Sunteți pe pagina 1din 97

AAJO

Aajo wendei anayo


Aajo wendei anayo
Aajo wendei anayo
Aajo wendei anayo
Aajo wendei anayo
Yo wendei anayo
Yo wendei anayo
He ne yo we
ABUELITO

Abuelito, abuelito,
yo te quiero tanto, tanto,
yo te canto, canto, canto,
en el wanka temazcal
hea heo hea heo.

Este sol ya se acab
y otro nuevo ya empez,
ipalnemohuani ometeotl,
ipalnemohuani ometeotl,
hea heo hea heo.

He in Tloque Nahuaque
he in Tloque Nahuaque
ipalnemohuani ometeotl,
ipalnemohuani ometeotl,
hea heo hea heo.
AGUA SAGRADA (LAKOTA)

Mni wakan wichoni yelo
Mni wakan wichoni yelo
Mni wakan wichoni yelo
Mni wakan wichoni yelo
Heya heyo

Mni wakan wichoni yelo
Mni wakan wichoni yelo
Heya heyo

Wakantanka tukanshila

Mni wakan wichoni yelo
Mni wakan wichoni yelo
Mni wakan wichoni yelo
Heya heyo

Mni wakan wichoni yelo
Mni wakan wichoni yelo
Heya heyo

Wakantanka tukanshila
AGUA VITAL

Agua vital purificame,
Fuego del amor quema mi temor,
viento del alma llevame al altar,
Madre Tierra vuelvo a tu hogar
en el temazcal, en el temazcal.
GUILA FLORIDA

guila florida ven a mi
guila florida ven a mi
que mi corazn es para ti
que mi corazn es para ti.

que la tierra sagrada es para ti
que la tierra sagrada es para ti.

que el agua que corre es para ti
que el agua que corre es para ti.

que el viento que corre es para ti
que el viento que corre es para ti

que todo el universo es para ti
que todo el universo es para ti.

que mi pensamiento es para ti
que mi pensamiento es para ti.
AJATNA

Ai wiiay yowa han hangan
Ai wiiay yowa hanga aiya
Yoga hanga hanga
Ajatna ajatna

Ai wiiay yoga han hangan
Ai wiiay yoga hanga aiya
Yowa hanga hanga
Ajatna ajatni

Ai wiiay yoga han hangan
Ai wiiay yoga hanga aiya
Yowa hanga hanga
Ajatna

Yuk luk damash kuit dashan luk dan
Yu luk damash kuit dashan luk daan aiya
Yowa hanga hanga
Ajatna

Manan unats keichi kaaka aka
Manan unats keichi kaka aiya
Yowa hanga hanga
Ajatna

Ai wiiay yowa han hangan
Ai wiiay yoga hanga aiya
Yowa hanga hanga
Ajatna
Shank luk dan
Shank luk dan
ALTILLA

Altilla noyolo papaqui mo huama
joma joma weweja
Altilla noyolo papaqui mo huama
Quetzalcoatl nikanka
he he he he
ho ho ho jo
he he he he
ho ho ho jo

Xipe Totec nikanka

Tezcatlipoca nikanka

Huitzilopochtli nikanka

Tata Tonatiuh nikanka
ALTILLA

Altilla noyolo papaqui mo huama
nicanca Tlahuiztlampa
Altilla noyolo papaqui mo huama
nicanca Quetzalcoatl
he he he he
ho ho ho jo
he he he he
ho ho ho jo

nicanca Cihuatlampa
nicanca Xipetotec

nicanca Mictlampa huey
Mictlantecuhtli nicanca

nicanca Huitztlampa
nicanca Huitzilopoch

nicanca Ilhuicamina
nicanca Tonatiuh

nicanca Tonantzin Tlalli
Tonantzin Coatlicue nicanca
Coyolxauhqui nicanca
Nanameztli nicanca

ASHUNA

Ashuna he h naa he
ashuna he h naa h
wakan tanka hi hee n
atohini su mii yo

M
a
z
a
t
e
c
o
s

y

m
e
x
i
c
a
s

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

m
a
z
a
t
e
c
o
s

y

m
e
x
i
c
a
s

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

u
n
o

v
i
e
n
e

d
e
s
d
e

h
u
a
u
t
l
a

o
t
r
o

v
i
e
n
e

d
e

T
e
n
o
c
h
t
i
t
l

n

y

e
n

e
l

f
u
e
g
o

s
e

e
n
c
o
n
t
r
a
r
o
n

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s
.


L
o
s

d
a
c
o
t
a
s

y

l
o
s

i
n
c
a
s

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

l
o
s

d
a
c
o
t
a
s

y

l
o
s

i
n
c
a
s

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

u
n
o

v
i
e
n
e

d
e
s
d
e

e
l

n
o
r
t
e

o
t
r
o

v
i
e
n
e

d
e
s
d
e

e
l

s
u
r

y

e
n

M

x
i
c
o

s
e

e
n
c
u
e
n
t
r
a
n
,

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s
.


C
o
p
a
l
i
t
o

y

e
l

f
u
e
g
o

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

c
o
p
a
l
i
t
o

y

e
l

f
u
e
g
o

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

d
e

t
r
a
d
i
c
i

n

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

d
e

c
u
r
a
c
i

n

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

d
e

d
a
n
z
a

y

c
e
r
e
m
o
n
i
a


T
o
d
o
s

e
s
t
o
s

m
a
c
e
h
u
a
l
e
s

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

t
o
d
o
s

e
s
t
o
s

m
a
c
e
h
u
a
l
e
s

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

e
n

l
a

d
a
n
z
a

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

e
n

e
l

t
e
m
a
z
c
a
l

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

e
n

l
a

t
i
e
r
r
a

y

e
n

e
l

s
o
l

C
a
n
t
a
r
e
m
o
s

c
a
r
a

a
l

s
o
l
,

c
a
n
t
a
r
e
m
o
s

a
l

o
r
i
e
n
t
e
,

C
a
n
t
a
r
e
m
o
s

a
l

p
o
n
i
e
n
t
e
,

n
o
r
t
e

y

s
u
r
.


E
l

g
r

g
u
i
l
a

y

e
l

c
o
n
d
o
r

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

e
l

g
r

g
u
i
l
a

y

e
l

c
o
n
d
o
r

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

u
n
o

v
u
e
l
a

d
e
s
d
e

e
l

n
o
r
t
e

o
t
r
o

v
u
e
l
a

d
e
s
d
e

e
l

s
u
r

y

e
n

M

x
i
c
o

s
e

e
n
c
u
e
n
t
r
a
n
,

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s


J
i
c
u
r
i
t
o

y

e
l

d
e
s
i
e
r
t
o

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

J
i
c
u
r
i
t
o

y

e
l

d
e
s
i
e
r
t
o

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

d
e

l
a

T
i
e
r
r
a

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

e
n

e
l

s
o
l

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

e
n

e
l

f
r

o

y

e
l

c
a
l
o
r
.


H
u
i
c
h
o
l
i
t
o
s

y

M
e
x
i
c
a
s

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

H
u
i
c
h
o
l
i
t
o
s

y

M
e
x
i
c
a
s

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

u
n
o

v
i
e
n
e

d
e

l
a

s
i
e
r
r
a

o
t
r
o

v
i
e
n
e

d
e

T
e
n
o
c
h
t
i
t
l

n

y

e
n

e
l

f
u
e
g
o

s
e

e
n
c
o
n
t
r
a
r
o
n
,

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s
.


