Sunteți pe pagina 1din 36

SuitCase

X-TREME 12VS
CE y modelos que no son CE
OM-1500-19/spa 219 185U
200907
Procesos
Descripcin
Soldadura MIG
Soldadura con alambre tubular
Alimentador de alambre

MANUAL DEL OPERADOR


www.MillerWelds.com
Miller Electric fabrica una lnea completa
de mquinas para soldadura y equipos relacionados.
Si necesita informacin acerca de otros productos de calidad de Miller,
comunquese con el distribuidor Miller de su localidad, quien le suministrar
el catlogo ms reciente de la lnea completa o folletos con las especificaciones
de cada producto individual. Para localizar al distribuidor o agencia
de servicios ms cercano a su domicilio, llame al 1-800-4-A-Miller,
o visite nuestro sitio en Internet, www.MillerWelds.com.
Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer
su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para
hacerlo de otra forma.
Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenz a fabricar soldadoras por arco,
se asegur que sus productos ofreciesen un valor duradero y una calidad superior,
pues sus clientes, al igual que usted, no podan arriesgarse a recibir menos.
Los productos Miller deban ser los mejores posibles, es decir, los mejores
que se poda comprar.
Hoy, las personas que fabrican y venden los productos Miller continan
con la tradicin y estn comprometidas a proveer equipos y servicios que
cumplan con los altos estndares de calidad y valor establecidos en 1929.
Este manual del usuario est diseado para ayudarlo a aprovechar al mximo sus
productos Miller. Por favor, tmese el tiempo necesario para leer detenidamente
las precauciones de seguridad, las cuales le ayudarn a protegerse de los peligros
potenciales de su lugar de trabajo. Hemos hecho
que la instalacin y operacin sean rpidas y fciles.
Con los productos Miller, y el mantenimiento
adecuado, usted podr contar con aos
de funcionamiento confiable. Y si por alguna razn
el funcionamiento de la unidad presenta problemas,
hay una seccin de Reparacin de averas que le
ayudar a descubrir la causa. A continuacin, la lista
de piezas le ayudar a decidir con exactitud cul
pieza necesita para solucionar el problema. Adems,
el manual contiene informacin sobre la garanta
y el servicio tcnico correspondiente a su modelo.
Miller es el primer fabricante
de equipos de soldadura en los
EE.UU. cuyo Sistema de calidad
ha sido registrado bajo la norma
ISO 9001:2000.
Trabajando tan duro como
usted cada fuente de poder
para soldadura de Miller est
respaldada por la garanta con
menos trmites complicados
de la industria.
De Miller para usted
Mil_Thank_spa
200504
INDICE
SECCIN 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1. Uso de smbolos 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. Peligros en soldadura de arco 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Smbolos adicionales para instalacin, operacin y mantenimiento 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. CALIFORNIA Proposicin 65 Advertencia 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Estndares principales de seguridad 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-6. Informacin del EMF 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECCIN 2 DEFINICIONES 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Definiciones de la etiqueta de advertencia 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Ubicacin de la etiqueta con el nmero de serie y los valores nominales de los parmetros elctricos de
la mquina 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-3. Etiqueta WEEE (Para productos que se venden dentro la Unin Europea) 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-4. Smbolos y definiciones 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECCIN 3 INSTALACIN 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Especificaciones 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2. Tabla de recomendacin de antorchas 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3. Diagrama para la conexin del equipo 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4. Instalacin y alineacin de la gua del alambre y los rodillos de alimentacin 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-5. Conexin de la antorcha para soldar y la abrazadera de percepcin del voltaje 12 . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-6. Conexin del gas de proteccin 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-7. Conexin del cable de soldar 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-8. Los tamaos del cable 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-9. Instalacin y por donde pasar el alambre de soldar 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-10. Pantalla de exhibir fijacines del interruptor DIP (PC20) 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECCIN 4 OPERACIN 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Controles con medidores 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Controles sin medidores 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3. Informacin de consumibles de la antorcha 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-4. Fsijaciones del control de velocidad del alambre 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECCIN 5 MANTENIMIENTO Y CORRECCIN DE AVERAS 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Mantenimiento rutinario 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. Proteccin de sobrecarga y proteccin del termostato 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3. Reparacin de averas 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4. Diagnstico 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECCIN 6 DIAGRAMA ELECTRICO 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECCIN 7 LISTA DE PARTES 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
DECLARATION OF CONFORMITY
for European Community (CE marked) products.
MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that
the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and
provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
Product/Apparatus Identification:
Product Stock Number
SUITCASE XTREME 12VS W/CE,EURO,ROHS 195500031
Council Directives:
S 2006/95/EC Low Voltage
S 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility
S 2006/42/EEC Machinery Directive
Standards:
S IEC 60974-1 Arc Welding Equipment - Welding Power Sources: edition 3, 2005-07.
S IEC 60974-5 Arc Welding Equipment Wire Feeders: edition 1.1, 2002-02.
S IEC 60974-10 Arc Welding Equipment - Electromagnetic Compatibility Requirements: edition 1.1,
2004-10.
US Signatory:
November 14, 2008
__________________________________________________________________________
David A. Werba Date of Declaration
MANAGER, PRODUCT DESIGN COMPLIANCE
OM-150019 Pgina 1
SECCIN 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA
ANTES DE USAR
spa_som_200907
7
Protjase usted mismo y a otros contra lesiones lea y siga estas precauciones.
1-1. Uso de smbolos
PELIGRO! Indica una situacin peligrosa que, si no
se la evita, resultar en muerte o lesin grave. Los peli-
gros posibles se muestran en los smbolos adjuntos o
se explican en el texto.
Indica una situacin peligrosa que, si no se la evita, po-
dra resultar en muerte o lesin grave. Los peligros po-
sibles se muestran en los smbolos adjuntos, o se expli-
can en el texto.
AVISO Indica precauciones no relacionadas a lesiones personales
.Indica instrucciones especiales.
Este grupo de smbolos significa Advertencia!, Cuidado! CHOQUE
O DESCARGA ELCTRICA, PIEZAS QUE SE MUEVEN, y peligros
de PARTES CALIENTES. Consulte los smbolos e instrucciones re-
lacionadas abajo para la accin necesaria para evitar los peligros.
1-2. Peligros en soldadura de arco
Se usa los smbolos mostrados abajo por todo ste manual
para llamar la atencin a y identificar a peligros posibles.
Cuando usted vee a este smbolo, tenga cuidado, y siga a las
instruccines relacionadas para evitar el peligro. La informa-
cin de seguridad dada abajo es solamente un resumen de la
informacin ms completa de seguridad que se encuentra en
los estandares de seguridad de seccin 1-5. Lea y siga todas
los estandares de seguridad.
Solamente personas calificadas deben instalar, operar, man-
tener y reparar sta mquina.
Durante su operacin mantenga lejos a todos, especialmente
a los nios.
UNA DESCARGA ELECTRICA puede
matarlo.
El tocar partes con carga elctrica viva puede causar
un toque fatal o quemaduras severas. El circuito de
electrodo y trabajo est vivo elctricamente cuando
quiera que la salida de la mquina est prendida. El
circuito de entrada y los circuitos internos de la
mquina tambin estn vivos elctricamente cuando
la mquina est prendida. Cuando se suelda con
equipo automtico o semiautomtico, el alambre,
carrete, el bastidor que contiene los rodillos de
alimentacin y todas las partes de metal que tocan el
alambre de soldadura estn vivos elctricamente.
Equipo instalado incorrectamente o sin conexin a
tierra es un peligro.
D No toque piezas que estn elctricamente vivas.
D Use guantes de aislamiento secos y sin huecos y proteccin en el
cuerpo.
D Aslese del trabajo y de la tierra usando alfombras o cubiertas lo
suficientementegrandes para prevenir cualquier contacto fsico
con el trabajo o tierra.
D No use la salida de corriente alterna en reas hmedas, si est
restringido en su movimiento, o est en peligro de caerse.
D Use la salida CA SOLAMENTE si lo requiere el proceso de solda-
dura.
D Si se requiere la salida CA, use un control remoto si hay uno pre-
sente en la unidad.
D Se requieren precauciones adicionales de seguridad cuando cual-
quiera de las siguientes condiciones elctricas peligrosas estn
presentes en locales hmedos o mientras trae puesta ropa hme-
da, en estructuras de metal, tales como pisos, rejillas, o andamios;
cuando est en posiciones apretadas tal como sentado, arrodilla-
do, acostado o cuando hay un riesgo alto de tener contacto
inevitable o accidental con la pieza de trabajo o tierra. Para estas
condiciones, use el equipo siguiente en el orden presentado: 1) un
soldadora semiautomtica de voltaje constante (alambre) CD, 2)
