Sunteți pe pagina 1din 230

1

2
Agatha Christie
Ceasurile

Volumul - 1
Seria Hercule Poirot


Traducere: Simina Sprineroiu i Lidia Grdinaru
Editura Excelsior MULTI PRESS, 1995



Agatha Christie
The Clocks
Collins Crime Club, November 7 1963




3


Agatha Christie
The Clocks
1963 by Agatha Christie, Collins Crime Club (ptr. ediia original)
Editura Excelsior MULTI PRESS, 1995 (ptr. ediia n limba romn)
Toate drepturile rezervate



Descrierea CIP a Bibliotecii Naionale a Romniei:
ISBN 973-9086-40-9



4
AGATHA CHRISTIE



CEASURILE



Vechiului meu prieten Mario
cu amintiri plcute
despre mncarea delicioas, de la
Caprice.

5
Consilier editorial dr. Gheorghe Sprineroiu
Coperta Robert Daniel Vasile
Stilizare Miruna - Luiza Sprineroiu









Agatha Christie Limited 1963
Drepturile exclusive de traducere i tiprire
n limba romn n ntreaga lume aparin
Casei de editur MULTI PRESS







ISBN 973-9086-40-9

6

AGATHA CHRISTIE


CEASURILE


Traducerea: SIMINA SPRINEROIU i LIDIA GRDINARU

Coordonatorul ediiei: CONSTANTIN TNASE








Editura Excelsior MULTI PRESS
BUCURETI 1995

7


Numai n aceast formul grafic vei putea
avea ntreaga creaie a reginei absolute a
literaturii poliiste, aa cum a aprut ea n
Colecia Christie, supervizat de autoare n
timpul vieii sale.
Vom pune, astfel, la dispoziia cititorilor
notri cele 80 de volume ale Agathei Christie,
traduse integral dup original.

8
Prolog
Dup-amiaza zilei de 9 septembrie era exact ca oricare alt
dup-amiaz. Nici unul din cei care aveau s fie implicai n
evenimentele acelei zile n-ar fi putut spune cu mna pe inim
c presimise dezastrul. (Adic, cu excepia doamnei Packer
din Wilbraham Crescent 47, care era specialist n premoniii,
i care ntotdeauna dup aceea descria pe larg ciudatele
presimiri i temeri care o chinuiser. Dar doamna Packer de
la nr. 47 era att de departe de nr. 19 i att de puin
implicat n ntmplrile de acolo nct se prea c nu era
deloc nevoie s aib vreo presimire).
La Biroul de Secretariat i Dactilografie Cavendish,
directoare domnioara K. Martindale, ziua de 9 septembrie
fusese o zi ncrcat, o zi obinuit. Telefonul suna,
dactilografele cneau, presiunea lucrului era medie, nici
peste, nici sub volumul obinuit. Nimic nu prea deosebit de
interesant. Pn la 2:35, ziua de 9 septembrie ar fi putut fi o
zi ca oricare alta.
La 2:35 soneria domnioarei Martindale se porni s sune,
iar n biroul exterior, Edna Brent rspunse cu obinuitul ei
glas gfit i uor nazal, n timp ce plimba o pralin n lungul
liniei maxilarului.
Da, domnioar Martindale?
Vai, Edna, nu aa i-am spus s vorbeti cnd rspunzi la
telefon. Pronun clar i ine-i respiraia n spatele tonului.
M scuzai, domnioar Martindale.
Aa-i mai bine. Poi s-o faci dac vrei. Trimite-mi-o pe
Sheila Webb.
Nu s-a ntors nc de la mas, domnioar Martindale.
Ah. Domnioara Martindale i consult ceasul de pe birou.
2:36. Exact ase minute ntrziere. Sheila Webb se fcuse
lene n ultimul timp. Trimite-mi-o cnd vine.
Da, domnioar Martindale.

9
Edna plas din nou pralina n mijlocul limbii i, sugnd-o
cu plcere, relu dactilografierea manuscrisului: Dragoste n
pielea goal a lui Armand Levine. Erotismul lui zelos o lsa
rece, ca de altfel pe majoritatea cititorilor domnului Levine, n
ciuda eforturilor lui. Era un exemplu elocvent al faptului c
nimic nu e mai plictisitor dect pornografia plictisitoare. n
ciuda coperilor ademenitoare i a titlurilor provocatoare,
vnzrile domnului Levine scdeau cu fiecare an i ultima,
not de plat pentru dactilografiere deja i fusese trimis de
trei ori.
Ua se deschise i intr Sheila Webb, gfind uor.
A ntrebat de tine Pisica rocat, spuse Edna.
Sheila Webb se strmb.
sta-i norocul meu... o dat am ntrziat i eu!
i netezi prul, lu un carnet i un creion i btu la ua
directoarei.
Domnioara Martindale i ridic privirea. Era o femeie de
patruzeci de ani, respirnd eficien prin toi porii. Prul de
un rocat deschis pieptnat ntr-o coafur la pompadour i
prenumele de Katherine i aduseser porecla de Pisica
rocat
1
.
Ai ntrziat, domnioar Webb.
Scuzai-m. A fost un trafic groaznic.
ntotdeauna la ora asta traficul e groaznic. Ar trebui s ii
cont de asta. Se uit pe un carnet din faa ei. A sunat o
oarecare domnioar Pebmarsh. Vrea o stenograf la ora trei.
Te-a cerut pe dumneata anume. Ai mai lucrat pentru ea?
Nu-mi amintesc, domnioar Martindale. Oricum, nu n
ultimul timp.
Adresa e Wilbraham Crescent 19.
Se opri ntrebtoare, dar Sheila Webb cltin din cap.
Nu-mi amintesc s fi fost acolo.
La ora trei. Ai timp s ajungi. Mai ai vreo programare n
dup-amiaza asta? Ah, da, spuse uitndu-se n registrul cu

1
Cat = pisic. Derivat din Katherine, Kat.

10
programri. Profesorul Purdy la Curlew Hotel. Ora cinci. Ar
trebui s te ntorci pn atunci. Dac nu, am s-o trimit pe
Janet.
i fcu semn c era liber, iar Sheila Webb se ntoarse n
biroul exterior.
Ceva interesant, Sheila?
nc o zi din acelea plictisitoare. Nu tiu ce bbu din
Wilbraham Crescent. i la cinci profesorul Purdy - numai
nume din astea arheologice i cumplite! Ce n-a da s se
ntmple i un lucru palpitant din cnd n cnd!
Ua domnioarei Martindale se deschise.
Vd c era i o not, Sheila. Dac domnioara Pebmarsh
nu s-a ntors nc atunci cnd ajungi, intr n cas, ua nu
va fi ncuiat. Intr i mergi n camera din dreapta de pe hol
i ateapt. ii minte sau s-i scriu?
in minte, domnioar Martindale.
Domnioara Martindale se ntoarse n sanctuarul ei.
Edna Brent pescui pe sub scaun i scoase n secret un
pantof cam sclciat al crui toc cui aproape c se desprinsese.
Cum mai ajung eu acas? se vit ea.
Oh, termin cu smiorciala, o s gsim noi ceva, spuse
una din fete i i relu lucrul.
Edna oft i bg n main o foaie nou: Dorina l
cuprinsese n ghearele ei. Cu degetele tremurnd ptima i
sfie dantela fin de pe sni i o prvli, pe sob.
La dracu', spuse Edna i se ntinse dup radier.
Sheila i lu poeta i iei.
Wilbraham Crescent era o fantezie executat de un
constructor victorian prin anii 1880. Era o semilun de case
duplex i grdini aezate spate-n spate. Aceast concepie era
o surs considerabil de dificulti pentru persoanele
nefamiliarizate cu localitatea. Cei care ajungeau pe partea
exterioar a semilunii erau incapabili s gseasc numerele
mici, iar cei care nimereau pe partea interioar mai nti se
ntrebau nedumerii cam pe unde ar putea fi numerele mari.
Casele erau elegante, civilizate, decorate artistic cu balcoane

11
i absolut respectabile. Modernizarea abia dac le atinsese -
pe dinafar, adic. Buctriile i bile fuseser primele care
simiser vntul schimbrii.
Numrul 19 nu avea nimic neobinuit. Avea perdele
elegante i mnerul uii din fa bine lustruit De o parte i de
alta a potecii ce ducea la ua din fa erau trandafiri.
Sheila Webb deschise poarta, o lu pe potec i sun la u.
Nu primi nici un rspuns i, dup ce atept un minut sau
dou, fcu precum i se ordonase i aps pe mner. Ua se
deschise i intr. Ua din dreapta micului hol era
ntredeschis. Btu, atept, apoi intr. Era o camer de zi
foarte plcut i absolut obinuit, o idee cam prea mobilat,
pentru gusturile moderne. Singurul lucru ieit din comun era
multitudinea ceasurilor din ea - o pendul ticind ntr-un
col, un ceas de porelan de Dresda pe polia cminului, un
ceas n form de caleac de argint pe birou, un cesule aurit
pe etajera de lng cmin i unul pe o mas de lng
fereastr, un ceas de voiaj n carcas de piele uzat, cu litere
aurii aproape terse formnd de-a curmeziul unui col
cuvntul ROSEMARY.
Sheila Webb se uit la ceasul de pe mas cu o oarecare
mirare. Arta puin mai mult de patru i zece. Privirea i fugi
la cel de pe poliia cminului. Arta aceeai or.
Sheila tresri cci n momentul acela deasupra capului ei se
auzi un vjit i un cnit i, dintr-un ceas de perete din
lemn sculptat, un cuc ni pe ui i anun tare i
rspicat: Cucu, Cucu, Cucu! tonul rguit prea aproape
amenintor. Cucul dispru din nou cu un pocnet al uiei.
Sheila Webb zmbi uor i pi spre captul sofalei. Atunci
se opri scurt, tresrind cu toat fiina.
ntins pe podea se afla trupul unui brbat. Avea ochii pe
jumtate deschii, fr via. n partea din fa a costumului
lui cenuiu nchis se vedea o pat ntunecat, umed. Sheila
se aplec aproape mecanic. i atinse obrazul rece; mna la fel.
Atinse pata umed i i retrase repede mna, uitndu-se la
ea cu groaz.

12
n acel moment auzi poarta i ntoarse mecanic capul spre
fereastr. Prin ea vzu silueta unei femei naintnd grbit pe
potec. Sheila nghii n sec... gtul i era uscat. Sttea
nepenit n loc, incapabil s se mite, s ipe... privind fix
n faa ei.
Ua se deschise i intr o femeie n vrst, nalt, ducnd o
saco pentru cumprturi. Avea prul crunt i ondulat,
pieptnat peste cap i ochii mari, de un albastru minunat.
Privirea lor trecu peste Sheila, fr s-o vad.
Sheila scoase un sunet slab, nu mai mult de un crit.
Ochii albatri i largi revenir la ea i femeia ntreb repde:
E cineva aici?
Eu... e...
Fata se opri brusc cci femeia venea iute spre ea din spatele
canapelei.
i atunci ip.
Nu... nu... o s clcai pe... el... Iar el e mort...
Capitolul I.
Relatarea lui Colin Lamb

Ca s folosesc termenii poliiei, pe 9 septembrie ora 2:59
p.m. m aflam pe Nilbraham Crescent naintnd nspre vest.
Era prima mea confruntare cu Wilbraham Crescent i, sincer
s fiu, Wilbraham Crescent m zpcise de cap. Ddusem
curs unui presentiment cu o perseveren care devenea din zi
n zi mai ncpnat n timp ce presimirea prea tot mai
puin s se adevereasc. Aa sunt eu.
Numrul pe care l cutam era 61, dar puteam s-l gsesc?
Nu, nu puteam. Dup ce urmrisem cu continciozitate
numele de la 1 la 35, Wilbraham Crescent pru s se
sfreasc. O strad etichetat echivoc Albany Road mi bara
calea. M-am ntors. Pe partea dinspre nord nu erau case,
numai un zid. Dincolo de zid se nlau blocuri moderne, iar

13
intrarea lor se gsea evident pe alt strad. Dinspre partea
aceea, nici o speran.
n trecere, m-am uitat la numere. 24, 23, 22, 21. Vila Diana
(20 probabil, n poart cu o pisic portocalie care se spla pe
fa), 19...
Ua de la numrul 19 se deschise i pe ea iei o fat care o
lu pe potec n jos cu viteza unei bombe. Asemnarea cu
bomba era amplificat de ipetele care i nsoeau naintarea.
Erau nalte i ascuite i profund neomeneti. Fata iei pe
poart i se ciocni de mine cu o for care era ct pe ce s m
arunce pe trotuar. ns nu doar se ciocni de mine. Se ag
de mine cu disperare - o disperare greu de descris.
Uurel, am spus recptndu-mi echilibrul. Am
scuturat-o uor. Linitete-te acum.
Fata se liniti. Rmsese nc agat de mine, dar se oprise
din ipat. n schimb icnea - icnete adnci, suspinate.
Nu pot spune c n situaia dat am reacionat strlucit. Am
ntrebat-o dac era vreo problem. Dndu-mi seama c
ntrebarea mea era deosebit de tmpit, am amendat-o.
Care-i problema?
Fata inspir adnc.
Acolo, nuntru!, art, cu mna n spatele ei.
i?
E un brbat pe podea... mort... Era s calce pe el.
Cine? De ce?
Cred... pentru c e oarb. i era snge pe el. Se uit n jos
i slbi strnsoarea unei mini. i pe mine. Am snge pe
mine.
Aa este. M-am uitat la petele de pe mneca hainei mele.
Acum am i eu, am subliniat. Am oftat i am cntrit situaia.
Mai bine ai veni cu mine i mi-ai arta, am spus.
Dar ea ncepu s tremure violent.
Nu pot... nu pot... Nu mai intru.
Poate c ai dreptate. M-am uitat n jur. Se prea c nu
aveai unde s lai o fat pe jumtate leinat. Am lsat-o
blnd jos pe trotuar i am rezemat-o de gardul din fier forjat.

14
Stai aici pn m ntorc. N-o s dureze mult. O s fie bine.
Dac te simi ru, apleac-te i pune-i capul ntre genunchi.
Eu... cred c acum mi-e bine.
Era niel ndoit n privina asta, dar nu aveam timp de
negocieri. Am btut-o ncurajator pe umr i am luat-o
repede pe potec. Am intrat pe u, am ezitat o clip n hol,
m-am uitat pe ua din stnga i am vzut o sufragerie goal,
am traversat holul i am intrat n camera de zi de pe partea
opus.
Primul lucru pe care l-am vzut a fost o femeie n vrst, cu
prul crunt, stnd ntr-un scaun. La intrarea mea ntoarse
repede capul i spuse:
Cine e?
Mi-am dat seama pe loc c femeia era oarb. Ochii ei care
priveau direct ctre mine erau fixai ntr-un punct dincolo de
urechea mea stng.
Am vorbit brusc i la obiect:
O tnr a fugit n strad spunnd c aici se afl un
brbat mort.
n timp ce rosteam vorbele, am avut o senzaie de absurd.
Nu prea posibil ca n aceast camer ordonat, cu aceast
femeie calm care sttea cu minile ncruciate n scaunul ei
s se gseasc un mort.
Dar rspunsul ei veni pe loc.
n spatele sofalei, spuse ea.
Am dat colul sofalei. i atunci l-am vzut. Braele aruncate
n lturi... ochii sticloi... pata de snge care se coagula.
Cum s-a ntmplat? am ntrebat repezit.
Nu tiu.
Dar... Cine e?
Habar n-am.
Trebuie s chemm poliia. M-am uitat n jur. Unde e
telefonul?
N-am telefon.
M-am concentrat mai atent asupra ei.
Locuii aici? Aceasta e casa dumneavoastr?

15
Da.
mi putei spune ce s-a ntmplat?
Bine-neles. Am venit de la cumprturi... Am observat
sacoa aruncat pe un scaun lng u. Am intrat aici.
Mi-am dat seama imediat c n camer se afla cineva. Cnd
eti orb, i dai seama foarte uor. Am ntrebat cine era. N-am
primit nici un rspuns... dect zgomotul fcut de cineva care
respira foarte repede. Am luat-o n direcia acelui sunet... i
atunci, acel cineva, oricine o fi fost, a strigat... ceva despre
cineva care era mort i c era s calc pe el. i apoi, persoana
a trecut n fug pe lng mine i a ieit din camer ipnd.
Am dat din cap. Povetile se potriveau.
i ce-ai fcut?
Mi-am croit calea cu mare grij pn cnd piciorul meu a
dat de un obstacol.
i pe urm?
Am ngenuncheat. Am atins ceva - mna unui brbat. Era
rece... nu avea puls... M-am ridicat i am venit ncoace i
m-am aezat... s atept. Trebuia s vin cineva la un
moment dat. Tnra, oricine o fi fost ea, trebuia s dea
alarma. M-am gndit c e mai bine s nu prsesc casa!
Calmul acestei femei m impresiona. Nu ipase, nu ieise
mpleticindu-se din cas cuprins de panic. Se aezase
calm i ateptase. Era un lucru nelept, dar trebuie c
luase ceva efort.
M ntreb:
Dar dumneata cine eti?
M numesc Colin Lamb. Eram n trecere.
Unde e tnra?
Am lsat-o rezemat de poart. Era n stare de oc. Unde e
cel mai apropiat telefon?
E o cabin telefonic la vreo cincizeci de metri n josul
strzii, chiar nainte s ajungi la col.
Desigur. mi amintesc c am trecut pe lng ea. M duc s
sun la poliie. O s... Am ezitat.

16
Nu tiam dac s spun O s rmnei aici? sau O s v
simii bine?
M-a scos din ncurctur tot ea.
Ai face mai bine s aduci fata n cas, mi-a spus hotrt.
Nu tiu dac va vrea s vin, am rostit cu ndoial.
Nu n camera asta, firete. Pune-o n sufrageria de pe
cealalt parte a holului. Spune-i c-i pregtesc un ceai.
Se ridic i veni spre mine.
Dar... v putei descurca...
O clip, pe faa ei apru un surs ntunecat.
Tinere drag, mi-am pregtit singur mesele n buctrie
nc de cnd am venit s triesc n aceast cas... acum
paisprezece ani. Dac eti orb nu nseamn neaprat c eti
i neajutorat.
Scuzai-m. A fost o prostie din partea mea. A putea s
tiu cum v numii?
Millicent Pebmarsh. Domnioar.
Am ieit i am luat-o n jos pe potec. Fata se uit n sus la
mine i se chinui s se ridice.
Cred c acum m simt ct de ct bine.
Am ajutat-o, spunnd vesel:
Bun.
Acolo... era un mort acolo, nu-i aa?
Am confirmat prompt.
Bine-neles c era. Tocmai m duc la cabina telefonic s
raportez la poliie. n locul dumitale a atepta n cas. Am
ridicat glasul pentru a-i acoperi protestele. Mergi n
sufragerie... cum intri pe stnga. Domnioara Pebmarsh i
prepar o ceac de ceai.
Aadar asta era domnioara Pebmarsh? i e oarb?
Da. A fost i pentru ea un oc, bine-neles, dar e foarte
neleapt. Vino, te duc eu. O ceac de ceai i va prinde bine
n timp ce atepi s vin poliia.
Am luat-o cu un bra dup umeri i am condus-o n cas.
Am aezat-o confortabil lng masa din sufragerie i am ieit
iar n grab s dau telefon.

17
2.

Un glas plat spuse:
Postul de poliie Crowdean.
Pot s vorbesc cu inspectorul Hardcastle?
Glasul spuse precaut:
Nu tiu dac e aici. Cine e la telefon?
Spunei-i c e Colin Lamb.
O clip, v rog.
Am ateptat. Apoi l-am auzit pe Dick Hardcastle.
Colin? Nu te ateptam nc. Unde eti?
Crowdean. De fapt, sunt n Wilbraham Crescent. Acolo, la
numrul 19, e un mort pe podea, njunghiat, a spune. E
mort cam de vreo jumtate de or, sau pe-aici.
Cine l-a gsit? Tu?
Nu, eu eram un trector nevinovat. Brusc, din cas a ieit
n fug o fat, ca un liliac din iad. Mai s m dea jos. Spunea
c pe podea era un mort i c o oarb tropia pe el.
Sper c nu-i bai joc de mine, nu? ntreb suspicios Dick.
Recunosc c sun fantastic. Dar lucrurile stau exact cum
i-am spus. Oarba este domnioara Millicent Pebmarsh care e
i stpna casei.
i tropia pe mort?
Nu n sensul la care te referi. Se pare c, oarb fiind, nu
tia exact unde era el.
Am s pun mainria n funciune. Ateapt-m acolo. Ce
ai fcut cu fata?
Domnioara Pebmarsh i face un ceai.
Comentariul lui Dick fu c totul suna foarte drgu.
Capitolul II
n Wilbraham Crescent la numrul 19, mainria legii era n
funciune. La faa locului se aflau medicul poliiei, un

18
fotograf i specialiti n amprente. Toi se micau eficient,
fiecare ocupndu-se de treaba lui.
n final sosi i inspectorul detectiv Hardcastle, un brbat
nalt cu un chip imperturbabil i cu sprncene expresive,
semnnd cu un zeu, ca s vad dac tot ce se pusese n
micare se fcea, i se fcea cum trebuie. Arunc o ultim
privire asupra cadavrului, schimb cteva cuvinte scurte cu
medicul, apoi se ndrept spre sufrageria n care trei
persoane stteau n faa unor ceti de ceai goale. Domnioara
Pebmarsh, Colin Lamb i o fat nalt cu prul castaniu,
crlionat i nite ochi mari i nspimntai. Foarte
drgu, remarc inspectorul aa, n parantez. Se prezent
domnioarei Pebmarsh.
Inspectorul detectiv Hardcastle.
tia cte ceva despre domnioara Pebmarsh dei, din punct
de vedere profesional, paii nu li se ncruciaser niciodat.
Dar o vzuse pe acolo, i tia c fusese profesoar i c avea
o slujb legat de predarea sistemului Braille la Aaronberg
Institute pentru copiii handicapai. Prea extrem de puin
probabil ca un brbat s fie gsit ucis n casa ei ordonat i
auster, dar improbabilitatea era o stare pe care o ntlneai
mai des dect ai fi fost dispus s crezi.
E un lucru teribil ceea ce s-a ntmplat, domnioar
Pebmarsh, spuse el. M tem c a fost un mare oc pentru
dumneavoastr. Va trebui s obin de la dumneavoastr toi
o declaraie clar referitoare la ce s-a ntmplat exact. Am
neles c domnioara... se uit rapid pe carnetul pe care i-l
nmnase ofierul de poliie, Sheila Webb a fost cea care, de
fapt, a descoperit cadavrul. Dac-mi permitei s folosesc
buctria dumneavoastr, domnioar Pebmarsh, am s-o rog
pe domnioara Webb s m nsoeasc acolo ca s putem
discuta n linite.
Deschise ua dintre sufragerie i buctrie i atept pn
cnd fata trecu dincolo. Un tnr detectiv n civil se stabilise
deja n buctrie, scriind discret la o msu.

19
Scaunul sta pare confortabil, spuse Hardcastle trgnd o
versiune modern a unui scaun Windsor.
Sheila Webb se aez nervoas, uitndu-se la el cu ochii
larg deschii i nspimntai.
Hardcastle fu ct pe ce s spun N-am s te mnnc draga
mea, dar se abinu i, n loc de asta, spuse:
N-ai de ce s fii speriat. Nu vrem dect o imagine clar.
Deci, te numeti Sheila Webb. Adresa?
Palmerston Road 14, dincolo de uzina de gaz.
Da, desigur. i ai serviciu?
Da. Sunt stenodactilografa... lucrez la biroul de secretariat
al domnioarei Martindale.
Biroul de Secretariat i Dactilografie Cavendish, sta-i
numele complet, nu?
Aa este.
i de cnd lucrezi acolo?
Cam de un an. De fapt, de zece luni.
neleg. i acum spune-mi cu cuvintele dumitale cum ai
ajuns s fii azi n Wilbraham Crescent 19.
Pi, s-a ntmplat aa. Sheila Webb vorbea acum cu mai
mult ncredere. Aceast domnioar Pebmarsh a sunat la
birou i a cerut ca la ora trei s fie aici o stenograf. Aa c
atunci cnd m-am ntors de la mas domnioara Martindale
mi-a spus s vin aici.
Asta era procedeul, nu-i aa? Adic... dumneata erai
urmtoarea pe list... sau cum se aranjeaz treburile astea?
Nu chiar. Domnioara Pebmarsh m ceruse pe mine n
mod special.
Domnioara Pebmarsh te ceruse pe dumneata n mod
special. Sprncenele lui Hardoastle nregistrar acest aspect.
neleg... Pentru c mai lucrasei pentru ea?
Dar nu mai lucrasem, spuse repede Sheila.
Nu? Eti absolut sigur?
Categoric. Adic, nu e genul de persoan pe care s-o uii.
Tocmai asta e att de ciudat.

20
Chiar aa. Ei bine, n-o s intrm n asta acum. Cnd ai
ajuns aici?
Trebuie s fi fost chiar nainte de trei pentru c ceasul cu
cuc... Se opri brusc. Ochii i se lrgir. Ce ciudat! Foarte
ciudat! La vremea respectiv nici n-am observat.
Ce n-ai observat, domnioar Webb?
Vai... ceasurile.
Ce-i cu ceasurile?
Ceasul cu cuc a btut corect ora trei, dar celelalte erau
cam cu o or mai nainte. Foarte ciudat!
Bine-neles c e foarte ciudat, aprob inspectorul. Acum,
cnd ai observat prima dat cadavrul?
Abia dup ce m-am dus n spatele canapelei. i acolo...
era... el. A fost cumplit, da, cumplit...
Cumplit, de acord. Ai recunoscut brbatul? Era cineva pe
care l mai vzusei?
Nu.
Eti absolut sigur? S-ar fi putut s arate altfel dect
arta de obicei, s tii. Gndete-te bine. Eti sigur c era
cineva complet necunoscut?
Foarte sigur.
Perfect. Asta e. i ce-ai fcut?
Ce-am fcut?
Da.
Pi... nimic... absolut nimic. Nu puteam.
neleg. Nu l-ai atins deloc?
Ba da, l-am atins. Ca s vd dac... adic... doar s vd...
Dar era... foarte rece... i... i aveam snge pe mn. Era
oribil... gros i cleios.
ncepu s tremure.
Gata, gata, spune linititor Hardcastle. Acum totul s-a
terminat. Nu te mai gndi la snge. Ce s-a ntmplat mai
departe?
Nu tiu... oh, ba da, a venit acas.
Domnioara Pebmarsh, adic?