V
e
n
a
d
i
t
o

y

a
g
u
i
l
i
t
a

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

V
e
n
a
d
i
t
o

y

a
g
u
i
l
i
t
a

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

d
e

t
r
a
d
i
c
i

n

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

d
e

l
a

v
i
s
i

n

s
o
n

h
e
r
m
a
n
o
s

e
n

l
a

t
i
e
r
r
a

y

e
n

e
l

s
o
l
.


C
A
N
T
O

A

T
E
O
T
I
H
U
A
C
A
N


CANTO AL FUEGO

Cantemos al fueguito
que nos est curando,
cantemos al fueguito
que nos est curando,
y los que estn cantando
las gracias les estamos dando,
y los que estn cantando
las gracias les estamos dando.
CANTO DE BIENVENIDA

hej hej yhundua
hej hej yhundua
hej hej yhundua
hej hej yhundua
yhundua
yhundua
CANTO DE CHANUPA

Eaa eaa
Eaa hello he
Eaa eaa
Eaa hello he
Ea eaa eaa hello he
Ya he haya
Ea ea hello he
Ea heaa heaa hello he
Chanupa hua yo ha
A yoha kuntello he
Wakan tanka yo ha
A yo ha kuntello he
Chanupa hua yo ha
A yo ha kuntello he
Ea eaa eaa hello he
CANTO DE CRCULO
(MUJER BUFALO BLANCO)

Wello he yahio he
Ya he yo oh ha
Ya he yo oh ha
Wello he ya oh ha
Ya he yo oh ha
Wella ya io
Wella ya io
Ya he yo oh ha
Ya he yo oh ha
Wello he ya oh ha
Ya he yo oh ha
Wella yaio
Wella ya i
CANTO DE ENTIERRO

-(2 veces) Yo quiero que a mi me entierren
como a mis antepasados,

-(2) En el vientre obscuro y fresco
de una vasija de barro.

-(2) Y cuando la vida pase
tras una cortina de aos,

-(2) Surgirn nuevas naciones
con sus nios y sus cantos.

-(2) De ti nac a ti vuelvo,
vasija, vaso de barro,

-(2) Con mi muerte vuelvo a ti,
a tu polvo enamorado.

-(2) Arcilla cocida y dura,
alma de verdes collares,

-(4) Cuerpo y sangre de mis hombres,
sol de mis antepasados.
CANTO DE LA AMISTAD

Welo heeya
welo heya heyo
Welo heeya
welo heya heyo

Yaa welo heya yahe yo
Yaa welo heya yahe yo
Yaa welo heya yahe yo
Wela welo heyahe yo


CANTO DE LA CREACIN DE LOS DELFINES

Ilk ilk mey pi oui
Ilk ilk mey pi oui
Ilk ilk mey pi oui

Alakoue, alakoue
Alakoue, alakoue
CANTO DE LA LUNA LLENA

Aeee iaaa uaaa aeio
Aeee iaaa uaaa aeio

Eiaaa aaauaaa aeio
Eiaaa eia-a-a
Aeia aeio aeio

Eiaaa aaauaaa aeio
Eiaaa eia-a-a
Aeia aeio aeio

Aeia-a-a-a
Aeia aeio aeio
CANTO DE LAS MUJERES GUERRERAS

Hey he he hey
yahi yoo ho
yahi yoo ho o
he he yahi yo
yahi yoo ho o
he he yahi yo
CANTO DE LUNA -(LAKOTA)

-Awiano wiana heineine
Yoino heineyo- 2

-Awiano wiana heineine
Yoino heineyo- 2
Awiano wiana heineine
Yoino heine heine yo we

-Awiano wiana heineine
Yoino heineyo- 2
Awiano wiana heineine
Yoino heine heine yo we

Oh wakan tanka
Wa wachiyelo
We wachata
We wachata
Heine yo

CANTO DE PIPA

Wakan ya wana she ayelo
Wakan ya wana she ayelo
Wakan ya wana she ayelo
Wana wana ya she ayelo heyohe

Wakan ya wana she ayelo
Wana wana ya she ayelo heyohe

Chanupa wa yuja
Wanka ya wana she ayelo
Wakan ya wana she ayelo
Wana wana ya she ayelo heyohe

CANTO DEL SAUCE

Huy yee
Huy ye ya
Wi ayenda

Molee
Huy ye ya
Huy ye ya
CANTO PARA OFRENDAR LA PIPA

Welo helo helo helo helo helo helo haye
Welo helo helo helo helo helo helo haye
Welo helo helo helo helo helo helo haye

Chanupa wa yuja shelo wakiyelo yelo haye
Waka tanka o shimala helo haye
Chanupa wa yuja shelo wakiyelo yelo haye
CANTO TOTONACO AL SOL

Jeyao jeyao jeyao jeyao jeeyao jeoo
Jeyao jeyao jeyao jeyao jeeyao jeoo
Jeyao jeyao jeyao jeyao jeeyao jeoo

Puchina max tu cuila na o
kaxkiniman militli, uek jee
chu pachkat kalikatzi niyan ajee

-(Creador, estamos aqu agradeciendote
y pidiendote tu fuerza para el da
de maana)
CHANU

-Chanu oya- 2

-Ehe ehe ehe eya- 2

-Chanu oya- 2

-Ehe ehe ehe eya- 2

-Chanu oya- 6

-Ehe ehe ehe eya- 2


COLIBR AZUL

Colibr que al sur te encuentras
Tejedor de las estrellas
Duendecito que habitas el rumbo azul

El espritu del roble
Baila si mueves tus alas
Voluntad inquebrantable en un pequeo ser

Naja ejeeeea
Naja ejeeeea
Naja ejeeeea
Naja ejeeeea

Colibr danza el misterio
Que se esconde en la bruma
Y descifra el secreto que el tiempo guardo

Para comprender las voces
Que viven en el silencio
Que dibujan el alma del que naci en el sur

Naja ejeeeea
Naja ejeeeea
Naja ejeeeea
Naja ejeeeea
C
O
Y
O
L
X
A
U
H
Q
U
I


C
o
y
o
l
x
a
u
h
q
u
i

i
n

t
e
o
t
l

c
a

i
n

t
e
t
l
a
z
o
t
l
a
l
p
a
n

t
e
h
u
a
n

o
t
i
m
o

c
e
m
a
n

a
u
h

o
t
i
m
o

x
o
c
h
i
c
u
e
p


N
i

t
o
t
i
z

i
t
e
p
o
t
z
p
a

n
o
n
a
t
z
i
n

c
a

n
o

y
o
l
o

c
o
y
o
l
x
a
u
h
q
u
i

i
n

t
e
o
t
l

a
m
o

t
i
m
i
z

i
l
c
a
h
u
a


N
i

t
o
t
i
z

n
i

c
e
n
c
u
i
c
a
z

m
a
h
u
i
z
p
a

i
n

m
o

p
a
m
p
a

c
o
y
o
l
x
a
u
h
q
u
i

i
n

t
e
o
t
l

a
m
o

t
i
m
i
z

i
l
c
a
h
u
a

C
o
y
o
l
x
a
u
h
q
u
i

i
n

t
e
o
t
l

q
u
e

e
n

e
l

c

r
c
u
l
o

d
e

a
m
o
r

t
u

d
e
j
a
s
t
e

t
u

c
u
e
r
p
o

d
e
s
m
e
n
b
r
a
d
o

y

h
e
c
h
o

f
l
o
r
.


D
a
n
z
a
r


y

s
e
g
u
i
r


a

m
i

m
a
d
r
e

c
o
n

a
m
o
r
,

C
o
y
o
l
x
a
u
h
q
u
i

i
n

t
e
o
t
l

q
u
e

a

m
i

p
u
e
b
l
o

n
o

o
l
v
i
d

.


