Sunteți pe pagina 1din 6

El escritor y antroplogo peruano Jos Mara Arguedas, intenta de alguna forma reflejar el

pueblo quechua y mestizo en lengua castellana. Bien sabemos que ste gran literato es
bilinge ya que en todo momento tuvo conciencia de ambas lenguas que manejaba (castellano
y quechua); sin embargo siempre mostr una cario muy especial por la lengua indgena,
considerada por l mismo como su lengua materna.
Todos sabemos que en el pas en el que vivimos el quechua es una lengua que se a dejado de
lado, y por encima de todas se encuentra el espaol. Arguedas muchas veces reflexion sobre
este conflicto lingstico que hay, pues para nosotros que manejamos ese idioma nos es fcil
expresarnos, manifestar lo que sentimos, lo que opinamos pero para los quechua hablantes
qu? Nos hemos puesto a pensar como se siente esa persona al no poder expresar su mundo
interior en una lengua que no conoce? Por eso, para Arguedas lo ideal hubiese sido que se
digan las cosas en lengua amerindia la cual ha sido minorizada por nosotros mismos pero a
la vez era consciente de que eso no poda ser as por lo mismo que el poder lingstico lo
tiene el espaol, entonces su fin fue buscar la expresin en espaol pero que a su vez tenga
como base el quechua. Es as como Arguedas pone de manifiesto en su obra Agua a un
mestizo que por necesidad aprende a la fuerzas el castellano, ya que no encontraba otra
salida.
l trata de alguna manera dar a conocer a los dems que as como hay grandes libros que
estn escritos en espaol, de esa misma forma (o quizs hasta mejor) se puede dar en la
lengua quechua, que ya no la sigamos viendo como una rareza pues al fin y al cabo es
nuestro idioma base empleado por nuestros antecesores, los incas. Y ahora algunos hasta
vergenza sienten de l, pero todo ha sido culpa de nosotros, ya que perteneciendo a una
misma nacin hay discriminacin entre nosotros mismos. Por ejemplo, si viene una persona de
la sierra a la costa nos burlamos de su forma de hablar, ya que los costeos nos creemos los
superiores y los que sabemos ms que esos cholitos como algunos los llaman, cuando en
realidad somos nosotros los ignorantes al no saber que pronunciamos palabras errneas y que
para nosotros est bien pero que en realidad no es as. Uno hasta podra dejar pasar (aunque
no debera ser as) que una persona extranjera discrimine a alguien de nuestro pas y que sea
quechua hablante, pero entre nosotros mismos? Me parece que es algo absurdo, pues en vez
de que haya una unin entre los miembros de un mismo pas, hay una mayor distancia entre
los integrantes que conforman las tres regiones peruanas. Si seguimos as, nunca habr un
progreso en nuestro pas y an as nos seguimos quejando de que porqu todo el tiempo
seguimos en la misma situacin, pues la respuesta est delante de nosotros mismos. Ah
tambin nos damos cuenta, como una cosa trae a la otra. Si bien es cierto, nosotros no somos
los principales autores que hayan ocasionado que dejemos de lado nuestra lengua mater
porque fue con la llegada de los espaoles quienes vinieron a imponer su idioma, y si no era
por las buenas, entonces por las malas. Felizmente, si hubo personas que a pesar de todo eso,
siguieron usando a escondidas de ellos nuestro idioma original porque si eso no hubiese
sucedido hoy en da el quechua estara extinto. Por otro lado, si continuamos con esa actitud
arrogante de burlarnos del quechua o cualquier otro idioma que haya en el Per que sea
diferente del espaol, con el pasar del tiempo esas personas van a querer aprender a la fuerza
el espaol porque no les queda de otra, hasta que realmente las otras lenguas lleguen a su fin.
Debido a que el quechua es un idioma prcticamente ignorado por los peruanos, Arguedas
quiso manifestar a travs del espaol la cultura indgena y los pensamientos de sus