21
Da. Numai c atunci nu tiam c era domnioara
Pebmarsh. A intrat n cas cu o saco pentru cumprturi.
i dumneata ce-ai spus?
Nu cred c am spus ceva... am ncercat, dar n-am putut.
Simeam un nod aici. i art gtul.
Inspectorul ddu din cap.
i apoi... apoi... ea a spus: Cine-i acolo? i a venit n
spatele sofalei i am crezut... am crezut c o s... s calce pe
el. i am ipat... i o dat ce am nceput s ip nu m-am mai
putut opri, i nu tiu cum am ieit din camer i pe ua din
fa...
Ca un liliac din iad, i aminti inspectorul descrierea lui
Colin.
Sheila Webb se uit la el cu nite ochi nefericii i
nspimntai i spuse n mod neateptat:
mi pare ru.
N-ai de ce s-i par ru. Ai povestit foarte bine. Nu
trebuie s te mai gndeti la asta. Oh, nc ceva. De ce te
aflai n camera aceea?
De ce? Prea nedumerit.
Da. Ai ajuns aici, probabil cu cteva minute mai devreme,
i ai apsat pe sonerie, presupun. Dar, dac nu i-a rspuns
nimeni, de ce ai intrat?
A, asta era! Pentru c aa mi-a spus ea.
Care ea?
Domnioara Pebmarsh.
Dar am neles c nu vorbisei niciodat cu ea.
Nu, nu vorbisem. i spusese domnioarei Martindale c
trebuia s intru i s atept n camera de zi de pe partea
dreapt a holului.
Hardcastle spuse gnditor:
Aa deci.
Sheila Webb ntreb timid:
Asta... asta-i tot?
Cred c da. A dori s mai atepi aici vreo zeci minute, n
caz c s-ar mai ivi ceva. Dup aceea te voi trimite acas cu

22
maina poliiei. Ce-mi poi spune despre familia dumitale? Ai
familie?
Prinii mei au murit. Locuiesc cu o mtu.
Cum se numete?
Doamna Lawton.
Inspectorul se ridic i ntinse mna.
i mulumesc foarte mult, domnioar Webb. ncearc s
te odihneti bine la noapte. Ai nevoie de asta.
Ea i zmbi timid n timp ce trecea n camera de zi.
Ai grij de domnioar Webb, Colin, spuse inspectorul. i
acum, domnioar Pebmarsh, pot s v deranjez s venii aici?
Hardcastle ntinse pe jumtate mna s-o cluzeasc, dar
domnioara Pebmarsh trecu hotrt pe lng el, verifica un
scaun rezemat de perete, l trase puin n fa i se aez.
Hardcastle nchise ua. nainte s vorbeasc, domnioara
Pebmarsh rosti brusc:
Cine-i tnrul acela?
Se numete Colin Lamb.
Aa mi-a spus i el. Dar cine e? De ce a venit aici?
Hardcastle o privi uor mirat.
S-a ntmplat s treac pe strad cnd domnioara Webb
a ieit ipnd din cas. Dup ce a intrat i a vzut cu ochii lui
c ceea ce spunea fata era adevrat, ne-a sunat i i-am cerut
s se ntoarc aici i s atepte.
I-ai spus pe nume, Colin.
Avei un spirit de observaie foarte dezvoltat, domnioar
Pebmarsh... (Observaie? nu prea era cuvntul care se
cuvenea spus. i totui nici unul nu se potrivea mai bine).
Colin Lamb este un prieten al meu, dei nu l-am vzut de
ctva timp. E biolog marin.
Oh! neleg.
i-acum, domnioar Pebmarsh, a vrea s-mi povestii
ceva despre afacerea asta destul de surprinztoare.
Cu plcere. Dar sunt foarte puine de spus.
Locuii aici de ctva timp, dac nu m nel.

23
Din 1950. Sunt... am... fost... profesoar de profesie. Cnd
mi s-a spus c nu se mai poate face nimic ca s-mi recapt
vederea i c n scurt timp voi orbi complet, m-am specializat
n Braille i am nvat diferite metode de ajutorare a orbilor.
Am o slujb la Aaronberg Institute care se ocup de copii orbi
i handicapai.
Mulumesc. Acum despre evenimentele din dup-amiaza
aceasta. Ateptai pe cineva?
Nu.
V voi citi descrierea mortului ca s vedem dac v
sugereaz o persoan anume. nlimea 1,80 m, vrsta
aproximativ aizeci de ani, brunet spre crunt, ochi cprui,
fr barb i musta, slab la fa, maxilar puternic. Costum
gri nchis, mini ngrijite. Ar putea fi funcionar la banc,
avocat, contabil, sau de o alt profesie, dar nu muncitor. V
sugereaz vreo persoan pe care o cunoatei?
Millicent Pebmarsh se gndi bine nainte de a rspunde.
Nu pot spune c da. Firete, e o descriere foarte general.
S-ar putea potrivi multor oameni. Ar putea fi cineva pe care
s-l fi vzut sau cunoscut cu vreo ocazie, dar categoric nu e
cineva pe care s-l cunosc bine.
i n-ai primit de la nimeni n ultimul timp vreo scrisoare
n care vi se propunea s primii o vizit?
Categoric nu.
Foarte bine. Ai sunat la Cavendish Secretarial Bureau i
ai cerut o stenograf i...
Femeia l ntrerupse.
N-am fcut nimic de genul sta.
N-ai sunta la Cavendish Secretarial Bureau i ai cerut...
Hardcastle o privi lung.
N-am telefon n cas.
Exist o cabin telefonic la colul strzii.
Da, desigur. Dar pot s v asigur, inspectore Hardcastle,
c nu-mi trebuia nici o stenografa i n-am - repet, n-am
sunat la acest birou Cavendish pentru nici o astfel de cerere.
N-ai cerut-o anume pe domnioara Sheila Webb?

24
N-am mai auzit numele sta pn acum.
Hardcastle se uita lung la ea, uluit.
Ai lsat ua de la intrare nencuiat, sublinie el.
O fac n mod frecvent pe timpul zilei.
Ar putea intra oricine.
Se pare c a i fcut-o n cazul sta, spuse sec
domnioara Pebmarsh.
Domnioar Pebmarsh, conform raportului medical, acest
om a murit n intervalul de timp cuprins ntre 1:30 i 2:45.
Unde v aflai n acea perioad?
Domnioara Pebmarsh reflect.
La 1:30 fie c plecasem sau m pregteam s plec de
acas. Aveam de fcut nite cumprturi.
mi putei spune exact unde v-ai dus?
Stai s vd. M-am dus la oficiul potal, cel de pe Albany
Road, am spus un pachet, am cumprat nite capse i ace de
siguran de la Field i Wren. Apoi m-am ntors aici. Pot s
v spun exact ce or era. n timp ce intram pe poart ceasul
meu cu cuc a strigat cucu de trei ori. l aud din drum.
i cum e cu celelalte ceasuri?
Poftim?
Celelalte ceasuri ale dumneavoastr preau s fie toate cu
mai mult de o or nainte.
nainte? V referii la pendula din col?
Nu numai la ea. Toate celelalte ceasuri din camera de zi
artau aceeai or.
Nu neleg ce vrei s spunei cu celelalte ceasuri, n
camera de zi nu exist nici un alt ceas.
Capitolul III
Hardcastle csc ochii.
Ei, haidei, domnioar Pebmarsh! Cum rmne cu
minunatul ceas din porelan de Dresda de pe polia
cminului? i cu cesuleul franuzesc, din bronz aurit? i cu

25
ceasul n form de caleac de argint, i... da, cu ceasul cu
inscripia Rosemary ntr-un col?
Fu rndul domnioarei Pebmarsh s fie nedumirit.
Unul din noi trebuie c e nebun, inspectore. V asigur c
n-am nici un ceas din porelan de Dresda, nici, ce spunei
dumneavoastr, un ceas cu Rosmary pe el... nici un ceas
franuzesc aurit i... care era cellalt?
Caleaca de argint, rspunse mecanic Hardcastle.
Nici pe acesta. Dac nu m credei, putei ntreba femeia
care vine la curenie. Se numete doamna Curtin.
Inspectorul detectiv Hardcastle era ca picat din cer. Tonul
domnioarei Pebmarsh trda o convingere absolut. Rmase
tcut cteva clipe, rumegnd problema. Apoi se ridic.
V deranjeaz s m nsoii n cealalt camer,
domnioar Pebmarsh?
Bine-neles c nu. Sincer s fiu, a vrea s vd i eu
ceasurile astea?
S vedei? i scp lui Hardcastle.
Mai corect spus, s le examinez, dar chiar i orbii,
inspectore, folosesc vorbirea convenional, dei nu e valabil
pentru situaia lor. Cnd spun c a vrea s vd ceasurile,
m refer la faptul c a vrea s le examinez i s le simt cu
degetele mele.
Urmat de domnioara Pebmarsh, Hardcastle iei din
buctrie, travers holuleul i intr n camera de zi.
Poliistul care lua amprentele ridic privirea spre el.
Aproape am terminat aici, spuse el. Putei atinge ce vrei.
Hardcastle ddu din cap i ridic micul ceas de voiaj cu
inscripia Rosemary ntr-un col. l puse n minile
domnioarei Pebmarsh. Ea l pipi cu atenie.
Pare un ceas de voiaj obinuit, cu carcas de piele, spuse
ea. Nu este al meu, inspectore Hardcastle, i nu se afla n
camera asta cnd am plecat de acas la unu i jumtate.
Sunt absolut sigur de ceea ce spun.
V mulumesc.

26
Inspectorul i-l lu napoi. Apoi, cu grij, lu micul ceas din
porelan de Dresda de pe polia cminului.
Avei grij cu sta, e fragil, o atenion el punndu-i-l n
mn.
Millicent Pebmash pipi delicat micul ceas din porelan,
apoi cltin din cap.
Trebuie s fie un ceas fermector, dar nu e al meu. Unde
spunei c era?
Pe poliia cminului, n dreapta.
Acolo trebuia s fie dou sfenice de porelan, spuse
domnioara Pebmarsh. De fapt, un sfenic cu dou brae.
Da, e un sfenic acolo, dar a fost mpins spre capt.
Spunei c mai exist un ceas?
nc dou.
Hardcastle puse la loc ceasul din porelan i i-l ddu pe cel
franuzesc, aurit. Ea l pipi repede i i-l napoie.
Nu. Nici sta nu-i al meu.
I-l ddu i pe cel din argint, dar nici acesta nu fu
recunoscut.
Singurele ceasuri din camera asta sunt pendula de acolo
din col, lng fereastr...
Foarte corect.
... i un ceas cu cuc pe perete, lng u.
Inspectorul Hardcastle nu prea tia ce s mai spun. Se
uit cercettor la femeia din faa lui, sigur fiind c ea, la
rndul ei, nu-l putea cerceta. Pe fruntea ei, nedumerirea
spase o uoar cut. Femeia spuse rspicat:
Nu pot s neleg. Pur i simplu nu pot s neleg.
ntinse o mn i, dovedind o bun cunoatere a locului n
care se afla n camer, se aez. Hardcastle se uit la
poliistul care luase amprentele i care acum sttea lng
u.
Ai verificat ceasurile astea? ntreb el.
Am verificat tot, domnule. Pe ceasul aurit nu-i nici o
amprent, dar nici nu putea fi. Suprafaa nu prinde. Acelai
lucru e valabil i pentru cel de porelan. Dar nici pe cel de

27
voiaj i nici pe cel de argint nu sunt deloc amprente, lucru
puin nefiresc, cci ar fi trebuit s fie amprente. Apropo, nici
unul nu-i stricat i toate arat aceeai or - patru i
treisprezece minute.
i despre restul camerei?
Exist cam trei sau patru forme diferite de amprente, toate
de femeie, a spune. Coninutul buzunarelor e pe mas.
Hardcastle se duse. spre mas i se uit la cele cteva
obiecte de pe ea. Un portofel cu apte bancnote de zece lire,
ceva mruni, o batist de mtase fr monogram, o
cutiu cu pastile pentru digestie i o carte de vizit.
Hardcastle se aplec i se uit la ea.

Dl. R.H. Curry
Metropolis and Provincial Insurance Co. Ltd.
2

Denvers Street 7
Londra, W2.

Hardcastle se ntoarse la sofaua pe care sttea domnioara
Pebmarsh.
Ateptai cumva vizita de la compania de asigurri?
Companie de asigurri? Nu, categoric nu.
Metropolis and Provincial Insurance Coompany.
Domnioara Pebmarsh cltin din cap.
N-am auzit niciodat de ea.
Nu aveai de gnd s facei vreo asigurare?
Nu. Am asigurare pentru foc i furt la Jove Insurance
Company, care are filiala aici. Nu m intereseaz o asigurare
personal, pentru c n-am familie i nici rude apropiate aa
c nu vd cine ar beneficia de ea.
neleg. Numele de Curry v spune ceva? Domnul R.H.
Curry?
O urmrea cu atenie. Nu vzu nici o reacie pe chipul ei.

2
Metropolis and Provincial Insurance Co. = Compania de Asigurri
pentru Capital i Provincie.

28
Curry... cltin din cap. Nu-i un nume prea des ntlnit,
nu-i aa? Nu, nu cred c am mai auzit numele, sau c am
cunoscut pe cineva cu acest nume. sta e numele brbatului
care a murit?
Posibil.
Domnioara Pebmash ezit o clip, apoi spuse:
Ai vrea s... s... ating...
Hardcastle se grbi s-i rspund.
Nu v-ar deranja, domnioar Pebmarsh? Nu v cer prea
mult? Nu m prea pricep n problemele astea, dar mi
nchipui c degetele dumneavoastr v-ar spune mai mult
dect dac vi l-a descrie.
Exact. Recunosc, nu-i un lucru plcut, dar doresc s-l fac
dac n felul acesta v pot ajuta.
Mulumesc, domnioar Pebmarsh. Dai-mi voie s v
conduc...
O duse dup sofa, i indic unde s ngenuncheze, apoi i
ndrum cu blndee mna spre faa mortului. Domnioara
Pebmarsh era foarte calm, netrdnd vreo emoie. Degetele
ei atinser prul, urechile, ntrziind o clip n spatele
urechii stngi, urmrir linia nasului, a gurii i a brbiei.
Apoi cltin din cap i se ridic.
Am o idee foarte clar despre cum arat, dar sunt absolut
convins c nu e o persoan pe care s-o fi cunoscut sau
ntlnit.
Poliistul cu amprentele i adunase trusa i ieise. Acum i
bg din nou capul pe u.
Au venit dup el, spuse indicnd cadavrul. Pot s-l ia?
Da, rspunse Hardcastle. Domnioar Pebmarsh, vrei s
venii s v aezai aici?
O conduse spre un scaun din col. n camer intrar doi
brbai care, rapid i profesionist, luar cadavrul celui ce
fusese domnul Curry. Hardcastle iei pn la poart, apoi se
ntoarse n camera de zi. Se aez lng domnioara
Pebmarsh.

29
E o afacere absolut neobinuit, domnioar Pebmarsh.
Am s reiau punctele principale, s vedem dac am neles
corect. Corectai-m dac greesc. Nu ateptai pe nimeni azi,
n-ai fcut nici o cerere de asigurare de vreun fel, i n-ai
primit nici o scrisoare de la nimeni precum c vei fi vizitat
azi de un reprezentant al vreunei companii de asigurri. E
corect?
Foarte corect.
Nu ai avut nevoie de o stenograf sau de o
stenodactilograf i nu ai sunat la Biroul Cavendish cernd
s se prezinte una aici, la ora trei.
i asta e corect.
Cnd ai plecat de acas, n jur de unu i jumtate, n
camera asta existau numai dou ceasuri, ceasul cu cuc i
pendula. Att.
Dac e s fiu absolut corect, n-a putea jura privitor la
acest aspect. Lipsindu-mi vederea, n-a putea observa
prezena sau absena unui lucru neobinuit din aceast
camer. Cu alte cuvinte, ultima dat cnd am tiut cu
precizie ce se gsete n aceast camer a fost azi diminea,
devreme, cnd am ters praful. Atunci totul era la locul lui.
De regul m ocup singur de camera asta, pentru c femeile
care vin la curenie s-ar putea s nu umble cu grij cu
bibelourile sau alte piese de ornament.
Ai lipsit toat dimineaa de acas?
Da. La zece m-am dus ca de obicei la Aaronberg Institute,
unde am ore pn la dousprezece i un sfert. M-am ntors
aici n jur de unu fr un sfert, mi-am pregtit n buctrie o
omlet i un ceai, i am ieit din nou, cum v-am spus, la unu
i jumtate. Apropo, am mncat n buctrie, i n-am intrat
n aceast camer.
neleg, spuse Harcastle. Cum suntei absolut sigur c
azi diminea la zece nu era nici un ceas n plus aici, e
posibil s fi fost introduse la orice or dup aceea n cursul
dimineii.

30
n privina asta ar trebui s-o ntrebai pe femeia care face
curenie, doamna Curtin. De regul vine aici n jur de zece
i pleac pe la dousprezece. Locuiete n Dipper Street 17.
Mulumesc, domnioar Pebmarsh. Am ajuns acum la
urmtoarele aspecte, i legat de ele a vrea s-mi dai vreo
idee sau vreo sugestie. La o anumit or, azi, au fost aduse
aici patru ceasuri. Limbile tuturor celor patru ceasuri sunt
puse la patru i treisprezece minute. V sugereaz ceva ora
asta?
Patru i treisprezece minute. Domnioara Pebmarsh,
cltin din cap. Absolut nimic.
S trecem de la ceasuri la mort. Pare puin probabil ca
femeia care v face curenie s-l fi lsat s intre n cas,
afar doar dac el nu i-a spus c l ateptai, dar asta o
putem afla de la ea. E de presupus c omul a venit aici s
discute cu dumneavoastr fie ntr-o problem de afaceri, fie
n una personal. ntre unu i jumtate i trei fr un sfert a
fost njunghiat i ucis. Chiar dac avea legtur cu
asigurrile, dumneavoastr spunei c nu ateptai pe nimeni.
Ua era descuiat, aa c a putut intra i a rmas s v
atepte... dar de ce?
Toat povestea e o aiureal, spuse domnioara Pebmarsh
pierzndu-i rbdarea. Aadar dumneavoastr credei c
acest... cum l cheam... Curry a adus cu el ceasurile astea?
Nu se vede nicieri vreo cutie. Cu greu ar fi putut aduce
patru ceasuri n buzunare. i-acum, domnioar Pebmarsh,
v rog s v gndii cu atenie. Exist vreo asociaie pe care
ai putea-o face n legtur cu aceste ceasuri, sau dac nu cu
ceasurile, cu ora 4:13? Patru i treizeci minute?
Femeia cltina din cap.
Tot ncerc s-mi spun c e opera unui nebun sau a cuiva
care a greit casa. Dar nici chiar asta nu explic nimic. Nu,
inspectore, nu v pot ajuta.
Un poliist tnr bg capul pe u. Hardcastle iei n hol i
amndoi se duser ctre poart. Hardcastle i poliistul
discutar cteva clipe.

31
Acum poi s-o duci pe tnr acas, spuse Hardcastle.
Adresa e Palmerston Road 14.
Se ntoarse n sufragerie. Prin ua dinspre buctrie,
rmas deschis, o auzea pe domnioara Pebmarsh
trebluind la chiuvet. Se duse n pragul uii.
Am s iau cu mine ceasurile astea, domnioar Pebmarsh.
V las o chitan pentru ele.
Luai-le fr nici o problem, inspectore, nu-mi aparin...
Hardcastle se ntoarse ctre Sheila Webb.
Poi merge acas acum, domnioar Webb. Te va duce
maina poliiei.
Sheila i Colin se ridicar.
Urc-o, te rog, n main, Colin, spuse Hardcastle i se
aez la mas ca s scrie chitana.
Colin i Sheila ieir i o luar pe alee. Sheila se opri brusc.
Mnuile... mi le-am uitat...
i le aduc eu.
Nu tiu precis, unde le-am pus. Nu m mai deranjeaz
acum... acum c l-au luat de acolo.
Fugi napoi i reveni lng el n cteva clipe.
mi pare ru c am fost att de proast... nainte.
Oricine ar fi fost, rspunse Colin.
n timp ce Sheila urca n main, apru i Hardcastle. Apoi,
pe cnd maina se ndeprt, se ntoarse spre tnrul poliist.
Vreau s fie mpachetate cu grij ceasurile din camera de
zi - toate, n afar de ceasul cu cuc i de pendul.
i mai ddu cteva instruciuni, apoi se ntoarse spre
prietenul su.
M duc s m-distrez. Vii cu mine?
mi convine, rspunse Colin.
Capitolul IV
Relatarea lui Colin Lamb


32
Unde mergem? l-am ntrebat pe Dick Hardcastle.
El i se adres oferului.
Biroul de Secretariat Cavendish. E pe Palace Street, ctre
Esplanade, pe dreapta.
Maina porni. ntre timp se adunase o mic mulime,
cascnd ochii cu interes. Pisica portocalie mai sttea nc n
poarta Vilei Diana. Nu-i mai spla fa, ci sttea foarte
dreapt, lingndu-i alene coada i privind peste capetele
mulimii cu acel dispre total fa de rasa uman care este
prerogativa special a pisicilor i cmilelor.
Biroul de secretariat i apoi femeia cu curenia, n
ordinea asta, pentru c deja e trziu, spuse Hardcastle
uitndu-se la ceas. E trecut de patru. Apoi adug:
Frumuic fat, nu?
Foarte, am rspuns.
mi arunc o privire amuzat.
Dar mi-a nirat o poveste cam fantezist. Cu ct se
verific mai repede, cu att mai bine.
Doar nu crezi c ea...
Mi-o retez scurt.
ntotdeauna m intereseaz oamenii care descoper
cadavre.
Dar fata asta era nnebunit de fric! De-ai fi auzit-o cum
urla...
mi mai arunc o privire ghidu i repet c era o fat
foarte frumuic.
i cum de-ai ajuns tu s hoinreti prin Wilbraham
Crescent, Colin? Admirai strvechea noastr arhitectur
victorian? Sau aveai un scop?
Aveam un scop. Cutam numrul 61... i nu l-am gsit. E
posibil s nu existe?
Ba exist. Numerele merg pn la... 88, parc.
Dar, ascult Dick, cnd am ajuns la numrul 28,
Wilbraham Crescent se termina.
Asta i bramburete mereu pe strini. Dac o luai la
dreapta pe Albany Road i apoi o coteai iar la dreapta,

33
ajungeai n cealalt jumtate a lui Wilbraham Crescent,
nelegi, e construit spate-n spate. Grdinile dau una-n alta
n spate.
neleg, am spus dup ce mi-a explicat pe larg aceast
ciudenie geografic. Ca piaetele i grdinile alea din
Londra. Inslow Square, nu-i aa? Sau Cadogon. n tot cazul,
exist 61. Ai idee cine locuiete acolo?
61? S vd... Da, trebuie s fie Bland, constructorul.
Vai, asta-i ru!
Nu vrei un constructor?
Nu, nu-mi trebuie deloc un constructor. Auzi, dar poate c
s-a mutat aici de curnd?
Bland s-a nscut aici, cred. E localnic i de ani de zile se
ocup de construcii.
Deprimant.
E un constructor foarte prost, spuse ncurajator
Hardcastle. Folosete materiale slbue. Ridic genul de case
care arat ct de ct bine pn ajungi s trieti n ele, apoi
se drm peste tine sau i dau tot timpul de lucru. Uneori e
cam pe muchia legii. Dar l duce capul, reuete s-o scoat la
capt.
Nu are rost s m tentezi, Dick. Omul pe care-l vreau eu e
aprroape cu certitudine un stlp de corectitudine.
Bland a motenit o grmad de bani cam acum un an...
sau mai de grab, nevast-sa. E canadianc, a venit aici n
timpul rzboiului i l-a cunoscut pe Bland. Familia ei s-a
opus ca ea s se mrite cu el, i cnd a fcut-o, a cam tiat-o
de la porie. Apoi, anul trecut, a murit unchiul ei, al crui
unic fiu fusese omort n rzboi, i cum doamna Bland e
singura care a mai rmas din familie, toi banii lui i-au
revenit ei. Asta l-a salvat la anc pe Bland care era n pragul
falimentului.
Se pare c tii multe despre domnul Bland.
Ei bine, vezi tu, Garda Financiar ntotdeauna ciulete
urechile cnd un om se mbogete peste noapte. Se

34
ntreab dac nu cumva e vorba de vreun mima sau ceva,
i verific. Am verificat i am gsit totul n regul.
n tot cazul, nu m intereseaz un om care s-a mbogit
subit. Nu-i genul de afacere pe care o caut.
Nu? Ai avut-o pe aia, nu-i aa?
Am dat din cap.
i ai terminat cu ea? Sau... n-ai terminat?
E o poveste cam lung, m-am eschivat. Lum cina
mpreun cum era plnuit, sau afacerea asta a contramandat
totul?
Nu, cina e cin. Primul lucru pe care trebuie s-l fac
deocamdat e s pun mainria n funciune. Vrem s aflm
totul despre domnul Curry. O dat ce tim cine e i ce nvrte,
ne vom putea face o idee cine a vrut s-l lichideze. Se uit pe
geam. Am ajuns.
Biroul de Secretariat i Dactilografie Cavendish era situat pe
principala strad comercial, numit destul de pompos
Palace Street. Ca multe alte firme din zon, se afla ntr-o cas
n stil victorian.
Hardcastle i cu mine am urcat cele patru trepte, am trecut
prin ua principal pe care am gsit-o deschis i, urmnd
ndemnul unei plcue de pe o u din dreapta V rugm s
intrai, am intrat. Era o ncpere mricic, n care trei tinere
dactilografiau de zor. Dou continuar s dactilografieze,
necatadixind s ne acorde vreo atenie. A treia, care
dactilografia la masa pe care se afla telefonul i care era
situat exact vizavi de u, se opri din lucru i ne privi
ntrebtoare. Prea s sug o bomboan. Dup ce o aez n
gur ntr-o poziie convenabil, ne ntreb pe un ton nfundat,
dovad c nu sttea prea bine cu polipii:
Pot s v ajut cu ceva?
Domnioara Martindale? spuse Hardcastle.
Cred c n momentul de fa vorbete la telefon... n acel
moment se auzi un declic i fata ridic receptorul, aps pe
un buton i spuse: Doi domni vor s discute cu

35
dumneavoastr, domnioar Martindale. Se uit la noi i
ntreb: mi putei spune numele dumneavoastr, v rog?
Hardcastle, spuse Dick.
Domnul Harscastle, domnioar Martindale. nchise
telefonul i se ridic. V rog s m urmai, spuse,
ndreptndu-se spre o u pe care, pe o plcu de alam,
sttea scris DOMNIOARA MARTINDALE. Deschise ua, se
lipi de ea ca s ne fac loc s trecem, spuse: Domnul
Hardcastle, i o nchise n urma noastr.
Domnioara Martindale sttea n spatele unui birou uria.
Era o femeie cu o nfiare energic, un pr de un rocat
deschis, pieptnat ntr-o coafur nalt, i o privire vioaie. S
fi avut n jur de patruzeci de ani.
Se uit pe rnd la noi.
Domnul Hardcastle?
Dick scoase una din crile lui de vizit oficiale i i-o ntinse.
Eu m-am eschivat retrgndu-m spre un scaun de lng
u.
Sprncenele glbuie ale domnioarei Martindale se nlar
a mirare i, ntructva, a neplcere.
Inspectorul detectiv Hardcastle? Cu ce v pot ajuta,
inspectore?
Am venit s v cer o mic informaie, domnioar
Martindale. Cred c suntei n msur s m ajutai.
Dup tonul lui, am intuit c Dick inteniona s-o ia prin
nvluire, exercitndu-i farmecul. Personal, m cam ndoiam
c domnioara Martindale ar fi sensibil la farmec. Era genul
de femeie pe care francezii l eticheteaz att de sugestiv la
femme formidable.
Eu studiam spaiul nconjurtor. Pe peretele de lng biroul
domnioarei Martindale atrna o colecie de fotografii cu
autografe. Am recunoscut-o pe cea a doamnei Ariadne Oliver,
scriitoarea de romane poliiste, pe care o cunoteam i eu ct
de ct. A, dumitale sincer, Ariadne Oliver. Al dumitale
recunosctor, Garry Gregson, mpodobea fotografia altui autor
de romane din seria neagr, mort cu vreo aisprezece ani n

36
urm. Venic a dumitale, Miriam, mpodobea fotografia lui
Miriam Hogg, o scriitoare specializat n romane de dragoste.
Sexul era reprezentat de fotografia unui chelios cu aspect
timid, semnat mrunel, Cu recunotin, Armand Levine.
Trofeele aveau un aer de uniformitate. Aproape toi brbaii
ineau n mn pipe i purtau costume de tweed, iar femeile
artau serioase i gata s se sufoce n blnuri.
n timp ce ochii mi hoinreau pe perei, Hardcastle i
derula ntrebrile.
Avei o angajat Sheila Webb, dac nu m nel?
Corect. M tem c n momentul de fa nu-i aici... cel
puin... Aps pe butonul interfonului i vorbi cu biroul
cellalt.
Edna, s-a ntors Sheila Webb?
Nu, domnioar Martindale, nc nu.
Domnioara Martindale nchise.
A plecat la un client puin dup prnz, explic ea. M
gndeam c la ora asta s-o fi ntors. E posibil ca de acolo s
se fi dus la Curlew Hotel, unde avea o alt programare pentru
ora cinci.
neleg, spuse Hardcastle. mi putei spune cte ceva
despre domnioara Sheila Webb?
Prea multe nu v pot spune. Este aici de... s vd, da, de
aproape un an. Munca ei s-a dovedit foarte satisfctoare.
tii unde a lucrat nainte s vin la dumneavoastr?
Dac dorii neaprat s tii asta, cred c pot afla,
inspectore. Trebuie s avem pe aici pe undeva dosarul ei cu
referine. Din ct in eu minte, aa, pe loc, mai nainte a
lucrat la Londra i patronii de acolo i-au dat nite referine
deosebit de bune. Cred, dar nu sunt sigur, c a lucrat la o
firm de afaceri, posibil o agenie imobiliar.
Spunei c lucreaz bine?
Absolut corespunztor, rspunse domnioara Martindale,
care era clar c nu era darnic privitor la laude.
Nu-i o profesionist de prim clas?