D
a
n
z
a
r


y

c
a
n
t
a
r


e
n

t
u

n
o
m
b
r
e

y

e
n

t
u

h
o
n
o
r

c
o
y
o
l
x
a
u
h
q
u
i

i
n

t
e
o
t
l

q
u
e

a

m
i

p
u
e
b
l
o

n
o

o
l
v
i
d



Y
o

p
o
r

s
i
e
m
p
r
e

p
e
d
i
r


q
u
e

p
o
r

t
o
d
o

e
l

d
e
r
r
e
d
o
r

t
u

n
o
s

g
u

e
s

p
o
r

s
i
e
m
p
r
e

c
o
y
o
l
x
a
u
h
q
u
i

i
n

t
e
o
t
l

C
U
A
T
R
O

G
U
I
L
A
S


C
u
a
t
r
o

g
u
i
l
a
s

c
u
a
t
r
o

g
u
i
l
a
s

c
u
a
t
r
o

g
u
i
l
a
s

v
o
l
a
r
o
n

e
n

A
z
t
l
a
n

h
e
y
a
n
a

h
e

h
e

y
o

w
e

g
u
i
l
a

n
o
p
a
l

g
u
i
l
a

n
o
p
a
l

g
u
i
l
a

n
o
p
a
l

e
n

T
e
n
o
c
h
t
i
t
l
a
n

h
e
y
a
n
a

h
e

h
e

y
o

w
e


A
g
u
a

f
u
e
g
o

a
g
u
a

f
u
e
g
o

a
g
u
a

f
u
e
g
o

e
n

m
i

T
e
n
o
c
h
t
i
t
l

n

h
e
y
a
n
a

h
e

h
e

y
o

w
e


O
m
e
t
e
o
t
l

O
m
e
t
e
o
t
l

O
m
e
t
e
o
t
l

d
a
n
o
s

f
u
e
r
z
a

a

l
a

j
u
v
e
n
t
u
d

h
e
y
a
n
a

h
e

h
e

y
o

w
e

N
a
h
u

c
u
a
u
h
t
l
i

n
a
h
u
i

c
u
a
u
h
t
l
i

n
a
h
u
i

c
u
a
u
h
t
l
i

i
n

A
z
t
l
a
n

h
e
y
a
n
a

h
e

h
e

y
o

w
e


C
u
a
u
h
t
l
i

n
o
p
a
l
l
i

c
u
a
u
h
t
l
i

n
o
p
a
l
l
i

c
u
a
u
h
t
l
i

n
o
p
a
l
l
i

i
n

T
e
n
o
c
h
t
i
t
l

n

h
e
y
a
n
a

h
e

h
e

y
o

w
e


A
t
l
a
c
h
i
n
o
l
l
i

A
t
l
a
c
h
i
n
o
l
l
i

A
t
l
a
c
h
i
n
o
l
l
i

i
n

T
e
n
o
c
h
t
i
t
l

n

h
e
y
a
n
a

h
e

h
e

y
o

w
e


O
m
e
t
e
o
t
l

O
m
e
t
e
o
t
l

O
m
e
t
e
o
t
l

d
a
n
o
s

f
u
e
r
z
a

a

l
a

j
u
v
e
n
t
u
d

h
e
y
a
n
a

h
e

h
e

y
o

w
e

DUPA DU

Dupa du
Wana wase wana

Dupa du
Wana wase wana

Wana wase
Wana wase
Wana wase
Wana

Wana wase
Wana wase
Wana wase
Wana
DULCE MADRE MA

Dulce madre ma como tu lo ves
canto de alegra, danzando a tus pies. -(2)

Por eso te pido madre de mi amor
no heches al olvido a este corazn.

Oh Madre Tonantzin

Abuelita Meztli

Madre Tlazolteotl

Madre Chalchitlicue

Oh Madre Mayahuel

Dulce Madre ma con el corazn
te canto en tu da mi alegre cancin,
te ofrece tu pueblo que canta en tu honor
como noble fruto de tu inspiracin.

Dulce Madre ma tu sabes que hoy
y que cada da contigo yo estoy,
por eso mi madre te vengo a pedir
calmes los problemas que me hago sufrir.

Mi sol en los ojos con grande placer
tu imagen la invoco como es mi deber,
porque an sangrando que mis pies estn
seguir danzando y cantando tambin.
EL COYOTE

Oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh eyou you
Ouh yei yei yei
Oh oh oh oh
Oh oh eyou you
Ouh yei yei yei
Ouh yei yei yei
Ouh yei yeeei
EL COYOTE ENAMORADO

O ou
Ou ou
Ou ou
Ou ou

O yei
Yei yei
Yei yei
Yei yei


EL HADA

Nube de roco
luz del infinito, encindeme
paz de la esmeralda
llname de savia las alas.

Y abro mi vida a la luna
y brillan colores de lluvia.
Hoy el amor es mi cuna,
mi alma es el sol
mi alma es el sol
mi alma es el sol

Manto de la noche
visteme de fiesta, hoy nac
en una obsidiana
pude ver de nuevo mis alas

Y abro mi vida a la luna
y brillan colores de lluvia.
Hoy el amor es mi cuna,
mi alma es el sol
mi alma es el sol
mi alma es el sol
EL RIO

El Rio est fluyendo, fluyendo y creciendo
El Ro est corriendo hacia la mar

El Rio est fluyendo, fluyendo y creciendo
El Ro est corriendo hacia la mar

Madre Tierra abrzame
un nio siempre yo ser
Madre Tierra llvame hacia la mar

Madre Tierra abrzame
un nio siempre yo ser
Padre Cielo guame hacia la mar

EL SER

Soy mujer antigua, soy mujer de nuevo,
soy mujer sagrada, soy mujer divina,
soy mujer, soy mujer.

Soy mujer de viento, soy mujer de fuego,
soy mujer de agua, soy mujer de tierra,
soy mujer, soy mujer.

Soy hombre antiguo, soy hombre de nuevo,
soy hombre sagrado, soy hombre divino,
hombre soy, hombre soy.

Soy hombre de viento, soy hombre de fuego,
soy hombre de agua, soy hombre de tierra,
hombre soy, hombre soy.

Soy un ser antiguo, soy un ser de nuevo,
soy un ser sagrado, soy un ser divino,
soy el ser, soy el ser.

Soy un ser de viento, soy un ser de fuego,
soy un ser de agua, soy un ser de tierra,
soy el ser, soy el ser.
EN ESTE FUEGO

-Yana haweye
Yehowe yoyana- 4
Yana hawe
Yanae hene yowe

-Toda mi vida
Yo te he buscado
Y en este fuego
Al fin te he encontrado-2
En este fuego
Yanae hene yowe

-Yana haweye
Yehowe yoyana- 4
Yana hawe
Yanae hene yowe

-Toda mi vida
Yo te haba buscado
Y en este fuego
Al fin te encontre- 2
En este fuego
Yanae hene yowe
ESPEJO MGICO

Mi espejo magico est humeando
Mi espejo magico est humeando
Y en el me tengo que ver
Y en el me tengo que ver

*Heya heya heya heeeya heya
Heya heya heya heeeya heya
Heya heya heya heee
Heya heya heya heee

Mis ancestros emplumados de negro
Mis ancestros emplumados de negro
En la niebla los ver
En la noche los ver

*

Yo misma soy mi propia enemiga
Yo misma soy mi propia enemiga
Y me tengo que vencer
Y me tengo que vencer

*

No nahual tezcapopoca in mani
No nahual tezcapopoca in mani
Axcan nican niqui mani
Axcan nican niqui temo

*
FECUNDACIN SAGRADA

Que mujer eres t
que guarda el sol en su vientre,
que mujer eres t
mujer serpiente,
mujer venado,
aguila mujer,
mujer jaguar,
mujer, mujer.