una soldadura CD manual (convencional), o 3) una soldadora CA
voltaje reducido de circuito abierto. En la mayora de las situacio-
nes, el uso de soldadora de alambre de voltaje constante CD es lo
recomendado. Y, no trabaje solo!
D Desconecte la potencia de entrada o pare el motor antes de instalar
o dar servicio a este equipo. Apague con candado o usando etiqueta
inviolable (lockout/tagout) la entrada de potencia de acuerdo a OHA
29 CFR 1910.147 (vea Estndares de Seguridad).
D Instale el equipo y conecte a la tierra de acuerdo al manual del ope-
rador y los cdigos nacionales estatales y locales.
D Siempre verifique el suministro de tierra chequee y asegrese
que la entrada de la potencia al alambre de tierra est apropiada-
mente conectada al terminal de tierra en la caja de desconexin
o que su enchufe est conectado apropiadamente al receptculo
de salida que est conectado a tierra.
D Cuando est haciendo las conexiones de entrada, conecte el con-
ductor de tierra primero doble chequee sus conexiones.
D Mantenga los cordones o alambres secos, sin aceite o grasa, y
protegidos de metal caliente y chispas.
D Frecuentementeinspeccione el cordn de entrada de potencia por
dao o por alambre desnudo. Reemplace el cordn inmediata-
mente si est daado un alambre desnudo puede matarlo.
D Apague todo equipo cuando no est usndolo.
D No use cables que estn gastados, daados, de tamao muy pe-
queo, o mal conectados.
D No envuelva los cables alrededor de su cuerpo.
D Si se requiere grampa de tierra en el trabajo haga la conexin de
tierra con un cable separado.
D No toque el electrodo si usted est en contacto con el trabajo o cir-
cuito de tierra u otro electrodo de una mquina diferente.
D No ponga en contacto dos portaelectrodos conectados a dos m-
quinas diferentes al mismo tiempo porque habr presente
entonces un voltaje doble de circuito abierto.
D Use equipo bien mantenido. Repare o reemplace partes daadas
inmediatamente.Mantenga la unidad de acuerdo al manual.
D Use tirantes de seguridad para prevenir que se caiga si est traba-
jando ms arriba del nivel del piso.
D Mantenga todos los paneles y cubiertas en su sitio.
D Ponga la grampa del cable de trabajo con un buen contacto de me-
tal a metal al trabajo o mesa de trabajo lo ms cerca de la suelda
que sea prctico.
D Guarde o asle la grampa de tierra cuando no est conectada a la
pieza de trabajo para que no haya contacto con ningn metal o al-
gn objeto que est aterrizado.
D Asle la abrazadera de tierra cuando no est conectada a la pieza
de trabajo para evitar que contacto cualquier objeto de metal.
OM-150019 Pgina 2
Aun DESPUS de haber apagado el motor, puede
quedar un VOLTAJE IMPORTANTE DE CC en las
fuentes de poder con convertidor CA/CC.
D Apague la inversora, desconecte la potencia de entrada y descar-
gue los condensadores de entrada segn instrucciones en la
seccin de mantenimiento antes de tocar parte alguna.
Las PIEZAS CALIENTES pueden
ocasionar quemaduras.
D No toque las partes calientes con la mano sin
guante.
D Deje que el equipo se enfre antes de comen-
zar a trabajar en l.
D Para manejar partes calientes, use herramientas apropiadas y/o
pngase guantes pesados, con aislamiento para solar y ropa
para prevenir quemaduras.
El soldar produce humo y gases. Respirando estos
humos y gases pueden ser peligrosos a su salud.
D Mantenga su cabeza fuera del humo. No respi-
re el humo.
HUMO y GASES pueden ser peligrosos.
D Si est adentro, ventile el rea y/o use ventilacin local forzada an-
te el arco para quitar el humo y gases de soldadura.
D Si la ventilacin es mala, use un respirador de aire aprobado.
D Lea y entienda las Hojas de Datos sobre Seguridad de Material
(MSDSs) y las instrucciones del fabricante con respecto a metales,
consumibles, recubrimientos, limpiadores y desengrasadores.
D Trabaje en un espacio cerrado solamente si est bien ventilado o
mientras est usando un respirador de aire. Siempre tenga una
persona entrenada cerca. Los humos y gases de la suelda pueden
desplazar el aire y bajar el nivel de oxgeno causando dao a la
salud o muerte. Asegrese que el aire de respirar est seguro.
D No suelde en ubicaciones cerca de operaciones de grasa, limpia-
miento o pintura al chorro. El calor y los rayos del arco pueden
hacer reaccin con los vapores y formar gases altamente txicos
e irritantes.
D No suelde en materiales de recubrimientos como acero galvaniza-
do, plomo, o acero con recubrimiento de cadmio a no ser que se ha
quitado el recubrimiento del rea de soldar, el rea est bien venti-
lada y mientras est usando un respirador con fuente de aire. Los
recubrimientos de cualquier metal que contiene estos elementos
pueden emanar humos txicos cuando se sueldan.
Los rayos del arco de un proceso de suelda
producen un calor intenso y rayos ultravioletas
fuertes que pueden quemar los ojos y la piel. Las
chispas se escapan de la soldadura.
LOS RAYOS DEL ARCO pueden
quemar sus ojos y piel.
D Use una careta para soldar aprobada equipada con un filtro de protec-
cin apropiado para proteger su cara y ojos de los rayos del arco y de
las chispas mientras est soldando o mirando.(vase los estndares
de seguridad ANSI Z49.1 y Z87.1).
D Use anteojos de seguridad aprobados que tengan proteccin lateral.
D Use pantallas de proteccin o barreras para proteger a otros del
destello, reflejos y chispas, alerte a otros que no miren el arco.
D Use ropa protectiva hecha de un material durable, resistente a la
llama (cuero, algodn grueso, o lana) y proteccin a los pies.
Soldando en un envase cerrado, como tanques,
tambores o tubos, puede causar explosin. Las
chispas pueden volar de un arco de soldar. Las
chispas que vuelan, la pieza de trabajo caliente y el
equipo caliente pueden causar fuegos y quemaduras. Un contacto
accidental del electrodo a objetos de metal puede causar chispas,
explosin, sobrecalentamiento, o fuego. Chequee y asegrese que el
rea est segura antes de comenzar cualquier suelda.
EL SOLDAR puede causar fuego o
explosin.
D Quite todo material inflamable dentro de 11m de distancia del arco
de soldar. Si eso no es posible, cbralo apretadamente con cubier-
tas aprobadas.
D No suelde donde las chispas pueden impactar material inflamable.
D Protjase a usted mismo y otros de chispas que vuelan y metal ca-
liente.
D Este alerta de que chispas de soldar y materiales calientes del ac-
to de soldar pueden pasar a travs de pequeas rajaduras
o aperturas en reas adyacentes.
D Siempre mire que no haya fuego y mantenga un extinguidor de
fuego cerca.
D Est alerta que cuando se suelda en el techo, piso, pared o algn
tipo de separacin, el calor puede causar fuego en la parte escon-
dida que no se puede ver.
D No suelde en receptculos cerrados como tanques o tambores
o tubera, a no ser que hayan estado preparados apropiadamente
de acuerdo al AWS F4.1 (vase las precauciones de los estnda-
res de seguridad).
D No suelde donde la atmsfera pudiera contener polvo inflamable,
gas, o vapores de lquidos (como gasolina).
D Conecte el cable del trabajo al rea de trabajo lo ms cerca posible
al sitio donde va a soldar para prevenir que la corriente de soldadura
haga un largo viaje posiblemente por partes desconocidas causando
una descarga elctrica, chispas y peligro de incendio.
D No use una soldadora para descongelar tubos helados.
D Quite el electrodo del porta electrodos o corte el alambre de soldar
cerca del tubo de contacto cuando no est usndolo.
D Use ropa protectiva sin aceite como guantes de cuero, camisa pe-
sada, pantalones sin basta, zapatos altos o botas y una corra.
D Quite de su persona cualquier combustible, como encendedoras
de butano o cerillos, antes de comenzar a soldar.
D Despus de completar el trabajo, inspeccione el rea para asegu-
rarse de que est sin chispas, rescoldo, y llamas.
D Use slo los fusibles o disyuntores correctos. No los ponga de ta-
mao ms grande o los pase por un lado.
D Siga los reglamentos en OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) y NFPA 51B
para trabajo caliente y tenga una persona para cuidar fuegos y un
extinguidor cerca.
METAL QUE VUELA o TIERRA puede
lesionar los ojos.
D El soldar, picar, cepillar con alambre, o esmeri-
lar puede causar chispas y metal que vuele.
Cuando se enfran las sueldas, ests pueden
soltar escoria.
D Use anteojos de seguridad aprobados con resguardos laterales
hasta debajo de su careta.
EL AMONTAMIENTO DE GAS puede
enfermarle o matarle.
D Cierre el gas protectivo cuando no lo use.
D Siempre d ventilacin a espacios cerrados o
use un respirador aprobado que reemplaza el
aire.
OM-150019 Pgina 3
Los CAMPOS MAGNTICOS pueden
afectar aparatos mdicos implantados.
D Personas que usen marcadores de paso y
otros aparatos mdicos implantados deben
mantenerse lejos.
D Las personas que usen aparatos mdicos implantados debe-
ran consultar su mdico y el fabricante del aparato antes de
acercarse a soldadura por arco, soldadura de punto, el ranurar,
corte por plasma, u operaciones de calentar por induccin.
EL RUIDO puede daar su odo.
El ruido de algunos procesos o equipo puede daar
su odo
D Use proteccin aprobada para el odo si el nivel
de ruido es muy alto.
LOS CILINDROS pueden estallar si
estn averiados.
Los cilindros que contienen gas protectivo tienen
este gas a alta presin. Si estn averiados los
cilindros pueden estallar. Como los cilindros son
normalmente parte del proceso de soldadura, sie
pre trtelos con cuidado.
D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes
mecnicos, dao fsico, escoria, llamas, chispas y arcos.
D Instale y asegure los cilindros en una posicin vertical asegurn-
dolos a un soporte estacionario o un sostn de cilindros para
prevenir que se caigan o se desplomen.
D Mantenga los cilindros lejos de circuitos de soldadura o elctricos.
D Nunca envuelva la antorcha de suelda sobre un cilindro de gas.
D Nunca permita que un electrodo de soldadura toque ningn cilindro.
D Nunca suelde en un cilindro de presin una explosin resultar.
D Use solamente gas protectivo correcto al igual que reguladores,
mangueras y conexiones diseados para la aplicacin especfica;
mantngalos, al igual que las partes, en buena condicin.