37
Nu, n-a spune asta. Are o vitez de scris peste medie i e
destul de bine crescut. Este o dactilograf atent, nu face
greeli.
n afar de relaiile de serviciu, o cunoatei ca persoan?
Nu. Cred c locuiete cu o mtu. Aici, domnioara
Martindale deveni uor nerbdtoare. Pot s v ntreb de ce
mi punei toate aceste ntrebri, inspectore Hardcastle? A
intrat fata asta n vreun bucluc?
N-a spune chiar asta, domnioar Martindale. Cunoatei
o anume domnioar Pebmarsh?
Pebmarsh, repet domnioara Martindale ncreindu-i
sprncenele glbuie. Acum cnd... oh, desigur. La
domnioara Pebmarsh s-a dus Sheila n dup-amiaza asta.
Programarea era pentru ora trei.
Cum s-a fcut programarea?
Prin telefon. Domnioara Pebmarsh a sunat i a spus c
are nevoie de o stenodactilograf i c ar vrea s i-o trimitem
pe domnioara Webb.
A precizat c o vrea pe Sheila Webb?
Da.
La ce or v-a sunat?
Am rspuns eu direct. Asta nseamn c era n timpul
pauzei de mas, care dureaz o or. A spune fr s greesc
prea mult c era cam pe la dou fr zece. n tot cazul,
nainte de dou. Ah, da, vd c mi-am notat n carnet. A fost
fix la 1:49.
Ai vorbit personal cu domnioara Pebmarsh? Adic, era
chiar ea la telefon?
Domnioara Martindale pru puin mirat.
Presupun c da.
Dar nu i-ai recunoscut vocea? Nu o cunoatei personal?
Nu, nu o cunosc. Mi-a spus c o cheam Millicent
Pebmarsh, mi-a dat adresa - un numr n Wilbraham
Crescent. Apoi, cum am spus, a cerut ca Sheila Webb, dac e
liber, s vin la ea la ora trei.

38
Era o declaraie limpede, hotrt. M-am gndit c
domnioara Martindale ar fi un martor excelent.
Vrei s fii amabil s-mi spunei despre ce e vorba?
ntreb uor nerbdtoare domnioara Martindale.
Ei bine, vedei dumneavoastr, domnioar Martindale,
domnioara Pebmarsh neag c ar fi dat un astfel de telefon.
Domnioara Martindale fcu ochii mari.
Nu, zu! Extraordinar!
Pe de alt parte, dumneavoastr susinei c ai primit un
asemenea telefon, dar nu putei spune n mod, categoric c la
telefon era domnioara Pebmarsh,
Nu, firete c nu pot spune categoric. Nu o cunosc pe
femeia asta. Dar nu vd care e interesul s faci un lucru ca
sta. A fost cumva o fars?
Ceva mai mult, spuse Hardcastle. A dat vreun motiv
aceast domnioar Pebmarsh sau cine o fi fost de ce o voia
anume pe domnioara Sheila Webb?
Domnioara Martindale reflect o clip.
Cred c a spus c Sheila Webb mai lucrase pentru ea.
i aa e?
Sheila mi-a spus c nu-i amintea s fi lucrat vreodat
pentru domnioara Pebmash. Dar asta nu e ceva foarte
gritor, inspectore. n definitiv, fetele se duc n attea locuri,
la attea persoane, nct ar fi imposibil s-i aminteasc dac
au lucrat ntr-un anumit loc cu nu tiu cte luni n urm.
Sheila n-a fost prea categoric n acest sens. A spus doar c
nu-i amintea s fi fost acolo. Dar, serios, inspectore, chiar
dac toat povestea asta a fost o fars, nu vd de ce v
intereseaz pe dumneavoastr?
La ast vreau s ajung. Cnd domnioara Webb a ajuns n
Wilbraham Crescent 19, a intrat n cas, mai precis n
camera de zi. Mi-a spus c acestea erau instruciunile pe
care le primise. De acord?
Foarte corect, spuse domnioara Martindale. Domnioara
Pebmarsh mi-a spus c s-ar putea s ajung acas puin mai
trziu i c Sheila trebuia s intre i s-o atepte.

39
Cnd domnioara Webb a intrat n sufragerie, a dat peste
un mort zcnd pe podea.
Domnioara Martindale se holb la el. O clip, nu fu n
stare s articuleze nici un cuvnt, apoi rosti cu greu:
Ai spus un mort, inspectore?
Un brbat ucis. De fapt, njunghiat.
Vai de mine, vai de mine! Fata trebuie s fie tare tulburat.
Prea genul de eufemism caracteristic domnioarei
Martindale.
V spun ceva numele de Curry, domnioar Martindale?
Domnul R.H. Curry?
Nu cred, nu.
De la Metropolis and Provincial Insurance Company?
Domnioara Martindale continu s clatine din cap.
mi nelegei dilema, spuse Hardcastle. Dumneavoastr
spunei c domnioara Pebmarsh v-a dat telefon i a cerut ca
Sheila Webb s mearg acas la ea, la ora trei. Domnioara
Pebmarsh neag c a fcut aa ceva. Sheila Webb ajunge
acolo i gsete un mort. Atept optimist.
Dar domnioara Martindale se uita prostit la el.
Totul mi pare de domeniul fantasticului, spuse ea
dezaprobator.
Dick Hardcastle oft i se ridic.
Drgu loc avei aici, spuse el politicos. Suntei de ctva
timp n afaceri, nu-i aa?
De cincisprezece ani. Ne-am descurcat extrem de bine. Am
pornit la scar mic, apoi ne-am extins ntr-att nct abia
mai puteam face fa cererilor. Am acum opt angajate care au
tot timpul de lucru.
Vd c v ocupai mult de literatur.
Hardcastle se uit la fotografiile de pe perete.
Da, dintr-un nceput m-am specializat n scrisori.
Fusesem muli ani secretara unui bine cunoscut autor de
romane poliiste, domnule Garry Gregson. De fapt, biroul
sta l-am nfiinat cu ajutorul unei moteniri de la el.
Cunoteam o mulime de colegi ai lui, scriitori, i ei m-au

40
recomandat. Cunotinele mele privind exigenele scriitorilor
s-au dovedit de folos. Ofer un serviciu foarte util n ceea ce
privete munc de cercetare necesar - date i citate, aspecte
legale ale anchetelor i procedura poliiei, detalii referitoare la
otrvuri. Tot felul de lucruri de acest gen. Apoi nume strine
i adrese i restaurante pentru cei care plaseaz aciunea
romanului n strintate. Pe vremuri, oamenilor nu le prea
psa de precizie, dar n ziua de azi cititorii sunt foarte
exigeni.
Domnioara Martindale se opri. Hardcastle spuse politicos:
Sunt convins c avei pentru ce s v felicitai.
Se ndrept ctre u. Am deschis-o nainte lui.
n biroul exterior, cele trei fete se pregteau de plecare.
Mainile de scris fuseser nchise sub capacele lor.
Recepionera Edna sttea amrt innd ntr-o mn un toc
cui iar n cealalt pantoful din care se rupsese.
i am doar de o lun, se vita ea. i au fost foarte scumpi.
i numai din cauza nenorocitului la de grtar de lng
cofetria din col de aici! Mi-am prins tocul n el i s-a dus!
Nici n-am mai putut s mai merg, a trebuit s-mi scot
pantofii i mai aveam i dou cornuri n mn, i cum am s
ajung acas sau la autobuz nici nu tiu.
n clipa aceea Edna recepion prezena noastr i ascunse
repede pantoful dttor de btaie de cap, aruncndu-i
domnioarei Martindale o privire nelinitit, din care am
ghicit c domnioara Martindale nu era genul de femeie care
aprecia tocurile cui. Ea personal purta pantofi de piele fr
toc.
V mulumesc, domnioara Martindale, spuse Hardcastle.
mi pare ru c v-am rpit att de mult timp. Dac se
ntmpl s v aducei aminte de ceva...
Se nelege de la sine, i-o retez cu destul bruschee
domnioara Martindale.
n timp ce ne suiam n main, am spus.
Aadar, n ciuda suspiciunilor tale, povestea Sheilei Webb
se dovedete ct se poate de adevrat.

41
Bine, bine. Ai nvins.
Capitolul V.
Mami! strig Ernie Curtin, ntrerupndu-i pentru o clip
bzitul i britul cu care nsoea micrile unei rachete
mici de metal pe pervazul ferestrei, menite s imite lansarea
unei nave spaiale spre Venus. Mami, n-o s-i vin s crezi!
Doamna Curtin, o femeie cu o fa aspr, i vzu mai
departe de splatul vaselor i nu rspunse.
Mami, o main de poliie s-a oprit n faa casei noastre.
Termin cu minciunile, Ernie, spuse doamna Curtin
aeznd la uscat cetile i farfurioarele. tii ce i-am spus
despre asta.
Nu mint niciodat, spuse cu demnitate Curtin. i chiar e o
main de poliie din care ies doi brbai.
Doamna Curtin se rsuci spre odrasla ei.
Ce-ai mai fcut acum? ntreb ea. Ne-ai bgat n bucluc,
asta ai fcut!
Ba nu, n-am fcut nimic!
Trebuie c are legtur cu Alf la. Cu el i cu leahta lui.
Auzi, band! i-am spus, i i-a spus i taic-tu, c bandele
nu e respectabile. Se las cu belele. Mai nti ai s fii adus
ntr-un tribunal pentru minori i pe urm ai s fii trimis la o
cas de reeducare. Ori eu n-am s ngdui una ca asta, auzi
tu?
Uite-i c vin spre ua de la intrare, anun Ernie.
Doamna Curtin ls chiuveta i veni la fereastr lng
odrasla ei. n acel moment se auzi o btaie n u.
tergndu-i n grab minile cu prosopul de vase, doamna
Curtin iei pe coridor i deschise ua. Se uit sfidtoare i
ndoit la cei doi brbai din prag,
Doamna Curtin? ntreb volubil brbatul mai nalt.
Ea, rspunse doamna Curtin.
Pot s intru o clip? Sunt inspectorul detectiv Hardcastle.

42
Doamna Curtin se trase napoi cam fr voie. Deschise o
u i-l invit pe inspector s intre. Era o cmru foarte
ordonat i curat care ddea impresia c numai rar se intra
n ea, impresie care era ntru totul corect.
Ernie, mpins de la spate de curiozitate, veni pe coridor i se
strecur pe u.
Fiul dumitale? ntreb inspectorul Hardcastle.
Da, spuse doamna Curtin i adug btioas: E un copil
cuminte, orice ai spune dumneavoastr.
Sunt convins c e, spuse politicos inspectorul Hardcastle.
Faa doamnei Curtis se mai relax.
Am venit s-i pun cteva ntrebri despre Wilbraham
Crescent 19. Am neles c lucrezi acolo.
Nici n-am spus c nu, spuse doamna Curtin, nereuind
nc s se lepede de indispoziia anterioar.
Pentru o anume domnioar Millicent Pebmarsh.
Da, muncesc pentru domnioara Pebmarsh. O doamn
foarte cumsecade.
Oarb, spuse inspectorul Hardcastle.
Da, srmana de ea. Dar nici nu v-ar veni s credei cum
tie toate unde e i cum se mic de colo-colo. Iese i pe
strad i mai i traverseaz. Nu e una din alea care s
strmbe din nas din te miri ce ca altele pe care le tiu eu.
Lucrezi acolo dimineaa?
Aa-i. M duc cam pe la nou jumtate, zece, i plec la
doipe sau cnd termin. Apoi se repezi: Doar n-o s spunei
c s-a furat ceva, nu?
Ba dimpotriv, spuse inspectorul cu gndul la cele patru
ceasuri.
Doamna Curtin se uit buimac la el.
Care-i necazul? ntreb ea.
Azi dup-amiaz, n Wilbraham Crescent 19, n camera de
zi a fost gsit un brbat mort.
Doamna Curtin csc ochii. Ernie Curtin, n plin extaz,
deschise gura s spun Trsnet!, dar se gndi c nu era

43
nelept s atrag atenia asupra sa, drept care o nchise la
loc.
Mort? ntreb nencreztoare. n camera de zi?
Da. Fusese njunghiat.
Adic o crim?
Da, crim.
Cin' l-a omort? ntreb rstit doamna Curtin.
M tem c n-am ajuns chiar att de departe nc s tim
asta. Ne-am gndit c poate ne-ai putea ajuta.
Nu tiu nimic despre crim, spuse cu hotrre doamna
Curtin.
Nu, dar s-au ivit cteva probleme. De pild, s-a prezentat
vreun brbat acolo azi diminea?
Nu-mi aduc aminte aa ceva. Azi nu. Ce fel de brbat era?
Un brbat n vrst, cam la aizeci de ani, mbrcat
respectabil ntr-un costum de culoare nchis. Se poate s se
fi prezentat ca agent de asigurri.
Nu l-a fi lsat nuntru, spuse doamna Curtin. Putea fi el
agent de asigurri sau nu tiu ce vnztor, c tot nu l-a fi
lsat. Domnioarei Pebmarsh nu-i plac tia care vnd pe la
ui, i nici mie.
Dup cartea de vizit gsit asupra lui, numele brbatului
era domnul Curry. Ai auzit vreodat numele sta?
Curry? Curry? Doamna Curtin cltin din cap. mi sun a
indian, spuse ea, bnuitoare.
Oh, nu, nu era indian.
Cine l-a gsit... domnioara Pebmarsh?
O domnioar, o stenodactilograf. Se pare c s-a fcut o
ncurctur, i a fost trimis acolo s lucreze ceva pentru
domnioara Pebmarsh. Ea a descoperit cadavrul. Cam n
acelai timp s-a ntors i domnioara Pebmarsh.
Doamna Curtin scoase un oftat adnc.
Ce chestie, ce chestie! spuse ea.
O s te rugm la un moment dat s te uii la cadavrul
acestui om i s ne spui dac l-ai mai vzut prin Wilbraham
Crescent sau dac s-a mai prezentat vreodat la locuina

44
domnioarei Pebmarsh. Ea afirm categoric c n-a fost
niciodat acolo. Acum a mai vrea s tiu cteva mruniuri,
ca s zic aa. i poi aminti pe loc cte ceasuri sunt n
camera de zi?
Doamna Curtin nici mcar nu sttu s se gndeasc.
Este ceasul la mare din perete. Sare i strig cucu. Nu
o dat mi-a srit inima. Adug repede: Nu m-am atins de
nici unul din ele. Niciodat n-o fac. Domnioarei Pebmarsh i
place s le ntoarc i s le tearg de praf singur.
Ceasurile n-au nimic, o liniti inspectorul. Eti sigur c
azi diminea erau numai dou ceasuri n camera de zi?
Bine-neles. Care altele puteau s fie?
Nu era, de pild, un cesule din argint n form de
caleac sau unul aurit, sta era pe polia cminului, sau un
ceas de porelan cu floricele pe el, sau un ceas mbrcat n
piele care avea scris ntr-un col Rosemary?.
Bine-neles c nu era. Nici vorb de aa ceva.
Dac ar fi fost, le-ai fi observat?
Bine-neles c da.
Fiecare din ceasurile astea patru artau cam cu o or mai
mult dect pendula i ceasul cu cuc.
Trebuie c erau strine. Eu i btrnul meu am fost o
dat ntr-o excursie cu autocarul n Elveia i Italia i pe
acolo erau cu o or mai nainte. Trebuie s aib vreo legtur
cu Piaa Comun despre care se face atta trboi. Eu nu m
omor dup Piaa Comun, i nici domnul Curtin. Anglia e
prea bun pentru mine.
Inspectorul Hardcastle refuz s fie atras n politic.
mi poi spune exact la ce or ai plecat azi de la
domnioara Pebmarsh?
La doipe i un sfert punct.
Domnioara Pebmarsh era atunci acas?
Nu, nu se-ntorsese. De obicei se ntoarce cam ntre doipe
i doipe jumate, dar asta nu e btut n cuie.
i cnd plecase de acas?
nainte s ajung eu acolo, la zece.

45
Mulumesc, doamn Curtin.
Treaba aia cu ceasurile pare ciudat, spuse doamna
Curtin. Poate domnioara Pebmarsh a fost la o licitaie. Dup
cum spunei c artau, par antichiti.
Domnioara Pebmarsh merge des la licitaii?
Cam acum patru luni a luat de la o licitaie un covor din
pr de cmil. Era ntr-o stare foarte bun. Mi-a spus c a
fost foarte ieftin. A mai cumprat i nite draperii de catifea.
Au mai trebuit scurtate, dar n rest erau ca noi.
Dar ea nu cumpr de regul la licitaii bibelouri sau
tablouri sau porelanuri sau altele n genul sta?
Doamna Curtin cltin din cap.
Din cte tiu eu, nu, dar e greu de spus la licitaii. Adic,
te ia valul. Cnd ajungi acas i spui: de ce-oi fi fcut eu
asta? O dat am cumprat ase borcane cu dulcea. Cnd
m-am gndit mai bine, mi-am zis c puteam s le scot mai
ieftin. La fel cu cetile i farfurioarele. Puteam s le iau mai
ieftin miercurea, n pia.
Dndu-i seama c, deocamdat, nu mai avea ce afla,
inspectorul Hardcastle plec. Ernie prinse momentul s-i
aduc o contribuie personal la subiectul n cauz.
Crim! Trsnet! spuse Ernie.
n mintea lui, cucerirea spaiului extraterestru fu nlocuit
de un subiect absolut pmntean i palpitant.
Domnioara Pebmarsh nu putea s-i ia mau', nu-i aa?
suger el cu jind.
Nu mai vorbi ca un neghiob! l mustr mama. Prin minte i
trecu un gnd. M ntreb dac nu trebuie s i spun...
Ce s-i spui, mami?
Nu te privete! Nimic.
Capitolul VI
Relatarea lui Colin Lamb


46
Dup ce ne-am ghiftuit cu dou fripturi bune, n snge,
udate bine cu bere, Dick Hardcastle oft satisfcut, anun
c se simte mai bine i spuse:
La dracu cu agenii de asigurri mori, ceasurile fanteziste
i fetele care url! S auzim isprvile tale, Colin. Credeam s
ai terminat-o cu partea asta de lume. i cnd colo, iat-te
bntuind pe strzile lturalnice din Crowdean. N-au deloc
nevoie de un biolog n Crowdean, te asigur.
Nu strmba din nas la biologia marin, Dick. E un
domeniu foarte util. Simpla ei menionare plictisete att de
tare oamenii i i face s-i apuce groaza c ai de gnd s le
vorbeti despre ea, nct nu mai trebuie s te explici.
Nici o ans s te dai de gol, ai?
Uii c sunt biolog marin, am spus cu rceal. Mi-am luat
doctoratul n asta la Cambridge. E un domeniu foarte
interesant i am de gnd s m ntorc la el ntr-o bun zi.
tiu la ce ai lucrat, firete, spuse Hardcastle. i te felicit.
Procesul lui Larkin e luna viitoare, nu-i aa?
Da.
E uimitor cum a reuit s transmit atta timp marfa n
afar. Te-ai fi ateptat ca cineva s intre la bnuieli.
Nu, n-am bnuit, s tii. Cnd i intr n cap c un tip e
fr cusur, nu-i mai trece prin minte c s-ar putea s nu fie.
Trebuie c era detept, coment Dick.
Am cltinat din cap.
Nu, nu cred c era... Cred c a fcut doar ce i s-a spus. A
avut acces la documente foarte importante. Le-a scos afar,
ei le-au fotografiat i i le-au napoiat, i ele au fost napoi la
locul lor n aceeai zi. n privina asta, organizarea a fost
bun. El i-a fcut un obicei din a lua masa zilnic n alt loc.
i aga pardesiul ntotdeauna acolo unde se gsea un
pardesiu exact la fel, dei omul care purta cellalt pardesiu
nu era ntotdeauna acelai. Pardesiele erau schimbate, dar
cel care le schimba nu vorbea niciodat cu Larkin, iar Larkin
nu vorbea niciodat cu el. Ne-ar plcea s tim mai multe

47
despre acest mecanism. Totul a fost foarte bine plnuit i
perfect sincronizat. Cineva a avut cap.
i de asta nc mai dai trcoale bazei militare navale de la
Portlerbury?
Da, avem un capt al firului la Portlerbury, i-l cunoatem
i pe cel din Londra. tim unde i cnd i cum i-a primit
Larkin plata. Dar exist o verig lips. ntre cele dou capete
ale firului exist o organizaie a naibii de bine pus la punct.
Asta-i-partea care ne intereseaz pentru c aici e creierul de
care i spuneam. Undeva exist un cartier general foarte bun,
cu o planificare excelent, care las o urm fantastic de
nclcit i derutant.
De ce s-a bgat Larkin n treaba asta? Idealism politic? Un
eu exacerbat? Sau pur i simplu bani?
Nu era deloc idealist, am rspuns. Doar pentru bani, a
spune.
Nu puteai s-l prinzi mai repede aa? Cheltuia banii, nu?
Nu-i punea sub saltea.
Oh, nu, azvrlea cu banii n stnga i-n dreapta. De fapt,
am pus mna pe el puin mai devreme dect recunoatem.
Hardcastle ddu nelegtor din cap.
neleg. L-ai nhat i apoi l-ai folosit niel. Aa e?
Mai mult sau mai puin. Transmisese cteva informaii
foarte valoroase nainte s punem mna pe el, aa c l-am
lsat s mai transmit i altele, aparent la fel de preioase. n
departamentul de care aparin, trebuie s ne resemnm s
prem i proti din cnd n cnd.
Nu cred c a rvni la slujba ta, Colin, spuse gnditor
Hardcastle.
Nu e palpitant cum crede lumea c e. n treact fie spus,
de regul e ct se poate de monoton. Dar dincolo de asta
exist ceva. n ziua de azi ajungi s crezi c nimic nu e cu
adevrat secret. Noi cunoatem secretele Lor, iar Ei cunosc
secretele noastre. Deseori agenii notri sunt agenii Lor, iar
agenii Lor sunt foarte adesea agenii notri. i n final devine
un comar ca s mai tii cine pe cine trage pe sfoar! Uneori

48
cred c fiecare cunoate secretele celuilalt i c ambele pri
intr ntr-un gen de conspiraie ca s se prefac c n-o tiu.
neleg ce vrei s spui, rosti gnditor Hardcastle.
Apoi m privi curios.
neleg de ce dai trcoale bazei din Portlebury. Dar
Crowdean e la mai bine de zece mile de Portlebury.
Ceea ce m intereaseaz cu adevrat sunt Crescent-urile
3
.
Crescent-urile?
Da, sau altfel spus, lunile, sau luna la plural. Luna nou,
rsritul lunii i aa mai departe. Mi-am nceput cutarea n
Portlebury. E acolo o crcium numit Semiluna. Am pierdut
mult timp pe treaba asta. Suna ideal. Apoi mai sunt Luna i
Stelele, Rsritul de Lun, Secera Vesel, Crucea i Semiluna
- asta e ntr-un locor numit Seamede. Nimic de fcut. Pe
urm am abandonat luna i stelele i m-am ocupat numai de
Crescenturi. Sunt mai multe Crescenturi n Portlebury.
Lansbury Crescent, Aldridge Crescent, Livermead Crescent,
Victoria Crescent.
Faa uluit a lui Dick m-a fcut s rd.
Nu te mai uita aa, Dick! Am pornit de la ceva tangibil.
Mi-am scos portofelul i am extras din el o foaie de hrtie pe
care i-am ntins-o. Era o foaie de scris, aa cum gseti n
camera fiecrui hotel, pe care o mn stngace schiase ceva.
Un tip pe nume Hanbury avea asta n portofel. Hanbury a
fcut treab serioas n cazul Larkin. Era bun, foarte bun. A
fost clcat de o main n Londra, main care a disprut ca
fulgerul. Nimeni n-a apucat s-i ia numrul. Nu tiu ce
nseamn asta, dar e ceva pe care Hanbury l-a schiat, sau
l-a copiat pentru c l-a considerat important. S-i fi venit
vreo idee? Sau a vzut sau a auzit ceva? Ceva care are
legtur cu o lun sau o semilun, numrul 61 i iniiala M.
Cnd a murit i-am luat-o eu. Nu tiu nc ce caut, dar sunt
foarte sigur c e ceva de gsit. Nu tiu ce nseamn nr. 61.