pobladores, para ello tambin Arguedas emple palabras en quechua.
l en sus obras no busca necesariamente el uso de un estilo formal y esttico, sino que por
encima de eso busca resquebrajar esos muros que han mantenido oprimidos a los indgenas
por tanto tiempo. Es as como Arguedas lucha por la preservacin de la pluriculturalidad y
multilingismo en el Per empleando en sus obras las dos lenguas de las cuales l tiene
conocimiento y que no busca imponer una encima de la otra, sino que trata de que stas
traten de complementarse, pues si bien son lenguas distintas, ambas muestran una sola
sensibilidad: la del peruano.
A lo largo de toda la carrera literaria de Jos Mara Arguedas, l recogi fuentes orales
indgenas (como cantos, mitos, cuentos populares, etc.) para ponerlas de manifiesto a travs
de los gneros occidentales como la novela, el cuento y el ensayo. Sus textos estn
caracterizados por la presencia de lenguas y culturas. A ste gran hombre se le considera como
un traductor cultural, pues si bien trabajo con la diversidad de culturas que hay en nuestro
pas, en ningn momento trato de que una est por encima de la otra, sino que de alguna
forma traten de ser similares al ser traducidas a una de ellas. Es precisamente esa naturaleza
bilinge y multicultural de Arguedas lo que lo lleva y lo legitima como traductor cultural, lo que
da muchas probabilidades de que sea ste el camino para salvar esa distancia grande que
separa a las lenguas y culturas contrapuestas entre s mismas.
Jos Mara opt por esa traduccin, y por qu no por otra cosa? Pues simple, debido a que
mediante ella pudo representar la lucha de los indgenas y mestizos por ser escuchados y que
oigan sus protestas esos hombres que solo se ocupan y preocupan por la modernizacin de su
pas. A la vez emplea sus propias vivencias como un pequeo puentecillo que permita unir el
mundo quechua y espaol, y si no los puede unir del todo (hecho que es muy difcil que
suceda) al menos que no permita su rompimiento.
El mensaje de Arguedas era uno solo: el proyecto de su vida y de su obra en uno solo. Lo
primero que deseaba era la reivindicacin de la cultura quechua que por tanto tiempo haba
sido aislada de las dems, y como segundo punto quera que haya un dilogo entre los
distintos Pers que habitan un mismo Per, especialmente entre los de la clase criolla y la
indgena, ya que entre ellos siempre ha habido una serie de acontecimientos que los ha
mantenido distanciados, pues siempre la clase criolla estuvo por encima de la indgena a los
cules los utilizaba para que les sirvieron a ellos, es decir como empleados, a la vez que los
indgenas reciban constante maltrato por parte de ellos, no los consideraban en nada, si
gobernaban era en beneficio de ellos mismos y no de las clases pobres y bajas, se
aprovechaban de ellos, los ignoraban, no los escuchaban, no lo consideraban como seres
humanos sino como bestias que no sienten ni piensan, en fin durante todos esos aos de la
historia peruana podemos evidenciar esas cosas, pues es raro que algn presidente
(generalmente surgido de la clase media o alta) se haya preocupado por brindarle una mejor
calidad de vida a los de la clase pobre, pues solo escuchaba las necesidades de la clase a la cual
perteneca, y sin querer ese hecho hizo que haya un mayor resentimiento de los indgenas por
esas clases, es que acaso ellos no eran peruanos tambin? Y creo que como cualquier persona
tenan derecho a hacerse escuchar y que les recuerden que el Per no solo es la costa, o Lima
como casi siempre ha sido, sino que es la costa, la sierra y la selva que juntos forman este gran
pas, y si bien hay un gobierno que representa al pueblo, pues que realmente represente a
todos y no a determinado sector social nada ms. Ello tambin hizo que haya una amplia