Corazn moreno
con un signo de luz
y tu vientre gestando al sol
mujer lucero,
mujer venado,
aguila mujer,
mujer jaguar,
mujer, mujer.

Mujer de tierra,
mujer de mar,
mujer montaa,
mujer de arena,
geografa de mujer.

Haaaaa,
Haaaaa,
hermosa mujer de amor.

Mujer hermosa,
Mujer fecunda,
corazn del mundo mujer,
mujer de amor.

mujer venado,
aguila mujer,
mujer jaguar,
mujer, mujer.

mujer venado,
aguila mujer,
mujer jaguar,
mujer, mujer.
GOTON ETNE

Goton etne gatonje
Guyanjey aejo
Goton etne gatonje
Guyanjey aejo
Aejoo aejoo aejoo aejo jo jo
Jo jo aejo jo jo guyanjey aejo -(aeje)
GRACIAS SEOR TLALOC

Gracias seor Tlaloc
Por la msica del cielo
Gracias seor Tlaloc
Por la fuente de la vida
Gracias seor Tlaloc
Por pintar estrellas en la Tierra.
GRAN ESPIRITU

Oh gran espiritu yo voy a pedirte oyeme
Oh gran espiritu yo voy a pedirte oyeme
Para mi pueblo yo voy a pedirte oyeme
Para mi pueblo que sobreviva
Yo he dicho hey

Hueya he haya
Hueya he haya
Hueya he haya
Hueya he haya
Hueya he haya
Hueya he haya
Hueya he haya
Hueya he haya
HEYA MEO

Oh heyeyei
Heyeyei
Heyeyei
Heyeyei
Heyeyei
Heya meo

Oh heyeyei
Heyeyei
Heyeyei
Heyeyei
Heyeyei
Heya meo

Heyai ha
Heyai ho
Heyai haa meo

Heyai ha
Heyai ho
Heyai ha meo
HIMNO LAKOTA

He yaya oye wayelo hehe
He yaya oye wayelo hehe
He yaya oye wayelo hehe
He yaya oye wayelo hehe
He yaya oye wayelo hehe
He he yo we

He yaya oye wayelo hehe
He yaya oye wayelo hehe
He yaya oye wayelo hehe
He yaya oye wayelo hehe
He yaya oye wayelo hehe
He he yo we

(Yo mando este rezo, yo mando esta oracin)
HUEY PAPALOTL

Huey huey papalotl
Huey huey papalotl

Yolotl
Yolotl

Papalotl
Papalotl

In tloque
In tloque

Nahuaque
Nahuaque

Yolotl
Yolotl

Papalotl
Papalotl
HUEY TONANTZIN

Huey Tonantzin, Tonantzin,
huey Tonantzin.

Ipalnemohuani no yolo tatzin
tlazocamati tonantzin.
ILHUICAMINA

Ilhuicamina
Ipalnemoani
Noyolo cuica
Ometeotl

Ilhuicamina
Ipalnemoani
Noyolo cuica
Ometeotl

Noyolo cuica
Noyolo cuica
Noyolo cuica
Ometeotl

Noyolo cuica
Noyolo cuica
Noyolo cuica
Ometeotl
JUMNAO

Jumnao jumnao jumnao he yo
jumnao jumnao he yo
Jumnao jumnao jumnao he yo
jumnao he yo we e eya.

We e he e he i yo
he i yo we
he eyaaa aaa
jumnao he yo we ella.

LA MUJER AGUILA

Ms all de Teotitlan
por el camino de la Luna
por el camino del Sol
un guila me llev
a la tierra mazateca
a los dominios de chiconitu
hacia el cerro del fortn
con sabia Mara Sabina
doctora del Teonanacatl
a platicar con Quetzalcoatl
las nubes y las estrellas

Mexicayotl universal
ella es la mujer de paz
ella es la mujer de amor
ella es la mujer estrella
ella es la mujer de luz

En los tiempos venideros
nios que brotan llorando
la cabaa abandonada
las guilas vuelan tristes
sobre el tococho sagrado
de saba Mara Sabina.

Ven vamos a descansar
estamos muy fatigados
esperando a que llegue
el da del quinto sol

ella es la mujer de paz
ella es la mujer de amor
ella es la mujer estrella
ella es la mujer de luz
Mexicayotl universal
sabia Mara Sabina
LA SENDA DE UNA GUERRERA ROJA

* -Esta es la senda de una guerrera roja -(4)
la chichimeca de las tierras de aztlan
-Que camino a la gran Tenochtitlan -(2)

-Voy recordando y haciendo en mi memoria
Las siete cuevas del gran Chicomoztoc -(2)
Son siete tribus que un dia caminaron
-Para fundar el valle del Anahuac -(2)

*

-Vamos danzando al ombligo de la Luna
Tierra sagrada de mi corazn -(2)
Lugar de danzas, de flores y de cantos
-Lugar de guilas que vuelan hacia el sol -(2)

-Voy con mi fuego, mis armas y mis flechas
Voy cantandole al gran venado azul -(2)
A Acayaumara el hermano mayor
-A Tatebary de mi corazn -(2)

-Son cuatro flechas con punta de obsidiana
Que me recuerdan al pueblo chichimeca -(2)
Indios guerreros, flecheros, peyoteros
-Que caminaron al valle del Anahuac -(2)

LAS CUATRO DIRECCIONES

Wiohuyampa ta etunwan yoi
Nitunkashila
Ahitunwa yankelo ahe
Shekiya yoi shekiya yoi
Ahitunwan yankelo ahe

Waziya takiya etun wan yoi
Nitunkashila
Ahitunwan yankelo ahe
Shekiya yoi shekiya yoi
Ahitunwan yankelo ahe

Wiohpeyata etun wan yoi
Nitunkashila
Ahitunwan yankelo ahe
Shekiya yoi shekiya yoi
Ahiyun wan yankelo ahe

Itokaga ta etun wan yoi
Nitunkashila
Ahitunwa yankelo ahe
Shekiya yoi shekiya yoi
Ahitunwan yankelo ahe

Wakatakiya etun wan yo
Wakatanka
Haciya he yunkelo ahe
Shekiya yoi shekiya yoi
Ahitunwan yankelo ahe

Maka takilla etunwan yo
Nikunsi kun
Heciya he yunkelo ahe
Shekiya yoi shekiya yo
Ana gopta yunkelo ahe
MACHI

-Machi machi- 3
Pacha mama

Machi cura
Machi sana
Machi cntame
Una nana

Con agita
De tus manos
Mis heridas ya curars

Ya no lloro
Slo canto
Con tu canto
Pacha mama

Lucerito
Con tu luz
Me vas alumbrando el alma

Ya no lloro
Slo canto
Con tu canto
Pacha mama

-Machi machi- 3
Pacha mama

Machi cura
Machi sana
Machi cntame
Una nana

Machi cura
Machi sana
Machi canta
Machi canta
Machi canta
Machi canta

MAANITAS AL SOL

Cuali tlanesi Tonatiuh
Cuali tlanesi Tonatiuh
Cuali tlanesi Tonatiuh
Cuali tlanesi Tonatiuh
in Tlaltipac in Tamuanchan
Tata Tonatiuh nicanca
in Tlaltipac in Tamuanchan
Tata Tonatiuh nicanca

Buenos dias luz del dia
Buenos dias padre sol
En esta linda maana
Yo te canto con amor
En esta linda maana
Yo te canto con amor
MEZTLI TONANTZIN

Meztli tonantzin cihuateteo
Meztli tonantzin cihuateteo
Vengo a ofrecerte cantos y flores
Meztli tonantzin de mis amores
Tralara lalalalalara lalalalalara lalala
Tralara lalalalalara lalalalalara lalala

Te traigo cantos, te traigo danzas
Te traigo madre mis esperanzas

Vengo a ofrecerte cantos y flores
Meztli tonantzin de mis amores

Traigo coyoles y chalchihuites
Traigo ayacastles y zempasuchil

Meztli preciosa vengo a ofrecerte
Flores preciosas para tu frente

Meztli tonantzin cihuateteo
Meztli tonantzin cihuateteo
Tralara lalalalalara lalalalalara lalala
Tralara lalalalalara lalalalalara lalala
MI AMADA TONANTZIN

Mi amada Tonantzin
te vengo a decir
que te amo de veras
soy parte de ti.