3
Crescent = semilun, lun nou (din engl.)

49
Nu tiu ce nseamn iniiala M. De trei sptmni m nvrt
n jurul lui Portlebury, pe diferite raze, fr s fi obinut ceva.
Crowdean e pe ruta mea. Aa c asta e cam tot despre
isprvile mele. Cinstit, Dick, nu m ateptam la prea multe
de la Crowdean. Aici exist un singur Crescent. Wilbraham
Crescent. Aveam de gnd s dau o rait prin Wilbraham
Crescent i s vd ce e cu numrul 61 nainte s te ntreb
dac n-ai un fir care s m ajute. Asta fceam azi
dup-amiaz... dar n-am gsit numrul 61.

Dup cum i-am spus, la 61 locuiete un constructor local.
Iar asta nu e ceea ce caut eu. Au primit vreun ajutor
strin?
S-ar putea. n ziua de azi muli primesc. Dac-i aa,
trebuie s fie nregistrat. M uit mine i i spun.
Mulumesc, Dick.
Mine fac dou cercetri de rutin n casele vecine cu nr.
19. Dac au vzut pe cineva intrnd n cas, etc. A putea
include i casele din spatele numrului 19, cele ale cror
grdini se nvecineaz cu ea. Dac vrei, te iau cu mine.
Am primit oferta cu braele deschise.
Voi fi subalternul tu, sergentul Lamb, i voi lua notie.
Am rmas nelei s ne ntlnim n sediul poliiei,
dimineaa urmtoare la nou treizeci.
A doua zi am ajuns la ora stabilit i l-am gsit pe prietenul
meu scond flcri pe nas de furie.
Dup ce i-a expediat un subaltern cu privire de cine btut,
l-am ntrebat ce se ntmplase.

50
O clip, Hardcastle fu incapabil s vorbeasc. Apoi izbucni:
Blestematele alea de ceasuri!
Iari ceasurile? Ce s-a mai ntmplat cu ele?
Lipsete unul.
Lipsete? Care?
Cel de voiaj. Cel cu Rosemary ntr-un col.
Am fluierat.
Pare absolut fantastic. Cum s-a ntmplat?
Protii dracului... iar eu sunt unul dintre ei, nici o grij...
(Dick era un om foarte sincer)... Cnd faci un lucru, trebuie
s-l faci ca lumea, altfel toat treaba se duce dracului! Ei
bine, ceasurile erau bine-mersi ieri n camera de zi. Am pus-o
pe domnioara Pebmarsh s le pipie i s-mi spun dac i
erau cunoscute. Nu-i erau. Apoi au venit s ridice cadavrul.
i?
Am ieit pn la poart s supraveghez treaba, apoi m-am
ntors n cas, am vorbit cu domnioara Pebmarsh care era
n buctrie spunndu-i c iau ceasurile i i las o chitan
pentru ele.
mi aduc aminte. Te-am auzit.
Apoi i-am spus fetei c am s-o trimit acas cu una din
mainile noastre i te-am rugat pe tine s-o nsoeti pn la
main.
Da.
I-am dat domnioarei Pebmarsh chitana, dei ea spunea
c nu e nevoie din moment ce ceasurile nu sunt ale ei. Apoi
am venit la tine. I-am spus lui Edwards s mpacheteze cu
grij ceasurile din camera de zi i s le aduc aici. Pe toate,
n afar de ceasul cu cuc i, firete, de pendul. Uite, aici am
greit. Trebuia s fi spus clar patru ceasuri. Edwards spuse
c s-a dus imediat n cas i a fcut ce i-am spus. El susine
una i bun c nu erau dect trei ceasuri, cu excepia celor
dou fixate.
N-a trecut prea mult timp. Asta nseamn...

51
Muierea asta, Pebmarsh, putea s-o fi fcut. Putea s fi
luat ceasul dup ce am ieit din camer i s se fi dus cu el
direct la buctrie.
Foarte posibil. Dar de ce?
Avem o mulime de aflat. Mai e cineva? Putea s-o fi fcut
fata?
Am reflectat.
Nu cred. Eu... M-am oprit, amintindu-mi ceva.
Aadar ea a fcut-o, spuse Hardcastle. Continu. Cnd a
fost asta?
Tocmai ieeam spre maina poliiei, am spus nefericit. Ea
i uitase mnuile. M-am oferit s i le aduc eu, dar ea a spus:
Oh, tiu precis unde trebuie s le fi scpat. Nu m
deranjeaz s intru n camera aia acum c au luat cadavrul,
i s-a ntors n fug n cas. Dar n-a lipsit dect un minut...
Cnd s-a ntors, i pusese mnuile sau le avea n mn?
Am ezitat.
Da... da, cred c i le pusese.
E clar c nu, altfel n-ai fi ezitat.
Probabil c le-a ndesat n poet.
Necazul e c i s-au aprins clciele dup fata asta, spuse
pe un ton acuzator Hardcastle.
Nu fi tmpit! m-am aprat cu trie. Am vzut-o pentru
prima dat n viaa mea ieri dup-amiaz i nu se poate
spune c a fost ntr-un cadru romantic.
Eu n-a bga mna-n foc. Nu n fiecare zi tinerii au de a
face cu fete care le pic n brae urlnd dup ajutor n mult
gustatul stil victorian. Asta i face s se simt eroi i
protectori galani. Numai c tu trebuie s ncetezi s-o mai
protejezi. Asta-i clar. Fata asta ar putea fi vrt pn-n gt
n crima asta.
Spui c feticana asta numai attica a nfipt un cuit n
individ, l-a ascuns undeva cu atta grij nct nici unul din
detectivii ti n-a putut s-l gseasc, apoi a ieit deliberat
ipnd n strad ca s m impresioneze?

52
Ai rmne trznit cte am vzut la viaa mea, spuse
ntunecat Hardcastle.
Eram indignat.
Nu-i dai seama cte spioane superbe de toate
naionalitile s-au perindat prin viaa mea? i unse cu toate
alifiile, nu glum! Sunt imun la toate iretlicurile femeieti.
Pn la urm orice na i are naul, spuse Hardcastle.
Totul depinde de gen. Sheila Webb pare s fie genul tu.
n tot cazul, nu pricep de ce eti att de pornit mpotriva ei.
Nu-s pornit mpotriva ei, dar trebuie s ncep de undeva.
Cadavrul a fost gsit n casa lui Pebmarsh. Asta o implic pe
Pebmarsh. Cadavrul a fost descoperit de Webb, i nu-i nevoie
s-i mai spun de cte ori s-a dovedit c prima persoan care
a descoperit cadavrul unui om a fost aceeai persoan care
l-a vzut ultima oar n via. Atta timp ct nu apar noi
fapte, femeile astea dou rmn pe scen.
Cnd am intrat eu n camera aia chiar dup trei, omul era
mort de cel puin o jumtate de or, probabil mai mult. Ce
zici de asta?
Sheila Webb a fost plecat la mas de la 1:30 la 2:30.
L-am privit exasperat.
Ce-ai aflat despre Curry?
Hardcastle rspunse cu o amrciune neateptat:
Nimic!
Cum adic... nimic?
Doar c nu exist. Nu exist o asemenea persoan.
Ce spun cei de la Metropolis Insurance Company?
Nici ei n-au nimic de spus, pentru c nu exist aa ceva.
Metropolis and Provincial Insurance Company nu exist. Ct
despre domnul Curry din Denvers Street 7, nu exist nici un
domn Curry, nici o Denvers Street 7 sau alt numr.
Interesant. Adic a avut la el o carte de vizit fantom,
imprimat cu un nume fantom, o adres i o companie de
asigurri fantom?
Pare-se.
Ce chestie!

53
Hardcastle ridic din umeri.
Deocamdat mergem pe ghicite. Poate c strngea chete
fantom. Poate c aa se introducea n case i fcea cine tie
ce matrapazlcuri. Poate c era un escroc sau un colecionar
de bagatele sau un detectiv particular. Pur i simplu nu tim.
Dar vei descoperi.
Da, pn la urm vom descoperi. I-am trimis amprentele
la verificat s vedem dac nu are cazier. Dac are, am fcut
un pas mare. Dac nu, va fi mai complicat.
Detectiv particular, am spus gnditor. Asta-mi place.
Deschide anumite... posibiliti.
Posibiliti sunt tot ce avem pn acum.
Cnd e ancheta?
Poimine. Pur formal i cu amnare.
Ce spune proba medical?
A fost njunghiat cu un instrument ascuit. Ceva n genul
unui cuit de buctrie pentru legume.
Asta o cam scoate din cauz pe domnioara Pebmarsh, nu?
Ar fi cam greu pentru o femeie oarb s njunghie un brbat.
Presupun c e oarb, nu?
Da, de oarb e oarb. Am verificat. i este exact ceea ce
spune. A fost profesoar la o coal n North Country,
profesoar de matematic. n urm cu vreo aisprezece ani
i-a pierdut vederea, a urmat un curs de Braille, etc., i n
cele din urm a obinut un post la Aaronberg Institute.
N-ar putea s aib ceva la cap?
O fixaie pentru ceasuri i ageni de asigurri?
Totul e att de fantastic nct nici nu se poate descrie n
cuvinte! nu m-am putut abine s nu spun cu un oarecare
entuziasm. Ca Ariadne Oliver n cele mai proaste momente
ale ei, sau ca defunctul Gary Gregson n vrf de form.
D-i nainte, distreaz-te! Nu tu eti inspectorul nsrcinat
cu cazul sta. Nu tu trebuie s mulumeti un
superintendent sau un ef de poliie.
Bine, gata! Poate vom scoate ceva util de la vecini.

54
M ndoiesc, spuse cu amrciune Hardcastle. Dac omul
a fost njunghiat n faa grdinii i doi brbai mascai l-au
crat n cas, nimeni nu s-ar fi uitat pe fereastr, sau ar fi
vzut ceva. Ghinionul e c sta nu-i un sat. Wilbraham
Crescent e un cartier rafinat. Pn la ora unu, femeiele
angajate cu ziua care ar fi putut vedea ceva deja au plecat
acas. Nu vezi pe strad nici mcar un crucior pentru copii...
Nu exist nici un invalid n vrst care st toat ziua la
fereastr?
Asta vreau, dar n-am gsit.
Ce-i cu numerele 18 i 20?
La 18 st domnul Waterhouse, funcionar administrator la
firma de avocatur Gainsford i Swettenham i sora lui care
i petrece timpul liber administrndu-l pe el. Despre 20, tot
ce tiu e c femeia care locuiete acolo are n jur de douzeci
de pisici. Nu-mi plac pisicile...
I-am spus c viaa de poliist e grea i am plecat.
Capitolul VII
Domnul Waterhouse, ovind pe treptele casei de la nr. 18,
se uit nervos n spate, la sora sa.
Eti sigur c n-ai s ai nimic? o ntreb domnul
Waterhouse.
Domnioara Waterhouse pufni cu indignare.
Nu tiu ce vrei s spui, James.
Domnul Waterhouse arta ca un om care i cere scuze. Att
de des trebuia s-i cear scuze c deja aerul vinovat
ajunsese parte integrant din nfiarea sa.
Pi, draga mea, vroiam doar s spun c, avnd n vedere
ce s-a ntmplat ieri alturi...
Domnul Waterhouse se pregtea s plece la firma de
avocatur unde lucra. Era un brbat ngrijit, crunt, cu
umerii uor czui i cu o fa mai degrab cenuie dect
rozalie, dei nu prea ctui de puin bolnav.

55
Domnioara Waterhouse era nalt, coluroas, genul de
femeie dintr-o bucat, care nu tolera fleacurile sau prosteala.
Exist vreun motiv, James, ca, din cauz c n casa de
alturi a fost omort ieri un om, s fiu i eu omort azi?
Pi, Edith, asta depinde foarte mult de cine a comis crima
nu-i aa?
De fapt, tu crezi c ezist cineva care cutreier n sus i-n
jos Wilbraham Crescent alegndu-i o victim din fiecare
cas? Zu, James, asta-i aproape blasfemie.
Blasfemie, Edith? ntreb domnul Waterhouse uimit din
cale afar. Niciodat nu i-ar fi trecut prin cap un asemenea.
aspect al remarcii lui.
Evocarea Patelui evreiesc, spuse domnioara Waterhouse.
Care, d-mi voie s-i reamintesc, este Sfnta Scriptur.
Asta e niel cam exagerat, Edith.
A vrea s-l vd eu pe la care vine aici i ncearc s m
omoare pe mine, spuse curajoas domnioara Waterhouse.
Fratele ei reflect n sinea lui c o asemenea situaie prea
ntr-adevr cu totul improbabil. Dac el personal i-ar fi ales
o victim, n nici un cz n-ar fi ales-o pe sora lui. Dac cineva
ar fi cutezat s fac una ca asta, existau toate ansele ca acel
cineva s fie dobort cu vtraiul sau cu bara de fier de la u
i predat poliiei ntr-o stare deplorabil i umilitoare.
Vroiam doar s spun c... ei bine... exist pe aici nite
figuri n mod clar indezirabile.
nc nu tim prea multe despre ce s-a ntmplat, spuse
domnioara Waterhouse. Umbl tot felul de zvonuri. Doamna
Head a auzit azi diminea nite poveti absolut fantastice.
mi nchipui, mi nchipui, spuse domnul Waterhouse i se
uit la ceas. Nu dorea ctui de puin s aud povetile cu
care venise vorbreaa lor femeie n cas. Sora lui nu-i
pierdea niciodat timpul s demitizeze aceste senzaionale
produse ale fanteziei, dar i plcea s le-asculte.
Unii spun c omul sta era casier sau contabil la
Aaronberg Institute i c nu tiu ce n-a ieit la socoteal i a
venit la domnioara Pebmarsh s-o ntrebe.

56
Iar domnioara Pebmarsh l-a omort. Domnul Waterhouse
prea uor amuzat. O oarb?
L-a strangulat cu o bucat de srm, spuse domnioara
Waterhouse. Vezi tu, el nu era n gard. Cine ar fi fost cu
cineva orb? Nu c eu una cred aa ceva. Sunt sigur c
domnioara Pebmarsh e o persoan cu un caracter excelent.
Dac eu am alte preri dect ea pe diferite teme, nu e din
cauz c i-a reproa ceva de natur criminal, ci doar
pentru c cred c prerile ei sunt bigote i extravagante. n
definitiv, mai exist i alte lucruri pe lng educaie. Toate
colile astea noi cu aspect ciudat, construite practic din sticl.
Ai crede c sunt destinate cultivrii castraveilor i roiilor.
Sunt sigur c sunt foarte nesntoase pentru copii n lunile
de var. Chiar doamna Head mi-a spus c lui Susan a ei nu-i
plac noile ei sli de clas. Spune c e imposibil s fii atent la
lecii din cauz c nu te poi abine s nu te uii tot timpul pe
ferestrele alea.
Vai, vai, spuse domnul Waterhouse uitndu-se din nou la
ceas. Ei bine, m tem c am s ntrzii. La revedere, draga
mea. Ai grij de tine. Mai bine ine lanul la u.
Domnioara Waterhouse pufni din nou. Dup ce nchise ua
n urma fratelui ei i era pe cale s se retrag la etaj, se opri
gnditoare, dup care se duse la sacul de golf, scoase
bastonul cu mciulie i l plas strategic lng ua de la
intrare.
Gata, spuse domnioara Waterhouse cu o oarecare
mulumire. Firete, James vorbea prostii. Totui era bine
ntotdeauna s fii pregtit. Faptul c ospiciile le ddeau
drumul cu atta uurin bolnavilor mintali ndemnndu-i s
duc o via normal era dup prerea ei un permanent
pericol pentru tot felul de oameni nevinovai.
Domnioara Waterhouse era n dormitorul ei de la etaj cnd
doamna Head se npusti n sus pe scri. Doamna Head era
scund i rotund, semnnd foarte bine cu o minge de
cauciuc, i savura practic tot ce se ntmpla.

57
Doi domni vor s v vad, spuse cu aviditate doamna
Head. Adictelea, nu-s chiar domni, sunt de la poliie.
ntinse o carte de vizit. Domnioara Waterhouse o lu.
Inspectorul detectiv Hardcastle, citi ea. I-ai condus n
salon?
Nu. I-am dus n sufragerie. Strnsesem masa i m-am
gndit ca ar fi un loc mai potrivit. Adic, nu-s dect poliiti,
la urma urmei.
Domnioara Waterhouse nu mprti motivul. Totui,
spuse:
Cobor imediat.
Cred c vrea s v ntrebe despre domnioara Pebmarsh.
Vrea s tie dac ai observat ceva ciudat n purtarea ei. Se
spune c maniile astea vine uneori dintr-odat i nu se prea
observ dinainte. Dar de obicei e ceva, un fel mai aiurea de a
vorbi, s tii. Poi s-i dai seama dup ochi, se spune. Dar
asta n-ar ine la o oarb, nu-i aa?,
Domnioara Waterhouse cobor i intr n sufragerie cu o
anumit curiozitate nu chiar neplcut, mascat de
obinuitu-i aer btios.
Inspectorul detectiv Hardcastle?
Hardcastle se ridicase.
Bun dimineaa, domnioar Waterhouse.
Domnioara Waterhouse nu catadixi s-l salute pe tnrul
nalt i brunet care-l nsoea pe inspector i care ngnase un
sergent Lamb.
Sper c n-am venit la o or nepotrivit, n sensul c e prea
devreme, dar mi nchipui c tii despre ce e vorba. Ai auzit
ce s-a ntmplat ieri n casa de alturi.
O crim ntr-o cas vecin nu e ceva care s treac
neobservat, spuse domnioara Waterhouse. A trebuit chiar s
alung civa reporteri care au venit s m ntrebe dac n-am
vzut ceva.
I-ai alungat?
Normal.

58
Ai avut dreptate s procedai aa, spuse Hardcastle.
Reporterii tia se strecoar n tot locul, dar sunt convins c
dumneavoastr tii cum s facei fa oricrei situaii de
felul sta.
n faa acestui compliment, domnioara Waterhouse i
permise s trdeze o uoar plcere.
Sper c nu v deranjeaz c am venit s v punem acelai
gen de ntrebri, spuse Hardcastle. Dac ai vzut ceva care
ne-ar putea interesa ct de ct, v asigur c v vom fi extrem
de recunosctori. Bnuiesc c la vremea aceea v aflai aici,
n cas, nu-i aa?
Nu tiu cnd a fost comis crima, spuse domnioara
Waterhouse.
Noi credem c ntre unu i jumtate i dou i jumtate.
Da, atunci eram aici.
i fratele dumneavoastr?
El nu vine acas la prnz. Cine anume a fost omort? n
scurta relatare din ziarul de diminea nu se spune.
nc nu tim cine era, spuse Hardcastle.
Un strin?
Aa se pare.
Doar nu vrei s spunei c i pentru domnioara
Pebmarsh era un strin?
Domnioara Pebmarsh ne asigur c nu atepta nici un
oaspete i ea habar n-are cine era.
Nu poate fi sigur de asta, spuse domnioara Waterhouse.
Ea nu vede.
I-am fcut o descriere foarte amnunit.
Ce fel de om era?
Hardcastle scoase dintr-un plic o fotografie neretuat i i-o
ntinse.
Acesta e omul. Avei vreo idee cine poate fi?
Domnioara Waterhouse privi fotografia.
Nu. Nu... sunt convins c nu l-am mai vzut. Vai de mine!
Pare un brbat foarte respectabil.

59
Da, arat ct se poate de respectabil, spuse inspectorul.
Arat ca un avocat sau ca un om de afaceri.
ntr-adevr. Fotografia asta nu-i deloc cutremurtoare.
Arat ca i cum ar dormi.
Hardcastle nu-i spuse c dintre diferitele fotografii ale
cadavrului fcute de poliie, aceasta fusese aleas ca fiind
cea mai puin ocant pentru ochi.
Moartea poate fi o afacere linitit, spuse el. Nu cred c
omul sta avea vreo idee despre ce o s i se ntmple.
Ce spune domnioara Pebmarsh despre toate astea?
E absolut dezorientat.
Extraordinar! coment domnioara Waterhouse.
Ei bine, ne putei ajuta cumva, domnioar Waterhouse?
V-ai uitat pe fereastr, sau s-a ntmplat s fii n grdin
ieri, ntre dousprezece i jumtate i trei, s zicem?
Domnioara Waterhouse reflect.
Da, am fost n grdin... Stai s vd. Trebuie s fi fost
nainte de unu. Am intrat n cas pe la unu fr zece, m-am
splat pe mini i m-am aezat la mas.
Ai vzut-o pe domnioara Pebmarsh venind sau plecnd
de acas?
Cred c a venit... am auzit poarta scrind... da, era dup
dousprezece jumate.
N-ai vorbit cu ea?
Nu. Scritul porii m-a fcut s ridic ochii. E ora la care
se ntoarce de obicei. Cred c atunci i termin orele. Dup
cum probabil tii, pred la coala de copii handicapai.
Conform declaraiei ei, domnioara Pebmarsh a plecat din
nou njur de unu i jumtate. Aa a fost?
N-a putea spune exact ce or era, dar... da, mi amintesc
sigur c a trecut prin faa porii mele.
Scuzai-m, domnioar Waterhouse, ai spus a trecut
prin faa porii mele?
Bine-neles. Eram n camera de zi. Asta d n strad, n
timp ce sufrageria, unde ne aflm acum, d spre grdina din
spate. Dar dup ce am prnzit mi-am luat cafeaua n camera

60
de zi i m-am aezat cu ea pe scaunul de lng fereastr.
Citeam The Times i cred c ddeam pagina cnd am
observat-o pe domnioara Pebmarsh trecnd pe lng poart.
E ceva extraordinar n asta, inspectore?
Nu extraordinar, nu, spuse zmbind inspectorul. Numai
c am neles c domnioara Pebmarsh avea de gnd s fac
nite cumprturi i s se duc la pot, i am crezut c i-ar
fi fost mai aproape dac o lua n direcia cealalt.
Depinde la care magazine vrei s te duci. Firete c pe
acolo ajungi mai repede la magazine, iar n Albany Road e un
oficiu potal.
Dar domnioara Pebmarsh trecea de regul prin faa porii
dumneavoastr pe la acea or?
Nu tiu la ce or iese de regul domnioara Pebmarsh i
nici n ce direcie o ia. Eu nu-mi petrec timpul urmrindu-mi
vecinii, inspectore. Sunt o femeie ocupat care nu-mi vd
capul de propriile, mele treburi. tiu c unii nu fac dect s
stea toat ziua la fereastr, i s vad cine trece sau cine la
cine se duce. Asta e mai mult obiceiul invalizilor sau al celor
care n-au alt treab dect s spioneze i s-i brfeasc
vecinii.
Domnioara Waterhouse vorbea cu atta nverunare nct
inspectorul fu convins c se referea la o persoan anume.
Spuse repede:
Chiar aa, chiar aa. Cum, domnioara Pebmarsh a trecut
prin faa porii dumneavoastr, se putea s se fi dus la
telefon, nu-i aa? Parc e o cabin telefonic n partea aia.
Da. Peste drum de nr. 15.
Domnioar Waterhouse, ntrebarea important pe care
trebuie s v-o pun este dac ai vzut sosirea acestui brbat...
misteriosul brbat cum l-au numit ziarele de diminea.
Domnioara Waterhouse cltin din cap.
Nu, nu l-am vzut nici pe el, nici pe altcineva.
Ce fceai ntre unu i jumtate i trei?
Mi-am petrecut cam o jumtate de or dezlegnd cuvintele
ncruciate din The Times, apoi m-am dus n buctrie i am

61
splat vasele murdare de la prnz. Stai s vd. Am scris
dou scrisori, am completat, nite cecuri pentru notele de
plat, apoi m-am dus la etaj i am ales cteva lucruri pe care
vroiam s le duc la curtorie. Cred c eram n dormitor
cnd am remarcat o anumit agitaie alturi. Am auzit clar
pe cineva ipnd, aa c, firete, m-am dus la fereastr. La
poart erau un tnr i o fat. El prea s-o mbrieze.
Sergentul Lamb se foi pe picioare dar domnioara
Waterhouse nu se uita la el i era limpede c habar n-avea c
el era tnrul cu pricina.
N-am vzut dect partea din spate a capului tnrului.
Prea s se certe cu fata. Pn la urm a aezat-o jos i a
sprijinit-o de poart. O chestie ieit din comun. Apoi s-a
ndeprtat i a intrat n cas.
Nu o vzuseri pe domnioara Pebmarsh ntorcndu-se
acas cu puin timp mai nainte?
Nu. Nu cred c m-am uitat deloc pe fereastr pn cnd
am auzit ipetele acelea groaznice. Oricum, n-am dat prea
mare atenie acestor lucruri. Tinerii i fetele fac ntotdeauna
treburi de genul sta - ip, se mping, chicotesc i fac
zgomot. Nu mi-a trecut prin minte c era ceva serios. Abia
cnd au sosit mainile poliiei mi-am dat seama c se
petrecuse ceva ieit din comun.
i ce-ai fcut atunci?
Normal, am ieit din cas, am stat pe trepte, pe urm
m-am dus spre grdina din spate. M ntrebam ce se
ntmplase, dar de acolo n-am prea avut ce vedea. Cnd
m-am ntors, se adunase o mic mulime. Cineva mi-a spus
c fusese o crim n cas. Mi s-a prut ceva fantastic.
Absolut fantastic! spuse domnioara Waterhouse cu
dezaprobare.
Nu ne mai putei spune nimic altceva?
M tem c nu.
V-a scris cineva de curnd propunndu-v vreo poli de
asigurare, sau a venit cineva la dumneavoastr sau v-a
anunat c vine?

62
Nu, nici vorb. i James i eu suntem asigurai la Mutual
Help Assurance Society. Firete c tot timpul primeti
scrisori cu reclame i treburi de genul sta, dar nu-mi
amintesc s fi primit aa ceva de curnd.
Nici o scrisoare semnat Curry?
Curry? Nu, categoric nu.
V spune ceva numele de Curry?
Nu. Ar trebui?
Hardcastle zmbi.
Nu, nu cred c ar trebui. Doar c se ntmpl s fie
numele pe care i-l luase brbatul care a fost omort.
Nu era numele lui adevrat?
Avem motive s credem c nu.
Era vreun fel de escroc?
Nu puteam s-o spunem pn nu avem vreo dovad.
Firete c nu. Trebuie s fii ateni. tiu. Nu ca unii
oameni de pe aici care ndrug vrute i nevrute. M mir c nu
sunt dai n judecat pentru brf.
Calomnie, o corect sergentul Lamb, deschiznd gura
pentru prima dat.
Domnioara Waterhouse se uit la el oarecum surprins, ca
i cum s-ar fi mirat c avea o identitate a lui proprie i nu era
doar o anex necesar a inspectorului Hardcastle.
mi pare ru c nu pot s v ajut, spuse domnioara
Waterhouse.
i mie mi pare ru, spuse Hardcastle. O persoan cu
inteligena i judecata dumneavoastr i cu un asemenea
spirit de observaie ne-ar fi fost un martor foarte util.
Mi-a fi dorit s fi vzut ceva.
O clip, tonul ei fu vistor ca al tinerelor fete.
Dar fratele dumneavoastr, domnul James Waterhouse?
Fratele meu n-ar ti nimic, spuse cu dispre domnioara
Waterhouse. Niciodat nu tie. i n tot cazul, era la
Gainsford i Swettenham n High Street. Oh, nu, James n-ar
fi n stare s v ajute. Cum spuneam, nu vine acas la prnz.
Unde ia prnzul de obicei?

