Sunteți pe pagina 1din 369

Black plate (2,1)

Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page2
Thursday, March 31 2005 5:29 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (3,1)
Nous vous remercions d'avoir port votre choix sur une Mazda. Les vhicules Mazda sont
conus et fabriqus pour donner au propritaire une satisfaction complte.
De manire profiter pleinement et en toute scurit de votre vhicule Mazda, lisez ce
manuel avec attention et suivez toutes les recommandations.
Le concessionnaire agr Mazda est celui qui connat le mieux votre vhicule. Adressez-
vous lui pour tout entretien ou rparation.
Notre rseau de professionnels Mazda, l'chelle du pays, attache une importance
primordiale vous satisfaire et vous donner le meilleur service possible.
Nous vous assurons galement de notre constant souci de vous donner un plaisir de
conduite total et une entire satisfaction avec votre Mazda.
Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPAN
Remarques importantes concernant ce manuel
Conservez ce manuel dans la bote gants, il constituera une rfrence pratique pour une utilisation confortable et
en toute scurit de votre Mazda. Si vous devez revendre votre vhicule, laissez ce manuel dans la bote gant
disposition du propritaire suivant.
Toutes les spcifications et descriptions sont jour la mise sous presse. Cependant, cherchant constamment
amliorer ses vhicules, Mazda se rserve le droit d'apporter des modifications aux spcifications tout moment
sans pravis et sans qu'il lui incombe d'obligations.
Enregistreur de donnes de conduite
Ce vhicule est dot d'un enregistreur de donnes de conduite. En cas de collision, ce dispositif enregistre les
donnes relatives la dynamique du vhicule et aux systmes de scurit pendant une courte priode. Ces
donnes peuvent aider une meilleure comprhension des circonstances entranant accidents et blessures et
mener la conception de vhicules plus srs.
Le climatiseur et l'environnement
Votre climatiseur Mazda d'origine est rempli de HFC 134a (R134a), un rfrigrant qui n'endommage pas la
couche d'ozone. Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, s'adresser un concessionnaire agr Mazda.
Veuillez noter que ce manuel s'applique tous les modles, accessoires et options. De ce fait, vous trouverez
certaines explications pour des accessoires non installs sur votre vhicule.
2005 Mazda Motor Corporation
Printed in Japan Apr. 2005(Print1)
Un mot de bienvenue aux propritaires de vhicules Mazda
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page3
Thursday, March 31 2005 5:29 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (4,1)
Le dsir de Mazda est que vous trouviez
un plaisir maximum conduire votre
vhicule. La lecture intgrale de ce
manuel y contribuera largement.
Les illustrations compltent le texte pour
vous donner la meilleure explication
possible sur la manire d'utiliser votre
Mazda. Toutes les caractristiques,
informations concernant la scurit et les
mthodes de conduite sous diffrentes
conditions sont expliques dans votre
manuel.
Le symbole ci-dessous, quand il apparat
dans ce manuel indique Ne faites pas
ceci ou Evitez que ceci se produise.
Index: L'index vous indique toute
l'information, par ordre alphabtique,
contenue dans le manuel.
Ce manuel comprend plusieurs
avertissements sous des titres tels que:
PRUDENCE, ATTENTION et
REMARQUE.
PRUDENCE
Le titre PRUDENCE indique une
situation o, si la PRUDENCE est
ignore, de graves blessures ou la
mort peuvent en rsulter.
ATTENTION
Le titre ATTENTION indique une
situation o, si l'on ne fait pas attention
cela risque d'entraner des blessures
corporelles et (ou) des dommages au
vhicule.
REMARQUE
Une REMARQUE donne des
informations et quelques fois indique
comment faire une bonne utilisation du
vhicule.
Le symbole ci-dessous, situ sur certaines
composantes du vhicule, indique que ce
manuel contient de l'information
concernant la composante en question.
Se rfrer au manuel pour une explication
dtaille.
Utilisation de ce manuel
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page4
Thursday, March 31 2005 5:29 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (5,1)
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page5
Thursday, March 31 2005 5:29 PM
Form No.8U39-EC-05D
Table des matires
Prsentation de votre vhicule
Vues de l'intrieur, de l'extrieur et identification des lments de votre
vhicule Mazda.
1
Equipement scuritaire essentiel
Utilisation de l'quipement scuritaire, incluant les siges, les ceintures de scurit, les systmes de retenue
supplmentaire coussins d'air et les systmes de dispositifs de retenue pour enfants.
2
Bien connatre votre Mazda
Explication des commandes et oprations de base; comme l'ouverture/la
fermeture et le rglage de diffrents lments.
3
Avant de conduire votre Mazda
Informations importantes concernant la conduite de votre vhicule Mazda.
4
Conduite de votre Mazda
Explication des instruments et commandes.
5
Confort intrieur
Utilisation des diffrentes fonctions concernant le confort de conduite,
incluant le systme de commande de temprature et le systme audio.
6
En cas d'urgence
Informations utiles sur ce qu'il faut faire en cas d'urgence.
7
Entretien
Comment maintenir votre vhicule Mazda en condition optimale.
8
Informations la clientle
Informations importantes pour le client incluant les garanties et les
accessoires.
9
Spcifications
Informations techniques sur votre vhicule Mazda.
10
Index
11
Systme de navigation
Black plate (6,1)
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page6
Thursday, March 31 2005 5:29 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (7,1)
1
Prsentation de votre vhicule
Vues de l'intrieur, de l'extrieur et identification des lments de votre
vhicule Mazda.
Vue gnrale du tableau de bord et de l'habitacle ...................... 1-2
Vue gnrale de l'extrieur ........................................................... 1-4
1-1
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page7
Thursday, March 31 2005 5:29 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (8,1)
L'quipement et la position de l'installation varie selon le modle et la catgorie.
*Se rfrer au Systme de navigation la fin du manuel.
*
*
*
1-2
Prsentation de votre vhicule
Vue gnrale du tableau de bord et de l'habitacle
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page8
Thursday, March 31 2005 5:29 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (9,1)
Interrupteur de verrouillage de lve-vitres lectriques ....................................... page 3-17
Interrupteurs de lve-vitres lectriques .............................................................. page 3-16
Interrupteur de verrouillage lectrique de portires ........................................... page 3-10
Poigne de dverrouillage du capot ................................................................... page 3-19
Levier de commande d'clairage/clignotants ..................................................... page 5-48
Combin d'instruments ...................................................................................... page 5-30
Coussins d'air ..................................................................................................... page 2-43
Interrupteur de feux de dtresse ......................................................................... page 5-56
Levier d'essuie-glace et lave-glace ..................................................................... page 5-51
Affichage d'informations ................................................................................... page 6-60
Systme audio .................................................................................................... page 6-17
Systme de commande de temprature ................................................................ page 6-2
Prise pour accessoires ........................................................................................ page 6-69
Console centrale ................................................................................................ page 6-66
Frein de stationnement ......................................................................................... page 5-6
Levier slecteur (Bote de vitesses automatique) (Sport AT) ............................. page 5-12
Levier de changement (Bote de vitesses manuelle) .......................................... page 5-10
Boutons de rgulateur de vitesses de crioisire ................................................. page 5-19
Contacteur d'allumage ......................................................................................... page 5-2
Levier de dverrouillage du volant inclinable ................................................... page 3-29
Commande audio ............................................................................................... page 6-53
Commande de dverrouillage distance de la trappe de remplissage de
carburant ............................................................................................................ page 3-18
Interrupteur de rtroviseur extrieur .................................................................. page 3-30
Eclairage de l'habitacle ...................................................................................... page 6-57
Ceinture de scurit ........................................................................................... page 2-15
Pare-soleil .......................................................................................................... page 6-57
Lampe de lecture ............................................................................................... page 6-58
Rtroviseur intrieur .......................................................................................... page 3-31
Miroir de pare-soleil .......................................................................................... page 6-57
Bote gants ...................................................................................................... page 6-65
Siges avant ......................................................................................................... page 2-2
Porte-verres ........................................................................................................ page 6-63
Deuxime range de sige ................................................................................... page 2-6
Troisime range de sige .................................................................................. page 2-12
Prsentation de votre vhicule
Vue gnrale du tableau de bord et de l'habitacle
1-3
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page9
Thursday, March 31 2005 5:29 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (10,1)
L'quipement et la position de l'installation varie selon le modle et la catgorie.
1-4
Prsentation de votre vhicule
Vue gnrale de l'extrieur
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page10
Thursday, March 31 2005 5:29 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (11,1)
Dgivreur de lunette arrire ............................................................................... page 5-55
Balai d'essuie-glace de lunette arrire ................................................................ page 8-28
Ampoules ........................................................................................................... page 8-38
Hayon ................................................................................................................ page 3-13
Antenne ............................................................................................................. page 6-17
Trappe de remplissage de carburant .................................................................. page 3-18
Portires coulissantes ......................................................................................... page 3-11
Lve-vitres lectriques ....................................................................................... page 3-16
Rtroviseur extrieur .......................................................................................... page 3-30
Verrous de scurit pour enfants ........................................................................ page 3-12
Pneus ................................................................................................................. page 8-32
Capot ................................................................................................................. page 3-19
Balais d'essuie-glace de pare-brise .................................................................... page 8-25
Toit ouvrant transparent ..................................................................................... page 3-21
Portires et cls .................................................................................................... page 3-8
Prsentation de votre vhicule
Vue gnrale de l'extrieur
1-5
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page11
Thursday, March 31 2005 5:29 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (12,1)
1-6
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page12
Thursday, March 31 2005 5:30 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (13,1)
2
Equipement scuritaire essentiel
Utilisation de l'quipement scuritaire, incluant les siges, les ceintures de
scurit, les systmes de retenue supplmentaire coussins d'air et les
systmes de dispositifs de retenue pour enfants.
Siges .............................................................................................. 2-2
Siges avant .............................................................................. 2-2
Deuxime range de siges ....................................................... 2-6
Troisime range de sige ....................................................... 2-12
Ceintures de scurit .................................................................. 2-15
Prcautions concernant les ceintures de scurit ..................... 2-15
Ceintures de scurit ............................................................... 2-18
Systmes de dispositif de prtension de ceinture de scurit avant
et de limitation de charge ........................................................ 2-20
Rallonge de ceinture de scurit ............................................. 2-23
Voyant/bip de ceintures de scurit ......................................... 2-24
Dispositifs de scurit pour enfants ........................................... 2-27
Prcautions concernant les dispositifs de scurit pour
enfants ..................................................................................... 2-27
Installation de systmes de dispositif de scurit pour
enfants ..................................................................................... 2-32
Systme de dispositif de scurit pour enfants de type
LATCH ................................................................................... 2-40
Systmes de retenue supplmentaire coussins d'air .............. 2-43
Prcautions concernant les systmes de retenue
supplmentaire ........................................................................ 2-43
Composants du systme de retenue supplmentaire ............... 2-48
Explication du fonctionnement des coussins d'air ................... 2-51
2-1
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page13
Thursday, March 31 2005 5:30 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (14,1)
Siges avant
PRUDENCE
Modification du sige avant:
La modification ou le emplacement
des siges avant, comme le
remplacement du garnissage ou le
desserrage de boulons sont dangereux.
Les siges avant contiennent des
composants de coussin d'air essentiels
au systme de retenue supplmentaire.
Une modification peut endommager le
systme de retenue supplmentaire, ce
qui peut rsulter en de graves
blessures. S'adresser un
concessionnaire agr Mazda s'il est
ncessaire de retirer ou rinstaller le
sige avant.
Siges avant endommags:
Le fait de conduire avec les siges
avant endommags est dangereux.
Une collision, mme une qui n'est pas
assez intense pour causer le
dploiement des coussins d'air, peut
endommager les siges avant qui
contiennent des composants de
coussin d'air essentiels. S'il y a une
autre collision, le coussin d'air peut ne
pas se dployer, ce qui pourrait
rsulter en de graves blessures. Faire
toujours inspecter les siges avant, les
prtentionneurs de ceinture de scurit
et les coussins d'air par un
concessionnaire agr Mazda aprs
toute collision.
PRUDENCE
Fixation des siges:
Les siges rglables et les dossiers de
sige qui ne sont pas correctement
verrouills sont dangereux. En cas
d'arrt brusque ou de collision, le
sige ou le dossier du sige risque de
se dplacer, causant de graves
blessures. S'assurer que les
composantes rglables du sige sont
correctement verrouilles en les
poussant vers l'avant et l'arrire et en
poussant le sige.
qRglage longitudinal du sige
PRUDENCE
Rglage du sige du conducteur:
Le fait de rgler le sige du
conducteur pendant que le vhicule est
en mouvement est dangereux. Le
conducteur peut perdre le contrle du
vhicule et causer un accident. Ne
rgler le sige du conducteur que
lorsque le vhicule est l'arrt.
2-2
Equipement scuritaire essentiel
Siges
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page14
Thursday, March 31 2005 5:30 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (15,1)
Pour dplacer un des siges vers l'avant
ou vers l'arrire, tirer le levier vers le haut
et faire coulisser le sige la position
dsire et relcher le levier.
S'assurer que le levier retourne sa
position originale et que le sige est
verrouill en place en le poussant vers
l'avant et vers l'arrire.
qRglage de l'inclinaison du dossier
PRUDENCE
Rglage de l'inclinaison:
Le fait d'tre assis, dans une position
incline, dans un vhicule en
mouvement est dangereux car cela
rduit la protection fournie par les
ceintures de scurit. En cas de
freinage brusque ou de collision, on
risque de glisser sous la ceinture
ventrale et de subir de graves blessures
internes. Pour une protection
maximale, s'asseoir le plus en arrire
possible et bien droit.
PRUDENCE
Dossier de sige non verrouill:
Le dossier du sige est important pour
la scurit l'intrieur du vhicule. Si
le dossier du sige est laiss
dverrouill cela est dangereux car les
passagers peuvent tre jects ou non
retenus et des objets peuvent cogner
les occupants en cas de freinage
brusque ou de collision, causant de
graves blessures. Aprs avoir ajust le
dossier du sige, mme si aucun autre
passager ne se trouve dans le vhicule,
pousser le dossier du sige vers l'avant
et vers l'arrire pour s'assurer qu'il est
bien verrouill en place.
Pour changer l'angle d'inclinaison du
dossier, se pencher lgrement vers l'avant
tout en soulevant le levier. Se pencher
ensuite vers l'arrire jusqu' la position
dsire et relcher le levier.
S'assurer que le levier retourne sa
position originale et que le dossier est
verrouill en place en le poussant vers
l'avant et vers l'arrire.
Equipement scuritaire essentiel
Siges
2-3
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page15
Thursday, March 31 2005 5:30 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (16,1)
ATTENTION
Lorsque le dossier d'un sige inclin
vers l'arrire est remis sa position
releve, s'assurer de supporter le dossier
pendant que le levier est manuvr. Si
le dossier du sige n'est pas support, il
se dplacera soudainement vers l'avant
et risque de causer des blessures.
qRglage de la hauteur (Sige du
conducteur)
Dplacer le levier du sige vers le haut ou
vers le bas pour ajuster la hauteur du
coussin du sige.
Abaisser
Relever
qRglage du support lombaire
(Sige du conducteur)
Pour ajuster le support lombaire, tirer le
levier vers l'avant.
qAppuie-tte
PRUDENCE
Rglage de l'appuie-tte:
Le fait de conduire avec les appuie-tte
rgls trop bas ou retirs est
dangereux. Sans un support en arrire
de la tte, le cou risque de subir de
graves blessures en cas de collision.
Toujours conduire avec les appuie-tte
correctement insrs et rgls lorsque
les siges sont utiliss.
2-4
Equipement scuritaire essentiel
Siges
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page16
Thursday, March 31 2005 5:30 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (17,1)
Pour relever l'appuie-tte, le tirer la
position dsire.
Pour abaisser l'appuie-tte, appuyer sur la
bute et pousser l'appuie-tte vers le bas.
Rgler l'appuie-tte pour que le haut soit
la hauteur des oreilles de l'utilisateur,
jamais en arrire du cou.
qAccoudoir (Sige du conducteur)
L'accoudoir peut tre utilis ou relev.
PRUDENCE
Baudrier sur l'accoudoir:
Le fait de placer le baudrier d'une
ceinture de scurit avant sur
l'accoudoir est dangereux. Il ne
pourra pas fournir une protection
adquate en cas de collision, ce qui
peut causer de graves blessures. Ne
jamais placer le baudrier d'une
ceinture de scurit avant sur
l'accoudoir.
Equipement scuritaire essentiel
Siges
2-5
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page17
Thursday, March 31 2005 5:30 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (18,1)
Deuxime range de siges
PRUDENCE
Empilement de bagages ou paquets:
Les bagages empils sur une hauteur
dpassant les dossiers de sige sont
dangereux. En cas de freinage
brusque ou de collision, les objets
peuvent tre projets et risquent de
frapper et blesser des passagers. Ne
pas empiler de bagages sur une
hauteur dpassant les dossiers de
sige.
Bagages et paquets non fixs:
Le fait de ne pas fixer les bagages ou
paquets avant la conduite est
dangereux car ils pourraient se
dplacer ou tre projets en cas de
freinage brusque ou de collision, et
causer de graves blessures. S'assurer
que tout bagage et paquet est fix
avant de conduire le vhicule.
Fixation des siges:
Les siges rglables qui ne sont pas
correctement verrouills sont
dangereux. En cas d'arrt brusque ou
de collision, le sige ou le dossier du
sige risque de se dplacer, causant de
graves blessures. S'assurer que les
composantes rglables du sige sont
correctement verrouilles en les
poussant vers l'avant et l'arrire et en
poussant le sige.
PRUDENCE
Rglage du sige:
Le fait de rgler le sige pendant que
le vhicule se dplace est dangereux.
Un arrt soudain ou une collision
peuvent causer des blessures graves.
Ne rgler le sige que lorsque le
vhicule est l'arrt.
Dossier de sige non verrouill:
Le dossier du sige est important pour
la scurit l'intrieur du vhicule. Si
le dossier du sige est laiss
dverrouill cela est dangereux car les
passagers peuvent tre jects ou non
retenus et des objets peuvent cogner
les occupants en cas de freinage
brusque ou de collision, causant de
graves blessures. Aprs avoir ajust le
dossier du sige, mme si aucun autre
passager ne se trouve dans le vhicule,
pousser le dossier du sige vers l'avant
et vers l'arrire pour s'assurer qu'il est
bien verrouill en place.
2-6
Equipement scuritaire essentiel
Siges
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page18
Thursday, March 31 2005 5:31 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (19,1)
PRUDENCE
Passagers sur le dossier du sige
repli:
Le fait de conduire avec un passager
sur le dossier du sige repli est
dangereux. En particulier permettre
un enfant de s'asseoir sur le dossier du
sige repli pendant que le vhicule est
en mouvement est extrmement
dangereux. En cas de freinage
brusque ou de collision, mme
mineure, un enfant non assis et
correctement attach sur un sige ou
dans un systme de dispositif de
scurit pour enfants peut tre projet
vers l'avant, vers l'arrire ou mme
hors du vhicule et subir de graves
blessures ou la mort. L'enfant se
trouvant dans le compartiment
bagages peut tre projet sur les autres
occupants et causer de graves
blessures. Ne jamais laisser un
passager prendre place sur le dossier
du sige repli pendant la conduite.
REMARQUE
l
Les siges de la deuxime range ne
peut pas tre retirs.
l
Lorsqu'une deuxime range de
sige est remise sa position
originale, il faut aussi replacer la
ceinture de scurit sa position
originale. Vrifier que la ceinture de
scurit peut tre tire et qu'elle se
rtracte.
qRglage longitudinal du sige
Pour dplacer un des siges vers l'avant
ou vers l'arrire, tirer le levier vers le haut
et faire coulisser le sige la position
dsire et relcher le levier.
S'assurer que le levier retourne sa
position originale et que le sige est
verrouill en place en le poussant vers
l'avant et vers l'arrire.
qRglage de l'inclinaison du dossier
PRUDENCE
Rglage de l'inclinaison:
Le fait d'tre assis, dans une position
incline, dans un vhicule en
mouvement est dangereux car cela
rduit la protection fournie par les
ceintures de scurit. En cas de
freinage brusque ou de collision, on
risque de glisser sous la ceinture
ventrale et de subir de graves blessures
internes. Pour une protection
maximale, s'asseoir le plus en arrire
possible et bien droit.
Equipement scuritaire essentiel
Siges
2-7
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page19
Thursday, March 31 2005 5:31 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (20,1)
PRUDENCE
Inclinaison du dossier de sige de la
deuxime range:
L'inclinaison du dossier de sige de la
deuxime range est dangereuse
lorsque des passagers sont assis sur la
troisime range de sige. L'espace de
la troisime range de sige tant
limit, les occupants de la troisime
range de sige peuvent se blesser
srieusement sur le dossier de sige
inclin de la deuxime range. Ne pas
incliner le dossier de sige de la
deuxime range lorsque la troisime
range de sige arrire est occupe.
Pour changer l'angle d'inclinaison du
dossier, se pencher lgrement vers l'avant
tout en soulevant le levier. Se pencher
ensuite vers l'arrire jusqu' la position
dsire et relcher le levier.
S'assurer que le levier retourne sa
position originale et que le dossier est
verrouill en place en le poussant vers
l'avant et vers l'arrire.
ATTENTION
Lorsque le dossier d'un sige inclin
vers l'arrire est remis sa position
releve, s'assurer de supporter le dossier
pendant que le levier est manuvr. Si
le dossier du sige n'est pas support, il
se dplacera soudainement vers l'avant
et risque de causer des blessures.
qAppuie-tte
PRUDENCE
Rglage de l'appuie-tte:
Le fait de conduire avec les appuie-tte
rgls trop bas ou retirs est
dangereux. Sans un support en arrire
de la tte, le cou risque de subir de
graves blessures en cas de collision.
Toujours conduire avec les appuie-tte
correctement insrs et rgls lorsque
les siges sont utiliss.
Rglage de la hauteur
Pour relever l'appuie-tte, le tirer la
position dsire.
Pour abaisser l'appuie-tte, appuyer sur la
bute et pousser l'appuie-tte vers le bas.
2-8
Equipement scuritaire essentiel
Siges
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page20
Thursday, March 31 2005 5:31 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (21,1)
Rgler l'appuie-tte pour que le haut soit
la hauteur des oreilles de l'utilisateur,
jamais en arrire du cou.
qAccoudoir
L'accoudoir peut tre utilis ou relev.
PRUDENCE
Baudrier sur l'accoudoir:
Le fait de placer le baudrier d'une
ceinture de scurit la deuxime
range de siges sur l'accoudoir est
dangereux. Il ne pourra pas fournir
une protection adquate en cas de
collision, ce qui peut causer de graves
blessures. Ne jamais placer le baudrier
d'une ceinture de scurit la
deuxime range de siges sur
l'accoudoir.
qAccs la troisime range de sige
Entre du passager
Pour relever la troisime range de sige,
tirer le levier de la deuxime range vers
le haut. Le dossier de sige s'inclinera vers
l'avant.
Lorsque l'entre ou le dchargement est
termin, ramener le dossier de sige sa
position initiale.
Sortie du passager
Tirer la ceinture et plier le dossier de sige
vers l'avant. Le dossier de sige s'inclinera
vers l'avant.
Lorsque la sortie ou le dchargement est
termin, ramener le dossier de sige sa
position initiale.
Equipement scuritaire essentiel
Siges
2-9
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page21
Thursday, March 31 2005 5:31 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (22,1)
qRepli des siges de la deuxime
range
Pour crer un compartiment bagages
plat, relever les coussins de sige des
siges de la deuxime range et plier les
dossiers de sige vers l'avant.
Pour replier le dossier du sige
1. Insrer les ceintures de scurit ct
portires de la deuxime range dans
les pices de retenue.
2. Glisser le sige compltement jusqu'en
arrire.
3. Abaisser compltement l'appuie-tte
(page 2-8).
4. Tirer la courroie et soulever l'extrmit
du coussin de sige vers le haut et vers
l'avant.
5. Si l'accoudoir et la bote de rangement
est dans une position d'utilisation, la
ranger correctement.
Se rfrer Bote de rangement la
page 6-67.
6. Soulever le levier et plier le dossier de
sige vers l'avant.
ATTENTION
l
Lorsque vous repliez un dossier de
sige, le maintenir toujours avec une
main tout en faisant fonctionner le
levier avec l'autre. Si le dossier du
sige n'est pas support, il se
dplacera soudainement vers l'avant
et risque de causer des blessures.
l
Lorsque vous repliez le dossier du
sige de la deuxime range droite,
s'assurer que la bote de rangement
est arrime. Si la bote de rangement
n'est pas arrime, cela peut
l'endommager.
2-10
Equipement scuritaire essentiel
Siges
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page22
Thursday, March 31 2005 5:31 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (23,1)
REMARQUE
Pour crer un compartiment bagages
plat partir de l'arrire du vhicule et
jusqu' l'arrire des siges avant, plier
les siges de la deuxime et de la
troisime range (page 2-13).
Ramener les dossiers de sige leur
position d'origine.
1. Ramener le dossier de sige sa
position d'origine tout en soulevant son
levier.
S'assurer que le dossier de sige est
bien fix en tentant dlicatement de le
dplacer vers l'avant et vers l'arrire.
2. Ramener le coussin de sige dans sa
position d'origine et le fixer. Une fois le
coussin de sige ramen sa position
d'origine, assurez-vous qu'il est bien
fix en tentant dlicatement de le
dplacer vers le haut et vers le bas.
Equipement scuritaire essentiel
Siges
2-11
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page23
Thursday, March 31 2005 5:31 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (24,1)
Troisime range de sige
PRUDENCE
Empilement de bagages ou paquets:
Les bagages empils sur une hauteur
dpassant les dossiers de sige sont
dangereux. En cas de freinage
brusque ou de collision, les objets
peuvent tre projets et risquent de
frapper et blesser des passagers. Ne
pas empiler de bagages sur une
hauteur dpassant les dossiers de
sige.
Bagages et paquets non fixs:
Le fait de ne pas fixer les bagages ou
paquets avant la conduite est
dangereux car ils pourraient se
dplacer ou tre projets en cas de
freinage brusque ou de collision, et
causer de graves blessures. S'assurer
que tout bagage et paquet est fix
avant de conduire le vhicule.
Dossier de sige non verrouill:
Le dossier du sige est important pour
la scurit l'intrieur du vhicule. Si
le dossier du sige est laiss
dverrouill cela est dangereux car les
passagers peuvent tre jects ou non
retenus et des objets peuvent cogner
les occupants en cas de freinage
brusque ou de collision, causant de
graves blessures. Aprs avoir ramen
le dossier du sige, mme si aucun
autre passager ne se trouve dans le
vhicule, pousser le dossier du sige
vers l'avant et vers l'arrire pour
s'assurer qu'il est bien verrouill en
place.
PRUDENCE
Passagers sur le dossier du sige
repli:
Le fait de conduire avec un passager
sur le dossier du sige repli est
dangereux. En particulier permettre
un enfant de s'asseoir sur le dossier du
sige repli pendant que le vhicule est
en mouvement est extrmement
dangereux. En cas de freinage
brusque ou de collision, mme
mineure, un enfant non assis et
correctement attach sur un sige ou
dans un systme de dispositif de
scurit pour enfants peut tre projet
vers l'avant, vers l'arrire ou mme
hors du vhicule et subir de graves
blessures ou la mort. L'enfant se
trouvant dans le compartiment
bagages peut tre projet sur les autres
occupants et causer de graves
blessures. Ne jamais laisser un
passager prendre place sur le dossier
du sige repli pendant la conduite.
REMARQUE
l
Le sige de la troisime range ne
peut pas tre retir.
l
Lorsqu'un sige de troisime
rangela est remis sa position
originale, il faut aussi replacer la
ceinture de scurit sa position
originale. Vrifier que la ceinture de
scurit peut tre tire et qu'elle se
rtracte.
2-12
Equipement scuritaire essentiel
Siges
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page24
Thursday, March 31 2005 5:31 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (25,1)
qAppuie-tte
PRUDENCE
Rglage de l'appuie-tte:
Le fait de conduire avec les appuie-tte
rgls trop bas ou retirs est
dangereux. Sans un support en arrire
de la tte, le cou risque de subir de
graves blessures en cas de collision.
Toujours conduire avec les appuie-tte
correctement insrs et rgls lorsque
les siges sont utiliss.
Rglage de la hauteur
Pour relever l'appuie-tte, le tirer la
position dsire.
Pour abaisser l'appuie-tte, appuyer sur la
bute et pousser l'appuie-tte vers le bas.
Rgler l'appuie-tte pour que le haut soit
la hauteur des oreilles de l'utilisateur,
jamais en arrire du cou.
qRepli en parties du dossier de
sige de la troisime range
Pour crer un compartiment bagages
plat, replier le dossier de sige vers
l'avant.
Pour replier le sige de la troisime
range
1. Glisser le sige de la deuxime range
compltement jusqu'en avant.
2. Insrer les ceintures de scurit ct
portires de la troisime range dans
les pices de retenue.
3. Abaisser compltement l'appuie-tte
(page 2-13).
4. Tirer la courroie et plier le dossier de
sige vers l'avant.
Equipement scuritaire essentiel
Siges
2-13
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page25
Thursday, March 31 2005 5:31 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (26,1)
REMARQUE
Pour crer un compartiment bagages
plat partir de l'arrire du vhicule et
jusqu' l'arrire des siges avant, plier
les siges de la deuxime et de la
troisime range (page 2-10).
Pour remettre le sige de la troisime
range sa position originale
Ramener le dossier de sige sa position
d'origine tout en tirant sur sa courroie.
S'assurer que le dossier de sige est bien
fix en tentant dlicatement de le dplacer
vers l'avant et vers l'arrire.
2-14
Equipement scuritaire essentiel
Siges
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page26
Thursday, March 31 2005 5:31 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (27,1)
Prcautions concernant les ceintures de scurit
Les ceintures de scurit diminuent les risques de blessures graves en cas d'accident ou
d'arrt brusque. Mazda recommande que le conducteur et tous les passagers portent la
ceinture de scurit en tout temps.
Tous les enrouleurs sont conus pour maintenir les ceintures ventrale-baudrier hors du
chemin lorsqu'elles ne sont pas utilises.
La ceinture du conducteur n'est pas conue pour un dispositif de scurit pour enfants, elle
n'a qu'un mode de blocage d'urgence. Le conducteur peut la porter confortablement, et elle
se bloquera lors d'une collision.
Toutefois, le sige du passager avant et tous les rtracteurs des ceintures ventrales/baudrier
arrire fonctionnent en deux modes: mode de blocage d'urgence et, pour les systmes de
dispositif de scurit pour enfants, mode de blocage automatique. Bien qu'il soit
recommand d'asseoir tous les enfants sur les siges arrire, si un enfant doit tre assis sur
le sige du passager avant, reculer le sige du passager avant au maximum et s'assurer que
le systme de dispositif de scurit pour enfants est correctement fix.
PRUDENCE
Passager sans ceinture de scurit:
Le fait de ne pas porter de ceinture de scurit est extrmement dangereux. Lors d'une
collision, tout passager ne portant pas de ceinture de scurit risque d'tre projet
contre un autre passager ou des objets l'intrieur du vhicule ou risque mme d'tre
ject l'extrieur du vhicule. Il risquerait de graves blessures ou mme la mort.
Lors d'une collision, tout passager portant la ceinture de scurit court moins de
risques. S'assurer de toujours porter la ceinture de scurit et que tous les passagers
sont correctement attachs.
Ceintures de scurit endommages lors d'un accident:
Le fait d'utiliser une ceinture de scurit endommage est dangereux. Un accident
risque d'endommager la toile de toute ceinture de scurit utilise. Une ceinture de
scurit endommage ne peut pas fournir une protection adquate en cas de collision.
Les coussins d'air avant et les dispositifs de prtension fonctionnent ensemble, mais
qu'un sige avant ait t occup ou non, si un coussin d'air a t dploy et si un
dispositif de prtension de ceinture de scurit a t dploy ou non, toutes les
ceintures de scurit et les coussins d'air d'avant doivent tre inspects et remplacs si
besoin est. Faire inspecter, par un concessionnaire agr Mazda, tous les systmes des
ceintures de scurit utilises lors d'un accident avant de les utiliser de nouveau.
Equipement scuritaire essentiel
Ceintures de scurit
2-15
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page27
Thursday, March 31 2005 5:31 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (28,1)
PRUDENCE
Ceintures de scurit vrilles:
Des ceintures de scurit vrilles sont dangereuses. En cas de collision, la surface
totale de la ceinture n'est pas disponible pour amortir le choc. Cela applique une force
accrue aux os situs sous la ceinture, ce qui risque de causer de graves blessures ou la
mort. Ne pas porter de ceintures de scurit vrilles.
Une ceinture, un passager:
L'utilisation d'une ceinture de scurit pour plus d'une personne la fois est
dangereuse. Toute ceinture de scurit utilise de cette faon ne peut pas distribuer
correctement les forces d'un impact et les deux passagers risquent d'tre crass l'un
contre l'autre et gravement blesss ou tus. Ne jamais utiliser une ceinture de scurit
pour plus d'une personne la fois.
ATTENTION
La rtraction des ceintures de scurit peut tre difficile si les sangles et les anneaux sont
sales, il est donc recommand de les garder propres.
Anneau
2-16
Equipement scuritaire essentiel
Ceintures de scurit
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page28
Thursday, March 31 2005 5:32 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (29,1)
qFemmes enceintes et personnes souffrant d'une condition mdicale srieuse
Les femmes enceintes devraient porter les ceintures de scurit. Demander son mdecin
pour toute recommandation spcifique.
La ceinture ventrale doit tre porte AJUSTEE ET LE PLUS BAS POSSIBLE SUR LES
HANCHES.
Le baudrier doit tre port correctement en travers de l'paule, mais jamais sur la rgion de
l'abdomen.
Les personnes souffrant d'une condition mdicale srieuse devraient aussi porter les
ceintures de scurit. Demander son mdecin pour toute instruction spciale concernant
la condition mdicale spcifique.
qMode de blocage d'urgence
Une ceinture compltement rtracte fonctionne toujours en mode de blocage d'urgence.
En mode de blocage d'urgence, la ceinture reste une tension confortable pour le passager
et l'enrouleur se verrouillera en cas de collision.
qMode de blocage automatique
Toujours utiliser le mode de blocage automatique pour viter que le systme de dispositif
de scurit pour enfants ne bouge et soit en position dangereuse en cas d'accident. Pour
mettre la ceinture de scurit en mode de blocage automatique, la tirer compltement et la
fixer au systme de dispositif de scurit pour enfants tel qu'indiqu par les instructions sur
le systme de dispositif de scurit pour enfants. Elle se rtractera sur le systme de
dispositif de scurit pour enfants et restera bloque. Se reporter la section sur les
dispositifs de scurit pour enfants (page 2-27).
Equipement scuritaire essentiel
Ceintures de scurit
2-17
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page29
Thursday, March 31 2005 5:32 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (30,1)
Ceintures de scurit
qPour boucler les ceintures de scurit
1. Saisir la boucle et la languette.
2. Tirer doucement sur la ceinture
ventrale-baudrier.
Languette
Ceinture
3. Introduire la languette dans la boucle,
un dclic doit tre entendu.
Boucle
Languette
PRUDENCE
Position de la portion baudrier de la
ceinture de scurit:
Une position incorrecte de la portion
baudrier de la ceinture de scurit est
dangereuse. Toujours s'assurer que la
portion baudrier de la ceinture de
scurit est porte sur l'paule et prs
du cou, mais jamais sous le bras, sur
le cou ou sur le bras.
4. S'assurer que le baudrier est bien serr
contre son corps.
Porter la ceinture
sur les hanches
Trop haut
Retirer le mou
PRUDENCE
Position de la portion ventrale de la
ceinture de scurit:
Le fait de porter la portion ventrale de
la ceinture de scurit trop haut est
dangereux. En cas de collision, cela
concentre la force de l'impact
directement sur l'abdomen, ce qui peut
entraner de graves blessures. Porter
la portion ventrale de la ceinture de
scurit ajuste et le plus bas possible.
2-18
Equipement scuritaire essentiel
Ceintures de scurit
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page30
Thursday, March 31 2005 5:32 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (31,1)
qPour dtacher les ceintures de
scurit
Appuyer sur le bouton de la boucle
d'ancrage.
Bouton
REMARQUE
Si une ceinture ne se rtracte pas
compltement, vrifier si elle n'est pas
vrille ou torsade. Si elle ne se rtracte
toujours pas correctement, la faire
inspecter par un concessionnaire agr
Mazda.
Pour viter que les ceintures des passagers
arrire ct portire ne fassent du bruit
lorsqu'elles ne sont pas utilises,
introduire les ceintures dans les crochets
de ceinture de scurit.
Crochet de
ceinture de
scurit
qDispositif de rglage de baudrier

Rgler la hauteur des baudriers si la


ceinture de scurit touche le cou ou si
elle passe sur le bras au lieu de l'paule.
Pour relever le dispositif de rglage, le
pousser vers le haut. Pour abaisser le
dispositif de rglage, tirer sur le bouton
puis dplacer le dispositif de rglage vers
le bas. S'assurer que le dispositif de
rglage est verrouill.
PRUDENCE
Position de la portion baudrier de la
ceinture de scurit:
Une position incorrecte de la portion
baudrier de la ceinture de scurit est
dangereuse. Toujours s'assurer que la
portion baudrier de la ceinture de
scurit est porte sur l'paule et prs
du cou, mais jamais sous le bras, sur
le cou ou sur le bras.
Equipement scuritaire essentiel
Ceintures de scurit
2-19

Certains modles.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page31
Thursday, March 31 2005 5:32 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (32,1)
Systmes de dispositif de
prtension de ceinture de
scurit avant et de
limitation de charge
Pour une protection optimale, les
ceintures de scurit du conducteur et du
passager avant sont quipes de systmes
de dispositif de prtension et de limitation
de charge.
Lors d'une collision frontale ou semi-
frontale d'une intensit modre ou plus,
le coussin d'air avant et le dispositif de
prtension de ceinture de scurit avant se
dploient simultanment. Les dispositifs
de prtension de ceinture de scurit avant
retirent le mou des ceintures pendant que
les coussins d'air se dploient. Le
dispositif de prtension de ceinture de
scurit n'offrira pas une protection
adquate en cas d'accident si la ceinture
de scurit n'est pas correctement boucle.
Le systme de limitation de charge
relche la ceinture d'une manire
contrle afin de rduire la force
applique par celle-ci sur la poitrine de
l'occupant du sige.
PRUDENCE
Position incorrecte des ceintures de
scurit du conducteur et du passager
avant:
Une position incorrecte des ceintures
de scurit du conducteur et du
passager est dangereuse. Si leur
position n'est pas correcte, les
systmes de dispositif de prtension et
de limitation de charge ne peuvent pas
fournir une protection adquate en cas
d'accident et cela peut entraner de
graves blessures. Ne porter les
ceintures de scurit que comme
recommand dans ce manuel (page
2-18).
2-20
Equipement scuritaire essentiel
Ceintures de scurit
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page32
Thursday, March 31 2005 5:32 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (33,1)
PRUDENCE
Dispositifs de prtension dploys:
Un coussin d'air avant ou les deux
peuvent se dployer et le(s) dispositif(s)
de prtension correspondant(s) peut
(peuvent) galement se dployer en
mme temps. L'utilisation des
ceintures de scurit avant avec les
dispositifs de prtension dploys est
dangereuse. Tout comme les coussins
d'air, les dispositifs de prtension de
ceinture de scurit ne fonctionnent
qu'une seule fois. Aprs qu'ils soient
dploys, ils ne fonctionneront plus et
doivent tre remplacs immdiatement.
Si les dispositifs de prtension ne sont
pas remplacs, le risque de blessures
en cas de collision est plus lev. Faire
toujours inspecter les siges avant, les
prtentionneurs de ceinture de scurit
et les coussins d'air par un
concessionnaire agr Mazda aprs
toute collision. Les dispositifs de
prtension de ceinture de scurit et
les coussins d'air dploys doivent tre
remplacs aprs toute collision ayant
entran leur dploiement. De plus, le
limiteur de charge ne limite les
charges sur la poitrine qu'une fois lors
d'une collision et c'est une raison de
plus de faire inspecter les ceintures de
scurit avant.
PRUDENCE
Modification ou essai du systme de
dispositif de prtension:
La modification de composantes ou du
cblage du systme de dispositif de
prtension, incluant l'utilisation
d'appareils lectroniques d'essai, est
dangereuse. Le systme pourrait
s'activer accidentellement ou tre
rendu inoprant ce qui pourrait
l'empcher de s'activer en cas
d'accident. Les passagers ou toute
personne faisant les travaux
risqueraient de subir de graves
blessures. Ne jamais modifier des
composantes ou le cblage, et ne pas
utiliser d'appareils lectroniques
d'essai sur le systme de dispositif de
prtension.
Mise au rebut du systme de dispositif
de prtension:
Une mise au rebut non adquate d'un
dispositif de prtension ou la mise la
casse d'un vhicule avec des dispositifs
de prtension non activs est
dangereuse. Si toutes les procdures
de scurit ne sont pas respectes, on
risque des blessures. S'adresser un
concessionnaire agr Mazda pour la
mthode scuritaire de mise au rebut
d'un dispositif de prtension ou de
mise la casse d'un vhicule avec des
dispositifs de prtension.
Equipement scuritaire essentiel
Ceintures de scurit
2-21
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page33
Thursday, March 31 2005 5:32 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (34,1)
REMARQUE
l
Le systme de dispositif de
prtension ne s'activera que lors
d'une collision frontale ou semi-
frontale de force modre ou plus. Il
ne s'activera pas en cas de
renversement du vhicule, de chocs
latraux ou arrire.
l
De la fume (gaz non toxique) sera
mise lorsque les coussins d'air et les
dispositifs de prtension s'activent.
Ceci n'indique pas qu'il y a un feu.
Normalement ce gaz est sans effet
sur les passagers, cependant, ceux
qui ont la peau sensible peuvent
subir une lgre irritation. Si un
rsidu provenant de l'activation des
coussins d'air et des dispositifs de
prtension avant se dpose sur la
peau ou dans les yeux d'une
personne, se laver ds que possible.
qVoyant du systme de coussins
d'air/dispositif de prtension de
ceinture de scurit avant
Si le systme de coussins d'air/dispositif
de prtension de ceinture de scurit avant
est normal, le voyant s'allume lorsque le
contacteur d'allumage est mis sur la
position ON ou aprs que le moteur soit
lanc. Il s'teint aprs 6 secondes environ.
Une anomalie du systme est indique par
le fait que le voyant reste clignot, allum
ou ne s'allume pas du tout lorsque le
contacteur d'allumage est mis en position
ON. Dans un de ces cas, s'adresser un
concessionnaire agr Mazda ds que
possible. Le systme risque de ne pas
fonctionner en cas d'accident.
PRUDENCE
Faire l'entretien soi-mme du systme
de coussins d'air/dispositif de
prtension:
Le fait de faire l'entretien soi-mme ou
de toucher au systme est dangereux.
Les coussins d'air/dispositif de
prtension peuvent se dclencher
accidentellement ou tre dsactivs.
Ceci peut causer de graves blessures.
Ne jamais toucher au systme et faire
faire l'entretien et les rparations par
un concessionnaire agr Mazda.
2-22
Equipement scuritaire essentiel
Ceintures de scurit
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page34
Thursday, March 31 2005 5:32 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (35,1)
Rallonge de ceinture de
scurit
Si la ceinture de scurit n'est pas assez
longue, mme lorsqu'elle est tire au
maximum, une rallonge de ceinture de
scurit peut tre disponible sans frais
chez le concessionnaire agr Mazda.
Cette rallonge de ceinture de scurit sera
conue pour une certaine personne, pour
un vhicule et un sige en particulier.
Mme si cette rallonge peut s'attacher
d'autres ceintures de scurit, elle peut ne
pas tre assez rsistante pour retenir le
passager lors d'une collision.
Lors de la commande de la rallonge de
ceinture de scurit, ne commander
qu'une longueur qui permette de boucler
la ceinture correctement. Pour plus
d'informations, s'adresser au
concessionnaire agr Mazda.
PRUDENCE
Utilisation non ncessaire de la
rallonge de ceinture de scurit:
Le fait d'utiliser une rallonge de
ceinture de scurit lorsque cela n'est
pas ncessaire est dangereux. La
ceinture de scurit sera trop longue et
ne s'ajustera pas correctement. En cas
d'accident, la ceinture de scurit ne
fournira pas une protection adquate
et l'on risque de graves blessures.
N'utiliser la rallonge de ceinture de
scurit que si elle est ncessaire pour
boucler la ceinture de scurit
correctement.
PRUDENCE
Utilisation d'une rallonge de ceinture
de scurit non adquate:
Le fait d'utiliser une rallonge de
ceinture de scurit conue pour une
autre personne ou un autre vhicule
ou sige est dangereux. En cas
d'accident, la ceinture de scurit ne
fournira pas une protection adquate
et l'on risque de graves blessures.
N'utiliser qu'une rallonge de ceinture
de scurit conue pour soi et sur le
vhicule et le sige pour lesquels elle a
t conue. NE JAMAIS utiliser la
rallonge de ceinture de scurit sur un
autre vhicule ou sige.
Utiliser une rallonge trop longue:
Utiliser une rallonge trop longue est
dangereux. La ceinture de scurit
sera trop longue et ne s'ajustera pas
correctement. En cas d'accident, la
ceinture de scurit ne fournira pas
une protection adquate et l'on risque
de graves blessures. Ne pas utiliser la
rallonge ou choisir une rallonge plus
courte si la distance entre la boucle de
la rallonge et le centre du corps de
l'utilisateur est infrieure 15cm (6
po.).
Equipement scuritaire essentiel
Ceintures de scurit
2-23
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page35
Thursday, March 31 2005 5:32 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (36,1)
REMARQUE
Lorsqu'elle n'est pas utilise, enlever la
rallonge de ceinture de scurit et
l'entreposer dans le vhicule. Si la
rallonge de ceinture de scurit est
laisse connecte, cela peut
endommager la rallonge de ceinture de
scurit et elle ne se rtractera pas avec
le reste de la ceinture de scurit et peut
aisment tomber hors de la portire
lorsqu'elle n'est pas utilise et tre
endommage et le voyant de ceinture de
scurit ne s'allumera pas et ne
fonctionnera pas correctement.
Voyant/bip de ceintures de
scurit
Le voyant de ceinture de scurit s'allume
et un signal sonore d'avertissement se fait
entendre si la ceinture de scurit du
conducteur n'est pas boucle lorsque le
contacteur d'allumage est tourn la
position ON.
Conditions de fonctionnement
Etat Rsultat
La ceinture de scurit du
conducteur n'est pas boucle
lorsque le contacteur
d'allumage est tourn la
position ON.
Le voyant clignote et
un signal sonore
d'avertissement se fait
entendre pendant
environ 6 secondes.
La ceinture de scurit du
conducteur est boucle
pendant que le voyant et le
signal sonore
d'avertissement sont activs.
Le voyant s'teint et le
signal sonore
d'avertissement
s'arrte.
La ceinture de scurit du
conducteur est boucle avant
que le contacteur d'allumage
soit tourn la position ON.
Le voyant ne s'allume
pas et le signal sonore
d'avertissement ne se
fait pas entendre.
qRappel de bouclage des ceintures
de scurit
REMARQUE
Le rappel de bouclage des ceintures de
scurit peut tre dsactiv. Consulter
un concessionnaire agr Mazda pour
dsactiver ou ractiver le rappel de
bouclage des ceintures de scurit.
2-24
Equipement scuritaire essentiel
Ceintures de scurit
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page36
Thursday, March 31 2005 5:32 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (37,1)
Sige du conducteur
Le dispositif de rappel de bouclage de
ceinture de scurit est un avertissement
supplmentaire qui s'ajoute la fonction
d'avertissement du port de la ceinture de
scurit. Si la ceinture de scurit du
conducteur n'est pas boucle lorsque le
contacteur d'allumage est mis en position
ON, le voyant/bip de ceintures de scurit
donne un avertissement conforme ce qui
est indiqu dans le tableau ci-dessous.
Etat
Vitesse du vhicule
0 20 km/h
(0 12 mi/h)
20 km/h
(12 mi/h) ou
plus
Ceinture de
scurit
Tmoin
Bip
: Boucle
: Dtache
: Allum
: Clignotant
: Bip
Une fois le bip sonore dclench, celui-ci
continue mme si la vitesse du vhicule
redescend au dessous de 20 km/h (12 mi/
h), jusqu' ce que la ceinture de scurit
soit boucle ou que la dure du signal
sonore (90 secondes) soit expire.
Sige du passager avant
Le voyant/bip de ceintures de scurit
indique au passager avant de boucler sa
ceinture.
Si la ceinture de scurit du passager
avant n'est pas boucle lorsque le
contacteur d'allumage est mis en position
ON, le voyant/bip de ceintures de scurit
donne un avertissement conforme ce qui
est indiqu dans le tableau ci-dessous.
Etat
Vitesse du vhicule
0 20 km/h
(0 12 mi/h)
20 km/h
(12 mi/h) ou
plus
Ceintures de
scurit
(Conducteur)
Ceintures de
scurit
(Passager)
Tmoin
Bip
: Boucle
: Dtache
: Allum
: Clignotant
: Bip
Une fois le bip sonore dclench, celui-ci
continue mme si la vitesse du vhicule
redescend au dessous de 20 km/h (12 mi/
h), jusqu' ce que la ceinture de scurit
soit boucle ou que la dure du signal
sonore (90 secondes) soit expire.
Equipement scuritaire essentiel
Ceintures de scurit
2-25
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page37
Thursday, March 31 2005 5:32 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (38,1)
REMARQUE
l
Pour permettre au capteur de
chargement du sige de passager
avant de fonctionner correctement,
n'utiliser pas de coussin
supplmentaire sur le sige pour
vous asseoir. Le capteur risque de ne
pas fonctionner correctement car il
sera gn par le coussin additionnel.
l
Les paquets ou animaux laisss sur le
sige du passager peuvent donner un
faux avertissement. Si vous placez
un bagage lourd, pesant plus de 15
kg (33 lb) environ sur le sige de
passager avant, le voyant/bip se
dclenche.
2-26
Equipement scuritaire essentiel
Ceintures de scurit
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page38
Thursday, March 31 2005 5:33 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (39,1)
Prcautions concernant les dispositifs de scurit pour enfants
Mazda recommande vivement l'utilisation d'un systme de dispositif de scurit pour
enfants, pour tout enfant assez petit pour s'y asseoir.
Aux Etats-Unis et au Canada, la loi impose l'utilisation de dispositifs de scurit pour les
enfants.
Consulter la rglementation locale, provinciale et fdrale pour les normes spcifiques sur
la scurit des enfants prenant place dans un vhicule.
Quelque soit le type de systme de dispositif de scurit pour enfants adapt, s'assurer d'en
choisir un qui sera appropri l'ge et la taille de l'enfant, respecter toutes les lois
nationales et provinciales et suivre les instructions accompagnant le systme de dispositif
de scurit pour enfants en question.
Si un enfant est trop grand pour le systme de dispositif de scurit pour enfants, il devrait
s'asseoir sur le sige arrire et utiliser la ceinture de scurit ventrale et le baudrier. Si le
baudrier traverse le cou ou le visage, dplacer l'enfant pour le rapprocher du centre du
vhicule.
Les statistiques confirment que les siges arrire sont l'endroit le plus scuritaire pour tous
les enfants jusqu' 12 ans, surtout si le vhicule est quip d'un systme de retenue
supplmentaire (coussins d'air).
Un systme de dispositif de scurit pour enfants faisant face vers l'arrire du vhicule ne
doit JAMAIS tre utilis sur le sige avant avec le systme de coussin d'air activ. Le sige
du passager avant est l'endroit le moins recommand pour tout autre type de systme de
dispositif de scurit pour enfants.
Pour diminuer les risques de blessures causes par le dploiement du coussin d'air ct
passager avant, des capteurs de poids du sige du passager avant fonctionnent de pair avec
le systme de retenue supplmentaire. Ce systme dsactive les coussins d'air avant et
latral ct passager avant, ainsi que le dispositif de prtension de ceinture de scurit du
passager avant lorsque le poids total assis sur le sige du passager avant est infrieur
environ 30 kg (66 lb).
Lorsqu'un bb ou jeune enfant prend place sur le sige du passager avant, le systme
dsactive les coussins d'air avant et latral ct passager avant et le dispositif de prtension
de ceinture de scurit du passager avant, il faut donc s'assurer que le tmoin de
dsactivation du coussin d'air du passager avant s'allume.
Equipement scuritaire essentiel
Dispositifs de scurit pour enfants
2-27
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page39
Thursday, March 31 2005 5:33 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (40,1)
Mme si le coussin d'air ct passager avant est dsactiv, Mazda recommande vivement
que les enfants soient correctement retenus et que tout systme de dispositif de scurit
pour enfants soit correctement fix sur les siges arrire qui sont la position la plus
scuritaire pour les enfants.
Pour plus de dtails, se rfrer Capteurs de poids du sige du passager avant (page
2-51).
PRUDENCE
Taille adquate de systme de dispositif de scurit pour enfants:
Pour une protection adquate en cas d'accident ou d'arrt brusque, l'enfant doit tre
correctement attach l'aide de la ceinture de scurit ou d'un systme de dispositif de
scurit pour enfants suivant son ge et sa taille. Sinon, l'enfant peut subir de graves
blessures ou mme la mort.
Suivre les instructions du fabricant et toujours garder le systme de dispositif de
scurit pour enfants attach:
Un systme de dispositif de scurit pour enfants qui n'est pas fix est dangereux. En
cas d'arrt brusque ou de collision, il risque de se dplacer causant de graves
blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers. S'assurer que le systme de
dispositif de scurit pour enfants est bien fix en place suivant les instructions du
fabricant du systme de dispositif de scurit pour enfants. Lorsqu'il n'est pas utilis,
le retirer du vhicule ou l'attacher l'aide d'une ceinture de scurit, ou le fixer aux
DEUX ancrages infrieurs LATCH pour les systmes de dispositif de scurit pour
enfants de type LATCH et les sangles d'ancrage correspondantes.
Tenir un enfant dans les bras pendant que le vhicule est en mouvement:
Le fait de tenir un enfant dans les bras pendant que le vhicule est en mouvement est
extrmement dangereux. Peu importe la force d'une personne, il ou elle ne pourra pas
retenir l'enfant en cas d'arrt brusque ou de collision et cela peut causer de graves
blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers. Mme en cas d'accident
modr, l'enfant peut subir les forces du coussin d'air qui peuvent causer de graves
blessures ou la mort de l'enfant, ou l'enfant peut tre projet contre un adulte lui
causant de graves blessures. Toujours bien attacher un enfant dans un systme de
dispositif de scurit pour enfants adquat.
2-28
Equipement scuritaire essentiel
Dispositifs de scurit pour enfants
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page40
Thursday, March 31 2005 5:33 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (41,1)
PRUDENCE
Systme de dispositif de scurit pour enfants faisant face vers l'arrire:
Un systme de dispositif de scurit pour enfants faisant face vers l'arrire sur le sige
du passager avant est particulirement dangereux.
Le dispositif de scurit peut tre cogn par le coussin qui se dploie et pouss
violemment vers l'arrire causant de graves blessures ou la mort l'enfant. Mme si
l'on pense qu'un coussin d'air ct passager avant ne se dploiera pas car le tmoin
de dsactivation du coussin d'air du passager avant est allum. Ne JAMAIS utiliser,
sur le sige avant avec un coussin d'air qui risque de se dployer mme en cas de
collision modre, un systme de dispositif de scurit pour enfants faisant face vers
l'arrire du vhicule.
Systme de dispositif de scurit pour enfants sur le sige du passager avant:
Un systme de dispositif de scurit pour enfants faisant face vers l'avant peut tre
install sur le sige avant uniquement si cela est absolument ncessaire. Faire
coulisser le sige du passager avant vers l'arrire au maximum, car la force du
coussin d'air qui se dploie peut causer de graves blessures ou mme la mort de
l'enfant.
Equipement scuritaire essentiel
Dispositifs de scurit pour enfants
2-29
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page41
Thursday, March 31 2005 5:33 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (42,1)
PRUDENCE
Enfants assis dans un systme de dispositif de scurit pour enfants sur le sige du
passager avant:
Si le vhicule est quip de capteurs de poids du sige du passager avant, il est aussi
quip d'un tmoin de dsactivation du coussin d'air du passager avant (page 2-38).
Mme avec les capteurs de poids du sige du passager avant, si vous devez utiliser le
sige du passager avant pour y asseoir des enfants, le fait d'asseoir un enfant dans un
systme de dispositif de scurit pour enfants sur le sige du passager avant sous les
conditions suivantes augmente le danger du dploiement du coussin d'air ct
passager avant, ce qui peut causer un grave risque de blessures ou de mort l'enfant.
l
Le poids total assis de l'enfant avec le systme de dispositif de scurit pour enfants
sur le sige du passager avant est environ 30 kg (66 lb) ou plus.
l
Des bagages ou autres articles sont placs sur le sige avec l'enfant dans le systme
de dispositif de scurit pour enfants.
l
Un passager arrire ou des bagages poussent ou tirent le dossier du sige du
passager avant.
l
Un passager arrire pousse vers le haut avec les pieds le sige du passager avant.
l
Des bagages ou autres articles sont placs sur le dossier du sige ou accrochs sur
l'appuie-tte.
l
Le sige est lav.
l
Des liquides ont t renverss sur le sige.
l
Le sige du passager avant est dplac vers l'arrire, faisant pression contre des
bagages ou autres articles placs derrire.
l
Le dossier du sige du passager avant touche au sige de la deuxime range.
l
Des bagages ou autres articles sont placs entre le sige du passager avant et le
sige du conducteur.
l
Des accessoires qui peuvent augmenter le poids total assis sur le sige du passager
avant.
Les positions dsignes avec ceintures de scurit sur les siges arrire sont les
endroits les plus scuritaires pour des enfants. S'assurer de toujours utiliser des
ceintures de scurit et des systmes de dispositif de scurit pour enfants.
2-30
Equipement scuritaire essentiel
Dispositifs de scurit pour enfants
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page42
Thursday, March 31 2005 5:33 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (43,1)
PRUDENCE
Enfants et leur position assise avec coussins d'air latraux et rideaux de scurit
gonflables:
Il est dangereux de laisser une personne s'appuyer sur la vitre latrale, sur le tableau
de bord situ devant le passager avant, sur les montants du pare-brise et de lunette
arrire, ainsi que sur les deux cts du plafonnier o les coussins d'air latraux et
rideaux de scurit gonflables se gonflent, mme si un systme de dispositif de scurit
pour enfants est en place. L'impact du gonflement des coussins d'air latraux et
rideaux de scurit gonflables d'un vhicule peut causer des blessures graves ou la
mort de l'enfant. De plus, le fait de se pencher sur ou contre la portire avant peut
bloquer le dploiement des coussins d'air latraux et des rideaux de scurit et
liminer les avantages de la protection supplmentaire. Avec le coussin d'air avant et
le coussin d'air latral qui se dploie du sige avant, le sige arrire est le meilleur
endroit pour des enfants qui risquent de s'endormir. Ne pas laisser un enfant se
pencher sur ou contre la vitre latrale, mme s'il est attach dans un systme de
dispositif de scurit pour enfants.
Une ceinture, un passager:
L'utilisation d'une ceinture de scurit pour plus d'une personne la fois est
dangereuse. Toute ceinture de scurit utilise de cette faon ne peut pas distribuer
correctement les forces d'un impact et les deux passagers risquent d'tre crass l'un
contre l'autre et gravement blesss ou tus. Ne jamais utiliser une ceinture de scurit
pour plus d'une personne la fois.
ATTENTION
Une ceinture de scurit ou un systme de dispositif de scurit pour enfants peut
devenir trs chaud dans un vhicule ferm lorsqu'il fait chaud. Pour viter de se brler ou
de brler l'enfant, les vrifier avant de les toucher ou que l'enfant les touche.
REMARQUE
Ce vhicule Mazda est quip d'ancrages infrieurs LATCH pour la fixation de systmes
de dispositif de scurit pour enfants de type LATCH spcialement conus, sur le sige
arrire. Lors de l'utilisation de ces ancrages pour fixer un systme de dispositif de
scurit pour enfants, se rfrer Systme de dispositif de scurit pour enfants de type
LATCH (page 2-40).
Equipement scuritaire essentiel
Dispositifs de scurit pour enfants
2-31
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page43
Thursday, March 31 2005 5:33 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (44,1)
Installation de systmes de
dispositif de scurit pour
enfants
Les statistiques sur les accidents indiquent
qu'un enfant est plus en scurit sur les
siges arrire. Le sige du passager avant
est le plus mauvais choix pour tout enfant
de moins de 12 ans et pour un systme de
dispositif de scurit pour enfants faisant
face vers l'arrire, il est extrmement
dangereux.
Certains systmes de dispositif de scurit
pour enfants sont quips de sangles
d'ancrage et pour tre efficaces ils doivent
donc tre installs sur des siges qui
peuvent accommoder les ancrages. Dans
ce vhicule Mazda, des systmes de
dispositif de scurit pour enfants quips
de sangles d'ancrage ne peuvent tre
installs qu'aux quatre positions des siges
arrire.
Mme si votre vhicule est dot d'un
systme de coupure de coussin d'air au
sige passager avant (page 2-51) qui
dsactive automatiquement le coussin
d'air du sige passager avant, le sige
arrire est l'endroit le plus sr pour les
enfants de tout ge et de toute taille.
Certains systmes de dispositif de scurit
pour enfants utilisent des fixations
spciales de type LATCH; se rfrer
Systme de dispositif de scurit pour
enfants de type LATCH (page 2-40).
PRUDENCE
Les systmes de dispositif de scurit
pour enfants quips de sangles
d'ancrage ne peuvent tre installs que
sur le sige arrire quips de supports
d'ancrage:
L'installation d'un systme de
dispositif de scurit pour enfants
quip de sangles d'ancrage sur le
sige du passager avant annule la
conception scuritaire du systme et
entranera un plus grand risque de
blessures graves si le systme de
dispositif de scurit pour enfants se
dplace vers l'avant sans tre retenu
par la sangle d'ancrage.
Placer tout systme de dispositif de
scurit pour enfants quip de
sangles d'ancrage sur un sige qui
peut accommoder un ancrage.
2-32
Equipement scuritaire essentiel
Dispositifs de scurit pour enfants
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page44
Thursday, March 31 2005 5:33 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (45,1)
qInstallation du systme de
dispositif de scurit pour enfants
sur les siges arrire
Suivre ces instructions lors de l'utilisation
d'un systme de dispositif de scurit pour
enfants, moins de fixer un systme de
dispositif de scurit pour enfants de type
LATCH aux ancrages infrieurs LATCH.
Se rfrer Systme de dispositif de
scurit pour enfants de type LATCH
(page 2-40).
REMARQUE
Suivre la lettre les instructions
fournies par le fabricant du systme de
dispositif de scurit pour enfants. En
cas de doute au sujet du systme ou de
l'ancrage LATCH, vrifier dans les
instructions du manufacturier du
systme de dispositif de scurit pour
enfants et les suivre exactement.
Suivant le type de systme de dispositif
de scurit pour enfants, il peut ne pas
utiliser des ceintures de scurit en
mode de blocage automatique.
1. Pour installer un dispositif de scurit
pour enfants sur le sige, faire coulisser
le sige vers l'arrire au maximum.
2. S'assurer que le dossier du sige est
solidement verrouill en le poussant et
le tirant jusqu' ce qu'il soit
compltement verrouill.
3. Fixer le systme de dispositif de
scurit pour enfants avec la portion
ventrale de la ceinture ventrale-
baudrier. Se reporter aux instructions
du fabricant du systme de dispositif de
scurit pour enfants pour les endroits
o la ceinture doit passer.
4. Pour mettre l'enrouleur en mode de
blocage automatique, tirer
compltement la portion baudrier de la
ceinture jusqu' ce qu'elle soit
compltement droule.
5. Placer le systme de dispositif de
scurit pour enfants fermement sur le
sige du vhicule. S'assurer que la
ceinture se rtracte et serre le systme
de dispositif de scurit pour enfants.
Pendant que la courroie est enroule,
un dclic se fera entendre sur
l'enrouleur lorsqu'il est en mode de
blocage automatique. Si la ceinture ne
bloque pas le systme de dispositif de
scurit pour enfants fermement,
rpter cette tape.
Equipement scuritaire essentiel
Dispositifs de scurit pour enfants
2-33
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page45
Thursday, March 31 2005 5:33 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (46,1)
REMARQUE
Inspecter cette fonction avant chaque
utilisation du systme de dispositif de
scurit pour enfants. Il ne devrait pas
tre possible de tirer la courroie hors de
l'enrouleur s'il est en mode de blocage
automatique. Lorsque le systme de
dispositif de scurit pour enfants est
retir, s'assurer de rtracter la ceinture
compltement pour remettre l'enrouleur
en mode de blocage d'urgence avant
qu'un passager n'utilise la ceinture.
6. Si le systme de dispositif de scurit
pour enfants requiert l'utilisation d'une
sangle d'ancrage, accrocher et serrer la
sangle d'ancrage aprs le relvement de
l'appuie-tte (siges de la deuxime
range) suivant les instructions du
fabricant.
Emplacement du support d'ancrage
(Siges de la deuxime range)
Repre
Position de la sangle d'ancrage (Siges
de la deuxime range)
Sangle d'ancrage
Support
d'ancrage
Emplacement du support d'ancrage
(Sige de la troisime range)
Support
d'ancrage
Repre
Emplacement du support d'ancrage
(Sige de la troisime range)
Sangle
d'ancrage
2-34
Equipement scuritaire essentiel
Dispositifs de scurit pour enfants
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page46
Thursday, March 31 2005 5:33 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (47,1)
PRUDENCE
Utilisation des points d'ancrage de
dispositif de scurit pour enfants:
L'utilisation de la courroie ou des
points d'ancrage dans un but autre
que la fixation d'un systme de
dispositif de scurit pour enfants est
dangereuse. Les ensembles d'ancrage
ou les points d'ancrage risquent de
s'affaiblir ou de s'endommager et
entraner des blessures. N'utiliser les
ensembles d'ancrage ou les points
d'ancrage que pour fixer un systme
de dispositif de scurit pour enfants.
Fixation incorrecte de la sangle
d'ancrage (Siges de la deuxime
range):
Le fait passer la sangle d'ancrage par
le haut de l'appuie-tte est dangereux.
En cas de collision, la sangle
d'ancrage peut glisser de l'appuie-tte
et le systme de dispositif de scurit
pour enfants ne sera pas correctement
retenu. Le dispositif de scurit pour
enfants peut bouger, ce qui peut
entraner la mort ou une blessure de
l'enfant. Faites toujours passer la
sangle d'ancrage entre les montants de
l'appuie-tte.
PRUDENCE
Fixation incorrecte de la sangle
d'ancrage (Sige de la troisime
range):
Faire passer la sangle d'ancrage entre
les montants de l'appuie-tte est
dangereux. Cela peut endommager ou
affaiblir le dossier de sige, entranant
la mauvaise fixation du dispositif de
scurit pour enfants. Lors d'une
collision, le dispositif de scurit pour
enfants peut se dplacer ou se
desserrer, pouvant entraner la mort
ou une blessure de l'enfant. Toujours
faire passer la sangle d'ancrage par
dessus l'appuie-tte.
Equipement scuritaire essentiel
Dispositifs de scurit pour enfants
2-35
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page47
Thursday, March 31 2005 5:34 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (48,1)
qSi un enfant doit absolument tre
assis sur le sige avant
Si tous les enfants ne peuvent pas tre
assis sur les siges arrire, s'assurer des
mettre le plus petit l'arrire et que le plus
grand assis l'avant porte le baudrier
correctement sur l'paule.
Ne JAMAIS utiliser de systme de
dispositif de scurit pour enfants faisant
face vers l'arrire sur un sige de passager
avant mme avec le vhicule quip de
capteur de poids du sige.
Aussi, ce sige ne peut pas tre utilis
pour des systmes de dispositif de scurit
pour enfants quips de sangles d'ancrage
qui doivent tre installs sur l'un des
siges arrire une position avec ancrage.
De mme, un systme de dispositif de
scurit pour enfants de type LATCH ne
peut pas tre fix sur le sige du passager
avant et doit tre install sur les siges de
la deuxime range.
Ne pas permettre quelqu'un de dormir
contre la vitre latrale si le sige est
quip du coussin d'air latral et du rideau
gonflable offert en option, car il risque de
causer de graves blessures tout passager
qui ne serait pas correctement assis sur le
sige. Etant donn que les enfants
dorment souvent en voiture, il est
recommand de les asseoir sur un sige
arrire. Si l'installation sur le sige avant
du systme de dispositif de scurit pour
enfants est invitable, suivre ces
instructions lors de l'utilisation d'un
systme de dispositif de scurit pour
enfants faisant face vers l'avant sur le
sige du passager avant.
REMARQUE
l
Pour vrifier si les siges avant sont
quips de coussins d'air latraux:
Voir si une tiquette SRS-Air Bag
est appose sur le ct extrieur de
chaque sige avant.
l
Pour savoir si le vhicule est quip
de rideaux de scurit gonflables:
Chaque coussin gonflable Mazda est
identifi par une indication SRS-
AIRBAG sur les montants de pare-
brise et de lunette arrire, le bord du
pavillon le long des deux cts.
PRUDENCE
Position sur le sige du passager
avant:
Etant donn que le vhicule est quip
de coussins d'air avant et encore plus
s'il est quip de coussins d'air
latraux, un systme de dispositif de
scurit pour enfants faisant face vers
l'avant ne devrait tre install sur le
sige avant que si cela est absolument
ncessaire.
Mme si le tmoin de dsactivation du
coussin d'air du passager avant est
allum, faire toujours coulisser le
sige du passager avant vers l'arrire
au maximum, car la force du coussin
d'air qui se dploie peut causer de
graves blessures ou mme la mort de
l'enfant.
2-36
Equipement scuritaire essentiel
Dispositifs de scurit pour enfants
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page48
Thursday, March 31 2005 5:34 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (49,1)
PRUDENCE
Systme de dispositif de scurit pour
enfants faisant face vers l'arrire:
Un systme de dispositif de scurit
pour enfants faisant face vers l'arrire
sur le sige du passager avant est
particulirement dangereux.
Le dispositif de scurit peut tre
cogn par le coussin qui se dploie et
pouss violemment vers l'arrire
causant de graves blessures ou la mort
l'enfant. Mme si l'on pense que le
coussin d'air ct passager avant ne se
dploiera pas car le tmoin de
dsactivation du coussin d'air du
passager avant est allum. Ne
JAMAIS utiliser, sur le sige avant
avec un coussin d'air qui risque de se
dployer mme en cas de collision
modre, un systme de dispositif de
scurit pour enfants faisant face vers
l'arrire du vhicule.
PRUDENCE
Enfants et leur position assise avec
coussins d'air latraux et rideaux de
scurit gonflables:
Il est dangereux de laisser une
personne s'appuyer sur la vitre
latrale, sur le tableau de bord situ
devant le passager avant, sur les
montants du pare-brise et de lunette
arrire, ainsi que sur les deux cts du
plafonnier o les coussins d'air
latraux et rideaux de scurit
gonflables se gonflent, mme si un
systme de dispositif de scurit pour
enfants est en place. L'impact du
gonflement des coussins d'air latraux
et rideaux de scurit gonflables d'un
vhicule peut causer des blessures
graves ou la mort de l'enfant. De plus,
le fait de se pencher sur ou contre la
portire avant peut bloquer le
dploiement des coussins d'air
latraux et des rideaux de scurit et
liminer les avantages de la protection
supplmentaire. Avec le coussin d'air
avant et le coussin d'air latral qui se
dploie du sige avant, le sige arrire
est le meilleur endroit pour des enfants
qui risquent de s'endormir. Ne pas
laisser un enfant se pencher sur ou
contre la vitre latrale, mme s'il est
attach dans un systme de dispositif
de scurit pour enfants.
Equipement scuritaire essentiel
Dispositifs de scurit pour enfants
2-37
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page49
Thursday, March 31 2005 5:34 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (50,1)
qInstallation du systme de
dispositif de scurit pour enfants
sur le sige du passager avant
1. Faire coulisser le sige au maximum
vers l'arrire.
2. Fixer le systme de dispositif de
scurit pour enfants avec la portion
ventrale de la ceinture ventrale-
baudrier. Se reporter aux instructions
du fabricant du systme de dispositif de
scurit pour enfants pour les endroits
o la ceinture doit passer.
3. Pour mettre l'enrouleur en mode de
blocage automatique, tirer
compltement la portion baudrier de la
ceinture jusqu' ce qu'elle soit
compltement droule.
4. Placer le systme de dispositif de
scurit pour enfants fermement sur le
sige du vhicule. S'assurer que la
ceinture se rtracte et serre le systme
de dispositif de scurit pour enfants.
Pendant que la courroie est enroule,
un dclic se fera entendre sur
l'enrouleur lorsqu'il est en mode de
blocage automatique. Si la ceinture ne
e bloque pas le systme de dispositif de
scurit pour enfants fermement,
rpter ces deux dernires tapes.
REMARQUE
l
Inspecter cette fonction avant chaque
utilisation du systme de dispositif
de scurit pour enfants. Il ne devrait
pas tre possible de tirer la courroie
hors de l'enrouleur s'il est en mode
de blocage automatique. Lorsque le
systme de dispositif de scurit
pour enfants est retir, s'assurer de
rtracter la ceinture compltement
pour remettre l'enrouleur en mode de
blocage d'urgence avant qu'un
passager n'utilise la ceinture.
l
Suivre la lettre les instructions
fournies par le fabricant du systme
de dispositif de scurit pour enfants.
Suivant le type de systme de
dispositif de scurit pour enfants, il
peut ne pas utiliser des ceintures de
scurit en mode de blocage
automatique.
2-38
Equipement scuritaire essentiel
Dispositifs de scurit pour enfants
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page50
Thursday, March 31 2005 5:34 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (51,1)
5. S'assurer que le tmoin de
dsactivation du coussin d'air du
passager avant s'allume aprs avoir
install un systme de dispositif de
scurit pour enfants sur le sige du
passager avant.
Se rfrer Tmoin de dsactivation
du coussin d'air du passager avant la
page 2-51.
PRUDENCE
Enfant assis dans un systme de
dispositif de scurit pour enfants sur
le sige du passager avant avec le
tmoin de dsactivation du coussin
d'air du passager avant non allum:
Le fait d'asseoir un enfant dans un
systme de dispositif de scurit pour
enfants install sur le sige du
passager avant avec le tmoin de
dsactivation du coussin d'air du
passager avant non allum est
dangereux. Si ce tmoin ne s'allume
pas mme lorsque le poids total assis
est infrieur environ 30 kg (66 lb),
cela signifie que les coussins d'air
avant et latral ct passager avant et
le systme de dispositif de prtension
de ceinture de scurit sont prts au
dploiement. Si un accident dploie les
coussins d'air, tout enfant assis sur le
sige du passager avant pourrait subir
de graves blessures ou la mort. Si ce
tmoin ne s'allume pas aprs avoir
install un systme de dispositif de
scurit pour enfants sur le sige du
passager avant, installer le systme de
dispositif de scurit pour enfants sur
le sige arrire et s'adresser un
concessionnaire agr Mazda ds que
possible. Bien qu'il soit toujours plus
scuritaire d'installer tout systme de
dispositif de scurit pour enfants sur
le sige arrire, il est essentiel de le
faire si le tmoin de dsactivation du
coussin d'air du passager avant ne
s'allume pas (page 2-51).
Equipement scuritaire essentiel
Dispositifs de scurit pour enfants
2-39
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page51
Thursday, March 31 2005 5:34 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (52,1)
Systme de dispositif de scurit pour enfants de type LATCH
Ce vhicule Mazda est quip d'ancrages infrieurs LATCH pour la fixation de systmes de
dispositif de scurit pour enfants de type LATCH spcialement conus, sur le sige
arrire. Les deux ancrages doivent tre utiliss, sinon le sige bougera et sera dangereux
pour l'enfant s'y trouvant. Certains systmes de dispositif de scurit pour enfants de type
LATCH doivent aussi tre fixs avec une sangle d'ancrage pour tre correctement fixs.
S'ils sont quips d'une sangle d'ancrage elle doit tre utilise pour assurer la scurit de
l'enfant.
PRUDENCE
Instructions du fabricant du systme de dispositif de scurit pour enfants:
Un systme de dispositif de scurit pour enfants qui n'est pas fix est dangereux. En
cas d'arrt brusque ou de collision, il risque de se dplacer causant de graves
blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers. S'assurer que le systme de
dispositif de scurit pour enfants est bien fix en place suivant les instructions du
fabricant du systme de dispositif de scurit pour enfants.
Fixation de deux systmes de dispositif de scurit pour enfants au mme ancrage
infrieur LATCH:
Le fait d'attacher deux systmes de dispositif de scurit pour enfants au mme
ancrage infrieur LATCH est dangereux. En cas de collision, un ancrage ne peut pas
tre assez solide pour retenir deux systmes de dispositif de scurit pour enfants et
risque de se casser, causant de graves blessures ou la mort. Si le sige est utilis pour
un autre systme de dispositif de scurit pour enfants lorsqu'un ancrage infrieur
LATCH ct portire est utilis, utiliser les ceintures centrales et la sangle d'ancrage
pour fixer le sige.
Systme de dispositif de scurit pour enfants non fix:
Un systme de dispositif de scurit pour enfants qui n'est pas fix est dangereux. En
cas d'arrt brusque ou de collision, il risque de se dplacer causant de graves
blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers. Suivre les instructions du
manufacturier du systme de dispositif de scurit pour enfants sur les endroits de
passage de la ceinture pour fixer le sige comme si un enfant s'y trouvait, pour que
personne ne mette un enfant dans un dispositif de scurit pour enfants qui n'est pas
correctement fix. Lorsqu'il n'est pas utilis, le retirer du vhicule ou l'attacher
l'aide d'une ceinture de scurit, ou le fixer aux DEUX ancrages infrieurs LATCH
pour les systmes de dispositif de scurit pour enfants de type LATCH.
2-40
Equipement scuritaire essentiel
Dispositifs de scurit pour enfants
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page52
Thursday, March 31 2005 5:34 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (53,1)
PRUDENCE
Systme de dispositif de scurit pour enfants de type LATCH:
Le fait de ne pas respecter les instructions du fabricant concernant l'installation du
systme de dispositif de scurit pour enfants lors de son installation est dangereux. Si
les ceintures de scurit ou autres objets trangers empchent le systme de dispositif
de scurit pour enfants d'tre correctement fix aux ancrages infrieurs LATCH, et
que le systme de dispositif de scurit pour enfants est install incorrectement, le
systme de dispositif de scurit pour enfants risque de bouger en cas d'arrt brusque
ou de collision causant de graves blessures ou la mort de l'enfant ou d'autres
occupants du vhicule. Lors de l'installation d'un systme de dispositif de scurit
pour enfants, s'assurer que les ceintures de scurit ou autres objets trangers ne se
trouvent pas prs ou sur les ancrages infrieurs LATCH. Toujours suivre les
instructions du fabricant du systme de dispositif de scurit pour enfants.
qMthode d'installation d'un systme
de dispositif de scurit pour
enfants de type LATCH (Siges de
la deuxime range seulement)
1. Faire coulisser le sige de la deuxime
range au maximum vers l'arrire.
2. S'assurer que le dossier du sige est
solidement verrouill en le poussant et
le tirant jusqu' ce qu'il soit
compltement verrouill.
3. Ouvrir l'espace entre le coussin et le
dossier du sige lgrement pour
vrifier les emplacements des ancrages
infrieurs LATCH.
REMARQUE
Les repres au-dessus des ancrages
infrieurs LATCH indiquent les
emplacements des ancrages infrieurs
LATCH pour la fixation de systme de
dispositif de scurit pour enfants.
Equipement scuritaire essentiel
Dispositifs de scurit pour enfants
2-41
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page53
Thursday, March 31 2005 5:34 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (54,1)
4. Fixer le sige l'aide des DEUX
ancrages infrieurs LATCH, en suivant
les instructions du fabricant du systme
de dispositif de scurit pour enfants.
5. Si le systme de dispositif de scurit
pour enfants est quip d'une sangle
d'ancrage, cela veut dire qu'il est trs
important de l'utiliser pour fixer
correctement le dispositif de scurit
pour enfants, bien suivre les
instructions du fabricant concernant
l'installation de la sangle d'ancrage.
Emplacement du support d'ancrage
Repre
Position de la sangle d'ancrage
Sangle d'ancrage
Support
d'ancrage
PRUDENCE
Utilisation des points d'ancrage de
dispositif de scurit pour enfants:
L'utilisation de la courroie ou des
points d'ancrage dans un but autre
que la fixation d'un systme de
dispositif de scurit pour enfants est
dangereuse. Les ensembles d'ancrage
ou les points d'ancrage risquent de
s'affaiblir ou de s'endommager et
entraner des blessures. N'utiliser les
ensembles d'ancrage ou les points
d'ancrage que pour fixer un systme
de dispositif de scurit pour enfants.
Fixation incorrecte de la sangle
d'ancrage:
Le fait de fixer la sangle d'ancrage sur
l'appuie-tte est dangereux. En cas de
collision, la sangle d'ancrage peut
glisser de l'appuie-tte et le systme de
dispositif de scurit pour enfants ne
sera pas correctement retenu. Le
systme de dispositif de scurit pour
enfants pourrait alors se dplacer et
blesser l'enfant ou un autre passager.
Faire toujours passer la sangle
d'ancrage entre l'appuie-tte et le
dossier du sige.
2-42
Equipement scuritaire essentiel
Dispositifs de scurit pour enfants
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page54
Thursday, March 31 2005 5:34 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (55,1)
Prcautions concernant les systmes de retenue supplmentaire
Les systmes de retenue supplmentaires avant et latraux comprennent jusqu' six
coussins d'air (localiser l'emplacement des indications SRS AIRBAG).
Ils se trouvent dans:
l
Le centre du volant de direction (coussin d'air ct conducteur)
l
Le tableau de bord ct passager avant (coussin d'air ct passager avant)
l
Les cts extrieurs des dossiers des siges avant (coussins d'air latraux)