Mi amada Tonantzin
te vengo a decir
que te amo de veras
soy parte de ti

Te damos las gracias por el maz
las flores los frutos y todo de ti.

Te damos las gracias por el maz
las flores los frutos y todo de ti.
NAHUAL

Lleg el nahual, nahual, nahual,
Lleg el nahual, nahual, nahual,
Lleg el nahual, nahual, nahual,
Lleg el nahual, nahual, nahual.

Puedo sentir que vuelvo a soar,
vuelvo a sentir que puedo volar,
puedo sentir que vuelvo a danzar,
vuelvo a sentir que puedo cantar.

Mictlantecuhtli viene por mi,
Mictlantecuhtli viene por mi,
Mictlantecuhtli viene por mi,
Mictlantecuhtli viene por mi.
NANITA MEZTLI

-Nanita meztli abuelita- 2
-Con tu luz nos iluminas- 2

-Te queremos abuelita- 2
-Las tinieblas nos disipas- 2

-Heya heya heya hayo hana- 2
-Hana hana hana heya hayo- 2

-Qualli yohualli Coyolxauhqui- 2
-Tlahu meztli, tlahui meztli- 2

-Totlazotlanantzin Coyolxauhqui- 2
-Las tinieblas nos disipas- 2

-Heya heya heya hayo hana- 2
-Hana hana hana heya hayo- 2
NAZCA LA VIDA

Nasca la vida en esta Tierra sagrada
Nasca la vida en esta Tierra sagrada

La Tierra es nuestra madre y debemos de amarla
La Tierra es nuestra madre y debemos de cuidarla

El sol es nuestro padre y debemos de amarlo

El fuego es nuestro abuelo y debemos de amarlo

El viento es nuestro hermano y debemos de amarlo

La Luna es nuestra madre y debemos de amarla

El agua es nuestra madre y debemos de amarla

Los nios son nuestros y debemos de amarlos

NIO NAVAJO

He neya he he
he neya he
heya heya hey nea.

He neya he he
he neya he
heya heya hey nea.

Disen soneji
nylon sonjo
do dosonjo hey nea.
NONANTZIN

Nonantzin i cuac nimiquiz
motlecuilpan xinechtoca

Ihuan i cuac timotlaxcalxihuaz
ompa nopampa xichoca

Tlaca aca mitztla tlaniz
pilcihuatzin tle ica tichoca

Ihuan zan xiquilhui pampa
cuauhtli xoxonqui huan popoca

-(Madrecita cuando yo muera
entierrame junto a tu tlecuil
y cuando hagas tus tortillas
llora, llora por mi
y si alguien te preguntara
madrecita porqu lloras
respondele la lea est verde
y el humo me hace llorar.)



Nezahualcoyotl
OH GRAN ESPRITU

Oh gran espritu
Oh gran espritu
Danos tu fuerza
Danos tu calor
Aheya ehayoo
Home ahayoo

Oh Ipalnemohuani
Oh Tloque Nahuaque
Oh Ometeotl
Oh Wakatanka
Oh Padre Sol
Oh Madre Tierra
Oh Padre viento
Oh Abuelo fuego
Oh abuela luna
Oh Nahui Ollin
OYA TEWA

Oya tewa mayan kapo
Oya tewa mayan kapo
le chanupa kilee
wakan yelo hee
le chanupa kilee
wakan yelo hee




OYA TEWA

Oya tewa mayan kapo
Oya tewa mayan kapo
chanupa wakan cha
yu ha che wank kilo ahe
oya tewa mipita chan
lechan huelo ahe
PIE GRANDE
-(CANTO PARA RECIBIR AL SOL)

Hueya he hayo (1 voz)

Hueya he hayo

hueya he hayo hueya
hueya he hayo
hueya he hayo hueya
hueya he hayo
PODEROSO CANTO DE MEDICINA

-(Cherokee)

Guajente guoji
guajente guojiii
guajente guoji
guajente guoji

geday gueday
tsadi ayu
tsetsequia tetsequia

geday gueday
tsati ayuuu.
Q
U
E

F
L
O
R
E
S
C
A

L
A

L
U
Z


E
n

l
a

g
r
a
n

T
e
n
o
c
h
t
i
t
l
a
n

q
u
e

n
o
s

d
i
o

s
u

b
l
a
n
c
a

l
u
z

q
u
e

f
l
o
r
e
s
c
a

l
a

h
u
m
a
n
i
d
a
d

r
e
v
e
s
t
i
d
a

d
e

s
u

l
u
z
.

-
(
2
)


*
Q
u
e

f
l
o
r
e
s
c
a

l
a

l
u
z

q
u
e

f
l
o
r
e
s
c
a

l
a

l
u
z

q
u
e

f
l
o
r
e
s
c
a

l
a

l
u
z

q
u
e

f
l
o
r
e
s
c
a
.

-
(
2
)


N
o
s

i
r
e
m
o
s

a
l

o
r
i
e
n
t
e

j
a
g
u
a
r

v
e
n
a
d
o

y

c
o
n
e
j
o

a
h


l
a

s
e
r
p
i
e
n
t
e

v
e
r
e
m
o
s

f
l
o
r
e
s

a
m
a
r
i
l
l
a
s

l
e

d
a
r
e
m
o
s
.

-
(
2
)

*

N
o
s

i
r
e
m
o
s

a
l

p
o
n
i
e
n
t
e

j
a
g
u
a
r

v
e
n
a
d
o

y

c
o
n
e
j
o

a
h


l
a

s
e
r
p
i
e
n
t
e

v
e
r
e
m
o
s

f
l
o
r
e
s

r
o
j
a
s

l
e

d
a
r
e
m
o
s
.

-
(
2
)

*


N
o
s

i
r
e
m
o
s

h
a
c
i
a

e
l

n
o
r
t
e

j
a
g
u
a
r

v
e
n
a
d
o

y

c
o
n
e
j
o

a
h


l
a

s
e
r
p
i
e
n
t
e

v
e
r
e
m
o
s

f
l
o
r
e
s

b
l
a
n
c
a
s

l
e

d
a
r
e
m
o
s
.

-
(
2
)

*

N
o
s

i
r
e
m
o
s

h
a
c
i
a

e
l

s
u
r

j
a
g
u
a
r

v
e
n
a
d
o

y

c
o
n
e
j
o

a
h


l
a

s
e
r
p
i
e
n
t
e

v
e
r
e
m
o
s

f
l
o
r
e
s

a
z
u
l
e
s

l
e

d
a
r
e
m
o
s
.

-
(
2
)

*

N
o
s

i
r
e
m
o
s

h
a
c
i
a

e
l

c
e
n
t
r
o

j
a
g
u
a
r

v
e
n
a
d
o

y

c
o
n
e
j
o

a
h


l
a

s
e
r
p
i
e
n
t
e

v
e
r
e
m
o
s

f
l
o
r
e
s

t
o
d
a
s

l
e

d
a
r
e
m
o
s
.