63
De obicei servete sandviciuri i cafea la Tree Feathers. Un
local foarte drgu i respectabil. Sunt specializai n gustri
rapide pentru funcionari.
V mulumim, domnioar Waterhouse. Nu v mai
reinem.
Se ridic i iei n hol. Domnioara Waterhouse i nsoi.
Colin Lamb ridic bastonul de golf de lng u.
Frumuel baston, spuse el. Are o mciulie grea. Vd c
suntei pregtit pentru orice eventualitate.
Domnioara Waterhouse era uor stnjenit.
Zu, nu-mi imaginez cum a ajuns bastonul sta aici.
I-l smulse din mn i-l vr n sacul de golf.
O metod de precauie foarte neleapt, spuse Hardcastle.
Domnioara Waterhouse deschise ua i-i ls s ias.
Ei bine, spuse Colin Lamb cu un oftat, n-am scos mare
lucru de la ea, n ciuda faptului c ai periat-o tot timpul.
Asta-i metoda ta invariabil?
Cu persoanele de genul ei d uneori rezultate excelente.
Durii rspund ntotdeauna la lingueli.
La urm torcea ca o pisic ce privete o farfurie cu
smntn. Din pcate, n-am aflat nimic interesant.
Nu? ntreb Hardcastle.
Colin l privi repede.
La ce te gndeti?
La un aspect foarte subirel i posibil neimportant.
Domnioara Pebmarsh s-a dus la cumprturi i la pot,
dar a luat-o la stnga n loc s-o ia la dreapta, iar apelul
telefonic, conform spuselor domnioarei Martindale, a fost
fcut cam pe la dou fr zece.
Colin l privi curios.
Continui s crezi c, n ciuda negrilor ei, ea a dat
telefonul? A fost foarte categoric n privina asta.
Da, a fost foarte categoric, spuse Hardcastle ambiguu.
Dar dac ea l-a dat, de ce l-a dat?
Of, toate de ce-urile astea! spuse iritat Hardcastle. De ce,
de ce, de ce? De ce toat aiureala sta? Dac domnioara

64
Pebmarsh a dat acel telefon, de ce a vrut ca fata s ajung
acolo? Dac a fcut-o altcineva, de ce a vrut s-o implice pe
domnioara Pebmarsh? nc nu tim nimic. Dac femeia aia,
Martindale, ar fi cunoscut-o personal pe domnioara
Pebmarsh ar fi tiut dac era sau nu vocea ei, sau mcar
dac semna cu ea. n fine, n-am obinut mare lucru de la nr.
18. S vedem dac nr. 20 ne ofer ceva mai bun.
Capitolul VIII
Casa de la numrul 20 avea i un nume. Vila Diana. Porile
erau prevzute pe dinuntru cu bare grele, mpotriva
intruilor.
Melancolici arbuti de laur pestri, imperfect tuni, veneau
i ei s zdrniceasc eforturile cuiva de a intra pe poart.
Dac o cas s-ar fi putut numi Laurii, asta ar fi trebuit s
fie, remarc Lamb. M ntreb de ce i zice Vila Diana.
Se uit n jur. Vila Diana nu excela prin ngrijire sau prin
straturi cu flori. Caracteristicile ei izbitoare erau tufele
crescute de-a valma i un puternic miros amoniacal de pisic.
Casa era ntr-o stare destul de prginit, cu nite jgheaburi
care se cereau grabnic reparate. Singurul semn de atenie
recent era ua proaspt vopsit de la intrare a crei culoare
azurie fcea i mai mult s ias n eviden aspectul nengrijt
al casei i al grdinii. Nu exista sonerie electric, ci un fel de
mner al crui scop era s tragi de el. Inspectorul trase de el
i, dinuntru, se auzi un sunet slab de zornit ndeprtat.
Ateptar cteva clipe, apoi dinuntru se auzir nite
sunete destul de curioase. Un fel de fredonat ascuit,
jumtate cntat, jumtate vorbit.
Ce dracu... ncepu Hardcastle.
Vocea prea s se apropie de u i cuvintele devenir
inteligibile.

65
Nu, scumpo-scumpico. Vino aici, dragostea mea.
Cuminic Shah-Shah-Mimi. Cleo-Cleopatra. Ah de doodlums.
Ah lou-lou.
Se auzir ui nchise. n cele din urm ua de la intrare se
deschise. n faa lor apru o doamn ntr-un halat de catifea,
destul de ros, de o culoare verde deschis. Prul ei, cu uvie
de un cenuiu glbui, era rsucit ntr-o coafur elaborat ce
fusese la mod cu vreo treizeci de ani n urm. n jurul
gtului purta un guler de blan portocalie.
Inspectorul Hardcastle rosti cu ndoial:
Doamna Hemming?
Eu sunt doamna Hemming. Uurel, Raz de Soare, uurel
mzglici.
Abia atunci inspectorul i ddu seama c blana portocalie
era n realitate o pisic. i nu era singura pisic. Alte trei
aprur pe hol, dou din ele mieunnd. i preluar locul,
uitndu-se la musafiri i nvrtindu-se pe lng poalele
stpnii lor. n acelai timp un miros ptrunztor de pisic
umplu nrile celor doi brbai.
Sunt inspectorul detectiv Hardcastle.
Sper c ai venit n legtur cu omul la groaznic de la
Protecia Animalelor, spuse doamna Hemming. Dezgusttor!
L-am reclamat. S spun c pisicile mele sunt inute n
condiii care le prejudiciaz sntatea i fericirea! Absolut
dezgusttor! Eu triesc pentru pisicile mele, inspectore. Sunt
singura mea bucurie i plcere n via. Fac totul pentru ele.
Shah-Shah-Mimi. Nu aici, scumpico.
Shah-Shah-Mimi nu ddu nici o atenie restriciei i sri pe
masa din hol. Se aez i ncepu s-i spele faa, privind fix
la strini.
Intrai, spuse doamna Hemming. Nu n camera asta.
Uitasem.
Deschise o u pe stnga. Aici aerul era i mai neptor.
Haidei, drguele mele, haidei.
n camer, diverse perii i piepteni cu pr de pisic n ele
zceau pe scaune i pe mese. n jur erau mprtiate nite

66
pernue decolorate i soioase, iar printre ele miunau nc cel
puin ase picisi.
Eu triesc pentru iubitele mele, repet doamna Hemming.
neleg tot ce le spun.
Inspectorul Hardcastle intr vitejete. Din nefericire pentru
el, avea alergie la pisici. Cum se ntmpl de regul n astfel
de ocazii, toate pisicile venir buluc spre el. Una i sri pe
genunchi, altele ncepur s se frece drgstos de pantalonii
lui. Inspectorul Hardcastle, care era un om curajos, tcea
chitic i ndura.
A vrea s v pun cteva ntrebri, doamli Hemming,
despre...
Tot ce dorii, l ntrerupse gazda. Eu n-am nimic de ascuns.
Pot s v art mncarea pisicilor, pturile n care dorm, cinci
n camera mea, iar celelalte apte aici, la parter. Mnnc cel
mai bine pete gtit de mine personal.
Problema asta n-are nici o legtur cu pisicile, spuse
Hardcastle ridicnd glasul. Am venit s discut cu
dumneavoastr despre povestea nefericit de alturi. Probabil
ai auzit de ea.
De alturi? V referii la cinele domnului Joshua?
Nu. M refer la nr. 19 unde ieri a fost descoperit un brbat
ucis.
Serios? ntreb doamna Hemming cu un interes politicos
dar att. Ochii ei umblau dup pisici.
Erai acas ieri dup-amiaz? Mai precis, ntre unu i
jumtate i trei i jumtate.
Da, eram. De obicei mi fac cumprturile foarte devreme
i apoi m ntorc s le pregtesc masa iubitelor mele, iar pe
urm le perii i le aranjez.
i n-ai observat nici o agitaie n faa casei de alturi?
Maini de poliie, ambulana, nimic de genul sta?
tii, nu m-am uitat pe ferestrele din fa. Am ieit prin
spatele casei i m-am dus n grdin pentru c scumpa mea
Arabella lipsea. E o pisic foarte tnr i se crase ntr-un
copac i m temeam c n-o s mai poat cobor. Am ncercat

67
s-o momesc cu o farfurioar cu pete, dar era nspimntat,
srcua de ea. Pn la urm a trebuit s renun i m-am
ntors n cas. i, n-o s credei, chiar cnd intram pe u a
venit i ea dup mine! Se uit de la unul la altul ca pentru a
le testa capacitatea de a crede.
De fapt, eu cred, spuse Colin, incapabil s mai tac.
Poftim? Doamna Hemming se uita la el uor buimac.
mi pac foarte mult pisicile i de aceea am fcut un studiu
despre firea pisicilor, spuse Colin. Ceea ce mi-ai spus
ilustreaz perfect modelul de comportare al pisicilor i
regulile pe care i le-au fcut singure. n acelai fel, pisicile
dumneavoastr s-au adunat toate n jurul prietenului meu
cruia, cinstit vorbind, nu-i plac pisicile, iar mie, n ciuda
tuturor dezmierdrilor mele, nu-mi dau nici o atenie.
Dac doamnei Hemming i trecu prin cap c tnrul Colin
nu prea vorbea ca un sergent de poliie, faptul nu se vzu
nicicum pe faa ei. Se mulumi s murmure vag:
Ele tiu ntotdeauna, dragele de ele, nu-i aa?
O frumoas pisic persan i puse dou labe pe genunchiul
inspectorului Hardcastle, se uit la el n extaz i i nfipse
ghearele ntr-o aciune repetat de parc inspectorul era o
perni de ace. Depind limita ndurrii, inspectorul se
ridic.
M ntreb dac pot arunca o privire n grdina
dumneavoastr din spate, doamn, spuse el.
Colin rnjea uor.
Da, firete. Tot ce dorii. Doamna Hemming se ridic.
Pisica portocalie se descolci din jurul gtului ei. Cu un aer
absent, stpna o nlocui cu cea persan i porni spre u.
Hardcastle i Colin o urmar.
Noi ne-am mai ntlnit, i spuse Colin pisicii portocalii i
adug, adresndu-i-se unei alte pisici persane cenuii care
sttea pe o mas lng o veioz chinezeasc: Eti o
frumusee.
V rog s nchidei ua cnd ieii, domnule... ... ...,
spuse din hol doamna Hemming. Azi bate un vnt tios i nu

68
vreau ca iubitele mele s rceasc. n plus, cu toi bieii
tia ri de pe aici, nu e deloc sigur s le lai s hoinreasc
singure prin grdin.
Se ndrept spre fundul holului i deschise o u lateral.
Care biei ri? ntreb Hardcastle.
Cei doi biei ai doamnei Ramsay. Locuiesc n partea de
sud a semilunii. Grdinile noastre se cam nvecineaz. Sunt
nite tineri huligani, asta sunt! Au o pratie, s tii, sau
aveau. Ei susin c le-a fost confiscat, dar eu am ndoielile
mele. i fac locuri de pnd i ascunztori. Vara arunc cu
mere.
Revolttor! spuse Colin.
Grdina din spate arta i mai ru ca cea din fa. Iarb
nengrijit, tufe crescute la ntmplare, i mult mai muli
arbuti de laur din varietatea pestri. Dup prerea lui Colin,
i el i Hardcastle nu fceau dect s-i piard timpul. Prin
barajul de lauri, tufe i copaci nu se putea vedea nimic n
grdina domnioarei Pebmarsh. Vila Diana putea fi descris
ca o cas complet izolat.
Numrul 19 ai spus? ntreb doamna Hemming
oprindu-se nehotrt n mijlocul grdinii. Dar eu credeam
c acolo locuiete o singur persoan, o oarb.
Brbatul ucis nu locuia n cas, spuse Hardcastle.
Oh, neleg, a venit aici doar ca s fie omort, spuse vag
doamna Hemming. Ce ciudat!
E o descriere a dracului de bun i spuse Colin.
Capitolul XX
O luar cu maina n lungul lui Wilbraham Crescent, cotir
la dreapta pe Albany Road i apoi din nou la dreapta, intrnd
pe cea de a doua fa a lui Wilbraham-Crescent.
Foarte simplu, spuse Hardcastle.
Dup ce tii, spuse Colin.

69
61 e chiar n spatele casei doamnei Hemming, dar un col
atinge i nr. 19, aa c numa bine. Ai ansa s te uii la al
tu domn Bland. Apropo, nici un ajutor din strintate.
Maina trase n faa casei cu numrul 61 i cei doi coborr.
Ia te uite! spuse Colin. Asta da grdin!
Grdina din fa era ntr-adevr un model de perfeciune la
scar mic. Straturile cu mucate erau mrginite de lobelii.
Mai erau begonii mari, crnoase i un frumos aranjament de
ornamente de grdin - broate, ciuperci, pitici comici i
spiridui.
Sunt sigur c domnul Bland trebuie s fie un om de
treab, spuse cu un fior Colin. N-ar fi putut avea ideile astea
teribile dac nu era. Adug n timp ce Hardcastle apsa pe
sonerie: Te atepi s fie acas la ora asta?
L-am sunat, explic Hardcastle. L-am ntrebat dac ne
putem ntlni n timpul dimineii.
n acel moment o camionet Traveller trase n faa casei i
intr n garajul care era evident c fusese o anex interioar
a casei. Domnul Josaiah Bland iei, trnti ua i naint
ctre ei. Era un brbat de statur medie, chel i cu ochii mici
i albatri. Prea o fire volubil.
Inspectorul Hardcastle? Poftii nuntru.
i conduse n camera de zi. Aceasta etala cteva mostre de
prosperitate. Lampadare scumpe i cam ncrcate, un birou
Empire, un set de ornamente de un auriu strlucitor pe
polia cminului, o vitrin cu intarsie i o jardinier plin cu
flori la fereastr. Scaunele erau moderne i cu tapierii bogate.
Luai loc, spuse ndatoritor domnul Bland. Fumai? Sau
nu putei n timpul serviciului?
Nu, mulumesc, spuse Hardcastle.
Nici nu dorii s bei ceva? Ah, mai bine pentru
dumneavoastr, a ndrzni s spun. i-acum, despre ce e
vorba? Afacerea asta de la nr. 19, presupun? Colurile
grdinilor noastre se nvecineaz, dar de vzut se vede mai
bine doar de la ferestrele de la etaj. Mi se pare o poveste cu
totul extraordinar... cel puin din ce am citit n ziarul local

70
azi diminea Am fost ncntat cnd am primit mesajul
dumneavoastr. E o ocazie s afli ceva adevrat. Nu avei
idee cte zvonuri circul pe aici! Soia mea a devenit foarte
nervoas, s tii, la gndul c un criminal umbl n voie prin
zon. Necazul e c n ziua de azi ospiciile le dau drumul cu
prea mare uurin scntiilor. i trimit pe cuvnt sau cum i
se spune. Apoi i vin de hac altcuiva i iari sunt legai. i
cum spuneam, ce zvonuri! N-o s credei ce-am auzit de la
femeia care ne face curat, sau de la brbatul cu laptele i cu
ziarul! Unul spune c a fost sugrumat cu srm de la un
tablou, iar cellalt spune c a fost njunghiat. Altcineva c i
s-a dat n cap. n tot cazul a fost un el, nu-i aa? Adic, n-a
fost omort fata aia btrn? Un brbat necunoscut, spun
ziarele.
Domnul Bland se opri n cele din urm.
Hardcastle zmbi i spuse pe un ton dezaprobator.
Ei bine, ct despre necunoscut, avea n buzunar o carte de
vizit i o adres.
i cu asta povestea s-a terminat, spuse Bland. Dar tii
cum e lumea. Nu tiu cine scornete toate chestiile astea.
Pentru c tot vorbim despre victim, poate vrei s v
uitai puin la asta, spuse Hardcastle.
Scoase nc o dat fotografia fcut de poliie.
Deci sta e, nu-i aa? Arata ca un tip absolut obinuit, nu?
Ca mine i ca dumneavoastr. Presupun c nu trebuie s
ntreb dac avea un motiv anume s fie omort?
E prea devreme s vorbim despre asta, spuse Hardcastle.
Ce vreau eu s tiu, domnule Bland, este dac l-ai mai vzut
vreodat pe acest om.
Bland cltin din cap.
Sunt sigur c nu. Am o bun memorie a chipurilor.
N-a venit la dumneavoastr cu un scop anume... cu vreo
poli de asigurare sau s v vnd vreun anumit aparat?
Nu. Categoric nu.
Poate ar trebui s-o ntrebm pe soia dumneavoastr, n
definitiv, dac a venit aici, cu soia dumneavoastr ai fi vorbit.

71
Da, e perfect adevrat. tiu i eu, dei.... Valerie nu st
prea bine cu sntatea. N-a vrea s-o tulbur. Adic,
presupun c aici e fotografiat mort, nu-i aa?
Da, aa e. Dar nu e o fotografie tulburtoare.
Nu, nu. E foarte bine fcut. Tipul pare c doarme.
Vorbii despre mine, Josaiah?
Ua dinspre camer alturat se deschise i intr o femeie
ntre dou vrste. Hardcastle fu convins c ascultase cu
atenie totul din spatele uii.
Ah, iat-te! draga mea, spuse domnul Bland. Credeam c
tragi un pui de somn. Aceasta e soia mea, inspectore
detectiv Hardcastle.
Crima aceea teribil, murmur doamna Bland. M
cutremur numai cnd m gndesc la ea.
Se aez pe sofa cu un mic icnet.
Pune-i picioarele sus, drag, spuse Bland,
Doamna Bland se supuse. Era o femeie cu prul de culoarea
nisipului i cu un glas slab i vicre. Prea anemic, i
avea n ntregime aerul unei invalide care i accept
invaliditatea nu fr o oarecare plcere. Pre de cteva clipe,
i aminti inspectorului Hardcastle de cineva. ncerc s-i
aminteasc de cine anume, dar nu reui. Glasul slab,
aproape plngre, continu.
Nu stau prea bine cu sntatea, inspectore Hardcastle,
aa c soul meu caut s m scuteasc de orice ocuri sau
suprri. Sunt foarte sensibil. Vorbeai parc de o fotografie
a... a celui ucis. Vai, ce groaznic sun! Nu tiu dac pot
suporta s m uit!
n realitate, moare s-o vad! gndi Hardcastle.
Cu o uoar maliie n glas, spuse:
Atunci, probabil ar fi mai bine s nu v cerem s v uitai
la ea, doamn Bland. M gndeam doar c poate ne-ai putea
ajuta spunndu-ne dac acest om a trecut pe la
dumneavoastr, vreodat.
Trebuie s-mi fac datoria, spuse doamna Bland cu un
zmbet dulce i curajos. ntinse mna.

72
Crezi c-i face bine s te necjeti, Val?
Nu fi prostu, Josaiah. Firete c trebuie s vd.
Se uit cu mult interes la fotografie i, totodat, cu o
oarecare dezamgire, sau cel puin aa i se paru
inspectorului.
Arat... zu, nu arat deloc a mort, spuse ea. Nici n-ai zice
c a fost omort. A fost... a fost strangulat?
A fost njunghiat, rspunse inspectorul.
Doamna Bland nchise ochii i se cutremur.
Vai, ce cumplit! spuse ea.
L-ai vzut vreodat, doamn Bland?
Nu, rspunse doamn Bland cu o reinere evident. Nu,
nu l-am vzut. Era genul de om care... care vine pe la uile
oamenilor s vnd tot felul de lucruri?
Se pare c era agent de asigurri, spuse cu grij
inspectorul.
Oh, neleg. Nu, n-a fost nimeni de genul sta, sunt sigur.
Nu m-ai auzit niciodat pomenind de aa ceva, nu-i aa,
Josaiah?
Parc nu, rspunse domnul Bland.
Era rud cu domnioara Pebmarsh? ntreb doamna
Bland.
Nu, i era total necunoscut.
Foarte ciudat, spuse doamna Bland.
O cunoatei pe domnioara Pebmarsh?
Oh, da, adic, ne cunoatem ca vecini, bine-neles. Din
cnd n cnd i cere sfatul soului meu cu privire la grdin.
mi nchipui c suntei un grdinar pasionat, spuse
inspectorul.
Nu chiar, nu chiar, btu n retragere domnul Bland. tii,
nu prea am timp. Firete, m pricep ct de ct. Dar am un
tip grozav, vine de dou ori pe sptmn. El se ngrijete ca
totul s fie perfect i pun pariu c nu gsii pe aici o grdin
ca a noastr, dar eu, personal nu sunt un grdinar adevrat,
ca vecinul meu de pild.
Ramsay? ntreb oarecum mirat Hardcastle.

73
Nu, nu, mai ncolo, la 63. Domnul McNaughton. El
triete pur i simplu pentru grdina lui. E n ea ct e ziua
de lung i e nebun n privina gunoiului de grajd. Te
plictisete tot vorbindu-i despre blegar... dar presupun c
nu despre asta vrei s discutm.
ntr-adevr, nu chiar, spuse inspectorul. M ntrebam
dac cineva, dumneavoastr sau soia dumneavoastr, se
afla ieri n grdin. Cum spuneai, un col al ei se nvecineaz
cu nr. 19, i m-am gndit c poate ai vzut sau ai auzit
ceva interesant.
Pe la prnz, nu-i aa? Adic, atunci cnd s-a comis crima?
Ne-ar interesa perioada cuprins ntre unu i trei.
Bland cltin din cap.
Atunci eram aici i eu i Valerie, dar luam masa, iar
sufrageria noastr d spre strad, N-am fi putut vedea nimic
din ce se petrece n grdin.
La ce or luai masa?
La unu sau n jur de unu. Uneori la unu i jumtate.
i n-ai ieit deloc n grdin dup aceea?
Bland cltin din cap.
Soia mea ntotdeauna merge sus s se odihneasc dup
mas, iar eu, dac n-am foarte mult treab, nchid niel
ochii n fotoliul acela. Trebuie s fi plecat de acas pe la trei
i un sfert, dar, din pcate, nu m-am dus deloc n grdin.
n fine, spuse Harcastle, trebuie s ntrebm pe toat
lumea.
Firete, firete. A fi dorit s v fi putut ajuta mai mult.
Avei o cas drgu, spuse inspectorul. Nu v-ai zgrcit la
bani, dac pot s spun aa.
Bland rse jovial.
Ne plac lucrurile drgue. Soia mea are mult bun gust.
Ne-a picat o pleac acum un an. Soia mea a primit o
motenire de la un unchi al ei. Nu-l vzuse de douzeci i
cinci de ani. Nu v spun ce. surpriz a fost! A contat ceva
pentru noi, s tii. Ne-am pus pe picioare i ne gndim la o
croazier puin mai ncolo. Sunt foarte educative croazierele

74
astea. Grecia i aa mai departe. O mulime de profesori in
conferine la bord. Firete, eu sunt un om care a rzbit prin
propriile lui puteri i n-am prea avut timp de astfel de lucruri,
dar m intereseaz. Tipul la care a spat i a descoperit
Troia era zarzavagiu, parc. Foarte romantic! Trebuie s spun
c mi-ar plcea s m duc n strinturi... nu c am fost
foarte mult... din cnd n cnd un weekend vesel la Paris,
atta tot. M mbie gndul s-mi iau zborul de aici i s m
duc s triesc n Spania sau Portugalia, ba chiar n Indiile de
Vest. O mulime de oameni o fac. Economisesc impozitul pe
venit i aa mai departe. Dar soiei mele nu-i surde ideea.
mi place s cltoreasc, dar n-a suporta s triesc n
afara Angliei, spuse doamna Bland. Aici avem toi prietenii, i
sora mea triete aici, i toat lumea ne cunoate. Dac am
pleca peste grani am fi strini. i apoi, aici avem un doctor
foarte bun. El mi cunoate cu adevrat starea sntii. N-a
avea deloc ncredere ntr-un doctor strin.
Vom vedea, spuse vioi domnul Bland. Vom pleca n
croazier i poate ai s te ndrgosteti de Grecia.
Dup privirea doamnei Bland, treaba prea s fie foarte
puin probabil.
mi nchipui c au la bord un doctor ca lumea, spuse ea
cu ndoial.
Fii convins, o asigur soul ei.
i nsoi pe Hardcastle i pe Colin la ua din fa, repetnd
c i prea ru c nu-i putuse ajuta.
Ei bine, ce prere ai despre el? ntreb Hardcastle.
Nu l-a lsa s-mi construiasc o cas, rspunse Colin.
Dar un mic constructor escroc nu e ceea ce caut eu. Eu caut
un om consacrat. Iar privitor la cazul tu, i-ai greit genul de
crim. Dac Bland ar fi s-i ndoape nevasta cu arsenic s-au
s-i fac vnt n Marea Egee ca s-i moteneasc banii i s
se nsoare cu o blond trsnet...
Ne vom ngriji de asta cnd se va ntmpla. ntre timp
trebuie s ne vedem de crima asta.

75
Capitolul X
n Wilbraham Crescent nr. 62, doamna Ramsay i spunea
ncurajator Mai sunt numai dou zile acum. Numai dou
zile. i ddu de pe frunte o uvi umed. Dinspre buctrie
se auzi un zgomot puternic. Doamna Ramsay simi c nu
avea nici o tragere de inim s se duc s vad ce era cu
zgomotul acela. n fine - doar dou zile. Strbtu holul,
deschise larg ua buctriei i spuse cu un glas mult mai
puin rzboinic dect l-ar fi avut n urm cu trei sptmni.
Ce-ai mai fcut acum?
mi pare ru, mami, spuse fiul su Bill. Ne jucam cu
cutiile astea, o mic partid de bowling, i nu tiu cum una
s-a rostogolit n fundul dulapului cu vesel.
N-am vrut s le aruncm n fundul dulapului, spuse fiul
mai mic, Ted.
Adunai lucrurile astea i punei-le napoi n dulap, iar
cioburile mturai-le i punei-le n gleata de gunoi.
Oh, mami, nu acum.
Ba acum.
S-o fac Ted, spuse Bill.
tii c-mi placi? ntotdeauna m pui pe mine. Dac nu
faci tu, nu fac nici eu.
Ba ai s-o faci!
Ba n-am s-o fac!
i art eu ie!
Cotu'!.
Bieii se ncletar cu slbticie ntr-o trnt pe via i pe
moarte. Ted fu izbit de masa din buctrie i un castron cu
ou se cltin amenintor.
Ieii afar din buctrie! strig doamna Ramsay. i
mpinse pe cei doi afar din buctrie, nchise ua i ncepu
s adune cutiile de conserve i s mture cioburile.
Dou zile mai sunt i se vor ntoarce la coal!, gndi ea.
Ce minunat, ce dumnezeiesc gnd pentru o mam!