l
Les montants de vitres avant et arrire, et le bord du pavillon des deux cts (rideaux de
scurit gonflables)

Ces systmes fonctionnent indpendamment suivant le type d'accident; si le vhicule est


quip de coussins d'air latraux et de rideaux de scurit gonflables, les coussins d'air
latraux et les rideaux de scurit gonflables ne se dploieront probablement pas ensembles
des deux cts lors d'un accident car un vhicule n'est pas, en gnral, percut des deux
cts. Les coussins d'air latraux et les rideaux de scurit gonflables fonctionnent
ensembles, mais ils ne se dploient pas normalement dans un type d'accident qui dploie
les coussins d'air avant, moins que le vhicule ne subisse une combinaison de chocs
frontaux et latraux.
Les systmes de retenue supplmentaire coussins d'air sont conus pour fournir une
protection supplmentaire aux occupants des siges avant seulement dans certaines
situations et aux occupants des siges arrire cts portires lors d'une collision latrale, et
donc les ceintures de scurit sont toujours importantes pour:
Sans l'utilisation des ceintures de scurit, les coussins d'air ne peuvent pas fournir une
protection adquate lors d'un accident. L'utilisation des ceintures de scurit est ncessaire
pour:
l
Eviter que le passager ne soit projet contre le coussin d'air qui se gonfle.
l
Rduire les risques de blessures en cas d'accident non pris en compte pour le
dploiement du coussin d'air, comme lorsque le vhicule capote, ou lors d'une collision
arrire.
l
Rduire les risques de blessures en cas de collision frontale ou latrale qui ne serait pas
assez svre pour dployer le coussin d'air.
l
Rduire les risques d'jection l'extrieur du vhicule.
l
Rduire les risques de blessures la partie infrieure du corps et les jambes en cas
d'accident, car les coussins d'air ne fournissent pas de protection pour ces parties du
corps.
l
Maintenir le conducteur une position qui permet un meilleur contrle du vhicule.
Equipement scuritaire essentiel
Systmes de retenue supplmentaire coussins d'air
2-43

Certains modles.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page55
Thursday, March 31 2005 5:34 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (56,1)
Les enfants doivent tre protgs par un systme de dispositif de scurit pour enfants. Les
lois diffrent au sujet de la taille que doit avoir un enfant pour pouvoir porter un systme de
dispositif de scurit pour enfants (page 2-27).
Choisir avec attention le systme de dispositif de scurit pour enfants ncessaire pour
l'enfant et respecter les directives d'installation indiques dans ce manuel, ainsi que celles
fournies par le fabricant du systme de dispositif de scurit pour enfants.
PRUDENCE
Coussins d'air sans ceintures de scurit:
Le fait de compter sur la seule protection des coussins d'air en cas d'accident est
dangereux. Les coussins d'air seuls peuvent ne pas viter des blessures graves. Les
coussins d'air appropris se dploieront normalement que lors de la premire
collision, semi-frontale ou latrale d'une force modre ou plus. Tous les passagers du
vhicule doivent porter la ceinture de scurit.
Enfant assis sur le sige avant:
Le fait d'asseoir un enfant de 12 ans ou moins sur le sige avant est dangereux.
L'enfant peut tre frapp par le coussin d'air s'il se dploie et subir de graves
blessures ou mme la mort. Un enfant endormi est susceptible d'appuyer sa tte contre
la portire et d'tre cogn par le coussin d'air latral en cas de collision modre du
ct droit. Autant que possible, toujours attacher un enfant de 12 ans ou moins sur le
sige arrire, l'aide d'un systme de dispositif de scurit pour enfants appropri
suivant l'ge et la taille de l'enfant.
Systme de dispositif de scurit pour enfants faisant face vers l'arrire:
Un systme de dispositif de scurit pour enfants faisant face vers l'arrire sur le sige
du passager avant est particulirement dangereux.
Le dispositif de scurit peut tre cogn par le coussin qui se dploie et pouss
violemment vers l'arrire causant de graves blessures ou la mort l'enfant. Mme si
l'on pense qu'un coussin d'air ct passager avant ne se dploiera pas car le tmoin
de dsactivation du coussin d'air du passager avant est allum. Ne JAMAIS utiliser,
sur le sige avant avec un coussin d'air qui risque de se dployer mme en cas de
collision modre, un systme de dispositif de scurit pour enfants faisant face vers
l'arrire du vhicule.
2-44
Equipement scuritaire essentiel
Systmes de retenue supplmentaire coussins d'air
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page56
Thursday, March 31 2005 5:34 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (57,1)
PRUDENCE
Position assise avec coussins d'air avant:
Le fait de s'asseoir trop prs des modules de coussins d'air ou de placer les mains ou
les pieds dessus est extrmement dangereux. Les coussins d'air avant se dploient avec
une trs grande force et vitesse. De graves blessures peuvent se produire si une
personne se trouve trop prs. Le conducteur devrait toujours maintenir le volant par
l'extrieur. Le passager du sige avant devrait garder les deux pieds sur le plancher.
Les occupants des siges avant devraient rgler leur sige vers l'arrire au maximum
et toujours s'asseoir droit contre le dossier du sige avec la ceinture de scurit porte
correctement.
Position assise avec coussins d'air latraux et rideaux de scurit gonflables:
Le fait de s'asseoir trop prs des modules de coussin d'air latral ou de placer les
mains dessus est extrmement dangereux. Le coussin d'air latral se dploie avec une
trs grande force, haute vitesse, directement du ct extrieur du sige avant,
s'tendant le long des portires avant du ct de la collision. De graves blessures
peuvent se produire si une personne est assise trop prs de la portire ou est appuye
contre la vitre, ou si les occupants des siges arrire ont les mains sur les cts du
dossier du sige avant. De plus, dormir contre la portire ou se pencher l'extrieur
par la fentre du vhicule, peut bloquer le coussin d'air latral et le rideau de scurit
gonflable et liminer les avantages de la protection supplmentaire. Laisser assez de
place pour le dploiement des coussins d'air latraux et des rideaux de scurit
gonflables, en s'asseyant au centre du sige lorsque le vhicule est en mouvement, et
avec la ceinture de scurit porte correctement.
Modules de coussin d'air avant situs dans le moyeu du volant de direction et le
tableau de bord:
Le fait de fixer un objet sur le module de coussin d'air avant ou d'en placer devant est
dangereux. En cas d'accident, l'objet pourrait gner le dploiement du coussin d'air
avant et blesser les passagers.
Toujours s'assurer qu'il n'y a pas d'objet prs des modules de coussins d'air avant.
Equipement scuritaire essentiel
Systmes de retenue supplmentaire coussins d'air
2-45
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page57
Thursday, March 31 2005 5:34 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (58,1)
PRUDENCE
Modules de coussins d'air latraux:
Le fait d'attacher des articles sur le sige avant de sorte que le ct extrieur du sige
soit couvert est dangereux. En cas d'accident, l'objet peut gner le fonctionnement du
coussin d'air latral, qui se dploie partir du ct extrieur des siges avant, enlevant
la protection adquate des coussins d'air latraux ou redirigeant de manire
dangereuse le coussin d'air latral. De plus, le coussin d'air risque de se dchirer
rpandant du gaz.
Ne pas accrocher de filet, de pochette pour cartes ou de sac dos avec courroies
latrales sur les siges avant. Ne jamais utiliser de housses pour sige sur les siges
avant. Toujours garder les modules de coussins d'air latraux des siges avant libres
d'objet afin de permettre le dploiement en cas de collision.
Modules de rideaux de scurit gonflables:
Le fait de fixer un objet aux endroits o les rideaux de scurit gonflables s'activent,
comme sur la vitre du pare-brise, les vitres latrales, les montants de vitres avant et
arrire et le long du bord du pavillon et des poignes d'assistance est dangereux. En
cas d'accident, l'objet peut gner le fonctionnement du rideau de scurit gonflable,
qui se dploie partir des montants de vitres avant et arrire et le long du bord du
pavillon, enlevant la protection adquate des rideaux de scurit gonflables ou en les
redirigeant de manire dangereuse. De plus, le coussin d'air risque de se dchirer
rpandant du gaz.
Ne pas accrocher de cintres ou autres objets aux poignes d'assistance. Utiliser le
crochet manteau pour accrocher des vtements. Toujours garder les modules de
rideaux de scurit gonflables libres d'objet afin de permettre le dploiement en cas de
collision.
Dispositifs de gonflage chauds:
Les dispositifs de gonflage chauds sont dangereux. Immdiatement aprs le
gonflement, les dispositifs de gonflage dans le volant de direction, dans le tableau de
bord, dans les dossiers des siges ou dans les montants de vitres avant et arrire et le
bord du pavillon seront trs chauds. On risque de se brler. Ne pas toucher aux
composantes internes des modules de coussins d'air aprs le gonflement des coussins
d'air.
Installation d'quipement l'avant:
L'installation d'quipement l'avant, comme une barre de protection frontale (barre
kangourou, barre de pousse, etc.), un chasse-neige, ou un treuil est dangereuse. Le
systme de capteur des coussins d'air peut tre affect. Ceci peut dclencher les
coussins d'air accidentellement, ou cela peut empcher les coussins d'air de se
dployer lors d'un accident. Les passagers avant risqueraient de subir de graves
blessures. Ne jamais installer d'quipement l'avant du vhicule.
2-46
Equipement scuritaire essentiel
Systmes de retenue supplmentaire coussins d'air
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page58
Thursday, March 31 2005 5:34 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (59,1)
PRUDENCE
Modification de la suspension:
Le fait de modifier la suspension est dangereux. Si la hauteur du vhicule ou
l'amortissement de la suspension est modifi, le vhicule ne pourra pas dtecter une
collision correctement, entranant un dploiement des coussins d'air incorrect ou
inattendu et le risque de blessures graves.
Modification du systme de retenue supplmentaire:
La modification de composantes ou du cblage du systme de retenue supplmentaire
est dangereuse. Il pourrait tre actionn accidentellement ou rendu inoprant.
N'apporter aucune modification au systme de retenue supplmentaire. Cela
comprend l'installation de moulures, dcorations ou autres sur les modules de
coussins d'air. Et cela inclus aussi l'installation d'quipements lectriques sur ou prs
des composantes et du cblage du systme. Un concessionnaire agr Mazda peut
fournir l'entretien adquat requis lors du retrait et de l'installation des siges avant. Il
est important de protger le cblage et les connexions des coussins d'air latraux et
des rideaux de scurit gonflables de sorte que les coussins d'air ne se dploient pas
accidentellement et que la connexion des coussins d'air des siges ne soit pas
endommage.
ATTENTION
Afin d'viter d'endommager le cblage du coussin d'air latral et du rideau de scurit
gonflable, ne pas placer de bagages ou autres objets sous les siges avant.
REMARQUE
l
Lorsqu'un coussin d'air se dploie, un bruit de gonflement fort sera entendu et de la
fume sera mise. Ceci ne devrait pas causer de blessures, cependant la texture du
matriel des coussins d'air peut causer une lgre abrasion de la peau sur les endroits
du corps non couverts par des vtements.
l
En cas de revente de ce vhicule Mazda, nous vous demandons d'avertir le nouveau
propritaire que le vhicule est quip de systmes de retenue supplmentaire et qu'il
ou elle doit se familiariser avec toutes les instructions, concernant les systmes,
fournies dans ce manuel Conduite et Entretien.
Equipement scuritaire essentiel
Systmes de retenue supplmentaire coussins d'air
2-47
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page59
Thursday, March 31 2005 5:34 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (60,1)
Composants du systme de retenue supplmentaire
Le systme de retenue supplmentaire se compose de deux sous-systmes principaux:
l
Le systme de coussin d'air avec dispositifs de gonflage et coussins d'air.
l
Le systme lectrique avec dtecteurs de choc et unit de diagnostic.
Les coussins d'air sont monts
l
Le moyeu du volant de direction
l
Le tableau de bord ct passager avant
l
Les cts extrieurs des dossiers des siges avant

l
Les montants de pare-brise et de lunette arrire, et le bord du pavillon le long des deux
cts

Les coussins d'air ne sont pas visibles tant qu'ils ne sont pas activs.
2-48
Equipement scuritaire essentiel

Certains modles.
Systmes de retenue supplmentaire coussins d'air
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page60
Thursday, March 31 2005 5:35 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (61,1)
qComposants du systme de coussin d'air avant
(8)
(5)
(7)
(6)
(5)
(4)
(3)
(2)
(1)
(9)
(10)
(1) Dispositifs de gonflage deux tapes et coussins d'air avant
(2) Dtecteur de choc de coussin d'air avant
(3) Tmoin de dsactivation du coussin d'air du passager avant (page 2-51)
(4) Dtecteur de choc et unit de diagnostic (Unit SAS)
(5) Systmes de dispositif de prtension de ceinture de scurit avant et de limite de charge
(page 2-20)
(6) Capteurs de poids du sige du passager avant (page 2-51)
(7) Module de contrle du capteur de poids du sige
(8) Contacteurs de boucle de ceinture de scurit du conducteur et du passager avant (page
2-51)
(9) Capteur de position du sige du conducteur (page 2-51)
(10) Siges avant
Equipement scuritaire essentiel
Systmes de retenue supplmentaire coussins d'air
2-49
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page61
Thursday, March 31 2005 5:35 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (62,1)
qComposants du systme de coussin d'air latral et de rideau de scurit gonflable
(1)
(1)
(3)
(3)
(4)
(2)
(1) Dispositifs de gonflage et coussins d'air latraux et des rideaux de scurit
(2) Siges avant
(3) Dtecteur de choc latral
(4) Dtecteur de choc et unit de diagnostic (Unit SAS)
2-50
Equipement scuritaire essentiel
Systmes de retenue supplmentaire coussins d'air
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page62
Thursday, March 31 2005 5:35 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (63,1)
Explication du fonctionnement des coussins d'air
qFonctionnement des coussins d'air avant
Lorsque les dtecteurs de choc des coussins d'air dtectent une collision frontale d'une
force suprieure une collision modre, un courant lectrique est envoy aux dispositifs
de gonflage.
Des gaz sont produits pour gonfler les coussins d'air avant, puis aprs leur dploiement, les
coussins d'air avant se dgonflent rapidement.
Les coussins d'air avant ne fonctionnent qu'une seule fois. Aprs cela, les coussins d'air
avant ne fonctionneront plus et doivent tre remplacs.
Seul un concessionnaire agr Mazda peut remplacer les composants du systmes.
Les dispositifs de gonflage deux tapes des coussins d'air avant commandent le
dploiement des coussins d'air selon deux niveaux de puissance. Lors d'une collision d'une
svrit modre, les coussins d'air avant se dploient avec une puissance moindre, alors
que lors d'une collision plus grave, ils se dploient avec de plus de puissance. Le
dploiement des coussins d'air avant peut tre diffrent entre celui du conducteur et celui
du passager avant selon la position du sige du conducteur, le poids du passager avant et
l'utilisation des ceintures de scurit avant, ce qui permet un plus grand contrle du
systme.
Les coussins d'air avant
ne se dploient qu'en cas
de collision frontale ou
quasi frontale.
Capteur de position du sige du conducteur
Ce vhicule est quip d'un capteur de position du sige du conducteur comme composant
du systme de retenue supplmentaire. Le capteur est situ sous le sige du conducteur. Le
capteur dtermine si le sige du conducteur est l'avant ou l'arrire d'une position de
rfrence et transmet la position du sige aux dtecteurs de choc et au module de diagnostic
(unit SAS). Le capteur est aussi conu pour commander le dploiement du coussin d'air
du conducteur selon la distance entre le sige du conducteur et le volant de direction.
Le voyant du dispositif de prtension de ceinture de scurit avant/coussin d'air clignote si
une anomalie possible est dtecte dans le capteur (page 2-61).
Equipement scuritaire essentiel
Systmes de retenue supplmentaire coussins d'air
2-51
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page63
Thursday, March 31 2005 5:35 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (64,1)
Capteurs de poids du sige du passager avant
Le tmoin de dsactivation du coussin d'air du passager avant s'allume (page 2-38). Ces
capteurs sont situs sous les deux rails du sige du passager avant. Ces capteurs
dterminent le poids total assis sur le sige du passager avant. Les capteurs sont galement
conus pour viter le dploiement des coussins d'air avant et latral et le systme de
dispositif de prtension de ceinture de scurit ct passager avant si le poids total assis est
infrieur environ 30 kg (66 lb).
Pour diminuer les risques de blessures causes par le dploiement du coussin d'air ct
passager avant, le systme dsactive les coussins d'air avant et latral, ainsi que le dispositif
de prtension de ceinture de scurit du passager avant lorsque:
l
Personne n'est assis sur le sige du passager avant. (Le tmoin de dsactivation du
coussin d'air du passager avant ne s'allume pas.)
l
Le poids total assis sur le sige du passager avant est infrieur environ 30 kg (66 lb).
(Le tmoin de dsactivation du coussin d'air du passager avant s'allume.)
Le systme dsactive les coussins d'air avant et latral ct passager avant et le dispositif de
prtension de ceinture de scurit du passager avant, il faut donc s'assurer que le tmoin de
dsactivation du coussin d'air du passager avant s'allume suivant le tableau ci-dessous.
Le voyant du dispositif de prtension de ceinture de scurit avant/coussin d'air clignote et
le tmoin de dsactivation du coussin d'air du passager avant s'allume si une anomalie
possible est dtecte dans les capteurs. Si cela se produit, les coussins d'air avant et latral
et le dispositif de prtension de ceinture de scurit ct passager avant ne se dploieront
pas.
Tmoin de dsactivation du coussin d'air du passager avant
Ce tmoin s'allume pour indiquer que les coussins d'air avant et latral ct passager avant
et le systme de dispositif de prtension de ceinture de scurit ne se dploieront en cas de
collision.
2-52
Equipement scuritaire essentiel
Systmes de retenue supplmentaire coussins d'air
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page64
Thursday, March 31 2005 5:35 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (65,1)
Si les capteurs de poids du sige du passager avant sont normaux, le tmoin s'allume
lorsque le contacteur d'allumage est mis la position ON. Il s'teint aprs 6 secondes
environ.
Le tmoin de dsactivation du coussin d'air du passager avant s'allume ou reste teint dans les conditions
suivantes:
Poids total assis sur le
sige du passager avant
Tmoin de dsactivation du
coussin d'air du passager
avant
Coussins d'air avant et
latral ct passager
avant
Systme de dispositif de
prtension de ceinture
de scurit
Vide (non occup)
*
Hors circuit Hors circuit Hors circuit
Infrieur environ 30 kg
(66 lb)
En circuit Hors circuit Hors circuit
Environ 42 kg (93 lb) ou
plus
Hors circuit En circuit En circuit
* Si la ceinture de scurit du passager avant est boucle, le tmoin de dsactivation du coussin d'air du passager
avant s'allume, cependant ceci n'indique pas une anomalie.
Si le tmoin de dsactivation du coussin d'air du passager avant ne s'allume pas lorsque le
contacteur d'allumage est mis la position ON et comme indiqu ci-dessus, ne pas laisser
un enfant s'asseoir sur le sige du passager avant et s'adresser un concessionnaire agr
Mazda ds que possible. Le systme peut ne pas fonctionner correctement en cas
d'accident.
Equipement scuritaire essentiel
Systmes de retenue supplmentaire coussins d'air
2-53
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page65
Thursday, March 31 2005 5:35 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (66,1)
PRUDENCE
Rduction du poids total assis sur le sige du passager avant:
Lorsqu'un adulte ou un enfant de grande taille s'assied sur le sige du passager avant,
la diminution du poids total assis sur le sige du passager avant du poids total assis
d'environ 42 kg (93 lb) exigs pour le dploiement de coussin d'air est dangereuse. Les
capteurs de poids du sige du passager avant dtecteront la condition de poids total
assis rduit et les coussins d'air avant et latral ct passager avant et le dispositif de
prtension de ceinture de scurit du passager avant ne se dploieront pas en cas
d'accident. Le passager avant n'aura pas la protection supplmentaire fournie par le
coussin d'air, cela peut causer de graves blessures. La diminution du poids total assis
sur le sige du passager avant du poids total assis d'environ 42 kg (93 lb) peut faire
que le coussin d'air ne se dploie pas dans les conditions suivantes, par exemple:
l
Un passager arrire pousse vers le haut avec les pieds le sige du passager avant.
l
Des bagages ou autres articles placs sous le sige du passager avant ou entre le
sige du passager avant et le sige du conducteur poussent le coussin du sige du
passager avant vers le haut.
l
L'occupant du sige du passager avant s'assied de sorte que tout son poids ne
repose pas sur le sige, par exemple s'il s'assied trop prs de la porte, s'il saisit le
bord du toit ouvrant transparent.
l
Le dossier du sige du passager avant touche au sige de la deuxime range.
l
Des accessoires qui peuvent augmenter le poids total assis sur le sige du passager
avant.
2-54
Equipement scuritaire essentiel
Systmes de retenue supplmentaire coussins d'air
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page66
Thursday, March 31 2005 5:35 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (67,1)
PRUDENCE
Augmentation du poids total assis sur le sige du passager avant:
Lorsqu'un bb ou jeune enfant prend place sur le sige du passager avant,
l'augmentation du poids total assis sur le sige du passager avant du poids total assis
d'environ 30 kg (66 lb) est dangereuse. Les capteurs de poids du sige du passager
avant dtecteront le poids total assis accru, ce qui pourrait causer le dploiement
inattendu des coussins d'air avant et latral ct passager avant et du dispositif de
prtension de ceinture de scurit du passager avant en cas d'accident et de graves
blessures. L'augmentation du poids total assis sur le sige du passager avant du poids
total assis d'environ 30 kg (66 lb) peut faire que les coussins d'air avant et latral ct
passager avant et le dispositif de prtension de ceinture de scurit du passager avant
se dploient en cas d'accident dans les conditions suivantes, par exemple:
l
Des bagages ou autres articles sont placs sur le sige avec l'enfant dans le systme
de dispositif de scurit pour enfants.
l
Un passager arrire ou des bagages poussent ou tirent le dossier du sige du
passager avant.
l
Un passager arrire appuie avec les pieds sur les rails du sige du passager avant.
l
Des bagages ou autres articles sont placs sur le dossier du sige ou accrochs sur
l'appuie-tte.
l
Le sige est lav.
l
Des liquides ont t renverss sur le sige.
l
Le sige du passager avant est dplac vers l'arrire, faisant pression contre des
bagages ou autres articles placs derrire.
l
Le dossier du sige du passager avant touche au sige de la deuxime range.
l
Des bagages ou autres articles sont placs entre le sige du passager avant et le
sige du conducteur.
l
Des accessoires qui peuvent augmenter le poids total assis sur le sige du passager
avant.
Equipement scuritaire essentiel
Systmes de retenue supplmentaire coussins d'air
2-55
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page67
Thursday, March 31 2005 5:35 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (68,1)
ATTENTION
l
Pour assurer le dploiement appropri du coussin d'air avant et pour viter
d'endommager les capteurs du sige d'avant:
l
Ne pas placer d'objets pointus sur le coussin du sige avant et ne pas laisser
d'objets lourds sur le sige.
l
Ne pas renverser de liquide sur ou sous les siges avant.
l
Pour permettre aux capteurs de fonctionner correctement, toujours excuter les
oprations suivantes:
l
Reculer les siges avant au maximum et toujours s'asseoir droit contre le dossier du
sige avec la ceinture de scurit correctement boucle.
l
Si un enfant est assis sur le sige du passager avant, fixer le systme de dispositif
de scurit pour enfants correctement et reculer le sige du passager avant au
maximum (page 2-38).
REMARQUE
l
Le systme prend environ 10 secondes pour commuter l'activation/dsactivation des
coussins d'air avant et latral ct passager avant et du dispositif de prtension de
ceinture de scurit du passager avant.
l
Le tmoin de dsactivation du coussin d'air du passager avant peut s'allumer et
s'teindre plusieurs reprises si des bagages ou autres articles sont placs sur le sige
du passager avant ou si la temprature l'intrieur du vhicule change soudainement.
l
Le tmoin de dsactivation du coussin d'air du passager avant peut s'allumer pendant
10 secondes si le poids total assis sur le sige du passager avant change.
l
Si le tmoin de dsactivation du coussin d'air du passager avant ne s'allume pas aprs
avoir install un systme de dispositif de scurit pour enfants sur le sige du passager
avant, installer le systme de dispositif de scurit pour enfants sur le sige arrire et
s'adresser un concessionnaire agr Mazda ds que possible.
Contacteurs de boucle de ceinture de scurit du conducteur et du passager avant
Les contacteurs de boucle de ceinture de scurit avant dtectent si les ceintures de scurit
avant sont correctement boucles et permettent un meilleur contrle du dploiement des
coussins d'air des siges avant.
2-56
Equipement scuritaire essentiel
Systmes de retenue supplmentaire coussins d'air
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page68
Thursday, March 31 2005 5:35 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (69,1)
qFonctionnement des coussins d'air latraux et des rideaux gonflables
Lorsque les dtecteurs de choc des coussins d'air dtectent une collision latrale d'une force
suprieure une collision modre, un courant lectrique est envoy aux dispositifs de
gonflage.
Des gaz sont produits pour gonfler les coussins d'air latraux et les rideaux gonflables, puis
aprs leur dploiement, les coussins d'air latraux et les rideaux gonflables se dgonflent
rapidement.
Les coussins d'air latraux et les rideaux gonflables ne fonctionnent qu'une seule fois.
Aprs cela, les coussins d'air latraux ne fonctionneront plus et doivent tre remplacs.
Seul un concessionnaire agr Mazda peut remplacer les systmes.
Les coussins d'air latraux et rideaux de scurit gonflables
ne se dploie que du ct du vhicule qui reoit l'impact.
ATTENTION
Afin d'viter d'endommager le cblage du coussin d'air latral et du rideau de scurit
gonflable, ne pas placer de bagages ou autres objets sous les siges avant.
qActivation/non-activation des coussins d'air
ATTENTION
Si les capteurs de poids du sige du passager avant dtectent un poids total assis sur le
sige du passager avant infrieur environ 42 kg (93 lb), les coussins d'air avant et
latral et le dispositif de prtension de ceinture de scurit ct passager avant peuvent
ne pas se dployer (page 2-51).
Equipement scuritaire essentiel
Systmes de retenue supplmentaire coussins d'air
2-57
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page69
Thursday, March 31 2005 5:35 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (70,1)
Activation des coussins d'air avant
Une collision de force modre ou plus
grande causera le dploiement des
coussins d'air avant dans les cas suivants:
l
Percuter un mur de front une vitesse
suprieure environ 22 km/h (14 mi/
h).
l
Percuter un trottoir, le bord de la route
ou autre matriau solide.
l
Tomber durement ou d'une certaine
hauteur.
l
Impact frontal sous un angle de 30
degrs ou moins de l'axe d'une
collision frontale.
l
Tomber dans un grand trou ou percuter
le bord arrire d'un trou.
Limites de dploiement des coussins
d'air avant
Suivant la force de l'impact, les coussins
d'air avant peuvent ne pas se dployer
dans les cas suivants:
l
Collision avec des arbres ou des
poteaux qui causera de srieux dgts
l'apparence du vhicule, mais qui peut
ne pas tre d'une force suffisante pour
causer le dploiement des coussins
d'air.
l
Collision frontale dporte qui peut ne
pas causer une dclration suffisante
du vhicule pour le dploiement des
coussins d'air.
2-58
Equipement scuritaire essentiel
Systmes de retenue supplmentaire coussins d'air
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page70
Thursday, March 31 2005 5:35 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (71,1)
l
Collision par l'arrire ou choc avec
l'arrire d'un camion qui peut ne pas
causer une dclration suffisante pour
le dploiement des coussins d'air.
Non dploiement des coussins d'air
avant
Normalement les coussins d'air avant ne
se dploieront pas dans les cas suivants:
l
Collision par l'arrire.
l
Impact sur le ct, qui cependant peut
dployer les coussins d'air latraux et
les rideaux de scurit gonflables.
l
Capotage du vhicule qui peut
dployer les coussins d'air latraux et
les rideaux de scurit gonflables mais
pas les coussins d'air avant.
Activation des coussins d'air latraux et
des rideaux de scurit gonflables

Une collision de force modre ou plus


grande sur un ct du vhicule (zone du
conducteur ou du passager avant) causera
le dploiement d'un coussin d'air latral et
d'un rideau de scurit gonflable du ct,
mais ne causera pas, normalement, le
dploiement des coussins d'air avant.
Equipement scuritaire essentiel
Systmes de retenue supplmentaire coussins d'air
2-59

Certains modles.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page71
Thursday, March 31 2005 5:35 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (72,1)
Limites de dploiement des coussins
d'air latraux et des rideaux de scurit
gonflables

Suivant la force de l'impact, un coussin


d'air latral et un rideau de scurit
gonflable peuvent ne pas se dployer dans
les cas suivants:
l
Collision frontale dporte qui peut ne
pas causer une force d'impact latral
suffisante pour le dploiement d'un
coussin d'air latral et d'un rideau de
scurit gonflable.
l
Collision sur le ct avec des arbres ou
des poteaux qui causera de srieux
dgts l'apparence du vhicule, mais
qui peut ne pas tre d'une force
suffisante pour causer le dploiement
du coussin d'air latral et du rideau de
scurit gonflable.
l
Capotage du vhicule qui peut ne pas
causer une force d'impact latral
suffisante pour le dploiement des
coussins d'air latraux et des rideaux de
scurit gonflables.
l
Collision sur le ct par un vhicule
deux roues qui peut ne pas tre d'une
force suffisante pour causer le
dploiement du coussin d'air latral et
du rideau de scurit gonflable.
Non dploiement des coussins d'air
latraux et des rideaux de scurit
gonflables

Normalement un coussin d'air latral et un


rideau de scurit gonflable ne se
dploieront pas dans les cas suivants:
l
Collision par l'arrire.
2-60
Equipement scuritaire essentiel

Certains modles.
Systmes de retenue supplmentaire coussins d'air
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page72
Thursday, March 31 2005 5:36 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (73,1)
l
Collision frontale, mais elle pourra
dployer les coussins d'air avant.
qContrle continu
Les composantes suivantes des systmes
de coussins d'air sont contrles par un
systme de diagnostic:
l
Unit de SAS
l
Dtecteur de choc de coussin d'air
avant
l
Modules de coussin d'air
l
Dtecteurs de choc latral

l
Dispositifs de prtension des ceintures
de scurit avant
l
Cblage connexe
l
Capteur de position du sige du
conducteur
l
Capteurs de poids du sige du passager
avant
l
Contacteurs de boucle de ceinture de
scurit du conducteur et du passager
avant
Une unit de diagnostic contrle
continuellement la disponibilit du
systme. Elle est active depuis le moment
ou le contacteur d'allumage est mis en
position ON et tout au long de la conduite
du vhicule.
qVoyant du systme de coussins
d'air/dispositif de prtension de
ceinture de scurit avant
Si le systme de coussins d'air/dispositif
de prtension de ceinture de scurit avant
est normal, le voyant s'allume lorsque le
contacteur d'allumage est mis sur la
position ON ou aprs que le moteur soit
lanc. Il s'teint aprs 6 secondes environ.
Une anomalie du systme est indique par
le fait que le voyant reste allum ou ne
s'allume pas du tout lorsque le contacteur
d'allumage est mis sur la position ON.
Dans un de ces cas, s'adresser un
concessionnaire agr Mazda ds que
possible. Le systme risque de ne pas
fonctionner en cas d'accident.
PRUDENCE
Faire l'entretien soi-mme du systme
de coussins d'air/dispositif de
prtension:
Le fait de faire l'entretien soi-mme ou
de toucher au systme est dangereux.
Les coussins d'air/dispositif de
prtension peuvent se dclencher
accidentellement ou tre dsactivs.
Ceci peut causer de graves blessures.
Ne jamais toucher au systme et faire
faire l'entretien et les rparations par
un concessionnaire agr Mazda.
Equipement scuritaire essentiel
Systmes de retenue supplmentaire coussins d'air
2-61

Certains modles.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page73
Thursday, March 31 2005 5:36 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (74,1)
qEntretien
Les systmes de coussins d'air ne
demandent pas d'entretien rgulier.
Cependant dans une des ventualits
suivantes, apporter le vhicule chez un
concessionnaire agr Mazda, ds que
possible.
l
Le voyant du systme de coussins d'air
clignote.
l
Le voyant du systme de coussins d'air
reste allum.
l
Le voyant du systme de coussins d'air
ne s'allume pas lorsque le contacteur
d'allumage est mis sur la position ON.
l
Les coussins d'air se sont dploys.
l
Le tmoin de dsactivation du coussin
d'air du passager avant ne s'allume pas
lorsque le contacteur d'allumage est
mis la position ON ou ne s'allume pas
comme indiqu dans le tableau. Pour
plus de dtails au sujet du tmoin et de
ce tableau, se rfrer Capteurs de
poids du sige du passager avant (page
2-51).
PRUDENCE
Composantes du systme de coussin
d'air/de dispositif de prtension de
ceinture de scurit endommags:
Les units de coussin d'air ou de
dispositif de prtension de ceinture de
scurit dploys ou endommags
doivent tre remplacs aprs toute
collision ayant entran leur
dploiement ou leur endommagement.
Seul un concessionnaire agr Mazda
est mme d'valuer pleinement ces
systmes pour s'assurer qu'ils
fonctionneront lors de l'accident
suivant. La conduite avec des units de
coussin d'air ou de dispositif de
prtension dploys ou endommags
ne vous offriront qu'une protection
rduite lors de l'accident suivant,
pouvant vous blesser ou vous tuer.
Retrait de pices internes:
Le fait de retirer les siges avant (si les
coussins d'air latraux sont quips),
le tableau de bord, le volant de
direction ou des pices sur les
montants des vitres avant et arrire et
le long du bord du pavillon contenant
des composants ou capteurs de
coussin d'air est dangereux. Ces
pices contiennent des composantes
essentielles du coussin d'air. Le
coussin d'air peut se dployer
accidentellement et causer de graves
blessures. Toujours faire enlever ces
pices par un concessionnaire agr
Mazda.
2-62
Equipement scuritaire essentiel
Systmes de retenue supplmentaire coussins d'air
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page74
Thursday, March 31 2005 5:36 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (75,1)
PRUDENCE
Mise au rebut du coussin d'air:
Une mise au rebut non adquate d'un
coussin d'air ou la mise la casse
d'un vhicule avec des coussins d'air
non dploys est extrmement
dangereuse. Si toutes les mesures de
scurit ne sont pas prises, des
blessures peuvent en rsulter.
S'adresser un concessionnaire agr
Mazda, pour la manire scuritaire de
mise au rebut d'un coussin d'air ou de
mise la casse d'un vhicule quip
de coussin d'air.
REMARQUE
S'il est ncessaire de faire modifier les
composants ou le systme de cblage
du systme de retenue supplmentaire
pour accommoder une personne avec
certaines conditions mdicales selon
l'avis d'un mdecin certifi, contacter un
concessionnaire agr Mazda, se rfrer
Assistance la clientle (Etats-
Unis) (page 9-2).
Equipement scuritaire essentiel
Systmes de retenue supplmentaire coussins d'air
2-63
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page75
Thursday, March 31 2005 5:36 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (76,1)
2-64
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page76
Thursday, March 31 2005 5:36 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (77,1)
3
Bien connatre votre Mazda
Explication des commandes et oprations de base; comme l'ouverture/la
fermeture et le rglage de diffrents lments.
Portires et serrures ...................................................................... 3-2
Cls ........................................................................................... 3-2
Systme d'ouverture tlcommande ....................................... 3-3
Serrures des portires ................................................................ 3-8
Hayon ...................................................................................... 3-13
Lve-vitre lectrique ............................................................... 3-16
Trappe de remplissage de carburant et bouchon de rservoir de
carburant ................................................................................. 3-18
Capot ....................................................................................... 3-19
Toit ouvrant transparent

....................................................... 3-21
Points de fixation de porte-bagages ........................................ 3-23
Systme de scurit ..................................................................... 3-24
Systme d'immobilisation ....................................................... 3-24
Systme antivol

.................................................................... 3-27
Volant et rtroviseurs ................................................................. 3-29
Volant ...................................................................................... 3-29
Rtroviseurs ............................................................................ 3-30
3-1

Certains modles.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page77
Thursday, March 31 2005 5:36 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (78,1)
Cls
PRUDENCE
Les enfants et les cls:
Le fait de laisser des enfants dans le
vhicule avec la cl est dangereux.
Cela pourrait entraner des blessures
ou la mort de quelqu'un. Ils risquent
de jouer avec les lve-vitres lectriques
ou d'autres commandes, ou mme
faire que le vhicule se dplace. Ne
pas laisser les cls dans le vhicule si
des enfants s'y trouvent et les garder
dans un endroit o les enfants ne les
trouveront pas et ne joueront pas avec.
REMARQUE
Se rfrer Systme d'immobilisation
(page 3-24) pour plus d'information
concernant les cls et le dmarrage du
moteur sur les vhicules quips du
systme d'immobilisation.
Les cls oprent toutes les serrures.
Plaque de numro de code de la cl
Type cl
escamotable
Un numro de code est grav sur la
plaque attache au jeu de cls; dtacher
cette plaque et la conserver dans un
endroit sr (mais pas dans le vhicule) ce
numro sera ncessaire si l'on doit
remplacer une des cls.
REMARQUE
Noter le numro de code et le garder
dans un endroit scuritaire et porte
de main, mais pas dans le vhicule.
Si une cl est perdue, s'adresser un
concessionnaire agr Mazda en
s'assurant d'avoir le code de la cl avec
soi.
Mthode d'extension/escamotage de la
cl (Type cl escamotable)
Pour faire sortir la cl, appuyer sur le
bouton de dverrouillage.
3-2
Bien connatre votre Mazda
Portires et serrures
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page78
Thursday, March 31 2005 5:36 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (79,1)
Pour escamoter la cl, appuyer sur le
bouton de dverrouillage, puis tourner la
cl dans son support.
Systme d'ouverture
tlcommande
Ce systme verrouille et dverrouille les
portires et le hayon.
Il peut galement vous aider demander
de l'aide.
Appuyer sur la touche doucement et avec
prcautions.
ATTENTION
Afin d'viter d'endommager la
tlcommande, ne pas:
l
La faire tomber.
l
La mouiller.
l
La dmonter.
l
L'exposer la chaleur ou aux rayons
du soleil.
REMARQUE
l
Le systme d'ouverture
tlcommande est conu pour
fonctionner une distance maximale
d'environ 2,5 m (8 pieds) du centre
du vhicule, cependant la distance
peut varier suivant les conditions
locales.
l
Le systme ne fonctionne pas
lorsque la cl de contact se trouve
dans le contacteur d'allumage.
l
Les portires et le hayon ne pas
peuvent tre verrouills en appuyant
sur la touche de verrouillage si l'une
des portires ou le hayon est ouvert.
Les feux de dtresse ne clignoteront
pas.
Bien connatre votre Mazda
Portires et serrures
3-3
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page79
Thursday, March 31 2005 5:36 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (80,1)
REMARQUE
l
Si la tlcommande ne fonctionne
pas lorsqu'une touche est presse, ou
si la plage de fonctionnement est
rduite, la pile peut tre puise.
Pour installer une nouvelle pile, se
rfrer Entretien (page 3-6).
l
Des tlcommandes additionnelles
sont disponibles chez un
concessionnaire agr Mazda.
Jusqu' trois tlcommandes peuvent
tre utilises sur un vhicule quip
du systme d'ouverture
tlcommande. Apporter toutes les
tlcommandes un concessionnaire
agr Mazda si les codes
lectroniques doivent tre
rinitialiss.
qTlcommande
Touche de verrouillage
Touche de
dverrouillage
Touche de panique
Tmoin de
fonctionnement
REMARQUE
l
(ETATS-UNIS)
Cet appareil est conforme la partie
15 de la Rglementation FCC. Le
fonctionnement tant sujet aux deux
conditions suivantes: (1) cet appareil
ne doit pas causer d'interfrences
nfastes, et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interfrences
reues, incluant celles qui risquent de
causer un mauvais fonctionnement.
l
(CANADA)
Cet appareil est conforme la
Rglementation RSS-210 d'Industrie
Canada. Le fonctionnement tant
sujet aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer
d'interfrences nfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les
interfrences reues, incluant celles
qui risquent de causer un mauvais
fonctionnement.
Le tmoin de fonctionnement clignote
lorsque les boutons sont enfoncs.
3-4
Bien connatre votre Mazda
Portires et serrures
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page80
Thursday, March 31 2005 5:36 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (81,1)
Touche de verrouillage
Pour verrouiller les portires et le hayon,
appuyer sur la touche dverrouillage et les
feux de dtresse clignoteront une fois.
Pour confirmer que toutes les portires et
le hayon sont bien verrouills, appuyer sur
le bouton de verrouillage de nouveau dans
les 5 secondes. Si elles sont fermes et
verrouilles, l'avertisseur se fera entendre.
REMARQUE
(Sans systme antivol)
Les feux de dtresse clignoteront une
fois pour indiquer que toutes les
portires et le hayon sont verrouills.
(Avec systme antivol)
l
Les feux de dtresse ne clignoteront
pas.
l
Les feux de dtresse clignotent
uniquement lorsque le systme
antivol est arm, se rfrer au
systme antivol (page 3-27).
REMARQUE
l
Toute les portires et le hayon ne
peuvent pas tre verrouills
lorsqu'une portire ou le hayon est
ouvert et que la cl est dans le
contacteur d'allumage.
l
Confirmer que toutes les portires et
le hayon sont verrouills
visuellement ou auditivement par
l'utilisation du double clic.
Touche de dverrouillage
Pour dverrouiller les portires et le
hayon, appuyer sur la touche de
dverrouillage et les feux de dtresse
clignoteront deux fois.
Pour dverrouiller toutes les portires et le
hayon, appuyer sur la touche de
dverrouillage de nouveau dans les 5
secondes.
REMARQUE
(Sans systme antivol)
Les feux de dtresse clignoteront deux
fois pour indiquer que toutes les
portires et le hayon sont dverrouills.
(Avec systme antivol)
l
Les feux de dtresse ne clignoteront
pas.
l
Les feux de dtresse clignotent
uniquement lorsque le systme
antivol s'teint, se rfrer au systme
antivol (page 3-27).
REMARQUE
Aprs avoir dverrouill les portires et
le hayon l'aide de la tlcommande,
elles se verrouilleront de nouveau
automatiquement si l'une des portires
ou le hayon n'est pas ouvert dans les 30
secondes environ.
Touche de panique
Si vous vous apercevez de loin que
quelqu'un essaie de pntrer dans votre
vhicule ou de l'endommager, enfoncer la
touche de panique activera l'alarme du
vhicule.
Bien connatre votre Mazda
Portires et serrures
3-5
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page81
Thursday, March 31 2005 5:36 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (82,1)
REMARQUE
L'alarme fonctionnera qu'une des
portires ou le hayon soient ouverts ou
ferms.
Dclenchement de l'alarme
Appuyer sur la touche de panique pendant
au moins 1 seconde dclenchera l'alarme
pendant 2 minutes et 30 secondes et les
mesures suivantes se dclencheront:
l
L'avertisseur se fera entendre de
manire intermittente.
l
Les feux de dtresse clignoteront.
Arrt de l'alarme
Appuyer sur une des touches de la
tlcommande.
qEntretien de la tlcommande
Si les touches de la tlcommande ne
fonctionnent pas et que le tmoin de
fonctionnement ne clignote pas, la batterie
est peut-tre dcharge.
Remplacer par une pile neuve avant que la
tlcommande ne devienne inutilisable.
ATTENTION
l
Installer la pile, ple positif ( ) vers
le bas. La pile risque de couler si elle
n'est pas installe correctement.
l
Lors du remplacement de la pile,
faire attention de ne pas plier les
bornes lectriques et de ne pas les
souiller avec de la graisse. Faire
aussi attention que de la salet
n'entre pas dans la tlcommande,
car cela peut l'endommager.
l
Il y a danger d'explosion si la pile
n'est pas remplace correctement.
l
Ne remplacer qu'avec le mme type
de pile (CR1620 ou l'quivalent).
l
Mettre les piles uses au rebut en
respectant les instructions suivantes.
l
Isoler les bornes positive et
ngative en les recouvrant de
ruban isolant ou l'quivalent.
l
Ne jamais dmonter la pile.
l
Ne jamais jeter la pile dans le feu
et (ou) dans l'eau.
l
Ne jamais dformer ou craser
une pile.
Changement de la pile de la
tlcommande
1. Ouverture de la cl (page 3-2).
3-6
Bien connatre votre Mazda
Portires et serrures
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page82
Thursday, March 31 2005 5:36 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (83,1)
2. Insrer un tournevis dans la fente et
pousser la languette pour sparer la cl
de l'metteur.
Languette
3. Insrer un tournevis dans la fente puis
faire levier doucement pour ouvrir la
tlcommande.
4. Retirer le pile.
5. Installer la nouvelle pile (CR1620 ou
l'quivalent) avec le ct positif ( )
vers le bas.
6. Aligner les couvercles avant et arrire
et appuyer pour fermer la
tlcommande.
7. Attacher la cl l'metteur.
qEntretien
En cas de problme avec le systme
d'ouverture tlcommande, s'adresser
un concessionnaire agr Mazda.
Si une des tlcommandes est perdue ou
vole, apporter les autres tlcommandes
un concessionnaire agr Mazda ds que
possible pour un remplacement et pour
rendre la tlcommande perdue ou vole
inoprante.
ATTENTION
Les changements ou modifications non
spcifiquement approuvs par l'entit
responsable de la conformit peuvent
annuler le droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
Bien connatre votre Mazda
Portires et serrures
3-7
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page83
Thursday, March 31 2005 5:36 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (84,1)
Serrures des portires
PRUDENCE
Enfants et animaux familiers sans
surveillance:
Le fait de laisser un enfant ou un
animal sans surveillance, dans un
vhicule en stationnement est
dangereux. Lorsqu'il fait chaud, la
temprature intrieure d'un vhicule
peut augmenter tel point que cela
peut entraner une maladie crbrale
ou mme la mort. Toujours emmener
tout enfant ou animal avec soi ou
laisser avec eux une personne
responsable.
Les enfants et les cls:
Le fait de laisser des enfants dans le
vhicule avec la cl est dangereux.
Cela pourrait entraner des blessures
ou la mort de quelqu'un. Ils risquent
de jouer avec les lve-vitres lectriques
ou d'autres commandes, ou mme
faire que le vhicule se dplace. Ne
pas laisser les cls dans le vhicule si
des enfants s'y trouvent et les garder
dans un endroit o les enfants ne les
trouveront pas et ne joueront pas avec.
Dossier de sige non verrouill:
Des portires dverrouilles dans un
vhicule en mouvement sont
dangereuses. Les passagers peuvent
tomber si une portire est ouverte par
inadvertance et peuvent facilement
tre jects lors d'un accident.
Toujours garder toutes les portires
verrouilles lors de la conduite.
PRUDENCE
Vhicules laisss dverrouills:
Laisser votre vhicule dverrouill est
dangereux, les enfants peuvent
s'enfermer dans un vhicule chaud,
pouvant entraner leur mort. De
mme, un vhicule non verrouill est
une cible facile pour les voleurs et les
intrus. Fermer toujours toutes les
fentres, verrouiller les portires et
emporter la cl avec vous lorsque vous
laissez votre vhicule non surveill.
qVerrouillage, dverrouillage
l'aide de la cl
La portire du conducteur peut tre
verrouille ou dverrouille l'aide de la
cl.
Tourner la cl vers l'avant pour
dverrouiller, vers l'arrire pour
verrouiller.
Dverrouiller
Verrouiller
qVerrouillage, dverrouillage
l'aide de la tlcommande
Les portires peuvent tre verrouilles ou
dverrouilles en appuyant sur les touches
de la tlcommande, se rfrer Systme
d'ouverture tlcommande (page 3-3).
3-8
Bien connatre votre Mazda
Portires et serrures
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page84
Thursday, March 31 2005 5:36 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (85,1)
qVerrouillage, dverrouillage
l'aide de la commande intrieure
de verrouillage
Portire avant
Pour verrouiller l'une des portires avant
de l'intrieur, pousser la commande de
verrouillage.
Pour dverrouiller, tirer la commande de
verrouillage.
Dverrouiller
Verrouiller
Pour verrouiller l'une des portires avant
avec la commande de verrouillage de
l'extrieur, pousser la commande de
verrouillage la position de verrouillage,
et fermer la portire (il n'est pas ncessaire
de tirer la poigne).
Commande de
verrouillage
REMARQUE
Lorsque les portires sont verrouilles
l'aide de la commande de verrouillage
partir de l'extrieur, faire attention de ne
pas oublier les cls dans le vhicule.
Portires coulissantes
Pour verrouiller une portire coulissante
de l'intrieur, faire coulisser la commande
de verrouillage vers l'avant.
Pour dverrouiller, faire coulisser la
commande de verrouillage vers l'arrire.
Dverrouiller
Verrouiller
Commande de
verrouillage
Bien connatre votre Mazda
Portires et serrures
3-9
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page85
Thursday, March 31 2005 5:37 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (86,1)
Pour verrouiller une portire coulissante
avec la commande de verrouillage de
l'extrieur, faire coulisser la commande de
verrouillage vers l'avant la position de
verrouillage et fermer la portire (il n'est
pas ncessaire de maintenir la poigne de
la portire tire).
Commande
de
verrouillage
qVerrouillage lectrique des portires
Prvention de verrouillage accidentel
du vhicule
L'option de prvention de verrouillage
accidentel du vhicule vite que quelqu'un
ne se retrouve l'extrieur du vhicule
sans les cls. Avec la cl de contact dans
le contacteur d'allumage, toutes les portes
et le hayon se dverrouilleront
automatiquement s'ils avaient t
verrouills l'aide du verrouillage
lectrique des portires avec une porte ou
le hayon ouvert.
Verrouillage, dverrouillage l'aide de
la cl
Toutes les portires et le hayon se
verrouillent automatiquement lorsque la
portire du conducteur est verrouille en
utilisant la cl. Toutes les portires de
mme que le hayon se dverrouillent
lorsque la portire du conducteur est
dverrouille et que la cl est tenue en
position de dverrouillage pendant une
seconde ou plus.
Dverrouiller
Verrouiller
REMARQUE
Tenir la cl en position dverrouille
dans le verrou de la portire conducteur
pendant une seconde environ
dverrouillera toutes les portires et le
hayon. Pour dverrouiller uniquement
la portire du conducteur, insrer la cl
dans le verrou de la portire du
conducteur et tourner brivement la cl
en position de dverrouillage, puis la
ramener immdiatement la position
centrale.
3-10
Bien connatre votre Mazda
Portires et serrures
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page86
Thursday, March 31 2005 5:37 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (87,1)
Verrouillage, dverrouillage l'aide de
la commande de verrouillage de la
portire
Toutes les portires et le hayon se
verrouillent automatiquement lorsque la
commande LOCK est enfonce. Tout se
dverrouille lorsque la pice non marque
de la commande de verrouillage des
portires est enfonc.
Dverrouiller
Verrouiller
qOuverture/fermeture des
portires coulissantes
Ouvrir/fermer partir de l'intrieur
Pour ouvrir, tirer la poigne intrieure de
la portire vers l'arrire.
Pour fermer, pousser la poigne intrieure
de la portire vers l'avant.
Ouvrir
Fermer
Ouvrir/fermer partir de l'extrieur
Tirer la poigne extrieure de la portire et
faire glisser la portire.
REMARQUE
La portire coulissante du ct droite ne
peut pas tre ouverte lorsque la trappe
de remplissage de carburant est ouverte.
Fermer la trappe de remplissage de
carburant pour ouvrir la portire
coulissante.
Bien connatre votre Mazda
Portires et serrures
3-11
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page87
Thursday, March 31 2005 5:37 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (88,1)
REMARQUE
Pour fermer la portire coulissante
partir de sa position compltement
ouverte et de l'extrieur du vhicule,
tirer la poigne extrieure pour dgager
le loquet et glisser la portire vers
l'avant.
qVerrous de scurit pour enfants
des portires arrire
Ces verrous sont prvus pour viter que
les enfants n'ouvrent accidentellement les
portires coulissantes. Les utiliser
chaque fois qu'un enfant se trouve dans le
vhicule.
Si le verrou de scurit est pouss en
position verrouille avant de fermer la
portire, elle ne peut pas tre ouverte de
l'intrieur.
Pour l'ouvrir, tirer sur la poigne
extrieure de la portire.
Dverrouiller
Verrouiller
3-12
Bien connatre votre Mazda
Portires et serrures
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page88
Thursday, March 31 2005 5:37 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (89,1)
qFonction Easy Closure