-
(
2
)

*

N
o
s

i
r
e
m
o
s

a

l
a

T
i
e
r
r
a

j
a
g
u
a
r

v
e
n
a
d
o

y

c
o
n
e
j
o

a
h


l
a

s
e
r
p
i
e
n
t
e

v
e
r
e
m
o
s

f
l
o
r
e
s

a

m
i

m
a
d
r
e

l
e

d
a
r
e
m
o
s
.

-
(
2
)

*


Q
U
E

P
E
R
M
A
N
E
Z
C
A

L
A

T
I
E
R
R
A


Q
u
e

p
e
r
m
a
n
e
z
c
a

l
a

t
i
e
r
r
a

q
u
e

e
s
t
e
n

d
e

p
i
e

l
o
s

m
o
n
t
e
s

a
s
i

l
o

d
i
j
o

A
y
o
c
u
a
n

C
u
e
t
z
p
a
l
t
z
i
n

a
s
i

l
o

d
i
j
o

A
y
o
c
u
a
n

C
u
e
t
z
p
a
l
t
z
i
n


Q
u
e

p
e
r
m
a
n
e
z
c
a

l
a

t
i
e
r
r
a

q
u
e

e
s
t
e
n

d
e

p
i
e

l
o
s

m
o
n
t
e
s

I
n

T
l
a
x
c
a
l
a

H
u
e
x
o
t
z
i
n
c
o

I
n

T
l
a
x
c
a
l
a

H
u
e
x
o
t
z
i
n
c
o


Q
u
e

p
e
r
m
a
n
e
z
c
a

l
a

t
i
e
r
r
a

q
u
e

e
s
t
e
n

d
e

p
i
e

l
o
s

m
o
n
t
e
s

q
u
e

s
e

r
e
p
a
r
t
a

l
a

f
l
o
r

d
e

m
a
i
z

q
u
e

s
e

r
e
p
a
r
t
a

l
a

f
l
o
r

d
e

c
a
c
a
o


H
e

h
e
y
a

h
e

h
e
y
a

h
e
y
a

H
e

h
e
y
a

h
e

h
e
y
a

h
e
y
a

h
a
y

y
a

y
a

y
a

y
a

y
a

y
a

y
a

h
a
y

y
a

y
a

y
a

y
a

y
a

y
a

y
a

M
a
h
u
e
l

m
a
n
i
k
i

i
n

t
l
a
l
l
i

m
a
h
u
e
l

i
n

c
a
l
l
i

i
n

t
e
p
e
t
l

i
h
u
a

l
i
t
o
a

A
y
o
c
u
a
n

C
u
e
t
z
p
a
l
t
z
i
n

i
h
u
a

l
i
t
o
a

A
y
o
c
u
a
n

C
u
e
t
z
p
a
l
t
z
i
n


M
a
h
u
e
l

m
a
n
i
k
i

i
n

t
l
a
l
l
i

m
a
h
u
e
l

i
n

c
a
l
l
i

i
n

t
e
p
e
t
l

i
n

T
l
a
x
c
a
l
a

H
u
e
x
o
t
z
i
n
c
o

i
n

T
l
a
x
c
a
l
a

H
u
e
x
o
t
z
i
n
c
o


M
a
h
u
e
l

m
a
n
i
k
i

i
n

t
l
a
l
l
i

m
a
h
u
e
l

i
n

c
a
l
l
i

i
n

t
e
p
e
t
l

m
a
h
u
e
l

m
a
c
m
a

a
n

i
t
z
t
l
i

x
o
c
h
i
t
l

m
a
h
u
e
l

m
a
c
m
a

c
a
c
a
h
u
a
t
l

x
o
c
h
i
t
l


H
e

h
e
y
a

h
e

h
e
y
a

h
e
y
a

H
e

h
e
y
a

h
e

h
e
y
a

h
e
y
a

h
a
y

y
a

y
a

y
a

y
a

y
a

y
a

y
a

h
a
y

y
a

y
a

y
a

y
a

y
a

y
a

y
a

R
E
L
O
J

D
E

C
A
M
P
A
N
A
S


R
e
l
o
j

d
e

c
a
m
p
a
n
a
s

t
o
c
a
m
e

l
a
s

h
o
r
a
s

r
e
l
o
j

d
e

c
a
m
p
a
n
a
s

t
o
c
a
m
e

l
a
s

h
o
r
a
s


P
a
r
a

q
u
e

d
e
s
p
i
e
r
t
e
n

l
a
s

m
u
j
e
r
e
s

t
o
d
a
s

P
a
r
a

q
u
e

d
e
s
p
i
e
r
t
e
n

l
a
s

m
u
j
e
r
e
s

t
o
d
a
s


P
o
r
q
u
e

s
i

d
e
s
p
i
e
r
t
a
n

t
o
d
a
s

l
a
s

m
u
j
e
r
e
s

P
o
r
q
u
e

s
i

d
e
s
p
i
e
r
t
a
n

t
o
d
a
s

l
a
s

m
u
j
e
r
e
s


I
r
a
n

r
e
c
o
b
r
a
n
d
o

s
u
s

g
r
a
n
d
e
s

p
o
d
e
r
e
s

I
r
a
n

r
e
c
o
b
r
a
n
d
o

s
u
s

g
r
a
n
d
e
s

p
o
d
e
r
e
s


R
e
l
o
j

d
e

c
a
m
p
a
n
a
s

t
o
c
a
m
e

d
e
p
r
i
s
a

r
e
l
o
j

d
e

c
a
m
p
a
n
a
s

t
o
c
a
m
e

d
e
p
r
i
s
a


P
a
r
a

q
u
e

d
e
s
p
i
r
t
e
n

l
a
s

s
a
c
e
r
d
o
t
i
z
a
s

P
a
r
a

q
u
e

d
e
s
p
i
r
t
e
n

l
a
s

s
a
c
e
r
d
o
t
i
z
a
s


L
a

q
u
e

i
n
v
o
c
a

e
l

c
i
e
l
o

l
a

q
u
e

i
n
v
o
c
a

e
l

a
g
u
a

l
a

q
u
e

i
n
v
o
c
a

e
l

f
u
e
g
o

l
a

q
u
e

i
n
v
o
c
a

e
l

v
i
e
n
t
o


L
a

q
u
e

l
l
e
v
a

o
f
r
e
n
d
a
s

a

s
u

t
i
e
r
r
a

m
a
d
r
e

L
a

q
u
e

l
l
e
v
a

o
f
r
e
n
d
a
s

a

s
u

t
i
e
r
r
a

m
a
d
r
e


P
o
r
q
u
e

d
e

s
u
s

h
i
j
a
s

e
l
l
a

n
e
c
e
s
i
t
a

P
o
r
q
u
e

d
e

s
u
s

h
i
j
a
s

e
l
l
a

n
e
c
e
s
i
t
a


Q
u
e

c
a
n
t
e
n

y

d
a
n
c
e
n

l
l
e
n
a
s

d
e

c
o
n
t
e
n
t
o

Q
u
e

c
a
n
t
e
n

y

d
a
n
c
e
n

l
l
e
n
a
s

d
e

c
o
n
t
e
n
t
o


I
n
v
o
c
a
n
d
o

s
i
e
m
p
r
e

a

l
o
s

c
u
a
t
r
o

e
l
e
m
e
n
t
o
s

I
n
v
o
c
a
n
d
o

s
i
e
m
p
r
e

a

l
o
s

c
u
a
t
r
o

e
l
e
m
e
n
t
o
s

SIETE NACIONES

Joo hoo howio ho
wea jea howiey hey
weya jeaa howioo hoow
wea jea howio jinei
hay no winow hey ja

