0 evaluări0% au considerat acest document util (0 voturi)
56 vizualizări2 pagini
El documento presenta varios pasajes en latín de textos antiguos con notas explicativas sobre palabras y construcciones gramaticales. En los pasajes se describen situaciones militares como la preparación de una flota, el envío de tropas desde un campamento menor para atemorizar al enemigo, y las dificultades de navegar debido a la presencia de piratas. Las notas aclaran significados de palabras, tiempos verbales, casos y funciones gramaticales.
El documento presenta varios pasajes en latín de textos antiguos con notas explicativas sobre palabras y construcciones gramaticales. En los pasajes se describen situaciones militares como la preparación de una flota, el envío de tropas desde un campamento menor para atemorizar al enemigo, y las dificultades de navegar debido a la presencia de piratas. Las notas aclaran significados de palabras, tiempos verbales, casos y funciones gramaticales.
El documento presenta varios pasajes en latín de textos antiguos con notas explicativas sobre palabras y construcciones gramaticales. En los pasajes se describen situaciones militares como la preparación de una flota, el envío de tropas desde un campamento menor para atemorizar al enemigo, y las dificultades de navegar debido a la presencia de piratas. Las notas aclaran significados de palabras, tiempos verbales, casos y funciones gramaticales.
a) Reliquas naves paratas ad navigandum atque omnibus rebus
instructas 1 invenit. eodem 2 equitatus totius 3 Galliae convenit numero milia quattuor 4 principesque ex omnibus civitatibus. ex quibus perpaucos quorum in se fidem perspexerat, relinquere in Gallia, reliquos obsidum loco 5 secum ducere decreverat. NOTAS: 1.-instructas: se refiere a 'naves' 2.-eodem: adverbio: 'all' 3.-totius: es un pronombre 4.-quattuor: milia quattuor: 'cuatro mil' la mayor parte de los numerales son indeclinables 5.-loco: obsidum : 'como rehenes' b) Cum in his angustiis 1 res 2 esset atque omnes viae ab Afranianis militibus equitibusqueobsiderentur nec pontes perfici possent, imperat militibus Caesar ut naves faciant, cuiusgeneris 3 eum superioribus 4 annis usus 5 Britanniae docuerat 6 . (CESAR, Bellum Gallicum) NOTAS: 1: 'dificultad'; 2: 'asunto'; 3 se refiere al tipo de barcos; 4 superior puede significar 'anterior', 'pasado'; 5 usus: la costumbre, el modo de fabricarlos, la tcnica; 6 'doceo' se construye con CD de las persona a la que se ensea. c) Caesar ad T. Sextium 1 legatum 2 , quem minoribus 22 castris 3 praesidio 4 reliquerat 5 , misit, ut cohortes 6 ex castris 3 celeriter 7 duceret et sub 21 infimo 8 colle 9 ab dextro 10 latere 11 hostium 12 constitueret 13 , ut hostes 12 terreret 14 . Ipse 15 , ubi 16 constiterat 17 , eventum 18 pugnae 19 exspectabat 20 . (CESAR, Bellum Gallicum) NOTAS: 1- Sextius, -i: "Sextio"; 2.- legatus, -i: "legado", "embajador"; 3.-castra, -orum (slo plural): "campamento"; 4.- praesidium, -i: "guardia"; 5.- relinquo, -is, -ere, reliqui: "dejar"; 6.- cohors, cohortis: "cohorte" (femenino) (una divisin del ejrcito romano) 7.- celeriter: "rpidamente"; 8.- infimus, -a, -um: "inferior", "parte de abajo"; 9.- collis, -is : "colina"; 10.- dexter, dextra, dextrum: "derecho"; 11.- latus, lateris: "lado"; 12.- hostis, -is: "enemigo"; 13.- constituo, -is, - ere, constitui: "permanecer"; 14.- terreo, -es, -ere, terrui: "atemorizar"; 15.- ipse, ipsa, ipsum: "l mismo" (pronombre); 16.- ubi: "donde" (conj. Sub.) ; 17.- consto, -as, -are, constiti: "quedarse", "permanecer"; 18.- eventus, -us: "resultado"; 19.- pugna, -ae: "lucha"; 20.- exspecto, -as, -are, exspectavi: "esperar"; 21 sub : "bajo" (preposicin); 22.- minor, minoris: "menor", "ms pequeo" d) Nam et Carbonis 1 et Gracchi habemus orationes 2 nondum 3 satis 4 splendidas verbis 5 sed acutas prudentiaeque plenissimas. Fuit Gracchus diligentia 6 Corneliae matris a puero doctus 7 et Graecis litteris eruditus 8 . Nam semper habuit exquisitos e Graecia magistros 9 .
Quis locus 1 enim toto mari 4 per hos annos aut 2 tam firmum 3 habuit praesidium ut tutus 8 esset, aut tam abditus fuit ut lateret? Quis navigavit qui non se 5 aut mortis aut servitutis periculo committeret, cum aut 6 hieme aut referto 7 praedonum mari navigaret? NOTAS: 1.-Quis locus : va todo junto 2.-aut: ... aut : es una correlacin: "o bien... o bien" 3.-firmum: va con 'praesidium' 4.-mari: AB de 'mare' 5.-se: 'se ... committere' busca la construccin en el diccionario 6.-aut: '...aut' : es una correlacin "o ... o" 7.-referto: con 'mari' 8.-tutus: es un adjetivo (atributo), no un participio