La fonction Easy Closure est un systme


qui ferme les portires coulissants
compltement partir de la position
quasiment ferme.
PRUDENCE
Mains ou doigts pincs par une
portire coulissante se fermant:
Le fait de placer des mains ou des
doigts prs d'une portire coulissante
se fermant est dangereux car la
portire se ferme automatiquement
partir de la position quasiment ferme,
et les mains ou les doigts pourraient
tre pincs et blesss. Lors de la
fermeture d'une portire coulissante,
s'assurer de garder les mains et les
doigts loigns de la portire.
Hayon
PRUDENCE
Hayon ouvert et gaz d'chappement:
Du gaz d'chappement dans
l'habitacle du vhicule est dangereux.
Un hayon ouvert dans un vhicule en
mouvement fait entrer des gaz
d'chappement dans l'habitacle. Ces
gaz contiennent du monoxyde de
carbone (CO) qui est incolore, inodore
et extrmement dangereux pour la
sant, il peut entraner une perte de
conscience et la mort. De plus, un
hayon ouvert peut faire que des
passagers tombent hors du vhicule en
cas d'accident. Ne pas conduire avec
le hayon ouvert.
qVerrouillage, dverrouillage
l'aide de la cl
Le hayon peut tre verrouill ou
dverrouill en insrant la cl dans la
serrure de la portire du conducteur, se
rfrer Verrouillage lectrique des
portires (page 3-10).
qVerrouillage, dverrouillage
l'aide de la tlcommande
Le hayon peut tre verrouill ou
dverrouill en appuyant sur les touches
de la tlcommande, se rfrer Systme
d'ouverture tlcommande (page 3-3).
Bien connatre votre Mazda
Portires et serrures
3-13

Certains modles.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page89
Thursday, March 31 2005 5:37 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (90,1)
qVerrouillage, dverrouillage
l'aide de la commande de
verrouillage de la portire
Le hayon peut tre verrouill ou
dverrouill l'aide de la commande de
verrouillage de la portire, se rfrer
Verrouillage lectrique des portires (page
3-10).
qOuverture et fermeture du hayon
Ouverture du hayon
Tirer la poigne vers le haut.
REMARQUE
Le hayon s'ouvre en position ( )
lgrement plus basse que la position
compltement ouverte. Pour
compltement ouvrir le hayon ( ), le
pousser vers le haut autour de la zone
indique par la flche. Ne pas appliquer
de force excessive lors de la pousse
vers le haut.
3-14
Bien connatre votre Mazda
Portires et serrures
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page90
Thursday, March 31 2005 5:37 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (91,1)
REMARQUE
Si la batterie du vhicule est dcharge
ou s'il y a une anomalie du systme
lectrique et que le hayon ne peut pas
tre dverrouill, suivre la mthode
suivante de dverrouillage d'urgence:
1. Retirer le couvercle de la surface
intrieure du hayon.
Couvercle
2. Tourner le levier vers la droite pour
dverrouiller le hayon.
Levier
Aprs avoir suivi cette mthode de
dverrouillage d'urgence, faire inspecter
le vhicule par un concessionnaire
agr Mazda, ds que possible.
Fermeture du hayon
Le pousser vers le bas l'aide des deux
mains jusqu' ce que le verrou
s'enclenche. Ne pas le claquer. Tirer le
hayon vers le haut pour s'assurer qu'il est
bien verrouill.
Bien connatre votre Mazda
Portires et serrures
3-15
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page91
Thursday, March 31 2005 5:38 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (92,1)
Lve-vitre lectrique
Le contacteur d'allumage doit tre la
position ON pour que le lve-vitre
lectrique fonctionne.
PRUDENCE
Fermeture des vitres l'aide du lve-
vitre lectrique:
La fermeture des vitres l'aide du
lve-vitre lectrique est dangereuse.
Les mains, la tte ou mme le cou
d'une personne peuvent tre coincs
par la vitre et subir de graves blessures
ou la mort.
Cet avertissement s'applique en
particulier aux enfants. S'assurer que
rien ne se trouve sur la trajectoire
d'une vitre que l'on dsire fermer.
Enfants et lve-vitre lectrique:
Le fait de laisser les interrupteurs de
lve-vitres lectriques dverrouills
pendant que des enfants se trouvent
dans le vhicule est dangereux. Des
interrupteurs de lve-vitres lectriques
non verrouills l'aide de
l'interrupteur de verrouillage de lve-
vitres lectriques permettent aux
enfants de faire fonctionner les vitres
lectriques accidentellement, ce qui
peut causer de graves blessures si les
mains, la tte ou le cou d'un enfant est
coinc par une vitre. Toujours
verrouiller tous les lve-vitres
lectriques de passagers l'aide de
l'interrupteur de verrouillage de lve-
vitres lectriques du ct conducteur,
lorsque des enfants se trouvent dans le
vhicule, et ne jamais permettre aux
enfants de jouer avec les interrupteurs
des lve-vitres lectriques.
ATTENTION
Pour viter de fondre le fusible et
d'endommager le systme de lve-vitre
lectrique, ne pas ouvrir ou fermer plus
de trois vitres la fois.
qUtilisation du lve-vitre lectrique
ct conducteur
Ouverture/fermeture manuelle
Pour ouvrir la vitre la position dsire,
appuyer lgrement sur l'interrupteur.
Pour fermer la vitre la position dsire,
tirer lgrement sur l'interrupteur.
Ouvrir
Fermer
Vitre avant gauche
Ouverture automatique
Pour ouvrir compltement la vitre
automatiquement, appuyer sur
l'interrupteur vers le bas compltement.
Pour arrter la vitre avant son ouverture
complte, tirer lgrement sur
l'interrupteur, puis le relcher.
3-16
Bien connatre votre Mazda
Portires et serrures
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page92
Thursday, March 31 2005 5:38 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (93,1)
qUtilisation du lve-vitre lectrique
ct passager
Les vitres lectriques peuvent tre
commandes lorsque l'interrupteur de
verrouillage de lve-vitre lectrique sur la
portire du conducteur est en position
dverrouille.
Les vitres ct passager peuvent tre
ouvertes ou fermes l'aide des
interrupteurs principaux de lve-vitre
lectrique sur la portire du conducteur.
Vitre arrire gauche
Interrupteur de verrouillage de
lve-vitres lectriques
Vitre avant droite
Vitre arrire droite
Pour ouvrir la vitre la position dsire,
enfoncer l'interrupteur.
Pour fermer la vitre la position dsire,
tirer l'interrupteur.
Fermer
Ouvrir
qInterrupteur de verrouillage du
lve-vitre lectrique
Avec l'interrupteur de verrouillage en
position de dverrouillage, toutes les
vitres lectriques sur chaque portire
peuvent tre ouvertes et fermes.
Avec l'interrupteur de verrouillage en
position de verrouillage, seule la vitre
lectrique ct conducteur peut tre
ouverte et ferme.
Position de verrouillage
Position de
dverrouillage
PRUDENCE
Fonctionnement accidentel d'une
vitre:
Le fonctionnement accidentel d'une
vitre est dangereux. Les mains, la tte
ou le cou d'une personne peuvent tre
coincs par la vitre et subir de graves
blessures. Sauf lorsqu'un passager
doit ouvrir ou fermer une vitre, garder
l'interrupteur de verrouillage du lve-
vitre lectrique sur la position
verrouille.
Bien connatre votre Mazda
Portires et serrures
3-17
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page93
Thursday, March 31 2005 5:38 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (94,1)
Trappe de remplissage de
carburant et bouchon de
rservoir de carburant
PRUDENCE
Jet de carburant:
Le jet de carburant est dangereux. Le
carburant risque de causer des
brlures la peau et aux yeux et est
dangereux pour la sant si aval. Il
peut y avoir jet de carburant lorsqu'il y
a une pression dans le rservoir de
carburant et le bouchon est retir trop
rapidement. Lors du retrait du
bouchon du rservoir de carburant,
desserrer le bouchon lgrement et
attendre que le sifflement cesse.
Retirer ensuite le bouchon.
Vapeurs de carburant:
Les vapeurs de carburant sont
dangereuses. Elles peuvent tre
enflammes par des tincelles ou des
flammes, causant de graves brlures
ou blessures. Avant de faire le plein de
carburant, arrter le moteur et garder
les tincelles et les flammes loin de
l'ouverture de remplissage de
carburant. De plus, l'utilisation d'un
bouchon du rservoir de carburant
incorrect, ou si un bouchon n'est pas
utilis, peut causer une fuite de
carburant qui peut entraner de graves
blessures ou la mort en cas d'accident.
ATTENTION
Toujours utiliser un bouchon Mazda
d'origine ou l'quivalent approuv,
disponible chez tout concessionnaire
agr Mazda. Un bouchon non adquat
peut causer des dommages importants
aux systmes d'alimentation et
antipollution. Il peut galement faire
allumer le voyant d'anomalie du moteur
sur le tableau de bord.
qTrappe de remplissage de carburant
Pour ouvrir, tirer vers le haut la
commande de dverrouillage distance de
la trappe de remplissage de carburant.
Commande de
dverrouillage
distance de la trappe
de remplissage
de carburant
REMARQUE
La trappe de remplissage de carburant
ne peut pas tre ouverte lorsque la
portire coulissante du ct droite est
ouverte. Fermer la portire coulissante
pour ouvrir la trappe de remplissage de
carburant.
3-18
Bien connatre votre Mazda
Portires et serrures
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page94
Thursday, March 31 2005 5:38 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (95,1)
qBouchon de rservoir de carburant
Pour retirer le bouchon de rservoir de
carburant, le tourner dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre.
Pour fermer le bouchon de rservoir de
carburant, le tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu' ce qu'un
dclic se fasse entendre.
Ouvrir
Fermer
Capot
PRUDENCE
Capot ferm et correctement
verrouill:
Un capot qui n'est pas ferm et
correctement verrouill est dangereux
car il risque de s'ouvrir lorsque le
vhicule roule et bloquer la vue du
conducteur, ce qui peut causer un
grave accident. Toujours s'assurer que
le capot est ferm et correctement
verrouill.
qOuvrir le capot
1. Tirer sur la poigne de dverrouillage
pour dverrouiller le capot.
Bien connatre votre Mazda
Portires et serrures
3-19
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page95
Thursday, March 31 2005 5:38 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (96,1)
2. Pousser la gche de scurit et soulever
le capot.
3. Saisir la tige de support l'endroit du
caoutchouc indiqu par la flche.
Tige de support
Attache
4. Engager la tige de support dans le trou
indiqu par la flche pour maintenir le
capot ouvert.
Tige de support
Attache
qFermer le capot
1. Vrifier, sous le capot, que tous les
bouchons de remplissage sont en place
et que tous les lments non fixs (par
ex. outils, contenant d'huile, etc.) ont
t retirs.
2. Insrer la tige de support dans son
attache tout en maintenant le capot
ouvert. Vrifier que la tige de support
est fixe dans l'attache avant de fermer
le capot.
3. Fermer le capot de manire ce qu'il se
verrouille correctement en place.
3-20
Bien connatre votre Mazda
Portires et serrures
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page96
Thursday, March 31 2005 5:38 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (97,1)
Toit ouvrant transparent

Le toit ouvrant transparent peut tre


ouvert ou ferm lectriquement seulement
si le contacteur d'allumage est sur la
position ON.
Interrupteur d'inclinaison
Interrupteur d'ouverture
PRUDENCE
Sortir la tte ou les bras par
l'ouverture du toit ouvrant
transparent:
Le fait de sortir la tte, les bras ou
toute autre partie du corps par
l'ouverture du toit ouvrant transparent
est dangereux. Une tte ou des bras
peuvent tre frapps par un objet
lorsque le vhicule se dplace. Ceci
peut causer la mort ou de graves
blessures. Ne pas laisser les passagers
se tenir debout ou sortir quelque chose
que ce soit par l'ouverture du toit
ouvrant transparent pendant que le
vhicule se dplace.
PRUDENCE
Fermeture du toit ouvrant
transparent:
Un toit ouvrant transparent qui se
ferme est dangereux. Les mains, la
tte ou mme le cou d'une personne,
en particulier les enfants, peuvent tre
coincs lors de la fermeture et subir de
graves blessures ou la mort. S'assurer
que rien ne se trouve sur la trajectoire
du toit ouvrant transparent avant de le
fermer.
REMARQUE
Aprs le lavage du vhicule Mazda ou
aprs qu'il ait plu, ponger l'eau
accumule sur le toit ouvrant
transparent avant de l'ouvrir pour viter
la pntration d'eau qui risque de causer
de la rouille ou d'endommager la
garniture du pavillon.
qInclinaison
L'arrire du toit ouvrant transparent peut
tre relev pour fournir plus de
ventilation.
Pour incliner compltement
automatiquement, appuyer sur l'arrire de
l'interrupteur d'inclinaison.
Pour arrter l'inclinaison en cours,
appuyer n'importe o sur l'interrupteur
d'inclinaison ou d'ouverture.
Bien connatre votre Mazda
Portires et serrures
3-21

Certains modles.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page97
Thursday, March 31 2005 5:38 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (98,1)
Pour fermer la position dsire, appuyer
sur l'avant de l'interrupteur d'inclinaison
ou d'ouverture.
Fermer
Fermer
Inclinaison
vers le haut
qCoulissement
Pour ouvrir compltement
automatiquement, appuyer sur l'arrire de
l'interrupteur d'ouverture.
Pour arrter le coulissement en cours,
appuyer n'importe o sur l'interrupteur
d'inclinaison ou d'ouverture.
Pour fermer la position dsire, appuyer
sur l'avant de l'interrupteur d'inclinaison
ou d'ouverture.
Fermer
Fermer
Ouvrir
qPanneau pare-soleil
Le panneau pare-soleil peut tre ouvert et
ferm manuellement.
Le panneau pare-soleil s'ouvre
automatiquement lorsque le toit ouvrant
transparent est ouvert, mais il doit tre
ferm manuellement.
Panneau
pare-soleil
ATTENTION
Le panneau pare-soleil ne s'incline pas.
Pour viter de l'endommager ne pas le
pousser.
3-22
Bien connatre votre Mazda
Portires et serrures
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page98
Thursday, March 31 2005 5:38 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (99,1)
Points de fixation de porte-
bagages
Les points de fixation incorpors dans le
pavillon sont prvus pour le montage d'un
porte-bagages spcialement conu pour ce
vhicule. Pour plus de dtails concernant
ce porte-bagages et comment le fixer,
s'adresser un concessionnaire agr
Mazda.
Bien connatre votre Mazda
Portires et serrures
3-23
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page99
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (100,1)
Systme d'immobilisation
Le systme d'immobilisation ne permet de
dmarrer le moteur qu'avec une cl
reconnue par le systme.
Si quelqu'un essaie de dmarrer le moteur
avec une cl non reconnue par le systme,
le moteur ne dmarrera pas, ce qui aide
protger le vhicule contre le vol.
ATTENTION
l
Les changements ou modifications
non spcifiquement approuvs par
l'entit responsable de la conformit
peuvent annuler le droit de
l'utilisateur de faire fonctionner cet
appareil.
l
Afin de ne pas endommager la cl,
ne pas:
l
Laisser la cl tomber.
l
Mouiller la cl.
l
Exposer la cl des champs
magntiques.
l
Exposer la cl des tempratures
leves, dans des endroits au
soleil comme sur le tableau de
bord ou sur le capot.
ATTENTION
Lors du dmarrage du moteur viter les
points, sinon le moteur peut ne pas
dmarrer car le signal lectronique de la
cl de contact ne sera pas transmis
correctement.
l
Le porte-cls repose sur la cl.
l
La partie mtallique d'autres cls ou
des objets mtalliques touches la
cl.
l
D'autres cls ou les cls d'autres
vhicules quips d'un systme
d'immobilisation touchent ou sont
trs proches de la cl.
l
Des dispositifs d'achat lectronique
ou d'accs scuris touchent ou sont
trs proches de la cl.
3-24
Bien connatre votre Mazda
Systme de scurit
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page100
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (101,1)
REMARQUE
l
(ETATS-UNIS)
Cet appareil est conforme la partie
15 de la Rglementation FCC. Le
fonctionnement tant sujet aux deux
conditions suivantes: (1) cet appareil
ne doit pas causer d'interfrences
nfastes, et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interfrences
reues, incluant celles qui risquent de
causer un mauvais fonctionnement.
l
(CANADA)
Cet appareil est conforme la
Rglementation RSS-210 d'Industrie
Canada. Le fonctionnement tant
sujet aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer
d'interfrences nfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les
interfrences reues, incluant celles
qui risquent de causer un mauvais
fonctionnement.
qFonctionnement
Armement
Le systme est arm lorsque le contacteur
d'allumage est tourn de la position ON
la position ACC.
Le tmoin de scurit sur le tableau de
bord clignotera intervalles de 2
secondes, jusqu' ce que le systme soit
dsarm.
Dsarmement
Le systme est dsarm lorsque le
contacteur d'allumage correct est mis la
position ON.
Le tmoin de scurit s'allume pendant 3
secondes environ, puis s'teint.
Si le moteur ne dmarre pas l'aide de la
cl de contact correcte et que le tmoin de
scurit reste allum ou clignote, il peut y
avoir un mauvais fonctionnement du
systme. S'adresser un concessionnaire
agr Mazda.
REMARQUE
l
Si le tmoin de scurit s'allume et
reste allum lorsque le contacteur
d'allumage est mis sur la position
ON, le moteur ne dmarrera pas.
l
Les signaux d'une station de radio ou
de tlvision, d'un metteur
rcepteur, ou d'un tlphone
cellulaire peuvent causer des
interfrences au systme
d'immobilisation. Si le moteur ne
dmarre pas mme lorsque la cl
approprie est utilise, vrifier le
tmoin de scurit. Si le voyant
clignote, retirer la cl de contact et
attendre 2 secondes ou plus, puis
l'insrer et essayer de dmarrer le
moteur de nouveau. Si le moteur ne
dmarre toujours pas aprs 3 essais
ou plus, s'adresser un
concessionnaire agr Mazda.
Bien connatre votre Mazda
Systme de scurit
3-25
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page101
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (102,1)
REMARQUE
l
Si le tmoin de scurit se met
clignoter et clignote continuellement
pendant la conduite, ne pas arrter le
moteur. Se rendre jusque chez un
concessionnaire agr Mazda et faire
vrifier le systme. Si le moteur est
arrt pendant que le voyant clignote
il sera impossible de le redmarrer.
l
Etant donn que les codes
lectroniques sont rinitialiss lors
de la rparation du systme
d'immobilisation les cls sont
ncessaires. Apporter toutes les cls
existantes un concessionnaire agr
Mazda.
qEntretien
En cas de problme avec le systme
d'immobilisation ou la cl, s'adresser un
concessionnaire agr Mazda.
REMARQUE
l
Les cls possdent un code
lectronique unique. Pour cette
raison et pour plus de scurit, il faut
attendre un certain temps avant
d'obtenir des cls de rechange. Elles
ne peuvent tre obtenues que par
l'intermdiaire d'un concessionnaire
agr Mazda.
l
S'assurer de toujours garder une cl
de rechange, au cas o une cl est
perdue. En cas de perte d'une des
cls, s'adresser ds que possible un
concessionnaire agr Mazda.
REMARQUE
l
Si une cl est perdue, un
concessionnaire agr Mazda fera un
rglage des codes lectroniques des
cls restantes et du systme
d'immobilisation. Apporter toutes les
cls restantes un concessionnaire
agr Mazda pour les faire
rinitialiser.
Le dmarrage du vhicule l'aide
d'une cl dont le code lectronique
n'a pas t rgl sera impossible.
qModifications et accessoires
additionnels
Mazda ne peut pas garantir le
fonctionnement du systme
d'immobilisation s'il a t modifi ou si un
accessoire additionnel a t install sur le
systme.
ATTENTION
Afin d'viter d'endommager le vhicule,
ne pas modifier le systme ou y
installer d'accessoire additionnel.
3-26
Bien connatre votre Mazda
Systme de scurit
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page102
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (103,1)
Systme antivol

Le systme antivol est conu pour viter


que votre vhicule ou son contenu ne soit
vol lorsque toutes les portes, le capot et
le hayon sont verrouills.
Si une entre par effraction est tente, le
systme fera entendre l'avertisseur et fera
clignoter les feux de dtresse.
REMARQUE
l
Le systme antivol est conu pour
fonctionner soit avec la cl, soit avec
le systme d'ouverture
tlcommande.
l
Le systme ne fonctionnera pas s'il
n'est pas correctement arm. Pour
correctement verrouiller le vhicule,
toujours s'assurer que toutes les
vitres sont entirement fermes et
que toutes les portires et le hayon
sont verrouills avant de quitter le
vhicule. Ne jamais oublier de
prendre la cl et la tlcommande.
qFonctionnement
Conditions de dclenchement du
systme
L'avertisseur sonore retentira de faon
intermittente et les feux de dtresse
clignoteront pendant 25 secondes environ
si le systme est dclench par une des
conditions suivantes:
l
Ouverture force d'une portire, du
capot ou du hayon.
l
Ouverture d'une portire ou du capot
l'aide d'une commande intrieure de
dverrouillage ou de la commande
d'ouverture du capot.
Si le systme est dclench de nouveau,
les phares et l'avertisseur seront activs
jusqu' ce qu'une portire ou le hayon soit
dverrouill l'aide de la cl ou de la
tlcommande.
qComment mettre le systme en circuit
1. Retirer le contacteur d'allumage.
2. S'assurer que le capot est verrouill.
Fermer et verrouiller toutes les
portires et le hayon partir de
l'extrieur l'aide de la cl ou appuyer
sur la touche de verrouillage du
systme d'ouverture tlcommande.
Les feux de dtresse clignoteront une
fois pour indiquer que le systme est
arm.
La mthode suivante armera galement
le systme antivol:
Fermer le capot et le hayon. Appuyer
une fois sur la zone de l'interrupteur de
verrouillage de la portire marque
LOCK. Fermer toutes les portires.
REMARQUE
Le verrouillage des portires l'aide de
la commande intrieure de la portire
n'armera pas le systme.
qPour dsarmer le systme
Un systme arm peut tre coup par l'une
des mthodes suivantes:
l
Dverrouiller une portire avec la cl.
l
Appuyer sur la touche de
dverrouillage du systme d'ouverture
tlcommande.
l
Insrer la cl dans le contacteur
d'allumage et la tourner la position
ON.
Bien connatre votre Mazda
Systme de scurit
3-27

Certains modles.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page103
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (104,1)
Les feux de dtresse clignoteront deux
fois pour indiquer que le systme est
dsarm.
qPour arrter l'alarme
Un systme arm peut tre coup par l'une
des mthodes suivantes:
l
Dverrouiller une portire avec la cl.
l
Appuyer sur la touche de
dverrouillage du systme d'ouverture
tlcommande.
REMARQUE
En cas de problme avec le systme
antivol, s'adresser un concessionnaire
agr Mazda.
qModifications et accessoires
additionnels
Mazda ne peut pas garantir le
fonctionnement du systme antivol s'il a
t modifi ou si un accessoire additionnel
a t install sur le systme.
ATTENTION
Afin d'viter d'endommager le vhicule,
ne pas modifier le systme ou y
installer d'accessoire additionnel.
qAutocollants d'indication de
systme antivol
Un autocollant indiquant que le vhicule
est quip d'un systme antivol est fourni
dans la bote gants.
Mazda recommande qu'il soit appos dans
le coin infrieur arrire d'une vitres de
portires avant.
3-28
Bien connatre votre Mazda
Systme de scurit
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page104
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (105,1)
Volant
PRUDENCE
Rglage du volant de direction:
Le fait de rgler le volant de direction
alors que le vhicule se dplace est
dangereux. Cette manipulation peut
facilement faire que le conducteur
tourne le volant brusquement vers la
droite ou vers la gauche. Cela peut
entraner une perte de contrle du
vhicule et un accident. Ne jamais
ajuster le volant de direction lorsque le
vhicule est en mouvement.
qAjustement du volant de direction
Pour changer l'angle ou la longueur de la
colonne de direction:
1. Arrter le vhicule, tirer vers le haut le
levier de dverrouillage situ sous la
colonne de direction.
Levier de
dverrouillage
2. Incliner et/ou ajuster la longueur de la
colonne de direction jusqu' la position
dsire, puis pousser le levier vers le
bas pour verrouiller la colonne de
direction.
3. Pousser le volant vers le haut et vers le
bas pour s'assurer qu'il est bien
verrouill avant de dmarrer.
Bien connatre votre Mazda
Volant et rtroviseurs
3-29
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page105
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (106,1)
Rtroviseurs
qRtroviseurs extrieurs
Vrifier l'angle du rtroviseur extrieur
avant de dmarrer.
Type de rtroviseur
Type plat (ct conducteur)
Rtroviseur surface plate.
Type convexe (ct passager avant)
Le rtroviseur possde une courbure
simple sur sa surface.
PRUDENCE
Rtroviseur convexe:
Le fait de changer de file sans prendre
en considration la distance actuelle
du vhicule vu dans le rtroviseur
convexe est dangereux. Cela peut
causer un grave accident. Les objets
vus dans le rtroviseur convexe sont
plus proches qu'ils n'y apparaissent.
S'assurer de jeter un coup d'oeil en
arrire avant de changer de file.
Rtroviseur commande distance
Le contacteur d'allumage doit tre sur la
position ACC ou ON.
Pour rgler:
1. Appuyer sur le ct gauche ou droit du
slecteur pour slectionner le
rtroviseur dsir.
2. Appuyer sur l'interrupteur de
rtroviseur pour faire le rglage dsir.
Interrupteur de rtroviseur
Slecteur
Aprs avoir rgl le rtroviseur,
verrouiller les commandes en plaant le
slecteur au centre.
Rtroviseur repliable
Replier le rtroviseur extrieur vers
l'arrire jusqu' ce qu'il soit contre le
vhicule.
3-30
Bien connatre votre Mazda
Volant et rtroviseurs
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page106
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (107,1)
PRUDENCE
Conduite avec les rtroviseurs replis:
Il est dangereux de conduire avec les
rtroviseurs extrieurs replis. La
vision arrire sera rduite, et cela peut
causer un accident. S'assurer de
toujours retourner les rtroviseurs
extrieurs en position pour la conduite
avant de dmarrer.
Dgivreur de rtroviseur

Pour enclencher les dgivreurs de


rtroviseurs, mettre le contacteur
d'allumage la position ON et appuyer
sur l'interrupteur de dgivreur de lunette
arrire (page 5-55).
qRtroviseur intrieur
Rglage du rtroviseur intrieur
Avant de dmarrer, rgler le rtroviseur
intrieur pour centrer la vue arrire par la
lunette arrire.
Rduire l'blouissement caus par les
phares
Faire cet ajustement en position jour
l'aide du levier jour/nuit.
Pousser le levier vers l'avant pour une
conduite de jour. Le tirer pour rduire
l'blouissement caus par les phares
l'arrire.
Nuit
Jour
Levier jour/nuit
PRUDENCE
Vue arrire obstrue:
Les bagages empils sur une hauteur
dpassant les dossiers de sige sont
dangereux. Ils peuvent obstruer la vue
arrire ce qui peut causer une
collision avec un autre vhicule lors
d'un changement de file. Ne pas
empiler d'objets sur une hauteur
dpassant les dossiers de sige.
Bien connatre votre Mazda
Volant et rtroviseurs
3-31

Certains modles.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page107
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (108,1)
3-32
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page108
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (109,1)
4
Avant de conduire votre Mazda
Informations importantes concernant la conduite de votre vhicule Mazda.
Prcautions concernant le carburant et les gaz
d'chappement .............................................................................. 4-2
Carburant utiliser .................................................................... 4-2
Systme antipollution ................................................................ 4-4
Gaz d'chappement (Oxyde de carbone) ................................... 4-6
Avant de dmarrer le moteur ....................................................... 4-7
Avant d'entrer dans le vhicule ................................................. 4-7
De l'intrieur du vhicule .......................................................... 4-7
Conseils concernant la conduite .................................................. 4-8
Priode de rodage ...................................................................... 4-8
Suggestions pour rouler plus conomiquement ........................ 4-8
Conduite dans des conditions dangereuses ............................... 4-9
Pour dsembourber le vhicule ............................................... 4-10
Conduite hivernale .................................................................. 4-11
Conduite dans l'eau ................................................................. 4-13
Surcharge ................................................................................ 4-14
Remorquage ................................................................................ 4-15
Attelage d'une remorque ......................................................... 4-15
4-1
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page109
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (110,1)
Carburant utiliser
Les vhicules quips de convertisseur catalytique ou de capteurs d'oxygne doivent
fonctionner qu'avec du CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT, qui rduit les
missions d'chappement et minimise l'encrassement des bougies.
Ce vhicule Mazda donnera un rendement optimal avec le carburant indiqu dans le
tableau ci-dessous.
Carburant Indice d'octane
*
(index anticognement)
Carburant ordinaire sans plomb 87 [mthode (R+M)/2] ou suprieur (91 RON ou suprieur)
* La loi fdrale amricaine oblige les stations-service afficher l'indice d'octane sur les pompes essence.
Du carburant avec un indice d'octane infrieur 87 (RON 91) peut rduire l'efficacit du
systme antipollution. Cela risque aussi de causer le cognement du moteur et de
l'endommager.
ATTENTION
l
UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT.
L'essence au plomb endommage le convertisseur catalytique et les capteurs
d'oxygne. Le plomb se dpose sur le capteur d'oxygne et sur le catalyseur situs
l'intrieur du convertisseur. Cela entrane un mauvais fonctionnement du systme
antipollution et rduit les performances.
l
Ce vhicule ne peut utiliser des carburant oxygns ne contenant pas plus de 10%
d'thanol par volume. Le vhicule peut subir des dommages si le pourcentage
d'thanol dpasse cette spcification, ou si l'essence contient du mthanol. Arrter
d'utiliser tout gasole si les performances du moteur baissent.
l
Ne jamais ajouter de produits additifs pour systme de carburant. Ne jamais utiliser
des agents de nettoyage de circuit d'alimentation autres que ceux recommands par
Mazda. Tout autre agent ou produit risque d'endommager le systme. S'adresser un
concessionnaire agr Mazda.
L'essence mlange des produits oxygns comme l'alcool ou un mlange d'ther est en
gnral appele carburant oxygn. Le mlange d'essence commun qui peut tre utilis
avec ce vhicule est de l'thanol mlang 10% ou moins. L'essence contenant de l'alcool,
comme de l'thanol ou du mthanol, est vendu sous l'appellation Gasole.
Les dommages au vhicule et les problmes concernant la conduite suite l'utilisation des
carburants suivants peuvent ne pas tre couverts par la garantie du manufacturier.
l
Gasole contenant plus de 10% d'thanol.
l
Essence ou gasole contenant du mthanol.
4-2
Avant de conduire votre Mazda
Prcautions concernant le carburant et les gaz d'chappement
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page110
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (111,1)
l
Essence au plomb ou gasole au plomb.
Avant de conduire votre Mazda
Prcautions concernant le carburant et les gaz d'chappement
4-3
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page111
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (112,1)
Systme antipollution
Votre vhicule est quip d'un systme antipollution (le convertisseur catalytique fait partie
de ce systme) qui le rend conforme aux lois applicables concernant les gaz
d'chappement.
PRUDENCE
Stationnement sur des matires inflammables:
Le fait de se stationner sur des matires inflammables, comme de l'herbe sche, est
dangereux. Mme lorsque le moteur est arrt, le systme d'chappement peut y mettre
le feu, car il devient trs chaud pendant l'utilisation. Cela pourrait causer de graves
blessures ou la mort. Ne jamais stationner sur ou prs de matires inflammables.
ATTENTION
Ne pas respecter les prcautions suivantes peut faire que le plomb se dpose sur le
catalyseur l'intrieur du convertisseur catalytique ou faire que le convertisseur
catalytique devienne trs chaud. Cela endommagera le convertisseur et dcoulera en de
mauvaises performances.
l
UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT.
l
Ne pas conduire ce vhicule Mazda s'il prsente des signes de mauvais
fonctionnement.
l
Ne pas rouler en roue libre avec le contact coup.
l
Ne pas descendre de ctes raides en prise (une vitesse engage) avec le contact coup.
l
Ne pas faire tourner le moteur un rgime de ralenti lev pendant plus de 5 minutes.
l
Ne pas modifier le systme antipollution. Toutes les vrifications et rglages doivent
tre raliss par un mcanicien qualifi.
l
Ne pas faire dmarrer le vhicule en le poussant ou en le tirant.
REMARQUE
D'aprs la loi fdrale amricaine, toute modification au systme antipollution d'origine,
avant la premire vente et l'immatriculation d'un tel vhicule est soumise des sanctions.
Dans certains tats, de telles modifications faites sur des vhicules usags sont aussi
sujettes des sanctions.
4-4
Avant de conduire votre Mazda
Prcautions concernant le carburant et les gaz d'chappement
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page112
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (113,1)
REMARQUE
Lorsque le moteur est arrt, le son d'une valve s'ouvrant et se fermant peut tre audible
l'arrire moyen du vhicule, cependant cela n'indique pas une anomalie. Ce vhicule est
quip d'un dispositif d'auto-vrification qui opre aprs que le moteur soit arrt.
Avant de conduire votre Mazda
Prcautions concernant le carburant et les gaz d'chappement
4-5
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page113
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (114,1)
Gaz d'chappement (Oxyde de carbone)
PRUDENCE
Oxyde de carbone:
Le gaz d'chappement est dangereux. Ce gaz contient du monoxyde de carbone (CO),
qui est incolore, inodore et extrmement toxique. Si inhal, il peut causer la perte de
conscience et la mort. Si l'on sent une odeur de gaz d'chappement l'intrieur du
vhicule, garder toutes les vitres ouvertes et consulter un concessionnaire agr
Mazda, immdiatement.
Gaz d'chappement dans un endroit clos:
Le fait de laisser tourner le moteur dans un endroit clos, comme un garage, est
dangereux. Le gaz d'chappement qui contient de l'oxyde de carbone, un gaz
extrmement toxique, peut facilement entrer dans l'habitacle. Cela peut entraner une
perte de conscience ou mme la mort. Ne pas faire tourner le moteur dans un endroit
clos.
Moteur tournant au ralenti avec les vitres fermes:
Le gaz d'chappement est dangereux. Lorsque le vhicule est l'arrt avec les vitres
fermes et le moteur tournant au ralenti pendant une longue dure, mme dans un
endroit qui n'est pas ferm, du gaz d'chappement qui contient de l'oxyde de carbone,
un gaz extrmement toxique, peut facilement entrer dans l'habitacle. Cela peut
entraner une perte de conscience ou mme la mort. Ouvrir les vitres ou rgler le
systme de chauffage ou de climatisation pour faire entrer de l'air frais.
Neige bloquant le gaz d'chappement:
Le fait de laisser tourner le moteur lorsque le vhicule est arrt dans de la neige
profonde est dangereux. Le tuyau d'chappement peut tre obstru par la neige,
faisant entrer du gaz d'chappement dans l'habitacle. Etant donn que le gaz
d'chappement contient de l'oxyde de carbone, un gaz extrmement toxique, toute
personne dans le vhicule risque des blessures ou la mort. Retirer la neige sous et
autour du vhicule, en particulier du tuyau d'chappement, avant de faire dmarrer le
vhicule.
4-6
Avant de conduire votre Mazda
Prcautions concernant le carburant et les gaz d'chappement
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page114
Thursday, March 31 2005 5:39 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (115,1)
Avant d'entrer dans le
vhicule
l
S'assurer que toutes les vitres, les
rtroviseurs extrieurs, et clairages
extrieurs sont propres.
l
Vrifier la pression de gonflage des
pneus et la condition des pneus.
l
Vrifier sous le vhicule pour toute
trace de fuite.
l
Si l'on prvoit de faire marche arrire,
s'assurer qu'aucun obstacle ne se trouve
derrire le vhicule.
REMARQUE
L'huile moteur, le liquide de
refroidissement du moteur, le liquide de
frein, d'embrayage, le liquide de lave-
glace et le niveau des autres liquides
doivent tre vrifis. Se rfrer
Entretien, section 8.
De l'intrieur du vhicule
l
Est-ce que toutes les portires sont
fermes et verrouilles ?
l
Est-ce que le sige est correctement
rgl?
l
Est-ce que les rtroviseurs extrieurs et
intrieur sont bien rgls?
l
Est-ce que tous les occupants du
vhicule ont boucl leur ceinture?
l
Vrifier toutes les jauges.
l
Vrifier le fonctionnement de tous les
voyants lorsque le contacteur
d'allumage est mis sur la position ON.
l
Relcher le frein de stationnement et
s'assurer que le voyant du systme de
freinage correspondant s'teint.
Toujours tre bien familiaris avec votre
vhicule Mazda.
Avant de conduire votre Mazda
Avant de dmarrer le moteur
4-7
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page115
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (116,1)
Priode de rodage
Aucun rodage spcial est ncessaire, il
suffit de suivre quelques prcautions
durant les premiers 1.000 kilomtres (600
milles) afin d'accrotre les performances,
l'conomie d'utilisation, et la dure de vie
de votre vhicule Mazda.
l
Ne pas emballer le moteur.
l
Ne pas garder la mme vitesse, rapide
ou basse, pendant une longue priode.
l
Ne pas conduire constamment plein
rgime ou un rgime moteur lev
pendant de longues priodes.
l
Eviter les arrts brusques.
l
Eviter les dmarrages en trombe.
Suggestions pour rouler
plus conomiquement
La manire dont on conduit ce vhicule
Mazda dtermine le nombre de kilomtres
que l'on peut parcourir avec un plein de
carburant. Suivre ces suggestions pour
pargner de l'argent sur le carburant et sur
les rparations.
l
Eviter de rchauffer le moteur pendant
une dure prolonge. Ds que le
moteur tourne rgulirement,
commencer conduire.
l
Eviter les dmarrages en trombe.
l
Garder le moteur bien rgl. Suivre
l'horaire d'entretien (page 8-3) et faire
effectuer les inspections et rparations
par un concessionnaire Mazda agr.
l
N'utiliser le climatiseur que lorsque
ncessaire.
l
Ralentir sur les routes noueuses.
l
Garder les pneus gonfls aux pressions
recommandes.
l
Limiter la charge du vhicule au
minimum.
l
Ne pas garder le pied sur la pdale de
frein lors de la conduite.
l
Veiller ce que l'alignement des roues
soit correct.
l
Garder les fentres fermes lorsque l'on
roule grande vitesse.
l
Ralentir lorsque le vent est contraire ou
latral.
4-8
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page116
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (117,1)
PRUDENCE
Roue libre:
Le fait d'arrter le moteur dans une
descente est dangereux. Cela entrane
une perte du contrle de la direction
assiste et des servofreins, et risque de
causer des dommages la
transmission. Toute perte du contrle
de la direction assiste et des
servofreins peut causer un accident.
Ne jamais arrter le moteur lors de la
descente d'une pente.
Conduite dans des
conditions dangereuses
PRUDENCE
Rtrogradage sur des surfaces
glissantes:
Le fait de rtrograder en gamme basse
lors de la conduite sur des surfaces
glissantes, est dangereux. Le
changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
draper. Ceci peut faire perdre le
contrle du vhicule et causer un
accident. Faire trs attention si l'on
doit rtrograder sur des surfaces
glissantes.
Lors de la conduite sur de la glace ou dans
l'eau, la neige, la boue, le sable ou sous
toute autre condition dangereuse:
l
Conduire prudemment et garder une
distance suffisante pour le freinage.
l
Eviter tout freinage brusque ou
mouvement brusque du volant.
l
Ne pas pomper sur la pdale de frein.
Garder la pdale enfonce.
l
Si l'on est bloqu, slectionner un
rapport infrieur et acclrer
doucement. Ne pas faire patiner les
roues avant.
l
Pour plus d'adhrence lors du
dmarrage sur des surfaces glissantes
comme de la glace ou de la neige dure,
utiliser du sable, du sel, des chanes, du
tapis ou tout autre matriau
antidrapant sous les roues avant.
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
4-9
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page117
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (118,1)
REMARQUE
N'utiliser les chanes que sur les roues
avant.
Pour dsembourber le
vhicule
PRUDENCE
Patinage des roues:
Lorsque le vhicule est bloqu, le fait
de faire patiner les roues grande
vitesse est dangereux. Un pneu qui
patine peut surchauffer et exploser.
Ceci peut causer de graves blessures.
Ne pas faire patiner les roues une
vitesse suprieure 56 km/h (35 mi/h),
et ne pas laisser que quelqu'un soit
directement derrire une roue lorsque
l'on fait pousser le vhicule.
ATTENTION
Une priode prolonge de balancement
peut causer une surchauffe du moteur,
des dommages la bote de vitesses, et
des dommages aux pneus.
Si l'on doit balancer le vhicule pour le
sortir de la neige, du sable ou de la boue,
appuyer lgrement sur l'acclrateur et
dplacer le levier slecteur, avec
prcautions, entre 1 (D) et R.
4-10
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page118
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (119,1)
Conduite hivernale
l
Il est recommand de transporter un
ncessaire de secours, comprenant des
chanes pour pneus, un grattoir pour
vitres, des signaux pyrotechniques, une
petite pelle, des cbles de dmarrage
pour batterie et un sac de sable ou de
sel.
Demander un concessionnaire agr
Mazda d'effectuer les prcautions
suivantes :
l
S'assurer qu'il y a un mlange d'antigel
correct dans le radiateur.
l
Vrifier la batterie et les cbles. Le
froid rduit la capacit de la batterie.
l
Inspecter le circuit d'allumage pour
dommages ou mauvaises connexions.
l
Utiliser du liquide de lave-glace antigel
ne jamais utiliser d'antigel pour
moteur (page 8-22).
l
Par temps trs froid, ne pas utiliser le
frein de stationnement car il risque de
geler. Avec une bote de vitesses
automatique placer le levier slecteur
la position P, ou avec une bote de
vitesses manuelle engager la premire
ou la marche arrire. Bloquer les roues
arrire.
qPneus neige
PRUDENCE
Utilisation de pneus de type diffrent:
Le fait d'utiliser des pneus de taille ou
type diffrent est dangereux. La tenue
de route du vhicule peut tre affecte
et cela peut entraner un accident.
N'utiliser que des pneus de la mme
taille et du mme type ( neige,
radiaux ou non radiaux) sur les
quatre roues.
ATTENTION
Vrifier les rglementations locales
avant d'utiliser des pneus crampons.
REMARQUE
Si le vhicule est quip du systme de
surveillance de pression des pneus, le
systme peut ne pas fonctionner
correctement lorsque des pneus avec
flancs ceinturs d'acier sont utiliss
(page 5-27).
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
4-11
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page119
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (120,1)
Utiliser des pneus neige sur les quatre
roues
Ne pas dpasser 120 km/h (75 mi/h) lors
de la conduite sur pneus neige. Gonfler
les pneus neige 30 kPa (0,3 kgf/cm
2
,
4,3 psi) de plus que la pression indique
sur l'tiquette de gonflage de pneus (sur la
portire du conducteur), cependant ne
jamais dpasser la pression maximale
froid indique sur le flanc des pneus.
Ce vhicule est quip l'usine de pneus
radiaux quatre saisons conus pour tre
utiliss toute l'anne. Dans certaines
conditions il peut tre ncessaire de les
remplacer par des pneus neige pendant les
mois d'hiver, de faon amliorer la
traction sur les routes enneiges ou
glaces.
qChanes neige
Vrifier les rglementations locales avant
d'utiliser des chanes.
ATTENTION
l
Les chanes risquent d'gratigner ou
abmer les roues en aluminium.
N'installer les chanes que sur des
roues en acier.
l
Les chanes peuvent affecter la
conduite.
l
Ne pas dpasser 50 km/h (30 mi/h)
ou la vitesse maximale
recommande par le manufacturier
des chanes, soit la vitesse la plus
basse.
l
Conduire prudemment et viter les
bosses, les trous et les virages serrs.
l
Eviter de bloquer les roues lors du
freinage.
l
Ne pas utiliser de chane sur la roue
de secours usage temporaire; cela
peut causer des dommages au
vhicule et la roue.
l
Ne pas utiliser les chanes sur des
routes qui ne sont pas enneiges ou
recouvertes de glace. Sinon, cela
risque d'endommager les pneus et les
chanes.
REMARQUE
Si le vhicule est quip du systme de
surveillance de pression des pneus, il
peut ne pas fonctionner correctement
lors de l'utilisation de chanes neige.
4-12
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page120
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (121,1)
Installer les chanes sur les roues avant.
Ne pas utiliser de chanes sur les roues
arrire.
Utiliser uniquement des chane SAE de
catgorie S et s'assurer qu'elles sont
adaptes.
Installation des chanes
1. Retirer les enjoliveurs de roues, ou ils
risqueraient d'tre abms par les
chanes.
2. Fixer les chanes sur les roues avant,
aussi ajustes que possible. Toujours
suivre les instructions fournies par le
manufacturier des chanes.
3. Conduire 0,5 1 km (1/4 1/2 mille) et
serrer les chanes de nouveau.
Conduite dans l'eau
PRUDENCE
Conduite avec des freins mouills:
Le fait de conduire avec des freins
mouills est dangereux. Une distance
d'arrt plus longue ou le vhicule
tirant d'un ct lors du freinage peut
entraner un accident grave. Une
lgre application des freins indiquera
s'ils sont affects par l'eau. Faire
scher les freins en conduisant trs
basse vitesse et en appliquant les freins
lgrement jusqu' ce que le freinage
soit de nouveau normal.
ATTENTION
S'assurer que de l'eau n'entre pas dans
l'habitacle ou le compartiment moteur.
Les matriaux de l'habitacle risquent de
moisir, et de nombreux appareils
lectroniques de l'habitacle ou du
moteur risquent de subir des
dommages.
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
4-13
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page121
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (122,1)
Surcharge
PRUDENCE
Poids de charge du vhicule:
Le poids nominal brut sur l'essieu
(PNBE) et le poids nominal brut du
vhicule (PNBV) sont indiqus sur
l'tiquette de standard de scurit des
vhicules automobiles place sur le
montant de la portire du conducteur.
Le fait de dpasser ces valeurs peut
causer un accident ou des dommages
au vhicule. Il est possible d'estimer le
poids de la charge en pesant les
bagages (ou occupants)
individuellement avant de les charger
dans le vhicule. S'assurer de ne pas
surcharger le vhicule.
4-14
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page122
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (123,1)
Attelage d'une remorque
Ne jamais atteler de remorque ce
vhicule Mazda.
Avant de conduire votre Mazda
Remorquage
4-15
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page123
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (124,1)
4-16
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page124
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (125,1)
5
Conduite de votre Mazda
Explication des instruments et commandes.
Dmarrage et conduite ................................................................. 5-2
Contacteur d'allumage ............................................................... 5-2
Dmarrage du moteur ................................................................ 5-4
Circuit de freinage ..................................................................... 5-5
Bote de vitesses manuelle ...................................................... 5-10
Bote de vitesses automatique ................................................. 5-12
Direction assiste .................................................................... 5-18
Rgulateur de vitesse de croisire

........................................ 5-19
Systme de surveillance de pression des pneus

.................... 5-23
Combin compteurs et indicateurs ............................................ 5-30
Compteurs et jauges ................................................................ 5-30
Voyants/tmoins et avertisseurs sonores ................................... 5-35
Voyants/tmoins ...................................................................... 5-35
Avertisseurs sonores ................................................................ 5-47
Interrupteurs et commandes ...................................................... 5-48
Commande d'clairage ............................................................ 5-48
Clignotants .............................................................................. 5-50
Antibrouillards avant

............................................................ 5-51
Essuie-glace et lave-glace de pare-brise .................................. 5-51
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrire ............................ 5-54
Dgivreur de lunette arrire ..................................................... 5-55
Avertisseur ............................................................................... 5-56
Feux de dtresse ...................................................................... 5-56
5-1