distancia entre dichas clases sociales. Lo que Arguedas desea no es obligatoriamente que
ambas clases vengan y se den un enorme abrazo y olviden sus rivalidades, porque eso no va a
suceder, pues algo que caracteriza a los peruanos es que somos bien resentidos, no olvidamos
fcilmente lo que anteriormente sucedi o nos hicieron, sino veamos noms como nos
comportamos con nuestros hermanos de Chile, si bien anteriormente hubo una fuerte
rivalidad entre dichas naciones, lo pasado ya pas (valga la redundancia) y vivimos una poca
nueva donde debemos aprender a perdonar. Pero bueno, ese no es el punto. Jos Mara
Arguedas anhela que ambas clases sociales al menos mantengan el debido respeto el uno por
el otro. Qu bueno sera que eso suceda no? No ocurriran las cosas que hoy en da vemos.
Algo as sucede con las diversas lenguas y culturas que hay en nuestro pas, tal vez siempre
velaron por ver quien se mantena por encima de las dems, y eso fue un gravsimo error. Es
que no se dan cuenta que juntos podemos ser ms fuertes an. Qu ms podemos pedir!
Vivimos en una nacin donde no solo predomina una sola cosas, sino que tenemos gran
diversidad que ya quisieran otras naciones poseer, y nosotros que la tenemos no sabemos
cuidarla, ni valorarla, ni conservarla. Y de eso se aprovechan otras naciones, sino miremos a
Estados Unidos, que a sus estudiantes les ensea que Amrica Latina les pertenece porque no
saben cuidar aquello que poseen y por eso algn da tomar bajo su poder a las naciones que
lo conforman porque ellos s sabrn valorarlo. Tal vez por un lado tenga razn. Debemos
querer lo que tenemos en el Per, si pensamos que unos son mejores que otro no vamos a
llegar a ningn lado, pensemos pues que sin la existencia de una cultura o una lengua, el Per
simplemente no sera Per.
Sabemos que Jos Mara Arguedas era una persona mestiza, que vivi en dos mundos
diferentes, pero siempre le dio mayor inters al mundo andino debido a que era el ms
desvalorizado. Sus obras narrativas seran una apuesta por el dilogo como ya lo mencion
anteriormente, planteando directa o indirectamente el rol del indgena en aquella poca que
el mismsimo Arguedas vivi.
Sabemos de dnde nace todo este inters de Arguedas? Pues simple. Ese proyecto le naci
desde que era un nio pequeo, ya que estuvo bajo el cuidado de personas indgenas de la
casa de su madrastra, y fueron ellos quienes le ensearon la lengua, la msica y las leyendas
quechuas. Tal vez pensemos que la msica no tiene nada de importancia en todo esto; pero
nos equivocamos porque para Arguedas la msica le sirvi de mucho debido a que mantuvo
entrelazo aquello que estaba a punto o ya se encontraba desarticulado. Tambin los sirvientes
le ensearon ese enorme amor por los Andes. Pero todo eso se acrecent an ms cuando ya
mayor empez a viajar con sus padres y sus amigos por el interior del Per, recogiendo y
estudiando el folklore andino. Bueno fuera que nosotros, as como l, nos interesemos por
aquello que es nuestro y no que antes le tomemos mayor inters o preferencia a todo lo que
proviene del extranjero con la tpica y tonta excusa de que lo extranjero es mucho mejor que
lo peruano. Est bien, habr cosas que s sern mejor que el producto nacional, tampoco se
puede negar; pero no es para que se generalice de esa forma. Cuntas cosas tenemos que son
mejores que lo importado y an as lo seguimos consumiendo. Esa es otra de las razones por la
cual estamos como estamos pues, de qu progreso podemos hablar si nosotros no
contribuimos para que eso suceda. Igual con las noticias, algunos estn ms interesados e
informados de lo que sucede fuera del pas, en vez de estar al tanto de lo que sucede dentro
de su nacin, y si le preguntas sobre algn hecho reciente, simplemente responden con un no