76
i aminti vag o remarc rutcioas a unei ziariste. O
femeie are pe an doar ase zile fericite. Prima i ultima zi ale
vacanelor. Ct de adevrat era, gndi doamna Ramsay
mturnd cioburile celui mai bun serviciu de mas al ei. Cu
ct plcere, cu ct bucurie ntmpinase ntoarcerea
odraslelor ei doar cu cinci sptmni n urm! i acum? Mai
e azi i mine, iar poimine Bill i Ted se vor ntoarce la
coal. Nu-mi vine s cred. Nu mai am rbdare!
i cu ct dragoste i ateptase acum cinci sptmni la
gar! Iar acum... ce atepta acum cu atta nerbdare? O zi de
tihn deplin. i iubea bieii, era mndr de ei. Dar eram
att de obositori!
n acel moment izbucnir strigte feroce. ntoarse capul
alarmat. Era n regul. Tocmai ieiser n grdin. Era mai
bine n grdin, aveau mai mult loc.. Probabil c aveau s
supere vecinii. Spera din tot sufletul s lase n pace pisicile
doamnei Hemming. Nu de dragul pisicilor, ci pentru c srma
ghimpat care mprejmuia grdina doamnei Hemming le
putea rupe orturile. Arunc o privire spre cutia pentru
prim-ajutor care sttea la ndemn pe dulap.
De afar se auzi un ipt nfiortor, care pru s fie retezat
la jumtate, urmat de o tcere att de profund nct
doamna Ramsy simi c i se oprete inima de spaim.
ntr-adevr, tcerea aceea era absolut nefireasc. Rmase n
loc nesigur, cu pmtuful pentru praf i cu cioburile n
mn. Ua buctriei se deschise i n prag apru Bill. Pe
faa lui de copil de unsprezece ani era zugrvit o expresie de
uluial.
Mami, spuse el. E aici un inspector detectiv i nc un
brbat.
Oh, exclam uurat doamna Ramsay. Ce vrea, drag?
A ntrebat de tine, dar cred c trebuie s fie n legtur cu
crima. tii, aia de ieri de la domnioara Pebmarsh.
Nu vd de ce trebuia s vin s vorbeasc cu mine, spuse
doamna Ramsey pe un ton puin contrariat. n fine, cred c e
mai bine s vin, adug cu un oftat.

77
Arunc cioburile n gleata de gunoi de sub chiuvet, i
netezi prul i se pregti s-l urmeze pe Bill care repet
nerbdtor vino odat, mami!
Doamna Ramsay, ndeaproape flancat de Bill, intr n
camera de zi. Acolo stteau n picioare doi brbai. Fiul mai
mic, Ted, sttea de straj lng ei, holbndu-se la ei cu ochii
largi de admiraie.
Doamna Ramsay?
Bun dimineaa.
Cred c tinerii acetia v-au spus c sunt inspectorul
detectiv Hardcastle.
N-ai picat bine n dimineaa asta. Sunt foarte ocupat.
Dureaz mult?
Deloc, o liniti Hardcastle. Ne putem aeza?
Oh, da, desigur.
Doamna Ramsay lu un taburet i se uit nerbdtoare la ei.
Bnuia c nu avea s dureze chiar deloc.
Voi doi nu e nevoie s rmnei, le spuse cu blndee
Hardcastle bieilor.
Nu plecm, spuse Bill.
Nu plecm, repet ca un ecou Ted.
Vrem s auzim tot, spuse Bill.
Sigur c vrem, ntri Ted.
A fost o grmad de snge? ntreb Bill.
Era un sprgtor? ntreb Bill.
Potolii-v, biei! spuse doamna Ranisay. Nu l-ai auzit
pe... ... domnul Hardcastle c nu vrea s stai aici?
Nu plecm, spuse Bill. Vrem s auzim.
Hardcastle se duse la u i o deschise. Se uit la biei.
Afar, spuse el.
Singurul cuvnt, rostit linitit, era ncrcat de autoritate.
Fr alt vorb, bieii se ridicar i ieir trndu-i
picioarele.
Ce, minunat! spuse cu admiraie doamna Ramsay. Oare
eu de ce nu pot s fiu aa? Apoi, amintindu-i c nu avea
timp de pierdut, spuse agitat:. Dac e vorba despre ce s-a

78
ntmplat ieri la numrul 19, nu v pot spune nimic,
inspectore. Nu tiu nimic despre asta. Nici mcar nu-i
cunosc pe cei care locuiesc acolo.
Casa este locuit de o anume domnioar Pebmarsh. E
oarb i lucreaz la Aaronberg Institute.
neleg. Nu prea cunosc pe nimeni pe partea aia a
semilunii.
Unde v aflai ieri ntre dousprezece jumtate i trei?
Erai acas?
Oh, da. Am avut mncare de fcut i aa mai departe. Am
ieit nainte de trei, totui. Am dus bieii la cinema.
Inspectorul scoase din buzunar fotografia i i-o ntinse.
A vrea s-mi spunei dac l-ai mai vzut vreodat pe
acest om.
Doamna Ramsay o lu cu interesul uor strnit.
Nu, spuse ea,, nu cred. Nu sunt sigur c mi-a aminti
chiar s-l fi vzut.
N-a venit aici cu vreo ocazie... ncercnd s v vnd o
poli de asigurare sau altceva?
Doamna Ramsay cltin din cap cu mai mult convingere.
Nu. Sunt sigur c nu.
Avem motive s credem c numele lui este Curry. Domnul
R. Curry.
Se uit ntrebtor la ea. Doamna Ramsay cltin iari din
cap i spuse pe ton de scuz:
M tem c n timpul vacanelor n-am timp s observ nimic.
E ntotdeauna o perioad aglomerat, aa e, spuse
inspectorul. Avei nite biei grozavi. Plini de via i energie.
mi nchipui c uneori cam prea mult energie, nu?
Doamna Ramsay zmbi.
Da, sunt puin obositori, dar n realitate sunt biei buni.
Sunt convins, spuse inspectorul. Amndoi sunt grozavi.
Foarte inteligeni, a spune. A vrea s schimb o vorb cu ei
nainte de plecare, dac nu avei nimic mpotriv. Uneori
copii observ lucruri pe care nimeni altcineva din cas nu le
observ.

79
Nu prea vad cum puteau observa ceva. Nu e ca i cum am
fi vecini u-n u.
Dar grdinile, dumneavoastr se nvecineaz n partea din
spate.
Da, dar sunt total separate.
O cunoatei pe doamna Hemming de la numrul 20?
ntr-un fel, da, din cauza pisicilor, i a altor lucruri.
V plac pisicile?
Nu, nu-i vorba de ast. Vreau s spun c... n fine,
obinuitele reclamaii.
neleg, reclamaii. n legtur cu ce?
Doamna Ramsay se nroi.
Necazul e c atunci cnd ii attea pisici, paisprezece are
ea, devii de-a dreptul fanatic cnd e vorba de pisici. Toate
astea sunt prostii. mi plac pisicile. Am avut i noi o pisic,
un motan. Era foarte bun la prins oareci. Dar femeia asta
face atta zarv, se agit din cale afar pentru ele, le gtete
special... srmanele fpturi nici mcar nu-s lsate s aib o
via a lor. Bine-neles c pisicile ncerc mereu s evadeze.
i eu a ncerca dac a fi una din pisicile ei. Iar bieii mei
sunt foarte buni la suflet, n-ar chinui nicicum o pisic.
Prerea mea e c pisicile i poart foarte bine de grij i
singure. Sunt animale foarte nelepte, dac sunt tratate cu
nelepciune.
Sunt sigur c avei dreptate, spuse inspectorul, i
continu: Trebuie s avei o via foarte ocupat, cu casa i
cu copiii. Cnd se ntorc la coal?
Poimine.
Sper c atunci v vei odihni.
Am de gnd s lenevesc o vreme.
Cellalt tnr, care luase notie n tcere, o fcu s tresar
cnd vorbi.
Ai putea s luai o fat din acelea strine, spuse el. Au
pair, se numete treaba asta. Vin i fac treab aici n
schimbul nvrii limbii engleze.

80
A putea ncerca ceva de genul sta. dei ntotdeauna am
fost de prere c e complicat cu strinii. Soul meu rde de
mine, dar, firete, el cunoate mai multe dect mine. Eu
n-am cltorit peste hotare att ct a cltorit el.
Acum e plecat, nu-i aa? ntreb Hardcastle.
Da, a trebuit s plece n Suedia la nceputul lui august. E
inginer constructor. Pcat c a trebuit s plece tocmai la
nceputul vacanei. El e att de bun cu bieii! i place s se
joace cu trenuleul electric chiar mai mult dect le place
copiilor. Uneori liniile i grile se ntind pe tot holul i n
cealalt camer. E foarte greu s nu te mpiedici de ele.
Clatin din cap. Brbaii sunt att de copilroi! spuse
ngduitoare.
Cnd l ateptai s se ntoarc, doamn Ramay?
Niciodat nu tiu. Oft. E destul de... complicat.
Glasul i tremur uor. Colin se uit la ea cu mare atenie.
Nu v mai rpim timpul, doamn Ramsay.
Hardcastle se ridic.
Poate ne arat bieii dumneavoastr grdina.
Bill i Ted ateptau n hol i primir pe loc propunerea.
Desigur, nu-i o grdin mare, se scuz Bill.
Se depusese ceva efort pentru a ine ct de ct n ordine
grdina din Wilbraham Crescent 62. O latur era mrginit
de dalii i margarete. Apoi o mic pajite destul de inegal
cosit. Potecile aveau mare nevoie s fie greblate, iar de jur
mprejur zceau mprtiate aeromodelele, arme spaiale i
alte simboluri ale tiinei moderne. n fundul grdinii era un
mr cu mere roii i apetisante. Lng el era un pr.
Asta e, spuse Ted artnd cu degetul spaiul dintre mr i
pr, prin care se vedea clar spatele casei domnioarei
Pebmarsh. Asta e numrul 19 unde a fost crima.
Se vede foarte bine casa, spuse inspectorul. Cred c se
vede i mai bine de la ferestrele de la etaj.
Aa-i, spuse Bill. Dac am fi fost ieri acolo i ne-am fi uitat
afar, poate am fi vzut i noi ceva. Dar n-am fost.
Am fost la cinema, spuse Ted.

81
Ai gsit amprente? ntreb Bill.
Nu prea folositoare. Ieri ai fost toat ziua n grdin?
Da, din cnd n cnd, rspunse Bill. Toat dimineaa,
adic. Totui n-am auzit nimic i n-am vzut nimic.
Dac am fi fost dup-amiaz aici, poate auzeam ipete,
spuse cu jind Ted. Au fost nite ipete groaznice.
O cunoatei din vedere pe domnioara Pebmarsh,
doamna care locuiete n casa aceea?
Bieii se uitar unul la altul, apoi ddur din cap.
E oarb, spuse Ted, dar poate s mearg foarte bine prin
grdin. Nu-i trebuie baston sau altceva. O dat ne-a aruncat
mingea napoi. A fost tare de treab.
N-ai vzut-o deloc ieri?
Bieii cltinar din cap.
Dimineaa nu aveam cum s-o vedem, explic Bill. E
ntotdeauna plecat. De obicei iese n grdin dup ceai.
Colin explora traiectoria unei conducte care era legat la un
robinet din cas. Aceasta mergea n lungul potecii din
grdin apoi cobora n col, lng pr.
N-am tiut niciodat c perii au nevoie de irigaii, spuse el,
Oh, asta! spuse Bill. Prea uor stnjenit.
Colin se uit la biei i rnji.
Pe de alt parte, dac te caeri n pomul sta, poi s
arunci un frumuel jet de ap pe pisici, nu-i aa?
Bieii rscoleau pietriul cu vrful pantofului i se uitau
oriunde numai la Colin nu.
Asta facei, nu-i aa? ntreb Colin.
Asta nu le face ru, spuse Bill. Nu e ca pratia.
mi nchipui c ntr-o vreme ai folosit i pratia.
Niciodat n-am lovit pe nimeni, spuse Ted.
n tot cazul, v distrai din cnd n cnd cu furtunul sta,
i pe urm vine doamna Hemming i v reclam.
Ea ntotdeauna reclam cte ceva, spuse Bill.
Ai trecut vreodat prin gardul ei?
Nu prin srma ghimpat de aici, i scp lui Ted.

82
Dar intrai din cnd n cnd n grdina ei, aa e? Cum
facei?
Pi, poi intra prin gard... n grdina domnioarei
Pebmarsh. Apoi, puin mai n jos, la dreapta, treci prin
gardul viu n grdina doamnei Hemming. Acolo e o gaur n
plasa de srm.
Nu poi s taci, prostule! spuse Bill.
mi nchipui c ai adulmecat puin dup indicii, de cnd
cu crima? spuse Hardcastle.
Bieii se uitar unul ia altul.
Pi... Bill se opri precaut.
E posibil ca voi s fi gsit ceva ce nou ne-a scpat, spuse
cu seriozitate Hardcastle. Dac avei... ... o colecie, v-a fi
foarte recunosctor dac mi-ai arta-o.
Bill se hotr.
Adu-le, Ted, spuse el.
Ted se supuse i o lu la fug.
M tem c nu avem nimic de valoare, recunoscu Bill... Noi
doar... ne prefacem.
Se uit nelinitit la Hardcastle.
neleg foarte bine, spuse acesta. O mare parte din munca
poliiei e aa. O mulime de dezamgiri.
Bill pru uurat.
Ted se ntoarse ntr-o fug. ntinse o batist grosolan
nnodat care zorni. Hardcastle desfcu nodul i mprtie
coninutul. Acesta era compus dintr-o toart de ceac, un
fragment de porelan, o mistrie spart, o furculi rustic, o
moned, un crlig de rufe, o bucic de geam irizat i o
jumtate dintr-un foarfece.
O colecie interesant, spuse sobru inspectorul.
i fu mil de feele avide ale bieilor i lu bucata de geam.
Am s iau asta. E posibil s se lege de ceva.
Colin luase moneda i o examina.
Nu-i englezeasc, spuse Ted.
Nu, nu-i englezeasc, aprob Colin. Se uit la Hardcastle.
Am putea s-o lum i pe asta, propuse el.

83
S nu suflai nimnui nici un cuvnt despre asta, spuse
Hardcastle pe ton conspirativ.
ncntai, bieii promiser c nu vor sufla.
Capitolul XI
Ramsay, spuse gnditor Colin.
Ce-i cu el?
mi place cum sun, atta tot. Cltorete n strintate...
la comand. Soia lui spune c e inginer constructor dar se
pare c asta-i tot ce tie despre el.
E o femeie cumsecade, spuse Hardcastle.
Da... i nu prea fericit.
Obosit, atta tot. Putii sunt obositori.
Cred c e mai mult de att.
Cu siguran genul de om pe care-l caui n-ar avea n
crc o soie i doi fii, spuse sceptic Hardcastle.
Nu se tie niciodat. Ai rmne mirat s tii ce fac bieii
pentru camuflaj. O vduv srac, avnd doi copii, poate fi
convins s ncheie un aranjament.
Nu m-a fi gndit c ea e genul sta.
Nu m refer la a tri n pcat, amice. Vreau s spun c ar
accepta s fie doamna Ramsay i s ofere un fundal. Firete
c el i-ar turna o poveste corespunztoare cu o cauz dreapt.
I-ar spune, s zicem, c face spionaj de partea noastr. Totul
foarte patriotic.
Hardcastle cltin din cap.
Trieti ntr-o lume ciudat, Colin.
Da, triesc.. tii, cred c ntr-o bun zi va trebui s ies din
ea. ncepi s uii cine e i ce e. Jumate din oamenii tia
lucreaz pentru ambele pri i pn la urm nu mai tiu
nici ei de care parte sunt cu adevrat... n fine, s continum
cu ce avem de fcut acum.

84
S lum familia McNaughton, spuse Hardcastle,
oprindu-se n faa porii cu numrul 63. O bucic din
grdina lor se nvecineaz cu cea de la 19, la fel ca la Bland.
Ce tii despre familia McNaughton?
Nu multe... au venit aici cam acum un an. Sunt oameni n
vrst... profesor pensionar, parc. El grdinrete.
n grdina din fa erau tufe de trandafiri, iar sub ferestre
un strat gros de brndue de toamn.
O femeie tnr i vioaie, ntr-un halat cu flori viu colorate,
le deschise i le spuse:
Doreti? Da?
Hardcastle ngn n sfrit ajutorul strin i i ntinse
cartea de vizit.
Poliia, spuse tnra. Se ddu napoi doi pai i se uit la
Hardcastle de parc ar fi fost Diavolul n persoan.
Doamna Mc Naughton, spuse Hardcastle.
Doamna McNaughton e aici.
i conduse n camera de zi, care ddea spre grdina din
spate. Camera era goal.
Ea etaj este, spuse tnra, care i pierduse voioia ntre
timp. Iei n hol i strig: Doamn McNaughtan! Doamn
McNaughtan!
Un glas ndeprtat rspunse:
Da. Ce este, Gretel?
Poliia - doi poliia. Am pus pe ei n camera de zi. De la
etaj se auzi un zgomot ce sugera agitaia i cuvintele: Vai de
mine, vai de mine, ce-o mai fi! Apoi un tropotit de pai i
doamna McNaughton intr n camer cu o expresie
ngrijorat. Era expresia obinuit a doamnei McNaughton,
avea s constate foarte curnd Hardcastle.
Vai de mine, spuse ea din nou, vai de mine. Inspectorul...
aa v... oh, da, Hardcastle. Se uit la cartea de vizit. Dar de
ce ai venit la noi? Noi nu tim despre asta. Adic, e vorba de
crima asta, nu-i aa? Nu-i pentru abonamentul de televiziune,
nu?
Hardcastle o liniti n aceast privin.

85
Totul pare att de extraordinar, nu-i aa! spuse doamna
McNaughton luminndu-se. i a mai fost i n miezul zilei! Ce
or ciudat s vii s spargi o cas! Exact ora la care oamenii
sunt de obicei acas. Dar n ziua de azi citeti tot felul de
astfel de lucruri teribile. Totul se petrece la lumina zilei. Vai,
nite prieteni ai notri... ei luau masa n ora, i a venit un
camion pentru mobil i doi brbai au intrat n cas i au
crat absolut toat mobila. Toat strada a vzut ce se
ntmpla, dar nimeni nu s-a gndit c ar putea fi ceva
neobinuit. tii, cred c am auzit ieri pe cineva ipnd, dar
Angus a spus c erau bieii ia ngrozitori ai doamnei
Ramsay. Alearg prin grdin fcnd atta zgomot, imit
navele spaiale, tii, sau rachete sau bombe atomice. Uneori
e de-a dreptul nspimnttor.
Hardcastle scoase o dat n plus fotografia.
L-ai vzut vreodat pe acest brbat, doamn McNaughton?
Doamna McNaughton se uit cu aviditate la ea.
Sunt aproape sigur c l-am vzut. Da. Da, practic, sunt
convins. Dar unde oare? S fi fost omul care a venit aici i
m-a ntrebat dac nu vreau s cumpr o nou enciclopedie n
paisprezece volume? Sau cel care a venit cu un model nou de
aspirator? Eu n-am vrut s aud de aa ceva, i el a ieit i s-a
dus s-l bat la cap pe soul meu, care era n grdina din
spate. Angus planta nite bulbi, tii, i nu vroia s fie
ntrerupt, dar omul tot ddea din gur i spunea ce minuni
face aparatul la, cum scoate praful din draperii i din perne
i cur treptele i tot felul de treburi, absolut tot. i atunci
Angus s-a uitat n sus la el l-a ntrebat doar att: Poate s
planteze bulbi? i trebuie s spun c m-a bufnit rsul
pentru c omul a rmas cu gura cscat i a plecat.
i chiar credei c era brbatul din fotografie?
Nu, nu chiar, pentru c acela era mult mai tnr, dac m
gndesc bine. Dar, oricum, cred c am mai vzut, faa asta.
Da... Cu ct mai mult m uit la ea, cu att sunt mai sigur
c a fost aici i m-a rugat s cumpr ceva.
Poate o asigurare?

86
Nu, nu asigurare. Soul meu se ocup de toate. Suntem
asigurai n toate privinele. Nu. Totui... da, cu ct m uit
mai mult la fotografie...
Hardcastle nu se simea deloc ncurajat. Din experien, o
catalog pe doamna McNaughton ca o femeie amatoare de
senzaii tari, dornic peste poate s stea de vorb cu cineva
care avea legtur cu crima. Oft.
Conducea o camionet, parc, spuse doamna McNaughton.
Numai c nu-mi amintesc cnd l-am vzut. Ba nu, o dub de
pine, cred.
Nu l-ai vzut ieri, nu-i aa, doamn McNaughton?
Faa doamnei McNaughton se lungi uor. i ddu la o parte
de pe frunte o uvi de pr crunt, cam nengrijit.
Nu. Nu ieri. Cel puin... Se opri. Nu cred. Apoi se mai
lumin. Poate c soul meu i va aminti.
E acas?
E n grdin.
Art spre fereastr, pe care n acel moment vzur un
brbat n vrst mpignd o roab pe potec.
Am putea merge s vorbim cu el.
Desigur. Poftii pe aici.
i conduse spre o u lateral i ieir n grdin. Domnul
McNaughton era lac de transpiraie.
Domnii sunt de la poliie, Angus, spuse pe nersuflate
soia lui. Au venit n legtur cu crima de la domnioara
Pebmarsh. Au o fotografie a mortului. S tii, sunt singur c
l-am vzut undeva. Nu e omul care a venit sptmna
trecut s ne ntrebe dac nu vrem s scpm de nite
antichiti?
S vedem, spuse domnul McNaughton. Artai-mi, v rog,
i mie fotografia, i spuse lui Hardcastle. Dar inei-o
dumneavoastr, minile mele sunt pline de pmnt.
Arunc o scurt privire i spuse:
Nu l-am vzut pe amicul sta n viaa mea.
Vecinii dumneavoastr mi-au spus c suntei pasionat de
grdinrit.

87
Cine v-a spus asta - nu doamna Ramsay?
Nu. Domnul Bland.
Angus McNaughton pufni.
Bland habar n-are ce nseamn grdinritul. Straturi i
iar straturi, asta-i tot ce tie el. Le ndeas cu begonii i
mucate i le pune pe margini lobelii. Asta nu-i grdinrit.
Parc ai tri ntr-un parc public. V intereseaz ct de ct
boschetele, inspectore?
M tem c nu pot s m laud c m pricep la grdinrit,
spuse Hardcastle. Am venit n legtur cu un subiect mai
puin plcut.
Desigur. Afacerea de ieri. Eram n grdin cnd s-a
ntmplat.
Serios?
Adic, eram aici cnd ipa fata aia.
Ce-ai fcut?
Pi, n-am fcut nimic. De fapt, m-am gndit c sunt
zpciii ia de biei ai lui Ramsay. ntotdeauna url i ip
i fac glgie.
Dar cu siguran ipetele astea nu veneau din aceeai
direcie, nu?
Vedei dumneavoastr, zpciii tia de biei nu stau
locului n grdina lor. Intr prin gardurile i tufele oamenilor.
Alearg peste tot afurisitele alea de pisici ale doamnei
Hemming. Nu e nimeni s-i in-n fru, sta-i necazul. Mama
lor e moale ca o mmlig. Firete, cnd nu-i un brbat n
cas, copiii i scap din mn.
Am neles c domnul Ramsay st mai mult n strintate.
Inginer constructor, parc, spuse vag domnul
McNaughton. ntotdeauna pleac undeva. Baraje, sau petrol,
sau conducte, nu tiu, ceva n genul sta. Nu tiu sigur.
Acum o lun a trebuit, s plece n Suedia pe nepus mas. A
lsat-o pe mama bieilor cu o grmad de treab, i firete
c putii au fost liberi s-o ia razna. Nu-s biei ri, reinei,
dar au nevoie de disciplin.

88
i n-ai mai vzut ceva... n afar de faptul c ai auzit
ipetele acelea? Apropo, cnd a fost asta?
Habar n-am, spuse domnul McNaughton. ntotdeauna mi
scot ceasul nainte de a iei n grdin. Zilele trecute l-am
lovit cu mistria i mi-a dat mult btaie de cap s-l repar
dup aceea. Ce or era, draga mea? Ai auzit i tu, nu-i aa?
Trebuie s fi fost dou jumtate... la cel puin jumtate de
or dup ce am terminat masa.
neleg. La ce or luai masa?
La unu i jumtate, dac avem noroc, spuse domnul
McNaughton. Fata noastr danez n-are nici o noiune a
timpului.
Iar dup aceea... tragei un pui de somn?
Uneori. Azi nu. Vroiam s-mi continuu treaba. Aveam de
greblat i de curat, de mprtiat grmada de blegar, i
aa mai departe.
Minunat lucru, blegarul, spuse solemn Hardcastle.
Domnul McNaughton se lumin imediat,
Absolut. Nimic nu e ca el. Ah! Ci oameni am convertit!
S foloseti ngrmnt chimic, auzi! Curat sinucidere!
Dai-mi voie s v art.
l trase repede de bra pe Hardcastle i, mpigndu-i roaba,
o porni pe potec spre captul gardului care desprea
grdina lui de cea de la nr. 19. Aprat de tufele de liliac,
blegarul se lfia n toat mreia lui. Domnul McNaughton
i conduse roaba ntr-o mic magazie de alturi. nuntru se
aflau mai multe unelte de grdin frumos aranjate.
La dumneavoastr totul e foarte ordonat, remarc
Hardcastle.
Trebuie s ai grij de unelte, spuse domnul McNaughton.
Hardcastle se uita atent ctre nr. 19. De cealalt parte a
gardului era o pergol roz care ducea n sus spre partea
lateral a casei.
N-ai vzut pe nimeni n grdina de la nr. 19, sau
uitndu-se pe fereastra casei, n timp ce erai la grmada de
blegar?

89
Domnul McNaughton cltin din cap.
N-am vzut absolut nimic. mi pare ru c nu v pot ajuta,
inspectore.
tii, Angus, cred c chiar am vzut o siluet n grdina de
la 19.
Nu cred c ai vzut, draga mea, spuse ferm soul ei. Nici
eu.
Femeia asta ar fi spus c a vzut orice, bombni
Hardcastle n timp ce erau din nou n main.
Nu crezi c a recunoscut fotografia?
Hardcastle cltin din cap.
M ndoiesc. Pur i simplu vrea s cread c l-a vzut.
Cunosc prea bine genul sta de martor. Hardcastle oft. N-
am obinut mare lucru. Firete, unele lucruri par ciudate. De
pild, pare aproape imposibil ca doamna Hemming, orict ar
fi ea nfurat n pisicile ei, s tie att de puine despre
vecina ei, domnioara Pebmarsh, cum pretindea ea. i, n
plus, s fie att de aerian i puin interesat de crim.
E genul de femeie aerian.
Scrntit! spuse Hardcastle. Cnd ai de a face cu o femeie
scrntit, ei bine, n jurul ei pot s aib loc incendii, jafuri,
omoruri, c ea n-o s observe nimic.
E foarte bine mprejmuit cu reeaua aia de srm
ghimpat i trufele alea victoriene care nu prea las loc de
vzut.
Ajunseser napoi la sediul poliiei. Hardcastle rnji la
prietenul su i spuse:
Sergent Lamb, te las s iei din gard.
Nici o alt vizit?
Deocamdat nu. Trebuie s fac una mai trziu, dar nu te
iau cu mine.
n fine, mulumesc pentru dimineaa asta. Poi s dai la
dactilografiat notiele mele? Spuneai c ancheta e poimine?
La ce or?
Unsprezece.
Perfect. M voi ntoarce pentru ea.