Certains modles.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page125
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (126,1)
Contacteur d'allumage
qPositions du contacteur d'allumage
LOCK
Le volant de direction est bloqu par
mesure de scurit contre le vol. La cl ne
peut tre retire que dans cette position.
Bote de vitesses manuelle
Pour tourner la cl de contact de la
position ACC la position LOCK,
pousser sur le bouton avec la cl la
position ACC, puis la tourner jusqu' la
position LOCK.
Bouton
Bote de vitesses automatique
Pour tourner la cl de contact de la
position ACC la position LOCK, le
levier slecteur doit tre la plage P
(stationnement).
Levier slecteur
engag en plage
P (stationnement)
PRUDENCE
Retrait de la cl:
Le fait de retirer la cl du contacteur
d'allumage pendant que le vhicule se
dplace est dangereux. Le retrait de la
cl bloque le volant de direction. Il ne
sera pas possible de diriger le vhicule
et cela risque d'entraner un grave
accident.
Ne retirer la cl que lorsque le
vhicule est stationn.
5-2
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page126
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (127,1)
PRUDENCE
Non application du frein de
stationnement:
Le fait de quitter le sige du
conducteur sans appliquer le frein de
stationnement est dangereux. Le
vhicule peut se dplacer de manire
inattendue si le frein de stationnement
n'est pas appliqu. Ceci peut causer
un accident. Avant de quitter le sige
du conducteur, appliquer le frein de
stationnement et s'assurer que le levier
slecteur est en plage P pour les
vhicules bote de vitesses
automatique ou en premire ou
marche arrire pour les vhicules
bote de vitesses manuelle.
REMARQUE
Si la cl est difficile tourner, dplacer
le volant vers la droite et vers la gauche.
ACC (Accessoires)
Le volant de direction est dbloqu et
certains accessoires lectriques peuvent
fonctionner.
ON
Ceci est la position normale lorsque le
moteur tourne aprs le dmarrage. Les
voyants (sauf celui du systme de
freinage) devraient tre vrifis avant le
dmarrage du moteur (page 5-35).
REMARQUE
Lorsque le contacteur d'allumage est
mis la position ON, le son du moteur
de la pompe essence fonctionnant prs
du rservoir d'essence peut tre audible.
Ceci n'indique pas un problme.
START
Cette position sert faire dmarrer le
moteur. Le moteur est lanc jusqu' ce
qu'on relche la cl; qui revient la
position ON. Les voyants du systme de
freinage devraient tre vrifis aprs le
dmarrage du moteur (page 5-35).
qRappel de cl au contact
Si le contacteur d'allumage est en position
LOCK ou ACC et la cl laisse au
contact, un bip se fera entendre lorsque la
portire du conducteur est ouverte.
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
5-3
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page127
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (128,1)
Dmarrage du moteur
REMARQUE
Le dmarrage du moteur est command
par le systme d'allumage de bougie.
Ce systme est conforme tous les
rglements du Standard Canadien
d'Equipements Source d'Interfrence
rgissant la puissance de la pulsation du
champ lectrique des parasites radio.
1. Tous les occupants du vhicule doivent
attacher leur ceinture.
2. Veiller ce que le frein de
stationnement soit appliqu.
3. Appuyer sur la pdale de frein.
4. (Bote de vitesses manuelle)
Appuyer fond sur la pdale
d'embrayage et passer au point mort.
Tout en maintenant la pdale
d'embrayage appuye fond, dmarrer
le moteur.
(Bote de vitesses automatique)
Mettre le levier slecteur en plage P. Si
l'on est oblig de redmarrer le moteur
alors que le vhicule est en
mouvement, placer le levier slecteur
en plage N.
REMARQUE
(Bote de vitesses manuelle)
Le dmarreur ne fonctionne pas si la
pdale d'embrayage n'est pas enfonce
fond.
(Bote de vitesses automatique)
Le dmarreur ne fonctionne pas si le
levier slecteur n'est pas en plage P ou
N.
5. Porter le contacteur d'allumage sur la
position START et le maintenir (pas
plus de 10 secondes la fois) jusqu'
ce que le moteur dmarre.
ATTENTION
Ne pas faire tourner le dmarreur
pendant plus de 10 secondes la fois.
Si le moteur ne dmarre pas, attendre
environ 10 secondes avant d'essayer
nouveau. Sinon le dmarreur risque de
subir des dommages.
6. Aprs le dmarrage du moteur, le
laisser tourner au ralenti pendant 10
secondes environ.
REMARQUE
l
Lorsqu'il fait trs froid, en dessous
de
_
18 C (0 F), ou si le vhicule
n'a pas fonctionn pendant plusieurs
jours, laisser le moteur se rchauffer
sans appuyer sur la pdale
d'acclrateur.
l
Que le moteur soit froid ou chaud, il
devrait dmarrer sans que l'on appuie
sur la pdale d'acclrateur.
5-4
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page128
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (129,1)
Circuit de freinage
qFreins
Ce vhicule Mazda est quip de
servofreins qui s'ajustent
automatiquement lors d'une utilisation
normale.
Si le servofrein ne fonctionne pas, il est
possible de s'arrter en appuyant avec une
plus grande force, sur la pdale de frein.
Cependant la distance requise pour
s'arrter sera plus longue que normale.
PRUDENCE
Rouler avec le moteur arrt:
Le fait de continuer de rouler lorsque
le moteur a cal ou est arrt est
dangereux.
Le freinage demandera plus d'effort,
et l'assistance des freins peut s'puiser
si la pdale est pompe. Cela
entranera une distance d'arrt
beaucoup plus longue ou mme un
accident. Ne pas continuer de rouler
lorsque le moteur a cal ou est arrt,
s'arrter dans un endroit sr.
PRUDENCE
Conduite avec le pied pos sur la
pdale de frein:
Le fait de conduire avec le pied
continuellement pos sur la pdale de
frein ou d'appliquer les freins
continuellement sur de longues
distances est dangereux. Cela fera
surchauffer les freins, entranant des
distances d'arrt beaucoup plus
longues ou mme une perte totale de
la capacit de freinage. Cela peut faire
perdre le contrle du vhicule et
causer un grave accident. Eviter
d'appliquer les freins continuellement.
Engager un rapport infrieur lors de
la descente d'une pente forte
inclinaison.
Conduite avec des freins mouills:
Le fait de conduire avec des freins
mouills est dangereux. Une distance
d'arrt plus longue ou le vhicule
tirant d'un ct lors du freinage peut
entraner un accident grave. Une
lgre application des freins indiquera
s'ils sont affects par l'eau. Faire
scher les freins en conduisant trs
basse vitesse et en appliquant les freins
jusqu' ce que le freinage soit de
nouveau normal.
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
5-5
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page129
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (130,1)
qFrein de stationnement
PRUDENCE
Non application du frein de
stationnement:
Le fait de quitter le sige du
conducteur sans appliquer le frein de
stationnement est dangereux. Le
vhicule peut se dplacer de manire
inattendue si le frein de stationnement
n'est pas appliqu. Ceci peut causer
un accident. Avant de quitter le sige
du conducteur, appliquer le frein de
stationnement et s'assurer que le levier
slecteur est en plage P pour les
vhicules bote de vitesses
automatique ou en premire ou
marche arrire pour les vhicules
bote de vitesses manuelle.
ATTENTION
Le fait de conduire avec le frein de
stationnement mis, entrane une usure
excessive des plaquettes et des
garnitures de freins.
REMARQUE
Pour le stationnement dans la neige, se
rfrer Conduite hivernale (page 4-11)
concernant l'utilisation du frein de
stationnement.
Application du frein de stationnement
Appuyer sur la pdale de frein, puis tirer
fermement le frein de stationnement vers
le haut avec une force plus grande que ce
qui est requis afin que le vhicule
conserve la position stationnaire.
Pour relcher le frein de stationnement
Appuyer sur la pdale de frein, puis tirer
le levier de frein de stationnement vers le
haut et appuyer sur le bouton de
dgagement. Tout en tenant le bouton,
abaisser le levier du frein de
stationnement compltement jusqu' ce
qu'il soit en position relche.
5-6
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page130
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (131,1)
qVoyant du systme de freinage
Ce voyant a les fonctions suivantes:
Voyant de frein de stationnement
Le voyant s'allume lorsque le frein de
stationnement est mis et que le contacteur
d'allumage est sur la position START ou
ON. Il doit s'teindre lorsque le frein de
stationnement est compltement relch.
Voyant de niveau bas de liquide de frein
Si le voyant reste allum aprs que le frein
de stationnement soit compltement
relch, cela peut indiquer une panne du
systme de freinage.
Garer prudemment le vhicule sur le bord
de la route.
La pdale peut tre plus dure ou sa course
peut tre plus longue que normale. Dans
ces deux cas, le vhicule prendra plus de
temps pour s'arrter.
1. Avec le moteur arrt, vrifier le niveau
du liquide de frein et ajouter du liquide
au besoin (page 8-18).
2. Aprs avoir ajout du liquide, vrifier
le voyant de nouveau.
Si le voyant reste allum, ou si les freins
ne fonctionnent pas correctement, ne pas
conduire le vhicule. Faire remorquer
jusqu' un concessionnaire agr Mazda.
Mme si le voyant s'teint, faire vrifier le
circuit de freinage ds que possible.
REMARQUE
Devoir ajouter du liquide de frein est
quelquefois une indication de fuite.
S'adresser un concessionnaire agr
Mazda, ds que possible, mme si le
voyant de frein est teint.
PRUDENCE
Voyant du systme de freinage:
Le fait de conduire avec le voyant du
systme de freinage allum est
dangereux. Cela indique que les freins
risquent de ne pas fonctionner. Si le
voyant reste allum, aprs s'tre
assur que le frein de stationnement
est compltement relch, faire vrifier
immdiatement le systme de freinage.
Ne pas conduire si ce voyant est
allum, contacter un concessionnaire
agr Mazda, pour faire inspecter les
freins ds que possible.
qSystme d'antiblocage de frein (ABS)
L'unit de commande d'ABS contrle
continuellement la vitesse de chaque roue.
Si l'une des roues est sur le point de se
bloquer, l'unit d'ABS relche et applique
automatiquement le frein de cette roue.
Le conducteur peut ressentir une lgre
vibration au niveau de la pdale de frein et
un bruit de cliquetis peut tre audible
provenant du systme de freinage. Ceci
est normal et d au fonctionnement du
systme ABS. Ne pas pomper la pdale de
frein, continuer d'appuyer sans relcher la
pression sur la pdale de frein.
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
5-7
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page131
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (132,1)
PRUDENCE
Systme ABS:
Le systme ABS ne peut pas
compenser une conduite dangereuse,
une vitesse excessive, une conduite
trop proche du vhicule qui prcde, et
les aquaplanages (perte de traction
due la prsence d'eau sur la route).
Un accident est toujours possible. Ne
pas se fier sur le systme ABS pour
remplacer une conduite scuritaire.
REMARQUE
Les distances de freinage risquent d'tre
plus longues sur des matriaux mous
recouvrant des surfaces dures (neige ou
graviers, par exemple). Dans ces
conditions, un vhicule avec un systme
de freinage normal peut demander des
distances plus courtes pour s'arrter, car
le matriau mou accumul devant une
roue bloque, fait ralentir le vhicule.
qVoyant du systme d'antiblocage
de frein (ABS)
Le voyant reste allum quelques secondes
lorsque le contacteur d'allumage est mis
sur la position ON.
Si le voyant d'ABS reste allum lors de la
conduite, cela indique que l'unit d'ABS a
dtect une anomalie dans le systme.
Dans ce cas, les freins fonctionnent
normalement comme si le vhicule n'avait
pas d'ABS.
Si cela se produisait, consulter un
concessionnaire agr Mazda aussitt que
possible.
REMARQUE
Lorsque le moteur est dmarr l'aide
d'une batterie de secours, un rgime
moteur irrgulier se produit et le voyant
d'ABS s'allume. Ceci est d au manque
de puissance de la batterie du vhicule
et n'indique pas une anomalie du
systme.
Faire recharger la batterie ds que
possible.
qVoyant du systme lectronique de
distribution de force de freinage
Si l'unit de commande du systme
lectronique de distribution de force de
freinage dtermine que certaines
composantes du systme ne fonctionnent
pas correctement, l'unit de commande
peut allumer le voyant du systme de
freinage et le voyant d'ABS en mme
temps. Le problme est probablement d
au systme lectronique de distribution de
force de freinage.
5-8
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page132
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (133,1)
PRUDENCE
Voyant d'ABS et voyant du systme de
freinage allums en mme temps:
Le fait de conduire le vhicule lorsque
le voyant d'ABS et le voyant du
systme de freinage sont tous les deux
allums est dangereux.
Lorsque les deux voyants sont
allums, les roues arrire risquent de
se bloquer plus rapidement, en cas de
freinage brusque, que dans les
conditions normales.
Ne pas conduire avec ces deux voyants
allums, contacter un concessionnaire
agr Mazda, pour faire inspecter les
freins ds que possible.
qAssistance des freins
En situations de freinage d'urgence,
lorsqu'il est ncessaire d'enfoncer la
pdale de frein avec une grande force, le
systme d'assistance des freins amliore
les performances de freinage.
Lorsque la pdale de frein est enfonce
fort ou rapidement, les freins sont
appliqus trs fortement.
REMARQUE
l
Lorsque la pdale de frein est
enfonce fort ou rapidement des
vitesses plus leves, la pdale sera
plus douce mais les freins sont
appliqus trs fortement. Ceci est un
effet normal du fonctionnement de
l'assistance des freins et n'indique
pas une anomalie.
l
Lorsque la pdale de frein est
enfonce fort ou rapidement des
vitesses plus leves, un bruit de
dclic de l'unit de servofreins peut
tre entendu. Ceci est un effet normal
du fonctionnement de l'assistance
des freins et n'indique pas une
anomalie.
l
Le systme d'assistance des freins ne
remplace pas la fonction de freinage
principale du vhicule.
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
5-9
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page133
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (134,1)
Bote de vitesses manuelle
qGrille de changement de la bote
de vitesses manuelle
Point mort
La grille de changement de la bote de
vitesses est conventionnelle, tel qu'illustr.
Enfoncer fond la pdale d'embrayage en
passant les vitesses, puis la relcher
lentement.
Un dispositif de scurit empche que l'on
passe par erreur de cinquime (5) en
marche arrire (R). Le levier de
changement doit revenir au point mort
avant de pouvoir passer en marche arrire
(R).
PRUDENCE
Frein moteur brusque:
Le rtrogradage lors de la conduite
sur des routes mouilles, enneiges ou
geles ou lors de la conduite haute
vitesse cause un effet de frein moteur
soudain qui est dangereux. Le
changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
draper. Ceci peut faire perdre le
contrle du vhicule et causer un
accident. Ne pas utiliser d'effet de
frein moteur soudain lors de la
conduite sur des surfaces glissantes ou
haute vitesse.
ATTENTION
l
Ne pas garder le pied sur la pdale
d'embrayage, sauf lors du passage
des vitesses. Ne pas utiliser
l'embrayage pour maintenir le
vhicule l'arrt sur une monte.
Garder le pied sur la pdale
d'embrayage causera une usure
prmature et des dommages.
l
S'assurer que le vhicule est bien
l'arrt avant d'engager la marche
arrire (R).
Si la marche arrire (R) est engage
alors que le vhicule se dplace vers
l'avant, cela risque d'endommager la
bote de vitesses.
REMARQUE
S'il est difficile de passer la marche
arrire (R), revenir au point mort,
relcher la pdale d'embrayage et
essayer de nouveau.
5-10
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page134
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (135,1)
qRecommandations concernant le
passage des vitesses
Passage sur le rapport suprieur
Lors de l'acclration normale, les points
de passage suivants sont recommands.
Rapport Vitesse du vhicule
1 en 2 21 km/h (13 mi/h)
2 en 3 39 km/h (24 mi/h)
3 en 4 55 km/h (34 mi/h)
4 en 5 78 km/h (49 mi/h)
Promenade
Rapport Vitesse du vhicule
1 en 2 18 km/h (11 mi/h)
2 en 3 29 km/h (18 mi/h)
3 en 4 47 km/h (29 mi/h)
4 en 5 68 km/h (42 mi/h)
Rtrogradage
Lorsque l'on doit ralentir dans un trafic
dense ou lors de la monte d'une forte
cte, rtrograder avant de faire peiner le
moteur. Ceci vite que le moteur cale et
permet une meilleure acclration lorsque
plus de vitesse est ncessaire.
Lors de la descente d'une pente forte
inclinaison, rtrograder pour maintenir
une vitesse scuritaire et pour limiter
l'usure des freins.
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
5-11
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page135
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (136,1)
Bote de vitesses automatique
Indique qu'il faut appuyer sur la pdale de frein pour changer de plage.
(Le contacteur d'allumage doit tre sur la position ACC ou ON.)
Indique que le levier slecteur peut tre dplac librement toute
position.
Positions de blocage:
qPlages de la bote de vitesses
Le levier slecteur doit tre la plage P ou
N pour pouvoir faire dmarrer le moteur.
P (Stationnement)
La position de stationnement P, verrouille
la bote de vitesses et vite que les roues
avant ne tournent.
PRUDENCE
Maintient du vhicule l'arrt l'aide
de la plage P:
Le fait de mettre le levier slecteur en
plage P seulement, sans utiliser le
frein de stationnement pour maintenir
le vhicule l'arrt est dangereux. Si
la plage P ne reste pas engage, le
vhicule risque de se dplacer et de
causer un accident. Pour maintenir le
vhicule l'arrt, mettre le levier
slecteur en plage P ETappliquer le
frein de stationnement.
5-12
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page136
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (137,1)
ATTENTION
l
Le fait de passer en plage P, N ou R
lorsque le vhicule est en
mouvement, peut endommager la
bote de vitesses.
l
Le fait de passer une plage de
conduite ou en marche arrire
lorsque le moteur tourne un rgime
plus rapide que le ralenti, peut
endommager la bote de vitesses.
R (Marche arrire)
En plage R, le vhicule se dplace vers
l'arrire. Le vhicule doit tre arrt avant
d'engager la plage R ou avant de passer
une autre plage partir de R, sauf dans
certaines occasions rares comme dcrit
dans Pour dsembourber le vhicule
(page 4-10).
N (Point mort)
En plage N, les roues et la bote de
vitesses ne sont pas bloques. Sur la
moindre pente, le vhicule roulera si le
frein de stationnement ou si les freins ne
sont pas appliqus.
PRUDENCE
Passage de N ou de P une autre
plage:
Il est dangereux de passer de la plage
N ou P un rapport de conduite
lorsque le moteur tourne un rgime
suprieur au rgime de ralenti. Le
vhicule pourrait se dplacer
brusquement et causer un accident ou
de graves blessures. Si le moteur
tourne un rgime suprieur au
ralenti ne pas passer de la plage N ou
P un rapport de conduite.
Passage la plage N pendant la
conduite:
Le passage la plage N pendant la
conduite est dangereux. Le frein
moteur ne peut pas tre appliqu lors
de la dclration ce qui peut causer
un accident ou de graves blessures. Ne
pas passer la plage N pendant la
conduite du vhicule.
ATTENTION
Ne pas passer la plage N pendant la
conduite du vhicule. Cela risque de
causer des dommages la bote de
vitesses.
D (Conduite)
D est la position normale pour la
conduite. A partir de la position arrte, la
bote de vitesses passera automatiquement
par une squence de changement de
vitesses cinq rapports.
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
5-13
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page137
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (138,1)
M (Manuelle)
M est la position pour le mode de
slection manuelle des rapports. Les
rapports peuvent tre slectionns l'aide
du levier slecteur.
Se rfrer Mode de slection manuelle
des rapports (page 5-15).
qSystme de verrouillage de levier
slecteur
Le systme de verrouillage du levier
slecteur empche de dplacer le levier
slecteur de la plage P moins que la
pdale de frein ne soit enfonce.
Pour passer de la plage P une autre
plage:
1. Enfoncer la pdale de frein et la
maintenir.
2. Dmarrer le moteur.
3. Dplacer le levier slecteur.
REMARQUE
l
Lorsque le contacteur d'allumage est
la position LOCK, il n'est pas
possible de mettre le levier slecteur
en plage P.
l
Pour s'assurer que la bote de vitesses
est en position de stationnement, la
cl de contact ne peut pas tre
retire si le levier slecteur n'est
pas en plage P.
qDverrouillage d'urgence
Si le levier slecteur ne peut pas tre
dplac de la plage P en utilisant la
mthode approprie, maintenir la pdale
enfonce.
1. Retirer le couvercle du dispositif de
dverrouillage l'aide d'un tournevis
ou d'un objet similaire.
2. Introduire le tournevis et le pousser
vers le bas.
Couvercle
3. Dplacer le levier slecteur.
4. Faire vrifier le systme par un
concessionnaire agr Mazda.
5-14
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page138
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (139,1)
qMode de slection manuelle des
rapports
Ce mode donne la sensation de conduire
un vhicule bote de vitesses manuelle,
en oprant le levier slecteur pour
contrler le rgime du moteur et le couple
appliqu aux roues avant comme avec une
bote de vitesses manuelles lorsque plus
de contrle est requis.
Pour passer en mode de slection
manuelle des rapports, dplacer le levier
de la plage D la plage M.
Pour revenir au mode de slection
automatique des rapports, dplacer le
levier slecteur de la plage M la plage
D.
REMARQUE
Si le mode de slection manuelle des
rapports est engag lorsque le vhicule
est arrt, le rapport M1 est slectionn.
Tmoins
Tmoin de position de plage de bote de
vitesse
En mode de slection manuelle des
rapports, le tmoin de position de plage de
bote de vitesse M s'allume sur le
tableau de bord.
Tmoin de position de rapport
Le chiffre du rapport slectionn s'allume.
Tmoin de position
de plage de bote de
vitesse
Tmoin de position de rapport
REMARQUE
Si les rapports ne peuvent pas tre
rtrograds lors de la conduite une
vitesse leve, le tmoin de position de
plage de bote de vitesse et le tmoin de
position de rapport clignotent deux fois
pour indiquer l'impossibilit de
rtrograder.
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
5-15
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page139
Thursday, March 31 2005 5:40 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (140,1)
Slection des rapports
Passage manuel au rapport suprieur
(M1M2M3M4)
Pour passer au rapport suprieur, tirer
lgrement le levier slecteur vers l'arrire
( ) une fois.
REMARQUE
l
A basses vitesses, les rapports
suprieurs peuvent ne pas tre
slectionns, suivant la vitesse
laquelle le vhicule roule.
l
En mode de slection manuelle des
rapports, les rapports ne sont pas
slectionns automatiquement. Ne
pas pousser le rgime moteur jusqu'
la ZONE ROUGE du compte-tours.
Si l'aiguille du compte-tours entre
dans la ZONE ROUGE, un effet de
frein moteur peut tre ressenti, car
l'alimentation en carburant du moteur
est coupe afin de protger celui-ci.
Ceci n'indique pas une anomalie.
l
Lorsque l'acclrateur est
compltement enfonc, la bote de
vitesses rtrograde suivant la vitesse
du vhicule.
Rtrogradation manuelle
(M4M3M2M1)
Pour rtrograder au rapport infrieur,
pousser lgrement le levier slecteur vers
l'avant ( ) une fois.
PRUDENCE
Frein moteur brusque:
Le rtrogradage lors de la conduite
sur des routes mouilles, enneiges ou
geles ou lors de la conduite haute
vitesse cause un effet de frein moteur
soudain qui est dangereux. Le
changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
draper. Ceci peut faire perdre le
contrle du vhicule et causer un
accident. Ne pas utiliser d'effet de
frein moteur soudain lors de la
conduite sur des surfaces glissantes ou
haute vitesse.
5-16
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page140
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (141,1)
REMARQUE
l
Avitesses leves, les rapports
infrieurs peuvent ne pas tre
slectionns, suivant la vitesse
laquelle le vhicule roule.
l
A la dclration, les rapports
peuvent rtrograder
automatiquement suivant la vitesse
du vhicule.
l
Lorsque l'acclrateur est
compltement enfonc, la bote de
vitesses rtrograde suivant la vitesse
du vhicule.
Mode fixe de second rapport
Lorsque le levier slecteur est tir vers
l'arrire ( ) alors que le vhicule est
arrt ou conduit une vitesses de 12
km/h (7 mi/h) ou moins, la bote de
vitesses est tablie en mode fixe de
second rapport. Le rapport est fix en
seconde lorsque dans ce mode pour
faciliter le dmarrage et la conduite sur les
routes glissantes. Si le levier slecteur est
tir vers l'arrire ( ) ou vers l'avant ( )
lorsque dans le mode fixe de second
rapport, le mode sera annul.
Spcifications des slections de rapport
Passage des rapports
Si la vitesse du vhicule est infrieure la
vitesse spcifie pour le rapport suprieur,
alors le rapport suprieur ne peut pas tre
slectionn.
Rapport Vitesse du vhicule
M1M2
Vous pouvez slectionner le rapport
M2 que le vhicule soit l'arrt ou
roule.
M2M3 20 km/h (12 mi/h)
M3M4 33 km/h (20 mi/h)
Rtrogradation des rapports
Si la vitesse du vhicule est suprieure
la vitesse spcifie pour le rapport
infrieur, alors le rapport infrieur ne peut
pas tre slectionn.
Rapport Vitesse du vhicule
M4M3 155 km/h (96 mi/h)
M3M2 100 km/h (62 mi/h)
M2M1 43 km/h (26 mi/h)
Lors de la dclration, le rtrogradage
des rapports se fait automatiquement
lorsque la vitesse baisse aux vitesses
suivantes:
Rapport Vitesse du vhicule
M4M3 29 km/h (18 mi/h)
M3 ou M2M1 10 km/h (6 mi/h)
REMARQUE
Le rapport ne rtrograde pas
automatiquement M1 lorsque en
mode fixe de second rapport.
Si la reprise a t faite aux vitesses
suivantes ou infrieures, les rapports
rtrogradent automatiquement:
Rapport Vitesse du vhicule
M4M3 141 km/h (87 mi/h)
M3M2 68 km/h (42 mi/h)
Recommandations concernant le
passage des vitesses
Passage sur le rapport suprieur
Pour une acclration normale et la
promenade, les points de passage suivants
sont recommands.
Rapport Vitesse du vhicule
M1 en M2 24 km/h (15 mi/h)
M2 en M3 40 km/h (25 mi/h)
M3 en M4 65 km/h (40 mi/h)
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
5-17
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page141
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (142,1)
Rtrogradage
Lorsque l'on doit ralentir dans un trafic
dense ou lors de la monte d'une forte
cte, rtrograder avant de faire peiner le
moteur. Ceci donne une meilleure
acclration lorsque plus de vitesse est
ncessaire.
Lors de la descente d'une pente forte
inclinaison, rtrograder pour maintenir
une vitesse scuritaire et pour limiter
l'usure des freins.
qConseils concernant la conduite
Dpassement
Pour plus de puissance lors du
dpassement d'un autre vhicule ou pour
monter une forte pente, appuyer fond
sur l'acclrateur. La bote de vitesses
rtrogradera un rapport infrieur, suivant
la vitesse du vhicule.
Dmarrage en cte
Pour monter une cte partir de la
position arrte:
1. Appuyer sur la pdale de frein.
2. Passer en plage D ou M1, suivant la
charge du vhicule et l'inclinaison de la
pente.
3. Relcher les freins tout en acclrant
graduellement.
Descente de pente
Lors de la descente de forte pente, passer
une plage de rapport infrieur, suivant la
charge du vhicule et l'inclinaison de la
pente. Descendre lentement, n'utiliser les
freins que de faon occasionnelle pour
viter qu'ils ne surchauffent.
Direction assiste
La direction n'est assiste que lorsque le
moteur fonctionne. Si le moteur est arrt
ou si le systme de direction assiste ne
fonctionne pas, il est possible de diriger le
vhicule mais cela demande un plus grand
effort physique.
Si le volant semble rigide durant la
conduite normale, consulter un
concessionnaire agr Mazda.
ATTENTION
Ne jamais maintenir le volant de
direction tourn fond, vers la droite
ou vers la gauche, pendant plus de 5
secondes si le moteur tourne.
Cela pourrait endommager le systme
de direction assiste.
qTmoin d'anomalie de la
direction assiste
Ce tmoin s'allume lorsque le contacteur
d'allumage est mis sur la position ON et
s'teint lorsque le moteur dmarre.
5-18
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page142
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (143,1)
Le tmoin s'allume pour indiquer que la
direction assiste ne fonctionne pas. Si le
tmoin s'allume, arrter, puis redmarrer
le moteur.
Si le tmoin ne s'allume pas aprs le
redmarrage du moteur, cela indique que
la direction assiste est de nouveau
disponible et qu'une utilisation normale
est possible.
Si le tmoin reste allum, la direction
assiste ne fonctionne toujours pas.
S'adresser un concessionnaire agr
Mazda.
REMARQUE
Le systme d'assistance de la direction
ne fonctionnera pas lorsque le tmoin
d'anomalie de la direction assiste est
allum. La direction sera disponible,
mais demande un plus grand effort
physique.
Rgulateur de vitesse de
croisire

Le rgulateur de vitesse de croisire


permet de rgler et de maintenir
automatiquement la vitesse du vhicule
n'importe quelle vitesse suprieure 30
km/h (19 mi/h).
PRUDENCE
Utilisation du rgulateur de vitesse de
croisire:
Le fait d'utiliser le rgulateur de
vitesse de croisire dans les conditions
suivantes peut faire perdre le contrle
du vhicule:
l
Terrain vallonn
l
Ctes raides
l
Trafic important ou variable
l
Routes glissantes ou sinueuses
l
Toute condition semblable qui
demande des variations de la vitesse
Ds lors, ne pas utiliser le rgulateur
de vitesse de croisire dans ces
conditions.
qTmoin principal de rgulateur
de vitesse de croisire
Ce tmoin s'allume lorsque l'interrupteur
ON/OFF est press et le systme de
rgulateur de vitesse de croisire est
activ.
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
5-19

Certains modles.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page143
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (144,1)
qTmoin de rglage du rgulateur
de vitesse de croisire
Ce tmoin s'allume lorsqu'une vitesse de
croisire est rgle.
qMise en/hors fonction
Pour mettre le systme en fonction,
appuyer sur l'interrupteur ON/OFF.
Le tmoin principal de rgulateur de
vitesse de croisire s'allume.
Pour mettre le systme hors fonction,
appuyer de nouveau sur l'interrupteur.
Le tmoin principal de rgulateur de
vitesse de croisire s'teint.
PRUDENCE
Interrupteur principal de rgulateur
de vitesse de croisire:
Le fait de laisser l'interrupteur ON/
OFF en circuit lorsque le rgulateur
de vitesse de croisire n'est pas utilis
est dangereux, car il peut tre mis en
marche accidentellement. Ceci peut
entraner la perte du contrle du
vhicule. Garder l'interrupteur ON/
OFF hors circuit lorsque le rgulateur
n'est pas utilis.
qPour rgler la vitesse
1. Activer le systme de rgulateur de
vitesse de croisire en appuyant sur
l'interrupteur ON/OFF.
2. Acclrer jusqu' la vitesse dsire, qui
doit tre suprieure 30 km/h (19 mi/
h).
3. Appuyer sur le bouton SET/- et le
relcher la vitesse dsire. Au mme
temps relcher l'acclrateur.
Ne pas maintenir le bouton enfonc.
Jusqu' ce qu'il soit relch, la vitesse
diminue ( moins que l'on n'acclre) et la
vitesse dsire ne sera pas obtenue.
5-20
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page144
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (145,1)
REMARQUE
l
Le rglage ne peut tre fait que 2
secondes aprs que l'interrupteur
ON/OFF soit mis en circuit.
l
Sur une cte, la vitesse du vhicule
peut diminuer lors de la monte ou
augmenter lors de la descente.
qPour augmenter la vitesse de
croisire
Utiliser une des mthodes suivantes.
l
Appuyer sur le bouton RES/+ et le
maintenir. Le vhicule acclrera.
Relcher le bouton la vitesse dsire.
Ce vhicule est quip d'une fonction
une touche qui permet d'augmenter la
vitesse actuelle du vhicule de 1,6 km/h
(1 mi/h) par une lgre pression
momentane du bouton RES/+. Plusieurs
pressions augmenteront la vitesse du
vhicule de 1,6 km/h (1 mi/h) pour
chaque pression.
l
Acclrer jusqu' la vitesse dsire.
Appuyer sur le bouton SET/- et le
relcher immdiatement.
REMARQUE
Acclrer normalement si une vitesse
suprieure est momentanment
ncessaire alors que le rgulateur de
vitesse de croisire est enclench. Une
vitesse suprieure ne drange pas son
fonctionnement et ne change pas la
vitesse rgle.
Relcher la pdale d'acclrateur pour
revenir la vitesse rgle.
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
5-21
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page145
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (146,1)
qPour diminuer la vitesse de croisire
Appuyer sur le bouton SET/- et le
maintenir. Le vhicule ralentira
graduellement.
Relcher le bouton la vitesse dsire.
Ce vhicule est quip d'une fonction
une touche qui permet de rduire la
vitesse actuelle du vhicule de 1,6 km/h
(1 mi/h) par une lgre pression
momentane du bouton SET/-. Plusieurs
pressions rduiront la vitesse du vhicule
de 1,6 km/h (1 mi/h) pour chaque
pression.
qPour rtablir la vitesse de
croisire une vitesse suprieure
30 km/h (19 mi/h)
Si la fonction du rgulateur de vitesse de
croisire a t annule sans utiliser
l'interrupteur ON/OFF et que le systme
est encore en fonction, il est possible de
revenir la dernire vitesse rgle en
appuyant sur le bouton RES/+.
Si la vitesse du vhicule est infrieure
30 km/h (19 mi/h), acclrer jusqu' 30
km/h (19 mi/h) puis appuyer sur le bouton
RES/+.
qPour annuler
Pour dsenclencher le systme, utiliser
une des mthodes suivantes:
l
Appuyer sur l'interrupteur ON/OFF.
l
Appuyer lgrement sur la pdale de
frein.
l
Enfoncer la pdale d'embrayage (bote
de vitesses manuelle uniquement)
5-22
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page146
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (147,1)
l
Appuyer sur la touche CANCEL.
Le systme est mis hors circuit lorsque le
contact est coup.
REMARQUE
Le fonctionnement du rgulateur de
vitesse de croisire s'annule si la vitesse
diminue plus de 15 km/h (9 mi/h) en
dessous de la vitesse rgle ou moins
de 30 km/h (19 mi/h).
Systme de surveillance de
pression des pneus

Le systme de surveillance de pression


des pneus (TPMS) surveille la pression de
chaque pneu.
Si la pression de gonflage est trop basse
dans l'un ou plusieurs des pneus, le
systme l'indique au conducteur au moyen
du voyant dans le tableau de bord et de
l'avertisseur sonore.
Les capteurs de pression des pneus
installs sur chaque roue envoient les
donnes d'information de pression de
gonflage par signal radio au rcepteur
situ dans le vhicule.
Capteurs de pression des pneus
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
5-23

Certains modles.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page147
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (148,1)
REMARQUE
Lorsque la temprature ambiante est
basse cause des changements
saisonniers, la temprature des pneus
est galement plus basse. Si la
temprature des pneus baisse, la
pression d'air diminue galement et le
voyant TPMS s'allume plus
frquemment. Inspecter la pression des
pneus quotidiennement avant la
conduite et vrifier les pressions de
pneus mensuellement l'aide d'une
jauge de pression. Lors de la
vrification de la pression, l'utilisation
d'une jauge de pression numrique est
recommande.
Le systme de surveillance de pression
des pneus ne remplace pas le besoin de
vrifier la pression et l'tat de tous les
pneus quotidiennement avant de conduire.
ATTENTION
l
Lorsque le voyant du systme de
surveillance de pression des pneus
est allum, cela indique qu'un ou
plusieurs pneus sont sous-gonfls. Il
faut s'arrter et vrifier les pneus ds
que possible, et les gonfler la
pression correcte indique sur la
plaque d'information des pneus du
vhicule. Le fait de conduire sur un
pneu sous-gonfl cause une
surchauffe du pneu, ce qui peut
causer une dfaillance du pneu. Le
sous-gonflage affecte aussi
l'conomie de carburant et la
longvit de pneus, ainsi que la
maniabilit du vhicule et le
freinage. Chaque pneu, incluant la
roue de secours, doit tre vrifi une
fois par mois, froid, et la pression
de gonflage rgle la pression
recommande sur la plaque
d'information des pneus du vhicule
et le dans le manuel Conduite et
Entretien.
l
Afin d'viter de fausses indications,
le systme fait un chantillonnage
pendant une certaine priode avant
d'indiquer un problme. Ceci fait
qu'il n'indiquera pas instantanment
un dgonflage soudain ou une
explosion d'un pneu.
5-24
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page148
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (149,1)
REMARQUE
Cet appareil est conforme la partie 15
de la Rglementation FCC. Le
fonctionnement tant sujet aux deux
conditions suivantes: (1) cet appareil ne
doit pas causer d'interfrences nfastes,
et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interfrences reues, incluant celles
qui risquent de causer un mauvais
fonctionnement.
qVoyant du systme de surveillance
de pression des pneus
Ce voyant s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur d'allumage
est mis la position ON.
Ensuite, le voyant allume lorsque la
pression de gonflage d'un ou plusieurs des
pneus est trop basse et clignote en cas
d'anomalie du systme.
PRUDENCE
Maniabilit du vhicule lorsque le
voyant du systme de surveillance de
pression des pneus s'allume ou
clignote:
Lorsque le voyant du systme de
surveillance de pression des pneus
s'allume ou clignote, ou lorsque
l'avertisseur sonore de pression des
pneus retentit, il est dangereux de
conduire le vhicule hautes vitesses,
ou de manoeuvrer ou freiner
brusquement. Le contrle du vhicule
peut tre affect, ce qui peut causer un
accident.
Lorsque le voyant du systme de
surveillance de pression des pneus
s'allume ou clignote, ou lorsque
l'avertisseur sonore de pression des
pneus retentit, ralentir immdiatement
et viter de manoeuvrer et freiner
brusquement. Faire vrifier ou rparer
le systme et les pneus, ds que
possible.
Ignorer le voyant:
Le fait d'ignorer le voyant est
dangereux, mme si l'on sait pourquoi
il est allum. Corriger tout problme
ds que possible avant qu'il ne se
transforme en une situation
dangereuse qui peut causer la
dfaillance d'un pneu et un accident
grave.
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
5-25
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page149
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (150,1)
Voyant du systme de surveillance de
pression des pneus allum/avertisseur
sonore de pression des pneus retentit
Lorsque le voyant du systme de
surveillance de pression des pneus
s'allume ou lorsque l'avertisseur sonore de
pression des pneus retentit (environ 3
secondes), la pression de gonflage est trop
basse dans l'un ou plusieurs des pneus.
Faire rgler la pression des pneus la
pression correcte par un concessionnaire
agr Mazda ou la station-service la plus
proche. Se rfrer au tableau de gonflage
des pneus (page 10-6).
ATTENTION
Lors du remplacement ou de la
rparation des pneus, des jantes ou des
deux, faire faire le travail par un
concessionnaire agr Mazda, sinon les
capteurs de pression des pneus peuvent
tre endommags.
REMARQUE
l
Effectuer le rglage de pression des
pneus lorsque les pneus sont froids.
La pression des pneus varie selon la
temprature des pneus. Lorsque la
pression est rgle sur des pneus
chauds selon une pression de
gonflage froide, le voyant/bip sonore
TPMS pourrait s'allumer aprs que
les pneus soient refroidis et que la
pression ne soit devenue infrieure
aux spcifications.
Un voyant TPMS allum rsultant
d'une baisse de la pression de
gonflage des pneus due une
temprature ambiante froide peut
s'teindre si la temprature ambiante
s'lve. Dans ce cas, il sera
galement ncessaire d'ajuster les
pressions de gonflage des pneus. Si
le voyant TPMS s'allume cause
d'une baisse de la pression de
gonflage des pneus, s'assurer de
vrifier et d'ajuster les pressions.
l
Une fois les pressions de gonflage
ajustes, un certain temps peut tre
ncessaire pour que le voyant TPMS
s'teigne. Si le voyant TPMS reste
allum, conduite le vhicule une
vitesse d'au moins 25 km/h (16 mi/h)
pendant 10 minutes, puis vrifier
qu'il s'teint.
Si le voyant du systme de surveillance de
pression des pneus s'allume de nouveau
mme aprs que les pressions des pneus
soient rgles, cela peut indiquer la
prsence d'une crevaison. Remplacer le
pneu crev par la roue de secours
temporaire (page 7-6).
5-26
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page150
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (151,1)
REMARQUE
La roue de secours usage temporaire
ne possde pas de capteur de pression
du pneu. Le voyant clignotera
continuellement tant que la roue de
secours usage temporaire est utilise.
Le voyant clignote
Lorsque le voyant clignote, cela peut
indiquer une anomalie du systme.
S'adresser un concessionnaire agr
Mazda.
qActivation errone du systme
Lorsque le voyant clignote, cela peut
indiquer une anomalie du systme.
S'adresser un concessionnaire agr
Mazda.
Une activation errone du systme peut se
produire dans les cas suivants:
l
Lorsqu'il y a un quipement ou un
dispositif proche du vhicule qui utilise
la mme frquence radio que celle des
capteurs de pression des pneus.
l
Lorsqu'un objet mtallique de grande
taille (comme un appareil
lectromnager lectrique ou un
ordinateur) est plac sur le ct droit du
sige arrire, bloquant les signaux
radio du capteur de pression de pneu au
rcepteur.
l
Lors de l'utilisation des dispositifs
suivants dans le vhicule, ils peuvent
gner le fonctionnement du rcepteur.
l
Un appareil numrique tel qu'un
ordinateur portable.
l
Un convertisseur de tension tel
qu'un convertisseur CC-CA.
l
Lorsqu'une accumulation excessive de
neige ou de glace adhre au vhicule,
en particulier autour des roues.
l
Lorsque les piles des capteurs de
pression des pneus sont puises.
l
Lorsqu'une roue non quipe d'un
capteur de pression de pneu est utilise.
l
Lorsque des pneus avec flancs
ceinturs d'acier sont utiliss.
l
Lorsque des chanes neige sont
utilises.
qPneus et jantes
ATTENTION
Lors de l'inspection ou de l'ajustement
de la pression de gonflage des pneus, ne
pas appliquer une force excessive la
tige de la roue. Cela pourrait
l'endommager.
Changement de pneus et de jantes
L'opration suivante permet au systme de
surveillance de pression des pneus
d'identifier le signal de code
d'identification unique d'un capteur de
pression de pneu lorsque les pneus ou les
jantes sont changs, comme lors de
l'installation ou du retrait des pneus
d'hiver.
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
5-27
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page151
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (152,1)
REMARQUE
Chaque capteur de pression de pneu a
un signal de code d'identification
unique. Le signal de code doit tre
enregistr par le systme de surveillance
de pression des pneus avant qu'il puisse
fonctionner. La manire la plus facile,
est de faire changer les pneus et faire
l'enregistrement du signal de code
d'identification par un concessionnaire
agr Mazda.
Lorsque le changement des pneus est
fait par un concessionnaire agr
Mazda
L'enregistrement du signal de code
d'identification des capteurs de pression
des pneus sera fait automatiquement
lorsqu'un concessionnaire agr Mazda
change les pneus ou roues du vhicule.
Lorsque le changement des pneus est
fait par le propritaire
Si le propritaire ou quelqu'un d'autre fait
le changement des pneus, le conducteur
ou la personne faisant le changement peut
galement excuter les tapes pour que le
systme de surveillance de pression des
pneus complte l'enregistrement du signal
de code d'identification.
1. Aprs avoir chang les pneus, mettre le
contacteur d'allumage la position ON,
puis le remettre la position ACC ou
LOCK.
2. Attendre 15 minutes environ.
3. Aprs environ 15 minutes, conduire le
vhicule une vitesse de 25 km/h (16
mi/h) ou plus pendant 10 minutes et le
signal de code d'identification des
capteurs de pression des pneus sera
enregistr automatiquement.
REMARQUE
Si le vhicule est conduit dans les 15
minutes du changement des pneus ou
jantes, le voyant du systme de
surveillance de pression des pneus
clignotera car le signal de code
d'identification des capteurs de pression
des pneus n'a pas pu tre enregistr.
Dans un tel cas, arrter le vhicule
pendant 15 minutes environ, aprs quoi
le signal de code d'identification des
capteurs de pression des pneus sera
enregistr aprs 10 minutes de conduite.
Remplacement des jantes et des pneus
ATTENTION
l
Lors du remplacement ou de la
rparation des pneus, des jantes ou
des deux, faire faire le travail par un
concessionnaire agr Mazda, sinon
les capteurs de pression des pneus
peuvent tre endommags.
l
Les jantes montes sur ce vhicule
Mazda sont spcialement conues
pour l'installation de capteurs de
pression des pneus. Ne pas utiliser
des jantes non d'origine, car il peut
ne pas tre possible d'y installer les
capteurs de pression des pneus.
S'assurer de faire installer les capteurs de
pression des pneus chaque fois que des
pneus ou jantes sont remplacs.
5-28
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page152
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (153,1)
Lors du changement d'un pneu, d'une
jante ou des deux, les types suivants de
capteurs de pression des pneus peuvent
tre installs.
l
Un capteur de pression de pneu retir
de l'ancienne jante et install sur la
nouvelle.
l
Le mme capteur de pression de pneu
utilis avec la mme jante. Seul le pneu
est remplac.
l
Un capteur de pression de pneu neuf
install sur une nouvelle jante.
REMARQUE
l
Le signal de code d'identification du
capteur de pression de pneu doit tre
enregistr lorsqu'un nouveau capteur
de pression des pneus est achet.
Pour l'achat de capteurs de pression
des pneus et l'enregistrement du
signal de code d'identification du
capteur de pression de pneu,
s'adresser un concessionnaire agr
Mazda.
l
Lors de la rinstallation sur une jante
d'un capteur de pression des pneus
dj install, remplacer l'anneau
d'tanchit du capteur de pression
des pneus.
Conduite de votre Mazda
Dmarrage et conduite
5-29
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page153
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (154,1)
Compteurs et jauges
Compteur de vitesse .......................................................................................... page 5-31
Compteur totalisateur, compteur journalier et slecteur de compteur
journalier ............................................................................................................ page 5-31
Compte-tours ..................................................................................................... page 5-32
Jauge de temprature du liquide de refroidissement du moteur ......................... page 5-33
Jauge de carburant ............................................................................................. page 5-33
Interrupteur d'clairage du tableau de bord ........................................................ page 5-34
5-30
Conduite de votre Mazda
Combin compteurs et indicateurs
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page154
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (155,1)
qCompteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse
du vhicule.
qCompteur totalisateur, compteur
journalier et slecteur de
compteur journalier
Le mode d'affichage peut tre chang
entre l'affichage du compteur journalier A
et l'affichage du compteur journalier B en
appuyant sur le slecteur pendant que l'un
d'eux est affich. Le mode slectionn
sera affich.
Slecteur Compteur journalier
Compteur totalisateur
Compteur
journalier B
Appuyer sur le
slecteur
Appuyer sur le
slecteur
Compteur
journalier A
Compteur
totalisateur
Compteur
totalisateur
REMARQUE
Le compteur totalisateur et le compteur
journalier peuvent tre affichs comme
suit mme lorsque le contacteur
d'allumage est en position ACC ou
LOCK.
l
Affichs pendant 10 minutes aprs
que le contacteur d'allumage soit mis
la position ACC ou LOCK partir
de la position ON.
l
Affichs pendant 10 minutes aprs
que la portire du conducteur soit
ouverte.
Compteur totalisateur
Le compteur totalisateur enregistre la
distance totale parcourue par le vhicule.
Conduite de votre Mazda
Combin compteurs et indicateurs
5-31
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page155
Thursday, March 31 2005 5:41 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (156,1)
Compteur journalier
Le compteur journalier peut enregistrer la
distance totale parcourue pour deux
trajets. Une est enregistre dans le
compteur journalier A, et l'autre dans le
compteur journalier B.
Par exemple, le compteur journalier A
peut enregistrer la distance d'un point
d'origine, et le compteur journalier B la
distance partir de quand le plein de
carburant est fait.
Lorsque le compteur journalier A est
slectionn, si l'on appuie sur le slecteur
de nouveau moins d'une seconde cela
changera l'affichage au compteur
journalier B.
Lorsque le compteur journalier A est
slectionn, TRIP A sera affich. Lorsque
le compteur journalier B est slectionn,
TRIP B sera affich.
Le compteur journalier enregistre la
distance parcourue par le vhicule jusqu'
ce que le compteur soit remis zro. Pour
remettre le compteur zro (0.0),
maintenir le slecteur enfonc pendant
plus d'une seconde. Ce compteur peut tre
utilis pour calculer la distance parcourue
lors d'un voyage ou la consommation de
carburant.
REMARQUE
l
Seuls les compteurs journaliers
enregistrent des diximes de
kilomtre (mille).
l
L'enregistrement des compteurs
journaliers sera remis zro lorsque:
l
L'alimentation est interrompue (le
fusible grill ou la batterie est
dbranche).
l
Le vhicule atteint 999,9
kilomtres (milles).
qCompte-tours
Le compte-tours indique le rgime moteur
en milliers de tours par minute (r/min = tr/
mn).
Zone rouge
ATTENTION
Ne pas pousser le rgime moteur
jusqu' la ZONE ROUGE du compte-
tours.
Cela peut endommager le moteur.
5-32
Conduite de votre Mazda
Combin compteurs et indicateurs
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page156
Thursday, March 31 2005 5:42 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (157,1)
qJauge de temprature du liquide
de refroidissement du moteur
Cette jauge de temprature du liquide de
refroidissement du moteur indique la
temprature du liquide de refroidissement
du moteur.
Si l'aiguille est prs du H, elle indique une
surchauffe.
ATTENTION
Le fait de conduire avec un moteur qui
surchauffe peut srieusement
l'endommager (page 7-13).
qJauge de carburant
La jauge de carburant indique
approximativement la quantit de
carburant dans le rservoir. Il est
recommand de garder le rservoir plus
de 1/4 plein. Lorsque le voyant de niveau
bas de carburant s'allume ou si l'aiguille
est prs du niveau E, refaire le plein
d'essence ds que possible.
Voyant de
niveau bas de
carburant
REMARQUE
La direction de la flche ( ) illustre
ct du voyant de niveau bas de
carburant indique que la trappe de
remplissage de carburant est du ct
droit du vhicule.
Conduite de votre Mazda
Combin compteurs et indicateurs
5-33
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page157
Thursday, March 31 2005 5:42 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (158,1)
qEclairage du tableau de bord
Lorsque les phares extrieurs sont
allums, faire tourner la commande pour
rgler la luminosit des clairages du
tableau de bord.
Fonc
Clair
5-34
Conduite de votre Mazda
Combin compteurs et indicateurs
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page158
Thursday, March 31 2005 5:42 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (159,1)
Voyants/tmoins
Les voyants/tmoins apparaissent dans l'une des zones grises.
Signal Voyants/tmoins Page
Voyant du systme de freinage 5-37
Voyant du circuit de charge 5-38
Voyant de pression d'huile moteur 5-39
Voyant d'anomalie du moteur 5-39
Voyant du systme d'antiblocage de frein (ABS) 5-37
Voyant du systme de coussins d'air/dispositif de prtension de ceinture de
scurit avant
5-40
Voyant de niveau bas de carburant 5-40
Conduite de votre Mazda
Voyants/tmoins et avertisseurs sonores
5-35
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page159
Thursday, March 31 2005 5:42 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (160,1)
Signal Voyants/tmoins Page
Voyant/bip de ceintures de scurit 5-40
Voyant de portire ouverte 5-42
Voyant de niveau bas de liquide de lave-glace 5-42
Voyant de bote de vitesses automatique 5-42
Voyant du systme de surveillance de pression des pneus 5-42
Tmoin d'immobilisateur 5-44
Tmoin de feux de route 5-45
Tmoin de position de plage de bote de vitesse 5-45
Tmoin principal de rgulateur de vitesse de croisire 5-46
Tmoin de rglage du rgulateur de vitesse de croisire 5-46
Tmoin d'anomalie de la direction assiste 5-46
Tmoins de clignotants et de feux de dtresse 5-46
5-36
Conduite de votre Mazda
Voyants/tmoins et avertisseurs sonores
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page160
Thursday, March 31 2005 5:42 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (161,1)
qVoyant du systme de freinage
Ce voyant a les fonctions suivantes:
Voyant de frein de stationnement
Le voyant s'allume lorsque le frein de
stationnement est mis et que le contacteur
d'allumage est sur la position START ou
ON. Il doit s'teindre lorsque le frein de
stationnement est compltement relch.
Voyant de niveau bas de liquide de frein
Si le voyant reste allum aprs que le frein
de stationnement soit compltement
relch, cela peut indiquer une panne du
systme de freinage.
Garer prudemment le vhicule sur le bord
de la route.
La pdale peut tre plus dure ou sa course
peut tre plus longue que normale. Dans
ces deux cas, le vhicule prendra plus de
temps pour s'arrter.
1. Avec le moteur arrt, vrifier le niveau
du liquide de frein et ajouter du liquide
au besoin (page 8-18).
2. Aprs avoir ajout du liquide, vrifier
le voyant de nouveau.
Si le voyant reste allum, ou si les freins
ne fonctionnent pas correctement, ne pas
conduire le vhicule. Faire remorquer
jusqu' un concessionnaire agr Mazda.
Mme si le voyant s'teint, faire vrifier le
circuit de freinage ds que possible.
REMARQUE
Devoir ajouter du liquide de frein est
quelquefois une indication de fuite.
S'adresser un concessionnaire agr
Mazda, ds que possible, mme si le
voyant de frein est teint.
PRUDENCE
Voyant du systme de freinage:
Le fait de conduire avec le voyant du
systme de freinage allum est
dangereux. Cela indique que les freins
risquent de ne pas fonctionner. Si le
voyant reste allum, aprs s'tre
assur que le frein de stationnement
est compltement relch, faire vrifier
immdiatement le systme de freinage.
Ne pas conduire si ce voyant est
allum, contacter un concessionnaire
agr Mazda, pour faire inspecter les
freins ds que possible.
qVoyant du systme d'antiblocage
de frein (ABS)
Le voyant reste allum quelques secondes
lorsque le contacteur d'allumage est mis
sur la position ON.
Conduite de votre Mazda
Voyants/tmoins et avertisseurs sonores
5-37
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page161
Thursday, March 31 2005 5:42 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (162,1)
Si le voyant d'ABS reste allum lors de la
conduite, cela indique que l'unit d'ABS a
dtect une anomalie dans le systme.
Dans ce cas, les freins fonctionnent
normalement comme si le vhicule n'avait
pas d'ABS.
Si cela se produisait, consulter un
concessionnaire agr Mazda aussitt que
possible.
REMARQUE
Lorsque le moteur est dmarr l'aide
d'une batterie de secours, un rgime
moteur irrgulier se produit et le voyant
d'ABS s'allume. Ceci est d au manque
de puissance de la batterie du vhicule
et n'indique pas une anomalie du
systme.
Faire recharger la batterie ds que
possible.
qVoyant du systme lectronique de
distribution de force de freinage
Si l'unit de commande du systme
lectronique de distribution de force de
freinage dtermine que certaines
composantes du systme ne fonctionnent
pas correctement, l'unit de commande
peut allumer le voyant du systme de
freinage et le voyant d'ABS en mme
temps. Le problme est probablement d
au systme lectronique de distribution de
force de freinage.
PRUDENCE
Voyant d'ABS et voyant du systme de
freinage allums en mme temps:
Le fait de conduire le vhicule lorsque
le voyant d'ABS et le voyant du
systme de freinage sont tous les deux
allums est dangereux.
Lorsque les deux voyants sont
allums, les roues arrire risquent de
se bloquer plus rapidement, en cas de
freinage brusque, que dans les
conditions normales.
Ne pas conduire avec ces deux voyants
allums, contacter un concessionnaire
agr Mazda, pour faire inspecter les
freins ds que possible.
qVoyant du circuit de charge
Ce voyant s'allume lorsque le contacteur
d'allumage est mis sur la position ON et
s'teint lorsque le moteur dmarre.
Si le voyant s'allume pendant la conduite,
cela indique une anomalie de l'alternateur
ou du systme de charge.
Garer prudemment le vhicule sur le bord
de la route. S'adresser un
concessionnaire agr Mazda.
5-38
Conduite de votre Mazda
Voyants/tmoins et avertisseurs sonores
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page162
Thursday, March 31 2005 5:43 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (163,1)
ATTENTION
Ne pas continuer de conduire le
vhicule lorsque le voyant du circuit de
charge est allum.
qVoyant de pression d'huile moteur
Ce voyant s'allume lorsque le contacteur
d'allumage est mis sur la position ON et
s'teint lorsque le moteur dmarre.
Ce voyant indique que la pression de
l'huile moteur est basse.
Si le voyant s'allume pendant la conduite:
1. Garer prudemment le vhicule sur le
bord de la route en terrain plat.
2. Arrter le moteur et vrifier le niveau
de l'huile moteur (page 8-12). Si le
niveau est bas, ajouter de l'huile.
3. Vrifier le voyant.
S'il reste allum, faire remorquer le
vhicule jusqu' la station service la plus
proche ou chez un concessionnaire agr
Mazda.
ATTENTION
Ne pas conduire le vhicule si la
pression d'huile moteur est basse. Cela
peut causer de graves dommages au
moteur.
qVoyant d'anomalie du moteur
Si ce voyant s'allume pendant la conduite,
cela peut indiquer un problme du
vhicule. Il est important de noter les
conditions de conduite lorsque le voyant
s'est allum et s'adresser un
concessionnaire agr Mazda.
Le voyant d'anomalie du moteur peut
s'allumer dans les conditions suivantes:
l
Le niveau de carburant dans le
rservoir de carburant est trs bas ou le
rservoir est presque vide.
l
Il y a une anomalie du systme
lectrique du moteur.
l
Il y a une anomalie du systme
antipollution.
l
Le bouchon du rservoir de carburant
est manquant ou pas assez serr.
Si le voyant d'anomalie du moteur reste
allum ou clignote continuellement, ne
pas conduire une vitesse leve et
s'adresser un concessionnaire agr
Mazda ds que possible.
Conduite de votre Mazda
Voyants/tmoins et avertisseurs sonores
5-39
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page163
Thursday, March 31 2005 5:43 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (164,1)
qVoyant du systme de coussins
d'air/dispositif de prtension de
ceinture de scurit avant
Si le systme de coussins d'air/dispositif
de prtension de ceinture de scurit avant
est normal, le voyant s'allume lorsque le
contacteur d'allumage est mis sur la
position ON ou aprs que le moteur soit
lanc. Il s'teint aprs 6 secondes environ.
Une anomalie du systme est indique par
le fait que le voyant reste allum ou ne
s'allume pas du tout lorsque le contacteur
d'allumage est mis sur la position ON.
Dans un de ces cas, s'adresser un
concessionnaire agr Mazda ds que
possible. Le systme risque de ne pas
fonctionner en cas d'accident.
PRUDENCE
Faire l'entretien soi-mme du systme
de coussins d'air/dispositif de
prtension:
Le fait de faire l'entretien soi-mme ou
de toucher au systme est dangereux.
Les coussins d'air/dispositif de
prtension peuvent se dclencher
accidentellement ou tre dsactivs.
Ceci peut causer de graves blessures.
Ne jamais toucher au systme et faire
faire l'entretien et les rparations par
un concessionnaire agr Mazda.
qVoyant de niveau bas de carburant
Voyant de niveau
bas de carburant
Le voyant de la jauge de carburant
indique que le rservoir sera bientt vide.
Faire le plein ds que possible.
qVoyant/bip de ceintures de scurit
Le voyant de ceinture de scurit s'allume
et un signal sonore d'avertissement se fait
entendre si la ceinture de scurit du
conducteur n'est pas boucle lorsque le
contacteur d'allumage est tourn la
position ON.
Conditions de fonctionnement
Etat Rsultat
La ceinture de scurit du
conducteur n'est pas boucle
lorsque le contacteur
d'allumage est tourn la
position ON.
Le voyant clignote et
un signal sonore
d'avertissement se fait
entendre pendant
environ 6 secondes.
La ceinture de scurit du
conducteur est boucle
pendant que le voyant et le
signal sonore
d'avertissement sont activs.
Le voyant s'teint et le
signal sonore
d'avertissement
s'arrte.
La ceinture de scurit du
conducteur est boucle avant
que le contacteur d'allumage
soit tourn la position ON.
Le voyant ne s'allume
pas et le signal sonore
d'avertissement ne se
fait pas entendre.
5-40
Conduite de votre Mazda
Voyants/tmoins et avertisseurs sonores
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page164
Thursday, March 31 2005 5:43 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (165,1)
Rappel de bouclage des ceintures de
scurit
REMARQUE
Le rappel de bouclage des ceintures de
scurit peut tre dsactiv. Consulter
un concessionnaire agr Mazda pour
dsactiver ou ractiver le rappel de
bouclage des ceintures de scurit.
Sige du conducteur
Le dispositif de rappel de bouclage de
ceinture de scurit est un avertissement
supplmentaire qui s'ajoute la fonction
d'avertissement du port de la ceinture de
scurit. Si la ceinture de scurit du
conducteur n'est pas boucle lorsque le
contacteur d'allumage est mis en position
ON, le voyant/bip de ceintures de scurit
donne un avertissement conforme ce qui
est indiqu dans le tableau ci-dessous.
Etat
Vitesse du vhicule
0 20 km/h
(0 12 mi/h)
20 km/h
(12 mi/h) ou
plus
Ceinture de
scurit
Tmoin
Bip
: Boucle
: Dtache
: Allum
: Clignotant
: Bip
Une fois le bip sonore dclench, celui-ci
continue mme si la vitesse du vhicule
redescend au dessous de 20 km/h (12 mi/
h), jusqu' ce que la ceinture de scurit
soit boucle ou que la dure du signal
sonore (90 secondes) soit expire.
Sige du passager avant
Le voyant/bip de ceintures de scurit
indique au passager avant de boucler sa
ceinture.
Si la ceinture de scurit du passager
avant n'est pas boucle lorsque le
contacteur d'allumage est mis en position
ON, le voyant/bip de ceintures de scurit
donne un avertissement conforme ce qui
est indiqu dans le tableau ci-dessous.
Etat
Vitesse du vhicule
0 20 km/h
(0 12 mi/h)
20 km/h
(12 mi/h) ou
plus
Ceintures de
scurit
(Conducteur)
Ceintures de
scurit
(Passager)
Tmoin
Bip
: Boucle
: Dtache
: Allum
: Clignotant
: Bip
Une fois le bip sonore dclench, celui-ci
continue mme si la vitesse du vhicule
redescend au dessous de 20 km/h (12 mi/
h), jusqu' ce que la ceinture de scurit
soit boucle ou que la dure du signal
sonore (90 secondes) soit expire.
Conduite de votre Mazda
Voyants/tmoins et avertisseurs sonores
5-41
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page165
Thursday, March 31 2005 5:43 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (166,1)
REMARQUE
l
Pour permettre au capteur de
chargement du sige de passager
avant de fonctionner correctement,
n'utiliser pas de coussin
supplmentaire sur le sige pour
vous asseoir. Le capteur risque de ne
pas fonctionner correctement car il
sera gn par le coussin additionnel.
l
Les paquets ou animaux laisss sur le
sige du passager peuvent donner un
faux avertissement. Si vous placez
un bagage lourd, pesant plus de 15
kg (33 lb) environ sur le sige de
passager avant, le voyant/bip se
dclenche.
qVoyant de portire ouverte
Ce voyant s'allume lorsqu'une des
portires n'est pas correctement ferme.
qVoyant de niveau bas de liquide
de lave-glace

Ce voyant indique qu'il ne reste que trs


peu de liquide de lave-glace. Ajouter du
liquide (page 8-22).
qVoyant de bote de vitesses
automatique
Ce voyant reste allum pendant quelques
secondes aprs que le contacteur
d'allumage soit mis la position ON.
Le voyant clignote pour indiquer un
problme de la bote de vitesses.
ATTENTION
Si le voyant de bote de vitesses
automatique clignote, cela indique un
problme lectrique de la bote de
vitesses. Si l'on continue de conduire
dans ces conditions cela peut
endommager la bote de vitesses.
Consulter un concessionnaire agr
Mazda ds que possible.
qVoyant du systme de surveillance
de pression des pneus (TPMS)

Ce voyant s'allume pendant quelques


secondes lorsque le contacteur d'allumage
est mis la position ON.
5-42
Conduite de votre Mazda

Certains modles.
Voyants/tmoins et avertisseurs sonores
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page166
Thursday, March 31 2005 5:44 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (167,1)
Ensuite, le voyant allume lorsque la
pression de gonflage d'un ou plusieurs des
pneus est trop basse et clignote en cas
d'anomalie du systme.
PRUDENCE
Maniabilit du vhicule lorsque le
voyant du systme de surveillance de
pression des pneus s'allume ou
clignote:
Lorsque le voyant du systme de
surveillance de pression des pneus
s'allume ou clignote, ou lorsque
l'avertisseur sonore de pression des
pneus retentit, il est dangereux de
conduire le vhicule hautes vitesses,
ou de manoeuvrer ou freiner
brusquement. Le contrle du vhicule
peut tre affect, ce qui peut causer un
accident.
Lorsque le voyant du systme de
surveillance de pression des pneus
s'allume ou clignote, ou lorsque
l'avertisseur sonore de pression des
pneus retentit, ralentir immdiatement
et viter de manoeuvrer et freiner
brusquement. Faire vrifier ou rparer
le systme et les pneus, ds que
possible.
Ignorer le voyant:
Le fait d'ignorer le voyant est
dangereux, mme si l'on sait pourquoi
il est allum. Corriger tout problme
ds que possible avant qu'il ne se
transforme en une situation
dangereuse qui peut causer la
dfaillance d'un pneu et un accident
grave.
Voyant du systme de surveillance de
pression des pneus allum/avertisseur
sonore de pression des pneus retentit
Lorsque le voyant du systme de
surveillance de pression des pneus
s'allume ou lorsque l'avertisseur sonore de
pression des pneus retentit (environ 3
secondes), la pression de gonflage est trop
basse dans l'un ou plusieurs des pneus.
Faire rgler la pression des pneus la
pression correcte par un concessionnaire
agr Mazda ou la station-service la plus
proche. Se rfrer au tableau de gonflage
des pneus (page 10-6).
ATTENTION
Lors du remplacement ou de la
rparation des pneus, des jantes ou des
deux, faire faire le travail par un
concessionnaire agr Mazda, sinon les
capteurs de pression des pneus peuvent
tre endommags.
Conduite de votre Mazda
Voyants/tmoins et avertisseurs sonores
5-43
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page167
Thursday, March 31 2005 5:44 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (168,1)
REMARQUE
l
Effectuer le rglage de pression des
pneus lorsque les pneus sont froids.
La pression des pneus varie selon la
temprature des pneus. Lorsque la
pression est rgle sur des pneus
chauds selon une pression de
gonflage froide, le voyant/bip sonore
TPMS pourrait s'allumer aprs que
les pneus soient refroidis et que la
pression ne soit devenue infrieure
aux spcifications.
Un voyant TPMS allum rsultant
d'une baisse de la pression de
gonflage des pneus due une
temprature ambiante froide peut
s'teindre si la temprature ambiante
s'lve. Dans ce cas, il sera
galement ncessaire d'ajuster les
pressions de gonflage des pneus. Si
le voyant TPMS s'allume cause
d'une baisse de la pression de
gonflage des pneus, s'assurer de
vrifier et d'ajuster les pressions.
l
Une fois les pressions de gonflage
ajustes, un certain temps peut tre
ncessaire pour que le voyant TPMS
s'teigne. Si le voyant TPMS reste
allum, conduite le vhicule une
vitesse d'au moins 25 km/h (16 mi/h)
pendant 10 minutes, puis vrifier
qu'il s'teint.
Si le voyant du systme de surveillance de
pression des pneus s'allume de nouveau
mme aprs que les pressions des pneus
soient rgles, cela peut indiquer la
prsence d'une crevaison. Remplacer le
pneu crev par la roue de secours
temporaire (page 7-6).
REMARQUE
La roue de secours usage temporaire
ne possde pas de capteur de pression
du pneu. Le voyant clignotera
continuellement tant que la roue de
secours usage temporaire est utilise.
Le voyant clignote
Lorsque le voyant clignote, cela peut
indiquer une anomalie du systme.
S'adresser un concessionnaire agr
Mazda.
qTmoin d'immobilisateur
Ce tmoin clignote intervalles de 2
secondes lorsque le contacteur d'allumage
est tourn de la position ON la position
ACC et le systme d'immobilisation est
arm.
Le tmoin arrte de clignoter lorsque le
contacteur d'allumage est tourn la
position ON l'aide de la cl de contact
correcte.
Le systme d'immobilisation est alors
dsarm et le tmoin reste allum pendant
3 secondes environ, puis s'teint.
Si le moteur ne dmarre pas l'aide de la
cl de contact correcte et que le tmoin de
scurit reste allum ou clignote, il peut y
avoir un mauvais fonctionnement du
systme. S'adresser un concessionnaire
agr Mazda.
5-44
Conduite de votre Mazda
Voyants/tmoins et avertisseurs sonores
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page168
Thursday, March 31 2005 5:44 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (169,1)
qTmoin de feux de route
Ce tmoin indique une des deux
conditions suivantes:
l
Les phares sont allums en position de
feux de route.
l
Le levier des clignotants est en position
d'appel de phares.
qTmoin de position de plage de
bote de vitesse (Bote de vitesse
automatique)
Ce tmoin indique la position de plage
slectionne, lorsque le contacteur
d'allumage est la position ON.
Tmoin de position de
rapport
Tmoin de position de rapport
Lorsque le levier slecteur est en position
D ou M, le chiffre du rapport slectionn
est affich.
Conduite de votre Mazda
Voyants/tmoins et avertisseurs sonores
5-45
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page169
Thursday, March 31 2005 5:44 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (170,1)
qTmoin principal de rgulateur
de vitesse de croisire

Ce tmoin s'allume lorsque l'interrupteur


ON/OFF est press et le systme de
rgulateur de vitesse de croisire est
activ.
qTmoin de rglage du rgulateur
de vitesse de croisire

Ce tmoin s'allume lorsqu'une vitesse de


croisire est rgle.
qTmoin d'anomalie de la
direction assiste
Ce tmoin s'allume lorsque le contacteur
d'allumage est mis sur la position ON et
s'teint lorsque le moteur dmarre.
Le tmoin s'allume pour indiquer que la
direction assiste ne fonctionne pas. Si le
tmoin s'allume, arrter, puis redmarrer
le moteur.
Si le tmoin ne s'allume pas aprs le
redmarrage du moteur, cela indique que
la direction assiste est de nouveau
disponible et qu'une utilisation normale
est possible.
Si le tmoin reste allum, la direction
assiste ne fonctionne toujours pas.
S'adresser un concessionnaire agr
Mazda.
REMARQUE
Le systme d'assistance de la direction
ne fonctionnera pas lorsque le tmoin
d'anomalie de la direction assiste est
allum. La direction sera disponible,
mais demande un plus grand effort
physique.
qTmoins de clignotants et de feux
de dtresse
Lorsque les clignotants sont utiliss, le
tmoin gauche ou droit de clignotant
clignote pour indiquer quel clignotant
fonctionne (page 5-50).
Lorsque les feux de dtresse sont utiliss,
les deux tmoins de clignotant clignotent
(page 5-56).
5-46
Conduite de votre Mazda

Certains modles.
Voyants/tmoins et avertisseurs sonores
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page170
Thursday, March 31 2005 5:44 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (171,1)
REMARQUE
Si un tmoin reste allum (ne clignote
pas) ou s'il clignote anormalement, l'une
des ampoules du clignotant peut tre
grille.
Avertisseurs sonores
qAvertisseur sonore de ceinture de
scurit
Si la ceinture de scurit du conducteur
n'est pas boucle lorsque le contacteur
d'allumage est en position ON, un bip
sonore se fera entendre pendant 6
secondes environ.
Si la ceinture de scurit du conducteur ou
du passager avant n'est pas boucle et le
vhicule est conduit une vitesse
dpassant 20 km/h (12 mi/h), un bip se
fait entendre pendant 90 secondes environ
(la cadence de l'avertisseur acclre au fur
et mesure que le temps passe).
Consulter Voyant/bip de ceintures de
scurit la page 5-40.
qRappel de cl au contact
Si le contacteur d'allumage est en position
LOCK ou ACC et la cl laisse au
contact, un bip se fera entendre lorsque la
portire du conducteur est ouverte.
qRappel des feux allums
Si les feux sont allums et que la cl est
retire du contacteur d'allumage, un bip se
fera entendre lorsque la portire du
conducteur est ouverte.
qAvertisseur sonore de surveillance
de pression des pneus

L'avertisseur sonore retentit pendant 3


secondes environ s'il y a une anomalie des
pressions de gonflage des pneus (page
5-23).
Conduite de votre Mazda
Voyants/tmoins et avertisseurs sonores
5-47

Certains modles.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page171
Thursday, March 31 2005 5:44 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (172,1)
Commande d'clairage
qPhares
Type A (sans position AUTO)
Tourner la commande des phares pour
allumer et teindre les phares, autres
clairages extrieurs et clairage du
tableau de bord.
Position de
l'interrupteur
Phares Eteints Eteints Allums
Feux arrire
Feux de stationnement
Feux de plaque
d'immatriculation
Eclairage du tableau de
bord
Eteints Allums Allums
REMARQUE
Pour viter de dcharger la batterie, ne
pas laisser les feux allums lorsque le
moteur ne tourne pas moins que la
scurit ne l'exige.
Type B (avec position AUTO)
Tourner la commande des phares pour
allumer et teindre les phares, autres
clairages extrieurs et clairage du
tableau de bord.
Position de
l'interrupteur
Phares Eteints Eteints Allums
Automa-
tique
Feux arrire
Feux de
stationnement
Feux de plaque
d'immatricula-
tion
Eclairage du
tableau de bord
Eteints Allums Allums
REMARQUE
Pour viter de dcharger la batterie, ne
pas laisser les feux allums lorsque le
moteur ne tourne pas moins que la
scurit ne l'exige.
5-48
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page172
Thursday, March 31 2005 5:44 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (173,1)
AUTO (Commande d'clairage
automatique)
Lorsque la commande des phares est la
position AUTO et le contacteur
d'allumage est la position ON, le capteur
optique dtecte la clart ou l'obscurit
environnante et allume ou teint
automatiquement les phares, autres
clairages extrieurs et clairage du
tableau de bord (voir le tableau ci-dessus).
ATTENTION
l
Ne pas obscurcir le capteur optique
en collant une tiquette ou un
autocollant sur le pare-brise. Le
capteur optique risquerait de ne pas
fonctionner correctement.
Capteur optique
l
Le capteur optique fonctionne aussi
comme capteur de pluie pour la
commande automatique des essuie-
glace. Lorsque le levier d'essuie-
glace est la position AUTO et le
contacteur d'allumage est la
position ON, les essuie-glace
peuvent se mettre en marche
automatiquement. Faire attention
ne pas se faire pincer les mains ou
les doigts car ils peuvent subir des
blessures ou endommager les essuie-
glace (page 5-52).
REMARQUE
l
Lorsque la commande des phares est
la position AUTO et le contacteur
d'allumage est mis la position ACC
ou LOCK, les phares, autres
clairages extrieurs et clairage du
tableau de bord s'teignent.
l
Le dlai pour allumer les phares,
autres clairages extrieurs et
clairage du tableau de bord peut tre
rgl en ajustant la sensibilit du
capteur optique. Consulter un
concessionnaire agr Mazda
concernant l'ajustement du capteur.
qRappel des feux allums
Si les feux sont allums et que la cl est
retire du contacteur d'allumage, un bip se
fera entendre lorsque la portire du
conducteur est ouverte.
qFeux de route/croisement
Pousser le levier vers l'avant pour passer
en feux de route.
Le tirer vers l'arrire pour passer en feux
de croisement.
Feux de route
Feux de
croisement
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-49
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page173
Thursday, March 31 2005 5:45 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (174,1)
qAppel de phares
Pour faire un appel de phares, tirer le
levier fond vers soi. Il n'est pas
ncessaire que les phares soient allums,
le levier retourne sa position normale
lorsqu'il est relch.
qFeux de position diurnes (Canada)
Au Canada, les vhicules doivent tre
utiliss de jour avec les phares allums.
Pour cette raison, les feux de position
diurnes s'allument automatiquement
lorsque le contacteur d'allumage est mis
sur la position ON.
REMARQUE
Les feux de position diurnes s'teignent
lorsque le frein de stationnement est
appliqu.
Clignotants
qClignotants
Dplacer le levier vers le haut (pour un
virage vers la droite) ou vers le bas (pour
un virage vers la gauche) partir de la
position d'arrt. Le clignotant s'annule
automatiquement aprs la sortie du virage.
Si le tmoin continue de clignoter aprs
un virage, remettre manuellement le levier
en position d'arrt.
Virage droite
Virage
gauche
Hors circuit
Changement sur
la file de droite
Changement
sur la file de
gauche
Les tmoins verts du tableau de bord
illustrent quel signal est en fonction.
Changement de file
Dplacer le levier partiellement dans la
direction du changement, jusqu' ce que le
tmoin clignote, et le maintenir. Il
retourne automatiquement la position
d'arrt lorsqu'il est relch.
REMARQUE
Si un des tmoins reste allum sans
clignoter ou s'il clignote de manire
anormale, cela peut indiquer que l'une
des ampoules du clignotant est brle.
5-50
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page174
Thursday, March 31 2005 5:45 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (175,1)
Antibrouillards avant

Les antibrouillards aident voir et tre


vu.
Les phares doivent tre allums pour
allumer les antibrouillards avant.
Pour allumer les antibrouillards avant,
tourner l'interrupteur d'antibrouillards la
position .
Interrupteur
d'antibrouillards
Pour teindre les tmoins d'antibrouillards
avant, tourner l'interrupteur
d'antibrouillards la position OFF ou
teindre les phares.
REMARQUE
l
Les antibrouillards s'teignent
lorsque les phares sont en position de
feux de route.
l
(Avec commande d'clairage
automatique)
Si la commande des phares est la
position AUTO, les antibrouillards
avant peuvent tre allums lorsque
les phares, les clairages extrieurs et
clairage du tableau de bord sont
allums.
Essuie-glace et lave-glace
de pare-brise
Le contacteur d'allumage doit tre sur la
position ON.
PRUDENCE
Liquide de lave-glace gel:
L'utilisation du liquide de lave-glace
de pare-brise sans protection contre le
gel des tempratures infrieures
zro est dangereuse. Le liquide de
lave-glace peut geler sur le pare-brise
et rduire la vision. Cela peut causer
un accident. Ne pas utiliser le lave-
glace sans chauffer pralablement le
pare-brise et ne jamais utiliser de
l'eau.
REMARQUE
Etant donn qu'une couche paisse de
glace ou de neige peut empcher le
fonctionnement des essuie-glace, le
moteur des essuie-glace est protg
contre le bris, la surchauffe et la
possibilit de feu par un disjoncteur. Ce
mcanisme arrte le fonctionnement des
essuie-glace pendant 5 minutes environ.
Dans ce cas, mettre la commande
d'essuie-glace hors circuit et se garer sur
le bord de la route, puis retirer la neige
et la glace.
Aprs 5 minutes, mettre la commande
en circuit et les essuie-glace devraient
fonctionner normalement. S'ils ne
fonctionnent pas, s'adresser un
concessionnaire agr Mazda, ds que
possible.
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-51