s.
Lo mismo con los viajes, muchos se van a Estados Unidos, Europa, Asia o prcticamente se
recorren el mundo entero pero, conocen su Per acaso? No. A las justas conocen el lugar en
donde nacieron. Deben interesarse primero por saber su propia historia, conocer ms el lugar
que nos acogi y nos vio nacer, conocer su pasado para aprender de l y rescatar lo bueno y
evitar repetir lo malo. Y as nos hacemos llamar peruanos?.
Arguedas le agradece a su madrastra los castigos que le daba porque lo mandaba a la cocina, y
ah aprendi a vivir y amar a los indgenas.
Hubo una poca en que se dio el indigenismo, donde muchos autores colocaron al indgena
como personaje central de sus obras, donde daban a conocer la realidad que vivan. Pero
todo eso se ocasion debido al levantamiento de los indgenas y la gente empez a tenerle
miedo. Es as como surge esa corriente. Tambin podemos a encontrar a Maritegui que tom
algunas ideas de Manuel Gonzles Prada y su discurso en el Politeama, donde dijo una gran
verdad, el de la clase alta no es el que conforma el Per, tampoco es el de la clase media,
mucho menos los extranjeros el Per lo conforma la gran masa de la clase indgena que por
tantos aos ha recibido constante maltrato por parte de los otros sectores sociales, y quien no
ha dicho que esos sectores tambin no puede recibir el maltrato de los extranjeros, por
ejemplo. Entonces bien dicen que no se le debe hacer al otro lo que no quieren que hagan con
uno mismo. Por otro lado le dieron un mayor realce al indgena, y Arguedas tom las ideas de
Maritegui. Sin embargo, cuando Arguedas se enter de lo que ocurra se molest debido a
que nos estaban presentando una imagen irreal del indgena, y l dijo que dara a conocer a las
personas lo que realmente vive el hombre andino, sin ninguna mentira ni falsedad, todo con
veracidad.
Ah nos damos cuenta como otros escritores si bien colocaban la imagen del indgena dentro
de sus obras como el principal, transformaban totalmente la forma de vida que llevaban. Est
bien que el cuento narre cosas que no son del todo reales, pero en esa poca se supone que
manifestaban la condicin en la que viva el hombre andino para que la gente tenga una visin
del ritmo de vida que llevaba, la explotacin que reciban, el maltrato de los que eran vctimas,
entre otras cosas que la gente no toda desconoca.
En su obra Arguedas hace un juego con el castellano y el quechua, ya que emplea ambas
lenguas como parte de un dilogo. Eso lo podemos notar en su obra Ros profundos donde el
personaje principal dialoga con un muro incaico y habla en castellano pero tambin introduce
algunas frases en quechua. Que bonito sera que en estos das utilicen esa estrategia tambin,
cosa que nos permitira tener ms conocimiento sobre dicho idioma. Pero creo que en la
actualidad recibira mayor rechazo por parte de la sociedad, no ve que est fuera de onda
usar esos trminos porque lo que est en boga es hablar en ingls. Y ni quiera es un idioma
que sea propio de nosotros sino que le pertenece a otro pas. O sea preferimos mil veces lo
que viene de lejos porque lo de nosotros no va. Por qu queremos ocultar un idioma como
el quechua? Por qu negamos de dnde provenimos? Cuantos hubiesen querido pertenecer a
una gran civilizacin como la que nosotros tenemos, donde prcticamente todo era perfecto.
Ya quisiera haber tenido la dicha de tener una historia como la nuestra, de tener la diversidad
que solo nosotros tenemos en el mundo entero, diversidad que ninguna otra potencia mundial
tiene y que anhela tener. Y an as, nos avergenza? Al contrario, debemos agradecer la raza
de la que venimos, la cultura que nos dejaron, sus costumbres que hasta el da de hoy
permanece, sus lenguas, una que otra tradicin, sus leyendas tan maravillosas, sus hazaas,