90
Ai de gnd s pleci?
Mine trebuie s fiu la Londra, s-mi dau raportul la zi.
Pot s ghicesc cui.
Nu i-e permis s-o faci.
Hardcastle rnji.
Transmite-i btrnului flcu dragostea mea.
n plus, s-ar putea s m duc la un specialist, spuse Colin.
Specialist? De ce? Ce ai?
Nimic... mahmureal. Nu m refeream la genul sta de
specialist. Unul din domeniul tu.
Scotland Yard?
Nu. Un detectiv particular... prieten de-al tatei... i al meu.
Afacerea asta a ta ieit din comun va fi floare la ureche
pentru el. O s-i plac la nebunie, o s-l nveseleasc. Am eu
aa o idee c are nevoie s se nveseleasc.
Cum l cheam?
Hercule Poirot.
Am auzit de el. Credeam c a murit.
N-a murit. Dar am sentimentul c e plictisit. Asta-i mai
ru.
Hardcastle l privi curios.
Eti un, tip ciudat, Colin. Ai nite prieteni att de
nepotrivii!
Inclusiv pe tine, spuse Colin i rnji.
Capitolul XII
Dup ce-l expedie pe Colin, Hardcastle se uit la adresa
scris ordonat n carnetul lui i ddu din cap. Apoi strecur
carnetul napoi n buzunar i ncepu s rezolve problemele de
rutin care se ngrmdiser pe biroul lui.
Pentru el, era o zi ocupat. Trimise dup cafea i sandviciuri
i primi raportul sergentului Cray. Nu apruse nici un fir
folositor. Nimeni de la gar sau din staiile de autobuz nu
recunoscuse fotografia lui Curry. Rapoartele de la laborator

91
nu adugau nimic nou. Costumul fusese lucrat de un croitor
bun, dar numele croitorului fusese nlturat. O dorin de
anonimat din partea domnului Curry? Sau din partea
ucigaului lui? Rmneau detaliile privitoare la dantur, dar
ele luau mult timp, dei, n final, de regul, se dovedeau utile.
Afar doar dac, bine-neles, domnul Curry nu fusese strin.
Hardcastle reflect asupra ideii. Exista posibilitatea ca mortul
s fi fost francez.... pe de alt parte, ns, hainele lui nu erau
ctui de puin franuzeti.
Hardcastle nu era nerbdtor. Foarte adesea identificarea
era o treab nceat. Dar n final, ntotdeauna ieea cineva pe
interval. O spltorie, un dentist, un doctor, o pro prietreas.
Fotografia mortului avea s fie transmis staiilor de poliie,
avea s apar n ziare. Mai devreme sau mai trziu, domnul
Curry avea s fie cunoscut sub adevrata lui identitate.
ntre timp, era mult de lucru, i nu doar la cazul Curry.
Hardcastle lucr fr pauz pn la cinci i jumtate. Se uit
din nou la ceas i hotr c era timpul s fac vizita pe care
i-o propusese.
Sergentul Cray i raportase c Sheila Webb i reluase
serviciul la Biroul Cavendish, i c la cinci avea s lucreze cu
profesorul Purdy la Curlew Hotel i c era puin probabil s
plece de acolo pn dup ase.
Oare care era numele mtuii? Lawton - doamna Lawton.
Palmerston Road 14. Nu lu maina poliiei ci se hotr s
parcurg pe jos distana scurt.
Palmerston Road era o strad ntunecoas care cunoscuse,
cum se spune, zile mai bune. Casele fuseser transformate n
apartamente distincte sau pensiuni. n timp ce ddea colul,
o fat care se apropia de el pe trotuar ezit o clip. Cu
gndurile duse, inspectorul avu impresia c fata avea de
gnd s-l ntrebe vreo adres. Chiar s fi fost aa, fata se
rzgndi i i vzu n continuare de drum, trecnd pe lng
el. Hardcastle se ntreb de ce i apru brusc n minte ideea
de pantofi. Pantofi... Nu, un pantof. Chipul fetei i era uor

92
familiar. Cine era... cineva cunoscut chiar de curnd... Poate
l recunoscuse i fusese pe punctul s-i vorbeasc?
Se opri o clip, i se uit napoi dup ea. Acum mergea
foarte repede. Necazul era c avea una din feele alea terse
pe care i era greu s le recunoti, afar doar dac aveai un
motiv anume s-o faci. Ochi albatri, tenul deschis, gura uor
deschis. Gura. i asta i amintea de ceva. Ce fcuse ea cu
gura? Vorbise? Se rujase? Nu. Se simi uor suprat pe el
nsui. Hardcastle se mndrea c avea o bun memorie a
feelor. Nu uita niciodat o fa pe care o vzuse n boxa
acuzailor sau n cea a martorilor, dar, la urma urmelor,
existau i alte locuri de contact. De pild, era puin probabil
s-i aminteasc faa fiecrei chelnerie care-l servise. Nu i
i-ar fi amintit pe toi oferii de autobuz. nltur problema
din minte.
Ajunsese la nr. 14. Ua era ntredeschis i, lateral, vzu
patru sonerii cu nume sub ele. Doamna Lawton avea un
apartament la parter. Intr i aps pe botonul soneriei de pe
ua din stnga holului. Trecur cteva clipe pn s i se
rspund. n final, auzi pai nuntru i ua fu deschis de o
femeie nalt i slab cu un pr negru, ciufulit, care purta un
halat i prea s gfie puin. Un miros puternic de usturoi
venea dinspre ua unde era evident c era buctria.
Doamna Lawton?
Da. l privi cu ndoial i parc uor suprat.
S fi avut n jur de patruzeci i cinci de ani, iar nfiarea ei
avea ceva de iganc.
Ce este?
V-a fi recunosctor dac mi-ai acorda cteva clipe.
Despre ce e vorba? Acum sunt destul de ocupat. Adug
tios: Nu suntei reporter, nu-i aa?
mi nchipui c ai avut mult de furc de ieri pn azi cu
reporterii, spuse Hardcastle pe un ton comptimitor.
Chiar c am avut. M-au cpiat tot btnd la u i sunnd
la sonerie i punnd tot felul de ntrebri prosteti.

93
tiu, foarte deranjant. A dori s v fi putut scuti de toate
astea, doamn Lawton. Apropo, sunt inspectorul detectiv
Hardcastle, i m ocup de acest caz n legtur cu care v
deranjeaz reporterii. Am fi oprit treaba asta dac puteam,
dar n problema asta suntem neputincioi, s tii. Presa are
drepturile ei.
E o ruine s necjeti persoanele particulare, aa cum fac
ei, spunnd c trebuie s aib tiri pentru public. Singurul
lucru pe care l-am observat eu la tirile astea e c sunt de la
cap la coad numai minciuni. Din ct am vzut eu, ei
scornesc totul. Dar intrai.
Se ddu n lturi i inspectorul trecu pragul. Femeia nchise
ua dup el. Pe pre se aflau czute cteva scrisori. Doamna
Lawton se aplec s le ridice, dar inspectorul i-o lu politicos
nainte. n timp ce i le ntindea, ochii lui poposir peste ele o
jumtate de secund, n special asupra adreselor.
V mulumesc, spuse doamna Lawton i le puse pe masa
din hol. Vrei s intrai n camera de zi? Intrai pe ua asta,
v rog, i ateptai-m o clip. Am ceva pe foc.
Plec n vitez spre buctrie. Inspectorul Hardcastle
arunc o ultim privire peste scrisorile de pe masa din hol.
Una i era adresat doamnei Lawton, iar celelalte dou
domnioarei R.S. Webb. Intr n camera indicat. Era o
ncpere mic, destul de dezordonat, cu mobil ponosit,
dar ici i colo se zreau unele pete de culoare sau vreun
obiect neobinuit. O pies din sticl de Veneia, atrgtoare
i probabil scump, n culorile mucegaiului i cu o form
abstract, dou perne de catifea viu colorate i o farfurie de
ceramic, model strin.
Doamna Lawton se ntoarse ceva mai gfind dect nainte.
Cred c acum totul va fi bine, spuse ea destul de nesigur.
Inspectorul se scuz din nou.
mi pare ru c am picat la o or nepotrivit, dar s-a
ntmplat s fiu prin mprejurimi i vroiam s verific i alte
aspecte ale afacerii n care, din nefericire, a fost implicat

94
nepoata dumneavoastr. Sper c n-a pit nimic? Trebuie s
fi fost un oc groaznic pentru orice fat.
Da, chiar aa. Sheila s-a ntors ntr-o stare cumplit. Dar
i-a revenit pn diminea i s-a dus la serviciu.
Da, tiu. Dar mi s-a spus c lucreaz undeva pentru un
client i n-am vrut s-o ntrerup, aa c m-am gndit c e bine
s vin aici i s stau de vorb cu ea acas la ea. Dar nu s-a
ntors nc, nu-i aa?
Probabil va ntrzia n seara asta, spuse doamna Lawton.
Lucreaz pentru un anume profesor Purdy i, din ce spune
Sheila, el e un om care n-are deloc noiunea timpului. Cnd
spune c mai dureaz cel mult zece minute, poi s fii sigur
c o s treac pe puin trei sferturi de or. Dar e un om
cumsecade i ct se poate de politicos. O dat sau de dou
ori a insistat s rmn la cin i prea foarte ngrijorat c a
inut-o aa de mult fr s-i dea seama. Totui, uneori e o
treab deranjant. E ceva ce v-a putea spune eu, inspectore?
n caz c Sheila ntrzie mult.
Nu chiar, spuse inspectorul zmbind. tii, ieri am luat
lucrurile ca atare i nu sunt sigur dac i pe astea le-am luat
cum trebuie. Se prefcu nc o dat c i consult carnetul.
S vd. Domnioara Sheila Webb... sta e numele ei complet
sau mai are un prenume? Trebuie s tim foarte exact
lucrurile astea, pentru dosarul de la anchet.
Ancheta e poimine, nu-i aa? A primit o citaie.
Da, dar asta nu trebuie s-o ngrijoreze. Va trebui doar s
povesteasc, aa cum ne-a povestit i nou, cum a descoperit
cadavrul.
nc nu tii cine era omul?
Nu. M tem c e prea devreme pentru asta. Avea o carte
de vizit n buzunar i la nceput am crezut c era agent de
asigurri. Dar acum se pare c era o carte de vizit pe care
i-o dduse cineva. Poate el nsui se gndea s se asigure.
neleg, spuse doamna Lawton vag interesat.
Acum, s scriu corect numele. Nu mai tiu cum am notat -
domnioara Sheila Webb sau domnioara Sheila R. Webb.

95
Pur i simplu nu-mi amintesc care era cellalt prenume.
Rosalie, cumva?
Rosemary, spuse doamna Lawton. A fost botezat
Rosemary Sheila, dar Sheilei ntotdeauna i s-a prut c
Rosemary un nume cam fistichiu i n-a vrut s i se spun
altfel dect Sheila.
neleg. Nimic n glasul lui Hardcastle nu trda plcerea
omului care i vede bnuielile adeverindu-se. Observ i un
alt aspect. Numele de Rosemary nu-i provoc nici o suferin
doamnei Lawton. Pentru ea Rosemary nu era dect un nume
pe care nepoata ei nu-l folosea.
Acum am scris exact cum trebuie, spuse zmbind
inspectorul. Din ct mi imaginez, nepoata dumneavoastr a
venit de la Londra i lucreaz pentru Biroul Cavendish de cel
puin zece luni. mi putei spune data exact?
Pi, n-a putea s v spun... Era prin noiembrie. Cred c
mai spre sfritul lui noiembrie.
Chiar aa. Asta nu prea conteaz. Locuia aici cu
dumneavoastr nainte s intre n serviciu la Biroul
Cavendish?
Nu, locuia la Londra.
Avei adresa ei din Londra?
O am pe undeva, spuse doamna Lawton uitndu-se njur.
Am o memorie att de scurt! Ceva n genul Allington Grove,
parc era... mprea un apartament cu alte dou fete. Teribil
de scumpe sunt camerele n Londra.
V amintii numele firmei la care a lucrat acolo?
Oh, da. Hopgood i Trent. Era o agenie imobiliar n
Fulham Road.
Mulumesc. Asta pare foarte clar. Am neles eu bine c
domnioara Webb e orfan?
Da. Doamna Lawton se foi nelinitit cu ochii la u. V
deranjeaz dac mai dau o fug la buctrie?
Firete c nu.
Femeia iei. Hardcastle se ntreb dac era doar o prere a
lui faptul c ultima ntrebare o tulburase ntr-un fel pe

96
doamna Lawton! Pn atunci rspunsurile, ei veniser uor
i cu promptitudine.
Doamna Lawton se ntoarse scuzndu-se.
mi pare att de ru, dar tii cum e gtitul. Acum chiar c
totul e n regul. Mai era ceva ce vroiai s m ntrebai?
Apropo, mi-am amintit, nu era Allington Grove. Era
Carrington Grove iar numrul era 17.
Mulumesc, spuse inspectorul. Cred c v ntrebam dac
domnioara Webb e orfan.
Da, e orfan. Prinii ei au murit.
De mult?
Au murit cnd era copil.
Glasul ei avea o not sfidtoare abia perceptibil.
E fata sorei dumneavoastr sau a fratelui?
A sorei mele.
Ah, da. i care era profesia domnului Webb?
Doamna Lawton nu rspunse imediat. i muca buzele.
Apoi spuse:
Nu tiu.
Nu tii?
Adic, nu-mi amintesc, a trecut atta timp de atunci!
Hardcastle atept, tiind c avea s vorbeasc, din nou.
Femeia vorbi.
Pot s ntreb ce legtur au toate astea cu crima... adic,
ce conteaz cine erau tatl i mama ei i ce fcea tatl ei i
de unde venea i aa mai departe?
Nu prea conteaz, doamn Lawton, nu din punctul
dumneavoastr de vedere, adic. Dar, vedei dumneavoastr,
circumstanele sunt destul de neobinuite.
Ce vrei s spunei cu... circumstanele sunt neobinuite?
Avem motive s credem c domnioara Webb s-a dus ieri
la acea adres pentru c a fost solicitat n mod special,
dup nume, Biroului Cavendish. Prin urmare, s-ar prea c
cineva a aranjat lucrurile astfel nct ea s se gseasc acolo.
Probabil cineva care... are un dinte mpotriva ei.

97
Nu-mi imaginez c cineva ar putea avea un dinte
mpotriva Sheilei. E o fat foarte dulce. O fat prietenoas.
Da, spuse moale Hardcastle. Aa gndeam i eu.
i nu-mi place s aud pe cineva spunnd contrariul,
spuse btioas doamna Lawton.
Exact. Hardcastle continua s zmbeasc molcom. Dar
trebuie s v dai seama, doamn Lawton, c pare ca i cum
nepoata dumneavoastr a fost fcut victim, n mod
deliberat. Era la locul crimei, cum se spune n filme. Cineva a
aranjat ca ea s intre ntr-o cas n care se gsea un mort,
care mort murise foarte de curnd. Or asta pare o rutate.
Vrei s spunei... vrei s spunei c cineva a ncercat s
par c Sheila l-a omort? Oh, nu, nu pot s cred!
E destul de greu de crezut, dar noi trebuie s fim foarte
siguri i s lmurim problema. Nu putea s fie, de pild,
vreun tnr, probabil un tnr care s-a ndrgostit de
nepoata dumneavoastr i pe care ea nu l-a bgat n seam?
Uneori tinerii sunt foarte rzbuntori, mai ales dac sunt
cam dezechilibrai.
Nu cred c poate fi vorba de aa ceva, spuse doamna
Lawton mijindu-i ochii i ncruntndu-se. Sheila a avut
unul sau doi prieteni, dar n-a fost nimic serios.
Se poate s se fi ntmplat cnd era la Londra, suger
inspectorul. n definitiv, nu cred c tii foarte multe despre
ce prieteni a avut acolo.
Nu, nu... Despre asta ar trebui s discutai cu ea,
inspectore Hardcastle. Eu n-am auzit de vreo ncurctur de
genul sta.
Sau poate e vorba de alt fat, suger Hardcastle. O coleg
de apartament care era geloas pe ea?
S-ar putea s exist o fat care s vrea s-i fac ru, dar
nu ntr-att nct s-o implice ntr-o crim.
Era un punct de vedere rezonabil i Hardcastle i spuse c
doamna Lawton nu er deloc proast. Spuse repede:
tiu c toate astea sun absurd, dar toat povestea e
absurd.

98
Trebuie s fi fost cineva nebun, spuse gazda.
Chiar i n cazul nebuniei, exist o anumit idee n spatele
nebuniei, s tii. Ceva trebuie s-o fi provocat. De asta
ntrebm despre prinii domnioarei Webb. Ai fi surprins
ct de des motivele i au rdcinile n trecut. Cum prinii
domnioarei Webb au murit pe cnd ea era copil, normal c
nu-mi poate spune nimic despre ei. De aceea apelez la
dumneavoastr.
Da, neleg, dar...
Observ c n glasul femeii reveniser tremurul i
nesigurana.
Au murit n acelai timp n vreun accident?
Nu, n-a fost un accident.
Amndoi au murit din cauze naturale?
Eu... ei bine, da, adic... nu tiu exact.
Cred c tii ceva mai mult dect mi spunei, doamn
Lawton. Erau cumva divorai... ceva de genul sta?
Nu, nu erau divorai.
Ei, haidei, doamn Lawton! Trebuie s tii cum a murit
sora dumneavoastr.
Nu vd ce... adic, nu pot s spun... totul e foarte
complicat. E mult mai bine s nu zgndri lucrurile.
n privirea ei se citea o disperare neputincioas. Hardcastle
se uit la ea foarte atent. Apoi spuse cu blndee:
Era Sheila Webb... un copil nelegitim?
Vzu imediat pe chipul ei un amestec de consternare i
uurare.
Nu e copilul meu, spuse ea.
Era copilul nelegitim al sorei dumneavoastr?
Da. Dar ea nu tie. Nu i-am spus niciodat. I-am spus c
prinii ei au murit de tineri. De asta... n fine, nelegei...
Da, neleg, i v asigur c n-am s-o ntreb nimic pe tema
asta pe domnioara Webb, afar doar dac o s fie neaprat
nevoie pe parcursul cercetrilor.
Vrei s spunei c nu e nevoie s-i spunei?

99
Nu, dac cercetrile n-o cer. Dar vreau s-mi spunei tot
ce tii, doamn Lawton i v asigur c am s fac tot posibilul
ca ceea ce discutm s rmn ntre noi.
N-a fost un lucru frumos i am fost tare suprat din
cauza asta, inspectore. Sora mea a fost ntotdeauna
deteapta familiei. Era profesoar i se descurca foarte bine.
Foarte respectat i aa mai departe. Era ultima persoan la
care te-ai fi ateptat...
De multe ori se ntmpl aa, spuse cu tact inspectorul. A
ajuns s-l cunoasc pe acest brbat... acest Webb...
Niciodat n-am tiut cum l chema, spuse doamna Lawton.
Nu l-am cunoscut. Dar ea a venit la mine i mi-a spus ce se
ntmpl. C atepta un copil i c acel brbat nu putea, sau
nu vroia (niciodat n-am tiut care din astea dou) s se
nsoare cu ea. Era ambiioas i inteniona s renune la
slujb dac totul ar fi ieit la iveal. Aa c firete c eu... eu
am spus c o ajut.
Unde e acum sora dumneavoastr, doamn Lawton?
Habar n-am. N-am absolut nici o idee. A fost foarte
categoric.
Totui, triete.
Aa cred.
Dar n-ai inut legtura cu ea?
Nu, pentru c aa a vrut ea. S-a gndit c aa era cel mai
bine pentru copil i pentru ea... ruptura s fie definitiv. Aa
a rmas stabilit. Amndou aveam un mic venit pe care ni-l
lsase mama noastr. Ann mi-a transferat mie partea ei
pentru creterea i educaia copilului. Mi-a spus c avea de
gnd s-i continue profesia, dar c o s schimbe coala.
Cred c a fcut schimb un an cu un profesor din strintate.
Australia sau altundeva. Asta-i tot ce tiu, inspectore
Hardcastle.
Inspectorul se uit gnditor la ea. Era oare chiar tot ce tia?
Greu de spus. Orict de slab fusese referirea la sora ei,
Hardcastle rmase cu impresia unei personaliti puternice,
amare i mnioase. Genul de femeie care era hotrt s nu

100
permit ca viaa s-i fie ruinat de o greeal. Furnizase cu
snge rece mijloacele de ntreinere i de probabil bunstare
a copilului. Din acel moment retezase toate legturile i
pornise cu hotrre s ia viaa de la capt de una singur.
ntr-un fel, era de neles de ce alesese s se poarte aa cu
copilul. Dar cu sora ei? Spuse moale:
Pare ciudat c n-a inut, legtura cu dumenavoastr cel
puin prin scrisori. Nu vroia s tie cum progresa copilul?
Doamna Lawton cltin din cap.
N-o cunoatei pe Ann. Ea a fost ntotdeauna
nenduplecat n deciziile ei. i apoi noi dou n-am fost foarte
apropiate. Ea era mult mai mare ca mine, cu doisprezece ani
mai mare.
i ce a spus soul dumneavoastr despre aceast adopie?
Atunci eram vduv. M-am mritat de tnr i soul meu
a murit n rzboi. Pe vremea aceea ineam o mic prvlie de
dulciuri.
Unde asta? Nu aici n Crowdean.
Nu. Pe atunci locuiam n Lincolnshire. Am venit o dat aici
n concediu i mi-a plcut att de mult nct am vndut
prvlia i m-am mutat aici. Mai trziu, cnd Sheila a trebuit
s mearg la coal, mi-am luat o slujb la Roscoe i West,
pnzria mare de aici, tii. nc mai lucrez acolo. Sunt nite
oameni foarte cumsecade.
Hardcastle se ridic.
V mulumesc foarte mult c ai fost sincer cu mine,
doamn Lawton.
i nu o s-i spunei o vorb Sheilei?
Nu, atta timp ct n-o s fie neaprat nevoie, ceea ce e
puin probabil, dup prerea mea. Scoase fotografia din
buzunar i i-o art doamnei Lawton. Avei vreo idee cine ar
putea fi omul acesta?
Mi-au artat-o deja, spuse doamna Lawton lund
fotografia i cercetnd-o cu atenie. Nu, sunt sigur, foarte
sigur c nu l-am mai vzut pe acest brbat. Nu cred c e de
pe aici i nici nu-mi amintesc s-l fi vzut pe aici. Se opri o

101
clip, apoi adug cam neateptat: Pare un om cumsecade.
Un domn, a spune, nu-i aa?
Cuvintele sunar firesc pe buzele doamnei Lawton. A
crescut la ar, gndi el. Acolo nc se mai gndete aa.
Se uit i el la fotografie reflectnd, cu o uoar mirare, c nu
se gndise pn atunci la mort n felul acela. Era un om
cumsecade? El presupusese exact contrariul. l presupusese
incontient, sau poate influenat de faptul c omul avea n
buzunar o carte de vizit cu un nume i o adres evident
false. Dar se prea putea ca explicaia pe care tocmai i-o
dduse doamnei Lawton s fie cea adevrat. Poate, ntr-
adevr, acea carte de vizit i fusese vrt pe gt mortului de
vreun agent de asigurri fantom. Iar asta chiar c ar fi
complicat i mai mult lucrurile.
Nu v mai rein de la gtit, spuse el uitndu-se la ceas.
Cum nepoata dumneavoastr n-a venit nc...
La rndul ei, doamna Lawton se uit la ceasul de pe polia
cminului. Slav Domnului c n camera asta nu-i dect un
ceas! i spuse inspectorul.
Da, vd c ntrzie, spuse doamna Lawton. Bine a fcut
Edna c n-a ateptat-o.
Vznd expresia nedumerit de pe faa lui Hardcastle,
explic:
E una din fetele de la birou. A venit n seara asta s-o vad
pe Sheila i a ateptat un pic, dar dup un timp a spus c nu
mai poate s atepte. Avea ntlnire cu cineva. A zis c trece
mine sau alt dat.
n mintea inspectorului se fcu lumin. Fata de pe strad!
tia acum de ce l fcuse s se gndeasc la pantofi.
Bine-neles! Era fata care l-a ntmpinat la Biroul Cavendish
i cea care atunci cnd el pleca, inea n mn un pantof cu
tocul rupt i se ntreba nefericit cum naiba avea s ajung
acas. Un gen de fat greu de descris, nu prea atrgtoare,
sugnd o bomboan n timp ce vorbea. Ea l recunoscuse pe
strad, el nu. n plus, ezitase puin ca i cum ar fi vrut s-i
vorbeasc. Se ntreb ce vrusese s-i spun. Vrusese s-i

102
explice de ce trecuse pe la Sheila Webb sau se gndise c el
se atepta ca ea s-i spun ceva? ntreb:
E prieten bun cu nepoata dumneavoastr?
Nu cine tie ce. Adic, lucreaz n acelai birou i aa mai
departe, dar e cam plicticoas. Nu strlucete de
deteptciune, i ea i cu Sheila nu sunt prietene la toart.
De fapt, chiar m ntrebam de ce inea att de mult s-o vad
pe Sheila n seara asta.. A spus c era ceva ce nu nelegea i
vroia s-o ntrebe pe Sheila despre asta.
Nu v-a spus ce era?
Nu, a spus c ar dura i c nu conta.
neleg. Ei bine, trebuie, s plec.
E ciudat c Sheila n-a dat telefon. De obicei cnd ntrzie
o face, pentru c profesorul o invit uneori s rmn la cin.
n sfrit, m atept s apar dintr-o clip n alta. Cteodat
sunt cozi lungi la autobuz, iar Curlew Hotel e destul de
departe. Nu vrei s-i lsai nici un mesaj?
Nu, nu cred. Apropo, cine a ales prenumele nepoatei
dumneavoastr, Rosemary i Sheila? Sora dumneavoastr
sau dumneavoastr?
Pe mama o chema Sheila. Rosemary a fost alegerea surorii
mele. ntr-adevr, ciudat nume. Fistichiu. i totui sora mea
nu era nici fistichie nici sentimental.
Noapte bun, doamn Lawton.
n timp ce ddea colul, inspectorul gndi: Rosemary...
hm!... Rosemary ca amintire. O amintire romantic? Sau...
ceva total diferit?.
Capitolul XIII
Relatarea lui Colin Lamb

Am urcat pe Charing Cross Road i am cotit ntr-un labirint
de strzi care se ntortocheau ntre New Oxford Street i
Covent Garden. Tot soiul de prvlii din cele mai neateptate