Certains modles.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page175
Thursday, March 31 2005 5:45 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (176,1)
qEssuie-glace de pare-brise
Type A (avec position INT)
1
2
Tirer le levier vers le bas pour mettre les
essuie-glace en marche.
Brouillard
INT Intermittent
1 Petite vitesse
2 Grande vitesse
Pour balayer le pare-brise une seule fois,
pousser le levier vers le haut .
Type B (avec position AUTO)
Tirer le levier vers le bas pour mettre les
essuie-glace en marche.
Brouillard
AUTO Commande
1 Petite vitesse
2 Grande vitesse
Pour balayer le pare-brise une seule fois,
pousser le levier vers le haut .
AUTO (commande automatique des
essuie-glace)
Lorsque le levier d'essuie-glace est la
position AUTO, le capteur de pluie
dtecte la pluie sur le pare-brise et
commande l'essuie-glace
automatiquement
(arrtintermittentvitesse
bassegrande vitesse).
La sensibilit du capteur de pluie peut tre
rgle en tournant l'interrupteur sur le
levier d'essuie-glace.
A partir de la position centrale (normale),
tourner l'interrupteur vers (+) pour une
sensibilit plus leve (une rponse plus
rapide) ou tourner l'interrupteur vers (
_
)
pour moins de sensibilit (une rponse
plus lente).
Interrupteur
Sensibilit plus leve
Moins de sensibilit
Position
centrale
5-52
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page176
Thursday, March 31 2005 5:45 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (177,1)
ATTENTION
l
Ne pas obscurcir le capteur de pluie
en collant une tiquette ou un
autocollant sur le pare-brise. Le
capteur de pluie risquerait de ne pas
fonctionner correctement.
Capteur de pluie
l
Lorsque le levier d'essuie-glace est
la position AUTO et le contacteur
d'allumage est la position ON, les
essuie-glace peuvent se mettre en
marche automatiquement dans les
cas suivants:
l
Si le pare-brise au-dessus du
capteur de pluie est touch.
l
Si le pare-brise au-dessus du
capteur de pluie est essuy avec
un chiffon.
l
Si le pare-brise est frapp avec la
main ou un autre objet.
l
Si le capteur de pluie est frapp
avec la main ou un autre objet
partir de l'intrieur du vhicule.
Faire attention ne pas se faire
pincer les mains ou les doigts car ils
peuvent subir des blessures ou
endommager les essuie-glace.
Lorsque le vhicule Mazda est lav
ou rpar, s'assurer que le levier
d'essuie-glace est la position OFF.
REMARQUE
l
La commande automatique des
essuie-glace peut ne pas fonctionner
lorsque la temprature du capteur de
pluie est infrieure
_
10 C (14 F)
ou suprieure 85 C (185 F).
l
Si le pare-brise est enduit d'un
produit hydrofuge, le capteur de
pluie peut ne pas pouvoir dtecter
correctement la quantit de pluie et
la commande automatique des
essuie-glace peut ne pas fonctionner
correctement.
l
Si de la salet ou des corps trangers
(par exemple de la glace ou autre
contenant du sel d'pandage)
adhrent au pare-brise au niveau du
capteur de pluie ou si le pare-brise
est recouvert de glace, cela pourrait
causer le fonctionnement
automatique des essuie-glace.
Cependant, si les essuie-glace ne
peuvent pas retirer la glace, ces
salets ou corps trangers, la
commande automatique des essuie-
glace arrtera le fonctionnement.
Dans un tel cas, tirer le levier
d'essuie-glace la position 1 ou 2
pour un fonctionnement manuel ou
retirer la glace, la salet ou les corps
trangers la main pour rinitialiser
le fonctionnement automatique des
essuie-glace.
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-53
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page177
Thursday, March 31 2005 5:45 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (178,1)
qLave-glace de pare-brise
Tirer le levier vers soi et le maintenir pour
faire jaillir le liquide de lave-glace.
Hors circuit
Lave-glace
REMARQUE
Avec le levier d'essuie-glace la
position OFF ou INT (Type A)/AUTO
(Type B), les essuie-glace fonctionnent
continuellement jusqu' ce que le levier
soit relch.
Si le lave-glace ne fonctionne pas, vrifier
le niveau du liquide de lave-glace (page
8-22). S'il fonctionne, s'adresser un
concessionnaire agr Mazda.
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrire
Le contacteur d'allumage doit tre sur la
position ON.
qEssuie-glace de lunette arrire
Mettre l'essuie-glace arrire en marche en
tournant la commande d'essuie-glace et de
lave-glace de lunette arrire.
ON Vitesse normale
INT Intermittent
qLave-glace de lunette arrire
Pour faire jaillir le liquide de lavage,
tourner la commande d'essuie-glace et de
lave-glace de lunette arrire sur la position
. Lorsque la commande est relche, le
lave-glace s'arrte.
Si le lave-glace ne fonctionne pas, vrifier
le niveau du liquide de lave-glace (page
8-22). S'il y a suffisamment de liquide et
que le lave-glace ne fonctionne toujours
pas, s'adresser un concessionnaire agr
Mazda.
5-54
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page178
Thursday, March 31 2005 5:45 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (179,1)
Dgivreur de lunette arrire
Le dgivreur de lunette arrire retire le
givre, la bue et la glace fine de la lunette
arrire.
Le contacteur d'allumage doit tre sur la
position ON.
Appuyer sur l'interrupteur pour allumer le
dgivreur de lunette arrire. Le dgivreur
de lunette arrire fonctionne pendant 10 -
15 minutes environ, puis s'teint
automatiquement.
Le tmoin s'allume pendant le
fonctionnement du dgivreur de lunette
arrire.
Pour arrter le fonctionnement du
dgivreur de lunette arrire avant la fin
des 10 - 15 minutes, appuyer de nouveau
sur l'interrupteur.
Avec climatiseur manuel
Tmoin
Avec climatiseur compltement
automatique
Tmoin
ATTENTION
Ne pas utiliser d'objets coupants ou des
produits de nettoyage pour vitres
contenant des abrasifs pour nettoyer
l'intrieur de la vitre de lunette arrire.
Cela risquerait d'endommager les
filaments conducteurs colls
l'intrieur de la lunette arrire.
REMARQUE
Ce dgivreur n'est pas conu pour faire
fondre la neige. S'il y a une
accumulation de neige sur la lunette
arrire, la retirer avant d'utiliser le
dgivreur.
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-55
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page179
Thursday, March 31 2005 5:45 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (180,1)
Avertisseur
Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer
sur l'endroit identifi par sur le volant
de direction.
Feux de dtresse
Les feux de dtresse servent avertir les
autres conducteurs que votre vhicule
prsente un danger et qu'ils doivent faire
extrmement attention lorsqu'ils s'en
approchent.
Les feux de dtresse doivent toujours tre
utiliss lorsque l'on s'arrte sur ou prs
d'une route.
Appuyer sur l'interrupteur de six de
dtresse et les six clignotants clignoteront.
REMARQUE
l
Les clignotants ne fonctionnent pas
lorsque les feux de dtresse sont
utiliss.
l
Vrifier les rglementations locales
concernant l'utilisation des feux de
dtresse lors du remorquage. Leur
utilisation peut tre interdite dans ces
conditions.
5-56
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page180
Thursday, March 31 2005 5:45 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (181,1)
6
Confort intrieur
Utilisation des diffrentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant
le systme de commande de temprature et le systme audio.
Systme de commande de temprature ....................................... 6-2
Conseils d'utilisation ................................................................. 6-2
Rglage des bouches d'aration ................................................. 6-3
Types de systmes de commande de temprature ..................... 6-5
Type manuel

........................................................................... 6-6
Type entirement automatique

............................................. 6-11
Systme audio .............................................................................. 6-17
Antenne ................................................................................... 6-17
Conseils d'utilisation du systme audio ................................... 6-17
Appareil audio ......................................................................... 6-31
Fonctionnement de la commande audio (Volant)

................. 6-53
Certification de scurit .......................................................... 6-56
Equipement intrieur .................................................................. 6-57
Pare-soleil ............................................................................... 6-57
Eclairages intrieurs ................................................................ 6-57
Affichage d'informations ......................................................... 6-60
Porte-verres ............................................................................. 6-63
Porte-bouteilles ....................................................................... 6-65
Compartiments de rangement ................................................. 6-65
Prise pour accessoires ............................................................ 6-69
6-1

Certains modles.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page181
Thursday, March 31 2005 5:45 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (182,1)
Conseils d'utilisation
qUtilisation du systme de
commande de temprature
Utiliser le systme de commande de
temprature lorsque le moteur tourne.
REMARQUE
Pour viter de dcharger la batterie, ne
pas laisser le systme en marche
pendant une longue priode si le moteur
ne tourne pas.
qNettoyage de la prise d'air
Retirer toute obstruction comme les
feuilles, la neige ou la glace du capot et de
la prise d'air dans la grille d'auvent pour
amliorer l'efficacit du systme.
qVitres embues
Lorsque le temps est humide, les vitres
risquent de s'embuer facilement. Utiliser
le systme de commande de temprature
pour dsembuer les vitres.
Pour aider dsembuer les vitres, utiliser
le climatiseur pour dshumidifier l'air.
qPosition d'air provenant de
l'extrieur/recyclage d'air
Utiliser la position d'air provenant de
l'extrieur dans les conditions normales.
La position de recyclage d'air ne devrait
tre utilise que lors de la conduite sur des
routes poussireuses ou pour un
rafrachissement rapide de l'habitacle.
qStationnement en plein soleil
Si le vhicule a t stationn en plein
soleil pendant la saison chaude, ouvrir les
vitres pour laisser l'air chaud s'chapper
puis mettre en marche le systme de
commande de temprature.
qSi le systme n'est pas utilis
pendant longtemps
Faire fonctionner le climatiseur pendant
10 minutes environ au moins une fois par
mois afin de garder les pices internes
lubrifies.
qVrifier le rfrigrant avant la
saison chaude
Faire vrifier le climatiseur avant la saison
chaude. Un manque de rfrigrant peut
affecter le rendement du climatiseur.
S'adresser un concessionnaire agr
Mazda pour une inspection du rfrigrant.
Le climatiseur est rempli d'un rfrigrant,
HFC134a (R134a), qui ne cause pas de
dommages la couche d'ozone.
Si le climatiseur ncessite un appoint de
rfrigrant ou pour tout autre anomalie,
s'adresser un concessionnaire agr
Mazda.
qChangement du filtre air
d'habitacle
Si le vhicule est quip d'un filtre air
pour le climatiseur, il est ncessaire de
changer le filtre priodiquement comme
indiqu dans le tableau d'entretien
priodique (page 8-3). S'adresser un
concessionnaire agr Mazda pour le
changement du filtre air.
6-2
Confort intrieur
Systme de commande de temprature
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page182
Thursday, March 31 2005 5:45 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (183,1)
Rglage des bouches d'aration
Bouton
Ouvrir Fermer
qRglage des bouches d'aration
Pour diriger le flot d'air
Le flot de l'air peut tre dirigverticalement en dplaant le bouton de rglage.
Le flot de l'air horizontal peut tre ajust en appuyant sur la bouche d'aration vers la
gauche ou vers la droite.
Pour rgler la quantit d'air
Ces bouches d'aration peuvent tre ouvertes en tournant la commande rotative vers le haut
ou fermes en la tournant vers le bas.
REMARQUE
Lors de l'utilisation du climatiseur, de la bue peut sortir des bouches d'aration. Ceci
n'indique pas un problme, mais est d de l'air humide soudainement refroidi.
Confort intrieur
Systme de commande de temprature
6-3
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page183
Thursday, March 31 2005 5:45 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (184,1)
qSlection du mode de circulation d'air
Bouches d'aration de dgivrage
Bouches d'aration du plancher
Bouches d'aration du tableau de
bord
Bouches d'aration de dgivrage
et du plancher
Bouches d'aration du tableau de
bord et du plancher
6-4
Confort intrieur
Systme de commande de temprature
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page184
Thursday, March 31 2005 5:45 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (185,1)
Types de systmes de commande de temprature
Le type manuel et le type entirement automatique sont expliqus sparment. Vrifier le
type de systme de commande de temprature du vhicule et lire les pages appropries.
Les informations sur la commande de temprature sont affiches sur l'affichage
d'information.
Type manuel ............................................................................................................. page 6-6
Type entirement automatique ............................................................................... page 6-11
Confort intrieur
Systme de commande de temprature
6-5
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page185
Thursday, March 31 2005 5:46 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (186,1)
Type manuel

Slecteur d'admission d'air


Interrupteur de climatiseur
Cadran de commande de temprature
Cadran de commande de ventilateur
Slecteur de mode
Certains modles.
qTouches de commande
Cadran de commande de temprature
Chaud
Froid
Ce cadran commande la temprature. Le
tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre pour de l'air plus chaud et dans le
sens contraire pour de l'air plus froid.
Cadran de commande de ventilateur
Ce cadran permet de rgler la vitesse du
ventilateur.
0Ventilateur hors tension
1Petite vitesse
2Vitesse moyenne basse
3Vitesse moyenne rapide
4Grande vitesse
6-6
Confort intrieur

Certains modles.
Systme de commande de temprature
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page186
Thursday, March 31 2005 5:46 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (187,1)
Slecteur de mode
Tourner le slecteur de mode pour
slectionner le mode de dbit d'air (page
6-4).
REMARQUE
l
S'il est ncessaire d'ajuster
lgrement le dbit d'air, placer le
slecteur de mode .
l
Par exemple, lorsque le slecteur de
mode est la position entre les
positions et , le dbit d'air des
bouches d'aration du plancher est
moindre qu' la position .
Interrupteur de climatiseur

Interrupteur de climatiseur Appuyer sur


cet interrupteur pour mettre le climatiseur
sous tension. Le tmoin s'allume sur
l'interrupteur lorsque le cadran de
commande du ventilateur est sur la
position 1, 2, 3 ou 4.
Appuyer de nouveau sur l'interrupteur
pour mettre le climatiseur hors tension.
REMARQUE
Le climatiseur peut ne pas fonctionner
si la temprature extrieure est prs de 0
C (32 F).
Slecteur d'admission d'air
Cet interrupteur commande la source de
l'air pntrant dans le vhicule.
Appuyer sur l'interrupteur pour alterner
entre les modes de slection d'air
provenant de l'extrieur/air recycl.
Il est recommand de laisser le slecteur,
dans les conditions normales, au mode de
l'air provenant de l'extrieur.
Mode de l'air extrieur (tmoin teint)
L'air provenant de l'extrieur entre dans le
vhicule. Utiliser ce mode pour l'aration
normale et le chauffage.
Mode de l'air recycl (tmoin allum)
L'air provenant de l'extrieur n'entre pas
dans l'habitacle. L'air de l'habitacle est
recycl.
Ce mode peut tre utilis lorsque l'on
roule sur des routes poussireuses ou dans
d'autres conditions semblables. Elle
permet aussi un rafrachissement plus
rapide de l'habitacle.
Confort intrieur
Systme de commande de temprature
6-7

Certains modles.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page187
Thursday, March 31 2005 5:46 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (188,1)
PRUDENCE
Mode de recyclage d'air:
L'utilisation du mode de recyclage
d'air par temps froid ou pluvieux
embuera les vitres de l'habitacle. Cela
risque de diminuer la visibilit, ce qui
peut causer un accident grave. Par
temps froid ou pluvieux, ne pas utiliser
le mode de recyclage de l'air.
qChauffage
1. Mettre le slecteur de mode sur la
position .
2. Rgler le cadran de commande de
temprature sur une position d'air
chaud.
3. Rgler le cadran de commande de
ventilateur sur la vitesse dsire.
REMARQUE
l
Si le pare-brise s'embue facilement,
mettre le slecteur de mode sur la
position .
l
Si de l'air plus frais est dsir au
niveau du visage, mettre le slecteur
de mode sur la position et rgler
le cadran de commande de
temprature la position la plus
confortable.
l
L'air dirig vers le plancher est plus
chaud que l'air dirig vers le visage
(sauf si le cadran de commande de
temprature est rgl aux positions
maximales d'air chaud ou froid).
l
En position , ou , la
climatisation est automatiquement
mise en marche (toutefois, le tmoin
ne s'allume pas) et le mode de l'air de
l'extrieur est automatiquement
slectionn pour dsembuer le pare-
brise.
En position ou , le mode de
l'air de l'extrieur ne peut pas tre
pass en mode de recyclage de l'air.
qRafrachissement (avec climatiseur)

1. Mettre le slecteur de mode sur la


position .
2. Rgler le cadran de commande de
temprature sur la position de
rafrachissement.
3. Rgler le cadran de commande de
ventilateur sur la vitesse dsire.
4. Mettre en marche le climatiseur en
appuyant sur l'interrupteur du
climatiseur.
6-8
Confort intrieur

Certains modles.
Systme de commande de temprature
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page188
Thursday, March 31 2005 5:46 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (189,1)
5. Rgler le cadran de commande du
ventilateur et le cadran de commande
de temprature afin d'obtenir un
rafrachissement agrable et constant.
ATTENTION
Lorsque l'on utilise le climatiseur en
montant de longues pentes ou dans un
trafic dense, consulter frquemment
l'indication de la jauge de temprature
du moteur (page 5-33).
Le climatiseur risque de causer une
surchauffe du moteur. Si la jauge
indique une surchauffe, mettre le
climatiseur hors tension (page 7-13).
REMARQUE
l
Lorsque l'on dsire un
rafrachissement maximal, rgler le
cadran de commande de temprature
sur la position maximale d'air froid et
rgler le slecteur d'admission d'air
en mode de recyclage d'air, puis
rgler le cadran de commande de
ventilateur sur la position 4.
l
Si de l'air plus chaud est dsir au
niveau du plancher, mettre le
slecteur de mode sur la position
et rgler le cadran de commande de
temprature la position la plus
confortable.
l
L'air dirig vers le plancher est plus
chaud que l'air dirig vers le visage
(sauf si le cadran de commande de
temprature est rgl aux positions
maximales d'air chaud ou froid).
qVentilation
1. Mettre le slecteur de mode sur la
position .
2. Rgler le slecteur d'admission d'air en
mode de l'air provenant de l'extrieur.
3. Rgler le cadran de commande de
temprature sur une position dsire.
4. Rgler le cadran de commande de
ventilateur sur la vitesse dsire.
qDgivrage et dsembuage du
pare-brise
1. Mettre le slecteur de mode sur la
position .
2. Rgler le cadran de commande de
temprature sur une position dsire.
3. Rgler le cadran de commande de
ventilateur sur la vitesse dsire.
PRUDENCE
Pare-brise embu:
L'utilisation de la position de
dgivrage lorsque la commande
de temprature est rgle froid
embuera l'extrieur du pare-brise.
Cela risque de diminuer la visibilit, ce
qui peut causer un accident grave.
Rgler la commande de temprature
chaud ou tide lorsque la position de
dgivrage est utilise.
Confort intrieur
Systme de commande de temprature
6-9
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page189
Thursday, March 31 2005 5:46 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (190,1)
REMARQUE
l
Si l'on dsire obtenir un dgivrage
maximal, mettre le cadran de
commande de temprature sur la
position maximale d'air chaud, et
mettre le cadran de commande de
ventilateur sur la position 4.
l
Si l'on dsire obtenir de l'air chaud
au niveau du plancher, mettre le
slecteur de mode sur la position .
l
En position , ou , la
climatisation est automatiquement
mise en marche (toutefois, le tmoin
ne s'allume pas) et le mode de l'air de
l'extrieur est automatiquement
slectionn pour dsembuer le pare-
brise.
En position ou , le mode de
l'air de l'extrieur ne peut pas tre
pass en mode de recyclage de l'air.
qDshumidification (avec
climatiseur)

Utiliser le climatiseur par temps froid ou


frais afin de faciliter le dsembuage du
pare-brise et des vitres latrales.
1. Mettre le slecteur de mode sur la
position dsire.
2. Rgler le slecteur d'admission d'air en
mode de l'air provenant de l'extrieur.
3. Rgler le cadran de commande de
temprature sur une position dsire.
4. Rgler le cadran de commande de
ventilateur sur la vitesse dsire.
5. Mettre en marche le climatiseur en
appuyant sur l'interrupteur du
climatiseur.
REMARQUE
L'une des fonctions du climatiseur est
de dshumidifier l'air et, pour utiliser
cette fonction, la temprature n'a pas
tre rgle froid. Par consquent,
rgler le cadran de commande de
temprature la position dsire (chaud
ou froid) et mettre en marche le
climatiseur lorsque l'habitacle doit tre
dshumidifi.
6-10
Confort intrieur

Certains modles.
Systme de commande de temprature
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page190
Thursday, March 31 2005 5:46 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (191,1)
Type entirement automatique

Les informations sur la commande de temprature sont affiches sur l'affichage


d'information.
Cadran de commande de temprature
Cadran de commande de ventilateur
Slecteur de mode
Interrupteur de dgivrage
du pare-brise
Slecteur d'admission d'air
Interrupteur de climatiseur
Touche OFF Touche AUTO
Touche de la temprature ambiante
qTouches de commande
Touche AUTO
En appuyant sur la touche AUTO, les
fonctions suivantes sont automatiquement
commandes suivant la temprature
rgle:
l
Temprature du dbit d'air
l
Quantit de dbit d'air
l
Slection du mode de dbit d'air
l
Slection d'air provenant de l'extrieur/
air recycl
l
Fonctionnement du climatiseur
l
Slection A/C ou A/C ECON
Confort intrieur
Systme de commande de temprature
6-11

Certains modles.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page191
Thursday, March 31 2005 5:47 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (192,1)
REMARQUE
Tmoin de la touche AUTO
l
Lorsqu'allum, il indique le
fonctionnement automatique, et le
systme fonctionnera
automatiquement.
l
Lorsqu'teint, il indique le
fonctionnement d'autres touches
comme le slecteur de mode, le
cadran de commande de ventilateur,
l'interrupteur de climatiseur et
l'interrupteur de dgivrage du pare-
brise. Les autres fonctions
continueront de fonctionner
automatiquement.
Touche OFF
Appuyer sur la touche OFF pour teindre
le systme de commande de temprature.
Cadran de commande de temprature
Chaud Froid
Ce cadran commande la temprature. Le
tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre pour de l'air plus chaud et dans le
sens contraire pour de l'air plus froid.
Cadran de commande de ventilateur
Lent Rapide
Le ventilateur a quatre vitesses. La vitesse
slectionne sera affiche.
Slecteur de mode
Le mode de dbit d'air dsir peut tre
slectionn (page 6-4).
REMARQUE
l
Avec le mode de dbit d'air rgl la
position et le cadran de
commande de temprature rgle
une temprature moyenne, de l'air
rchauff est dirig vers les pieds et
de l'air d'une temprature plus basse
sera dirig par les bouches centrale,
gauche et droite.
l
Pour rgler la bouche d'air ,
appuyer sur l'interrupteur de
dgivrage du pare-brise.
6-12
Confort intrieur
Systme de commande de temprature
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page192
Thursday, March 31 2005 5:47 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (193,1)
Interrupteur de climatiseur
Avec le mode AUTO slectionn ou le
ventilateur en marche, appuyer sur
l'interrupteur de climatiseur pour
commuter en/hors fonction le mode de
climatiseur (fonctions de refroidissement/
dshumidification).
REMARQUE
l
La slection A/C et A/C ECON se
fait automatiquement. Bien que la
capacit de climatisation et de
dsembuage soit rduite, la fonction
A/C ECON est conue afin
d'conomiser l'utilisation du systme
de climatiseur.
l
Le climatiseur peut ne pas
fonctionner si la temprature
extrieure est prs de 0 C (32 F).
Appuyer sur le slecteur afin de
slectionner la position d'air
provenant de l'extrieur ou air
recycl.
Slecteur d'admission d'air
La position d'air provenant de l'extrieur
ou d'air recycl peut tre slectionne.
Appuyer sur le slecteur afin de
slectionner la position d'air provenant de
l'extrieur ou air recycl.
Position de recyclage d'air (avec
tmoin s'allume)
Utiliser cette position lors de la conduite
dans un tunnel, lorsque le trafic est dense
(niveau de gaz d'chappement lev) ou
pour obtenir un refroidissement rapide.
Position d'air provenant de l'extrieur
(avec tmoin teint)
Utiliser cette position dans les conditions
normales et pour le dsembuage.
PRUDENCE
Position de recyclage d'air:
L'utilisation de la position par
temps froid ou pluvieux embuera les
vitres de l'habitacle. Cela risque de
diminuer la visibilit, ce qui peut
causer un accident grave. Par temps
froid ou pluvieux, ne pas utiliser la
position .
Touche de la temprature ambiante
(AMB)
Appuyer sur la touche AMB pour afficher
la temprature ambiante.
Confort intrieur
Systme de commande de temprature
6-13
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page193
Thursday, March 31 2005 5:47 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (194,1)
REMARQUE
l
La temprature ambiante affiche
peut diffrer de la temprature
ambiante actuelle suivant
l'environnement du vhicule et les
conditions du vhicule.
l
Appuyer sur la touche AMB pendant
2 secondes ou plus pour commuter
l'affichage de Fahrenheit Celsius
ou vice versa.
l
Appuyer sur la touche AMB de
nouveau pour commuter l'affichage
de la temprature ambiante la
temprature de rglage du
climatiseur.
Interrupteur de dgivrage du pare-
brise
Appuyer sur l'interrupteur pour dgivrer le
pare-brise et les vitres des portires avant.
qFonctionnement du climatiseur
automatique
1. Appuyer sur la touche AUTO. Les
slections du mode de dbit d'air, du
slecteur d'admission d'air et de la
quantit de dbit d'air seront
commandes automatiquement.
2. Utiliser le cadran de commande de
temprature pour slectionner la
temprature dsire.
Chaud Froid
Appuyer sur la touche OFF pour arrter le
systme.
6-14
Confort intrieur
Systme de commande de temprature
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page194
Thursday, March 31 2005 5:47 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (195,1)
REMARQUE
l
Pour une temprature optimale de
l'habitacle, rgler la temprature
25,0 (77,0). Ajuster ensuite la
temprature au besoin.
l
25,0 (afficheur Celsius)
l
77,0 (afficheur Fahrenheit)
l
Rgler la temprature froide ou
chaude maximale ne fournira pas la
temprature dsire plus rapidement.
l
Lors de la slection du chauffage, le
systme restreindra le dbit d'air
jusqu' ce qu'il soit rchauff afin
d'empcher un air froid de souffler
travers les bouches d'aration.
qDgivrage et dsembuage du
pare-brise
Appuyer sur l'interrupteur de dgivrage du
pare-brise.
A cette position, la position est
automatiquement slectionne, et le
climatiseur est automatiquement mis en
fonction. Le climatiseur dirigera de l'air
dshumidifi vers le pare-brise et les
vitres latrales (page 6-4). Le dbit d'air
augmentera.
PRUDENCE
Pare-brise embu:
L'utilisation de la position de
dgivrage lorsque la commande
de temprature est rgle froid
embuera l'extrieur du pare-brise.
Cela risque de diminuer la visibilit, ce
qui peut causer un accident grave.
Rgler la commande de temprature
chaud ou tide lorsque la position de
dgivrage est utilise.
REMARQUE
Utiliser le cadran de commande de
temprature pour augmenter la
temprature du dbit d'air et dgivrer le
pare-brise plus rapidement.
qCapteur de temprature et
d'ensoleillement
Capteur de temprature et
d'ensoleillement La fonction de
climatiseur de type entirement
automatique mesure les tempratures
intrieure et extrieure, et l'ensoleillement.
Elle rgle ensuite la temprature de
l'habitacle. Ne pas bloquer le capteur.
Capteur d'ensoleillement
Confort intrieur
Systme de commande de temprature
6-15
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page195
Thursday, March 31 2005 5:47 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (196,1)
Capteur de temprature intrieure
6-16
Confort intrieur
Systme de commande de temprature
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page196
Thursday, March 31 2005 5:47 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (197,1)
Antenne
qType dtachable
Pour retirer l'antenne, la tourner dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre.
Pour installer l'antenne, la tourner dans le
sens des aiguilles d'une montre.
S'assurer que l'antenne est bien installe.
Retirer
Installer
ATTENTION
Pour ne pas endommager l'antenne, la
retirer avant d'entrer dans un lave-auto
ou avant de passer sous un obstacle bas.
REMARQUE
Nous recommandons de retirer
l'antenne et de la garder l'intrieur du
vhicule lorsque le vhicule est laiss
sans surveillance.
Conseils d'utilisation du
systme audio
PRUDENCE
Ne pas rgler l'appareil audio pendant
la conduite du vhicule:
Le fait de rgler l'appareil audio
pendant la conduite du vhicule est
dangereux car cela risque de faire
perdre la concentration apporte la
conduite du vhicule et risque de
causer un accident grave. Toujours
rgler l'appareil audio lorsque le
vhicule est arrt. Mme si les
commandes audio se trouvent sur le
volant, il faut apprendre les utiliser
sans avoir les regarder afin qu'un
maximum d'attention soit dirig vers
la route pendant la conduite du
vhicule.
ATTENTION
Pour une conduite scuritaire, rgler le
volume audio un niveau qui permet
d'entendre les sons l'extrieur du
vhicule.
Confort intrieur
Systme audio
6-17
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page197
Thursday, March 31 2005 5:48 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (198,1)
REMARQUE
l
Ne pas utiliser l'appareil audio
pendant de longues priodes si le
moteur ne tourne pas. Sinon, cela
risque de dcharger la batterie.
l
Si un tlphone cellulaire numrique
ou un poste bande publique est
utilis dans ou prs du vhicule, cela
risque de causer des parasites sur
l'appareil audio, cependant, ceci
n'indique pas un mauvais
fonctionnement de l'appareil.
qRception radio
Caractristiques des ondes AM
Les ondes AM contournent des obstacles
tels que les btiments et les montagnes, et
subissent une rflexion sur l'ionosphre.
Elles ont donc une porte plus grande que
les ondes FM. Pour cette raison, il est
possible que deux stations mettrices
soient captes simultanment sur la mme
frquence.
Station 2 Station 1
Ionosphre
Caractristiques des ondes FM
Les missions FM ont gnralement une
porte de 40 50 km (25 30 milles)
environ. A cause du codage
supplmentaire requis pour sparer le son
en deux canaux, la porte de la FM stro
est encore plus rduite que celle de la FM
monaurale (non stro).
Station FM
4050 km
(2530 milles)
Les signaux provenant d'un metteur FM
peuvent tre compars des faisceaux
lumineux: ils ne s'incurvent jamais, mais
peuvent par contre tre rflchis.
Contrairement aux signaux AM, les
signaux FM ne peuvent aller plus loin que
l'horizon. Par consquent la porte des
stations FM n'atteint pas celle des stations
AM.
Onde AM
Onde FM
Onde FM
100200 km (60120 milles)
Ionosphre
Les conditions atmosphriques peuvent
elles aussi influencer la rception des
signaux FM. Une humidit importante
provoque une mauvaise rception.
Cependant la rception est meilleure par
temps nuageux que par beau temps.
6-18
Confort intrieur
Systme audio
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page198
Thursday, March 31 2005 5:48 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (199,1)
Parasites dus la transmission sous
plusieurs angles
Parasites dus la transmission sous
plusieurs angles Comme les signaux FM
peuvent tre rflchis par des obstacles, il
est possible de recevoir simultanment un
signal direct et un signal rflchi. Cela
cause un lger retard et peut provoquer
des parasites ou de la distorsion. Ce type
de problme peut se prsenter mme
proximit d'un metteur.
Onde rflchie
Onde directe
Parasites de pleurage/saut
Comme les signaux provenant d'un
metteur FM se dplacent en ligne droite,
ils s'affaiblissent entre des obstacles
levs tels que des btiments levs ou
des montagnes. Lorsqu'un vhicule passe
dans un endroit semblable, les conditions
de rception changent soudainement,
provoquant des parasites irritants.
Parasites dus des signaux faibles
Dans certaines rgions, les signaux
s'affaiblissent cause de l'loignement de
l'metteur. La rception dans de telles
rgions se caractrise par des coupures du
son.
Parasites dus des signaux puissants
Des parasites peuvent apparatre dans le
voisinage d'un metteur. Les signaux sont
trs puissants et provoquent des parasites
et des coupures du son au niveau de
l'autoradio.
Confort intrieur
Systme audio
6-19
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page199
Thursday, March 31 2005 5:48 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (200,1)
Parasites dus la drive des stations
Lorsqu'un vhicule entre dans la zone
d'mission de deux metteurs puissants
mettant sur une frquence semblable, il
se peut que la premire station soit perdue
momentanment et que la radio capte la
seconde station. A ce moment des
parasites dus ce problme font leur
apparition.
Station 2
88,3 MHz
Station 1
88,1 MHz
qConseils d'utilisation du lecteur
de cassettes
Nettoyage du lecteur de cassettes
A la longue, des dchets d'oxyde
provenant de la bande se dposent sur la
tte de lecture, les cabestans et les galets
presseurs. Cette accumulation d'oxyde
peut provoquer un affaiblissement ou
dgradation du son et endommager la
cassette et le lecteur. Utiliser une cassette
de nettoyage de bonne qualit ou un
liquide appropri pour nettoyer les ttes.
Si l'appareil ne fonctionne pas
normalement, s'adresser un
concessionnaire agr Mazda. Ne jamais
essayer de le rparer ou d'y insrer un
tournevis ou autre objet.
Manipulation du lecteur de cassettes
Tenir compte des points suivants.
l
Ne pas renverser de liquide sur
l'appareil audio.
l
Ne pas insrer d'objets, autres qu'une
cassette, dans la fente.
l
Si la bande se dtend, la qualit sonore
la lecture peut s'en ressentir. Retendre
la bande l'aide d'un crayon ou objet
similaire.
l
Ne pas utiliser de cassettes d'une dure
suprieure 90 minutes. Les bandes de
plus de 90 minutes sont trs fines et
risquent de casser facilement.
6-20
Confort intrieur
Systme audio
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page200
Thursday, March 31 2005 5:48 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (201,1)
l
Ne pas laisser une cassette dans la fente
du lecteur lorsqu'il n'est pas utilis. La
retirer compltement pour que la trappe
puisse se refermer et empcher la
pntration de poussire.
l
Ranger les cassettes l'abri des hautes
tempratures, de champs magntiques
et des rayons directs du soleil. Protger
la partie expose de la bande de la
poussire et tout autre
endommagement possible. Les ranger
dans leur botier d'origine ou dans une
bote adquate.
qConseils d'utilisation du lecteur
de mini disque (MD)
Tenir compte des points suivants.
l
Ne pas renverser de liquide sur
l'appareil audio.
l
Ne pas insrer d'objets, autres qu'un
mini disque, dans la fente.
l
Le lecteur de mini disque a t conu
pour lire les mini disques portant le
logo indiqu ci-dessous. Aucun autre
type de mini disque ne peut tre lu.
l
Le lecteur de mini disques peut aussi
jouer des MDLP enregistrs en mode
MDLP. (Les MDLP portant le logo
d'identification illustr ci-dessous.)
l
Lors de l'insertion du mini disque,
assurez-vous que l'tiquette MD soit
dirige vers le haut, et le mini disque
est orient dans la fente d'insertion
suivant le sens de la flche. S'il n'est
pas insr correctement, le mini disque
sera ject ou restera coinc dans le
lecteur de mini disque.
Confort intrieur
Systme audio
6-21
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page201
Thursday, March 31 2005 5:48 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (202,1)
l
Ne pas toucher la partie interne du mini
disque. Si le clapet du mini disque est
ouvert sans raison, il risque de se
casser.
l
Ranger les mini disques dans leurs
botiers et les protger de la lumire
directe du soleil.
qConseils d'utilisation du lecteur
de disques compacts/changeur de
disques compacts dans le tableau
de bord
Condensation
Immdiatement aprs avoir mis le
chauffage en marche, par temps froid, le
disque compact ou les composants
optiques (prisme et lentille) du lecteur de
disques compacts/changeur de disques
compacts dans le tableau de bord peuvent
tre embus par la condensation. Dans ce
cas, le disque compact sera ject
immdiatement aprs avoir t introduit
dans l'appareil. Un disque compact embu
peut facilement tre essuy l'aide d'un
chiffon doux. Les composants optiques
seront dsembus naturellement aprs
environ une heure. Attendre que le
fonctionnement soit normal avant
d'utiliser l'appareil.
Manipulation du lecteur de disques
compacts/changeur de disques
compacts dans le tableau de bord
Tenir compte des points suivants.
l
Ne pas renverser de liquide sur
l'appareil audio.
l
Ne pas insrer d'objets, autres qu'un
disque compact, dans la fente.
l
Le disque compact tourne trs haute
vitesse dans l'unit. On ne doit jamais
utiliser de disques compacts dfectueux
(craqus ou tordus).
6-22
Confort intrieur
Systme audio
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page202
Thursday, March 31 2005 5:48 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (203,1)
l
Ne pas utiliser de disques non
conventionnels tels ceux qui ont la
forme d'un coeur, les disques
octogonaux, etc. Le lecteur de disques
compacts/changeur de disques
compacts dans le tableau de bord
pourrait tre endommag.
l
Si la portion mmoire du disque
compact est transparente ou
translucide, ne pas l'utiliser.
Transparent
l
Un disque compact neuf peut avoir des
bords rugueux sur les primtres
intrieur ou extrieur. Si un disque
compact avec des bords rugueux est
utilis, il peut ne pas tre charg
correctement et le lecteur de disques
compacts/changeur de disques
compacts dans le tableau de bord ne
fera pas la lecture du disque compact.
Retirer les bords rugueux, avant de
charger le disque, l'aide d'un stylo ou
d'un crayon comme indiqu sur
l'illustration. Pour retirer les bords
rugueux, les aplanir avec un crayon ou
un stylo.
l
Lors de la conduite sur des routes
cahoteuses ou des bosses, il y aura des
coupures du son.
l
Le lecteur de disques compacts/
changeur de disques compacts dans le
tableau de bord est conu pour lire les
disques compacts portant le logo
indiqu ci-dessous. Aucun autre disque
ne peut tre lu.
Confort intrieur
Systme audio
6-23
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page203
Thursday, March 31 2005 5:48 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (204,1)
Lecteur de disques compacts
Changeur de disques compacts dans le
tableau de bord
l
Ne jamais toucher la surface des
disques compacts lors de la
manipulation de ces derniers. Prendre
les disques compacts par le bord
extrieur ou par le bord du trou et le
bord extrieur.
l
Ne pas attacher de papier ou d'adhsif
sur le disque compact. Eviter de griffer
le verso du disque compact (face du
disque compact sans tiquette).
l
La poussire, les empreintes de doigts
et la salet peuvent rduire la quantit
de lumire rflchie par la surface du
disque compact, affectant ainsi la
qualit sonore. Si le disque compact est
sale, essuyer doucement la surface du
disque compact avec un chiffon doux,
du centre du disque compact vers les
bords.
l
Ne pas utiliser de vaporisateurs pour
disques compacts, d'agents
antistatiques, ou de produits de
nettoyage mnager. Les produits
chimiques volatils comme l'ther et les
dissolvants peuvent endommager la
surface des disques compacts et ne
doivent par consquent jamais tre
employs. Tout ce qui peut
endommager, gondoler ou ternir le
plastique ne doit jamais tre utilis
pour nettoyer les disques compacts.
l
L'information textuelle CD TEXT ne
peut pas tre affiche par les units
audio autres que le changeur de disques
compacts dans le tableau de bord
(support de type MP3 seulement).
(Seule la lecture est possible.)
l
Le lecteur suivant peut lire les fichiers
MP3 enregistrs en format CD-ROM,
CD-R et CD-RW.
Changeur de disques compacts dans
le tableau de bord (support de type
fichier MP3 seulement).
l
Le lecteur de disques compacts/
changeur de disques compacts dans le
tableau de bord jectera le disque
compact s'il est insr l'envers. Aussi,
si le disque compact est sale ou abm,
il peut tre ject.
6-24
Confort intrieur
Systme audio
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page204
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (205,1)
l
Lors de la lecture d'un disque compact
de 8 cm (3 po.) avec le lecteur de
disques compacts, ne pas utiliser un
adaptateur de disques compacts. Si un
adaptateur de 8 cm (3 po.) est utilis,
cela pourrait endommager le lecteur de
disques compacts.
Le changeur de disques compacts dans
le tableau de bord est spcialement
conu pour les disques compacts de 12
cm (5 po.).
Un disque compact de 8 cm (3 po.)
peut tre lu par le changeur de disques
compacts dans le tableau de bord (non-
support de type de fichiers MP3
seulement) si un adaptateur de 8 cm (3
po.) est utilis.
L'adaptateur de disques compacts de 8
cm (3 po.) ne peut pas tre utilis dans
le changeur de disques compacts
(support de type fichier MP3). Si un
adaptateur de disques compacts de 8
cm (3 po.) est utilis dans le changeur
de disques compacts dans le tableau de
bord (support de type fichier MP3),
cela pourrait endommager l'unit. Ne
pas utiliser un adaptateur de disques
compacts de 8 cm (3 po.) dans le
changeur de disques compacts (support
de type fichier MP3).
l
Ne pas insrer de disque nettoyant dans
le lecteur de disques compacts/
changeur de disques compacts dans le
tableau de bord.
l
Ne pas insrer un disque compact avec
une tiquette ou autre qui se dcolle.
Manipuler le changeur de disques
compacts dans le tableau de bord
l
Cette unit peut ne pas tre mme de
lire certains CD-R/CD-RW fabriqus
l'aide d'un ordinateur ou d'un
enregistreuse de disques compacts
cause des caractristiques du disque,
des gratignures, des taches, de la
poussire, etc. ou cause de la
poussire ou de la condensation de la
lentille l'intrieur de l'unit.
l
Entreposer les disques compacts dans
le vhicule, exposs la lumire
directe du soleil ou des tempratures
leves pourrait endommager CD-R/
CD-RWet les rendre impossibles lire.
l
Les CD-R/CD-RW suprieurs 700Mo
ne peuvent pas tre lus.
l
Cette unit pourrait ne pas tre mme
de lire certains disques fabriqus
partir d'un ordinateur cause de la
configuration de l'application (logiciel
de gravure) utilise. (Pour les dtails,
consulter le magasin o l'application a
t achete.)
l
Il est possible que certaines donnes de
texte, comme les titres par exemple,
enregistres sur CD-R/CD-RW
puissent ne pas tre affiches lorsque
les donnes musicales (CD-DA) sont
en lecture.
l
La priode partir de laquelle un CD-
RWest insr jusqu'au moment o il
commence jouer est plus longue
qu'avec un disque compact ou un CD-
R normal.
l
Lire attentivement le manuel
d'instruction et les avertissements
relatifs aux CD-R/CD-RW.
Confort intrieur
Systme audio
6-25
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page205
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (206,1)
qConseils d'utilisation des MP3
REMARQUE
Ce produit est fourni avec un permis
d'utilisation priv et non commercial
uniquement et n'offre pas de permis non
plus qu'il ne s'applique un droit
d'utiliser ce produit pour rediffusion
(terrestre, par satellite, par cble et/ou
tout autre mdia) commerciale en temps
rel (c'est--dire gnrant des revenus),
rediffusion/enregistrement en lecture
continue via Internet, intranets et/ou
autres rseaux ou dans des systmes de
distribution de contenu lectronique,
comme les applications de musique
payante ou de musique sur demande.
Un permis indpendant pour une telle
utilisation est requis. Pour de plus
amples dtails, visiter http://www.mp3
licensing.com.
l
Cette unit peut lire les fichiers MP3
qui ont t enregistrs sur CD-R/CD-
RW/CD-ROM. Les disques qui ont t
enregistrs sous les formats suivants ne
peuvent tre lus:
l
ISO 9660 niveau 1
l
ISO 9660 niveau 2
l
Joliet format tendu
l
Romeo format tendu
l
Cet unit traite les fichiers MP3
conformment au format MP3
contenant des trames d'en-tte et des
trames de donnes.
l
Cette unit peut lire les disques multi-
session enregistrs jusqu' 99 sessions.
l
Cette unit peut lire les MP3
frquences d'chantillonnage de
16/22,05/24/32/44,1/48 kHz.
l
Cette unit peut lire les fichiers MP3
qui ont t enregistrs en dbit binaire
de 8kpb 320 kpb. Nanmoins, pour
combiner le plaisir de la musique et
une qualit de son continue, il est
recommand d'utiliser des disques qui
ont t enregistrs un dbit binaire de
128 kpb ou plus.
l
Si un disque possde et des donnes
musicales (CD-DA) et des fichiers
MP3, la lecture des deux diffrents
types varie selon la faon dont fut
enregistr le disque.
l
Les disques gravs par paquet ne
peuvent pas tre lus sur cette unit.
l
Cette unit ne lit pas les disques
compacts enregistrs sur les formats
MP3i (MP3 interactif), MP3 PRO et
RIFF MP3.
6-26
Confort intrieur
Systme audio
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page206
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (207,1)
A propos des dossiers et fichiers
l
L'ordre de hirarchie des dossiers et
fichiers MP3 durant la lecture ou toute
autre fonction va de peu profond
profond. La disposition et l'ordre de
lecture d'un disque enregistr contenant
des fichiers MP3 sont les suivants:
l
Numro de fichier
Un numro de fichier est assign
chaque fichier dans un dossier selon
un ordre de hirarchie de peu
profond profond.
l
Numro de dossier
Un numro de dossier est assign
chaque dossier selon un ordre de
hirarchie de peu profond profond.
05
06
01
02
04
03
1
5
4
2
3
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
No. de
dossier
l
L'ordre du dossier est automatiquement
assign et cet ordre ne peut pas tre
tabli selon des options.
l
Tout dossier sans fichier MP3 sera
ignor. (Il sera saut et le numro du
dossier ne s'affichera pas.)
l
Les fichiers MP3 non conformes au
format MP3 contenant et des trames
d'en-tte et des trames de donnes
seront sauts et non lus.
l
Cette unit lira les fichiers MP3 qui
possdent jusqu' huit niveaux.
Toutefois, plus un disque possde de
niveaux, plus il prendra de temps
commencer la lecture au dpart. Il est
recommand d'enregistrer les disques
avec deux niveaux ou moins.
l
Un disque simple avec 999 fichiers
environ peut tre lu et un dossier
simple contenant jusqu' 255 fichiers
peut tre lu.
l
Lors de la dnomination d'un fichier
MP3, il faut s'assurer d'ajouter
l'extension de fichier MP3 (.mp3) aprs
chaque nom.
l
Le nombre maximal de caractres qui
peuvent tre utiliss pour les noms de
fichiers est le suivant. Toutefois, cette
unique affichera seulement 30
caractres ou moins, cela incluant
l'extension de fichier (.mp3).
Le nombre maximal de
caractres d'un nom de
fichier
(incluant un sparateur .
et les trois lettres de l'exten-
sion de fichier).
ISO9660 niveau 1 12
*
ISO9660 niveau 2 31
*
Joliet format tendu 64
Romeo format
tendu
128
* Les caractres anglais d'un octet (majuscules
seulement) et la barre de soulignement _ sont
disponibles.
Confort intrieur
Systme audio
6-27
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page207
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (208,1)
ATTENTION
Cette unit peut lire uniquement les
fichiers MP3 auxquels une extension de
fichier MP3 (.mp3) est rattache. Ne
pas ajouter une extension de fichier
MP3 un autre type de fichier car cela
pourrait faire que l'unit mette un bruit
ou qu'elle soit victime d'une dfaillance.
A propos de l'afficheur de balise ID3
l
Cette unit peut seulement lire l'album
de balise ID3, les noms de plages et les
noms d'artistes qui ont t entrs en
format Ver.1.0/1.1/2.2/2.3. Toute autre
donne qui pourrait avoir t entre ne
peut pas tre affiche.
l
Cette unit peut uniquement afficher
les caractres anglais d'un octet
(incluant les caractres numriques).
Utiliser uniquement les caractres
anglais d'un octet (incluant les
caractres numriques) lors de la saisie
des balises ID3. les caractres de deux
octets de mme que certains symboles
spciaux ne peuvent pas tre affichs.
Glossaire spcialis
MP3
Abrviation de MPEG Audio Layer 3.
Une norme technique de compression
audio dcide par un groupe de travail
ISO (organisation internationale de
normalisation) MPEG. L'utilisation du
MP3 permet au donnes audio d'tre
compresses jusqu' environ un dixime
de la taille des donnes source.
ISO 9660
Une norme internationale pour le
formatage logique des fichiers et dossiers
CD-ROM. Elle est divise en trois
niveaux bass sur les diffrences de
procdure relatives la dnomination de
fichier, la configuration de donnes et
d'autres caractristiques.
Multi-session
Une session est la quantit entire de
donnes enregistre du dbut la fin d'une
priode simple d'enregistrement de
donnes CD-ROM, CD-R/CD-RW. Multi-
session fait rfrence l'existence de
donnes provenant de deux session ou
plus sur un disque simple.
Echantillonnage
Fait rfrence au procd d'encodage des
donnes audio analogiques selon des
intervalles rguliers et leur conversion
en donnes numriques. Le taux
d'chantillonnage fit rfrence au nombre
de fois o un chantillon est pris en une
seconde et exprim en units Hz.
L'augmentation du taux d'chantillonnage
amliore la qualit du son mais augmente
galement la taille des donnes.
Dbit binaire
Fait rfrence au volume de donnes par
seconde, exprim en bps (octets par
seconde). En gnral, plus le dbit binaire
est lev lors de la compression d'un
fichier MP3, plus il transporte
d'information relative la reproduction
musicale et, par consquent, meilleure est
la qualit du son.
6-28
Confort intrieur
Systme audio
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page208
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (209,1)
Gravure par paquets
Terme gnral pour la mthode
d'enregistrement incrment simple du
fichier requis, similaire celle utilise
pour les disquettes ou les disques durs, sur
un CD-R et similaire.
Balise ID3
La balise ID3 est une mthode
d'entreposage des informations relies la
musique dans un fichier MP3. Des
renseignements comme le nom de la
plage, le nom de l'artiste et celui de
l'album peuvent tre entreposes. Ce
contenu peut tre librement modifi
l'aide du logiciel de fonction de
modification ID3.
VBR
Abrviation de dbit binaire variable.
Bien que le CBR (dbit binaire constant)
soit en gnral utilis, le VBR transforme
le dbit binaire de compression audio
selon les conditions de compression et
cela permet une compression o la
prfrence sera donne la qualit du son.
Confort intrieur
Systme audio
6-29
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page209
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (210,1)
NOTES
6-30
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page210
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (211,1)
Appareil audio
Lecteur de cassettes Lecteur de mini disques (MD)
Illustration d'un appareil audio reprsentatif.
Lecteur de disques compacts
Changeur de disques compacts dans le tableau de bord
(lecteur de disques compacts/MP3)
Changeur de disques compacts dans le tableau de bord
(lecteur disques compacts)
L'information du systme audio est affiche sur l'affichage d'information.
Certains modles.
Commande d'alimentation/volume/tonalit ............................................................ page 6-32
Fonctionnement de la radio .................................................................................... page 6-34
Utilisation du lecteur de cassettes .......................................................................... page 6-38
Fonctionnement du lecteur de mini disques (MD) ................................................. page 6-42
Fonctionnement du lecteur de disques compacts ................................................... page 6-44
Fonctionnement de changeur de disques compacts dans le tableau de bord .......... page 6-46
Indications d'erreur ................................................................................................. page 6-52
Confort intrieur
Systme audio
6-31
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page211
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (212,1)
qCommande d'alimentation/volume/tonalit
Bouton de commande audio
Bouton d'alimentation/volume
Alimentation en/hors circuit
Mettre le contacteur d'allumage sur la
position ACC ou ON.
Appuyer sur le bouton d'alimentation/
volume pour allumer l'appareil audio.
Appuyer de nouveau sur le bouton
d'alimentation/volume pour teindre
l'appareil audio.
REMARQUE
Afin d'viter de dcharger la batterie, ne
pas laisser la radio trop longtemps sous
tension lorsque le moteur ne tourne pas.
Rglage du volume
Pour rgler le volume, tourner le bouton
d'alimentation/volume.
Tourner le bouton d'alimentation/volume
vers la droite pour augmenter le volume,
et vers la gauche pour le diminuer.
Rglage du mode audio
1. Appuyer sur le bouton de commande
audio pour slectionner une fonction.
La fonction slectionne est affiche.
*
*
*
Suivant le mode slectionn, l'indication change.
6-32
Confort intrieur
Systme audio
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page212
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (213,1)
2. Tourner le bouton de commande audio
pour rgler la fonction slectionne
comme indiqu dans le tableau.
Indication
Tourner
vers la
gauche
Tourner
vers la
droite
Slection du mode
Diminuer
les graves
Augmenter
les graves
Diminuer
les aigus
Augmenter
les aigus
Dplacer le
son vers
l'avant
Dplacer le
son vers
l'arrire
Dplacer le
son vers la
gauche
Dplacer le
son vers la
droite
Hors circuit En circuit
REMARQUE
Environ 5 secondes aprs avoir
slectionn une fonction, la fonction de
commande du volume est
automatiquement slectionne. Pour
remettre au rglage normal les graves,
les aigus et le fader, appuyer sur le
bouton de commande audio pendant 2
secondes. Un bip sera entendu et
CLEAR sera affich.
Commande automatique du niveau
(ALC)
La commande automatique du niveau est
une fonction qui rgle automatiquement le
volume et la qualit du son suivant la
vitesse du vhicule.
Le volume augmente lorsque la vitesse
augmente, puis baisse lorsque la vitesse
ralentit.
Les quatre modes suivants sont
disponibles. Slectionner le mode dsir.
Mode
Modification du
volume
Pas de
changement
Minimum
Moyenne
Maximum
Tourner le bouton de commande audio
pour slectionner le mode ALC OFF,
ALC LEVEL1 3. Le mode slectionn
est affich.
Rglage du bip sonore
Le bip sonore audible lors de l'utilisation
du systme audio peut tre activ ou
annul.
Confort intrieur
Systme audio
6-33
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page213
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (214,1)
qFonctionnement de la radio
Bouton de syntonisation manuelle
Touche de slection de gamme
Touche de satellite*
Touches de syntonisation par recherche
Touche de balayage
Touches de
canaux
prrgls
*Pour la rception d'un appareil radio numrique par satellite SIRIUS en option.
Utilis sur les vhicules dots d'un appareil radio numrique par satellite SIRIUS vendu sparment.
Pour des renseignements sur son utilisation, lire le manual d'accompagnement de l'appareil SIRIUS.
La souscription au service radio numrique par satellite de SIRIUS est disponible partout aux Etats-Unis
( l'exception de l'Alaska et d'Hawaii).
Touche de
mmoire
automatique
Numro de srie lectrique*
Pour allumer la radio
Appuyer sur une touche de slection de
gamme ( ) pour allumer la radio.
Slection de gamme d'onde
Presser successivement sur la touche de
slection de gamme d'onde ( )
slectionne les bandes comme suit:
FM1FM2AM.
Le mode slectionn est affich. Si une
mission FM stro est reue, le tmoin
ST sera affich.
REMARQUE
Si le signal de l'mission FM faiblit, la
rception changera automatiquement de
STEREO MONAURAL afin de
rduire les parasites, et le tmoin ST
s'teindra.
Syntonisation
Cet appareil possde les mthodes de
syntonisation suivantes: syntonisation
manuelle, par recherche, par balayage, par
canal prrgl, et syntonisation de
mmoire automatique. La faon la plus
facile pour syntoniser des stations est de
les assigner des touches de canaux
prrgls.
6-34
Confort intrieur
Systme audio
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page214
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (215,1)
REMARQUE
Si l'alimentation de l'appareil est
interrompue (fusible grill ou batterie
dbranche), les canaux prrgls
seront annuls.
Syntonisation manuelle
Tourner le bouton de syntonisation
manuelle pour passer une frquence plus
basse ou plus leve.
Syntonisation par recherche
Si l'on appuie sur la touche de
syntonisation par recherche ( , )
l'appareil fera automatiquement la
recherche de la frquence disponible plus
leve ou plus basse.
REMARQUE
Si l'on garde la touche enfonce, les
frquences dfileront sans s'arrter.
Syntonisation par balayage
Appuyer sur la touche de balayage
( ) pour rechercher automatiquement
les stations les plus puissantes. Le
balayage s'arrte sur chaque station
pendant environ 5 secondes. Pour
maintenir une station, il suffit d'appuyer
nouveau sur la touche de balayage ( )
pendant cet intervalle.
Syntonisation par canaux prrgls
Les six canaux prrgls peuvent tre
utiliss pour mmoriser 6 stations AM et
12 stations FM.
1. Pour rgler un canal, slectionner en
premier AM, FM1 ou FM2. Syntoniser
la station dsire.
2. Appuyer sur une touche de canal
prrgl pendant 2 secondes environ
jusqu' ce qu'un bip se fasse entendre.
Le numro du canal prrgl et la
frquence de la station seront affichs.
La station est maintenant mmorise.
3. Rpter cette opration pour les autres
stations et gammes d'ondes dsires.
Pour syntoniser une des stations en
mmoire, slectionner AM, FM1 ou
FM2, et appuyer sur la touche du canal
prrgl correspondant. La frquence
de la station et le numro du canal
seront affichs.
REMARQUE
Si l'alimentation de l'appareil est
interrompue (fusible grill ou batterie
dbranche), les canaux prrgls
seront annuls.
Syntonisation de mmoire automatique
Cette fonction est particulirement utile
lorsque l'on conduit dans une rgion dont
on ne connat pas les stations. Elle permet
de mmoriser des stations AM/FM
supplmentaires sans affecter les canaux
prrgls.
Appuyer et maintenir enfonce la touche
de mmoire automatique ( )
pendant environ 2 secondes, jusqu' ce
qu'un bip se fasse entendre; le systme
recherchera automatiquement et mettra
temporairement en mmoire les six
stations les plus puissantes de chaque
gamme d'onde slectionne de la rgion.
Une fois le balayage termin, l'appareil
s'accorde sur la station la plus puissante et
affiche sa frquence.
Confort intrieur
Systme audio
6-35
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page215
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (216,1)
Appuyer et relcher la touche de mmoire
automatique ( ) pour syntoniser les
stations mises en mmoire
automatiquement. Une station de la
mmoire sera slectionne chaque
pression; sa frquence et le numro de
canal seront affichs.
REMARQUE
Si une station ne peut pas tre
syntonise aprs le balayage, la lettre
A est affiche.
6-36
Confort intrieur
Systme audio
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page216
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (217,1)
NOTES
6-37
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page217
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (218,1)
qUtilisation du lecteur de cassettes

Touche d'jection de la cassette


Fente de cassette
Touche de programme
Touche de rduction de bruit Dolby
Touche de rptition
Touche de lecture de la cassette
Touche de
rebobinage
Touche
d'avance
rapide
Touche APC:
(programme
suivant)
(programme
en cours de
lecture)
Insertion de la cassette
Insrer une cassette dans la fente de
chargement de cassette, avec le ct
ouvert vers la droite, la lecture
commencera et TAPE PLAY sera
affich. A la fin de la bande, la lecture
sera automatiquement inverse. Lorsque
est allum, le ct suprieur de la
bande est en cours de lecture. Lorsque
est allum le ct infrieur de la bande est
en cours de lecture.
Lecture
Appuyer sur la touche de lecture de la
cassette ( ) pour commencer la
lecture lorsque la cassette est dans
l'appareil. Si une cassette ne se trouve pas
dans l'appareil lorsque la touche de lecture
de la cassette ( ) est presse,
NO TAPE clignotera sur l'affichage.
Systme de rduction de bruit Dolby
Lors de la lecture d'une bande enregistre
avec Dolby NR
*
, appuyer sur la touche de
rduction de bruit Dolby ( ); Le
symbole apparat sur l'affichage.
Appuyer nouveau sur cette touche pour
effectuer la lecture d'une bande
enregistre sans Dolby NR.
* Systme de rduction de bruit fabriqu
sous licence de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
Dolby et le symbole double D sont
les marques de commerce de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Ejection de la cassette
Appuyer sur la touche d'jection de la
cassette ( ) pour jecter la cassette.
6-38
Confort intrieur

Certains modles.
Systme audio
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page218
Thursday, March 31 2005 5:49 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (219,1)
REMARQUE
La cassette peut tre jecte mme si le
contact est coup.
Avance rapide/rebobinage
Appuyer sur la touche d'avance rapide
( ) pour avancer la bande rapidement.
Appuyer sur la touche de rebobinage
( ) pour rebobiner la bande. Pour
arrter cette opration et faire la lecture de
la bande, appuyer de nouveau sur la
touche.
REMARQUE
Lorsque la bande arrive la fin lors de
l'avance rapide ou du rebobinage, elle
s'arrte automatiquement et la lecture
commence.
Inversion
Appuyer sur la touche de programme
( ) pour changer la direction de
lecture de la cassette.
REMARQUE
A la fin de la bande, l'appareil inverse la
lecture automatiquement.
Commande de programme
automatique (APC)
La fonction APC est utilise pour trouver
le dbut du morceau suivant ou du
morceau en cours de lecture.
Appuyer sur la touche APC ( ) pour
passer au dbut du morceau suivant.
Appuyer sur la touche APC ( ) pour
revenir au dbut du morceau en cours de
lecture. Pour arrter cette opration et
faire la lecture de la bande, appuyer de
nouveau sur la touche.
REMARQUE
Le systme APC peut ne pas
fonctionner correctement si:
l
La bande est enregistre un niveau
trs bas.
l
La bande comprend de longs espaces
vierges.
l
La bande est enregistre sans
interruptions.
l
La bande a des intervalles trs courts,
moins de 3 secondes, entre les
morceaux.
Lecture rpte
Cette fonction permet d'couter un
morceau plusieurs fois.
Appuyer sur la touche de rptition ( )
pendant la lecture. Le morceau en cours
de lecture sera rpt (RPT sera
affich).
Appuyer de nouveau sur la touche de
rptition ( ).
Confort intrieur
Systme audio
6-39
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page219
Thursday, March 31 2005 5:50 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (220,1)
REMARQUE
La lecture rpte peut ne pas
fonctionner correctement si:
l
La bande est enregistre un niveau
trs bas.
l
La bande comprend de longs espaces
vierges.
l
La bande est enregistre sans
interruptions.
l
La bande a des intervalles trs courts,
moins de 3 secondes, entre les
morceaux.
6-40
Confort intrieur
Systme audio
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page220
Thursday, March 31 2005 5:50 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (221,1)
NOTES
6-41
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page221
Thursday, March 31 2005 5:50 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (222,1)
qFonctionnement du lecteur de mini disques (MD)

Touche de rptition
Touche de lecteur du mini disque
Touche de balayage
Fente du mini disque
Touche de plage
suivante
Touche de plage
prcdente
Touche d'inversion
Touche d'jection du mini disque
Touche de lecture alatoire
Cadran d'avance de l'affichage
Touche d'affichage
Touche
d'avance rapide
Insertion du mini disque
Insrer le mini disque, ct imprim vers
le haut avec la flche pointant vers la
fente. Le mcanisme de chargement
automatique chargera le mini disque et
commencera la lecture. Il s'coule un
certain temps avant que la lecture
commence pendant que le lecteur lit les
donnes numriques du mini disque.
Lecture
Appuyer sur la touche de lecture du mini
disque ( ) pour commencer la
lecture du mini disque lorsqu'il est charg.
S'il n'y a pas de mini disque dans
l'appareil lorsque la touche de lecture du
mini disque ( ) est presse,
NO DISC clignotera.
Ejection du mini disque
Appuyer sur la touche d'jection du mini
disque ( ) pour jecter le mini disque.
Avance rapide/Inversion
Appuyer sur la touche d'avance rapide
( ) et la maintenir enfonce pour faire
une lecture de la plage vitesse rapide.
Appuyer sur la touche d'inversion ( )
et la maintenir enfonce pour faire une
lecture de la plage vers l'arrire vitesse
rapide.
Recherche de plage
Appuyer sur la touche de plage suivante
( ) une fois pour passer au dbut de la
plage suivante.
Appuyer sur la touche de plage
prcdente ( ) une fois pour revenir au
dbut de la plage en cours.
6-42
Confort intrieur

Certains modles.
Systme audio
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page222
Thursday, March 31 2005 5:50 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (223,1)
Balayage
Cette fonction aide trouver un
programme en faisant la lecture des
premires 10 secondes de chaque plage.
Appuyer sur la touche de balayage
( ) pendant la lecture pour
commencer le balayage (le numro de la
plage clignotera).
Appuyer sur la touche de balayage
( ) de nouveau pour annuler le
balayage.
REMARQUE
Si l'appareil est laiss en mode de
balayage, la lecture normale reprendra
la plage o le balayage a commenc.
Lecture rpte
Cette fonction permet d'couter une
slection autant de fois qu'on le dsire.
Appuyer sur la touche de rptition ( )
pendant la lecture. La slection en cours
d'coute est rpte (l'indication RPT
est affiche).
Appuyer de nouveau sur la touche de
rptition ( ).
Lecture alatoire
Cette fonction fait que le lecteur de mini
disques slectionne de faon alatoire
l'ordre de lecture des plages du mini
disque.
Appuyer sur la touche de lecture alatoire
( ) en cours de lecture. La plage
suivante est slectionne de faon
alatoire (l'indication RDM est
affiche).
Appuyer de nouveau sur la touche de
lecture alatoire ( ) pour annuler la
lecture alatoire.
Pour changer l'affichage
Pour changer l'affichage pendant la lecture
du mini disque, appuyer la touche
d'affichage ( ) pour passer aux
affichages suivants:
Numro de la
piste/ Dure de
lecture coule
Titre du
disque
Titre de
chanson
REMARQUE
S'il n'y a pas de titre de chanson ou de
disque enregistr sur le mini disque,
NO TITLE sera affich.
Longs titres de chanson ou de disque
Lorsqu'un long titre de chanson ou de
disque ne peut pas tre affich
compltement, tourner le cadran d'avance
de l'affichage ( ) vers la droite.
La suite du titre avancera et apparatra sur
l'affichage.
Confort intrieur
Systme audio
6-43
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page223
Thursday, March 31 2005 5:50 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (224,1)
qFonctionnement du lecteur de disques compacts