Joo hoo howio ho
wea jea howiey hey
weya jeaa howioo hoow
wea jea howio jinei
hay no winow hey ja

Howio ho
wea jea howiey hey
weya jeaa howioo hoow
wea jea howio jinei
hay no winow hey ja


SOY EL MACEHUAL

Soy el macehual, soy el macehual,
soy el macehual del sexto sol,
soy el macehual, soy el macehual,
soy el macehual del sexto sol,
Y yo soy la tierra, yo soy el agua,
Soy espritu guerrero, soy espritu guerrero

Soy el macehual, soy el macehual,
soy el macehual de este tiempo,
soy el macehual, soy el macehual,
soy el macehual de estos tiempos,
y yo soy el fuego, y yo soy el viento

Soy el macehual, soy el macehual,
soy el macehual de este tiempo,
soy el macehual, soy el macehual,
soy el macehual de estos tiempos,
Y yo soy la luz, y el tiempo, yo soy la vida
Soy espritu guerrero, soy espritu guerrero

Soy el macehual, soy el macehual,
soy el macehual de estos tiempos,
soy el macehual, soy el macehual,
soy el macehual de estos tiempos,

Soy el macehual, soy el macehual,
soy el macehual del sexto sol,
soy el macehual, soy el macehual,
soy el macehual del sexto sol,
Y yo soy la tierra, yo soy el agua,
Soy espritu guerrero, soy espritu guerrero

Soy el macehual, soy el macehual,
soy el macehual de estos tiempos
soy el macehual, soy el macehual,
soy el macehual de estos tiempos,
Y yo soy la luz, y el tiempo, yo soy la vida
Soy espritu guerrero, soy espritu guerrero

Soy el macehual, soy el macehual,
soy el macehual del sexto sol,
soy el macehual, soy el macehual,
soy el macehual del sexto sol,


SOY MUJER DE LA TIERRA

Soy mujer de la tierra
Danzando con luz de luna
Me coronan las estrellas
Y las diosas viven en mi

Soy la nave de la vida
Danzando en el universo
Mi alegra es medicina
Y las diosas viven en mi
TABAQUITO

Tabaco, tabaco, tabaquito
Tabaco, tabaco, tabaquito
Tabaquito muy sagrado
Heyana hene yowe

Chanupa, chanupa chanupita
Chanupa, chanupa chanupita
Chanupita muy sagrada
Heyana hene yowe
TASO NAMEO

Yahe yahe yahe yahe
Yahe yahe yahe yahe
Yahe yahe yahe yahe
Yahe yahe yahe yahe
Eh!

Taso nameo
Taso pita
Yahe yahe yahe

Taso nameo
Taso pita
Yahe yahe yahe
TATA TONATIUH

No yolo paqui nimitzita
Tata Tonatiuh
No yolo paqui nimitzita
Tata Tonatiuh
Kineki kineki kineki kineki
Zonzon in ayacaxtle
Kineki kineki kineki kineki
Zonzon in ayacaxtle

zonzon in huehuetl

zonzon in atecocolli

zonzon in teponachtli

zonzon in koyoltin

Mi corazn se alegra cuando yo te miro
Tata Tonatiuh
Mi corazn se alegra cuando yo te miro
Tata Tonatiuh
Yo quiero yo quiero yo quiero yo quiero
Tocar la sonaja
Yo quiero yo quiero yo quiero yo quiero
Tocar la sonaja

tocar el tambor

tocar el caracol

tocar el teponachtli

tocar los coyoles
TEMAZCALTOZIN

Axcan temazcal
Axcan temazcalli

Temazcaltozin
Temazcaltozin

In inhueyi temazcalli
xiuhpiltontinkuikatl



En este instante, en el primer vientre,
en este instante, la primera casa

Primer vientre venerable
Primer vientre venerable

En la primera casa antigua
canten!!

TEOKA

Teoka, teoka
Titla wi ka
He ya na he ne
Teoka, teoka
Titla wi ka
He ya na he ne
Teoka, teoka
Titla wi ka
He ya na he ne yo we

Teoka, teoka
Titla wi ka
In nahuatiloka
No te wika
Teshka tlaneshtia
Matlakuani
Shuiti, shuiti
Ometeotl in teyokoyani
Teshka tlanestia
Ha he ya na
He ne yowe
TEOTONANTZIN

Teo Tonantzin
Tonantzin, Teo Tonantzin
Teo Tonantzin
Tonantzin, Teo Tonantzin

tlazocamati noyolo tatzin
tlazocamati Tonantzin
tlazocamati noyolo tatzin
tlazocamati Tonantzin

Teo Tonantzin
Tonantzin, Teo Tonantzin
Teo Tonantzin
Tonantzin, Teo Tonantzin

Ipalnemohuani noyolo tatzin
tlazocamati Tonantzin
Ipalnemohuani noyolo tatzin
tlazocamati Tonantzin
TEPEHUA

Tepehua tepehua tepehua je je
tepehua tepehua tepehua je je
la medicina en el temazcal
la medicina est en la oracin

Tepehua tepehua tepehua je je
tepehua tepehua tepehua je je
la medicina en el tabaco
la medicina est en la chanupa
y en el copal






Yaocihuatl y Tonatiuh Bravo
TETEOINAN

*Teoinan Teoinan Teoinan Nana -(2)
Teoinan Nana

Chalchi Chalchi Chalchihuatl Nana -(2)
Chalchihuatl Nana
*
Coatli Coatli Coatlicue Nana -(2)
Coatlicue Nana
*
Maya Maya Mayahuel Nana -(2)
Mayahuel Nana
*
Tlazol Tlazol Tlazolteotl Nana -(2)
Tlazolteotl Nana
*
Tona Tona Tonacacihual -(2)
Tonacacihual
*
Tlalli Tlalli Tonancin Nana -(2)
Tonancin Nana
*

TIERRA ES MI CUERPO

Tierra es mi cuerpo,
Agua mi sangre,
Viento mi aliento,
Fuego mi espritu.
TLAZOCAMA HUEHUETEOTL

*Tlazocama Huehueteotl
in kanka mo weliti
Tlazocama Huehueteotl
in kanka mo weliti

Cuan in sepa in pantlalli
Quetzalcoatl ni kanka
Cuan in sepa in pantlalli
Quetzalcoatl ni kanka
*
Cuan in sepa in pantlalli
Xipetotec ni kanka
Cuan in sepa in pantlalli
Xipetotec ni kanka
*
Cuan in sepa in pantlalli
Tezcatlipoca ni kanka
Cuan in sepa in pantlalli
Tezcatlipoca ni kanka
TLAZOCAMATI

Tlazocamati Ometeotl
Mexica Mexica tiahui -(2)

Omecihual Ometecuhtli
Mexica Mexica tiahui -(2)

Tlazocamati oh Meztlitzin
Mexica Mexica tiahui -(2)

Tlazocamati Chalchitlicue
Mexica Mexica tiahui -(2)

Tlazocamati Mayahuel
Mexica Mexica tiahui -(2)

Tlazocamati Xochiquetzal
Mexica Mexica tiahui -(2)
TLOKE NAWAKE

Tloke nawake
Tazokamati

Tloke nawake
Tazokamati

Tloke nawake
Tazokamati

Tloke nawake
Tazokamati

In ehecatl
Tonantzin
Tonatiuh
Totatzin
TODOS VENIMOS DE LA TIERRA

Todos venimos de la Tierra
y a ella volvemos
Como una gota de agua
fluyendo hacia la mar
heya heya heya heya yaho
yaho yaho yaho
heya heya heya heya yaho
yaho yaho yaho

Todos somos hijos de la Tierra
Madre Tierra, Padre Tierra
Somos uno con el universo
Siempre para siempre, siempre
Siempre para siempre, siempre
Siempre para siempre, siempre
Siempre para siempre, siempre
heya heya heya heya yaho
yaho yaho yaho
heya heya heya heya yaho
yaho yaho yaho

TOTLAZOTLALNANTZIN

In ilhuicatl in kualli tlanesi
totlazotlanantzin in tepeyakatl

In Cuauhtepec in kualli tlanesi
chalchihuitlicue in teokalli

In teokalli noyolo kuikatl
Totlazotlalmeztli in teokalli

In teokalli noyolo kuikatl
ihuan hueliki ma tlakokomoni
nemi tzemana hualkayotl


En el cielo una hermosa maana
mujer de falda de serpiente de jade
en la casa espiritual
En la casa espiritual mi corazn canta
nuestra respetable y venerable luna de la
casa espiritual y que retiemble en sus
centro la tierra: vive todo lo que existe.