algunas virtudes, etc.
Arguedas un tiempo dijo algo muy cierto: si se habla todo en castellano, no decimos
absolutamente nada de nuestro mundo interior porque el mestizo an no ha logrado dominar
el castellano como su idioma, y si se escribe en quechua se estara haciendo literatura estrecha
y condenada con muchas probabilidades al olvido. Y ms an en estos tiempos donde todo ha
cambiado, y bueno fuera que cambie para positivo; sino todo lo contrario. Creo que eso es uno
de los fines por lo cual han dejado este trabajo: que la comunidad peruana de hoy tome
conciencia.
Jos Mara, posea un estilo antiguo y su obra trata de implicar lo potico, con lo social y
cultural, proponiendo nuevos enfoques en una nacin donde hay mucha diversidad pero a la
vez hay hostilidades y discriminaciones entre unos y otros. Tal vez el mestizaje para Arguedas
estuvo por encima de todo porque buscaba que haya una igualdad entre todas las gentes del
Per, y no que haya esa desigualdad que hasta nuestros das permanece donde unos salen ms
beneficiados que otros a raz del sacrificio de la mayora.
Lo que hoy en da Arguedas nos deja es algo que debemos valorarlo mucho. Ese problema no
lo hemos resuelto hasta el da de hoy, y tampoco sabemos si podremos hacerlo. Ese encuentro
entre lo hispano y lo indgena, lo viejo y lo nuevo. En realidad, el problema es que est en
nosotros el deber de resolverlo.
Podemos decir que Arguedas es el Guamn Poma de Ayala de ese entonces, que termina
traduciendo y recreando el quechua y el espaol. Su obra crea sus propios precursores y define
un modelo de novela transcultural. La atencin que da Arguedas al detalle etnolgico fue
bastante intensa, su entendimiento y comprensin de las variaciones entre la gente andina
fueron profundos.
Si bien es cierto que por aquellas pocas de desarroll una rivalidad entre los escritores
costeos y serranos, defendiendo lo hispano e indgena respectivamente, Arguedas no
perteneci a ninguno de los dos extremos ya que el se encuentra posicionado entre ambos
mandos, debido a que siempre estuvo al tanto del desarrollo de stas dos grandes culturas: la
occidental y la indgena. A consecuencia de los traumas que vivi durante su infancia y
decepcionado del nivel poltico del Per, intenta suicidarse una primera vez; pero luego vuelve
a intentarlo pegndose un tiro en la cabeza, falleciendo as cuatro das despus.
Para finalizar podemos decir que Jos Mara Arguedas fue uno de los escritores andinos ms
importantes de Amrica. Por encima de que haya sido profesor, escritor, poeta, narrador,
ensayista, viajero, antroplogo quiso dejar como legado el mismo mensaje: la reivindicacin de
la cultura andina o quechua, y que como buen mestizo que era, se pueda dar la articulacin
entre esos dos mundos que haban en su pas (el hispano en unin al criollo contra el de origen
indgena). Ahora est en nosotros que ese sueo de Arguedas se pueda cumplir.


Tema de las Principales Obras de Jose Maria Arguedas:
a) Agua: Es la historia de un mestizo que se ve obligado a aprender la lengua espaola, sin
tener otra salida.

b) Yawar Fiesta: La accin de esta obra se basa en la fiesta de la sangre o Yawar Fiesta, en
Puquio.

c) Diamantes y Pedernales: Habla acerca del amor, la ira, los celos y la venganza.

d) Todas las Sangres: Lucha de las comunidades contra el expansionismo de las empresas
mineras transnacionales.

e) El Zorro de Arriba y el Zorro de Abajo: Lucha de Pobres y Ricos.

f) Los Rios Profundos: Lucha Cultural entre la Costa y la Sierra.

g) La Agona de Rasu iti: Lucha contra la Muerte en el Baile de las Tijeras.

h) Warma Kuyay: Marginacin del Nio mestizo en el mundo de los indios.

i) El Sexto: Penurias en la crcel, en forma autobiogrfica del autor, personificada en Gabriel.

S-ar putea să vă placă și