Fente du disque compact


Touche de lecture du disque compact
Touche d'jection du disque compact
Touche de chargement
Touche de rptition
Touche de plage
suivante
Touche de plage
prcdente
Touche d'inversion
Touche d'avance rapide
Touche de lecture alatoire
Touche de balayage
Insertion du disque compact
Insrer le disque compact, ct imprim
vers le haut, dans la fente. Le mcanisme
de chargement automatique chargera le
disque compact et commencera la lecture.
Il s'coule un certain temps avant que la
lecture commence pendant que le lecteur
lit les donnes numriques du disque
compact.
Lecture
Appuyer sur la touche de lecture du
disque compact ( ) pour commencer la
lecture du disque compact lorsqu'il est
charg.
S'il n'y a pas de disque compact dans
l'appareil lorsque la touche de lecture du
disque compact ( ) est presse,
NO DISC clignotera.
REMARQUE
Lorsque la touche de chargement
( ) est presse, le disque compact
est charg et lu mme si la touche
d'jection du disque compact ( ) a t
presse.
Ejection du disque compact
Appuyer sur la touche d'jection du
disque compact ( ) pour jecter le
disque compact.
6-44
Confort intrieur

Certains modles.
Systme audio
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page224
Thursday, March 31 2005 5:50 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (225,1)
Avance rapide/Inversion
Appuyer sur la touche d'avance rapide
( ) et la maintenir enfonce pour faire
une lecture de la plage vitesse rapide.
Appuyer sur la touche d'inversion ( )
et la maintenir enfonce pour faire une
lecture de la plage vers l'arrire vitesse
rapide.
Recherche de plage
Appuyer sur la touche de plage suivante
( ) une fois pour passer au dbut de la
plage suivante.
Appuyer sur la touche de plage
prcdente ( ) une fois pour revenir au
dbut de la plage en cours.
Balayage
Cette fonction aide trouver un
programme en faisant la lecture des
premires 10 secondes de chaque plage.
Appuyer sur la touche de balayage
( ) pendant la lecture pour
commencer le balayage (le numro de la
plage clignotera).
Appuyer sur la touche de balayage
( ) de nouveau pour annuler le
balayage.
REMARQUE
Si l'appareil est laiss en mode de
balayage, la lecture normale reprendra
la plage o le balayage a commenc.
Lecture rpte
Cette fonction permet d'couter une
slection autant de fois qu'on le dsire.
Appuyer sur la touche de rptition ( )
pendant la lecture. La slection en cours
d'coute est rpte (l'indication RPT
est affiche).
Appuyer de nouveau sur la touche de
rptition ( ).
Lecture alatoire
Cette fonction fait que le lecteur de
disques compacts slectionne de faon
alatoire l'ordre de lecture des plages du
disque compact.
Appuyer sur la touche de lecture alatoire
( ) en cours de lecture. La plage
suivante est slectionne de faon
alatoire (l'indication RDM est
affiche).
Appuyer de nouveau sur la touche de
lecture alatoire ( ) pour annuler la
lecture alatoire.
Confort intrieur
Systme audio
6-45
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page225
Thursday, March 31 2005 5:51 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (226,1)
qFonctionnement de changeur de disques compacts dans le tableau de bord

(Lecteur disques compacts de musique)


Lecteur de disques compacts/disques compacts MP3
Fente du disque compact
Touche de lecture du disque compact
Touche d'jection du disque compact
Touche de
chargement
Touche de rptition
Touche de plage
suivante
Touche d'inversion
Touche
de disque
suivant
Touche de
disque
prcdent
Touche
d'avance rapide
Touche de plage
prcdente
Touche de
lecture alatoire
Touche de
balayage
Touches
de canaux
prrgls
Il y a deux types de changeurs de disques
compacts dans le tableau de bord. Vrifiez
lequel vous possdez.
Type Donnes lisibles
Lecteur de disques
compacts de musique
Donnes de musique
(CD-DA)
Lecteur de disques
compacts/Disques
compacts MP3 de
musique
Donnes de musique
(CD-DA)
Fichier MP3
REMARQUE
Si un disque possde et des donnes
musicales (CD-DA) et des fichiers
MP3, la lecture des deux diffrents
types varie selon la faon dont fut
enregistr le disque.
Insertion du disque compact
Insrer le disque compact, ct imprim
vers le haut, dans la fente. Le mcanisme
de chargement automatique chargera le
disque compact et commencera la lecture.
Il s'coule un certain temps avant que la
lecture commence pendant que le lecteur
lit les donnes numriques du disque
compact.
Le numro du disque et le numro de la
plage sera affich.
6-46
Confort intrieur

Certains modles.
Systme audio
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page226
Thursday, March 31 2005 5:51 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (227,1)
REMARQUE
La lecture du disque compact dbutera
automatiquement ds son insertion.
Un disque compact ne peut pas tre
insr tant que l'indication WAIT est
affiche. Un bip sonore sera entendu
pendant cette priode d'attente. Pour
annuler ou activer ce bip sonore,
appuyer simultanment sur le bouton
d'alimentation/volume et la touche de
chargement ( ) pendant 2 secondes
environ.
Insertion normale
1. Appuyer sur la touche de chargement
( ).
2. Lorsque IN est affich, insrer le
disque compact.
Insertion d'un disque compact un
numro de plateau dsir
1. Appuyer et maintenir enfonce la
touche de chargement ( ) pendant
2 secondes environ, jusqu' ce qu'un
bip se fasse entendre.
2. Appuyer sur la touche de canal
prrgl pour le numro de plateau
dsir pendant que WAIT est affich.
3. Lorsque IN est affich, insrer le
disque compact.
REMARQUE
Le disque compact ne peut pas tre
insr au numro de plateau dsir s'il
est dj occup par un disque.
Insertion multiple
1. Appuyer et maintenir enfonce la
touche de chargement ( ) pendant
2 secondes environ, jusqu' ce qu'un
bip se fasse entendre.
2. Lorsque IN est affich, insrer le
disque compact.
3. Lorsque IN est affich de nouveau,
insrer le disque compact suivant.
REMARQUE
Le disque compact insr en premier
sera lu automatiquement lorsque:
l
Un autre disque compact n'est pas
insr dans les 15 secondes aprs
que IN soit affich.
l
Les plateaux des disques compacts
sont pleins.
Affichage du numro de plateau du
disque compact insr
Pour connatre le numro de plateau du
disque compact insr, appuyer sur le
bouton d'affichage ( ). Le numro de
plateau s'affichera pendant 5 secondes.
Ejection du disque compact
Ejection normale
1. Appuyer sur la touche d'jection du
disque compact ( ). Le numro du
disque et DISC OUT seront
affichs.
2. Sortir le disque compact.
Confort intrieur
Systme audio
6-47
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page227
Thursday, March 31 2005 5:51 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (228,1)
REMARQUE
l
Lorsque le disque compact est ject
pendant la lecture, le disque compact
suivant sera lu automatiquement.
l
Si le disque compact n'est pas retir
de la fente dans les environ 10
secondes de son jection ou peu
prs, il sera automatiquement
rinsr.
Ejection du disque compact du numro
de plateau dsir
1. Appuyer et maintenir enfonce la
touche d'jection du disque compact
( ) pendant 2 secondes environ
jusqu' ce qu'un bip se fasse entendre.
L'afficheur DISC OUT clignote.
2. Appuyer sur la touche de canal
prrgl du numro du disque compact
dsir pendant moins de 5 secondes
aprs que le bip soit entendu.
3. Sortir le disque compact.
REMARQUE
Si le disque compact n'est pas retir de
la fente dans les environ 10 secondes de
son jection ou peu prs, il sera
automatiquement rinsr.
Ejection multiple
1. Appuyer et maintenir enfonce la
touche d'jection du disque compact
( ) pendant 2 secondes environ
jusqu' ce qu'un bip se fasse entendre.
L'afficheur DISC OUT clignote.
2. Appuyer sur la touche d'jection du
disque compact ( ) de nouveau
pendant moins de 5 secondes aprs que
le bip soit entendu.
REMARQUE
Si la touche n'est pas enfonce et
qu'environ 5 secondes se sont coules
pendant que DISC OUT clignotait,
les disques compacts sont
automatiquement jects.
3. Sortir le disque compact, le disque
compact suivant sera ensuite ject.
REMARQUE
l
Les disques compacts seront jects
en commenant par celui du numro
le plus bas.
l
Tous les disques compacts seront
jects les uns aprs les autres.
l
Les disques compacts peuvent tre
jects mme si le contact est coup.
Appuyer et maintenir la touche
d'jection du disque compact ( )
pendant 2 secondes et tous les
disques compacts seront jects.
l
Si le disque compact n'est pas retir
de la fente dans les environ 10
secondes de son jection ou peu
prs, il sera automatiquement
rinsr.
Lecture
Appuyer sur la touche de lecture du
disque compact ( ) pour commencer la
lecture du disque compact lorsqu'il est
charg.
6-48
Confort intrieur
Systme audio
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page228
Thursday, March 31 2005 5:51 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (229,1)
S'il n'y a pas de disque compact dans
l'appareil lorsque la touche de lecture du
disque compact ( ) est presse,
NO DISC clignotera.
Avance rapide/Inversion
Appuyer sur la touche d'avance rapide
( ) et la maintenir enfonce pour faire
une lecture de la plage vitesse rapide.
Appuyer sur la touche d'inversion ( )
et la maintenir enfonce pour faire une
lecture de la plage vers l'arrire vitesse
rapide.
Recherche de plage
Appuyer sur la touche de plage suivante
( ) une fois pour passer au dbut de la
plage suivante.
Appuyer sur la touche de plage
prcdente ( ) une fois pour revenir au
dbut de la plage en cours.
Recherche de disque
Pendant la lecture des disques compacts
Pour changer le disque, appuyer sur la
touche DISC ( ou ) pendant
la lecture.
Pendant la lecture des disques compacts
MP3
Pour changer le disque, appuyer sur la
touche DISC ( ou ) pendant
1,5 seconde ou moins durant la lecture.
Recherche d'un dossier (pendant la
lecture d'un disque compact MP3)
Pour passer au dossier prcdent, appuyer
sur la touche de recherche du dossier vers
le bas ( ) pendant moins de 1,5
seconde ou sur la touche de recherche du
dossier vers le haut ( ) pendant
moins de 1,5 seconde pour avancer
jusqu'au dossier suivant.
Balayage
Cette fonction aide trouver un
programme en faisant la lecture des
premires 10 secondes de chaque plage.
Appuyer sur la touche de balayage
( ) pendant la lecture pour
commencer le balayage (le numro de la
plage clignotera).
Appuyer sur la touche de balayage
( ) de nouveau pour annuler le
balayage.
REMARQUE
Si l'appareil est laiss en mode de
balayage, la lecture normale reprendra
la plage o le balayage a commenc.
Lecture rpte
Pendant la lecture des disques compacts
1. Appuyer sur la touche de rptition
( ) pendant la lecture pour que la
plage actuelle soit lue rptition.
RPT est affich.
2. Appuyer de nouveau sur la touche de
rptition pour annuler la lecture
rptition.
Pendant la lecture des disques compacts
MP3
(Rptition de plage)
1. Appuyer sur la touche de rptition
( ) pendant la lecture pour que la
plage actuelle soit lue rptition.
RPT est affich.
2. Pour annuler la lecture rptition,
appuyer de nouveau sur la touche aprs
3 secondes.
Confort intrieur
Systme audio
6-49
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page229
Thursday, March 31 2005 5:51 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (230,1)
(Rptition de dossier)
1. Appuyer sur la touche de rptition
( ) pendant la lecture, puis appuyer
de nouveau avant 3 secondes pour lire
les plages du dossier actuel rptition.
RPT est affich.
2. Appuyer de nouveau sur la touche de
rptition pour annuler la lecture
rptition.
Lecture alatoire
Les plages sont slectionnes de faon
alatoire et lues.
Pendant la lecture des disques compacts
1. Appuyer sur la touche de lecture
alatoire ( ) pendant la lecture pour
que les plages du disque compact soit
lues de faon alatoire. RDM est
affich.
2. Appuyer de nouveau sur la touche pour
annuler la lecture alatoire.
Pendant la lecture des disques compacts
MP3
(Dossier alatoire)
1. Appuyer sur la touche de lecture
alatoire ( ) pendant la lecture pour
que les plages du dossier soit lues de
faon alatoire. RDM est affich.
2. Pour annuler la lecture alatoire,
appuyer de nouveau sur la touche aprs
3 secondes.
(Alatoire de disque compact)
1. Appuyer sur la touche alatoire ( )
pendant la lecture, puis appuyer de
nouveau avant 3 secondes pour lire les
plages du disque compact de faon
alatoire RDM est affich.
2. Appuyer de nouveau sur la touche pour
annuler la lecture alatoire.
Changer d'afficheur (lecteur de disques
compacts de musique/disques compacts
MP3)
Chaque fois que la touche d'afficheur
( ) est enfonce pendant la lecture,
l'afficheur changera selon l'ordre suivant.
Disques compacts de musique
Afficheur du nom de fichier
Afficheur du nom de l'album
Afficheur du nom de l'artiste
Numro de piste/
Afficheur du temps coul
Numro de plateau disques
6-50
Confort intrieur
Systme audio
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page230
Thursday, March 31 2005 5:52 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (231,1)
Disques compacts MP3
Numro de plateau disques
Nom du fichier (Balise ID3)
Nom du dossier (Balise ID3)
Nom de l'album (Balise ID3)
Nom de la chanson (Balise ID3)
Nom de l'artiste (Balise ID3)
Numro de dossier/
Numro de piste
Numro du disque/Numro
du fichier/Afficheur du
temps coul
REMARQUE
(Disques compacts MP3)
l
NO TITLE s'affichera lorsque
l'afficheur est pass fichier sans
qu'il n'y ait d'entre de fichier, de
plage ou d'autre nom.
l
Cette unit peut uniquement lire les
caractres anglais d'un octet (incluant
les caractres numriques). Si toute
autre caractre est inclus,
NO TITLE s'affichera. Selon le
logiciel de gravure du disque
compact utilis, un affichage adquat
peut ne pas tre possible.
Dfilement de l'afficheur (lecteur de
disques compacts de musique/disques
compacts MP3)
12 caractres seulement peuvent tre
affichs la fois. Pour afficher les autres
caractres d'un titre long, tourner le cadran
d'avance de l'affichage ( ) vers la
droite. Les titres masqus peuvent dfiler
dans l'afficheur un caractre la fois.
REMARQUE
Le nombre de caractres affichables est
limit. Si le nombre de caractres,
incluant l'extension de fichier (.mp3)
dpasse 32 caractres, il est possible
qu'ils ne soient pas tous affichs.
Afficheur de message
Si CHECK CD est affich, cela signifie
qu'il y a une quelconque dfaillance du
disque compact. Vrifier pour dceler tout
dommage, poussire ou taches sur le
disque compact, puis rinsrer
adquatement. Si le message apparat
toujours, apporter l'unit un
concessionnaire agr Mazda pour les
rparations.
Confort intrieur
Systme audio
6-51
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page231
Thursday, March 31 2005 5:52 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (232,1)
qIndications d'erreur
Si une indication d'erreur est affiche, se rfrer au tableau suivant pour trouver la cause. Si
l'indication d'erreur ne peut pas tre annule, s'adresser concessionnaire agr Mazda.
Indication Cause Solution
CHECK MD
Le mini disque est insr
l'envers
Insrer le mini disque correctement. Si l'indication d'erreur ne
disparat pas, s'adresser un concessionnaire agr Mazda.
Le mini disque est dfectueux
Insrer un autre mini disque correctement. Si l'indication
d'erreur ne disparat pas, s'adresser un concessionnaire agr
Mazda.
CHECK CD
Le disque compact est insr
l'envers
Insrer le disque compact correctement. Si l'indication d'erreur
ne disparat pas, s'adresser un concessionnaire agr Mazda.
Le disque compact est
dfectueux
Insrer un autre disque compact correctement. Si l'indication
d'erreur ne disparat pas, s'adresser un concessionnaire agr
Mazda.
6-52
Confort intrieur
Systme audio
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page232
Thursday, March 31 2005 5:52 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (233,1)
Fonctionnement de la
commande audio (Volant)

Lorsque l'unit audio est en marche, il est


possible de faire marcher l'unit audio
partir du volant.
REMARQUE
Comme l'unit audio sera teinte lors
des conditions suivantes, les
interrupteurs seront inoprants.
l
Lorsque le contacteur d'allumage est
mis sur la position LOCK.
l
Lorsque la touche d'alimentation de
l'unit audio est enfonce et que
l'unit audio est teinte.
l
Lorsqu'une cassette/mini disque/
disque compact en lecture est
jecte. (Pour le changeur de disques
compacts du tableau de bord, lorsque
tous les disques compacts sont
jects.)
Sans systme de navigation
Avec systme de navigation
Utiliser la touche VOICE pour l'utilisation
du son du systme de navigation.
Pour plus de dtails, consulter
SYSTEME DE NAVIGATION.
Touche VOICE
REMARQUE
l
La touche VOICE fonctionne
lorsque l'unit audio est teinte.
l
Mazda a install ce systme pour
empcher les distractions lorsque le
vhicule est en marche et utilise les
commandes audio du tableau de
bord.
Une conduite scuritaire doit
toujours tre la priorit premire.
Confort intrieur
Systme audio
6-53

Certains modles.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page233
Thursday, March 31 2005 5:52 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (234,1)
qRglage du volume
Pour augmenter le volume, appuyer sur la
touche VOL ( ).
Pour diminuer le volume, appuyer sur la
touche VOL ( ).
qSlection de la source
Appuyer sur l'interrupteur de mode
( ) pour changer la source audio
(radio FM1> radio FM2> radio AM>
lecteur de disques compacts ou changeur
de disques compacts> lecteur de cassettes
ou lecteur de mini disques> SIRIUS1>
SIRIUS2> SIRIUS3> cycle).
REMARQUE
Les modes de lecteur de cassettes,
lecteur de mini disques, lecteur de
disques compacts, changeur de disques
compacts et radio numrique par
satellite de SIRIUS ne peuvent pas tre
slectionns dans les cas suivants:
Un lecteur de cassettes, un lecteur de
mini disques, un lecteur de disques
compacts, un changeur de disques
compacts ou la radio numrique par
satellite de SIRIUS ne sont pas
installs avec le systme audio.
Une cassette, un mini disque ou un
disque compact n'ont pas t insrs.
qInterrupteur de recherche
Lors de l'coute de la radio
Appuyer sur l'interrupteur de recherche
( , ) la radio passe la station
sauvegarde suivante/prcdente dans
l'ordre de la sauvegarde (1 6).
Pour rechercher une frquence suprieure
ou infrieure automatiquement, qu'elle
soit programme ou non, appuyer sur
l'interrupteur de recherche ( , )
pendant 2 secondes environ jusqu' ce
qu'un bip soit entendu.
6-54
Confort intrieur
Systme audio
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page234
Thursday, March 31 2005 5:52 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (235,1)
Lors de la lecture d'une cassette
Appuyer sur l'interrupteur de recherche
( ), puis le relcher pour passer au
morceau suivant.
Appuyer sur l'interrupteur de recherche
( ), puis le relcher pour rpter le
morceau en cours de lecture.
Lors de la lecture d'un disque compact
ou d'un mini disque
Appuyer sur l'interrupteur de recherche
( ) pour sauter au dbut de la plage
suivante.
Appuyer sur l'interrupteur de recherche
( ) pour rpter la plage en cours de
lecture.
qInterrupteur de sourdine
Appuyer sur l'interrupteur de sourdine
( ) une fois pour mettre le son en
sourdine, appuyer de nouveau pour
rtablir le son.
REMARQUE
Si le contacteur d'allumage est en
position LOCK avec l'unit audio en
sourdine, la sourdine sera annule.
Par consquence, une fois le moteur
redmarr, l'unit audio n'est plus en
sourdine. Pour la remettre en sourdine,
appuyer sur l'interrupteur de sourdine
( ).
Confort intrieur
Systme audio
6-55
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page235
Thursday, March 31 2005 5:52 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (236,1)
Certification de scurit
Ce lecteur de disques compacts est manufactur et test pour rpondre des normes de
scurit rigoureuses. Il rpond aux exigences du FCC et est conforme aux standards de
performance scuritaire du Department of Health and Human Services des Etats-Unis.
ATTENTION
l
Ce lecteur de disques compacts ne doit pas tre rgl ou rpar par une personne autre
qu'un personnel d'entretien qualifi.
Si une rparation est requise, s'adresser un concessionnaire agr Mazda.
l
L'utilisation des commandes et rglages ou une utilisation autre que celles dcrites
dans ce manuel peut causer l'exposition dangereuse au laser. Ne jamais faire
fonctionner le lecteur de disques compacts avec le botier ouvert.
l
Les changements ou modifications non spcifiquement approuvs par les parties
responsables du contrle de conformit peuvent annuler le droit de l'utilisateur de
faire fonctionner cet appareil.
REMARQUE
Pour la section du lecteur de disques compacts:
Cet appareil est conforme la partie 15 de la Rglementation FCC. Le fonctionnement
tant sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer
d'interfrences nfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interfrences reues,
incluant celles qui risquent de causer un mauvais fonctionnement.
REMARQUE
Cet appareil a t test et il a t dtermin qu'il respecte les limites pour un appareil
numrique de classe B, en accord avec la partie 15 de la Rglementation FCC. Ces
limites sont conues pour donner une protection adquate contre les interfrences lors
d'une installation rsidentielle. Cet appareil gnre, utilise et peut radier une nergie de
frquence radio et, s'il n'est pas install et utilis suivant les instructions, peut causer des
interfrences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas garanti
qu'aucune interfrence ne se produira lors d'une installation particulire.
6-56
Confort intrieur
Systme audio
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page236
Thursday, March 31 2005 5:52 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (237,1)
Pare-soleil
Pour utiliser un pare-soleil, l'abaisser pour
l'utiliser devant ou le faire tourner pour
l'utiliser de ct.
Pare-soleil
qMiroirs de pare-soleil
Pour utiliser le miroir de pare-soleil,
abaisser le pare-soleil.
Eclairages intrieurs
qSystme d'entre claire
Lorsque le systme d'entre claire
opre, l'clairage au pavillon (interrupteur
sur la position DOOR) s'allume pendant:
l
Environ 30 secondes aprs que la
portire du conducteur soit
dverrouille et que la cl soit retire
du contact.
l
Environ 15 secondes aprs que toutes
les portires soient fermes.
l
Environ 15 secondes aprs que la cl
soit retire du contact avec toutes les
portires fermes.
L'clairage s'teint aussi lorsque:
l
Le contacteur d'allumage est tourn la
position ON et toutes les portires sont
fermes.
l
La portire du conducteur est
verrouille.
REMARQUE
Economiseur de batterie
Si une portire reste ouverte, l'clairage
s'teindra aprs 30 minutes environ
dans le but d'conomiser la batterie.
L'clairage s'allume de nouveau lorsque
le contacteur d'allumage est tourn la
position ON, ou lorsqu'une des portires
est ouverte aprs que toutes les portires
aient t fermes.
Confort intrieur
Equipement intrieur
6-57
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page237
Thursday, March 31 2005 5:52 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (238,1)
qEclairages au pavillon
Avant
Avec toit ouvrant transparent
Sans toit ouvrant transparent
Position de
l'interrup-
teur
Eclairage au pavillon avant
Eclairage hors circuit
l
L'clairage s'allume lorsqu'une
des portires est ouverte
l
L'clairage s'allume ou s'teint
lorsque le systme d'entre
claire est en fonction.
Arrire
Position de
l'interrup-
teur
Eclairage au pavillon arrire
Eclairage hors circuit
l
L'clairage s'allume lorsqu'une
des portires est ouverte
l
L'clairage s'allume ou s'teint
lorsque le systme d'entre
claire est en fonction.
Eclairage en circuit
qLampes de lecture
Les lampes de lecture peuvent tre
allumes ou teintes en appuyant sur les
interrupteurs.
Avec toit ouvrant transparent
Interrupteurs
6-58
Confort intrieur
Equipement intrieur
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page238
Thursday, March 31 2005 5:52 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (239,1)
Sans toit ouvrant transparent
Interrupteurs
qEclairage de compartiment bagages
ON
OFF
Position de
l'interrup-
teur
Eclairage de compartiment
bagages
Eclairage hors circuit
L'clairage s'allume lorsque le hayon
est ouvert
Confort intrieur
Equipement intrieur
6-59
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page239
Thursday, March 31 2005 5:53 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (240,1)
Affichage d'informations
Affichage de commande temprature/
Affichage de la temprature ambiante
Montre Affichage audio
qFonctions de l'affichage d'informations
L'affichage d'informations a les fonctions suivantes:
l
Montre
l
Affichage de la temprature ambiante (Affichage de la temprature extrieure, Type
entirement automatique)
l
Affichage de commande temprature (Type entirement automatique)
l
Affichage audio
6-60
Confort intrieur
Equipement intrieur
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page240
Thursday, March 31 2005 5:53 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (241,1)
qMontre
REMARQUE
Pendant que l'ordinateur de bord est
affich, appuyer sur la touche CLOCK
pour afficher l'heure.
Lorsque le contacteur d'allumage est la
position ACC ou ON, l'heure est affiche.
Rglage de l'heure
REMARQUE
Sur les vhicules avec un ordinateur de
bord, appuyer sur la touche INFO au
lieu de la touche SET pour rgler
l'heure.
1. Appuyer sur la touche CLOCK jusqu'
ce qu'un bip se fasse entendre, et
12Hr et 24Hr seront affichs.
2. Appuyer sur la touche SET pour
commuter entre l'affichage 12Hr et
24Hr. L'affichage slectionn
clignotera.
Pour slectionner le rglage dsir pour
la montre, appuyer sur la touche
CLOCK de nouveau pendant que le
rglage dsir clignote.
3. Hr. ADJUST sera affich ensuite, et
la portion de l'heure sur l'affichage
clignotera. Appuyer sur la touche SET
pour rgler l'heure, puis appuyer sur la
touche CLOCK.
4. Min. ADJUST sera affich ensuite,
et la portion des minutes sur l'affichage
clignotera. Appuyer sur la touche SET
pour rgler les minutes, puis appuyer
sur la touche CLOCK.
Rinitialisation de l'heure
REMARQUE
Sur les vhicules avec un ordinateur de
bord, appuyer sur la touche INFO au
lieu de la touche SET pour rinitialiser
l'heure.
Pendant que l'heure est affiche, appuyer
sur la touche SET pendant 1,5 seconde ou
plus. Lorsque la touche est relche, un
bip se fait entendre et l'heure sera
rinitialise comme suit:
(Exemple)
12:0112:2912:00
12:3012:591:00
REMARQUE
Lorsque la touche SET est relche, les
secondes sont rinitialises 00.
Confort intrieur
Equipement intrieur
6-61
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page241
Thursday, March 31 2005 5:53 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (242,1)
qAffichage de la temprature
ambiante (Type entirement
automatique)
Lorsque le contacteur d'allumage est sur la
position ON, appuyer sur la touche AMB
(page 6-11) pour afficher la temprature
ambiante.
REMARQUE
l
La temprature ambiante affiche
peut diffrer de la temprature
ambiante actuelle suivant
l'environnement du vhicule et les
conditions du vhicule.
l
Appuyer sur la touche AMB pendant
2 secondes ou plus pour commuter
l'affichage de Fahrenheit Celsius
ou vice versa.
l
Appuyer sur la touche AMB de
nouveau pour commuter l'affichage
de la temprature ambiante la
temprature de rglage du
climatiseur.
qAffichage de commande temprature
(Type entirement automatique)
Le statut du systme de commande
temprature est affich. Pour actionner le
systme de commande temprature, se
rfrer
Systme de commande de temprature
(page 6-2).
qAffichage audio
Le statut du systme audio est affich.
Pour actionner le systme audio, se rfrer
Systme audio (page 6-17).
6-62
Confort intrieur
Equipement intrieur
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page242
Thursday, March 31 2005 5:53 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (243,1)
Porte-verres
PRUDENCE
Utilisation du porte-verres:
L'utilisation d'un porte-verres pour
maintenir des contenants avec des
liquides chauds lorsque le vhicule est
en mouvement est dangereux. Si le
liquide se renverse, on risque de se
brler. Ne jamais utiliser le porte-
verres pour maintenir des contenants
avec des liquides chauds lorsque le
vhicule est en mouvement.
Ne rien placer autre que des verres ou
des canettes de boissons dans le porte-
verres:
Le fait de mettre des objets autres que
des verres ou des canettes de boissons
dans le porte-verres est dangereux.
En cas de freinage ou de manuvre
brusque, les occupants peuvent tre
cogns et subir des blessures, ou les
objets peuvent tre projets
l'intrieur du vhicule et gner le
conducteur, ce qui peut causer un
accident. N'utiliser le porte-verres que
pour y mettre des verres ou des
canettes de boissons.
ATTENTION
Afin de rduire les risques de blessures
en cas d'accident ou d'arrt brusque,
garder ferm tout porte-verres non
utilis.
qAvant
Pour l'utiliser, ouvrir le couvercle.
qArrire
Deuxime range de sige
Bote de rangement (sige de droite,
deuxime range)
Pour utiliser, tirer la bote de rangement
(page 6-67).
Confort intrieur
Equipement intrieur
6-63
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page243
Thursday, March 31 2005 5:53 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (244,1)
Haut de la console centrale
Intrieur de la console centrale
Pour utiliser le porte-verres, ouvrir le
couvercle.
Troisime range de sige
Deux porte-verres se trouvent dans la
garniture latrale des cts gauche et
droit.
6-64
Confort intrieur
Equipement intrieur
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page244
Thursday, March 31 2005 5:53 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (245,1)
Porte-bouteilles
Les porte-bouteilles se trouvent sur
l'intrieur des portires.
Porte-bouteille
ATTENTION
Ne pas utiliser les porte-bouteilles pour
des contenants non ferms. Le liquide
risque de se renverser lorsqu'une
portire est ouverte ou ferme.
Compartiments de rangement
PRUDENCE
Compartiments de rangement ouverts:
Le fait de conduire avec les
compartiments de rangement ouverts
est dangereux. Pour rduire les
risques de blessures en cas d'accident
ou de freinage brusque, garder les
compartiments de rangement ferms
lors de la conduite.
ATTENTION
Ne pas laisser de lunettes ou de briquet
dans la bote de rangement lorsque le
vhicule est stationn au soleil. La
temprature leve, risque de faire
exploser un briquet ou de dformer ou
craquer le plastique de lunettes.
qBote gants
Pour ouvrir la bote gants, tirer la
poigne vers soi.
Introduire la cl et la tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre pour
verrouiller, et dans le sens contraire pour
dverrouiller.
Dverrouiller
V
e
rro
u
ille
r
Confort intrieur
Equipement intrieur
6-65
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page245
Thursday, March 31 2005 5:53 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (246,1)
qConsole centrale
Pour ouvrir, tirer le loquet de gauche.
Les petits articles peuvent tre placs dans
le plateau du couvercle de la console
centrale.
Pour l'ouvrir, tirer le loquet de droite.
qBote sous le sige
Si votre vhicule est dot d'une bote de
rangement de la deuxime range (page
6-67), lors de l'utilisation de la bote de
rangement, les petits articles peuvent tre
rangs sous le fond des siges de la
deuxime range.
Pour utiliser la bote sous le sige
Tirer la courroie et soulever le coussin de
sige vers le haut et vers l'avant.
6-66
Confort intrieur
Equipement intrieur
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page246
Thursday, March 31 2005 5:53 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (247,1)
ATTENTION
Ne pas ranger d'articles au-del de la
marque indique dans l'illustration ci-
dessous. Si des articles taient rangs
au-del de cette marque, le coussin de
sige ne pourrait pas se verrouiller et
cela pourrait entraner des blessures
graves.
Marque
Pour retourner le coussin de sige
Descendre le sige doucement, jusqu' ce
qu'il se verrouille en place. Tirer le sige
vers le haut pour s'assurer qu'il est bien
verrouill en place.
qBote de rangement

La bote de rangement se trouve sous le


coussin du sige de droite de la deuxime
range.
De petits articles peuvent tre rangs dans
cette bote.
Pour utiliser la bote de rangement
1. Tirer la courroie et soulever le coussin
de sige vers le haut et vers l'avant.
REMARQUE
Si le coussin de sige est difficile
relever, soulever le levier d'inclinaison
du sige et pencher lgrement vers
l'arrire.
2. Tirer la bote de rangement.
Confort intrieur
Equipement intrieur
6-67

Certains modles.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page247
Thursday, March 31 2005 5:53 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (248,1)
3. Un supplment d'articles peut y tre
rang si son couvercle est retir.
REMARQUE
Le couvercle peut tre conserv dans la
pochette du dossier du sige passager
avant.
4. Descendre le sige doucement, jusqu'
ce qu'il se verrouille en place. Tirer le
sige vers le haut pour s'assurer qu'il
est bien verrouill en place.
Pour placer la bote de rangement
1. Nettoyer l'intrieur de la bote sous le
sige, puis fixer son couvercle lui.
2. Tirer la courroie et soulever le coussin
de sige vers le haut et vers l'avant.
3. S'assurer que la bote sous le sige est
vide avant de la ranger.
4. Descendre le sige doucement, jusqu'
ce qu'il se verrouille en place. Tirer le
sige vers le haut pour s'assurer qu'il
est bien verrouill en place.
Lorsque vous repliez le dossier du sige
de la deuxime range droite, s'assurer
que la bote de rangement est arrime. Si
la bote de rangement n'est pas arrime,
cela peut l'endommager.
qAnneaux de fixation de la charge
PRUDENCE
Bagages et paquets non fixs:
Le fait de ne pas fixer les bagages ou
paquets avant la conduite est
dangereux car ils pourraient se
dplacer ou tre projets en cas de
freinage brusque ou de collision, et
causer de graves blessures. S'assurer
que tout bagage et paquet est fix
avant de conduire le vhicule.
Utiliser les anneaux du compartiment
bagages pour fixer les bagages avec une
corde ou un filet. La force de rsistance
la traction des anneaux est de 196 N (20
kgf, 44 lbf). Ne pas appliquer une force
excessive aux anneaux car cela les
endommagerait.
Troisime range
de sige
6-68
Confort intrieur
Equipement intrieur
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page248
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (249,1)
qCompartiment infrieur de
compartiment bagages
Soulever le couvercle pour l'ouvrir.
Panneau de coffre
Compartiment infrieur de
compartiment bagages
Prise pour accessoires
Le contacteur d'allumage doit tre sur la
position ACC ou ON.
N'utiliser que des accessoires Mazda
originaux ou l'quivalent ne requrant pas
plus de 120 W (CC 12 V, 10 A).
Avant
Arrire
Confort intrieur
Equipement intrieur
6-69
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page249
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (250,1)
ATTENTION
Pour viter d'endommager la prise des
accessoires et une panne lectrique,
faire attention aux points suivants:
l
Ne pas utiliser des accessoires qui
requirent plus de 120 W (CC 12 V,
10 A).
l
Ne pas utiliser des accessoires autres
que des accessoires Mazda originaux
ou l'quivalent.
l
Fermer le couvercle lorsque la prise
des accessoires n'est pas utilise.
l
Insrer correctement la fiche de
l'accessoire dans la prise des
accessoires.
REMARQUE
Pour viter de dcharger la batterie, ne
pas utiliser la prise des accessoires
pendant de longues priodes lorsque le
moteur tourne au ralenti ou s'il est
arrt.
6-70
Confort intrieur
Equipement intrieur
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page250
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (251,1)
7
En cas d'urgence
Informations utiles sur ce qu'il faut faire en cas d'urgence.
Stationnement en cas d'urgence .................................................. 7-2
Stationnement en cas d'urgence ................................................ 7-2
Pneu plat ..................................................................................... 7-3
Rangement de la roue de secours et des outils .......................... 7-3
Changement de roue ................................................................. 7-6
Surchauffe ................................................................................... 7-13
Surchauffe ............................................................................... 7-13
Dmarrage d'urgence ................................................................. 7-15
Dmarrage d'un moteur noy .................................................. 7-15
Dmarrage avec batterie de secours ........................................ 7-16
Dmarrage en poussant ........................................................... 7-19
Remorquage d'urgence .............................................................. 7-20
Description du remorquage ..................................................... 7-20
Crochets d'immobilisation....................................................... 7-21
Remorquage rcratif .............................................................. 7-23
7-1
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page251
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (252,1)
Stationnement en cas
d'urgence
Les feux de dtresse servent avertir les
autres conducteurs que votre vhicule
prsente un danger et qu'ils doivent faire
extrmement attention lorsqu'ils s'en
approchent.
Les feux de dtresse doivent toujours tre
utiliss lorsque l'on s'arrte sur ou prs
d'une route.
Appuyer sur l'interrupteur de six de
dtresse et les six clignotants clignoteront.
REMARQUE
l
Les clignotants ne fonctionnent pas
lorsque les feux de dtresse sont
utiliss.
l
Vrifier les rglementations locales
concernant l'utilisation des feux de
dtresse lors du remorquage. Leur
utilisation peut tre interdite dans ces
conditions.
7-2
En cas d'urgence
Stationnement en cas d'urgence
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page252
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (253,1)
Rangement de la roue de secours et des outils
La roue de secours et les outils sont rangs aux endroits indiqus sur l'illustration.
Sac d'entreposage du pneu plat
Levier de cric
Anneau de remorquage
Cric
Roue de secours
Cl crou de roue
En cas d'urgence
Pneu plat
7-3
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page253
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (254,1)
qCric
Pour retirer le cric
1. Retirer le couvercle.
2. Tourner le boulon oreilles dans le
sens contraire des aiguilles d'une
montre.
Pour fixer le cric
Installer dans l'ordre inverse du retrait.
Entretien
l
Garder le cric propre.
l
S'assurer que les pices mobiles sont
propres et exemptes de rouille.
l
S'assurer que le filetage de la vis est
correctement lubrifi.
qRoue de secours
La roue de secours usage temporaire est
plus lgre qu'une roue conventionnelle,
elle est conue pour tre utilise de TRES
courtes priodes. Ne JAMAIS utiliser la
roue de secours sur de longs trajets ou
pendant longtemps.
PRUDENCE
Conduite avec une roue de secours
usage temporaire sur la glace ou la
neige:
La conduite avec une roue de secours
usage temporaire l'avant (roue
motrice) sur la glace ou la neige est
dangereuse. La maniabilit en sera
affecte. On risque de perdre le
contrle du vhicule et d'avoir un
accident. Monter la roue de secours
usage temporaire l'arrire et utiliser
la roue conventionnelle l'avant.
ATTENTION
l
L'utilisation d'une roue de secours
usage temporaire peut diminuer la
stabilit de conduite en comparaison
de celle d'une roue conventionnelle.
Conduire prudemment.
7-4
En cas d'urgence
Pneu plat
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page254
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (255,1)
ATTENTION
l
Pour viter d'endommager la roue de
secours usage temporaire ou le
vhicule, respecter les prcautions
suivantes:
l
Ne pas dpasser 80 km/h (50 mi/
h).
l
Ne pas passer sur des obstacles.
Ne pas passer dans un lave-auto
automatique. Le diamtre de cette
roue tant plus petit que celui
d'une roue conventionnelle la
garde au sol est rduite de 25 mm
(1 po.) environ.
l
Ne pas utiliser de chane sur cette
roue, car elle ne s'ajustera pas
correctement.
l
Ne pas utiliser cette roue de
secours usage temporaire sur un
autre vhicule; elle a t conue
pour ce vhicule Mazda
exclusivement.
l
N'utiliser qu'une roue de secours
temporaire la fois sur le
vhicule.
REMARQUE
(Avec systme de surveillance de
pression des pneus)
La roue de secours usage temporaire
ne possde pas de capteur de pression
du pneu. Le voyant clignotera
continuellement tant que la roue de
secours usage temporaire est utilise
(page 5-25).
Pour retirer la roue de secours
1. Plier le sige de la troisime range
vers l'avant (page 2-12).
2. Ouvrer et replier le panneau de coffre
par-dessus le dossier de sige de la
troisime range.
Panneau de coffre
Compartiment infrieur de
compartiment bagages
3. Retirer le compartiment infrieur de
compartiment bagages.
4. Retirer le sac d'entreposage du pneu
plat.
En cas d'urgence
Pneu plat
7-5
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page255
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (256,1)
5. Tourner le boulon de fixation de la
roue de secours dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre, l'aide de la
cl crou de roue.
Pour fixer la roue de secours
Installer dans l'ordre inverse du retrait.
Changement de roue
REMARQUE
Si les symptmes suivants sont ressentis
pendant la conduite, cela peut indiquer
un pneu crev.
l
La direction devient lourde.
l
Le vhicule se met vibrer
excessivement.
l
Le vhicule tire d'un ct.
Si l'on a un pneu crev, conduire le
vhicule lentement jusqu' un endroit de
niveau, aussi loign que possible du
trafic, pour changer la roue.
S'arrter sur l'accotement ou sur une route
o il y a du trafic est dangereux.
PRUDENCE
Soulever le vhicule au cric:
Le changement de roue est dangereux.
Le vhicule peut glisser du cric et
causer des blessures.
S'assurer de suivre les instructions
pour le changement de roue, et ne
jamais se mettre sous le vhicule
lorsqu'il n'est support que par le cric.
Passagers dans un vhicule sur cric:
Le fait de permettre quelqu'un de
rester dans un vhicule support par le
cric est dangereux. L'occupant peut
faire tomber le vhicule causant de
graves blessures. Ne jamais laisser
quelqu'un dans un vhicule support
par le cric.
7-6
En cas d'urgence
Pneu plat
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page256
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (257,1)
ATTENTION
(Avec systme de surveillance de
pression des pneus)
Les jantes montes sur ce vhicule
Mazda sont spcialement conues pour
l'installation de capteurs de pression des
pneus. Ne pas utiliser des jantes non
d'origine, car il peut ne pas tre possible
d'y installer les capteurs de pression des
pneus.
REMARQUE
l
S'assurer que le cric soit bien lubrifi
avant de l'utiliser.
(Avec systme de surveillance de
pression des pneus)
l
S'assurer d'enregistrer le signal de
code d'identification des capteurs de
pression des pneus lorsque les pneus
ou les jantes sont changs (page
5-27).
1. Garer le vhicule sur une surface
horizontale, dans un endroit loign du
trafic et appliquer fermement le frein
de stationnement.
2. Passer en plage P dans le cas d'une
bote de vitesses automatique; ou
engager la marche arrire (R) ou 1 dans
le cas d'une bote de vitesses manuelle,
et arrter le moteur.
3. Allumer les feux de dtresse.
4. Faire descendre les passagers du
vhicule et les faire attendre dans un
endroit loign du vhicule et du trafic.
5. Sortir le cric, la trousse outils et la
roue de secours (page 7-3).
6. Bloquer la roue diagonalement oppose
la roue changer. Pour bloquer une
roue, placer des cales l'avant et
l'arrire de la roue.
REMARQUE
Pour caler une roue, utiliser une pierre
ou un morceau de bois assez grand pour
bloquer la roue.
qRetrait d'un pneu plat
1. Desserrer chaque crou de roue en les
tournant d'un tour dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre,
mais ne pas les retirer jusqu' ce que la
roue soit souleve du sol.
En cas d'urgence
Pneu plat
7-7
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page257
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (258,1)
2. Placer le cric sous la position de levage
la plus proche de la roue changer.
Position de levage
PRUDENCE
Position de levage incorrecte:
Le fait d'essayer de soulever le
vhicule en utilisant des positions de
levage autres que celles
recommandes dans ce manuel est
dangereux. Le vhicule peut glisser du
cric et gravement blesser ou mme
tuer quelqu'un. N'utiliser que les
positions de levage avant et arrire
recommandes dans ce manuel.
Cric non appropri:
L'utilisation d'un cric non conu pour
ce vhicule Mazda est dangereux. Le
vhicule peut glisser du cric et causer
de graves blessures. N'utiliser que le
cric fourni avec ce vhicule Mazda.
Objets sous le cric:
Le fait de soulever le vhicule avec un
objet plac sous le cric est dangereux.
Le cric risque de glisser et quelqu'un
risque d'tre gravement bless par le
cric ou le vhicule lorsqu'il tombe. Ne
jamais placer d'objets sous le cric.
3. Insrer le levier de cric et fixer la cl
crou de roue sur le cric.
4. Tourner la cl crou de roue dans le
sens des aiguilles d'une montre pour
soulever le vhicule juste assez pour
que la roue de secours puisse tre
installe. Avant de retirer les crous de
roue s'assurer que le vhicule est bien
stable et ne risque pas de glisser ou de
se dplacer.
5. Retirer les crous de roue en les
tournant dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre; puis retirer la
roue.
7-8
En cas d'urgence
Pneu plat
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page258
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (259,1)
qEcrou de roue antivol

Si le vhicule est quip d'crous de roue


antivol optionnels, un d'eux est mont sur
chaque roue et une cl spciale doit tre
utilise pour les retirer. Cette cl fixe la
cl crou de roue est range avec la roue
de secours. Les enregistrer auprs du
fabricant en remplissant la carte fournie
dans la bote gants et en la postant dans
l'enveloppe fournie. Si vous perdez cette
cl, s'assurer un concessionnaire agr
Mazda ou utiliser le bon de commande du
fabricant qui se trouve avec la carte
d'enregistrement.
Cl spciale Ecrou de roue antivol
Pour retirer l'crou antivol
1. Obtenir la cl de l'crou antivol.
2. La placer sur l'crou et s'assurer qu'elle
est correctement installe. Si la cl est
maintenue un angle, cela risque
d'endommager la cl et l'crou. Ne pas
utiliser d'outil air comprim.
3. Placer la cl crou de roue sur la cl
spciale et appliquer une pression.
Tourner la cl dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour retirer
l'crou.
Pour installer l'crou
1. Placer la cl spciale sur l'crou.
2. Placer la cl crou de roue sur la cl
spciale, appliquer une pression et
tourner la cl dans le sens des aiguilles
d'une montre.
qInstallation de la roue de secours
1. Retirer toute salet des surfaces de
montage de la roue et du moyeu, et des
crous de roue, l'aide d'un chiffon.
PRUDENCE
Retrait de la salet des surfaces de
montage de la roue et du moyeu, et des
crous de roue:
Lors du changement de roue, le fait de
ne pas retirer la salet des surfaces de
montage de la roue et du moyeu, et des
crous de roue est dangereux. Les
crous de roue peuvent se desserrer
lors de la conduite et la roue peut se
dtacher du moyeu, causant un
accident. S'assurer que les surfaces de
montage de la roue et du moyeu, et les
crous de roue sont propres avant de
changer ou de remplacer les roues.
2. Placer la roue de secours.
En cas d'urgence
Pneu plat
7-9