D Siempre mantenga su cara lejos de la salida de una vlvula cuan-
do est operando la vlvula de cilindro.
D Mantenga la tapa protectiva en su lugar sobre la vlvula excepto
cuando el cilindro est en uso o conectado para ser usado.
D Use el equipo correcto, procedimientos correctos, y suficiente n-
mero de personas para levantar y mover los cilindros.
D Lea y siga las instrucciones de los cilindros de gas comprimido,
equipo asociado y la publicacin de la Asociacin de Gas Compri-
mido (CGA) P1 que estn enlistados en los Estndares de
Seguridad.
1-3. Smbolos adicionales para instalacin, operacin y mantenimiento
Peligro de FUEGO O EXPLOSIN.
D No ponga la unidad encima de, sobre o cerca
de superficies combustibles.
D No instale la unidad cerca a objetos inflama-
bles.
D No sobrecarga a los alambres de su edificio asegure que su
sistema de abastecimiento de potencia es adecuado en tamao
capacidad y protegido para cumplir con las necesidades de esta
unidad.
Un EQUIPO AL CAER puede producir
lesiones.
D Use solamente al ojo de levantar para levantar
la unidad, NO al tren de rodaje, cilindros de
gas, ni otros accesorios.
D Use equipo de capacidad adecuada para le-
vantar la unidad.
D Si usa montacargas para mover la unidad, asegrese que las
puntas del montacargas sean lo suficientemente largas para ex-
tenderse ms all del lado opuesto de la unidad.
D Cuando trabaje desde una ubicacin elevada, mantenga el
equipo (cables y cordones) alejado de los vehculos en
movimiento.
D Siga las pautas incluidas en el Manual de aplicaciones de la
ecuacin revisada para levantamiento de cargas del NIOSH
(Publicacin N 94110) cuando tenga que levantar cargas
pesadas o equipos.
SOBREUSO puede causar SOBRE
CALENTAMIENTO DEL EQUIPO
D Permite un perodo de enfriamiento, siga el ci-
clo de trabajo nominal.
D Reduzca la corriente o ciclo de trabajo antes de
soldar de nuevo.
D No bloquee o filtre el flujo de aire a la unidad.
Las CHISPAS DESPEDIDAS por los
equipos pueden ocasionar lesiones.
D Use un resguardo para la cara para proteger
los ojos y la cara.
D De la forma al electrodo de tungsteno solamente en una amola-
dora con los resguardos apropiados en una ubicacin segura
usando la proteccin necesaria para la cara, manos y cuerpo.
D Las chispas pueden causar fuego mantenga los inflamables
lejos.
ESTTICA (ESD) puede daar las ta-
blillas impresas de circuito.
D Ponga los tirantes aterrizados de mueca AN-
TES de tocar las tablillas o partes.
D Use bolsas y cajas adecuadas anti-estticas
para almacenar, mover o enviar tarjetas impre-
sas de circuito.
Las PIEZAS MVILES pueden provo-
car lesiones.
D Aljese de toda parte en movimiento.
D Aljese de todo punto que pellizque, tal como
rodillos impulsados.
El ALAMBRE de SOLDAR puede
causar heridas.
D No presione el gatillo de la antorcha hasta que
reciba estas instrucciones.
D No apunte la punta de la antorcha hacia ningu-
na parte del cuerpo, otras personas o cualquier
objeto de metal cuando est pasando el alam-
bre.
OM-150019 Pgina 4
Las PIEZAS MVILES pueden
provocar lesiones.
D Aljese de toda parte en movimiento, tal como
los ventiladores.
D Mantenga todas las puertas, paneles, tapas y
guardas cerrados y en su lugar.
D Verifique que slo el personal cualificado retire puertas, paneles,
tapas o protecciones para realizar tareas de mantenimiento, o
resolver problemas, segn sea necesario.
D Reinstale puertas, tapas, o resguardos cuando se acabe de dar
mantenimientoy antes de reconectar la potencia de entrada.
LEER INSTRUCCIONES.
D Lea y siga cuidadosamente las instrucciones
contenidas en todas las etiquetas y en el
Manual del usuario antes de instalar, utilizar o
realizar tareas de mantenimiento en la unidad.
Lea la informacin de seguridad incluida en la
primera parte del manual y en cada seccin.
D Utilice nicamente piezas de reemplazo legtimas del fabricante.
D Los trabajos de mantenimiento deben ser ejecutados
de acuerdo a las instrucciones del manual del usuario, las
normas de la industria y los cdigos nacionales, estatales
y locales.
RADIACIN de ALTA FRECUENCIA
puede causar interferencia.
D Radiacin de alta frecuencia (H.F., en ingls)
puede interferir con navegacin de radio, servi-
cios de seguridad, computadoras y equipos de
comunicacin.
D Asegure que solamente personas calificadas, familiarizadas con
equipos electrnicas instala el equipo.
D El usuario se responsabiliza de tener un electricista capacitado
que pronto corrija cualquier problema causado por la instalacin.
D Si la FCC (Comisin Federal de Comunicacin) le notifica que hay
interferencia, deje de usar el equipo de inmediato.
D Asegure que la instalacin recibe chequeo y mantenimiento regu-
lar.
D Mantenga las puertas y paneles de una fuente de alta frecuencia
cerradas completamente, mantenga la distancia de la chispa en
los platinos en su fijacin correcta y haga tierra y proteja contra co-
rriente para minimizar la posibilidad de interferencia.
La SOLDADURA DE ARCO puede
causar interferencia.
D La energa electromagntica puede interferir
con equipo electrnico sensitivo como compu-
tadoras, o equipos impulsados por computado-
ras, como robotes.
D Asegrese que todo el equipo en el rea de soldadura sea elec-
tro-magnticamentecompatible.
D Para reducir posible interferencia, mantenga los cables de sol-
dadura lo ms cortos posible, lo ms juntos posible o en el suelo,
si fuera posible.
D Ponga su operacin de soldadura por lo menos a 100 metros de
distancia de cualquier equipo que sea sensible electrnicamente.
D Asegrese que la mquina de soldar est instalada y aterrizada
de acuerdo a este manual.
D Si todava ocurre interferencia, el operador tiene que tomar me-
didas extras como el de mover la mquina de soldar, usar cables
blindados, usar filtros de lnea o blindar de una manera u otra la
rea de trabajo.
1-4. CALIFORNIA Proposicin 65 Advertencia
Este producto cuando se usa para soldar o cortar, produce
humo o gases que contienen qumicos conocidos en el esta-
do de California por causar defectos al feto y en algunos
casos, cncer. (Seccin de Seguridad del Cdigo de Salud en
California No. 25249.5 y lo que sigue)
Los postes de la batera, los terminales y los accesorios rela-
cionados contienen plomo y compuestos de plomo que son
qumicos, conocidos por el estado de California, como capa-
ces de causar cncer, defectos de nacimiento y otros daos
al sistema reproductor. Lvese las manos despus de mani-
pularlos.
Para un motor de gasleo:
Los gases del escape de un motor de gasleo contienen
qumicos, conocidos por el estado de California, como ca-
paces de causar cncer, defectos de nacimiento y otros
daos al sistema reproductor.
Para un motor de diesel:
El humo que despide un motor de gasoil y alguno de sus
constituyentesse reconocen en el estado de California que
pueden causar cncer, defectos al feto, y otros daos al siste-
ma reproductor.
1-5. Estndares principales de seguridad
Safety in Welding, Cutting, and Allied processes, estndar ANSI Z49-1,
de los Documentos de Ingeniera Global (telfono 1-877-413-5184. red
mundial: www.global.ihs.com).
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding
and Cutting, norma AWS F4.1 de la American Welding Society Stand-
ard, tomada de Global Engineering Documents (telfono:
1-877-413-5184,red mundial: www.global.ihs.com).
National Electrical Code, NFPA Standard 70, de la Asociacin Nacional
de Proteccin de Fuego, Quincy, Ma 02269 (telfono:
18003443555,red mundial: www.nfpa.org and www. sparky.org).
Safe handling of Compressed Gases in Cylinders, pamfleto CGA P-1,
de la Compressed Gas Association, 4221 Walney Road, 5th Floor,
Chantilly, VA 20151 (telfono: 7037882700, red mundial: www.cga-
net.com).
Safety in Welding Cutting and Allied Processes, CSA W117.2, de la Ca-
nadian Standards Association, ventas estndares, 5060 Spectrum
Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS. (telfono: 8004636727,
website: www.csainternational.org).
Safe Practice for Occupational and Educational Eye and Face Protec-
tion, estndar ANSI Z87.1 del Instituto Americano Nacional de
Estndar, 23 West 43rd Street, New York, NY 10036 (telfono:
2126424900,red mundial: www.ansi.org).
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, estndar NFPA 51B de la Asociacin de Proteccin del Fuego,
P.O. Box 9101, Quincy, MA 02269 (telfono: 18003443555, red
mundial: www.nfpa.org).
OSHA,Occupational Safety and Health Standards for General Industry,
Ttulo 29 CFR Parte 1910, Subparte Q, y Parte 1926, Subparte J,
emitidas por la U.S. Government Printing Office, Superintendent of
Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 152507954 (telfono:
18665121800) (hay otras 10 oficinas regionales de la
OSHA{NT:1}el telfono para la Regin 5, Chicago, es 3123532220,
sitio web: www.osha.gov).
Consumer Product Safety Commission (CPSC), 4330 East West High-
way, Bethesda, MD 20814 (telfono: 3015047923, sitio web:
www.cpsc.gov).
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, tomada
del Instituto nacional de salud y seguridad laboral de los EE.UU.
(NIOSH), 1600 Clifton Rd, Atlanta, GA 30333 (telfono:
18002324636,sitio web: www.cdc.gov/NIOSH).
OM-150019 Pgina 5
1-6. Informacin del EMF
Consideracin acerca de Soldadura y los Efectos de Campos Elctri-
cos y Magnticos de Baja Frecuencia
La corriente de soldadura cuando fluye por los cables de soldadura
causar campos electromagnticos. Ha habido una precupacin acer-
ca de estos campos. Sin embargo, despus de examinar ms de 500
estudios sobre el transcurso de 17 aos, un comit especial del Natio-
nal Research Council concluyo que:
La evidencia, en el juicio del comit, no ha demostrado que la exposi-
cin a campos de frecuencia de potencia elctrica y magnticos es un
peligro para la salud humana. Sin embargo, todava hay estudios que
estn hacindose y la evidencia continua siendo examinada. Hasta que
se lleguen a hacer las conclusiones finales de esta investigacin, usted
debera preferir minimizar su exposicin a los campos electromagnti-
cos cuando est soldando o cortando.
Para reducir los campos magnticos en el rea de trabajo, sese los
siguientes procedimientos:
1. Mantenga los cables lo ms juntos posible, trenzndolos o pe-
gndolos con cinta pegajosa o use una cubierta de cable.
2. Ponga los cables a un lado y apartado del operador.
3. No envuelva o cuelgue cables sobre el cuerpo.
4. Mantenga las fuentes de poder de soldadura y los cables lo ms
lejos que sea prctico.
5. Conecte la grampa de tierra en la pieza que est trabajando lo
ms cerca posible de la suelda.
Acerca de los aparatos mdicos implantados:
Las personas que usen aparatos mdico implantados deben consultar
con su mdico y el fabricante del aparato antes de llevar a cabo o acer-
carse a soldadura de arco, soldadura de punto, ranurar, hacer corte por
plasma, u operaciones de calentamiento por induccin. Si su doctor lo
permite, entonces siga los procedimientos de arriba.
OM-150019 Pgina 6
OM-1500-19 Pgina 7
SECCIN 2 DEFINICIONES
2-1. Definiciones de la etiqueta de advertencia
1 1.1 1.2 1.3
3 3.1 3.2 3.3
4 4.1
+
2 2.1 2.2
+
+
5 6
+
2.3
S-178 936
Advertencia!, Cuidado! Hay peli-
gros posibles como lo muestran los
smbolos.
Rodillos de alimentacin pueden le-
sionar los dedos.
El alambre de soldar y las piezas
que lo impulsan estn al voltaje de
soldar durante la operacin. Man-
tenga manos y objetos metlicos
alejados.
1 Una descarga elctrica puede
matarlo.
1.1 Use guantes aislantes secos. No
toque el electrodo con la mano
desnuda. No use guantes
mojados o deteriorados.
1.2 Protjase del golpe elctrico
aislndose usted mismo del
trabajo y la tierra.
1.3 Desconecte enchufe de la entrada
o la potencia de entrada antes de
trabajar en la mquina.
2 El respirar vapores y humos
pueden ser peligrosos para
su salud.
2.1 Mantenga su cabeza fuera del
humo y los gases.
2.2 Use ventilacin forzada o algn
tipo de extraccin de humo.
2.3 Use ventilacin para sacar
el humo y gases.
3 Chispas de la soldadura pueden
causar explosin o fuego.
3.1 Mantenga materiales inflamables
lejos de la soldadura. No suelde
cerca de materiales inflamables.
3.2 Las chispas de soldadura pueden
causar fuegos. Tenga
un extinguidor de fuego cercano
y tenga una persona vigilando que
est lista a usarlo.
3.3 No suelde en tambores o en
otros receptculos cerrados.
4 Los rayos del arco pueden quemar
los ojos y lesionar la piel.
4.1 Use anteojos y casco de
seguridad. Use proteccin para
los odos y abotnese el cuello
de la camisa. Use careta de
soldadura con un lente de
proteccin correcta. Use
proteccin de cuerpo completo.
5 Entrnese y lea las
instrucciones antes de trabajar
en la mquina o soldar.
6 No quite o ponga pintura sobre
esta etiqueta.
OM-1500-19 Pgina 8
2-2. Ubicacin de la etiqueta con el nmero de serie y los valores nominales de los
parmetros elctricos de la mquina
El nmero de serie y los valores nominales de este producto estn ubicados en su interior. Use esta etiqueta para determinar los requisitos de la
alimentacin elctrica y la potencia de salida nominal de la mquina. Anote el nmero de serie de la mquina en el lugar indicado en la contraportada
de este manual para consultas futuras.
2-3. Etiqueta WEEE (Para productos que se venden dentro la Unin Europea)
No deseche este producto (cuando
se aplica) con la basura general.
Reuse o recicle desechos de equi-
po elctrico o electrnico (iniciales
en ingls WEEE) disponiendo en
un lugar designado para colectarlo.
Pngase en contacto con su oficina
de reciclamiento local o su distribui-
dor local para ms informacin.
2-4. Smbolos y definiciones
.Algunos smbolos slo se encuentran en los productos CE.
Salida Entrada
A
Amperios
V
Voltios
X
Ciclo de trabajo
Alimentacin
de alambre
Por ciento
IP
Grado de
proteccin
Entrada
Avance lentamente
hacia la pieza de
trabajo
Purgue por gas Rpido
Corriente
Constante
Disyuntor
de circuito
Voltaje Constante Lento
Sostn del gatillo
apagado
Sostn del gatillo
encendido I
2
Corriente de
soldadura nominal
Incremente
Lea instrucciones
U
1
Voltaje primario
U
2
Voltaje de carga
convencional Hz
Hers
I
1
Corriente primaria
OM-1500-19 Pgina 9
SECCIN 3 INSTALACIN
3-1. Especificaciones
Tipo de
potencia
de entrada
Tipo de
fuente de
poder
para
soldar
Gama de
velocidad
de ali-
menta-
cin de
alambre
Gama de dimetro
del alambre
Entrada
nominal
del circuito
de
soldadura
Nmi-
na IP
Capacidad
Mxima
del carrete
de
alambre
Dimensiones Peso
Voltaje de
arco/circuito
abierto,
14 110
voltios CD
De voltaje
constante
(VC) de
corriente
constante
(CC) Slo la
fuente de
poder
50 780
ppm (1,3
19.8 mpm)
segn el
voltaje del
arco
*Acero slido:
0,023 0,062 pulg.
(0,6 1,6 mm);
Acero inoxidable:
0,023 0,052 pulg.
(0,6 1,3 mm);
Alambre tubular:
0,030 0,062 pulg.
(0,8 1,6 mm)
425 Amperios
al 60% de
ciclo de
trabajo
23
45 lbs.
(20,4 kg),
12 pulg.
(304 mm)
Largo: 21 pulg.
(533 mm)
Ancho: 9 pulg.
(229 mm)
Alto: 15-1/2 pulg.
(394 mm)
35 lbs.
(16 kg)
*La longitud mxima de la pistola es 10 pies para alambre de acero slido de 0,062 pulgs.
3-2. Tabla de recomendacin de antorchas
Proceso Antorcha
GMAW Alambres duros o tubulares Bernard Q300 o Q400
FCAW Alambres que se auto-protegen FC-1260
Dura-Flux
OM-1500-19 Pgina 10
! Apague el alimentador de alambre
y fuente de poder. Detenga el mo-
tor en el generador de soldadura.
! Use solamente con fuentes de
poder CC/VC CD.
1 Fuente de poder de soldadura de
corriente constante (CC) o voltaje
constante (VC)
2 Cable de soldar al alimentador
3 Cable de tierra a la pieza de trabajo
Las conexiones del cable de soldar y el
cable de tierra a la fuente de poder
(DCEN) (Corriente directa, electrodo ne-
gativo)/DCEP (Corriente directa, electro-
do positivo) dependen en el tipo de
alambre.
.Como el alimentador no es sensible
a la polaridad, no hay necesidad de
interruptor para cambiar la polaridad
del electrodo.
4 Pieza de trabajo
5 Alimentador de alambre
6 Abrazadera de percepcin
del voltaje
7 Antorcha
8 Receptculo del gatillo
de la antorcha
9 Manguera de gas
10 Cilindro de gas
El uso de gas protector depende en el tipo
de alambre.
.La presin del gas protector no pue-
de exceder 100 lbs/pulg
2
(689 kPa).
3-3. Diagrama para la conexin del equipo
Ref. 804 000-C
1
2
3
4
8
9
10
6
7
5
OM-1500-19 Pgina 11
3-4. Instalacin y alineacin de la gua del alambre y los rodillos de alimentacin
Ref. 804 001-B
3/16 pulg.
2
3
4
5
1
8
7
6
10
9
Instalacin de la gua del alambre y
los rodillos de alimentacin
1 Tuerca para sujetar el rodillo de
alimentacin
2 Sostn del rodillo de alimentacin
D vuelta a la tuerca un clic hasta que
el lbulo de la tuerca se alinee con los
lbulos del sostn del rodillo de alimen-
tacin.
3 Rodillo
Resbale al rodillo de alimentacin so-
bre el sostn del rodillo de alimenta-
cin. D vuelta a la tuerca un clic.
Repita el procedimiento para el rodillo
de alimentacin superior.
4 Tornillo de la gua de entrada del
alambre
5 Gua de entrada de alambre
(De una pieza, contra desgaste)
Afloje el tornillo de ajustar. Instale la
gua de entrada de manera que el torni-
llo de gua de entrada est centrado en
la ranura de la gua, o de manera que
la punta est lo ms cerca a los rodillos
de alimentacin sin tocarlos. Apriete el
tornillo.
Alineacin de la gua del alambre y
rodillos de alimentacin:
Vista desde la parte de arriba de los ro-
dillos de alimentacin mirando hacia
abajo con el ensamblaje de presin
abierto.
6 Tuerca para sujetar el rodillo de
alimentacin
7 Rodillo
8 Gua de entrada de alambre
9 Alambre de suelda
10 Engranaje de impulsar
D vuelta al tornillo para adentro o para
afuera hasta que las lneas de la ranu-
rar del rodillo de alimentacin se ali-
neen con la gua del alambre.
Cierre el ensamblaje de presin de los
rodillos.
Slo se puede ajustar la alineacin del
rodillo de alimentacin inferior. D
vuelta al tornillo de ajustar para adentro
o para afuera hasta que la ranura en el
rodillo de alimentacin se alinee con la
gua del alambre, como se muestra.
Limpieza de los rodillos de alimen-
tacin:
Saque los rodillos de alimentacin, y
limpie las ranuras usando un cepillo de
alambre.
Instalacin de la gua del
alambre y los rodillos de
alimentacin
Alineacin de la gua del alambre
y los rodillos de alimentacin
Incorrecto Correcto
Herramientas necesarias:
OM-1500-19 Pgina 12
! Apague el alimentador de
alambre y fuente de poder.
Detenga el motor en el gen-
erador de soldadura.
1 Perilla para ajustar la pistola
2 Bloque de la antorcha
3 Conector de la antorcha
Afloje la perilla, inserte el extremo
de la antorcha dentro del bloque.
Afloje la perilla, inserte el extremo
de la antorcha dentro del bloque.
Posicione el extremo de la antorcha
lo ms cerca que se pueda a los
rodillos de alimentacin, sin tocar-
los. Apriete la perilla.
4 Enchufe del gatillo
de la pistola
5 Receptculo del gatillo
de la antorcha
6 Abrazadera de percepcin del
voltaje
Conecte la abrazadera de
percepcin del voltaje a la pieza
de trabajo.
3-5. Conexin de la antorcha para soldar y la abrazadera de percepcin del voltaje
Ref. 804 002-C
3
4
5
6
Vista lateral interna
1
2
1 Manguera de gas con acople
de rosca de 5/8-18, mano
derecha (suministrada por
el cliente.)
2 Cilindro de gas protector
.La presin del gas protector no
puede exceder 100 lbs/pulg
2
(689 kPa).
3 Vlvula
4 Flujmetro
Cierre la vlvula en el cilindro
cuando termine de soldar.
3-6. Conexin del gas de proteccin
Ref. 804 003-A
5/8 pulg.
1
2
3
4
Vista trasera
Herramientas necesarias:
OM-1500-19 Pgina 13
! Apague el alimentador de
alambre y fuente de poder.
Detenga el motor en el gen-
erador de soldadura.
1 Cable de soldar suministrado
por el cliente
Para la polaridad del cable de sol-
dar, siga las recomendaciones del
fabricante.
2 Conectador macho
suministrado por el usuario
3 Conectador hembra
suministrado por el usuario
Empuje al conectador hembra so-
bre el conectador macho y d vuel-
ta 14 de vuelta.
3-7. Conexin del cable de soldar
804 004-A
2 1
3
Desde el alimentador
de alambre
Vista trasera
3-8. Los tamaos del cable*
AVISO La longitud total del cable del circuito de soldadura (vea la tabla inferior) es la suma de ambos cables de soldadura. Por ejemplo, si la fuente
de poder est a 100 pies (30 m) de la pieza, la longitud total del cable del circuito de soldadura ser 200 pies (2 cables x 100 pies). Use la columna
60 m (200 pies) para determinar la medida del cable.