UNIDOS POR PLUMAS

-Estamos unidos
Por plumas
Con plumas construimos
Nuestras alas- 2

-Volando alto
Como el pjaro de fuego
Volando alto
Como el pjaro de trueno- 2
VENADITO AZUL

Venadito azul, ven baila conmigo
Venadito azul, tu traes la medicina
En mi corazn, yo quiero bailar contigo
Venadito azul, ven baila conmigo
No yolo nantzin, no yolo tatzin
No yolo nantzin, no yolo tatzin
No yolo nantzin, no yolo tatzin

Aguila real, ven baila conmigo
Aguila real, tu traes la medicina
En mi corazn, yo quiero bailar contigo
Aguila real, ven baila conmigo
No yolo nantzin, no yolo tatzin
No yolo nantzin, no yolo tatzin
No yolo nantzin, no yolo tatzin

Aguila blanca, ven baila conmigo
Aguila blanca, tu traes la medicina
En mi corazn, yo quiero bailar contigo
Aguila blanca, ven baila conmigo
No yolo nantzin, no yolo tatzin
No yolo nantzin, no yolo tatzin
No yolo nantzin, no yolo tatzin

Ven mi hikuri, baila conmigo
Ven mi hikuri, tu eres la medicina
En mi corazn, yo quiero bailar contigo
Ven mi hikuri y cura a mi familia
No yolo nantzin, no yolo tatzin
No yolo nantzin, no yolo tatzin
No yolo nantzin, no yolo tatzin
VIAJERO -(PATO)

Wi hoo
Wi hoo
Ahina, ahina
Oyani oya, oyani oya
Wianahe, wianahe
Wioyahe ya, wioya he ya
Yawi he
A he ya wi he -(cuac cuac)
A he ya wi he -(cuac cuac)
A he ya wi he -(cuac cuac)
A he ya wi he -(cuac cuac)
Wi hoo
Wi hoo
Ahina, ahina
VIVA EL NAHUI OLLIN

Que viva el nahui ollin
Que viva el nahui ollin
Del seor Quetzalcoatl
Del seor Quetzalcoatl
Que ofrendo su sangre
Que ofrendo su sangre
Para alumbrar la aurora
Para alumbrar la aurora

del seor Xipe Totec

del seor Tezcatlipoca.

del seor Huitzilopochtli
VOLAREMOS COMO GUILAS

Volaremos como guilas
Volaremos como guilas
volando muy alto
volando hacia el sol

Circulos en el universo
circulos en el universo
de pura luuuuuz

Owe she shayo
owe she shayo
owe ha yo
owe ha yo

Owe she shayo
owe she shayo
owe ha yo
owe ha yo

WAMPOERA

Wampoera
Wampoera
Wampoera
Mera mera merampo

Wampoera
Mera mera merampo
Wampoera
Mera mera merampo
Wampoera
Mera mera merampo
Wampoera
Mera mera merampo
WEI YA YO

-Wei ya yo
Wei ya yo
Wei ya yo
Wei yo he- 4

Wi sha sana wa
Tewap ki lap ku
Mani kakin yan shelo

Wei ya yo
Wei ya yo
Wei yo he
WENDE YAHO

Wende yaho
Wende yaho
Wende ya
Wende ya
Ho ho ho ho
He yaho
He yaho
Ya ya ya.
WEYA

Weya, weha ya weya he
Weya, weha ya weya he
Weya, weha ya weya he
Weya, weha ya weya he

Milhuish makomesh manitu
Weya, weha ya weya he

Weya, weha ya weya he
Weya, weha ya weya he
Weya, weha ya weya he
Weya, weha ya weya he

Milhuish mashomesh manitu
Weya, weha ya weya he

Weya, weha ya weya he
Weya, weha ya weya he
Weya, weha ya weya he
Weya, weha ya weya he

Milhuish yishita manitu
Weya, weha ya weya he

WEYA O HEE

Weya o hee
Weya o hee
Weya o hee
Weya o hee

Heya heya heya
Heya heya heya aohoo
Yaha heya hoo
Yaha heya hoo
Yaha heya hoo oheeya ohee

Yawe yawe heya
Heya heya heya
Heya heya heya aohoo
Yaha heya hoo
Yaha heya hoo
Yaha heya hoo oheeya ohee

WIOHIANA

Wiohiana, Wiohiana
Wiohiana, Wiohiana
Wiohiana, Wiohiana
Wiohiana, Wiohiana

Wiohiana, Wiohiana
Wiohiana, Wiohiana
Wiohiana, Wiohiana
Wiohiana, Wiohiana

Yo ha yo ha
Wiohiana

Yo ha yo ha
Wiohiana

Heyo heyo he
XIQUIYEHUATL IN XOCHITL

Xiquiyehuatl in xochitl
xiquiyehuatl ipan noyolo
ipampa nimitz tlazotla
ipampa nimitz tlazotla
ica noxi noyolo

-(Guarda esta flor
guardala en tu corazn
porque te amo
porque te amo
con todo mi corazn)
YAO YAO YAO

Mi seor Cuauhtemoc
me dej un mandato,
que esconda lo que amo
en mi corazn.

Las calles desiertas
y entre los escombros
la sangre mezclada
con rayos de sol.

Donde est mi madre ?
donde est mi padre ?,
cambiaron la coa
macuil y chimal.

Yao yao yao
la niebla se extiende
yao yao yao
el sol no sali

Los templos se ocultan
la escuela no existe,
las gotas de lluvia
esconden mi penar.

Yao yao yao
mi seor Cuauhtemoc,
yao yao yao
ya se entreg.



Cenyaotl

ZAPABAYO

Zapabayo, Zapabayo, Zapabayo, Zapabayo

Wiribayo, Wiribayo, Wiribayo, Wiribayo

Zapabayo, Zapabayo, Zapabayo, Zapabayo

Wiribayo, Wiribayo, Wiribayo, Wiribayo

Zapabayo, Zapabayo, Zapabayo, Zapabayo

Wiribayo, Wiribayo, Wiribayo, Wiribayo

Zapabayo, Zapabayo, Zapabayo, Zapabayo

Wiribayo, Wiribayo, Wiribayo, Wiribayo

Zapabayo, Zapabayo, Zapabayo, Zapabayo

Wiribayo, Wiribayo, Wiribayo, Wiribayo

Zapabayo, Zapabayo, Zapabayo, Zapabayo

Wiribayo, Wiribayo, Wiribayo, Wiribayo

Zapabayo, Zapabayo, Zapabayo, Zapabayo

Wiribayo, Wiribayo, Wiribayo, Wiribayo

Machincuepa

S-ar putea să vă placă și