Certains modles.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page259
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (260,1)
3. Installer les crous de roue avec le ct
en biseau vers l'intrieur; les serrer la
main.
PRUDENCE
Ne pas appliquer d'huile ou de graisse
aux boulons des crous de roue:
Le fait d'appliquer de l'huile ou de la
graisse aux boulons des crous de
roue est dangereux. Les crous de
roue peuvent se desserrer lors de la
conduite et la roue peut se dtacher du
moyeu, causant un accident. De plus,
les crous de roue risquent de
s'endommager s'ils sont trop serrs.
Ne pas appliquer d'huile ou de graisse
aux boulons des crous de roue et ne
pas serrer les crous de roue un
couple dpassant celui spcifi.
4. Tourner la cl crou de roue dans le
sens contraire des aiguilles d'une
montre et abaisser le vhicule. Utiliser
la cl crou de roue pour serrer les
crous de roue dans l'ordre indiqu.
Si l'on n'est pas certain du serrage des
crous de roue, les faire vrifier par un
concessionnaire agr Mazda.
Couple de serrage des crous
Nm (kgfm, ftlbf) 89117 (912, 6686)
7-10
En cas d'urgence
Pneu plat
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page260
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (261,1)
PRUDENCE
Ecrous de roue desserrs:
Des crous de roue incorrectement
serrs ou desserrs sont dangereux. La
roue peut ne pas tourner droit ou se
dtacher. Ceci peut faire perdre le
contrle du vhicule et causer un
grave accident. Toujours serrer les
crous de roue correctement.
Boulons et crous de roue mtriques:
Les boulons et crous de roue de ce
vhicule Mazda sont pas mtrique,
l'utilisation d'un crou pas non
mtrique sur un boulon pas
mtrique est dangereuse. Un crou
non mtrique mont sur un boulon
mtrique ne fixera pas la roue et
endommagera le boulon, ceci peut
faire que la roue se dtache et causer
un accident. S'assurer d'installer les
crous que l'on a retirs ou de les
remplacer par des crous pas
mtrique identiques.
5. Remplacer le compartiment infrieur
du compartiment bagages.
6. Retirer le couvercle du coffre en
appuyant sur les deux loquets du
compartiment infrieur du
compartiment bagages.
7. Retirer la courroie de fixation du pneu
plat.
8. Remette le dossier de sige de la
troisime range sa position
originale.
Se rfrer Repli le sige de la
troisime range la page 2-13.
9. Placer le pneu plat dans le
compartiment infrieur de
compartiment bagages.
En cas d'urgence
Pneu plat
7-11
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page261
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (262,1)
10. Enfiler la courroie de pneu plat
travers la roue tel qu'illustr, puis
fixer les attaches de courroie aux
boucles de retenue du compartiment
bagages situ l'arrire du sige de la
troisime range.
11. Tirer l'extrmit de la courroie pour
bloquer le pneu plat.
12. Retirer les blocs et ranger les outils et
le cric.
13. Vrifier la pression de gonflage. Se
rfrer au tableau de gonflage des
pneus (page 10-6).
14. Rparer le pneu crev ou remplacer la
roue de secours ds que possible.
PRUDENCE
Pression de gonflage incorrecte:
Le fait de conduire avec des pneus
gonfls une pression incorrecte est
dangereux. Des pneus gonfls une
pression incorrecte peuvent affecter la
conduite et entraner un accident. Ne
pas conduire avec un pneu dont la
pression de gonflage est incorrecte.
Lorsque la pression de gonflage des
roues conventionnelles est vrifie,
vrifier aussi la pression de gonflage
de la roue de secours.
REMARQUE
(Avec systme de surveillance de
pression des pneus)
La roue de secours usage temporaire
ne possde pas de capteur de pression
du pneu. Le voyant clignotera
continuellement tant que la roue de
secours usage temporaire est utilise
(page 5-25).
REMARQUE
Pour viter que le cric et la trousse
outils ne fassent du bruit, les ranger
correctement.
7-12
En cas d'urgence
Pneu plat
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page262
Thursday, March 31 2005 5:54 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (263,1)
Surchauffe
Si la jauge de temprature du moteur
indique une surchauffe, la puissance du
vhicule est rduite ou si un bruit de
cognement ou de cliquetis est nettement
audible, cela indique que le moteur
surchauffe.
PRUDENCE
Inspection du ventilateur de
refroidissement et du moteur:
L'inspection du moteur avec le
contacteur d'allumage la position
ON est dangereuse. Le ventilateur de
refroidissement peut se mettre
fonctionner soudainement mme
lorsque le moteur ne tourne pas. On
risque de subir de graves blessures
causes par le ventilateur. Tourner le
contacteur d'allumage la position
OFF et retirer la cl du contact lors de
l'inspection du moteur.
Bouchons du circuit de
refroidissement:
Lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds, du liquide de refroidissement
brlant et de la vapeur risquent de
jaillir sous pression et causer de
graves blessures. Ne pas retirer le
bouchon du circuit de refroidissement
lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds.
PRUDENCE
Vapeur provenant d'un moteur qui
surchauffe:
La vapeur provenant d'un moteur qui
surchauffe est dangereuse. On peut
tre brl par cette vapeur qui s'en
chappe. N'ouvrir le capot que lorsque
de la vapeur ne s'chappe plus du
moteur.
Si la jauge de temprature du moteur
indique une surchauffe:
1. Se garer prudemment sur le bord de la
route.
2. Dans le cas d'une bote de vitesses
automatique, passer en plage P, et dans
le cas d'une bote de vitesses manuelle
passer au point mort.
Tirer le frein de stationnement.
3. Eteindre le climatiseur.
4. Vrifier si du liquide de
refroidissement ou de la vapeur
s'chappe de sous le capot ou du
compartiment moteur.
Si de la vapeur s'chappe du
compartiment moteur:
Ne pas approcher de l'avant du
vhicule. Arrter le moteur.
Attendre que la vapeur se dissipe, puis
ouvrir le capot et mettre le moteur en
marche.
Si, ni du liquide de refroidissement,
ni de la vapeur ne s'chappe:
Ouvrir le capot et laisser tourner le
moteur au ralenti jusqu' ce qu'il se
refroidisse.
En cas d'urgence
Surchauffe
7-13
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page263
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (264,1)
ATTENTION
Si le ventilateur de refroidissement ne
fonctionne pas lorsque le moteur
tourne, la temprature du moteur
augmentera. Arrter le moteur et faire
appel un concessionnaire agr
Mazda.
5. S'assurer que le ventilateur de
refroidissement fonctionne, puis arrter
le moteur lorsque la temprature a
baiss.
6. Lorsqu'il s'est refroidi, vrifier le
niveau du liquide de refroidissement.
S'il est bas, voir s'il y a des fuites de
liquide de refroidissement au niveau du
radiateur et des durites.
Si l'on dcouvre une fuite ou autres
dommages, ou si du liquide de
refroidissement fuit toujours:
Arrter le moteur et faire appel un
concessionnaire agr Mazda.
Bouchon du circuit
de refroidissement
Rservoir de liquide de
refroidissement
Si aucun problme n'est dcouvert, le
moteur est refroidi et aucune fuite n'est
apparente:
Faire prudemment l'appoint de liquide de
refroidissement, au besoin (page 8-14).
ATTENTION
Si le moteur continue de surchauffer ou
surchauffe frquemment, faire vrifier
le circuit de refroidissement. Le moteur
risque d'tre srieusement endommag
si les rparations ncessaires n'y sont
pas apportes. S'adresser un
concessionnaire agr Mazda.
7-14
En cas d'urgence
Surchauffe
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page264
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (265,1)
Dmarrage d'un moteur noy
Si le moteur ne dmarre pas, il peut tre
noy (quantit excessive de carburant
dans les cylindres).
Suivre les tapes suivantes:
1. Enfoncer la pdale d'acclrateur
fond et la maintenir dans cette position.
2. Mettre le contacteur d'allumage sur la
position START et le garder cette
positionpas plus de 10 secondes la
foispour lancer le moteur. Si le
moteur dmarre, relcher
immdiatement la cl et l'acclrateur
pour viter d'emballer le moteur.
3. Si le moteur ne dmarre pas, le
lancerpas plus de 10 secondes, sans
appuyer sur la pdale d'acclrateur.
En cas d'urgence
Dmarrage d'urgence
7-15
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page265
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (266,1)
Dmarrage avec batterie de secours
Le dmarrage avec une batterie de secours est dangereux s'il n'est pas fait correctement.
Suivre prudemment les instructions suivantes. Si l'on est pas certain de comment raliser
un dmarrage avec une batterie de secours, s'adresser un mcanicien comptent.
PRUDENCE
Suivre ces prcautions soigneusement:
Pour une manipulation sre et correcte de la batterie, lire soigneusement les
prcautions suivantes avant d'utiliser ou inspecter la batterie.
Lunettes de protection:
Travailler sans lunettes de protection est dangereux. Le liquide de la batterie contient
de l'ACIDE SULFURIQUE qui peut causer la ccit s'il entre en contact avec vos
yeux. Aussi, l'hydrogne produit pendant le fonctionnement normal de la batterie,
peut s'enflammer et faire exploser la batterie. S'assurer de toujours porter des lunettes
de protection lorsque l'on travaille prs de la batterie.
Liquide de batterie renvers:
Du liquide de batterie renvers est dangereux.
Le liquide de la batterie contient de l'ACIDE SULFURIQUE qui peut causer de
graves blessures s'il entre en contact avec vos yeux, votre peau ou vos vtements. Si
cela se produit, se rincer immdiatement les yeux avec de l'eau pendant 15 minutes ou
se laver la peau compltement et consulter un mdecin. Porter des lunettes de
protection et des gants de protection pour viter le contact avec du liquide de la
batterie.
Les enfants et les batteries:
Le fait de laisser des enfants jouer prs d'une batterie est dangereux. Du liquide de
batterie peut causer de graves blessures s'il entre en contact avec les yeux ou la peau.
S'assurer de toujours garder les batteries hors de porte des enfants.
7-16
En cas d'urgence
Dmarrage d'urgence
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page266
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (267,1)
PRUDENCE
Maintenir les flammes loignes:
Des flammes ou des tincelles prs de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses.
De l'hydrogne, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut
s'enflammer et faire exploser la batterie. Une batterie qui explose peut causer de
graves brlures et blessures. Garder toutes les flammes y compris les cigarettes et les
tincelles loignes des cellules ouvertes de la batterie. Lorsque l'on travaille prs
d'une batterie, ne pas laisser des outils en mtal entrer en contact avec la borne
positive ( ) ou ngative ( ) de la batterie. Ne pas laisser la borne positive ( ) entrer
en contact avec la carrosserie du vhicule.
Explosions causes par la batterie:
Des flammes ou des tincelles prs de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses.
De l'hydrogne, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut
s'enflammer et faire exploser la batterie. Une batterie qui explose peut causer de
graves brlures et blessures. Garder les flammes, y compris les cigarettes, et tincelles
loignes des cellules ouvertes de la batterie.
Niveau d'lectrolyte bas ou batterie gele:
Le fait de connecter une batterie de secours une batterie gele ou une batterie dont
le niveau d'lectrolyte est bas, est dangereux. Elle risque de se fissurer ou d'exploser,
et de causer de graves blessures.
Ne pas connecter de batterie de secours une batterie gele ou une batterie dont le
niveau est bas.
Connexion la borne ngative:
Le fait de brancher la seconde extrmit du deuxime cble la borne ngative ( )
de la batterie dcharge est dangereux.
Une tincelle pourrait faire exploser le gaz se trouvant autour de la batterie et causer
de graves blessures. Raccorder le cble ngatif un point de masse appropri loign
de la batterie.
Connexion une composante qui se dplace:
Le fait de connecter un cble de secours prs de ou une composante qui se dplace
(ventilateurs de refroidissement, courroies) est dangereux. Le cble peut tre heurt
lorsque le moteur dmarre et causer de graves blessures. Ne jamais connecter un
cble prs de ou une composante qui se dplace.
En cas d'urgence
Dmarrage d'urgence
7-17
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page267
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (268,1)
ATTENTION
N'utiliser qu'un dispositif de secours de 12 V. L'utilisation d'une alimentation de 24 V
(deux batteries connectes en srie ou un gnrateur de 24 V) peut causer des dommages
graves au moteur 12 V du dmarreur, au systme d'allumage et aux autres pices du
circuit lectrique.
Brancher les cbles dans l'ordre numrique et les dbrancher dans l'ordre contraire.
Cbles de dpannage
Batterie de secours
Batterie dcharge
1. Sur des vhicules quips d'un
couvercle de moteur, retirer le cache de
moteur.
2. Retirer le couvercle de la batterie par
l'avant.
3. S'assurer que la batterie de secours est
de 12 Vet que la borne ngative est
mise la masse.
7-18
En cas d'urgence
Dmarrage d'urgence
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page268
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (269,1)
4. Si la batterie de secours se trouve dans
un autre vhicule, veiller ce que les
deux vhicules ne se touchent pas.
Arrter le moteur du vhicule
dpanneur et couper toutes les charges
lectriques non indispensables des
deux vhicules.
5. Raccorder les cbles exactement dans
l'ordre indiqu par la figure.
l
Raccorder une extrmit d'un cble
la borne positive de la batterie
dcharge (1).
l
Raccorder l'autre extrmit la
borne positive de la batterie de
secours (2).
l
Raccorder une extrmit de l'autre
cble la borne ngative de la
batterie de secours (3).
l
Raccorder l'autre extrmit une
partie mtallique expose, robuste et
fixe (le boulon de montage de
l'avant du moteur, par exemple)
loigne de la batterie dcharge (4).
6. Dmarrer le moteur du vhicule
dpanneur et le laisser tourner quelques
minutes. Faire dmarrer ensuite le
moteur de l'autre vhicule.
7. Lorsque l'on a fini, dbrancher
prudemment les cbles dans l'ordre
inverse de celui dcrit dans
l'illustration.
8. Si le cache du moteur et le cache de la
batterie ont t retirs, les remettre
comme ils taient prcdemment
installs.
REMARQUE
S'assurer que les caches sont bien
installs.
Dmarrage en poussant
PRUDENCE
Remorquage d'un vhicule pour le
faire dmarrer:
Le fait de remorquer un vhicule pour
le faire dmarrer est dangereux. Le
vhicule remorqu risque d'avancer
soudainement lors du dmarrage du
moteur, le faisant entrer en collision
avec le vhicule qui le remorque. Les
passagers peuvent subir des blessures.
Ne jamais remorquer un vhicule pour
le faire dmarrer.
Il n'est pas possible de faire dmarrer un
vhicule quip d'une bote de vitesses
automatique en le poussant.
ATTENTION
Un vhicule quip d'une bote de
vitesse manuelle ne doit jamais tre
dmarr en le poussant. Cela risque
d'endommager le systme antipollution.
En cas d'urgence
Dmarrage d'urgence
7-19
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page269
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (270,1)
Description du remorquage
Nous recommandons de faire appel un
concessionnaire agr Mazda ou un
service de remorquage professionnel
lorsque le remorquage s'avre ncessaire.
Une mthode approprie de levage et de
remorquage est ncessaire pour viter
d'endommager le vhicule. Toutes les lois
gouvernementales et locales doivent tre
respectes.
Un vhicule doit tre remorqu avec les
roues avant souleves du sol. Si cela n'est
pas possible en raison de dommages
excessifs ou autres conditions, utiliser des
chariots porte-roues.
Chariots porte-roues
Lors du remorquage avec les roues arrire
au sol, relcher le frein de stationnement.
ATTENTION
Ne pas remorquer le vhicule vers
l'arrire avec les roues motrices au sol.
Cela risque d'endommager la bote de
vitesses.
ATTENTION
Ne pas utiliser un quipement de
remorquage de type cble. Cela risque
d'endommager le vhicule. Utiliser un
systme prise sous roues ou un
camion plate-forme.
7-20
En cas d'urgence
Remorquage d'urgence
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page270
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (271,1)
Si un service de remorquage n'est pas
disponible, en cas d'urgence le vhicule
peut tre remorqu avec les quatre roues
au sol au moyen du crochet de
remorquage situ l'avant du vhicule.
Ne remorquer le vhicule que sur des
routes asphaltes, sur de courtes distances
et basses vitesses.
ATTENTION
Suivre les instructions ci-dessous lors
du remorquage du vhicule avec les
quatre roues au sol.
1. Passer au point mort (bote de
vitesses manuelle) ou la position N
(bote de vitesses automatique)
2. Mettre le contacteur d'allumage sur
la position ACC pour empcher la
direction de se verrouiller.
3. Relcher le frein de stationnement.
Ne pas oublier que l'assistance de la
direction assiste ou des servofreins ne
sera pas disponible lorsque le moteur ne
tourne pas.
Crochets d'immobilisation
ATTENTION
Ne pas utiliser, pour le remorquage, les
crochets d'immobilisation situs sous le
devant et l'arrire du vhicule.
Ils sont conus pour immobiliser le
vhicule lors du transport
UNIQUEMENT. Si on les utilise pour
remorquer le vhicule cela
endommagera le pare-chocs.
qCrochet d'immobilisation avant
1. Retirer l'anneau de d'immobilisation, la
cl crou de roue et le levier du cric
du coffre (page 7-3).
2. Envelopper le levier de cric dans un
chiffon pour ne pas endommager le
pare-chocs, puis ouvrir le capuchon
situ sur le pare-chocs avant.
En cas d'urgence
Remorquage d'urgence
7-21
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page271
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (272,1)
ATTENTION
Le capuchon ne peut pas tre
compltement retir. Ne pas utiliser une
force excessive car cela risque
d'endommager le capuchon ou
gratigner la surface peinte du pare-
chocs.
3. Installer l'anneau d'immobilisation
fermement en le tournant l'aide de cl
crou de roue.
Cl crou de roue
4. Attacher la corde d'immobilisation
l'anneau d'immobilisation.
ATTENTION
Si l'anneau d'immobilisation n'est pas
correctement serr, il peut se desserrer
ou se dcrocher du pare-chocs lors du
remorquage du vhicule. S'assurer que
l'anneau d'immobilisation est
fermement serr sur le pare-chocs.
qCrochets d'immobilisation arrire
7-22
En cas d'urgence
Remorquage d'urgence
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page272
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (273,1)
Remorquage rcratif
Un exemple de "remorquage rcratif" est
de remorquer le vhicule derrire une
autocaravane.
La bote de vitesses n'est pas conue pour
le remorquage de ce vhicule sur les
quatre roues.
Lors du remorquage rcratif se rfrer
Description du remorquage (page 7-20)
et Crochet d'immobilisation (page
7-21) et bien suivre les instructions.
En cas d'urgence
Remorquage d'urgence
7-23
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page273
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (274,1)
7-24
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page274
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (275,1)
8
Entretien
Comment maintenir votre vhicule Mazda en condition optimale.
Introduction .................................................................................. 8-2
Introduction ............................................................................... 8-2
Entretien priodique ..................................................................... 8-3
Entretien priodique .................................................................. 8-3
Entretien ralisable par le propritaire ...................................... 8-8
Priodicit de l'entretien ralisable par le propritaire ............... 8-8
Prcautions concernant l'entretien ralisable par le
propritaire ................................................................................ 8-9
Vue gnrale du compartiment moteur .................................... 8-10
Huile moteur ............................................................................ 8-11
Liquide de refroidissement du moteur ..................................... 8-14
Liquide de frein/embrayage .................................................... 8-18
Liquide de direction assiste ................................................... 8-20
Liquide de bote de vitesses automatique ................................ 8-21
Liquide de lave-glace .............................................................. 8-22
Lubrification de la carrosserie ................................................. 8-23
Filtre air ................................................................................ 8-24
Balais d'essuie-glace ............................................................... 8-25
Batterie .................................................................................... 8-30
Pneus ....................................................................................... 8-32
Ampoules ................................................................................ 8-38
Fusibles ................................................................................... 8-45
Soins apporter .......................................................................... 8-52
Pour viter les dommages la peinture causs par
l'environnement ....................................................................... 8-52
Entretien extrieur ................................................................... 8-54
Entretien de l'habitacle ............................................................ 8-58
8-1
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page275
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (276,1)
Introduction
Etre extrmement prudent, lors de l'utilisation de ce manuel pour les inspections ou
l'entretien, pour ne pas se blesser ou blesser quelqu'un et pour ne pas endommager le
vhicule.
Si l'on n'est pas certain de la marche suivre dcrite, il est fortement conseill de faire faire
l'opration par un garage spcialis, de prfrence chez un concessionnaire agr Mazda.
Des techniciens forms l'usine Mazda et des pices d'origine Mazda garantissent le
meilleur rsultat. Sans cette expertise et des pices spcialement conues et fabriques pour
ce vhicule Mazda, un entretien inadquat, incomplet et insuffisant peut causer des
problmes. Ceci peut endommager le vhicule et causer un accident et des blessures.
Pour des conseils d'experts et un entretien de qualit, s'adresser un concessionnaire agr
Mazda.
Le propritaire doit garder les preuves que l'entretien adquat spcifi a t ralis.
Les rclamations de garantie rsultant d'un manque d'entretien, en non pas d'un dfaut de
matriau ou de main-d'uvre Mazda autorise, seront refuses.
Tout garage utilisant des pices quivalentes aux pices d'origine Mazda peut faire
l'entretien. Cependant nous recommandons qu'il soit toujours ralis par un
concessionnaire agr Mazda avec des pices Mazda d'origine.
8-2
Entretien
Introduction
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page276
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (277,1)
Entretien priodique
Suivre le tableau 1 si le vhicule est utilis l o aucune des conditions suivantes ne
s'applique.
Si une des conditions ci-dessous s'applique, suivre le tableau 2 (les rsidents du Canada et
de Puerto Rico suivront le tableau 2).
l
Conduite sur de courtes distances
l
Conduite dans des conditions poussireuses
l
Conduite demandant une utilisation frquente des freins
l
Conduite dans des rgions o du sel d'pandage ou tout autre produit corrosif est utilis
l
Conduite sur des routes cahoteuses ou boueuses
l
Priodes prolonges de ralenti ou conduite basse vitesse
l
Conduite pendant de longues priodes dans des climats froids ou extrmement humide
REMARQUE
Aprs la priode indique, continuer de suivre l'entretien et la priodicit prescrits.
Entretien
Entretien priodique
8-3
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page277
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (278,1)
qTableau 1
Priodicit
Nombre de mois ou kilomtrage (milles), au premier des deux termes
atteint
Mois 6 12 18 24 30 36 42 48
1000 km 12 24 36 48 60 72 84 96
1000 milles 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60
MOTEUR
Courroies d'entranement (tension) I
Jeu des soupapes du moteur
Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km
(75.000 milles),
si les soupapes sont bruyante, ajuster
Huile moteur R R R R R R R R
Filtre huile du moteur R R R R R R R R
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
Liquide de refroidissement du
moteur
FL22
*1
Remplacer aux premiers 192.000 km (120.000 milles) ou 10
ans; ensuite, remplacer tous les 96.000 km (60.000 milles) ou 5
ans
Autres
Remplacer aux premiers 96.000 km (60.000 milles) ou 4 ans;
ensuite, remplacer tous les 2 ans
SYSTEME DE CARBURANT
Filtre air R
Durites et canalisations de carburant
*2
I I
Tuyaux et conduites du systme antipollution
*2
I
SYSTEME D'ALLUMAGE
Bougies d'allumage Remplacer tous les 120.000 km (75.000 milles)
CHASSIS et CARROSSERIE
Conduites de frein, durites et raccords I I
Freins disques I I I I
Pneus (Permutation) Permuter tous les 12.000 km (7.500 milles)
Timonerie et fonctionnement de la direction I I
Joints rotule de suspension avant et arrire I I
Soufflets cache-poussire d'arbre d'entranement I I
Boucliers thermiques du systme d'chappement Inspecter tous les 72.000 km (45.000 milles) ou 5 ans
Tous les gonds et loquets L L L L L L L L
8-4
Entretien
Entretien priodique
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page278
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (279,1)
Priodicit
Nombre de mois ou kilomtrage (milles), au premier des deux termes
atteint
Mois 6 12 18 24 30 36 42 48
1000 km 12 24 36 48 60 72 84 96
1000 milles 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60
SYSTEME DE CLIMATISATION (si le vhicule en est quip)
Filtre air d'habitacle Remplacer tous les 40.000 km (25.000 milles) ou 2 ans
Symboles du tableau
I: Inspecter et rparer, nettoyer, ajuster ou remplacer si ncessaire.
R: Remplacer
L: Lubrifier
Remarques
*1 Utiliser un liquide de refroidissement de type FL22 dans le cas de vhicules portant l'inscription FL22 sur le
bouchon du radiateur lui-mme ou dans les environs. Utiliser un FL22 lors du remplacement du liquide de
refroidissement.
*2 Suivant la rglementation fdrale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien
n'annulera pas la garantie sur le systme antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points
d'entretien soient excuts suivant le nombre de mois ou le kilomtrage (millage) recommand, afin d'assurer
une fiabilit long terme.
Entretien
Entretien priodique
8-5
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page279
Thursday, March 31 2005 5:55 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (280,1)
qTableau 2
Priodicit
Nombre de mois ou kilomtrage (milles), au premier des deux termes
atteint
Mois 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48
1000 km 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96
1000 milles 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
MOTEUR
Courroies d'entranement (tension) I
Jeu des soupapes du moteur
Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km
(75.000 milles), si les soupapes sont bruyante, ajuster
Huile moteur
Puerto Rico Remplacer tous les 5.000 km (3.000 milles) ou 3 mois
Autres R R R R R R R R R R R R
Filtre huile du moteur R R R R R R R R R R R R
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
Liquide de refroidissement du
moteur
FL22
*1
Remplacer aux premiers 192.000 km (120.000 milles) ou 10
ans; ensuite, remplacer tous les 96.000 km (60.000 milles) ou 5
ans
Autres
Remplacer aux premiers 96.000 km (60.000 milles) ou 4 ans;
ensuite, remplacer tous les 2 ans
Niveau du liquide de refroidissement du moteur I I I I I I I I I I I I
SYSTEME DE CARBURANT
Filtre air
Puerto Rico R R
Autres R
Durites et canalisations de carburant
*2
I I
Tuyaux et conduites du systme antipollution
*2
I
SYSTEME D'ALLUMAGE
Bougies d'allumage Remplacer tous les 120.000 km (75.000 milles)
SYSTEME ELECTRIQUE
Fonctionnement de tous les clairages I I I I I I I I I I I I
8-6
Entretien
Entretien priodique
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page280
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (281,1)
Priodicit
Nombre de mois ou kilomtrage (milles), au premier des deux termes
atteint
Mois 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48
1000 km 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96
1000 milles 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
CHASSIS et CARROSSERIE
Conduites de frein, durites et raccords I I
Niveau du liquide de frein I I I I I I I I I I I I
Freins disques I I I I
Pneus (Permutation) Permuter tous les 8.000 km (5.000 milles)
Pression de gonflage des pneus et usure des
pneus
I I I I I I I I I I I I
Timonerie et fonctionnement de la direction I I
Niveau du liquide de direction assiste I I I I I I I I I I I I
Joints rotule de suspension avant et arrire I I
Soufflets cache-poussire d'arbre d'entranement I I
Boucliers thermiques du systme d'chappement Inspecter tous les 72.000 km (45.000 milles) ou 5 ans
Tous les gonds et loquets L L L L L L L L L L L L
Niveau du liquide de lavage I I I I I I I I I I I I
SYSTEME DE CLIMATISATION (si le vhicule en est quip)
Filtre air d'habitacle Remplacer tous les 40.000 km (25.000 milles) ou 2 ans
Symboles du tableau
I: Inspecter et rparer, nettoyer, ajuster ou remplacer si ncessaire.
R: Remplacer
L: Lubrifier
Remarques
*1 Utiliser un liquide de refroidissement de type FL22 dans le cas de vhicules portant l'inscription FL22 sur le
bouchon du radiateur lui-mme ou dans les environs. Utiliser un FL22 lors du remplacement du liquide de
refroidissement.
*2 Suivant la rglementation fdrale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien
n'annulera pas la garantie sur le systme antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points
d'entretien soient excuts suivant le nombre de mois ou le kilomtrage (millage) recommand, afin d'assurer
une fiabilit long terme.
Entretien
Entretien priodique
8-7
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page281
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (282,1)
Priodicit de l'entretien ralisable par le propritaire
Le propritaire ou un mcanicien qualifi doit faire ces inspections la priodicit dcrite
de manire assurer un fonctionnement scuritaire et sans problme.
Notifier au plus tt un concessionnaire agr Mazda ou un mcanicien qualifi de tout
problme.
qAu moment de faire le plein
l
Niveau de liquide de frein et d'embrayage (page 8-18)
l
Niveau de liquide de refroidissement du moteur (page 8-14)
l
Niveau d'huile moteur (page 8-12)
l
Niveau de liquide de lave-glace (page 8-22)
qAu moins une fois par mois
Pression de gonflage des pneus (page 8-33)
qAu moins deux fois par an (Par exemple, au printemps et en automne)
l
Niveau de liquide de bote de vitesses automatique (page 8-21)
l
Niveau du liquide de direction assiste (page 8-20)
Les oprations suivantes peuvent tre ralises si l'on a une certaine connaissance
mcanique et quelques outils lmentaires, et en suivant la lettre les instructions de ce
manuel.
l
Filtre air (page 8-24)
l
Liquide de refroidissement du moteur (page 8-14)
l
Huile moteur (page 8-12)
8-8
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page282
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (283,1)
Prcautions concernant l'entretien ralisable par le propritaire
Un entretien inadquat ou incomplet peut causer des problmes. Cette section donne les
instructions concernant les oprations facilement ralisables.
Tel qu'indiqu l'Introduction (page 8-2), plusieurs de ces oprations ne peuvent tre
ralises que par un mcanicien qualifi l'aide d'outils spciaux.
Un entretien incorrect effectu par le propritaire pendant la priode de garantie peut
affecter la validit de la garantie. Pour plus de dtails, se rfrer au manuel de garantie
fourni avec le vhicule. Si l'on n'est pas certain de la marche suivre pour l'opration
d'entretien ou de rparation, faire faire l'opration par un concessionnaire agr Mazda.
La mise au rebut des huiles et liquides uss est rglemente par de strictes lois de
protection de l'environnement. Veiller les mettre au rebut de manire adquate avec
gards pour l'environnement.
Il est recommand de confier les changements d'huile et de liquide un concessionnaire
agr Mazda.
PRUDENCE
Marche suivre pour l'entretien:
Faire l'entretien d'un vhicule est dangereux s'il n'est pas fait correctement. On
risque d'tre gravement bless lorsqu'on ralise certaines oprations d'entretien. Si
l'on ne possde pas les connaissances et l'exprience ou les outils ncessaires pour
raliser l'entretien, le faire faire par un mcanicien qualifi.
Moteur en marche:
Travailler dans le compartiment moteur lorsque le moteur tourne est dangereux. Cela
est encore plus dangereux si l'on porte des bijoux ou des vtements amples.
Ces derniers peuvent tre pris par des pices en mouvement et causer des blessures.
Ds lors, si l'on doit travailler dans le compartiment moteur alors que le moteur
tourne, retirer tous ses bijoux (en particulier les bagues, bracelets, montres et colliers)
et toute cravate, charpe et tout vtement ample, avant de s'approcher du moteur ou
du ventilateur de refroidissement qui risque de se mettre en marche soudainement.
Ventilateur lectrique et inspection du moteur:
L'inspection du moteur avec le contacteur d'allumage la position ON est
dangereuse. Le ventilateur lectrique peut se mettre en marche tout moment mme si
le moteur ne tourne pas. On risque de subir de graves blessures causes par le
ventilateur. Tourner le contacteur d'allumage la position OFF et retirer la cl du
contact lors de l'inspection du moteur.
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
8-9
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page283
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (284,1)
Vue gnrale du compartiment moteur
Bouchon de remplissage
d'huile moteur
Rservoir de liquide de frein/embrayage
Batterie
Porte-fusibles
Filtre air
Rservoir de liquide de
refroidissement du moteur
Rservoir de
liquide de
direction
assiste
Jauge d'huile moteur
Rservoir de liquide de lave-glace
de pare-brise
Bouchon du circuit
de refroidissement
Jauge de niveau de liquide de bote de vitesses automatique
(Bote de vitesses automatique uniquement)
8-10
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page284
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (285,1)
Huile moteur
qHuile moteur recommande
Utiliser l'huile moteur SAE 5W-20.
Les tiquettes sur les contenants d'huile
moteur comportent une information
importante.
Elles amliorent l'conomie de carburant
en rduisant la quantit de carburant
consomme par la friction du moteur.
Etats-Unis et Canada
(ILSAC)
Utiliser uniquement les huiles certifies
pour moteurs essence par le American
Petroleum Institute (API). Une huile
affichant cette marque de commerce est
conforme aux normes de protection du
systme antipollution et du moteur actuel
ainsi qu'aux exigences d'conomie de
carburant du International Lubricant
Standardization and Approval Committee
(ILSAC), englobant les fabricants
d'automobiles japonais et amricains.
5W-20
120 100 80 60 40 20 0
20
50 40 30 20 10 0
10 20 30
Except aux Etats-Unis et au Canada
(ILSAC)
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
8-11
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page285
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (286,1)
La dsignation de qualit SL ou
ILSAC doit tre indique sur l'tiquette.
5W-20
120 100 80 60 40 20 0
20
50 40 30 20 10 0
10 20 30
qVrification du niveau d'huile
moteur
1. Veiller ce que le vhicule se trouve
sur une surface horizontale.
2. Rchauffer le moteur jusqu' ce qu'il
atteigne sa temprature normale de
fonctionnement.
3. Arrter le moteur et attendre au moins
5 minutes afin de laisser l'huile
retourner dans le demi-carter infrieur.
4. Retirer la jauge, l'essuyer et l'introduire
nouveau fond.
Correct
Plein
Niveau
bas
5. Retirer nouveau la jauge et vrifier le
niveau.
Il est adquat s'il se trouve entre MIN
et MAX.
Mais s'il est prs ou plus bas que
MIN, ajouter assez d'huile pour
porter le niveau MAX.
ATTENTION
Ne pas ajouter d'huile au-del de MAX.
Cela pourrait endommager le moteur.
6. S'assurer que le joint torique sur la
jauge est plac correctement avant de
rinsrer la jauge.
La distance entre MIN et MAX sur la
jauge correspond :
Volume maximal d'huile
Litre (US qt, Imp qt) 0,75 (0,79, 0,66)
qChangement de l'huile moteur et
du filtre
Changer l'huile moteur et le filtre huile
suivant le tableau d'entretien priodique
(page 8-3).
Pour la protection de l'environnement
apporter les huiles uses un centre de
recyclage. Pour plus de dtails s'adresser
une station service ou un
concessionnaire agr Mazda.
8-12
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page286
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (287,1)
PRUDENCE
Manipulation de l'huile moteur use:
Le contact prolong avec de l'huile
moteur use est dangereux. Cela peut
causer le cancer de la peau. Toujours
se laver avec de l'eau et du savon
immdiatement aprs avoir chang
l'huile et le filtre.
ATTENTION
Retirer toute huile qui se serait
renverse sur le collecteur
d'chappement, le tuyau d'chappement
et le protecteur. Toute huile laisse sur
ces endroits crera de la fume lorsque
le moteur est mis en marche.
Changement de l'huile moteur
PRUDENCE
Vrification ou changement de l'huile
moteur:
L'huile moteur chaude est dangereuse.
Si le moteur a tourn, l'huile moteur
sera trs chaude. On risque de se
brler gravement. Ne pas vrifier ou
changer l'huile moteur lorsque le
moteur est chaud.
1. Rchauffer le moteur pendant quelques
minutes puis l'arrter. Retirer le
bouchon de remplissage d'huile.
2. Retirer le bouchon de vidange et
vidanger l'huile dans un rcipient
adquat.
3. Remplacer la rondelle du bouchon de
vidange lorsque l'huile s'est
compltement vidange.
4. Rinstaller et serrer le bouchon.
5. Remplir le moteur avec de l'huile
neuve jusqu'au repre MAX sur la
jauge.
6. Rinstaller et serrer le bouchon de
remplissage d'huile.
Avant
Desserrer Serrer
Bouchon
de vidange
7. Dmarrer le moteur et vrifier
l'tanchit autour du bouchon de
vidange.
8. Arrter le moteur et attendre 5 minutes
afin de laisser l'huile retourner dans le
demi-carter infrieur.
Vrifier le niveau de l'huile et l'amener au
repre MAX au besoin.
Avec remplacement du filtre huile
Volume maximal d'huile (rfrence seulement)
Litre (US qt, Imp qt) 4,3 (4,5, 3,8)
Sans remplacement du filtre huile
Volume maximal d'huile (rfrence seulement)
Litre (US qt, Imp qt) 3,9 (4,1, 3,4)
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
8-13
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page287
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (288,1)
REMARQUE
l
Les contenances d'huile moteur
indiques sont titre de rfrence
uniquement. Los de l'appoint ou du
changement d'huile moteur, vrifier
le niveau d'huile moteur l'aide de la
jauge.
l
N'utiliser que l'huile moteur spcifie
(page 10-4).
Remplacement du filtre huile
Etant donn qu'un outil spcial est
ncessaire pour serrer le filtre, un
concessionnaire agr Mazda devrait tre
charg de l'opration.
Liquide de refroidissement
du moteur
qVrification du niveau de liquide
de refroidissement
PRUDENCE
Moteur chaud:
Un moteur chaud est dangereux. Si le
moteur a tourn, les composantes dans
le compartiment moteur peuvent tre
trs chaudes. On risque de se brler.
Inspecter avec prcautions le liquide
de refroidissement dans le rservoir de
liquide de refroidissement, mais ne pas
l'ouvrir. Ne pas utiliser une allumette
ou autre flamme vive dans le
compartiment moteur. NE PAS FAIRE
L'APPOINT DE LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT LORSQUE
LE MOTEUR EST CHAUD.
Inspection du ventilateur de
refroidissement et du moteur:
L'inspection du moteur avec le
contacteur d'allumage la position
ON est dangereuse. Le ventilateur de
refroidissement peut se mettre
fonctionner soudainement mme
lorsque le moteur ne tourne pas. On
risque de subir de graves blessures
causes par le ventilateur. Tourner le
contacteur d'allumage la position
OFF et retirer la cl du contact lors de
l'inspection du moteur.
8-14
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page288
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (289,1)
PRUDENCE
Bouchons du circuit de
refroidissement:
Lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds, du liquide de refroidissement
brlant et de la vapeur risquent de
jaillir sous pression et causer de
graves blessures. Ne pas retirer le
bouchon du circuit de refroidissement
lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds.
Vrifier la protection contre le gel et le
niveau du liquide de refroidissement dans
le rservoir de liquide de refroidissement
au moins une fois par an au dbut de
l'hiver et avant de partir pour une
rgion o la temprature risque de
descendre en dessous de 0 C (32 F).
Vrifier l'tat et les raccords de toutes les
durites du circuit de refroidissement et les
durites du chauffage.
Remplacer toute durite gonfle ou
dtriore.
Le liquide doit remplir le radiateur et tre
entre les repres F et L dans le rservoir
lorsque le moteur est froid.
Si le niveau se trouve au niveau ou
proximit du repre L, ajouter
suffisamment de liquide de
refroidissement spcifi dans le rservoir
de liquide de refroidissement pour la
protection contre le gel et la corrosion et
porter le niveau jusqu'au repre F.
ATTENTION
Le liquide de refroidissement abme la
peinture.
Rincer immdiatement tout liquide qui
s'est renvers.
Si le rservoir de liquide de
refroidissement est vide ou qu'il doit tre
frquemment rempli de nouveau liquide
de refroidissement, consulter un
concessionnaire agr Mazda.
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
8-15
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page289
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (290,1)
qChangement du liquide de
refroidissement
Le changement du liquide de
refroidissement doit tre effectu en
fonction du tableau d'entretien priodique
(page 8-3).
ATTENTION
l
N'utiliser que de l'eau douce
(dminralise) pour le mlange de
liquide de refroidissement. De l'eau
contenant des minraux diminue
l'efficacit du liquide de
refroidissement.
l
Ne pas ajouter de l'eau uniquement.
Toujours ajouter le mlange correct
de liquide de refroidissement.
l
Le moteur du vhicule comporte des
pices en aluminium et elles doivent
tre protges par un liquide
l'thylne-glycol afin d'viter qu'elles
ne soient endommages par la
corrosion ou le gel.
l
NE PAS UTILISER de liquide de
refroidissement contenant de l'alcool,
du mthanol, du borate ou du
silicate.
Ces liquides de refroidissement
peuvent endommager le circuit de
refroidissement.
l
NE PAS MELANGER d'alcool ou
de mthanol avec le liquide de
refroidissement. Cela risque
d'endommager le circuit de
refroidissement.
l
Ne pas utiliser une solution
contenant plus de 60 pour cent
d'antigel.
Cela rduirait son efficacit.
REMARQUE
Si l'indication FL22 apparat sur ou
prs du bouchon du systme de
refroidissement, utiliser un liquide de
refroidissement de type FL22. Si un
liquide de refroidissement d'un autre
type que le FL22 est utilis, il doit tre
remplac plus bref intervalle que ceux
spcifis selon l'entretien priodique
(page 8-3).
Pour le pourcentage du mlange:
Protection
Volume
Antigel
solution
Dminralis
eau
Au-dessus de
_
16C
(3F)
35% 65%
Au-dessus de
_
26C
(
_
15F)
45% 55%
Au-dessus de
_
40C
(
_
40F)
55% 45%
8-16
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page290
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (291,1)
Pour changer le liquide de
refroidissement
PRUDENCE
Retrait du bouchon du circuit de
refroidissement:
Le fait de retirer le bouchon du circuit
de refroidissement lorsque le moteur
est en marche ou chaud est
dangereux. Ceci peut endommager le
circuit de refroidissement et le moteur,
et du liquide de refroidissement
bouillant et de la vapeur peuvent
gicler et causer de graves blessures.
Arrter le moteur et attendre qu'il se
refroidisse. Mme ce stade, faire trs
attention lors du retrait du bouchon
du circuit de refroidissement.
Enrouler un chiffon pais autour du
bouchon et tourner lentement dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'au premier arrt.
Reculer pendant que la pression se
dtend. Lorsque toute la pression est
partie, appuyer sur le bouchon -
toujours l'aide d'un chiffon - le
tourner et le retirer.
1. S'assurer que le moteur ne tourne pas et
qu'il s'est refroidi.
2. Retirer le bouchon du circuit de
refroidissement.
Serrer
Desserrer
Serrer
Desserrer
Bouchon du circuit de
refroidissement
Bouchon
de vidange
3. Retirer le bouchon de vidange du
radiateur et vidanger le liquide de
refroidissement dans un rcipient
adquat. Mettre au rebut tout liquide de
refroidissement utilis selon la
rglementation applicable.
4. Rincer le radiateur l'eau.
5. Laisser le systme se vidanger
compltement. Introduire et serrer le
bouchon de vidange. Verser la quantit
ncessaire de mlange de liquide de
refroidissement l'thylne-glycol et
eau afin d'assurer la protection requise
contre le gel et la corrosion.
6. Sous un climat extrmement froid,
ajouter le mlange selon le pourcentage
recommand sous Changement du
liquide de refroidissement.
7. Faire tourner le moteur au ralenti avec
le bouchon du circuit de
refroidissement retir. Ajouter
lentement du liquide de refroidissement
si cela s'avre ncessaire.
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
8-17
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page291
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (292,1)
8. A ce point, attendre que le moteur
atteigne sa temprature de
fonctionnement normale; puis appuyer
sur la pdale d'acclrateur deux ou
trois fois. Ajouter du liquide, si
ncessaire, jusqu' ce que le systme
soit plein.
9. Installer le bouchon du circuit de
refroidissement. Vrifier l'tanchit de
tous les raccords. Vrifier une fois de
plus le niveau du rservoir de liquide
de refroidissement et s'assurer que le
niveau de liquide de refroidissement se
trouve entre les repres F et L.
Liquide de frein/embrayage
qVrification du niveau de liquide
de frein/embrayage
Les freins et l'embrayage utilisent le
liquide du mme rservoir.
Vrifier priodiquement le niveau du
liquide dans le rservoir. Le niveau doit
tre gard au niveau MAX.
Ceci est une condition normale associe
l'usure de garnitures des freins et
d'embrayage. Si le niveau du liquide est
excessivement bas, faire vrifier le circuit
de freinage/embrayage par un
concessionnaire agr Mazda.
8-18
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page292
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (293,1)
qAppoint de liquide de frein/
embrayage
PRUDENCE
Liquide de frein renvers:
Du liquide de frein renvers est
dangereux. S'il entre en contact avec
les yeux, cela peut causer de graves
blessures. Dans ce cas, se rincer
immdiatement les yeux avec de l'eau
et consulter un mdecin. Du liquide de
frein renvers sur un moteur chaud
peut causer un incendie. Faire
attention de ne pas renverser de
liquide de frein sur soi ou sur le
moteur.
Niveau bas de liquide de frein/
embrayage:
Si le niveau du liquide de frein/
embrayage est bas cela est dangereux.
Un niveau bas peut indiquer une
usure des plaquettes de frein ou une
fuite du systme de freinage. Les
freins risquent de ne pas fonctionner
et cela peut causer un accident. Si l'on
remarque que le niveau est bas, faire
vrifier les freins et l'embrayage.
Si le niveau du liquide est bas, ajouter du
liquide jusqu'au repre MAX.
Avant d'ajouter du liquide, nettoyer
soigneusement la zone entourant le
bouchon du rservoir.
ATTENTION
l
Le liquide de frein/embrayage
endommage les surfaces peintes. Si
du liquide de frein/embrayage entre
en contact avec une surface peinte,
l'essuyer immdiatement.
l
L'utilisation d'un liquide de frein/
embrayage autre que celui spcifi
(page 10-4) endommagera les
systmes. Le mlange de liquides
diffrents peut aussi endommager les
systmes.
Si l'on doit rajouter frquemment du
liquide de frein/embrayage,
s'adresser un concessionnaire agr
Mazda.
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
8-19
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page293
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (294,1)
Liquide de direction assiste
qVrification du niveau de liquide
de direction assiste
ATTENTION
Pour viter d'endommager la pompe de
direction assiste, ne pas utiliser le
vhicule pour de longues priodes si le
niveau de liquide de direction assiste
est bas.
REMARQUE
Utiliser le liquide de direction assiste
spcifi (page 10-4).
Vrifier le niveau du liquide de direction
assiste dans le rservoir chaque
changement d'huile, avec le moteur arrt
et froid. Ajouter du liquide au besoin; il
n'est pas ncessaire de changer le liquide
priodiquement.
Le niveau doit se trouver entre les repres
MAX et MIN.
Vrifier les durites et tuyaux pour fuites
ou dommages.
Si une rparation est requise, s'adresser
un concessionnaire agr Mazda.
8-20
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page294
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (295,1)
Liquide de bote de vitesses
automatique
qVrification du niveau de liquide
de bote de vitesses automatique
Vrifier rgulirement le niveau du
liquide de bote de vitesses automatique.
Mesurer le niveau du liquide tel que dcrit
ci-dessous.
Le volume du liquide de bote de vitesses
varie en fonction de la temprature. Le
liquide doit tre vrifi au ralenti, lorsque
le vhicule n'a pas roul, la temprature
normale.
ATTENTION
l
Si le niveau de liquide est bas, cela
fait patiner la bote de vitesses
automatique. Si le niveau est trop
haut, cela cause de la mousse, des
fuites de liquide et un mauvais
fonctionnement.
l
Utiliser le liquide spcifi (page
10-4). Un liquide autre que celui
spcifi peut entraner un mauvais
fonctionnement et une panne de la
bote de vitesses.
1. Garer le vhicule sur une surface
horizontale et tirer fermement le frein
de stationnement.
2. Dmarrer le moteur et appuyer sur la
pdale de frein.
3. Dplacer le levier slecteur sur toutes
les plages et le remettre sur la plage P
(stationnement).
PRUDENCE
Dplacement soudain du vhicule:
Le fait de dplacer le levier slecteur
sans appuyer en premier sur la pdale
de frein est dangereux. Le vhicule
peut se dplacer soudainement et
causer un accident.
S'assurer d'appuyer sur la pdale de
frein avant de dplacer le levier
slecteur.
4. Laisser le moteur tourner au ralenti,
retirer la jauge, l'essuyer et l'introduire
nouveau.
5. Retirer nouveau la jauge.
Le niveau correct est indiqu par la
jauge tel qu'indiqu ci-contre.
Plein
A
Plein
B
Niveau
bas
Niveau
bas
Plage de liquide chaud A
Si l'on a roul et que le liquide a atteint la
temprature normale de fonctionnement,
environ 65C (150F), le liquide devrait
se trouver entre les repres Plein et
Niveau bas.
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
8-21
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page295
Thursday, March 31 2005 5:56 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (296,1)
Plage de liquide froid B
Si l'on n'a pas fait tourner le moteur et que
la temprature ambiante est d'environ
20C (70F), le niveau du liquide devrait
se trouver entre les repres Plein et
Niveau bas.
ATTENTION
l
N'utiliser la plage de liquide froid
qu'en guise de rfrence.
l
Si la temprature ambiante est
infrieure environ 20C (70F),
dmarrer le moteur et mesurer le
niveau du liquide aprs avoir laisser
tourner le moteur pour qu'il atteigne
la temprature normale de
fonctionnement.
l
Si l'on a roul pendant une dure
prolonge grande vitesse ou dans
un trafic dense par temps chaud, il
est prfrable de mesurer le niveau
d'huile aprs avoir arrt le moteur et
laiss refroidir le liquide pendant 30
minutes.
Introduire la jauge fond. Lorsqu'on
ajoute du liquide, mesurer le niveau avec
la jauge afin de s'assurer que le niveau ne
se trouve pas au-dessus du repre de
niveau plein.
REMARQUE
Pour une lecture prcise, inspecter le
niveau du liquide sur les deux cts de
la jauge, dans un endroit bien clair.
Liquide de lave-glace
qVrification du niveau du liquide
de lave-glace
PRUDENCE
Substitution du liquide de lave-glace:
L'utilisation de liquide antigel comme
liquide de lave-glace est dangereuse.
Si pulvris sur le pare-brise, il le
salira, gnera la visibilit et cela peut
causer un accident. N'utiliser que du
liquide de lave-glace de pare-brise ou
de l'eau pure dans le rservoir de
liquide.
Utilisation de liquide de lave-glace
sans protection antigel en hiver:
L'utilisation du vhicule par des
tempratures infrieures 4C (40F)
avec du liquide de lave-glace sans
protection antigel est dangereuse car
cela risque de bloquer la vue par le
pare-brise et causer un accident. Par
temps froid, s'assurer de toujours
utiliser du liquide de lave-glace avec
une protection antigel.
REMARQUE
La rglementation locale, provinciale
ou fdrale peut limiter l'utilisation de
composs organiques volatils (COV)
qui sont communment utiliss comme
agents antigel dans le liquide de lave-
glace. Un liquide de lave-glace avec un
bas pourcentage de COV ne doit tre
utilis que s'il fournit une protection
contre le gel adquate pour toutes les
rgions et les climats o le vhicule sera
utilis.
8-22
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page296
Thursday, March 31 2005 5:57 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (297,1)
Vrifier le niveau sur le rservoir du
liquide de lave-glace, ajouter du liquide si
ncessaire.
Pour vrifier le niveau du liquide de lave-
glace dans le rservoir avant, soulever le
capuchon. Tirer tout en maintenant le
pouce au-dessus du trou au centre du
capuchon. Le niveau peut tre vrifi
grce la colonne de liquide dans le
tuyau. Ajouter du liquide au besoin.
Utiliser de l'eau pure si du liquide de lave-
glace n'est pas disponible. Par temps
froid, n'utiliser qu'une solution de lave-
glace antigel.
REMARQUE
Les lave-glaces avant et arrire utilisent
le mme rservoir.
Lubrification de la
carrosserie
Toutes les parties mobiles du vhicule,
telles que les charnires et les serrures de
portires et du capot, doivent tre
lubrifies chaque changement d'huile.
Par temps froid utiliser un lubrifiant
antigel pour les serrures.
S'assurer que le loquet secondaire du
capot empche le capot de s'ouvrir lorsque
le loquet primaire est relch.
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
8-23
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page297
Thursday, March 31 2005 5:57 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (298,1)
Filtre air
ATTENTION
Ne pas utiliser le vhicule sans le filtre
air. Cela peut endommager le moteur.
Ce filtre air peut tre soit nettoy l'air
comprim et rutilis, soit remplac,
suivant son tat. S'il n'est pas trs sale, le
secouer pour retirer les matires
trangres. A chaque inspection, essuyer
l'intrieur du botier de filtre air l'aide
d'un chiffon humide.
qRemplacement du filtre air
REMARQUE
Si le vhicule est utilis dans des
rgions trs poussireuses ou
sablonneuses, remplacer l'lment du
filtre air des intervalles plus
rapprochs que ceux recommands.
ATTENTION
Utiliser un filtre air Mazda d'origine.
L'utilisation d'autres filtres peut causer
des dommages au capteur de dbit d'air.
1. S'assurer que le contact est coup.
2. Retirer le couvercle de batterie et le
conduit de batterie.
Conduit de batterie
Couvercle de la batterie
3. Dbrancher le connecteur lectrique.
Connecteur lectrique
4. Retirer le conduit et dfaire les loquets.
8-24
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page298
Thursday, March 31 2005 5:57 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (299,1)
5. Soulever le couvercle du filtre air et
retirer le filtre.
Filtre air
Couvercle du
filtre air
6. Essuyer l'intrieur du botier de filtre
air l'aide d'un chiffon humide.
7. Nettoyer ou remplacer le filtre air.
8. Installer dans l'ordre inverse du retrait.
Remplacer le filtre air en fonction du
tableau d'entretien priodique (page 8-3).
REMARQUE
Aprs avoir install le couvercle du
filtre air, s'assurer que le connecteur
lectrique est bien branch.
Balais d'essuie-glace
ATTENTION
l
Les cires chaudes appliques par des
lave-auto automatiques peuvent
rduire la capacit de nettoyage des
essuie-glaces.
l
Afin d'viter d'endommager les
balais d'essuie-glace, ne pas utiliser
d'essence, krosne, diluant pour
peinture ou autres dissolvants sur ou
proximit des balais d'essuie-glace.
l
Lorsque le levier d'essuie-glace est
la position AUTO et le contacteur
d'allumage est la position ON, les
essuie-glace peuvent se mettre en
marche automatiquement dans les
cas suivants:
l
Si le pare-brise au-dessus du
capteur de pluie est touch.
l
Si le pare-brise au-dessus du
capteur de pluie est essuy avec
un chiffon.
l
Si le pare-brise est frapp avec la
main ou un autre objet.
l
Si le capteur de pluie est frapp
avec la main ou un autre objet
partir de l'intrieur du vhicule.
Faire attention ne pas se faire
pincer les mains ou les doigts car ils
peuvent subir des blessures ou
endommager les essuie-glace.
Lorsque le vhicule Mazda est lav
ou rpar, s'assurer que le levier
d'essuie-glace est la position OFF.
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
8-25
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page299
Thursday, March 31 2005 5:57 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (300,1)
La contamination du pare-brise ou des
balais d'essuie-glace par des matires
trangres peut rduire l'efficacit des
balais d'essuie-glace. Les sources
frquentes de contamination sont les
insectes, la sve d'arbre et les traitements
la cire chaude utilise dans certains
appareils de lave-auto automatiques.
Si les balais n'essuient pas correctement,
nettoyer la vitre et les balais avec un bon
produit de nettoyage ou du dtergent doux
et rincer entirement l'eau limpide.
Rpter l'opration si ncessaire.
qRemplacement des balais
d'essuie-glace de pare-brise
Lorsque les essuie-glace ne nettoient plus
correctement le pare-brise, les balais sont
probablement uss ou abms.
Les remplacer.
ATTENTION
Pour viter d'endommager les bras
d'essuie-glace et les autres composants,
ne pas dplacer manuellement les
essuie-glace.
REMARQUE
Pour viter d'endommager les balais des
bras d'essuie-glace lorsque les bras
d'essuie-glace ct conducteur et ct
passager sont les deux relevs, relever
le bras d'essuie-glace ct conducteur
en premier. Aussi, lorsque les bras
d'essuie-glace sont remis en place,
abaisser le bras d'essuie-glace ct
passager en premier.
1. Relever le bras d'essuie-glace et tourner
l'ensemble du balai pour mettre en
vidence l'attache de blocage en
plastique.
Pousser sur l'attache et faire coulisser
l'ensemble du balai vers le bas; le
soulever ensuite afin de le dtacher du
bras.
Attache de blocage en plastique
ATTENTION
Pour empcher les dommages au pare-
brise, laisser retomber doucement
l'essuie-glace sans le frapper contre le
pare-brise.
8-26
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page300
Thursday, March 31 2005 5:57 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (301,1)
2. Saisir l'extrmit du caoutchouc de
balai et tirer jusqu' ce que les
languettes soient dgages du support
mtallique.
Support mtallique
Languette
3. Retirer les barres mtalliques du
caoutchouc du balai d'essuie-glace
retir et les monter sur un caoutchouc
de balai d'essuie-glace neuf.
ATTENTION
l
Ne pas plier ou jeter les barres
mtalliques. Elles doivent tre
rutilises.
l
Si les barres mtalliques sont
inverses, l'efficacit des balais
d'essuie-glace risque de diminuer.
Ds lors, ne pas utiliser les barres
mtalliques ct conducteur sur les
balais ct passager, ou vice versa.
l
S'assurer de rinstaller les barres
mtalliques dans le nouveau
caoutchouc de balai de sorte que la
courbure soit la mme que celle du
caoutchouc retir.
4. Introduire prudemment un caoutchouc
de balai neuf.
Installer l'ensemble du balai dans
l'ordre inverse de celui du retrait.
REMARQUE
Installer les balais en dirigeant les
attaches vers le bas du bras d'essuie-
glace.
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
8-27
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page301
Thursday, March 31 2005 5:57 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (302,1)
qRemplacement du balai d'essuie-
glace de lunette arrire
Lorsque l'essuie-glace ne nettoie plus
correctement la lunette arrire, le balai est
probablement us ou abm.
Le remplacer.
ATTENTION
Pour viter d'endommager le bras
d'essuie-glace et les autres composants,
ne pas dplacer manuellement l'essuie-
glace.
1. Relever le bras d'essuie-glace et tourner
le balai d'essuie-glace vers la droite
jusqu' ce qu'il se dverrouille, puis
retirer le balai.
ATTENTION
Pour empcher les dommages la
lunette arrire, laisser retomber
doucement l'essuie-glace sans le frapper
contre la lunette arrire.
2. Tirer le balai et le faire coulisser pour
le sortir du support de balai.
3. Retirer les barres mtalliques du
caoutchouc du balai d'essuie-glace
retir et les monter sur un caoutchouc
de balai d'essuie-glace neuf.
ATTENTION
Ne pas plier ou jeter les barres
mtalliques. Elles doivent tre
rutilises.
8-28
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page302
Thursday, March 31 2005 5:57 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (303,1)
4. Introduire prudemment un caoutchouc
de balai neuf.
Installer l'ensemble du balai dans
l'ordre inverse de celui du retrait.
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
8-29
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page303
Thursday, March 31 2005 5:57 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (304,1)
Batterie
PRUDENCE
Suivre ces prcautions soigneusement:
Pour une manipulation sre et correcte de la batterie, lire soigneusement les
prcautions suivantes avant d'utiliser ou inspecter la batterie.
Lunettes de protection:
Travailler sans lunettes de protection est dangereux. Le liquide de la batterie contient
de l'ACIDE SULFURIQUE qui peut causer la ccit s'il entre en contact avec vos
yeux. Aussi, l'hydrogne produit pendant le fonctionnement normal de la batterie,
peut s'enflammer et faire exploser la batterie. S'assurer de toujours porter des lunettes
de protection lorsque l'on travaille prs de la batterie.
Liquide de batterie renvers:
Du liquide de batterie renvers est dangereux.
Le liquide de la batterie contient de l'ACIDE SULFURIQUE qui peut causer de
graves blessures s'il entre en contact avec vos yeux, votre peau ou vos vtements. Si
cela se produit, se rincer immdiatement les yeux avec de l'eau pendant 15 minutes ou
se laver la peau compltement et consulter un mdecin. Porter des lunettes de
protection et des gants de protection pour viter le contact avec du liquide de la
batterie.
Les enfants et les batteries:
Le fait de laisser des enfants jouer prs d'une batterie est dangereux. Du liquide de
batterie peut causer de graves blessures s'il entre en contact avec les yeux ou la peau.
S'assurer de toujours garder les batteries hors de porte des enfants.
8-30
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page304
Thursday, March 31 2005 5:57 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (305,1)
PRUDENCE
Maintenir les flammes loignes:
Des flammes ou des tincelles prs de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses.
De l'hydrogne, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut
s'enflammer et faire exploser la batterie. Une batterie qui explose peut causer de
graves brlures et blessures. Garder toutes les flammes y compris les cigarettes et les
tincelles loignes des cellules ouvertes de la batterie. Lorsque l'on travaille prs
d'une batterie, ne pas laisser des outils en mtal entrer en contact avec la borne
positive ( ) ou ngative ( ) de la batterie. Ne pas laisser la borne positive ( ) entrer
en contact avec la carrosserie du vhicule.
Explosions causes par la batterie:
Des flammes ou des tincelles prs de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses.
De l'hydrogne, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut
s'enflammer et faire exploser la batterie. Une batterie qui explose peut causer de
graves brlures et blessures. Garder les flammes, y compris les cigarettes, et tincelles
loignes des cellules ouvertes de la batterie.
REMARQUE
Retirer le couvercle de la batterie avant
d'excuter l'entretien de la batterie.
qEntretien de la batterie
Pour que les performances de la batterie
soient optimales:
l
Veiller ce que la batterie soit toujours
correctement fixe.
l
Veiller ce que le dessus de la batterie
soit propre et sec.
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
8-31
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page305
Thursday, March 31 2005 5:58 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (306,1)
l
Veiller ce que les bornes et les cosses
soit propres et correctement serres, et
les enduire de vaseline ou de graisse
pour borne.
l
Nettoyer immdiatement toute trace
d'lectrolyte avec un mlange d'eau et
de bicarbonate de soude.
l
Si le vhicule n'est pas utilis pendant
une priode prolonge, dconnecter les
cbles de la batterie et recharger la
batterie toutes les six semaines.
qVrification du niveau de l'lectrolyte
Si le niveau d'lectrolyte est bas, la
batterie se dchargera rapidement.
Niveau suprieur
Niveau infrieur
Vrifier le niveau de l'lectrolyte au moins
une fois par semaine. S'il est bas, retirer le
capuchon, faire l'appoint d'eau distille
pour porter le niveau entre les deux lignes
de niveau (voir l'illustration).
Ne pas remplir l'excs.
Contrler la densit de l'lectrolyte l'aide
d'un hydromtre, en particulier pendant la
saison froide. Si elle est basse, recharger
la batterie.
Pneus
Pour des performances optimales, la
scurit, et l'conomie de carburant
maximale, les pneus doivent toujours tre
gonfls aux pressions de gonflage
recommandes et respecter galement les
limites de charge et la rpartition du poids
recommandes.
PRUDENCE
Utilisation de pneus de type diffrent:
Le fait de conduire avec des pneus de
type diffrent est dangereux. Cela peut
entraner une mauvaise maniabilit et
de mauvaises performances de
freinage; et cela peut entraner une
perte de contrle du vhicule.
Sauf lors de l'utilisation limite de la
roue de secours usage temporaire,
n'utiliser que des pneus du mme type
(radiaux, ceinturs carcasse
diagonale, carcasse diagonale) sur
les quatre roues.
Utilisation des pneus de taille
incorrecte:
L'utilisation de pneus de dimensions
autres que celles recommandes pour
ce vhicule Mazda (page 10-6) est
dangereuse. Cela peut srieusement
affecter le confort, la conduite, la
garde au sol, le passage de roue et
l'indication du compteur de vitesse.
Ceci peut entraner un accident.
N'utiliser que des pneus de dimensions
spcifies pour ce vhicule Mazda.
8-32
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page306
Thursday, March 31 2005 5:58 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (307,1)
qPression de gonflage des pneus
PRUDENCE
Gonflage incorrect des pneus:
Un sur-gonflage ou un sous-gonflage
des pneus est dangereux. Une
mauvaise tenue de route ou une
dfaillance soudaine des pneus peut
causer un grave accident. Toujours
garder les pneus gonfls la pression
correcte (page 10-6).
Le systme de surveillance de pression
des pneus

n'limine pas la ncessit de


vrifier l'tat des pneus tous les jours,
incluant une vrification visuelle de l'tat
de gonflage des pneus. Les pressions de
gonflage de tous les pneus (y compris le
pneu de la roue de secours) doivent tre
contrles tous les mois, lorsque les pneus
sont froids. Les pressions recommandes
doivent tre respectes si l'on veut obtenir
une conduite et une tenue de route
optimale ainsi qu'une usure minimale des
pneus.
Se rfrer au tableau de gonflage des
pneus (page 10-6).
REMARQUE
l
Vrifier toujours la pression des
pneus lorsqu'ils sont froids.
l
Lorsque les pneus sont chauds, les
pressions de gonflage dpassent
gnralement les valeurs
recommandes. Ne pas dgonfler les
pneus, pour ajuster la pression,
lorsqu'ils sont chauds.
l
Un sous-gonflage diminue
l'conomie de carburant et
l'adhrence du talon de pneu. Cela
peut dformer la roue et faire que le
pneu se spare de la jante.
l
Un sur-gonflage rend la conduite
dure et accrot considrablement la
possibilit de dommages causs par
les risques de la route.
Veiller ce que les pressions des
pneus soient constamment aux
niveaux corrects. Si l'on doit gonfler
un pneu souvent, le faire vrifier.
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
8-33

Certains modles.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page307
Thursday, March 31 2005 5:58 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (308,1)
qPermutation des pneus
Pour galiser l'usure des pneus, il est
recommand de procder leur
permutation tous les 12.000 km (7.500
milles)/8.000 km
*
(5.000 milles) ou plus
frquemment si une usure irrgulire
apparat. Lors de la permutation, vrifier
si l'quilibrage est correct.
* Conditions de conduite uniques pour
les Etats-Unis, le Canada et Puerto Rico
Ne pas inclure la roue de secours usage
temporaire (TEMPORARY USE ONLY) dans
la permutation.
Avant
A chaque permutation des pneus, vrifier
si les pneus sont endommags et s'ils sont
uss irrgulirement. L'usure anormale
des pneus est gnralement cause par une
ou plusieurs des causes suivantes:
l
Pression de gonflage incorrecte
l
Alignement des roues inadquat
l
Equilibrage incorrect des roues
l
Freinages importants
Aprs la permutation, veiller rgler les
pressions de gonflage des pneus avant et
arrire en fonction des spcifications
(page 10-6) et vrifier le couple de serrage
des crous de roues.
ATTENTION
Permuter les pneus unidirectionnels et
les pneus carcasse radiale bande de
roulement dessins asymtriques ou
crampons de l'avant l'arrire
uniquement, et non pas entre la droite et
la gauche. La performance des pneus
sera rduite si la rotation est faite entre
la droite et la gauche.
qRemplacement d'un pneu
PRUDENCE
Pneus uss:
La conduite avec des pneus uss est
dangereuse.
Des performances de freinage,
direction et traction rduites peuvent
causer un accident.
N'utiliser que des pneus en bon tat.
ATTENTION
(Avec systme de surveillance de
pression des pneus)
Lors du remplacement ou de la
rparation des pneus, des jantes ou des
deux, faire faire le travail par un
concessionnaire agr Mazda, sinon les
capteurs de pression des pneus peuvent
tre endommags.
8-34
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page308
Thursday, March 31 2005 5:58 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (309,1)
REMARQUE
(Avec systme de surveillance de
pression des pneus)
l
Lorsque des pneus avec flancs
ceinturs d'acier sont utiliss, le
systme peut ne pas fonctionner
correctement mme si une jante
d'origine est utilise. Se rfrer
Activation errone du systme la
page 5-27.
l
S'assurer d'installer les capteurs de
pression des pneus lorsque les jantes
ou les pneus sont remplacs. Se
rfrer Pneus et jantes la page
5-27.
Si un pneu est us rgulirement, un
tmoin d'usure apparat en travers de la
chape.
Dans un tel cas, remplacer le pneu.
Chape neuve
Tmoin d'usure
Chape use
Le remplacement d'un pneu us
irrgulirement est ncessaire avant que le
tmoin d'usure n'apparaisse en travers de
la chape.
qRoue de secours usage temporaire
Vrifier la roue de secours temporaire au
moins une fois par mois, pour qu'elle soit
toujours correctement gonfle et range.
REMARQUE
La condition de la roue de secours
usage temporaire se dtriore
graduellement mme si elle n'a pas t
utilise.
La roue de secours usage temporaire est
plus facile manipuler en raison de sa
construction. Elle est plus lgre et plus
petite qu'une roue conventionnelle et ne
doit tre utilise qu'en cas d'urgence et sur
une distance limite.
N'utiliser la roue de secours que le temps
ncessaire la rparation de la roue
normale, rparation qui doit tre faite ds
que possible.
Garder la pression de gonflage 420 kPa
(4,2 kgf/cm
2
ou bar, 60 psi).
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
8-35
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page309
Thursday, March 31 2005 5:58 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (310,1)
ATTENTION
l
Ne pas monter de pneu neige ou
normal sur la jante de la roue de
secours usage temporaire. Ces
pneus ne s'adapteront pas et cela
risque d'endommager la jante et le
pneu.
l
La roue de secours usage
temporaire a une surface de
roulement de moins de 5.000 km
(3.000 milles). La surface de
roulement pourrait tre encore plus
courte selon les conditions de
conduite.
l
L'utilisation de la roue de secours
usage temporaire doit tre limite,
cependant, si le tmoin d'usure
apparat en travers de la chape,
remplacer cette roue par une roue de
secours temporaire du mme type
(page 8-34).
qRemplacement d'une roue
PRUDENCE
Utilisation de roues de dimensions non
spcifies:
L'utilisation de roues de dimensions
non spcifies pour ce vhicule est
dangereuse. Cela peut affecter le
freinage et la conduite, ce qui peut
causer une perte de contrle du
vhicule et un accident. N'utiliser que
des roues de dimensions correctes sur
ce vhicule.
ATTENTION
l
Une roue de dimension autre que
celle spcifie peut affecter:
l
L'ajustement du pneu
l
La dure de vie de la roue et du
roulement de roue
l
La garde au sol
l
L'espace ncessaire la chane
l
L'indication du compteur de
vitesse
l
L'alignement des phares
l
La hauteur des pare-chocs
l
Systme de surveillance de
pression des pneus
l
(Avec systme de surveillance de
pression des pneus)
l
Lors du remplacement ou de la
rparation des pneus, des jantes
ou des deux, faire faire le travail
par un concessionnaire agr
Mazda, sinon les capteurs de
pression des pneus peuvent tre
endommags.
l
Les jantes montes sur ce
vhicule Mazda sont spcialement
conues pour l'installation de
capteurs de pression des pneus.
Ne pas utiliser des jantes non
d'origine, car il peut ne pas tre
possible d'y installer les capteurs
de pression des pneus.
REMARQUE
S'assurer d'installer les capteurs de
pression des pneus lorsque les jantes ou
les pneus sont remplacs. Se rfrer
Pneus et jantes la page 5-27.
8-36
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page310
Thursday, March 31 2005 5:58 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (311,1)
En cas de remplacement d'une roue,
veiller ce que la roue neuve soit
quivalente en diamtre, en largeur de
jante et en dport, la roue d'origine.
Un quilibrage correct des roues offre un
meilleur confort de conduite et rduit
l'usure des pneus. Des roues
dsquilibres peuvent causer des
vibrations et entraner une usure
irrgulire des pneus.
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
8-37
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page311
Thursday, March 31 2005 5:58 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (312,1)
Ampoules
Phares (Feux de route)
Phares (Feux de croisement)
Clignotants latraux
Eclairage au pavillon/Lampes de lecture (Avant)
Eclairage au pavillon (Arrire)
Feux de recul
Feu de freinage auxiliaire
Feu de plaque
d'immatriculation
Feux de freinage/Feux arrire Clignotants arrire
Certains modles.
Antibrouillards
Eclairage de compartiment
bagages
Clignotants avant/Feux de position latraux
8-38
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page312
Thursday, March 31 2005 5:58 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (313,1)
Les phares et les antibrouillards de ce
vhicule possdent des ampoules
halognes pouvant tre remplaces.
PRUDENCE
Manipulation des ampoules
halognes:
Si une ampoule halogne se casse,
cela est dangereux. Ces ampoules
contiennent du gaz sous pression. Si
une ampoule se casse, elle explosera et
les clats de verre peuvent causer de
graves blessures.
Si le verre de l'ampoule est touch
avec les mains nues, l'huile naturelle
du corps peut faire que l'ampoule
surchauffe et explose lorsqu'elle est
allume. Ne jamais toucher le verre de
l'ampoule avec les mains nues et
toujours porter des lunettes de sret
lors de la manipulation ou lorsque
l'on travaille prs d'ampoules
halognes.
Les enfants et les ampoules halognes:
Le fait de jouer avec une ampoule
halogne est dangereux. Si l'ampoule
tombe ou si elle se casse, cela peut
causer de graves blessures.
Toujours garder les ampoules
halognes hors de la porte des
enfants.
qRemplacement des ampoules
d'clairages extrieurs
Remplacement d'une ampoule de phare
1. S'assurer que le contacteur d'allumage
est coup et que l'interrupteur des
phares est la position OFF.
2. Ouvrir le capot.
3. Suivre le procd suivant pour le
remplacement de l'ampoule de phare
gauche. Tourner les vis dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre et
les retirer avec le couvercle.
Conduit de batterie
Couvercle de la batterie
4. Localiser les ampoules de feux de route
et de croisement l'arrire du corps de
phare.
L'ampoule ct extrieur est l'ampoule
de feu de croisement, et celle du ct
intrieur est l'ampoule de feu de route
(page 8-38).
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
8-39
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page313
Thursday, March 31 2005 5:58 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (314,1)
Ampoule de feux route
1. Tourner l'ensemble douille et ampoule
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre et le retirer dlicatement
vers l'arrire.
2. Dbrancher l'ensemble douille et
ampoule du connecteur lectrique en
appuyant sur la languette du
connecteur avec un doigt et en tirant
l'ampoule vers le haut.
3. Installer le nouvel ensemble douille et
ampoule dans l'ordre inverse du retrait.
REMARQUE
Utiliser le protecteur et l'emballage de
la nouvelle ampoule pour mettre au
rebut, hors de porte des enfants,
l'ancienne ampoule.
Ampoule de feux de croisement
1. Dbrancher le connecteur lectrique de
l'ampoule en le tirant vers l'arrire.
2. Tirer le couvercle d'tanchit pour le
retirer.
3. Dcrocher le ressort de retenue de
l'ampoule.
4. Basculer le ressort pour librer
l'ampoule de phare.
5. Retirer prudemment l'ensemble douille
et ampoule et le tirant en un
mouvement rectiligne.
8-40
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page314
Thursday, March 31 2005 5:58 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (315,1)
6. Sortir l'ampoule de phare de la douille.
7. Installer le nouvel ensemble douille et
ampoule dans l'ordre inverse du retrait.
REMARQUE
l
Utiliser le protecteur et l'emballage
de la nouvelle ampoule pour mettre
au rebut, hors de porte des enfants,
l'ancienne ampoule.
l
Lors de l'installation du couvercle
d'tanchit, s'assurer que
l'indication est place vers le haut.
Remplacement des ampoules
d'antibrouillard avant

1. Retirer les trois vis sous le garde-boue


en les dvissant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre et ouvrir
partiellement le garde-boue.
2. Tourner l'ensemble douille et ampoule
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre et le tirer dlicatement
vers l'arrire.
3. Dbrancher l'ensemble douille et
ampoule du connecteur lectrique en
appuyant sur la languette du
connecteur avec un doigt et en tirant
l'ampoule vers le haut.
4. Installer le nouvel ensemble douille et
ampoule dans l'ordre inverse du retrait.
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
8-41

Certains modles.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page315
Thursday, March 31 2005 5:58 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (316,1)
Clignotants avant/Feux de position
latraux
1. Tourner la section centrale des pices
de retenue en plastique dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et les
retirer, puis tirer partiellement le garde-
boue.
Retrait
Installation
2. Tourner l'ensemble douille et ampoule
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre et le retirer.
3. Retirer l'ampoule en la poussant
lgrement vers l'intrieur, puis en la
tournant dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
4. Installer dans l'ordre inverse du retrait.
Clignotants latraux
1. Faire coulisser l'unit comme illustr
pour la retirer.
2. Dbrancher le connecteur lectrique de
l'unit.
3. Installer le nouveau clignotant latral
dans l'ordre inverse du retrait.
REMARQUE
Le remplacement de l'ampoule n'est pas
possible car elle est intgre l'unit.
Remplacer l'unit.
8-42
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page316
Thursday, March 31 2005 5:58 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (317,1)
Feux de freinage/Feux arrire,
Clignotants arrire, Feux de recul
1. Insrer un tournevis tte plate
envelopp d'un chiffon, pour viter
d'endommager le composant arrire,
dans le couvercle tel qu'illustr puis
retirer le couvercle.
2. Retirer les vis l'aide d'un tournevis
Phillips et retirer le composant arrire.
3. Tourner l'ensemble douille et ampoule
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre et le retirer.
4. Dbrancher l'ampoule de la douille.
Feux de recul
Clignotants arrire
Feux de freinage/Feux arrire
5. Installer dans l'ordre inverse du retrait.
Feux de plaque d'immatriculation
1. Retirer le couvercle du hayon.
2. Tirer l'ensemble douille et ampoule et
le sortir.
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
8-43
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page317
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (318,1)
3. Dbrancher l'ampoule de la douille.
4. Installer dans l'ordre inverse du retrait.
qRemplacement des ampoules
d'clairages intrieurs
Eclairage au pavillon/Lampes de
lecture (Avant)
1. Insrer un tournevis tte plate
envelopp d'un chiffon, pour viter
d'endommager la garniture, dans
l'clairage suprieur comme illustr,
puis retirer l'clairage suprieur.
2. Tourner l'ensemble douille et ampoule
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre et le retirer.
3. Dbrancher l'ampoule de la douille.
4. Installer dans l'ordre inverse du retrait.
Eclairage au pavillon (Arrire)
1. A l'aide d'un petit tournevis tte plate
envelopp d'un chiffon, pour viter
d'endommager la lentille, retirer la
lentille en la soulevant doucement par
le bord.
2. Dbrancher l'ampoule en la tirant.
3. Installer dans l'ordre inverse du retrait.
8-44
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page318
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (319,1)
Eclairage de compartiment bagages
1. Insrer un tournevis tte plate
envelopp d'un chiffon, pour viter
d'endommager la garniture, dans
l'clairage de compartiment bagages
comme illustr, puis retirer l'unit
d'clairage de compartiment bagages.
2. Dbrancher l'ampoule en la tirant.
3. Installer dans l'ordre inverse du retrait.
Fusibles
Le circuit lectrique du vhicule est
protg par des fusibles.
Si un des feux, accessoires ou commandes
ne fonctionne pas, vrifier la protection du
circuit reli. Si un fusible est fondu, le
filament se trouvant l'intrieur sera
coup.
Si le mme fusible fond de nouveau, ne
pas utiliser ce systme et s'adresser un
concessionnaire agr Mazda ds que
possible.
qRemplacement d'un fusible
Remplacement des fusibles sur le ct
passager
Si un circuit lectrique ne fonctionne pas,
vrifier en premier les fusibles du ct
passager du vhicule.
1. Couper le contact et mettre tous les
interrupteurs hors fonction.
2. Retirer le couvercle.
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
8-45
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page319
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (320,1)
ATTENTION
Si le couvercle est tir latralement cela
risque de casser les languettes de
retenue.
3. Trouver la position du fusible
possiblement grill, l'aide du
diagramme l'intrieur du couvercle du
porte-fusibles.
4. Tirer le fusible droit l'aide de l'outil
de retrait fourni dans le couvercle du
porte-fusibles du compartiment moteur.
5. Vrifier le fusible et le remplacer s'il
est fondu.
Normal Fondu
6. Enfoncer un fusible neuf de mme
valeur, et s'assurer qu'il est bien
install. Sinon le faire installer par un
concessionnaire agr Mazda.
Si un fusible de rechange n'est pas
disponible, utiliser un fusible de mme
valeur, d'un circuit non ncessaire la
conduite du vhicule, comme le fusible
MIRROR ou CIGAR.
ATTENTION
Toujours remplacer un fusible par un de
la mme valeur. Sinon cela risque
d'endommager le circuit lectrique.
Remplacement des fusibles sous le
capot
Si les phares ou d'autres composantes
lectriques ne fonctionnent pas et que les
fusibles se trouvant dans l'habitacle sont
corrects, vrifier le porte-fusibles situ
dans le compartiment moteur. Si un des
fusibles est fondu, il doit tre remplac.
Suivre les tapes suivantes:
1. Couper le contact et mettre tous les
interrupteurs hors fonction.
2. Retirer le couvercle du porte-fusibles.
8-46
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page320
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (321,1)
3. Si un des fusibles est fondu, le
remplacer par un de mme valeur.
Normal Fondu
REMARQUE
Pour remplacer le fusible MAIN,
s'adresser un concessionnaire agr
Mazda.
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
8-47
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page321
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (322,1)
qDescription des panneaux fusibles
Porte-fusibles (Compartiment moteur)
DESCRIPTION
VALEUR
DE
FUSIBLE
COMPOSANTE PROTEGEE
1 FAN 30 A Ventilateur de refroidissement
2 FAN 30 A Ventilateur de refroidissement
3 P.WIND 40 A Lve-vitre lectrique

4 IG KEY1 30 A Pour la protection de plusieurs circuits


5 ABS-V 20 A ABS, DSC

6 ABS-P 30 A ABS, DSC

7 IG KEY2 20 A Pour la protection de plusieurs circuits

8
HEATER
DEICER
20 A Chauffe-eau

9 BLOWER 40 A Soufflante
10
GLOW
IG KEY1
40 A Bougie de prchauffage

11 BTN 40 A Pour la protection de plusieurs circuits


12 IG KEY2 40 A Pour la protection de plusieurs circuits

13
CLOSER
P.SLIDE LH
20 A
Dispositif de fermeture facile, porte coulissante lectrique
(gauche)

8-48
Entretien

Certains modles.
Entretien ralisable par le propritaire
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page322
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (323,1)
DESCRIPTION
VALEUR
DE
FUSIBLE
COMPOSANTE PROTEGEE
14
CLOSER
P.SLIDE RH
20 A
Dispositif de fermeture facile, porte coulissante lectrique
(droite)

15 EHPAS 80 A EHPAS

16 FOG 15 A Antibrouillards avant

17 D.LOCK 20 A Verrouillage lectrique des portires


18
P.WIND
H/CLEAN
20 A Lave-phare

, lve-vitre lectrique

19 MAG 10 A Embrayage magntique


20 DEFOG 25 A Dgivreur de lunette arrire
21 ENG+B 10 A PCM
22 STOP 10 A Feux de freinage
23 FUEL 20 A Pompe carburant

, chauffe-carburant

24 HAZARD 10 A Clignotants, feux de dtresse


25 ROOM 15 A
Eclairage du pavillon, lampe de lecture, lampe du compartiment
bagages, pour la protection des divers circuits
26
27
28 GLOW SIG 7,5 A PCM

29 HEAD HR 10 A Feux de route des phares (Droite)


30 HEAD HL 10 A Feux de route des phares (Gauche)
31 HORN 15 A Avertisseur
32 SUN ROOF 20 A Toit ouvrant

33
ETC MIRROR
BURGLAR
7,5 A Systme antivol

34 HEAD LR 15 A
Feux de croisement des phares (Droite), rglage de niveau des
phares

35 HEAD LL 15 A Feux de croisement des phares (Gauche)


36 ENG BAR2 15 A O
2
chaufferette

37 ENG BAR 15 A Dbitmtre d'air, systme de commande moteur


38 INJ 20 A Injecteur

, PCM

39 ILLUMI 10 A Eclairage de tableau de bord


40 TAIL 10 A
Feux arrire, feux de stationnement, feux de plaque
d'immatriculation, antibrouillard arrire

, pour la protection de
divers circuits
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
8-49

Certains modles.
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page323
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (324,1)
Porte-fusibles (Ct passager)
DESCRIPTION
VALEUR
DE
FUSIBLE
COMPOSANTE PROTEGEE
1 M.DEF 7,5 A Dgivreur de rtroviseur