Largo de Cable** Total (Cobre) en el Circuito de Soldadura que no Exceda
(mm
2
)***
30 m (100 pies) o
Menos
45 m
(150
pies)
60 m
(200
pies)
70 m
(250
pies)
90 m
(300
pies)
105 m
(350
pies)
120 m
(400
pies)
Amperios de
Soldadura
! Detenga el motor
antes de conectar los
terminales de solda-
dura.
! No use cables que es-
tn desgastados,
daados, de tamao
muy pequeo, o mal
conjuntados.
Amperios
de
Soldadura
10
60%
Ciclo de
Trabajo
60 100%
Ciclo de
Trabajo
10 100% Ciclo de Trabajo
100 4 (20) 4 (20) 4 (20) 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 1/0 (60)
150 3 (30) 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 3/0 (95)
200 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 4/0 (120)
250 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120)
2 ea. 2/0
(2x70)
2 ea. 2/0
(2x70)
300 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120)
2 ea. 2/0
(2x70)
2 ea. 3/0
(2x95)
2 ea. 3/0
(2x95)
350 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120)
2 ea. 2/0
(2x70)
2 ea. 3/0
(2x95)
2 ea. 3/0
(2x95)
2 ea. 4/0
(2x120)
400 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120)
2 ea. 2/0
(2x70)
2 ea. 3/0
(2x95)
2 ea. 4/0
(2x120)
2 ea. 4/0
(2x120)
500 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120)
2 ea. 2/0
(2x70)
2 ea. 3/0
(2x95)
2 ea. 4/0
(2x120)
3 ea. 3/0
(3x95)
3 ea. 3/0
(3x95)
*La tabla es una gua general y puede que no cumpla con todas las aplicaciones. Si ocurre sobrecalentamiento del cable (normalmente usted
puede olerlo), use el prximo tamao ms grande de cable.
**El tamao del cable de soldar est basado en ya sea 4 voltios o menos de caida, o una densidad corriente de por lo menos
300 mils circulares por amperios. ( ) = mm
2
S-0007-E
***Para distancias mayores a aqullas que se muestran en esta gua, llame al representante de aplicaciones en la fbrica al 9207354505.
OM-1500-19 Pgina 14
Instalacin del alambre y ajuste de
la tensin del eje:
1 Tuerca de retencin
2 Perilla de ajustar la tensin del
eje
Quite el anillo de retencin, e instale el
carrete de forma que el pasador del
eje quepa en el hueco del carrete.
Vuelva a instalar la tuerca de reten-
cin.
Ajuste el perilla de tensin de manera
que slo se necesite una fuerza leve
para dar vuelta al carrete.
.No apriete excesivamente la
perilla. Para ello no se necesitan
herramientas.
Alimentando el alambre de suelda
3 Perilla de ajustar del ensamblaje
de presin
Ponga el cable de la pistola recto.
Abra el ensamblaje de presin, sos-
tenga bien el alambre, y corte su extre-
mo. Empuje al alambre a travs de las
guas y dentro de la antorcha.
Cierre y apriete el ensamblaje de pre-
sin. Oprima el interruptor de avance
lento (Jog) hasta que el alambre salga
fuera de la antorcha.
Para ajustar adecuadamente la ten-
sin del rodillo de alimentacin, siga
estas indicaciones. Afloje la tensin
de los rodillos de alimentacin y colo-
que la antorcha en un ngulo de unos
45
grados, con la boquilla apuntando a
unos cinco cm de una superficie de
madera. Aumente gradualmente la
tensin de los rodillos hasta que el
alambre, detenido contra la madera,
deje de patinar en los rodillos. En ese
punto gire media vuelta ms la perilla
de ajuste de la tensin. Si el alambre
patina con el mximo ajuste manual
de la tensin, significa que podra ha-
ber otros problemas. Revise el forro
de la pistola, la tensin del carrete, los
tubos de contacto, el desgaste del ro-
dillo de alimentacin, la alineacin de
los rodillos y la gua de entrada pues
todos
estos elementos pueden ocasionar
problemas de alimentacin.
Corte el alambre y cierre la puerta.
3-9. Instalacin y por donde pasar el alambre de soldar
Ref. 804 005-B
6 pulg.
(150 mm)
1 2
3
WOOD
.Mantenga el alambre apretado pa-
ra prevenir que se desenrede.
Apriete en la
direccin horaria
Tire y sostenga el alambre, corte la punta.
OM-1500-19 Pgina 15
3-10. Pantalla de exhibir fijacines del interruptor DIP (PC20)
Fijaciones del interruptor DIP provenientes de
la fbrica
Ref. 804 006-A
Fijacines del interruptor DIP
Sostn de la pantalla ENCENDIDO
La pantalla sostendr el ltimo valor por cin-
co segundos despus de que se ha soltado
el gatillo. Una vez que el sostn corra su
tiempo, la exhibicin del voltaje indicar el
voltaje de circuito abierto. Si la pantalla de
velocidad del alambre / amps., est fijada pa-
ra mostrar amps., el valor del amperaje ser
el sostenido, y despus de que el tiempo de
sostn se termina, se exhibir la velocidad
de alimentacin prefijada.
Sostn de la pantalla APAGADA
La pantalla no indicar los valores inmedia-
tamente cuando se suelte el gatillo, la panta-
lla indicar el voltaje de circuito abierto. La
pantalla de velocidad del alambre / amps. in-
dicar la velocidad de alimentacin prefijada
cuando se haya soltado el gatillo.
No exhiba amperaje
La pantalla de velocidad de alimentacin /
amps. indicar slo velocidad de alimenta-
cin.
Pantalla de amperaje
La velocidad de alimentacin / amps. indica-
r amps. mientras se est soldando y la velo-
cidad de alimentacin cuando no se est sol-
dando. Si se ha habilitado la funcin de sos-
tn, los amperios sern exhibidos tambin
durante el sostn.
Velocidad de alimentacin pulgadas
por minuto
Exhibe velocidad de alimentacin en pulga-
das por minuto.
Velocidad del alambre metros por minu-
to
Exhibe la velocidad del alambre en metros
por minuto.
Informacin APAGADA
No se exhibir ninguna informacin
Informacin ENCENDIDA
Cuando se enciende al principio el alimenta-
dor, con el interruptor en la posicin ON (en-
cendida), el alimentador exhibir varios jue-
gos de informacin. Cada juego de informa-
cin ser exhibido por tres segundos.
Nmero del software (PC20) del tablero
de exhibicin
La pantalla superior indicar las tres prime-
ras cifras, la pantalla inferior indicar las lti-
mas tres cifras del software del tablero de ex-
hibicin (PC20) en su nivel de revisin.
Nmero de parte del software (PC1) de la
tablilla del motor
La pantalla superior indicar los primeros
tres dgitos, la pantalla inferior indicar los l-
timos tres dgitos del software de la tablilla
del motor (PC1) en su nivel de revisin.
Tiempo acumulado de soldadura
Este es la muestra de tiempo que se ha usa-
do el alimentador para soldar. Esta informa-
cin ser exhibida en dos mitades. La prime-
ra incluye los aos y das, la segunda las ho-
ras y minutos. La pantalla superior indicar
aos/horas, la pantalla inferior indicar das/
minutos.
Indica que el interruptor no afecta esta funcin
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
.El interruptor DIP est ubi-
cado detrs del panel frontal
como se muestra.
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
OM-1500-19 Pgina 16
SECCIN 4 OPERACIN
4-1. Controles con medidores
Ref. 804 006-B
1 Interruptor de controlar la potencia
2 Interruptor para sostener al gatillo
El sostn del gatillo permite al operador el soldar
sin sostener apretado al gatillo.
Para usar la funcin de sostn de gatillo, ponga el
interruptor de sostn de gatillo en la posicin ON
(encendida).
El operador debe sostener el gatillo por un mnimo
de 2 segundos, pero por no ms de 6 segundos an-
tes de soltarlo. La soldadura continuar cuando se
haya soltado el gatillo.
Para detener la soldadura, oprima y suelte el gati-
llo.
3 Interruptor para purgar
Al presionar el interruptor de Jog (avance lento)
permite al operador avanzar el alambre lentamente
sin dar energa al contactor o a la vlvula de gas.
Oprimiendo el interruptor de Purge (purgar) per-
mite al operador purgar las lneas de gas antes de
soldar y prefijar el caudal del gas en el flujmetro.
4 Voltmetro
Exhibe el voltaje actual del arco y el voltaje de cir-
cuito abierto en el alimentador.
5 Velocidad de alambre/medidor de amperaje
Exhibe la velocidad del alambre en pulgadas por
minuto. Para exhibir la velocidad del alambre en
metros por minuto, vea la Seccin 3-10.
El amperaje que se muestra en el alimentador es
aproximado. Refirase a la fuente de poder para
determinar el amperaje actual. Para exhibir el am-
peraje, vea la Seccin 3-10.
6 Control de velocidad de alambre
Use el control para ajustar la velocidad de alimen-
tacin dentro de la gama de velocidad selecciona-
da por el interruptor de gama de velocidad del
alambre, localizado en el panel de control interno.
El voltaje del arco puede limitar la velocidad
mxima del alambre.
7 Interruptor de gama ALTA/BAJA (HI/LO)
Use el interruptor para seleccionar la gama de ve-
locidad. La gama alta es de 50 a 780 pulgadas por
minuto. La gama baja es aproximadamente la mi-
tad de la gama alta.
8 Interruptor de CC/VC
Use el interruptor para emparejar al alimentador de
alambre con la salida de la fuente de poder de
soldadura.
9 Interruptor de arranque suave
La caracterstica del arranque suave da un arran-
que suave durante la mayora de las condiciones
de soldar. Cuando se oprime el gatillo, la velocidad
del alambre es aproximadamente 50% de la veloci-
dad del alambre cuando suelde, como se est fija-
do en la perilla de control de velocidad. Despus de
que el arco sea establecido, la velocidad del alam-
bre incrementa a la velocidad de soldar del alam-
bre.
Cuando uses con dimetros pequeos, o con fuen-
tes de poder inversoras, es posible que fuera nece-
sario el apagar el interruptor para obtener arran-
ques suaves.
Despus de ajustar los interruptores, cierre y alda-
be la puerta antes de soldar.
7
1
2
OFF
3
9
8
4
5
6
Panel de control interno
Vista lateral interna
Panel frontal
OM-1500-19 Pgina 17
4-2. Controles sin medidores
Ref. 804 006-B
5
1
OFF
2
6
4
3
Panel de control interno
Vista lateral interna
Panel frontal
1 Interruptor de controlar la potencia
2 Interruptor para purgar
Al presionar el interruptor de Jog (avance lento)
permite al operador avanzar el alambre lenta-
mente sin dar energa al contactor o a la vlvula
de gas.
Oprimiendo el interruptor de Purge (purgar) per-
mite al operador purgar las lneas de gas antes de
soldar y prefijar el caudal del gas en el flujmetro.
3 Control de velocidad de alambre
Use el control para ajustar la velocidad de alimen-
tacin dentro de la gama de velocidad seleccio-
nada por el interruptor de gama de velocidad del
alambre, localizado en el panel de control interno.
El voltaje del arco puede limitar la velocidad