2
3
4 P.OUTLET 15 A Prise pour accessoires
5 SHIFT/L 5 A Plage AT

6 CIGAR 15 A Allume-cigare
7 MIRROR 7,5 A Rtroviseur commande distance, systme audio

8 A/C 10 A Climatiseur
9 F.WIP 25 A Essuie-glace et lave-glace de pare-brise
10 R.WIP 15 A Essuie-glace et lave-glace de lunette arrire
11 ENG 5 A Relais principal

, PCM

12 METER 10 A Combin d'instruments, rglage du niveau des phares

13 SAS 10 A Systme de retenue supplmentaire


14 S.WARM 15 A Chauffage de sige

15 ABS/DSC 5 A ABS, DSC

16 EHPAS 5 A EHPAS

17 ENG2 15 A
18 P/W 30 A Lve-vitre lectrique

8-50
Entretien

Certains modles.
Entretien ralisable par le propritaire
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page324
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (325,1)
DESCRIPTION
VALEUR
DE
FUSIBLE
COMPOSANTE PROTEGEE
19 P/W 40 A
Entretien
Entretien ralisable par le propritaire
8-51
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page325
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (326,1)
Pour viter les dommages
la peinture causs par
l'environnement
Le procd de peinture de votre Mazda
incorpore les derniers dveloppements
techniques de composition et de mthodes
d'application.
Cependant, si l'entretien correct n'est pas
apport, l'environnement peut affecter les
proprits protectrices de la peinture.
Ci-dessous sont indiqus quelques
exemples de dommages possibles et des
conseils sur comment les viter.
qDommages causs par les pluies
acides ou les retombes chimiques
Apparition
Les polluants industriels et les missions
d'chappement des vhicules automobiles
se mlangent dans l'air avec la pluie ou
l'humidit pour former des retombes
acides. Ces acides peuvent retomber sur le
fini du vhicule. Lorsque l'eau s'vapore,
la concentration de l'acide augmente et
peut endommager le fini.
Le plus longtemps cet acide reste sur la
surface, plus levs sont les risques de
dommages.
Prvention
Il est ncessaire de laver et cirer le
vhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protger son fini.
Ceci devrait tre fait ds que l'on pense
que des retombes acides se sont dposes
sur le vhicule.
qDommages causs par les
excrments d'oiseaux, les insectes
ou la sve d'arbre
Apparition
Les excrments d'oiseaux contiennent des
acides. S'ils ne sont pas retirs, ils peuvent
attaquer la couche transparente et de
couleur de la peinture du vhicule.
Lorsque des insectes collent la surface
peinte et se dcomposent, des composs
corrosifs se forment. S'ils ne sont pas
retirs, ils peuvent roder la couche
transparente et de couleur de la peinture
du vhicule.
La sve d'arbre durcira et collera au fini.
Si l'on essaie de retirer de la sve durcie,
on risque de retirer de la peinture.
Prvention
Il est ncessaire de laver et cirer le
vhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protger son fini.
Ceci devrait tre fait ds que possible.
Les excrments d'oiseaux peuvent tre
retirs l'aide d'une ponge douce et de
l'eau. Si lors d'un voyage, une ponge
n'est pas disponible, un mouchoir en
papier mouill peut aussi tre utilis.
L'endroit nettoy devrait tre cir suivant
les instructions fournies dans cette
section.
Les insectes et la sve d'arbre peuvent tre
retirs l'aide d'une ponge douce et de
l'eau ou d'un produit de nettoyage
disponible dans le commerce.
On peut aussi couvrir l'endroit affect,
d'un journal mouill, pendant une deux
heures. Retirer ensuite le journal et rincer
l'eau les dbris restants.
8-52
Entretien
Soins apporter
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page326
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (327,1)
qMarques d'eau
Apparition
La pluie, le brouillard, l'humidit et mme
l'eau courante peut contenir des minraux
nuisibles, tel que du sel et des dpts. Si
de l'humidit contenant des minraux se
dpose sur le vhicule puis s'vapore, les
minraux se concentrent et durcissent
pour former des ronds blancs. Ces ronds
peuvent endommager le fini du vhicule.
Prvention
Il est ncessaire de laver et cirer le
vhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protger son fini.
Ceci devrait tre fait ds que l'on
dcouvre des tches d'eau sur le fini du
vhicule.
qEcaillage de la peinture
Apparition
L'caillage de la peinture se produit
lorsque des graviers projets en l'air par
les pneus d'autre vhicules retombent sur
le vhicule.
Pour viter l'caillage de la peinture
Garder une distance adquate entre ce
vhicule et le vhicule que l'on suit, pour
rduire les risques d'caillage de la
peinture dus des projections de graviers.
REMARQUE
l
La zone de risque d'caillage de la
peinture varie suivant la vitesse du
vhicule. Par exemple, 90 km/h (56
mi/h), la zone de risque d'caillage
de la peinture est de 50 mtres (164
pieds).
l
Lorsqu'il fait froid, le fini du
vhicule durcit. Ceci augmente les
risques d'caillage de la peinture.
l
Un caillement de la peinture peut
entraner la formation de rouille sur
le vhicule Mazda. Pour viter ceci,
rparer les dommages l'aide de
peinture de retouche Mazda, tel
qu'indiqu dans cette section. Sinon,
la rouille peut s'tendre et entraner
des rparations coteuses.
Entretien
Soins apporter
8-53
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page327
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (328,1)
Entretien extrieur
Toujours lire toutes les instructions
mentionnes sur l'tiquette lors de
l'utilisation de tout produit chimique de
nettoyage ou de lustrage. Lire galement
tous les avertissements et remarques.
qEntretien du fini
Lavage
ATTENTION
Lorsque le levier d'essuie-glace est la
position AUTO et le contacteur
d'allumage est la position ON, les
essuie-glace peuvent se mettre en
marche automatiquement dans les cas
suivants:
l
Si le pare-brise au-dessus du capteur
de pluie est touch.
l
Si le pare-brise au-dessus du capteur
de pluie est essuy avec un chiffon.
l
Si le pare-brise est frapp avec la
main ou un autre objet.
l
Si le capteur de pluie est frapp avec
la main ou un autre objet partir de
l'intrieur du vhicule.
Faire attention ne pas se faire pincer
les mains ou les doigts car ils peuvent
subir des blessures ou endommager les
essuie-glace. Lorsque le vhicule
Mazda est lav ou rpar, s'assurer que
le levier d'essuie-glace est la position
OFF.
Pour protger le fini contre la rouille et la
dtrioration, laver ce vhicule Mazda
compltement et frquemment, au moins
une fois par mois, avec de l'eau tide ou
froide.
Si le vhicule n'est pas lav correctement,
la peinture risque d'tre gratigne. Voici
quelques exemples qui indiquent les
situations o des gratignures peuvent se
produire.
Des gratignures se produisent si:
l
Le vhicule est lav avant d'avoir rinc
la poussire ou autre matire trangre.
l
Le vhicule est lav avec un chiffon
rche, sec ou sale.
l
Le vhicule est lav dans un lave-auto
automatique dont les brosses sont sales
ou trop dures.
l
Des nettoyants ou cires contenant des
produits abrasifs sont utiliss.
REMARQUE
l
Mazda ne peut pas tre tenue
responsable pour les gratignures
causes par un lave-auto automatique
ou par un lavage incorrect.
l
Les gratignures seront plus
videntes sur des vhicules dont la
peinture est sombre.
Pour rduire les gratignures de la
peinture du vhicule:
l
Rincer la poussire ou autre matire
trangre l'eau tide ou froide avant
le lavage.
8-54
Entretien
Soins apporter
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page328
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (329,1)
l
Utiliser beaucoup d'eau tide ou froide
et un chiffon doux pour laver le
vhicule. Ne pas utiliser de chiffon en
nylon.
l
Frotter sans appliquer de pression lors
du lavage ou du schage du vhicule.
l
Ne laver le vhicule que dans un lave-
auto dont les brosses sont bien
entretenues.
l
Ne pas utiliser de nettoyants ou cires
contenant des produits abrasifs.
ATTENTION
l
Ne pas utiliser de laine d'acier, de
produits de nettoyage abrasifs ou de
dtergents puissants contenant des
agents fortement alcalins ou
caustiques sur les parties chromes
ou en aluminium anodis. Cela
risque d'endommager la couche de
protection et provoquer une
dcoloration ou une dtrioration de
la peinture.
l
Pour ne pas endommager l'antenne,
la retirer avant d'entrer dans un lave-
auto ou avant de passer sous un
obstacle bas.
Veiller retirer le sel, la poussire, la boue
et autre matire du dessous des ailes, et
s'assurer que les trous d'vacuation des
bords infrieurs des portires et panneaux
de bas de caisse sont propres.
Les insectes, le goudron, la sve d'arbre,
les excrments d'oiseaux, les retombes
chimiques et toute autre accumulation
peuvent endommager le fini s'ils ne sont
pas retirs immdiatement. Lorsqu'un
simple lavage l'eau n'est pas efficace,
utiliser un savon doux pour automobiles.
Rincer fond le savon, l'eau tide ou
froide. Ne pas laisser le savon scher sur
le fini.
Aprs avoir lav le vhicule, le scher
l'aide d'une peau de chamois propre pour
viter la formation de taches d'eau.
PRUDENCE
Conduite avec des freins mouills:
Le fait de conduire avec des freins
mouills est dangereux. Une distance
d'arrt plus longue ou le vhicule
tirant d'un ct lors du freinage peut
entraner un accident grave. Une
lgre application des freins indiquera
s'ils sont affects par l'eau. Faire
scher les freins en conduisant trs
basse vitesse et en appliquant les freins
jusqu' ce que le freinage soit de
nouveau normal.
Cirage
Le vhicule doit tre cir si l'eau ne perle
plus sur les surfaces peintes.
Toujours laver et scher le vhicule avant
de le cirer. En plus de cirer la carrosserie,
cirer les garnitures mtalliques pour
protger leur lustre.
1. Utiliser une cire qui ne contient pas
d'abrasifs.
Sinon, elle risque de retirer la peinture
et d'endommager les pices mtalliques
brillantes.
2. Utiliser une cire naturelle de bonne
qualit conue pour les couleurs
mtalliques, mica ou uniformes.
Entretien
Soins apporter
8-55
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page329
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (330,1)
3. Lors du cirage, appliquer une couche
uniforme l'aide de l'ponge fournie
ou d'un chiffon doux.
4. Essuyer la cire l'aide d'un chiffon
doux.
REMARQUE
Lorsque l'on utilise un nettoyant pour
retirer l'huile, le goudron ou autres, cela
enlve aussi la cire. Cirer ces surfaces
de nouveau, mme si le vhicule ne
ncessite pas de cirage.
qRparation des endommagements
du fini
Toute rayure profonde ou caillement du
fini doit tre rpar au plus tt. Tout mtal
expos rouillera et cela entranera des
rparations majeures.
ATTENTION
Si ce vhicule Mazda est abm et
ncessite que des panneaux mtalliques
soient rpars ou remplacs, s'assurer
que l'atelier de rparation de carrosserie
applique du produit antirouille toutes
les pices, celles rpares ainsi que les
neuves. Ceci pour viter qu'elles ne
rouillent.
qEntretien des parties mtalliques
brillantes
l
Utiliser un produit de nettoyage pour
retirer le goudron et les insectes. Ne
jamais utiliser de couteau ou autre
outil.
l
Pour protger les surfaces des pices
mtalliques brillantes contre la
corrosion, appliquer de la cire ou un
produit de protection pour chromes et
frotter jusqu' ce que la surface brille.
l
En hiver ou dans les rgions ctires,
recouvrir les parties mtalliques
brillantes d'une couche plus paisse de
cire ou de produit de prservation. Si
ncessaire, enduire ces parties de gele
de ptrole non corrosive ou de tout
autre produit protecteur.
ATTENTION
Ne pas utiliser de laine d'acier, de
produits de nettoyage abrasifs ou de
dtergents puissants contenant des
agents fortement alcalins ou caustiques
sur les parties chromes ou en
aluminium anodis. Cela risque
d'endommager la couche de protection
et de provoquer une dcoloration ou
une dtrioration de la finition.
8-56
Entretien
Soins apporter
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page330
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (331,1)
qEntretien du dessous de la
carrosserie
Les produits chimiques et le calcium
utiliss pour retirer la glace et la neige
ainsi que les produits anti-poussire
peuvent s'accumuler sur le dessous de la
carrosserie. S'ils ne sont pas retirs, ils
causeront une corrosion prmature et la
dtrioration des pices du dessous de la
carrosserie, tel que les conduites
d'alimentation, le chssis, le plancher et le
systme d'chappement, mme si ces
pices sont recouvertes d'un produit
antirouille.
Rincer le dessous de la carrosserie et des
ailes avec de l'eau tide ou froide la fin
de chaque hiver. Si possible, faire aussi
cette opration une fois par mois.
Faire attention ces endroits car il est
difficile de voir la boue et la salet qui s'y
accumule. Si la salet accumule est
mouille s'assurer de la retirer, sinon
cela aura un effet contraire.
Le bord infrieur des portires, les
panneaux de bas de caisse et les poutres
du chssis ont des trous d'vacuation d'eau
qui doivent tre gards dbouchs. L'eau
qui s'y accumulerait fait rouiller le
vhicule.
PRUDENCE
Conduite avec des freins mouills:
Le fait de conduire avec des freins
mouills est dangereux. Une distance
d'arrt plus longue ou le vhicule
tirant d'un ct lors du freinage peut
entraner un accident grave. Une
lgre application des freins indiquera
s'ils sont affects par l'eau. Faire
scher les freins en conduisant trs
basse vitesse et en appliquant les freins
jusqu' ce que le freinage soit de
nouveau normal.
Entretien
Soins apporter
8-57
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page331
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (332,1)
qEntretien des roues en aluminium
Une couche protectrice est applique sur
les roues en aluminium. Un entretien
particulier est ncessaire pour protger
cette couche de finition.
REMARQUE
l
Ne pas utiliser de nettoyant abrasif,
de pte polir, de solvant ou de
brosse mtallique pour nettoyer les
roues en aluminium. Ces moyens de
nettoyage pourraient endommager la
couche de finition.
l
N'utiliser qu'un savon doux ou un
dtergent neutre et toujours utiliser
une ponge ou un chiffon doux pour
nettoyer les roues.
Bien rincer avec de l'eau tide ou
froide. Aussi, s'assurer de nettoyer
les roues aprs avoir circul sur des
routes poussireuses ou recouvertes
de sel d'pandage. Ceci vite la
corrosion.
l
Eviter de laver le vhicule dans un
lave-auto automatique qui utilise des
brosses de lavage haute vitesse ou
des brosses dures.
l
Si les roues en aluminium perdent de
leur lustre, les cirer.
Entretien de l'habitacle
qProtection du tableau de bord
Empcher tout contact de solutions
caustiques tel que parfums et huiles
cosmtiques avec le tableau de bord. Elles
l'endommageront et provoqueront une
dcoloration. Si l'une de ces solutions
vient en contact avec le tableau de bord,
l'essuyer immdiatement.
ATTENTION
Ne pas utiliser de composs de glaage.
Les composs de glaage contiennent
des ingrdients qui peuvent causer une
dcoloration, la formation de rides, de
fissures et le pelage.
qNettoyage des garnitures de
l'habitacle
Vinyle
Retirer la poussire et les salets avec une
brosse poils longs ou un aspirateur.
Nettoyer les surfaces en vinyle avec un
produit de nettoyage pour le cuir ou le
vinyle.
Cuir

Le cuir naturel n'est pas uniforme. Il peut


porter des cicatrices, des griffures et des
rides. Le nettoyer avec un produit de
nettoyage pour cuir ou un savon doux.
L'essuyer avec un chiffon humide et
doux; puis scher et polir avec un chiffon
sec et doux.
8-58
Entretien

Certains modles.
Soins apporter
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page332
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (333,1)
Tissu
Retirer la poussire et les salets avec une
brosse poils longs ou un aspirateur.
Le nettoyer avec une faible solution de
savon pour tapissages ou tapis. Retirer les
taches fraches avec un produit dtachant
pour tissus.
Entretenir le tissu pour qu'il garde une
apparence propre. Sinon, ses couleurs
peuvent tre affectes, il se salira
facilement et ses proprits ignifuges
peuvent tre rduites.
ATTENTION
Utiliser uniquement les nettoyeurs et les
procds recommands. L'utilisation de
produits de nettoyage autres que ceux
recommands ou les procds non
dcrits dans ce manuel peuvent affecter
les proprits ignifuges ou l'apparence
du tissu.
qNettoyage des ceintures
abdominale-baudrier
Nettoyer la sangle avec une solution
savonneuse approprie pour garniture ou
tapis. Suivre les instructions. Ne pas
blanchir ou reteindre les sangles car cela
pourrait rduire leur rsistance.
Aprs avoir nettoy les ceintures de
scurit, bien scher les sangles et
s'assurer qu'il ne reste aucune humidit
avant de les rtracter.
PRUDENCE
Ceintures de scurit endommages:
L'utilisation de ceintures de scurit
endommages est dangereuse. En cas
de collision, des ceintures de scurit
endommages ne fourniront pas une
protection adquate. Faire remplacer
les ceintures de scurit endommages
par un concessionnaire agr Mazda
immdiatement.
qNettoyage des vitres de l'habitacle
Si les surfaces intrieures des vitres du
vhicule sont sales, recouvertes d'une
pellicule de graisse, d'huile ou de cire, les
laver avec un produit de nettoyage pour
vitres. Suivre les instructions fournies
avec le produit.
ATTENTION
Ne pas gratter ou griffer l'intrieur de la
lunette arrire. Cela peut endommager
les filaments du dgivreur.
Entretien
Soins apporter
8-59
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page333
Thursday, March 31 2005 5:59 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (334,1)
8-60
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page334
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (335,1)
9
Informations la clientle
Informations importantes pour le client incluant les garanties et les accessoires.
Assistance la clientle ................................................................. 9-2
Assistance la clientle (Etats-Unis) ........................................ 9-2
Assistance la clientle (Canada) ............................................. 9-4
Assistance la clientle (Puerto Rico) ...................................... 9-7
Importateur/distributeurs Mazda ............................................... 9-8
Importateur/Distributeur ............................................................ 9-8
Distributeur rgional ................................................................. 9-8
Garantie ......................................................................................... 9-9
Garanties applicables ce vhicule Mazda ............................... 9-9
Utilisation du vhicule en dehors des Etats-Unis .................... 9-10
Utilisation du vhicule en dehors du Canada .......................... 9-11
Immatriculation du vhicule l'tranger (Sauf Etats-Unis et
Canada) ................................................................................... 9-12
Pices et accessoires non originaux additionnels .................... 9-13
Tlphones cellulaires ................................................................. 9-14
Avertissement concernant l'utilisation de tlphones
cellulaires ................................................................................ 9-14
Systme de classement uniforme de la qualit d'un pneu (indice
UTQGS) ....................................................................................... 9-15
Systme de classement uniforme de la qualit d'un pneu (indice
UTQGS) .................................................................................. 9-15
Signalement des problmes de scurit ..................................... 9-17
Signalement des problmes de scurit (Etats-Unis) .............. 9-17
Signalement des problmes de scurit (Canada) ................... 9-18
Publications d'entretien .............................................................. 9-19
Publications d'entretien ........................................................... 9-19
9-1
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page335
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (336,1)
Assistance la clientle (Etats-Unis)
Votre satisfaction complte et permanente est notre affaire. Nous sommes ici pour vous
servir. Tous les concessionnaires agrs Mazda possdent les connaissances et l'outillage
ncessaires pour maintenir votre vhicule en parfait tat.
Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment amliorer le service de
votre vhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda,
nous vous recommandons de suivre les tapes suivantes:
REMARQUE
S'il est ncessaire de faire modifier les composants ou le systme de cblage du systme
de retenue supplmentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions
mdicales selon l'avis d'un mdecin certifi, contacter un concessionnaire agr Mazda.
qETAPE 1: Adressez-vous votre concessionnaire Mazda
Discutez de la situation avec un concessionnaire agr Mazda. Ceci est l'approche la
meilleure et la plus rapide pour rgler un problme.
l
Si votre problme n'a pas t rgl par le DEPARTEMENT DU SERVICE A LA
CLIENTELE, le DEPARTEMENT DES VENTES, le DEPARTEMENT DU SERVICE
ou le GERANT DES PIECES, veuillez alors contacter le DIRECTEUR GENERAL ou
le PROPRIETAIRE de l'tablissement.
l
S'il est ncessaire de faire modifier les composants ou le systme de cblage du systme
de retenue supplmentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions
mdicales selon l'avis d'un mdecin certifi, passer l'ETAPE 2.
qETAPE 2: Adressez-vous Mazda Amrique du Nord
Si pour n'importe quelle raison vous avez encore besoin d'aide aprs avoir contact la
direction de votre concessionnaire et qu'il est ncessaire de faire modifier les composants
ou le systme de cblage du systme de retenue supplmentaire pour accommoder une
personne avec certaines conditions mdicales selon l'avis d'un mdecin certifi, vous
pouvez contacter Mazda Amrique du Nord d'une des manires suivantes.
Visiter : www.mazdaUSA.com
Les rponses beaucoup de questions, incluant comment localiser ou entrer en contact
avec un concessionnaire Mazda local aux tats-Unis, peuvent y tre trouves.
Courriel: cliquer sur Contact Us au bas de la page www.mazdaUSA.com
En tlphonant au: 1 (800) 222-5500
9-2
Informations la clientle
Assistance la clientle
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page336
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (337,1)
Par courrier :
Attention: Assistance la clientle
Mazda North American Operations
7755 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618-2922
P.O. Box 19734
Irvine, CA 92623-9734
Afin que nous puissions vous servir efficacement et immdiatement, veuillez nous fournir
l'information suivante:
1. Votre nom, adresse et numro de tlphone.
2. L'anne et le modle du vhicule.
3. Le numro d'identification du vhicule (17 caractres, indiqu sur votre preuve
d'enregistrement et situ dans le coin suprieur du tableau de bord, du ct passager).
4. Date d'achat et kilomtrage actuel.
5. Le nom et l'emplacement du concessionnaire.
6. Votre ou vos questions.
Si vous demeurez en dehors des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus
proche.
Informations la clientle
Assistance la clientle
9-3
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page337
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (338,1)
Assistance la clientle (Canada)
qProcessus de rvision satisfaction-client
Votre entire satisfaction est des plus importante pour Mazda. Tous les concessionnaires
agrs Mazda possdent les connaissances et l'outillage ncessaires pour maintenir votre
vhicule en parfait tat. D'aprs notre exprience, toute question, problme ou plainte
concernant le fonctionnement de votre Mazda ou toute autre transaction de service en
gnral sont le plus efficacement rgls par votre concessionnaire. Si la procdure normale
du concessionnaire ne suffit pas vous donner satisfaction, nous vous recommandons de
suivre les tapes suivantes:
qETAPE 1: Adressez-vous votre concessionnaire Mazda
Expliquez votre problme un membre de la direction du concessionnaire. Si le problme
a dj t prsent au grant du service, entrez en contact avec le propritaire ou le grant
gnral de l'tablissement.
qETAPE 2: Adressez-vous au bureau rgional Mazda
Si vous ncessitez plus d'aide, demandez au grant du service du concessionnaire de vous
mettre en contact avec le reprsentant local de Mazda pour le service. Ou contactez le
bureau rgional de Mazda Canada Inc. pour de tels arrangements. L'adresse et le numro de
tlphone des bureaux rgionaux sont indiqus (page 9-6).
qETAPE 3: Adressez-vous au dpartement des relations publiques de Mazda
Si vous n'tes pas compltement satisfait, contactez le dpartement des relations publiques,
Mazda Canada Inc., 55 Vogell Road, Richmond Hill, Ontario, L4B 3K5 Canada, Tl.: 1
(800) 263-4680.
Donnez-leur les renseignements suivants:
1. Votre nom, adresse et numro de tlphone.
2. L'anne et le modle du vhicule.
3. Le numro d'identification du vhicule (VIN). Voir les pages Etiquettes d'informations
sur le vhicule de la section 10 de ce manuel pour l'emplacement de ce numro.
4. La date d'achat.
5. Le kilomtrage actuel.
6. Le nom et l'emplacement du concessionnaire.
7. La nature de votre problme et/ou la cause de votre insatisfaction.
9-4
Informations la clientle
Assistance la clientle
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page338
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (339,1)
Le dpartement, en collaboration avec le reprsentant local de Mazda pour le service,
examinera le cas pour dterminer si toutes les mesures ont t prises pour vous donner
satisfaction.
Vous devez nanmoins reconnatre que pour rsoudre des problmes au niveau du service,
il faut recourir dans la plupart des cas aux installations, personnel et outillage de votre
concessionnaire Mazda. Nous vous prions donc de suivre dans l'ordre indiqu, les trois
tapes mentionnes ci-dessus de manire obtenir les meilleurs rsultats possibles.
qProgramme mdiation/arbitrage
Il peut y avoir des cas o le client peut ne pas obtenir satisfaction par le Programme
satisfaction client de Mazda. Si aprs avoir suivi toutes les tapes indiques dans ce
manuel, votre problme n'est toujours pas rsolu, vous avez un autre recours.
Mazda Canada Inc. participe un programme d'arbitrage administr par le Programme
d'Arbitrage pour les vhicules automobiles du Canada (PAVAC). Le PAVAC vous indiquera
comment votre problme peut tre revu et rsolu par un arbitre dans le cadre d'un arbitrage
dont la dcision sera dfinitive pour tous.
Votre complte satisfaction est le but de Mazda Canada Inc. et de nos concessionnaires.
La participation de Mazda au PAVAC est une contribution envers ce but. Le PAVAC est un
service gratuit. Les rsultats de PAVAC sont rapides, quitables et finaux car la dcision
rendue est dfinitive pour vous, le client et pour Mazda Canada Inc.
qProgramme d'Arbitrage pour les vhicules automobiles du Canada (PAVAC)
Si un problme particulier se prsente pour lequel le client et Mazda, et/ou un de ses
concessionnaires ne peuvent pas atteindre une solution (acceptable par tous les intresss),
le client peut requrir les services offerts par le Programme d'Arbitrage pour les vhicules
automobiles du Canada (PAVAC).
Le PAVAC utilise les services d'Administrateurs Provinciaux pou assister les clients avec le
programme et la prparation de leur audience d'arbitrage. Cependant, avant de vous
adresser au PAVAC, vous devez suivre les tapes de rsolution de diffrents, dcrites
prcdemment, proposes par le manufacturier.
Informations la clientle
Assistance la clientle
9-5
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page339
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (340,1)
Le PAVAC est effectif dans toutes les provinces et territoires.
Les clients qui dsirent obtenir de plus amples renseignements sur le Programme devraient
s'adresser l'Administrateur Provincial au 1 (800) 207-0685, ou en contactant le Bureau du
Programme d'Arbitrage pour les vhicules automobiles du Canada l'adresse suivante:
Programme d'Arbitrage pour les vhicules automobiles du Canada
235 Yorkland Boulevard, suite 300
North York, Ontario
M2J 4Y8
http://camvap.ca
Les Administrateurs Provinciaux locaux peuvent tre contacts aux numros indiqus ci-dessous:
Province/Territoire Numro du PAVAC
Colombie Britannique et Territoires du Yukon 1 (800) 207-0685
Alberta et Terriotires du Nord-Ouest 1 (800) 207-0685
Saskatchewan 1 (800) 207-0685
Manitoba 1 (800) 207-0685
Ontario 1 (800) 207-0685
Canada Atlantique 1 (800) 207-0685
Quebec 1 (800) 207-0685
qBureaux rgionaux
BUREAUX REGIONAUX ZONES COUVERTES
MAZDA CANADA INC.
REGION DE L'OUEST
8171 ACKROYD ROAD
SUITE 2000
RICHMOND B.C.
V6X 3K1
(604) 303-5670
ALBERTA,
COLOMBIA BRITANNIQUE,
MANITOBA,
SASKATCHEWAN,
YUKON
MAZDA CANADA INC.
REGION CENTRALE/ATLANTIQUE
55 VOGELL ROAD,
RICHMOND HILL,
ONTARIO, L4B 3K5
(905) 787-7000
ONTARIO
MAZDA CANADA INC.
QUEBEC REGION
6111 ROUTE TRANS
CANADIENNE
POINTE CLAIRE, QUEBEC
H9R 5A5
(514) 694-6390
QUEBEC,
NOUVEAU BRUNSWICK,
NOUVELLE ECOSSE,
ILE DU PRINCE EDOUARD,
TERRE-NEUVE
9-6
Informations la clientle
Assistance la clientle
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page340
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (341,1)
Assistance la clientle (Puerto Rico)
Votre satisfaction complte et permanente est notre affaire. C'est pourquoi tous les
concessionnaires agrs Mazda possdent les connaissances et l'outillage ncessaires pour
maintenir votre vhicule en parfait tat.
Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment amliorer le service de
votre vhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda,
nous vous recommandons de suivre les tapes suivantes:
qETAPE 1
Discutez de la situation avec un concessionnaire agr Mazda. Ceci est l'approche la
meilleure et la plus rapide pour rgler un problme. Si votre problme n'a pas t rgl par
le DEPARTEMENT DU SERVICE A LA CLIENTELE, le DEPARTEMENT DES
VENTES, le DEPARTEMENT DU SERVICE ou le GERANT DES PIECES, veuillez
alors contacter le DIRECTEUR GENERAL ou le PROPRIETAIRE de l'tablissement.
qETAPE 2
Si aprs avoir suivi l'ETAPE 1, vous pensez avoir besoin d'une assistance supplmentaire,
veuillez contacter le reprsentant local de Mazda (indiqu la page suivante).
Veuillez nous fournir l'information suivante:
1. Votre nom, adresse et numro de tlphone.
2. L'anne et le modle du vhicule.
3. Le numro d'identification du vhicule (17 caractres, indiqu sur votre preuve
d'enregistrement et situ dans le coin suprieur du tableau de bord, du ct passager).
4. Date d'achat et kilomtrage actuel.
5. Le nom et l'emplacement du concessionnaire.
6. Votre ou vos questions.
Informations la clientle
Assistance la clientle
9-7
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page341
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (342,1)
Importateur/Distributeur
qETATS-UNIS
Mazda North American Operations
7755 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618-2922 U.S.A.
P.O. Box 19734
Irvine, CA 92623-9734 U.S.A.
Tl: 1 (800) 222-5500 (aux Etats-Unis)
(949) 727-1990 (de l'extrieur des Etats-
Unis)
Distributeur rgional
qCANADA
Mazda Canada Inc.
55 Vogell Road, Richmond Hill,
Ontario, L4B 3K5 Canada
Tl: 1 (800) 263-4680 (au Canada)
(905) 787-7000 (de l'extrieur du Canada)
qPUERTO RICO
Plaza Motors Corp. (Mazda de Puerto
Rico)
P.O. Box 362722, San Juan, Puerto Rico
00936-2722
Tl.: (787) 641-9300
qGUAM
Triple J Motors
157 South Marine Drive, Tamuning,
GUAM 96911 USA
P.O. Box 6066 Tamuning, Guam 96931
Tl.: (671) 649-6555
qSAIPAN
Pacific International Marianas, Inc.
(d.b.a. Midway Motors)
P.O. Box 887 Saipan, MP 96950
Tl.: (670) 234-7524
Triple J Saipan, Inc.
(d.b.a. Triple J Motors)
P.O. Box 500487 Saipan, MP 96950-0487
Tl.: (670) 234-7133/3051
qAMERICAN SAMOA
Polynesia Motors, Inc.
P.O. Box 1120, Pago Pago, American
Samoa 96799
Tl.: (684) 699-9347
9-8
Informations la clientle
Importateur/distributeurs Mazda
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page342
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (343,1)
Garanties applicables ce vhicule Mazda
l
Garantie limite des vhicules neufs
l
Garantie limite des pices majeures du distributeur (Canada uniquement)
l
Garantie limite du systme de protection pour la scurit
l
Garantie limite contre les perforations
l
Garantie fdrale du systme antipollution (Etats-Unis uniquement)
l
Garantie contre les dfauts du systme antipollution
l
Garantie de l'efficacit du systme antipollution
l
Garantie de la Californie du systme antipollution (Etats-Unis uniquement)
l
Garantie du systme antipollution (Canada uniquement)
l
Garantie limite des pices de remplacement et accessoires
l
Garantie des pneus
REMARQUE
Les informations dtailles concernant la garantie sont fournies avec ce vhicule Mazda.
Informations la clientle
Garantie
9-9
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page343
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (344,1)
Utilisation du vhicule en dehors des Etats-Unis
La loi amricaine requiert que les vhicules automobiles soient conformes aux
rglementations concernant les gaz d'chappement et les normes de scurit. Ds lors, les
vhicules construits pour le march amricain peuvent tre diffrents de ceux vendus dans
d'autres pays.
Ceci peut faire que, dans un autre pays, votre vhicule ne puisse pas toujours recevoir un
entretien adquat. Par consquent, il est recommand de NE PAS utiliser ce vhicule
Mazda en dehors des Etats-Unis. Cependant, en cas de dmnagement permanent au
Canada, les vhicules Mazda construits pour les Etats-Unis sont ligibles l'exportation au
Canada aprs des modifications au vhicule pour le rendre conforme aux exigences de la
Loi sur la scurit automobile du Canada.
REMARQUE
Ceci s'applique une situation ou l'importation/exportation est permanent et ne concerne
pas les visiteurs temporaires.
Les problmes suivants peuvent se prsenter si le vhicule est utilis l'extrieur des Etats-
Unis:
l
Le carburant appropri peut ne pas tre disponible. Les carburants au plomb ou faible
indice d'octane utiliss localement peuvent entraner un mauvais fonctionnement du
vhicule et endommager le systme antipollution et le moteur.
l
Il peut manquer de centres de rparations, d'outils, d'quipements et de pices de
remplacement appropris.
Se rfrer au Livret de garantie, pour plus d'informations.
9-10
Informations la clientle
Garantie
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page344
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (345,1)
Utilisation du vhicule en dehors du Canada
La loi Canadienne requiert que les vhicules automobiles soient conformes aux
rglementations concernant les gaz d'chappement et les normes de scurit. Ds lors, les
vhicules construits pour le march canadien peuvent tre diffrents de ceux vendus dans
d'autres pays.
Ceci peut faire que, dans un autre pays, votre vhicule ne puisse pas toujours recevoir un
entretien adquat. Par consquent, il est recommand de NE PAS utiliser ce vhicule
Mazda en dehors du Canada. Cependant, en cas de dmnagement permanent aux Etats-
Unis, les vhicules Mazda construits pour le Canada sont ligibles l'exportation aux
Etats-Unis aprs des modifications au vhicule pour le rendre conforme aux exigences de
la FMVSS (Federal Motor Vehicle Safety Standards) aux Etats-Unis.
REMARQUE
Ceci s'applique une situation ou l'importation/exportation est permanent et ne concerne
pas les visiteurs temporaires.
Les problmes suivants peuvent se prsenter si le vhicule est utilis l'extrieur du
Canada:
l
Le carburant appropri peut ne pas tre disponible. Les carburants au plomb ou faible
indice d'octane utiliss localement peuvent entraner un mauvais fonctionnement du
vhicule et endommager le systme antipollution et le moteur.
l
Il peut manquer de centres de rparations, d'outils, d'quipements et de pices de
remplacement appropris.
Se rfrer au Livret de garantie, pour plus d'informations.
Informations la clientle
Garantie
9-11
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page345
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (346,1)
Immatriculation du vhicule l'tranger (Sauf Etats-Unis et
Canada)
Les lois gouvernementales requirent que les vhicules automobiles soient conformes aux
rglements concernant les gaz d'chappement et les normes de scurit.
Ds lors, les vhicules construits pour votre pays peuvent tre diffrents de ceux vendus
dans d'autres pays. A l'tranger, non seulement des problmes concernant l'immatriculation
peuvent se poser, mais un entretien adquat peut tre difficile ou mme impossible
obtenir.
Le carburant spcifi pour votre vhicule peut ne pas tre disponible.
Les pices, les techniques d'entretien et les outils ncessaires l'entretien et la rparation
de votre vhicule peuvent ne pas tre disponibles.
Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agr Mazda dans le pays o l'on dsire emmener
le vhicule.
De plus, la garantie du manufacturier Mazda n'est valide que dans certains pays.
9-12
Informations la clientle
Garantie
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page346
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (347,1)
Pices et accessoires non originaux additionnels
Des pices et accessoires non originaux additionnels pour vhicules Mazda sont
disponibles dans certains magasins.
Ils peuvent tre monts sur ce vhicule, mais ils ne son pas approuvs par Mazda pour une
utilisation sur des vhicules Mazda. L'installation de pices et accessoires non originaux
additionnels peut affecter les performances du vhicule ou les systmes pour la scurit; la
garantie Mazda ne couvrira pas ces problmes. Avant d'installer toute pice ou accessoire
non original additionnel, consulter un concessionnaire agr Mazda.
PRUDENCE
Installation de pices et accessoires non originaux additionnels:
L'installation de pices et accessoires no originaux additionnels est dangereuse. Des
pices ou accessoires qui ne sont pas bien conus peuvent affecter les performances
du vhicule ou les systme pour la scurit. Ceci peut causer un accident ou
augmenter les risques de blessures en cas d'accident. Consulter un concessionnaire
agr Mazda avant d'installer toute pice ou accessoires non original.
Accessoires lectriques et lectroniques additionnels:
Toute slection ou installation incorrecte de pices et accessoires non originaux
additionnels ou l'installation par une personne non qualifie est dangereuse. Des
systmes vitaux peuvent tre endommags, causant le calage du moteur, l'activation
du coussin d'air (SRS), l'inactivation de l'ABS, ou un incendie dans le vhicule.
Ds lors, faire trs attention lors de la slection et de l'installation d'accessoires
additionnels, comme des tlphones, des metteurs/rcepteurs radio, des systmes de
son et des systmes d'alarme pour voiture.
Mazda n'assume aucune responsabilit pour mort, blessures ou frais qui peuvent rsulter de
l'installation de pice ou accessoire non original.
Informations la clientle
Garantie
9-13
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page347
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (348,1)
Avertissement concernant l'utilisation de tlphones cellulaires
PRUDENCE
Utilisation d'un tlphone cellulaire ou autre appareil par le conducteur:
L'utilisation d'appareils comme un tlphone cellulaire, un ordinateur, une radio
portable, un dispositif de systme de positionnement global ou autre appareil, par le
conducteur, pendant la conduite est dangereux. La composition d'un numro sur un
tlphone cellulaire pendant la conduite occupe aussi les mains du conducteur.
L'utilisation de ces appareils causera une perte de concentration la route par le
conducteur et peut causer un accident grave. Si un passager ne peut utiliser l'appareil,
se garer dans un endroit scuritaire avant l'utilisation. Si l'utilisation d'un tlphone
cellulaire est absolument ncessaire malgr cet avertissement, utiliser un systme
mains-libres pour avoir les mains disponibles pour la conduite du vhicule. Ne jamais
utiliser de tlphone cellulaire ou autre appareil pendant la conduite, et se concentrer
plutt sur la conduite qui requiert toute l'attention du conducteur.
Prire de respecter la rglementation locale applicable concernant l'utilisation
d'quipement de communication dans le vhicule.
9-14
Informations la clientle
Tlphones cellulaires
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page348
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (349,1)
Systme de classement uniforme de la qualit d'un pneu
(indice UTQGS)
Cette information s'applique au systme de classement des pneus conu par la National
Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis, pour le classement des
pneus suivant l'usure de la bande de roulement, l'adhrence et la temprature d'opration du
pneu.
qUsure de la bande de roulement
L'indice d'usure de la bande de roulement est bas sur le taux d'usure d'un pneu mis
l'essai dans des conditions spcifiques sur un circuit routier rpondant aux normes
gouvernementales.
Si, par exemple, un pneu a un indice d'usure de 150, il s'usera 1,5 fois plus lentement qu'un
pneu qui affiche un indice de 100.
Les performances relatives du pneu dpendent des conditions qui prvalaient lors de l'essai
et peuvent varier sensiblement selon les habitudes de conduite, l'entretien, les conditions
routires et le climat.
qAdhrence (AA, A, B, C)
Les indices d'adhsion sont, du plus lev au plus bas, AA, A, B et C. Ces indices
reprsentent la capacit du pneu d'effectuer un arrt complet sur une chausse mouille,
telle que mesure dans des conditions contrles sur des surfaces de route en asphalte et en
ciment rpondant aux normes gouvernementales. Un pneu portant l'indice C peut avoir une
mauvaise performance d'adhrence.
PRUDENCE
L'indice d'adhrence assign ce pneu est bas sur des essais d'adhrence au
freinage (en ligne droite) et n'incluent pas les caractristiques d'acclration, dans les
virages, d'aquaplanage ou de limite de traction.
qTemprature (A, B, C)
Les indices de temprature A (le meilleur), B et C reprsentent la rsistance du pneu la
gnration de chaleur et sa capacit de dissipation de chaleur lorsque test dans des
conditions spcifiques en laboratoire sur une roue d'essai.
Des tempratures leves pendant de longues dures peuvent causer la dgnration du
matriau du pneu et rduire la dure de vie du pneu, et des tempratures excessives peuvent
entraner la dfaillance soudaine du pneu.
Informations la clientle
Systme de classement uniforme de la qualit d'un pneu (indice UTQGS)
9-15
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page349
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (350,1)
L'indice C correspond au niveau de performance requis des pneus de vhicules de
promenade suivant le Federal Motor Vehicle Safety Standard No. 109. Les indices A et B
reprsentent des niveaux plus levs de performance sur la roue d'essai en laboratoire, que
le niveaux minimum requis par la loi.
PRUDENCE
L'indice de temprature pour ce pneu est tabli sur un pneu correctement gonfl et
non surcharg. Une vitesse excessive, le sous-gonflage ou une charge excessive que ce
soit sparment ou ensembles, peuvent causer une augmentation de la temprature et
la dfaillance possible du pneu.
Ces indices seront ajouts au flanc des pneus de vhicules de promenade au cours des
annes venir suivant un programme tabli par la National Highway Traffic Safety
Administration (NHTSA) des Etats-Unis et les fabricants de pneus.
Les indices des pneus monts d'origine ou disponibles en option sur les vhicules Mazda
peuvent varier.
TOUS LES PNEUS POURVEHICULES DE PROMENADE DOIVENT ETRE
CONFORMES A CES INDICES ETATOUTES LES AUTRES EXIGENCES
FEDERALES SUR LA SECURITE DES PNEUS.
qSystme de classement uniforme de la qualit d'un pneu
Les classements de qualit sont trouvs l o ils s'appliquent sur le flanc du pneu entre
l'paulement de bande de roulement et la largeur de section maximale.
Par exemple:
Usure de la bande de roulement 200 Adhrence AATemprature A
USURE DE LA BANDE DE
ROULEMENT 200 ADHERENCE
AA TEMPERATURE A
INDICE UTQGS (exemple)
9-16
Informations la clientle
Systme de classement uniforme de la qualit d'un pneu (indice UTQGS)
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page350
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (351,1)
Signalement des problmes de scurit (Etats-Unis)
Si vous pensez que votre vhicule prsente une anomalie susceptible de
provoquer un accident, des blessures corporelles ou la mort, vous devez en
informer immdiatement la National Highway Traffic Safety Administration
(NHTSA) ainsi que Mazda Motor Corporation (votre importateur/distributeur
Mazda).
Si la NHTSA reoit plusieurs plaintes identiques, elle peut procder une
enqute et, en cas d'anomalie compromettant la scurit constate sur un
groupe de vhicules, elle peut ordonner une campagne de rappel et de mesures
correctives. Toutefois, la NHTSA ne peut intervenir pour rgler un diffrend
entre vous, votre concessionnaire ou Mazda Motor Corporation (votre
importateur/distributeur Mazda).
Vous pouvez joindre la NHTSA par tlphone au numro sans frais
d'assistance tlphonique Auto Safety Hotline 1 (800) 424-9393 (ou 366-
0123 pour la rgion de Washington, D.C.) ou par courrier l'adresse suivante:
NHTSA, U.S. Department of Transportation. Washington, D.C. 20590. Vous
pouvez galement obtenir des renseignements sur la scurit des vhicules
automobiles en vous adressant l'assistance tlphonique.
REMARQUE
Si vous rsidez aux Etats-Unis, toute la correspondance Mazda Motor Corporation
devrait tre adresse :
Mazda North American Operations
7755 Irvine Center Drive
Irvine, California 92618-2922
P.O. Box 19734
Irvine, CA 92623-9734
Centre d'assistance la clientle ou au numro sans frais 1 (800) 222-5500
Si vous rsidez l'extrieur des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le
plus proche indiqu (page 9-8) de ce manuel.
Informations la clientle
Signalement des problmes de scurit
9-17
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page351
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (352,1)
Signalement des problmes de scurit (Canada)
Les clients canadiens dsireux de signaler une dfectuosit lie la scurit Transport
Canada, Defect Investigations and Recalls, peuvent appeler le numro sans frais 1-800-
333-0510 ou contacter Transport Canada par la poste l'adresse: Transport Canada,
ASFAD, Place de Ville Tour C, 330 Sparks Street, Ottawa ON K1A 0N5.
Pour de plus amples informations sur la scurit routire, visiter le site Internet sur la
scurit routire l'adresse:
http://www.tc.gc.ca/roadsafety/menu.htm
9-18
Informations la clientle
Signalement des problmes de scurit
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page352
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (353,1)
Publications d'entretien
Des publications autorises par Mazda sont disponibles pour les propritaires qui dsirent
raliser l'entretien ou les rparations.
Consulter le tableau ci-dessous pour les publications qui peuvent tre commandes chez un
concessionnaire agr Mazda.
Si le concessionnaire n'a pas la publication dsire, ils peuvent la commander.
NUMERO DE COMMANDE DE PUBLICATION DESCRIPTION DE PUBLICATION
9999-95-012B-06 MANUEL D'ATELIER 2006 (Anglais)
9999-95-074G-06 SCHEMA DE CABLAGE 2006 (Anglais)
9999-95-005C-06 (Etats-Unis uniquement) CONDUITE ET ENTRETIEN 2006
9999-EC-005C-06 (Canada uniquement) CONDUITE ET ENTRETIEN 2006
9999-PR-005C-06 (Puerto Rico uniquement) CONDUITE ET ENTRETIEN 2006
qMANUEL D'ATELIER:
Couvre l'entretien et les rparations concernant le groupe motopropulseur, la carrosserie et
le chssis.
qSCHEMA DE CABLAGE:
Donne les diagrammes lectriques et l'emplacement des composantes du systme lectrique
au complet.
qCONDUITE ET ENTRETIEN:
Ce manuel contient l'information concernant l'entretien et l'utilisation adquats de votre
vhicule. Ceci n'est pas un manuel technique.
Informations la clientle
Publications d'entretien
9-19
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page353
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (354,1)
9-20
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page354
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (355,1)
10
Spcifications
Informations techniques sur votre vhicule Mazda.
Numro d'identification.............................................................. 10-2
Etiquettes d'informations sur le vhicule ................................ 10-2
Spcifications ............................................................................... 10-4
Spcifications .......................................................................... 10-4
10-1
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page355
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (356,1)
Etiquettes d'informations
sur le vhicule
qNumro d'identification du vhicule
Le numro d'identification du vhicule,
l'identifie lgalement. Le numro se
trouve sur une plaque attache du ct
suprieur gauche du tableau de bord.
Cette plaque est facilement visible
travers le pare-brise.
qEtiquette des normes de scurit
automobile
qNumro du chssis
qEtiquette d'informations du
systme antipollution du vhicule
qEtiquette de pressions de gonflage
des pneus
10-2
Numro d'identification
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page356
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (357,1)
qNumro du moteur
Avant
Numro d'identification
10-3
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page357
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (358,1)
Spcifications
qMoteur
Dnomination Spcification
Type Double Act 16 soupapes 4 cylindres en ligne
Alsage et course 87,5 94,0 mm (3,44 3,70 po.)
Cylindre 2.261 ml (2.261 cc, 137,9 po cu)
Rapport de compression 9,7
qSystme lectrique de la batterie
Dnomination Classification
Batterie 12V-40AH/5HR, 12V-55AH/5HR
Alternateur 12 V- 90 A
Dmarreur 12 V-1,4 kW
Numro des bougies L303 18 110
*
Ecartement des lectrodes de bougies 1,251,35 mm (0,0490,053 po.)
* l'usine
ATTENTION
Lors du nettoyage de bougies l'iridium, ne pas utiliser de brosse mtallique. Sinon, cela
risque d'endommager la fine couche de particules sur les pointes en alliage d'iridium et
platine.
qQualit des lubrifiants
Lubrifiant Classification
Huile moteur
Se rfrer aux indices de viscosit SAE recommands la
page 8-11.
Huile de bote de vitesses
manuelle
Toute temprature
API Service GL-4 ou GL-5
SAE 75W-90
Au-dessus de 10C
(50F)
API Service GL-4 ou GL-5
SAE 80W-90
Liquide de bote de vitesses automatique ATF M-V
Liquide de direction assiste ATF M-III ou l'quivalent (ex. Dexron II)
Liquide de frein/embrayage SAE J1703 ou FMVSS116 DOT-3
10-4
Spcifications
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page358
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (359,1)
qContenances
(Quantits approximatives)
Dnomination
Unit
L US qt Imp qt
Huile moteur
Avec remplacement du filtre
huile
4,3 4,5 3,8
Sans remplacement du filtre
huile
3,9 4,1 3,4
Liquide de refroidissement 7,0 7,4 6,2
Huile de bote de vitesses manuelle 2,87 3,03 2,53
Liquide de bote de vitesses automatique 7,2 7,6 6,3
Rservoir de carburant 60 15,9 (US gal) 13,2 (Imp gal)
Vrifier les niveaux d'huile et de liquide l'aide des jauges ou des repres de niveau sur les rservoirs.
qDimensions
Dnomination Spcifications du vhicule
Longueur hors tout 4.610 mm (181,5 po.)
Largeur hors tout 1.755 mm (69,1 po.)
Hauteur hors tout 1.630 mm (64,2 po.)
Voie avant 1.530 mm (60,2 po.)
Voie arrire 1.515 mm (59,6 po.)
Empattement 2.750 mm (108,3 po.)
qPoids
Dnomination Poids
PNBV (Poids nominal brut du vhicule) 2.074 kg (4.572 lb)
PNBE (Poids nominal brut sur l'essieu)
Avant 1.006 kg (2.218 lb)
Arrire 1.068 kg (2.355 lb)
qClimatiseur
Gaz conforme la norme SAE J639 Charge maximale de fonctionnement
HFC134a (R-134a) 0,5 kg (17,55 onces)
Spcifications
10-5
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page359
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (360,1)
qAmpoules
Eclairage extrieur
Ampoule
Catgorie
Puissance en
watt
ECE R SAE
Phares
Feux de route 60 HB3 HB3
Feux de croisement 55 H7 H7
Clignotants avant/feux de position latraux 27/8 - #1157NA
Antibrouillards

55 H11 H11
Clignotants latraux
*1
5 - -
Feu de freinage auxiliaire
*1
2,4 - -
Clignotants arrire 21 WY21W 32CP
Feux de freinage/Feux arrire 21/5 W21/5W #7743
Feux de recul 18 W16W #921
Feux de plaque d'immatriculation 5 W5W -
*1 Le remplacement de l'ampoule n'est pas possible car elle est intgre l'unit. Remplacer l'unit.
Eclairage de l'habitacle
Ampoule
Catgorie
Puissance en
watt
ECE R
Eclairage de compartiment bagages 8 -
Eclairage au pavillon/Lampe de lecture (Avant) 5 W5W
Eclairage au pavillon (Arrire) 10 -
qPneus
REMARQUE
Les pneus monts sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du chssis du
vhicule.
Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du
mme type que ceux monts l'origine. Pour plus de dtails, s'adresser un
concessionnaire agr Mazda.
Vrifier l'tiquette de pressions de gonflage des pneus pour la taille des pneus et leur
pression de gonflage. Se rfrer Pression de gonflage des pneus (page 8-33).
Roue de secours standard
Taille de pneu
Pression de gonflage
Avant Arrire
P205/55R16 89H 230 kPa (2,3 bar, 34 psi) 230 kPa (2,3 bar, 34 psi)
205/50R17 89V 230 kPa (2,3 bar, 34 psi) 230 kPa (2,3 bar, 34 psi)
10-6

Certains modles.
Spcifications
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page360
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (361,1)
Roue de secours usage temporaire
Taille de pneu Pression de gonflage
T125/70D16 420 kPa (4,2 kgf/cm
2
ou bar, 60 psi)
qFusibles
Se rfrer au tableau des fusibles la page 8-45.
Spcifications
10-7
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page361
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (362,1)
10-8
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page362
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (363,1)
11
Index
11-1
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page363
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (364,1)
A
Affichage de la temprature
ambiante ............................................ 6-62
Affichage d'informations .................. 6-60
Affichage audio .......................... 6-62
Affichage de commande
temprature ................................ 6-62
Affichage de la temprature
ambiante ..................................... 6-62
Fonctions de l'affichage
d'informations ............................ 6-60
Montre ........................................ 6-61
Ampoules
Remplacement ............................ 8-38
Spcifications ............................. 10-6
Anneaux de fixation de la charge ...... 6-68
Antenne ............................................. 6-17
Antibrouillards .................................. 5-51
Avant .......................................... 5-51
Assistance la clientle ...................... 9-2
Attelage d'une remorque ................... 4-15
Avant de dmarrer le moteur ............... 4-7
Avant d'entrer dans le vhicule .... 4-7
De l'intrieur du vhicule ............. 4-7
Avertisseur ........................................ 5-56
Avertisseurs sonores
Avertisseur sonore de ceinture de
scurit ....................................... 5-47
Rappel de cl au contact ............. 5-47
Rappel des feux allums ............ 5-47
B
Batterie
Dmarrage d'urgence .................. 7-15
Entretien ..................................... 8-30
Spcifications ............................. 10-4
B
Bip
Avertisseur sonore de surveillance de
pression des pneus ..................... 5-47
Bote gants ..................................... 6-65
Bote de rangement ........................... 6-67
Bote de vitesses automatique
Conseils concernant la
conduite ...................................... 5-18
Dverrouillage d'urgence ........... 5-14
Liquide ....................................... 8-21
Mode de slection manuelle des
rapports ...................................... 5-15
Plages de la bote de vitesses ..... 5-12
Systme de verrouillage de levier
slecteur ..................................... 5-14
Bote de vitesses manuelle ................ 5-10
Recommandations concernant le
passage des vitesses ................... 5-11
Bote sous le sige ............................ 6-66
C
Carburant
Contenance du rservoir ............. 10-5
Jauge .......................................... 5-33
Trappe de remplissage et bouchon de
rservoir ..................................... 3-18
11-2
Index
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page364
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (365,1)
C
Ceintures de scurit
Rappel de bouclage des ceintures de
scurit ....................................... 2-24
Blocage automatique .................. 2-17
Blocage d'urgence ...................... 2-17
Femmes enceintes ...................... 2-17
Prtension et de limitation de
charge ......................................... 2-20
Rallonge ..................................... 2-23
Ventrale/baudrier arrire au
centre .......................................... 2-18
voyant/bip .................................. 2-24
Changement de file ........................... 5-50
Cls ..................................................... 3-2
Clignotant
Feux de dtresse ......................... 5-56
Phares ......................................... 5-48
Clignotants ........................................ 5-50
Combin d'instruments ..................... 5-30
Commande d'clairage ...................... 5-48
Compartiment infrieur de compartiment
bagages ........................................... 6-69
Compartiments de rangement ........... 6-65
Anneaux de fixation de la
charge ......................................... 6-68
Bote gants ............................... 6-65
Bote de rangement .................... 6-67
Bote sous le sige ...................... 6-66
Compartiment infrieur de
compartiment bagages ............. 6-69
Console centrale ......................... 6-66
Compte-tours .................................... 5-32
Compteur de vitesse .......................... 5-31
Compteur journalier .......................... 5-31
Compteur totalisateur et compteur
journalier ........................................... 5-31
Conduite dans des conditions
dangereuses ......................................... 4-9
C
Conduite dans l'eau ........................... 4-13
Conduite hivernale ............................ 4-11
Conseils concernant la conduite .......... 4-8
Bote de vitesses automatique .... 5-18
Conduite dans des conditions
dangereuses .................................. 4-9
Conduite dans l'eau .................... 4-13
Conduite hivernale ..................... 4-11
Priode de rodage ......................... 4-8
Pour dsembourber le vhicule... 4-10
Suggestions pour rouler plus
conomiquement .......................... 4-8
Console centrale ................................ 6-66
Contact
Cls .............................................. 3-2
Interrupteur ................................... 5-2
Contenances ...................................... 10-5
Convertisseur catalytique .................... 4-4
D
Dgivreur
Lunette arrire ............................ 5-55
Dgivreur de lunette arrire .............. 5-55
Dmarrage avec batterie de
secours .............................................. 7-16
Dmarrage d'urgence ........................ 7-15
Dmarrage avec batterie de
secours ....................................... 7-16
Dmarrage en poussant .............. 7-19
Moteur noy ............................... 7-15
Dmarrage en poussant ..................... 7-19
Deuxime range de siges ................. 2-6
Dverrouillage du capot .................... 3-19
Dimensions ....................................... 10-5
Index
11-3
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page365
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (366,1)
D
Direction assiste .............................. 5-18
Liquide ....................................... 8-20
Tmoin d'anomalie de la direction
assiste ....................................... 5-18
Dispositifs de scurit pour enfants
Installation de systmes de dispositif
de scurit pour enfants .............. 2-40
E
Eclairage de compartiment
bagages ............................................. 6-59
Eclairage du tableau de bord ............. 5-34
Eclairages au pavillon ....................... 6-58
Eclairages intrieurs .......................... 6-57
Endommagement de la peinture ........ 8-52
Entretien
Introduction .................................. 8-2
Priodicit de l'entretien ralisable par
le propritaire ............................... 8-8
Priodique .................................... 8-3
Prcautions concernant l'entretien
ralisable par le propritaire ......... 8-9
Entretien de l'habitacle ...................... 8-58
Entretien extrieur ............................. 8-54
Essuie-glace de lunette arrire .......... 5-54
Essuie-glace de pare-brise ................. 5-52
Remplacement des balais d'essuie-
glace ........................................... 8-25
Etiquettes d'informations sur le
vhicule ............................................. 10-2
F
Feux de dtresse ................................ 5-56
Feux de position diurnes ................... 5-50
Filtre air .......................................... 8-24
Fonction Easy Closure ...................... 3-13
F
Fonctionnement de la bote de vitesses
manuelle
Recommandations concernant le
passage des vitesses ................... 5-11
Frein de stationnement ........................ 5-6
Frein/Embrayage
Liquide ....................................... 8-18
Freins .................................................. 5-5
Assistance des freins .................... 5-9
Frein de stationnement ................. 5-6
Freins ........................................... 5-5
Systme d'antiblocage de frein
(ABS) ........................................... 5-7
Voyant .......................................... 5-7
Fusibles ............................................. 8-45
Description des panneaux .......... 8-48
Remplacement ............................ 8-45
G
Garantie ............................................... 9-9
Gaz d'chappement ............................. 4-6
H
Hayon ............................................... 3-13
I
Immatriculation du vhicule
l'tranger ............................................ 9-12
Information sur l'tiquette ................. 10-2
J
Jauge de temprature du liquide de
refroidissement du moteur ................. 5-33
11-4
Index
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page366
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (367,1)
L
Lampes de lecture ............................. 6-58
Lave-glace de lunette arrire ............. 5-54
Lave-glace de pare-brise ................... 5-54
Lve-vitre lectrique ......................... 3-16
Liquide de lave-glace ........................ 8-22
Liquide de refroidissement du moteur
Surchauffe .................................. 7-13
Liquides
Classification .............................. 10-4
Entretien ralisable par le
propritaire ................................... 8-8
Lubrification de la carrosserie ........... 8-23
M
Miroirs de pare-soleil ........................ 6-57
Montre .............................................. 6-61
Moteur
Dverrouillage du capot ............. 3-19
Gaz d'chappement ...................... 4-6
Huile ........................................... 8-11
Liquide de refroidissement ......... 8-14
Surchauffe .................................. 7-13
O
Outil .................................................... 7-3
Oxyde de carbone ............................... 4-6
P
Panneau pare-soleil ........................... 3-22
Pare-soleil ......................................... 6-57
Priode de rodage ............................... 4-8
P
Phares
Appel de phares ......................... 5-50
Commande ................................. 5-48
Feux de route/croisement ........... 5-49
Rappel des feux allums ............ 5-49
Pices et accessoires non originaux
additionnels ....................................... 9-13
Pneu plat .......................................... 7-3
Changement ................................. 7-6
Rangement de la roue de secours et
des outils ...................................... 7-3
Pneus
Chanes neige .......................... 4-12
Permutation ................................ 8-34
Pneu plat .................................... 7-3
Pneus neige .............................. 4-11
Pression de gonflage .................. 8-33
Rangement de la roue de secours et
des outils ...................................... 7-3
Remplacement ............................ 8-34
Spcifications ............................. 10-6
Systme de classement uniforme de la
qualit d'un pneu
(indice UTQGS) ......................... 9-15
Poids ................................................. 10-5
Points de fixation de porte-bagages... 3-23
Porte-bouteilles ................................. 6-65
Porte-verres ....................................... 6-63
Portires arrires, verrous de scurit pour
enfants ............................................... 3-12
Pour dsembourber le vhicule ......... 4-10
Prise pour accessoires ....................... 6-69
Publications d'entretien ..................... 9-19
Q
Qualit des lubrifiants ....................... 10-4
Index
11-5
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page367
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (368,1)
R
Rangement de la roue de secours et des
outils ................................................... 7-3
Rgulateur de vitesse de croisire ..... 5-19
Remorquage
Attelage d'une remorque ............ 4-15
Crochet ....................................... 7-21
Description ................................. 7-20
Remorquage d'urgence ............... 7-20
Remorquage rcratif ................. 7-23
Remorquage d'urgence ...................... 7-20
Remorquage rcratif ........................ 7-23
Remplacement d'une ampoule .......... 8-38
Remplacement d'une roue ................. 8-36
Rtroviseur intrieur .......................... 3-31
Rtroviseurs
Rtroviseur intrieur ................... 3-31
Rtroviseurs extrieurs ............... 3-30
Rtroviseurs extrieurs ...................... 3-30
Roue de secours usage
temporaire ......................................... 8-35
S
Serrures des portires .......................... 3-8
Siges
Deuxime range de siges .......... 2-6
Sige avant ................................... 2-2
Troisime range de sige .......... 2-12
Siges avant ........................................ 2-2
Signalement des problmes de
scurit .............................................. 9-17
Soins apporter ................................. 8-52
Spcifications .................................... 10-4
Stationnement en cas d'urgence .......... 7-2
Suggestions pour rouler plus
conomiquement ................................. 4-8
Surcharge .......................................... 4-14
Surchauffe ......................................... 7-13
S
Systme antipollution ......................... 4-4
Systme audio ................................... 6-17
Appareil audio ............................ 6-31
Certification de scurit ............. 6-56
Commande audio ....................... 6-53
Conseils d'utilisation du systme
audio .......................................... 6-17
Systme d'antiblocage de frein
(ABS) .................................................. 5-7
Voyant .......................................... 5-8
Systme de commande de
temprature ......................................... 6-2
Spcifications relatives
l'essence ..................................... 10-5
Systme de scurit
Systme d'immobilisation .......... 3-24
Systme de surveillance de pression des
pneus ................................................. 5-23
Activation errone du systme.... 5-27
Pneus et jantes ............................ 5-27
Voyant du systme de surveillance de
pression des pneus ..................... 5-25
Systme d'entre claire .................. 6-57
Systme d'immobilisation ................. 3-24
Systme d'ouverture
tlcommande ..................................... 3-3
Systmes de coussin d'air .................. 2-43
Systmes de retenue supplmentaire
coussins d'air
Explication du fonctionnement des
coussins d'air .............................. 2-51
T
Tlphones cellulaires ....................... 9-14
11-6
Index
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page368
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (369,1)
T
Tmoins ............................................ 5-35
Anomalie de la direction
assiste ....................................... 5-46
Clignotants et feux de dtresse ... 5-46
Feux de route ............................. 5-45
Position de plage de bote de
vitesse ......................................... 5-45
Rglage du rgulateur de vitesse de
croisire ...................................... 5-46
Rgulateur de vitesse de
croisire ...................................... 5-46
Scurit ...................................... 5-44
Toit ouvrant transparent .................... 3-21
Troisime range de sige ................. 2-12
V
Verrouillage lectrique des
portires ............................................ 3-10
Verrous de scurit pour enfants des
portires arrire ................................. 3-12
Vitres
Lve-vitres lectriques ............... 3-16
Volant ................................................ 3-29
Avertisseur .................................. 5-56
V
Voyants ............................................. 5-35
ABS............................................ 5-37
Anomalie du moteur ................... 5-39
Bote de vitesses automatique .... 5-42
Circuit de charge ........................ 5-38
Circuit de freinage ...................... 5-37
Niveau bas de carburant ............. 5-40
Niveau bas de liquide de lave-
glace ........................................... 5-42
Portire ouverte .......................... 5-42
Pression d'huile moteur .............. 5-39
Ceinture de scurit .................... 5-40
Systme de coussin d'air ............. 5-40
Systme de surveillance de pression
des pneus .................................... 5-42
Systme du dispositif de prtension
des ceintures de scurit avant.... 5-40
Vue gnrale du compartiment
moteur ............................................... 8-10
Index
11-7
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page369
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D
Black plate (370,1)
11-8
Mazda5_8U39-EC-05D_Edition1 Page370
Thursday, March 31 2005 6:0 PM
Form No.8U39-EC-05D

S-ar putea să vă placă și