mxima del alambre.
4 Interruptor de CC/VC
Use el interruptor para emparejar al alimentador
de alambre con la salida de la fuente de poder de
soldadura.
5 Interruptor de gama ALTA/BAJA (HI/LO)
Use el interruptor para seleccionar la gama de
velocidad. La gama alta es de 50 a 780 pulgadas
por minuto. La gama baja es aproximadamente la
mitad de la gama alta.
6 Interruptor de arranque suave
La caracterstica del arranque suave da un arran-
que suave durante la mayora de las condiciones
de soldar. Cuando se oprime el gatillo, la veloci-
dad del alambre es aproximadamente 50% de la
velocidad del alambre cuando suelde, como se
est fijado en la perilla de control de velocidad.
Despus de que el arco sea establecido, la velo-
cidad del alambre incrementa a la velocidad de
soldar del alambre.
Cuando uses con dimetros pequeos, o con
fuentes de poder inversoras, es posible que fuera
necesario el apagar el interruptor para obtener
arranques suaves.
Despus de ajustar los interruptores, cierre y al-
dabe la puerta antes de soldar.
OM-1500-19 Pgina 18
4-3. Informacin de consumibles de la antorcha
235 264-A
OM-1500-19 Pgina 19
4-4. Fsijaciones del control de velocidad del alambre
Ref. 222 307A
OM-1500-19 Pgina 20
SECCIN 5 MANTENIMIENTO Y CORRECCIN DE
AVERAS
5-1. Mantenimiento rutinario
! Disconecta la potencia
antes de dar servicio.
.Haga mantenimiento
ms a menudo bajo
condiciones duras
3 Meses
Reemplace etiquetas
daadas o ilegibles
Reemplace la manguera
de gas daada
Repare o reemplace
cables y cordones rajados
6 Meses
Limpie los
rodillos de
alimentacin
Use dentro aire
comprimido
o aspiradora
! Apague el alimentador de
alambre y fuente de poder.
Detenga el motor en
el generador de soldadura.
1 Disyuntor de circuito CB1
CB1 protege al alimentador de
alambre de la sobrecarga. Corrija
el problema y rearme CB1.
Cierre y aldabe la puerta.
Proteccin del termostato
La unidad tiene proteccin interna
de termostato y no alimentar
alambre si ocurre recalentamiento
(vea Seccin 5-3).
5-2. Proteccin de sobrecarga y proteccin del termostato
Ref. 804 006-B
CB1
1
Vista lateral interna
OM-1500-19 Pgina 21
5-3. Reparacin de averas
Dificultad Remedio
El alambre no alimenta; hay disponible
voltaje de circuito abierto.
Revise el interruptor S1 y las conexiones, y reemplace si necesario.
Revise el disyuntor CB1. Rearme CB1.
La unidad se ha sobrecalentado. Permita que la unidad se enfre.
Revise la conexin del cable de percepcin.
Revise la conexin de enchufe del gatillo de la antorcha.
Revise el gatillo de la antorcha. Ver Manual del Operario de la antorcha.
Haga que un Agente Autorizado de Servicio de la fbrica chequee la tablilla de control PC1.
El alambre se alimenta errticamente. Reajuste la tensin del eje.
Reajuste presin de rodillo de alimentacin.
Limpie o reemplace rodillos de alimentacin que estn sucios o desgastados (vea Seccin 3-4).
Remueva salpicaduras de suelda alrededor de la abertura de la boquilla.
Reemplace tubo de contacto o forro. Ver Manual del operario de la antorcha.
Cambie al tamao y tipo correcto de rodillo de alimentacin (vea Seccin 3-4).
Tamao incorrecto o guas desgastadas del alambre (vea Seccin 3-4).
Chequee los carbones del motor de alimentacin de alambre
Haga que un Agente Autorizado de Servicio de la fbrica chequee la tablilla de control PC1.
La tensin del eje es demasiado alta (vea Seccin 3-9).
El motor funciona lentamente. Chequee y reemplace el tubo de contacto o el forro interno si fuera necesario.
Haga que un Agente Autorizado de Servicio de la fbrica chequee la tablilla de control PC1.
Si el arranque suave no est encendido, el motor cambiar a una velocidad ms lenta si el HD1 no ha
percibido la corriente.
Cuando el arranque suave est encendido, el motor funcionar lentamente hasta que la corriente de sol-
dadura sea percibida por HD1.
La tensin del eje es demasiado alta (vea Seccin 3-9).
La unidad no sale de Arranque Suave. Cheque el transductor HD1 y sus conexiones, y reemplcelo si fuera necesario.
El alambre alimenta cuando se oprime el
interruptor de alimentacin lenta, pero
no cuando se oprime el gatillo de la
antorcha.
Revise la conexin del gatillo de la antorcha en el alimentador de alambre. Revise los alambres del gatillo
de la antorcha y el interruptor del gatillo. Vea el manual del dueo de la antorcha.
Haga que un Agente Autorizado de Servicio de la fbrica chequee la tablilla de control PC1.
El alambre est pegndose en el lado
bajo usando una fuente de poder de co-
rriente constante o refijaciones del ali-
mentador.
Asegrese que el interruptor CC/VC est en la posicin CC (vea Seccin 4-1).
Incremente la fijacin de inductance de la fuente de poder, si disponible.
Incremente la fijacin de salida de la fuente de poder o disminuya la velocidad de alimentacin de
alambre.
El gas no fluye o no cesa de fluir;
se alimenta alambre.
Revise la vlvula de gas.
Chequee el voltaje de la bobina y las conexiones de la vlvula de gas GS1. Chequee la continuidad de
la bobina. Reemplace GS1 si fuera necesario.
Haga que un Agente Autorizado de Servicio de la fbrica chequee la tablilla de control PC1.
Quite la obstruccin en la manguera de gas o reemplace la manguera.
Quite la obstruccin en la antorcha de soldar.
OM-1500-19 Pgina 22
Dificultad Remedio
El alambre sigue con energa elctrica
despus de que se ha soltado el gatillo.
Revise el contactor W1 para verificar que los contactos no se hayan pegado.
Se ha oprimido el gatillo de la antorcha,
el gas no fluye, el alambre no tiene ener-
ga, pero el alambre si alimenta.
Si el arco de soldadura no se ha establecido en 3 segundos, despus de que el gatillo de la antorcha haya
sido activado, la unidad alimentar alambre sin dar energa al contactor o la vlvula de gas. Si el gatillo
de la antorcha est todava activado despus de dos minutos, el alambre dejar de alimentar. Esto es
para evitar que se desenrolle innecesariamente el alambre como fuera el caso de una antorcha daada.
La informacin en la tablilla de exhibicin
no es precisa.
Haga que un Agente Autorizado de Servicio de la fbrica chequee la tablilla de control PC1.
Chequee el transductor HD1 y sus conexiones, y reemplcelo si fuera necesario.
La pantalla de exhibicin en la tablilla de
exhibicin no se enciende.
Consiga que un Agente de Servicio Autorizado por la Fbrica chequee la tablilla de control PC1.
Reemplace la tablilla de exhibicin.
Segmentos de la tablilla de exhibicin no
aparecen.
Reemplace la tablilla de exhibicin.
El voltaje del arco que aparece en la
pantalla no es exacto.
El voltaje del arco que aparece en la pantalla mostrar el voltaje de soldadura en el alimentador. Dado
que en los cables de soldadura se producen cadas de voltaje, el voltaje en el alimentador no coincidir
con el voltaje del arco en la fuente de poder de la mquina. Adems, debido a que el voltaje del arco se
promedia, si el tiempo de soldadura es menor de 8 segundos el voltaje del arco mostrado en el
alimentador podra no ser exacto.
Revise la tablilla de control del motor PC1 y las conexiones, y reemplace si necesario.
El amperaje de soldadura que aparece
en la pantalla no es exacto.
Por lo tanto, el amperaje de soldadura mostrado en el alimentador no coincidir exactamente con el am-
peraje de soldadura mostrado en la fuente de poder de la mquina.
Verifique el ajuste de los interruptores DIP ubicados en la placa PC20 de la pantalla
(vea la seccin 3-10).
Revise el transductor HD1 y las conexiones, y reemplace el conjunto del contactor si necesario.
Revise la tablilla de control del motor PC1 y las conexiones, y reemplace si necesario.
La informacin del software y el tiempo
de soldadura que aparece en la pantalla
no son exactos.
Verifique el ajuste de los interruptores DIP ubicados en la placa PC20 de la pantalla
(vea la seccin 3-10).
Revise la tablilla de control del motor PC1 y las conexiones, y reemplace si necesario.
5-4. Diagnstico
Error indicado
Mostrado en la pantalla (opcional) El indicador luminoso (LED) est ROJO en la tablilla del
motor PC1.
Error
HLP 11 1 parpadeo Error de comunicacin
HLP 12 2 parpadeos Error del gatillo
HLP 14 4 parpadeos
(Parpadeo constante)
Motor
Error de sobrecarga
HLP 15 3 parpadeos Barra Bus
Error de sobrecarga
Indicaciones de error
Las condiciones de error estn indicadas por el mensaje HLP (ayuda) en la pantalla o por el parpadeo del indicador luminoso rojo de la tablilla
del motor PC1. Para ver el indicador luminoso rojo, APAGUE la fuente de poder, quite su tapa, y ENCIENDA la fuente de poder. El indicador
luminoso rojo parpadea en un ciclo de 2,5 segundos. El nmero de parpadeos en este periodo indica el tipo de error. Si no existe una condicin
de error en la tablilla de motor, el indicador luminoso rojo est encendido continuamente.
Error en comunicacin
El error en comunicacin ocurre despus de 2.5 segundos de la prdida de comunicacin entre el motor y la tablilla del medidor. El usuario
puede continuar soldando con este error. Se puede eliminar el error apagando la potencia a Off esperando un mnimo de dos segundos, y vol-
viendo a encender la potencia a On.
Error del gatillo
El error del gatillo ocurre si el usuario mantiene apretado el gatillo durante ms de dos minutos sin haber iniciado un arco. Para despejar el error
suelte el gatillo.
Error de sobrecarga del motor
El error de sobrecarga del motor puede indicar que el motor ha estado requiriendo demasiada corriente por mucho tiempo. Para componer esto,
reduzca la velocidad de alimentacin del alambre o la carga de torsin/ciclo de trabajo en el alimentador de alambre. Se puede quitar el error
APAGANDO la potencia, esperando un mnimo de dos segundos y volviendo a ENCENDERLA.
Error de sobrecalentamiento de la barra bus
Un error de sobrecalentamiento de la barra bus puede ser causado porque el arco ha estado requiriendo mucha corriente por mucho tiempo.
Para componer esto, reduzca el amperaje de soldadura o el ciclo de trabajo. Despus de que se haya enfriado la barra bus, se puede quitar el
error APAGANDO la potencia, esperando un mnimo de dos segundos, y volviendo a ENCENDERLA.
OM-1500-19 Pgina 23
SECCIN 6 DIAGRAMA ELECTRICO
218 763-F
N
o

t
o
q
u
e

p
a
r
t
e
s

e
l

c
t
r
i
c
a
m
e
n
t
e

v
i
v
a
s
.
D
e
s
c
o
n
e
c
t
e

l
a

p
o
t
e
n
c
i
a

d
e

e
n
t
r
a
d
a

o

p
a
r
e

e
l

m
o
t
o
r

a
n
t
e
s

d
a
r

s
e
r
-
v
i
c
i
o

a

e
s
t
e

e
q
u
i
p
o
.
N
o

l
o

o
p
e
r
e

s
i
n

l
a
s

t
a
p
a
s

e
n

s
i
t
i
o
.
A
s
e
g

r
e
s
e

q
u
e

s

l
o

p
e
r
s
o
n
a
s

c
a
p
a
c
i
t
a
d
a
s

i
n
s
t
a
l
e
n
,

u
s
e
n
,

o

d
e
n
s
e
r
v
i
c
i
o

a

e
s
t
a

u
n
i
d
a
d
.

C
u
i
d
a
d
o
!
R
i
e
s
g
o

d
e

c
h
o
q
u
e

o
g
o
l
p
e

e
l

c
t
r
i
c
o
Ilustracin 6-1. Diagrama de circuito para el alimentador de alambre
OM-1500-19 Pgina 24
SECCIN 7 LISTA DE PARTES
Ref. 804 007-K
3
4
9
6
7
8
11
10
12
14
13
64
66
5
67
50
37
38
19
20
25
21
22
23
24
17
35
30
49
18
34
33
45
29
32
36
31
28
26
27
15
16
54
53
55
63
69
52
46
47
51
65
58
59
60
62
57
61
62
48
68
56
42
42
39
41
41
44
42
40
43
68
70
71
72
26
73
1 (Ilus. 7-2)
2 (Ilus. 7-3)
Ilustracin 7-1. Ensamblaje completo
OM-1500-19 Pgina 25
Ilustracin 7-1. Ensamblaje completo
Diagram
marking
Item
No.
Part
No. Description Quantity
1 Fig 8-2 Panel Assembly Front (Without Meters) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Fig 8-3 Panel Assembly Front (With Meters) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 221 050 Case, Control Feeder Plastic 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 208 015 Handle, Rubberized Carrying 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 221 051 Chassis, Control Box 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 138 044 Bushing, Strain Relief .120/.150 Id X .500 Mtg Hole 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 214 011 Cable, Sensing (Includes) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
600 848 Wire, Strd 12Ga Blk 600v 105C 65x30 Hyp .199Od 16 ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
208 820 Clamp, Work 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 221 998 Cable, Trigger 25 In (Includes) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG6 115 094 Housing Plug+Skts, (Service Kit) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
049 445 Cable, Port No 18 2/C Type Sjo Nprn Jkt 3 ft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RC2 080 328 Rcpt W/Skts, Free Hanging 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
048 834 Conn, Circ Cpc Clamp Str Rlf Size 11 .329 Od 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 070 654 Bushing, Strain Relief .300 Id X .550 Mtg Hole 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 208 076 Panel, Inner 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 216 315 Nameplate, Inner 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 CB1 083 432 Circuit Breaker, Man Reset 1P 10A 250VAC Frict 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 147 195 Nut, 375-27 .54Hex .25h Nyl Flange .62D 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 S3, S5, S6 217 932 Switch, Rocker Spst .4VA 28VDC On-None-Off .187 Ter 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 PC1 224 675 Circuit Card Assy, Motor Control W/Program 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 HD1 218 339 Transducer, Current 600A Module Supply V +5V 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17 M1 220 195 Motor, Right Angle 24VDC 145 RPM 37.5 Ratio W/Plug 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 124 778 Knob, T 2.000 Bar W/.312-18 Stud 1.000 Lg Plstc 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 079 634 Pin, Hinge 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 151 828 Pin, Cotter Hair .042 X .750 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 085 243 Knob, Adjust Tension 1.250 Dia X .31218 Thrd Stl 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 089 477 Spring, Cprsn .770 Od X .100 Wire X .715 Pld 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 085 244 Washer, Cupped .328idx .812odx16gax.125 Lip 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 089 562 Fastener, Pinned 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 166 071 Lever, Mtg Pressure Gear 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26 166 072 Spacer, Gear 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 172 075 Carrier, Drive Roll W/Components 24 Pitch 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 602 009 Screw, 25020x1.25 Soc HdHex Gr8 Pln 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29 010 224 Pin, Spring Cs .187 X 1.000 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 144 172 Ftg, Hose Brs Barbed M 3/16 Tbg X .250-20 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31 079 625 Washer, Wave .500idx0.750odx.015T Stl Lbs 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 092 865 Key, Stl .1215/.1230 X .750 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33 172 076 Carrier, Drive Roll W/Components Keyed 24 Pitch 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34 121 271 Screw, 250-20x .50 Soc Hd-Hex Gr8 Pln Lkg Patch 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 098 615 Hose, Sae .187 Id X .410 Od X 20.000 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36 605 308 Ring, Rtng Ext .500 Shaft X .035 Thk 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37 222 159 Spring, Torsion 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38 222 396 Insulator, Motor 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39 W1 224 697 Contactor 12VDC W/Bus Bars, (Includes) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40 PLG5 201 665 Housing Plug+Skts, (Service Kit) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41 TP1, TP2 230 471 Thermostat, Nc Open 140C Close 110C Snap Action 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42 183 387 Washer, Cone .380idx .860odx.109t Stl Pld 4000Lbs 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43 223 862 Nut, M10-1.5 17Hex 8H Brs Din 934 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44 222 001 Bracket, Mtg Contactor 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45 221 347 Grommet, Bus Bar 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46 600 324 Cable, Weld Cop Strd No 4/0 Epdm Jkt 18 in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47 215 980 Bushing, Strain Relief .709/.984 Id X1.375 Mtg Hole 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48 221 052 Shroud, Wire 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OM-1500-19 Pgina 26
Ilustracin 7-1. Ensamblaje completo (continuado)
Diagram
marking
Item
No.
Part
No. Description Quantity
49 207 679 Insert, Corner 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50 GS1 226 819 Valve, 12VDC 1Way .75014 Thd 2mm Orf 100PSI 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51 222 067 Insulator, Rear Panel 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52 070 371 Blank, Snap-In Nyl 1.093/1.125 Mtg Hole Black 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53 C1, C2 200 606 Capacitor, Elctlt 1200 Uf 300 VDC Can 1.39 Dia 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54 210 133 Bracket, Capacitor Support SC12 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55 207 678 Insulator, Capacitors 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56 222 103 Support, Spool 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57 225 069 Hub, Spool w/Threads 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58 202 695 Nut, Hub 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59 237 843 Knob, Brake Adjust 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60 172 918 Spring 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61 058 424 Washer, Fiber (Brake) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62 201 309 Washer, Anti-Turn 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
223 814 Label, Warn Gen Precaution Suitcase 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
223 815 Label, Warn Gen Precaution Suitcase (CE Only) 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
196 956 Label, Warning Electric Shock And Pinch Wordless 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
222 306 Label, Warning General Precautionary Static Vert 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
223 034 Label, Warning General Precautionary Static Vert (CE Only) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63 220 805 Nut, 750-14 Knurled 1.68Dia .41H Nyl 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64 081 895 Nut, 010-32 Rubber .75Dia .81l Insert In .38Hole 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65 182 445 Nut, Conduit 1.000 Npt Pld 1.688 Od X .200 Thk 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66 208 000 Washer, Shldr .260id 0.630odx.125t .327odx.062t Nyl 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67 222 181 Grommet, Scr No 8/10 Panel Hole .281 Sq .031 High 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68 222 294 Clip, Wire/Cord .380 Bundle .250Hole .105 Thk Blk 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69 211 989 Fitting, W/Screen 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70 107 983 Blank, SnapIn Nyl .500 Mtg Hole Black 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71 221 030 Guide, Wire Inlet Anti-Wear One Pc (.023 To 5/64) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72 234 073 Pin, Hinge 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73 234 074 Clamp, Pin Power 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG10 131 052 Housing Rcpt+Skts, (Service Kit) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG22 115 092 Housing Plug+Skts, (Service Kit) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG8 115 091 Housing Plug+Skts, (Service Kit) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG7 130 203 Housing Plug+Skts, (Service Kit) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG5 201 665 Housing Plug+Skts, (Service Kit) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG3 115 093 Housing Plug+Skts, (Service Kit) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG4 131 054 Housing Rcpt+Skts, (Service Kit) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG9, 21 131 055 Housing Rcpt+Skts, (Service Kit) 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG17 222 397 Housing Plug+Skts, (Service Kit) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturers Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-1500-19 Pgina 27
Ref. 804 007-K
1
2
3
4
5
6
7
.Los herrajes son de tipo comn y no estn disponibles a no ser que se los enliste.
Ilustracin 7-2. Front Panel Assembly without Meters
Item
No.
Part
No. Quantity Description
Ilustracin 7-2. Front Panel Assembly without Meters (Ilustracin 7-1 Item 1)
Dia.
Mkgs
.
1 171 007 Knob, Pointer 1.670 Dia X .250 Id W/Set ScrewSplstc 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 S1 111 997 Switch, Rocker SPST 10A 250VAC OnOff Visi Red Rock 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 222 797 Blank, SnapIn Nyl Rect Mtg Hole Black 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 S2 216 295 Switch, Rocker SPDT .4VA 28VDC (On)Off(On) .187T 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Nameplate, Without Meters (Order By Model And Serial Number) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 220 442 Panel, Front 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 R1 208 399 Pot, Cp Std Slot 1T 2. W 10K Linear W/Frict Tabs 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturers Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-1500-19 Pgina 28
Ref. 804 007-K
1
2
3
4
5
7 6
.Los herrajes son de tipo comn y no estn disponibles a no ser que se los enliste.
Ilustracin 7-3. Front Panel Assembly with Meters
Item
No.
Part
No. Quantity Description
Ilustracin 7-3. Front Panel Assembly with Meters (Ilustracin 7-1 Item 2)
Dia.
Mkgs
.
1 179 851 Knob, Pointer 1.670 Dia X .250 Id Push On W/Spring 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 S1 111 997 Switch, Rocker SPST 10A 250VAC OnOff Visi Red Rock 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 S4 217 932 Switch, Rocker SPST .4VA 28VDC OnNoneOff .187 Ter 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 S2 216 295 Switch, Rocker SPDT .4VA 28VDC (On)Off(On) .187T 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Nameplate, With Meters (Order By Model And Serial Number) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 220 442 Panel, Front 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 PC20 226 373 Circuit Card Assy, Meter Suitcase W/Program 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturers Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-1500-19 Pgina 29
Table 7-1. Juegos de rodillos de alimentacin y guas de alambre (2 rodillos)
.Base la seleccin de los rodillos de alimentacin sobre los siguientes usos recomendados:
1. Los de ranura V son para alambre duro.
2. Rodillos con ranura tipo U, para alambres suaves o de recubrimiento exterior suave.
3. Los rodillos dentados tipo U para alambres extremadamente suaves (usualmente los que se usan para
recubrimiento duro).
4. Los rodillos estriados tipo V para alambres de corteza exterior dura.
5. Se puede mezclar los tipos de rodillos para que se ajusten a una necesidad especfica (por ejemplo, rodillos
estriados tipo V combinados con rodillos de ranuracin tipo U.
Dimetro del alambre
Nmero
del
juego
Rodillo de alimentacin
Gua de
entrada
del
alambre
Fraccin Decimal Mtrica
Nmero
de la
parte
Tipo
0,023/0,025 pulg. 0,023/0,025 pulg. 0,6 mm 087 131 087 130 Ranura en V 056 192
0,030 pulg. 0,030 pulg. 0,8 mm 079 594 053 695 Ranura en V 056 192
0,035 pulg. 0,035 pulg. 0,9 mm 079 595 053 700 Ranura en V 056 192
0,040 pulg. 0,040 pulg. 1,0 mm 161 189 053 696 Ranura en V 056 192
0,045 pulg. 0,045 pulg. 1,2 mm 079 596 053 697 Ranura en V 056 193
0,052 pulg. 0,052 pulg. 1,3 mm 079 597 053 698 Ranura en V 056 193
1/16 pulg. 0,062 pulg. 1,6 mm 079 598 053 699 Ranura en V 056 195
0,035 pulg. 0,035 pulg. 0,9 mm 044 749 072 000 Ranura en U 056 192
0,045 pulg. 0,045 pulg. 1,2 mm 079 599 053 701 Ranura en U 056 193
0,052 pulg. 0,052 pulg. 1,3 mm 079 600 053 702 Ranura en U 056 193
1/16 pulg. 0,062 pulg. 1,6 mm 079 601 053 706 Ranura en U 056 195
5/64 pulg. 0,079 pulg. 2,0 mm 079 602 053 704 Ranura en U 056 195
0,035 pulg. 0,035 pulg. 0,9 mm 079 606 132 958 Moleteado en V 056 192
0,045 pulg. 0,045 pulg. 1,2 mm 079 607 132 957 Moleteado en V 056 193
0,052 pulg. 0,052 pulg. 1,3 mm 079 608 132 956 Moleteado en V 056 193
1/16 pulg. 0.062 pulg. 1,6 mm 079 609 132 955 Moleteado en V 056 195
0,068-0,072 pulg. 0,068-0,072 pulg. 1,8 mm 089 984 132 959 Moleteado en V 056 195
5/64 pulg. 0.079 pulg. 2,0 mm 079 610 132 960 Moleteado en V 056 195
0,045 pulg. 0,045 pulg. 1,2 mm 083 318 083 489 Dentado en U 056 193
0,052 pulg. 0,052 pulg. 1,3 mm 083 317 083 490 Dentado en U 056 193
1/16 pulg. 0,062 pulg. 1,6 mm 079 614 053 708 Dentado en U 056 195
5/64 pulg. 0,079 pulg. 2,0 mm 079 615 053 710 Dentado en U 056 195
Apuntes
Efectivo 1 enero, 2009
(Equipo equipo con el nmero de serie que comienza con las letras LK o
ms nuevo)
Esta garanta limitada reemplaza a todas las garantas previas de Miller y no es exclusiva con otras garantas ya
sea expresadas o supuestas.
GARANTA LIMITADA Sujeta a los trminos y condiciones de
abajo, la compaa MILLER Mfg. Co., Appleton, Wisconsin,
garantiza al primer comprador al por menor que el equipo de
MILLER nuevo vendido, despus de la fecha efectiva de esta
garanta est libre de defectos en material y mano de obra al
momento que fue embarcado desde MILLER. ESTA GARANTA
EXPRESAMENTE TOMA EL LUGAR DE CUALQUIERA OTRA
GARANTA EXPRESADA O IMPLICADA, INCLUYENDO
GARANTAS DE MERCANTABILIDAD, Y CONVENIENCIA.
Dentro de los periodos de garanta que aparecen abajo, MILLER
reparar o reemplazar cualquier pieza o componente
garantizado que fallen debido a tales defectos en material o
mano de obra. MILLER debe de ser notificado por escrito dentro
de 30 das de que este defecto o falla aparezca, el cual ser el
momento cuando MILLER dar instrucciones en el
procedimiento para hacer el reclamo de garanta que se debe
seguir.
MILLER aceptar los reclamos de garanta en equipo
garantizado que aparece abajo en el evento que tal falla est
dentro del periodo de garanta. El perodo de garanta comienza
la fecha que el equipo ha sido entregado al comprador al por
menor, o un ao despus de mandar el equipo a un distribuidor
en Amrica del Norte o dieciocho meses despus de mandar el
equipo a un distribuidor internacional.
1. 5 aos piezas 3 aos mano de obra
* Rectificadores principales de potencia originales
solamente incluir SCRs, diodos y los mdulos
rectificadores discretos.
2. 3 aos piezas y mano de obra
* Fuentes de poder transformador/rectificador
* Fuentes de poder para cortar por plasma
* Controladores de proceso
* Alimentadores (devanadores) de alambre
automticos y semiautomticos
* Fuentes de poder inversoras (a no ser que se lo
indique de otra manera)
* Sistemas enfriados por agua (integrado)
* Intellitig
* Generadores de soldadura impulsados a motor
(NTESE: los motores son garantizados
separadamente por el fabricante del motor).
3. 1 ao, piezas y mano de obra a no ser que se especifique
* Antorchas impulsadas a motor (c/excepcin del
Spoolguns)
* Posicionadores y controladores
* Dispositivos automticos de movimiento
* Controles de pie RFCS
* Fuentes de poder IHPS, enfriadores, y los
controladores/registrars electrnicas
* Sistemas enfriados por agua (nonintegrado)
* Calibradores y reguladores de flujo (sin mano de
obra)
* Unidades de alta frecuencia
* Resistencias
* Soldadoras de punto
* Bancos de carga
* Extractores de humo
* Fuentes de poder de soldar por arco espigas y las
antorchas para espigas
* Rejillas
* Remolques/carros de ruedas
* Antorchas de cortar por Plasma (con la excepcin
de los modelos APT y SAF)
* Opciones de campo
(NTESE: Opciones de campo est cubiertas por la
garanta True BlueR por el perodo de tiempo que
quede de garanta en el equipo en los cuales estn
instalados, o por un periodo de 1 ao, cualquiera
fuera el ms largo).
* Antorches MIG de Bernard (sin mano de obra)
* Antorches TIG de WeldCraft (sin mano de obra)
* Conjunto de alimentacin del alambre para
sumergido
4. 6 meses bateras
5. 90 Das piezas Spoolmate 185
* Antorchas MIG y antorchas para arco sumergido
* Bobinas y cobijas para calentar, cables, y
controladores que no son electronicas para
induccin
* Antorchas de cortar por Plasma APT y SAF
* Controles remotos
* Juegos de accesorios
* Piezas de reemplazo (sin mano de obra)
* Spoolmate Spoolguns
* Cubiertas de lone
La garanta True BlueR de MILLER no aplicar a:
1. Componentes consumibles; tales como tubos de
contacto, boquillas de cortar, contactores,
relevadores, escobillas, anillos colectores o partes que
se gastan bajo uso normal. (Excepcin: escobillas,
anillos colectores y relevadores estn cubiertos en los
modelos Bobcat, Trailblazer, y Legend.)
2. Artculos entregados por MILLER pero fabricados por
otros, como motores u otros accesorios. Estos artculos
estn cubiertos por la garanta del fabricante, si alguna
existe.
3 Equipo que ha sido modificado por cualquier persona que
no sea MILLER o equipo que ha sido instalado
inapropiadamente, mal usado u operado inapropiadamente
basado en los estndares de la industria, o equipo que no
ha tenido mantenimiento razonable y necesario, o equipo
que ha sido usado para una operacin fuera de las
especificaciones del equipo.
LOS PRODUCTOS DE MILLER ESTN DISEADOS Y
DIRIGIDOS PARA LA COMPRA Y USO DE USUARIOS
COMERCIALES/INDUSTRIALES Y PERSONAS
ENTRENADAS Y CON EXPERIENCIA EN EL USO Y
MANTENIMIENTO DE EQUIPO DE SOLDADURA.
En el caso de que haya un reclamo de garanta cubierto por esta
garanta, los remedios deben de ser, bajo la opcin de MILLER
(1) reparacin, o (2) reemplazo o cuando autorizado por MILLER
por escrito en casos apropiados, (3) el costo de reparacin y
reemplazo razonable autorizado por una estacin de servicio de
MILLER o (4) pago o un crdito por el costo de compra (menos
una depreciacin razonable basado en el uso actual) una vez
que la mercadera sea devuelta al riesgo y costo del usuario. La
opcin de MILLER de reparar o reemplazar ser F.O.B. en la
fbrica en Appleton, Wisconsin o F.O.B. en la facilidad de
servicio autorizado por MILLER y determinada por MILLER. Por
lo tanto, no habr compensacin ni devolucin de los costos de
transporte de cualquier tipo.
DE ACUERDO AL MXIMO QUE PERMITE LA LEY, LOS
REMEDIOS QUE APARECEN AQU SON LOS NICOS Y
EXCLUSIVOS REMEDIOS, Y EN NINGN EVENTO MILLER
SER RESPONSABLE POR DAOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O DE
CONSECUENCIA (INCLUYENDO LA PRDIDA DE
GANANCIA) YA SEA BASADO EN CONTRATO, ENTUERTO O
CUALQUIERA OTRA TEORA LEGAL.
CUALQUIER GARANTA EXPRESADA QUE NO APARECE
AQU Y CUALQUIER GARANTA IMPLICADA, GARANTA O
REPRESENTACIN DE RENDIMIENTO, Y CUALQUIER
REMEDIO POR HABER ROTO EL CONTRATO, ENTUERTO O
CUALQUIER OTRA TEORA LEGAL, LA CUAL, QUE NO
FUERA POR ESTA PROVISIN, PUDIERAN APARECER POR
IMPLICACIN, OPERACIN DE LA LEY. COSTUMBRE DE
COMERCIO O EN EL CURSO DE HACER UN ARREGLO,
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTA IMPLICADA DE
COMERCIALIZACIN, O APTITUD PARA UN PROPSITO
PARTICULAR CON RESPECTO A CUALQUIER Y TODO EL
EQUIPO QUE ENTREGA MILLER, ES EXCLUIDA Y NEGADA
POR MILLER.
Algunos estados en Estados Unidos, no permiten imitaciones en
cuan largo una garanta implicada dure, o la exclusin de daos
incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, de manera
que la limitacin de arriba o exclusin, es posible que no aplique
a usted. Esta garanta da derechos legales especficos, y otros
derechos pueden estar disponibles, pero varan de estado a
estado.
En Canad, la legislacin de algunas provincias permite que
hayan ciertas garantas adicionales o remedios que no han sido
indicados aqu y al punto de no poder ser descartados, es
posible que las limitaciones y exclusiones que aparecen arriba,
no apliquen. Esta garanta limitada da derechos legales
especficos pero otros derechos pueden estar disponibles y
estos pueden variar de provincia a provincia.
La garanta original est escrita en trminos legales en ingls.
En caso de cualquier reclamo o mala interpretacin, el
significado de las palabras en ingls, es el que rige.
Preguntas sobre la
garanta?
Llame
1-800-4-A-MILLER
para encontrar su
distribuidor local de
Miller (EE.UU. y
Canada solamente)
miller_warr_spa 200901
TRADUCCIN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES IMPRESO EN EE.UU. 2009 Miller Electric Mfg. Co.
Miller Electric Mfg. Co.
An Illinois Tool Works Company
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
International HeadquartersUSA
USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended
USA & Canada FAX: 920-735-4134
International FAX: 920-735-4125
Para direcciones internacionales visite
www.MillerWelds.com
Nombre de modelo Nmero de serie/estilo
Fecha de compra (Fecha en que el equipo era entregado al cliente original.)
Distribuidor
Direccin
Ciudad
Estado/Pas Cdigo postal
Por favor complete y retenga con sus archivos.
Siempre d el nombre de modelo y nmero de serie/estilo
Comunquese con su Distribuidor
para:
Para localizar al Distribuidor ms cercano
llame a 1-800-4-A-MILLER
(EE.UU. y Canada solamente) o
visite nuestro lugar en la red mundial
www.MillerWelds.com
Equipo y Consumibles de Soldar
Opciones y Accesorios
Equipo Personal de Seguridad
Servicio y Reparacin
Partes de Reemplazo
Entrenamiento (Seminarios, Videos, Libros)
Manuales Tcnicos
(Informacin de Servicio y Partes )
Dibujos Esquemticos
Libros de Procesos de Soldar
Comunquese con su transportista
para:
Por ayuda en registrar o arreglar una queja,
comunquese con su Distribuidor y/o el De-
partamento de Transporte del Fabricante del
equipo.
Recursos Disponibles
Archivo de Dueo
Poner una queja por prdida o dao duran-
te el embarque.

S-ar putea să vă placă și