103
fceau afaceri acolo - prvlii de antichiti, un spital de
ppui, pantofi de balet i prvlii de delicatese strine.
Am rezistat tentaiei spitalului de ppui cu diferitele lui
perechi de ochi de sticl albatri sau cprui, i am ajuns n
final la obiectivul meu. Era un mic anticariat pe o strad
lateral nu departe de British Museum. Avea afar
obinuitele iruri de cri de toate soiurile, romane antice,
texte de cri, fleacuri de tot felul etichetate 3d, 6d, 1s, chiar
i unele aristrocrate care aveau aproape toate foile, ba unele
chiar i coperile intacte.
M-am strecurat pe u. n interior, era limpede c nu
prvlia stpnea crile ci invers. Crile se rspndiser
peste tot de-a valma i puseser stpnire pe habitatul lor,
crescnd i nmulindu-se n lipsa unei mini forte care s le
in n fru. Distana dintre rafturi era att de mic nct
abia reueai s naintezi. Pe fiecare raft sau mas erau
teancuri de cri. Pe un taburet ntr-un col, sufocat de
crile din jur, sttea un btrn cu o fa mare i ltrea ca
de pete umplut. Avea aerul cuiva care dusese o lupt inegal,
ncercase s supun crile, dar crile reuiser s-l supun
pe el. Era un fel de rege al lumii crilor, btnd n retragere
n faa valului de cri care avansa. Acesta era domnul
Solomon, proprietarul prvliei. M recunoscu, privirea de
pete i se nmuie, i ddu din cap.
Ai ceva ce m intereseaz? am ntrebat.
Va trebui s mergei sus s v uitai, domnule Lamb. Tot
ierburi de mare i chestii din astea?
Tot.
Ei bine, tii unde sunt: Biologie marin, fosile. Antractica
- etajul al doilea. Alaltieri am primit un nou pachet. Am
nceput s-l desfac dar nu am reuit s scot toate crile i s
le aranjez ca lumea. O s le gsii sus, ntr-un col.
Am dat din cap i m-am strecurat cu grij spre scara
ubred i foarte murdar din fundul prvliei. La primul
etaj era Orientalia - cri de art, medicin - i clasici francezi.
n aceast camer era un colior destul de interesant, aprat

104
de-o draperie, necunoscut publicului larg, dar accesibil
specialitilor, unde odihneau aa numitele volume ciudate
sau curioase. Am trecut pe lng ele i am urcat la etajul al
doilea.
Aici volume de arheologie, istorie a naturii i alte tomuri
respectabile erau sortate destul de inadecvat pe categorii.
Mi-am croit drum printre studeni, colonei n vrst i clerici,
am dat colul unei biblioteci, am trecut peste diverse pachete
cu cri de pe podea i mi-am vzut naintarea barat de doi
studeni de sex opus uitai de lume ntr-o mbriare ce
prea pe via.
Scuzai-m, am spus mpigndu-i cu fermitate la o parte,
apoi am ridicat o draperie ce masca o u, am scos o cheie
din buzunar, am rsucit-o n broasc i am intrat.
M-am pomenit ntr-un fel de vestibul cu perei curat pictai
n tempera pe care atrnau gravuri cu turme scoiene i o
u cu un ciocnel extrem de bine lustruit. Am manevrat
discret ciocnelul i ua mi-a fost deschis de o femeie n
vrst cu prul crunt, ochelari de mod veche, fust neagr
i un pulover pepit oarecum distonant.
Dumneata eti? spuse ea fr alt form de salut. i ieri a
ntrebat de dumneata. N-a fost ncntat. Cltin din cap cam
ca o guvernant n vrst n faa unui copil care a
dezamgit-o. Va trebui s te strduieti mai mult.
Oh, las-m cu asta, Nanny!, am spus.
i nu-mi mai spune Nanny, spuse doamna. E o obrznicie.
i-am mai spus-o.
E vina dumitale. Nu trebuie s-mi vorbeti ca unui bieel.
E timpul s te maturizezi. Mai bine intr i rezolv treaba
asta.
Aps pe un buton, ridic telefonul de pe birou i spuse:
Domnul Colin... Da, l trimit la dumneavoastr, nchise
telefonul i ddu din cap.
Am intrat printr-o u din captul camerei n alt camer
care era att de plin de fum de igar nct era greu s
distingi ceva. Dup ce mi-am ters ochii care m nepau, am

105
zrit ca prin cea proporiile ample ale efului meu tolnite
ntr-un fotoliu pe al crui bra era prins o plac turnant, i
ea de mod veche, pentru scris sau citit.
Colonelul Beck i scoase ochelarii, mpinse la o parte placa
pe care se afla un volum gros i se uit dezaprobator la mine.
Ai venit n sfrit?
Da, domnule.
Ai gsit ceva?
Nu, domnule.
Ah! Ei bine, n-o s mearg, Colin, auzi? N-o s mearg.
Crescenturile, ce s spun!
Eu totui gndesc c..., am nceput.
Perfect. Totui gndeti. Dar noi nu putem atepta o
venicie n timp ce dumneata gndeti.
Recunosc c a fost doar o bnuial, am spus.
Nu-i nici un ru n asta, spuse colonelul Beck.
Era un om contradictoriu.
Cele mai bune treburi pe care le-am fcut vreodat au fost
bnuieli. Numai c bnuiala asta a dumitale nu pare s dea
roade. Ai terminat cu crciumile?
Da, domnule. Cum v-am spus, am nceput cu
Crescenturile. M refer la casele din semilune.
Nu-mi nchipuiam c te referi la brutrii cu cornuri
franuzeti, dei, dac stau s m gndesc, nu vd de ce nu.
Unele din aceste locuri i fac un titlu de glorie din a produce
cornuri franuzeti care nu-s chiar franuzeti. Le in la frig
ca pe toate celelalte n ziua de azi. De asta nimic nu mai are
gust n ziua de azi.
Am ateptat s vd dac btrnul avea s mai vorbeasc
mult pe tema asta. Era unul din subiectele lui favorite. Dar
vznd c m ateptam s-o fac, se abinu.
Ai cercetat tot?
Aproape. Mai am nc puin.
Vrei s-i mai dau timp, asta-i?

106
Da. Dar nu vreau s m mut n alt loc momentan. Am dat
peste un soi de coinciden i s-ar putea - doar s-ar putea -
s nsemne ceva.
Nu vorbi n cimilituri. D-mi fapte.
Subiectul investigrii, Wilbraham Crescent.
i ai dat-o-n bar! Sau nu?
Nu sunt sigur.
Explic-te, biete, explic-te.
Coincidena este c n Wilbraham Crescent a fost omort
un om.
Cine a fost omort?
Deocamdat e necunoscut. Avea n buzunar o carte de
vizit cu un nume i o adres, dar erau false,
Hm. Da. Sugestiv. Se leag cu ceva?
Nu tiu dac se leag, dar n tot cazul...
tiu, tiu. n tot cazul... Ei bine, pentru ce ai venit? Ai
venit s ceri permisiunea s continui s adulmeci prin
Wilbraham Crescent... unde-o mai fi i locul sta care sun
absurd?
E un loc numit Crescent. La zece mile de Portlebury.
Da, da. O localitate foarte bun. Dar de ce eti aici? De
regul nu ceri permisiunea. Tu lucrezi dup capul tu, nu-i
aa?
M tem c aa-i, domnule.
i-atunci, ce e?
Exist nite oameni pe care vreau s-i verific.
Cu un oftat, colonelul Beck trase spre el placa pentru scris,
scoase din buzunar un stilou cu past, sufl n el i se uit la
mine.
Zi!
O cas numit Vila Diana. De fapt, Wilbraham Crescent-
20. O femeie pe nume doamna Hemming i cam optsprezece
pisici. Atia-s locuitorii casei.
Diana? Hm. Zeia lunii! Vila Diana. Bun. i ce face aceast
doamn Hemming?
Nimic, e absorbit de pisicile ei.

107
A naibii de bun acoperire, a ndrzni s spun, rosti
admirativ colonelul. Categoric, ar putea fi. Asta-i tot?
Nu. Mai e i un brbat pe nume Ramsay. Locuiete n
Wilbraham Crescent 62. Se spune c e inginer constructor.
Merge mult n strintate.
mi place cum sun asta. mi place foarte mult. Vrei s tii
ce-i cu el, nu? Perfect.
Are o soie. O soie foarte cumsecade i doi copii
neastmprai - biei.
Ei bine, s-ar putea s aib, spuse colonelul Beck. S-a mai
vzut. i aminteti de Pendleton? Avea soie i copii. O soie
foarte cumsecade. Cea mai tmpit pe care am cunoscut-o
vreodat. Nici nu-i trecea prin cap c brbatul ei nu era stlp
de respectabilitate n negoul cu cri orientale. Acum c stau
s m gndesc, mi amintesc c Pendleton mai avea i-o soie
nemoaic i dou fete. i mai avea o nevast n Elveia. Nu
tiu ce erau soiile - excesele lui particulare sau pur i simplu
camuflaj. Firete, el a spus c erau camuflaj, n fine, vrei
aadar s tii ce-i cu domnul Ramsay. Altceva?
Nu sunt sigur. Exist un cuplu la 63. Profesor pensionar.
McNaugton. Scoian. n vrst. i petrece timpul grdinrind.
N-am nici un motiv s cred c el i soia lui nu-s n regul...
dar...
Perfect. Vom verifica. i trecem prin mainrie ca s fim
siguri. Apropo, ce-i cu toi oamenii tia?
Sunt oameni ale cror grdini se nvecineaz cu grdina
casei unde a fost comis crima.
Sun a exerciiu franuzesc, spuse Beck. Unde e cadavrul
unchiului meu? n grdin verioarei mtuii mele. Ce-i cu
numrul 19?
O oarb, fost profesoar, locuiete acolo. Lucreaz la un
institut pentru orbi i a fost amnunit cercetat de poliia
local.
Locuiete singur?
Da.
i care-i ideea dumitale despre toi ceilali?

108
Ideea mea este c dac aceast crim a fost comis de
vreunul din aceti oameni n vreuna din casele pe care vi
le-am menionat, ar fi fost perfect simplu, dei riscant, s
mute cadavrul la numrul 19, la o or convenabil. E doar o
posibilitate. i a vrea s v art ceva. Asta.
Beck lu moneda ptat de pmnt pe care i-o ntinsesem.
O moned ceheasc? Unde ai gsit-o?
N-am gsit-o eu. A fost gsit n grdina din spate de la
numrul 19.
Interesant. La urma urmelor, s-ar putea s ias ceva din
fixaia dumitale privind semilunele i rsriturile de lun.
Adug gnditor: Pe strada de alturi exist o crcium
numit Rsritul Lunii. De ce nu te duci s-i ncerci norocul
acolo?
Am fost deja, am spus.
ntotdeauna ai un rspuns, nu-i aa? Vrei un trabuc?
Am cltinat din cap.
Mulumesc, nu, azi n-am timp.
Te ntorci n Crowdean?
Da. Particip la anchet.
Doar va fi amnat. Sigur nu-i vreo fat dup care alergi
prin Crowdean?
Categoric nu, am spus apsat.
Colonelul Beck ncepu pe neateptate s chicoteasc.
Ia seama, biete! Sexul i ridic urtul cap ca de obicei.
De ct timp o cunoti?
Nu e nici o... adic... pi... a fost o fat care a descoperit
cadavrul.
Ce a fcut cnd l-a descoperit?
A ipat.
Foarte drgu, spuse colonelul. A alergat la dumneata, i-a
plns pe umr i i-a povestit despre el. Aa-i?
Nu tiu despre ce vorbii, am spus cu rceal. Uitai-v la
astea.
I-am dat cteva din fotografiile fcute de poliie.
Cine-i sta? ntreb colonelul Beck.

109
Mortul.
Pun pariu pe zece la unu c fata asta dup care i s-au
aprins clciele l-a omort. Toat povestea mi se pare
suspect.
Nici mcar n-ai auzit-o nc. Nu v-am spus-o.
N-am nevoie s mi se spun. Colonelul Beck i flutur
trabucul. Du-te la ancheta dumitale, biete, i fii cu ochii-n
patru cu fata asta. O cheam Diana, sau Artemis, sau ceva
legat de lun sau semilun?
Nu.
Ei bine, ine minte c s-ar putea s fie aa!
Capitolul XIV
Relatarea lui Colin Lamb

Trecuse mult timp de cnd nu mai vizitasem Whitehaven
Mansions. Cu civa ani n urm fusese o cldire
impuntoare cu apartamente moderne. Acum era flancat pe
ambele pri de blocuri i mai impuntoare i chiar mai
moderne. nuntru, am remarcat eu, liftul primise o fa
nou. Fusese vopsit de curnd n nuane pale de galben i
verde.
Am intrat n lift i, dup ce am urcat, am apsat pe butonul
soneriei de la nr. 203. Mi s-a deschis de ctre un servitor
impecabil, George. Pe faa lui apru un zmbet de bun venit.
Domnul Colin! A trecut mult de cnd nu v-am vzut aici.
Da, tiu. Cum te simi, George?
Sunt sntos, slav Domnului.
Am cobort glasul.
Dar el?
La rndul lui, George i cobor i el glasul.
Cred c uneori e puin deprimat, domnule.
Am dat din cap cu comptimire.
Dac vrei s m urmai, domnule...

110
M scp de plrie.
Anun-l, te rog, c a venit domnul Colin Lamb.
Prea bine, domnule. Deschise o u i rosti limpede:
Domnul Colin Lamb dorete s v vad, domnule.
Se trase napoi ca s-mi fac loc s trec i am intrat n
camer.
Prietenul meu Hercule Poirot sttea n obinuitul lui fotoliu
mare i ptrat din faa cminului. Am observat c una din
barele radiatorului electric din cmin se ncinsese pn la
rou. Era aproape septembrie, vremea era cald, dar Poirot
era unul din primii oameni care simeau rcoarea toamnei i
luau msuri de precauie mpotriva ei. Pe podea, de o parte i
de alta a fotoliului, se aflau teancuri ordonate de cri. i mai
multe cri erau pe masa din stnga lui Poirot. n dreapta era
o ceac din care se nla aburul. O tisan, am bnuit. i
plceau foarte mult tisanele i adesea mi le recomanda. Erau
greoase la gust i aveau un miros neptor.
Nu te ridica, am spus, dar Poirot era deja n picioare.
Veni spre mine cu ochii zmbitori, cu braele ntinse.
Aha, aadar dumneata eti, prietene! Tnrul meu prieten
Colin. Dar de ce i-ai dat numele de Lamb
4
? Stai s m
gndesc. Exist un proverb sau o zical. Ceva cu berbecul
mbrcat n miel. Nu, asta se spune despre doamnele n
vrst care ncearc s arate mai tinere dect sunt. Nu i se
potrivete. Aha, am gsit! Eti un lup n blan de oaie, aa-i?
Nici asta. Pur i simplu c, n meseria mea, m-am gndit
c propriul meu nume ar putea fi mai degrab o greeal, c
ar putea fi asociat prea mult cu btrnul meu. De aici Lamb.
Scurt, simplu, uor de memorat. Se potrivete cu
personalitatea mea.
Despre asta nu pot fi sigur, spuse Poirot. i cum se simte
bunul meu prieten, tatl dumitale?

4
Lamb = miel (engl.)

111
Btrnul e bine. E foarte ocupat cu nalbele lui... sau sunt
crizanteme? Anotimpurile se perind att de repede c nu
mai tiu ce flori sunt n momentul de fa.
Deci se ocup de horticultur?
Toat lumea pare s ajung la asta n final.
Nu eu, spuse Hercule Poirot. Cndva am cultivat dovlecei...
dar m-am lecuit. Dac vrei cele mai frumoase flori, de ce nu
te duci la florrie? Credeam c bunul superintendent avea de
gnd s-i scrie memoriile.
A nceput, dar s-a pomenit c trebuie s renune la attea
nct a tras concluzia c ceea ce a rmas era prea
insuportabil de stupid ca s merite s fie scris.
Da, trebuie s pstrezi discreia. E pcat, pentru c tatl
dumitale putea povesti nite lucruri interesante. Am mult
admiraie pentru el. ntotdeauna am avut. tii, pentru mine
metodele lui erau foarte interesante. Era foarte direct.
Folosea evidentul ca nimeni altul pn la el. ntindea o
capcan care srea n ochi, iar cei pe care vroia s-i prind
spuneau: E prea evident ca s fie capean!, i cdeau n ea!
Am rs.
Ei bine, am spus, azi nu e la mod ca fii s-i admire taii,
dar eu personal am un respect enorm pentru btrnul meu.
Sper s fiu i eu tot att de bun ca el, dei nu lucrez n
acelai domeniu.
Dar nrudit cu el, spuse Poirot. Strns nrudit, dei
dumneata trebuie s lucrezi n culise ntr-un fel pe care el
nu-l fcea. Tui delicat. Cred c trebuie s te felicit pentru
succesul spectaculos din ultimul timp. Aa e? Affaire Larkin.
Pn acum a fost perfect, dar mai sunt foarte multe
lucruri pe care a vrea s le tiu, ca s nchei cazul cum se
cuvine. Totui, nu despre asta am venit s discut cu
dumneata.
Firete c nu, spuse Poirot, i-mi art un scaun, dup
care mi oferi o tisan pe care m-am grbit s-o refuz.
George intr tocmai la timp cu o sticl de whisky, un pahar
i un sifon pe care le puse la ndemna mea.

112
i cu ce i omori timpul? l-am ntrebat pe Poirot, apoi,
aruncnd o privire spre teancurile de cri, am adugat: S-ar
prea c faci puin cercetare.
Poirot oft.
Poi s-i spui i aa. Da, poate c ntr-un fel e adevrat. n
ultimul timp am simit acut nevoia unei probleme. Nu
conteaz ce problem, mi-am spus, problem s fie! Vezi
dumneata, nu muchii au nevoie de exerciiu ci celulele
creierului.
Pur i simplu o problem de a te menine n form. Am
neles.
Aa cum spui. Oft. Dar problemele nu vin uor, mon ami.
E drept c marea trecut mi s-a prezentat una. n umbrela
mea se gseau trei buci de coaj uscat de portocal. Cum
au ajuns acolo? Cum puteau s ajung acolo? Eu nu mnnc
portocale. George n-ar pune niciodat coji de portocale n
umbrela mea. Era foarte puin probabil ca vreun oaspete s
aduc cu el trei buci de coaj de portocale. Da, era o
problem.
i ai rezolvat-o?
Am rezolvat-o, spuse Poirot mai mult cu melancolie dect
cu mndrie.
n final n-a fost foarte interesant. O problem de
nlocuire a femeii de serviciu, iar cea nou l-a adus cu ea,
strict mpotriva ordinelor, pe unul din copii ei. Dei nu sun
interesant, a fost nevoie de o corect dibuire a minciunilor, a
acoperirilor i aa mai departe. A fost satisfctor, s spunem,
dar nu important.
Dezamgitor, am sugerat.
Enfin, sunt modest. Dar nu-i nevoie s foloseti coasa ca
s tai sfoara unui pachet.
Am cltinat din cap ntr-o manier solemn. Poirot continu:
n ultima vreme mi-am omort timpul citind diverse
mistere nerezolvate din viaa real. Le-am aplicat propriile
mele soluii.

113
Te referi la cazuri precum cazul Bravo, Adelaide Bartlett i
aa mai departe?
Exact. Dar, ntr-un fel, a fost prea uor. n mintea mea nu
exist absolut nici un dubiu cu privire la cine l-a omort pe
Charles Bravo. Se poate s fi fost implicat i nsoitoarea lui,
dar ea categoric n-a fost spiritul conductor. Apoi a mai fost
adolescenta aceea nefericit, Constance Kent. ntotdeauna a
fost un mare semn de ntrebare adevratul motiv care a
fcut-o s-i sugrume friorul pe care nendoielnic l iubea.
Dar nu i pentru mine. Eu am vzut care-i adevrul imediat
dup ce am citit cazul. Ct despre Lizzie Borden, mi-a dori
s pot pune cteva ntrebri persoanelor implicate. n mintea
mea sunt absolut sigur care ar fi rspunsurile. Dar vai, m
tem c acum toate sunt moarte.
mi spuneam, ca de attea ori pn atunci, c modestia nu
era punctul forte al lui Hercule Poirot.
i ce-am fcut mai departe? continu Poirot. M-am ntors
din viaa real, la ficiune. M vezi aici nconjurat de diferite
cazuri de crime fictive. Uite, dragul meu Colin. Cazul
Leavenworth.
mi ntinse o carte.
Asta e scris cu mult timp n urm, am spus. Cred c mi
amintesc c l-am auzit pe tata spunnd c a citit-o cnd era
copil. Parc am citit-o-i eu cndva. Acum trebuie s fie
demodat.
E admirabil, spuse Poirot. i savurezi atmosfera vremii,
melodrama studiat i deliberat. Acele minunate descrieri
ale frumuseii blonde a lui Eleanor, frumuseea eteric a lui
Mary!
Trebuie s-o recitesc, am spus. Am uitat prile despre
frumuseea fetelor.
S lum acum Aventurile lui Arsne Lupin, continu Poirot.
Ce fantastice, ce ireale! i tot ct vigoare au n ele, ct via!
i au i umor.
Las Aventurile lui Arsne Lupin i lu alt carte.

114
i uite Misterul camerei galbene. Asta... ah, asta e cu
adevrat clasic! O aprob de la nceput pn la sfrit. O
abordare att de logic! mi amintesc c au fost critici care
spuneau c era nedreapt. Dar nu era nedreapt, dragul meu
Colin. Nu. Poate foarte pe aproape, dar nu chiar nedreapt.
Categoric o oper de art, aproape uitat n zilele noastre.
Poirot mai parcurse vreo douzeci de ani pn s se apropie
de autorii din ultima perioad.
Am mai citit i unele din lucrrile de nceput ale doamnei
Ariadne Oliver. E pe cale de a deveni o prieten a mea, i a
dumitale, cred. Nu sunt, ntru totul de acord cu lucrrile ei,
reine. ntmplrile din ele sunt foarte improbabile. Uzeaz
prea mult de mna coincidenei. i, fiind tnr la vremea
aceea, a fcut prostia s-i aleag ca detectiv un finlandez,
ori e clar c nu tie nimic despre finlandezi i despre
Finlanda, posibil cu excepia lucrrilor lui Sibelius. Totui n
anii din urm a nvat multe lucruri pe care nu le cunotea
nainte. Procedura poliiei, de exemplu. E posibil s-i fi fcut
vreun prieten care e avocat sau jurist i care a pus-o la
curent cu anumite aspecte ale legii.
O ls la o parte pe doamna Ariadne Oliver i lu alt carte.
Uite-l aici pe domnul Cyril Quain. Ah, domnul Quain este
un maestru al alibiului.
Dac mi amintesc bine, e un scriitor cumplit de plictisitor.
E drept c n crile lui nu se ntmpl nimic palpitant.
Exist un cadavru, firete. Uneori chiar mai multe. Dar
ntotdeauna toat poanta e alibiul. Recunosc c mi place
aceast folosire complicat, elaborat a alibiului. mi place s
ncerc s-l prind pe picior greit pe domnul Quain.
i bnuiesc c reueti ntotdeauna.
Poirot fu cinstit.
Nu ntotdeauna, recunoscu el. Nu, nu ntotdeauna. Firete,
dup un timp ajungi s-i dai seama c toate crile lui sunt
aproape la fel. Alibiurile seamn ntre ele de fiecare dat,
dei nu sunt exact aceleai. i cu toate astea, mon cher Colin,
la domnul Cyril Quain gseti ordine i metod.

115
l ls pe domnul Quain i lu alt carte.
i uite-l i pe domnul Garry Gregson, prodigiosul scriitor
de romane poliiste. Am neles c a scris cel puin aizeci i
patru. El este aproape opusul domnului Quain. n crile
domnului Quain nu se ntmpl mai nimic. n crile
domnului Garry Gregson se ntmpl mult prea multe. Se
ntmpl lucruri neplauzibile i ntr-o confuzie n mas. Sunt
foarte colorate. E melodrama agitat cu un fcle. Vrsri de
snge, cadavre, indicii, palpitaii, toate de-a valma. Totul
senzaional, totul foarte diferit de viaa adevrat. De fapt, nu
e genul meu. E ca unul din cocteilurile alea americane de cel
mai obscur tip, ale cror ingrediente sunt ct se poate de
suspecte.
Poirot se opri, oft i i relu prelegerea.
Acum ne ntoarcem spre America. Uite, Florence Elks. Aici
gseti ordine i metod, ntmplri colorate, da, dar pline de
substan. Vesele i vii. Are cap, doamna asta, dei, ca ati
ali scriitori americani, e puin prea obsedat de butur.
Dup cum tii, mon ami, sunt un cunosctor al vinurilor.
ntotdeauna mi face plcere s ntlnesc ntr-o povestire cte
o meniune a unui vin bun a crui dat e autentificat
corespunztor. Dar cantitatea exact de rachiu i bourbon pe
care le consum un detectiv n fiecare pagin a unui roman
poliist american nu m intereseaz deloc. Dac bea un
phrel sau d pe gt o stacan, asta nu afecteaz n nici un
fel aciunea romanului. Motivul sta al buturii e nelipsit din
crile americane.
Ce prere ai de coala dur? am ntrebat.
Poirot nltur cu o fluturare a minii coala dur ca i cum
ar fi nlturat o musc sau un nar.
Violena de dragul violenei? De cnd e interesant asta?
Am vzut violena din belug la nceputul carierei mele de
ofier de poliie. Bah, tot att de bine ai putea citi o carte cu
texte medicale. Tout de mme pe total, eu plasez crile
poliiste americane pe un loc de frunte. Cred c sunt mai

116
ingenioase, mai imaginative dect scrierile englezeti. S-o
lum pe Louisa O'Malley de pild.
Alese din nou o carte.
Ce model de grozav erudiie sunt scrierile ei, i totui ce
nelinite crescnd trezete n cititorii ei! Atmosfera aceea
lugubr a lumii interlope, sau dimpotriv, apartamentele
luxoase, viaa sobr, n care n-ai bnui c ar putea slui
crima. E foarte bun aceast Louisa O'Malley, ntr-adevr
foarte bun.
Oft, se ls pe spate, cltin din cap i bu ultima
nghiitur de tisan.
i apoi... ntotdeauna exist vechile favorite.
Bjbi iar dup o carte.
Aventurile lui Sherlock Holmes, murmur drgstos i
adug cu respect un singur cuvnt: Matre!
Sherlock Holmes? am ntrebat.
Ah, non, non, nu Sherlock Holmes! Eu salut autorul, pe sir
Arthur Conan Doyle. Aceste povestiri ale lui Sherlock Holmes
sunt n realitate exagerate, pline de sofisme i artificial
concepute. Dar arta scrisului... ah, asta-i cu totul altceva!
Plcerea limbajului, crearea mai presus de toate a acestui,
magnific personaj, dr. Watson! Ah, asta a fost cu adevrat un
triumf.
Oft, cltin din cap, apoi murmur ca urmare clar a unei
asociaii de idei:
Ce cher Hastings. Prietenul meu Hastings despre care m-ai
auzit vorbind de attea ori. E mult de cnd nu mai am veti
despre el. Ce prostie s te duci i s te ngropi n America de
Sud, unde mereu sunt revoluii.
Nu-i un lucru rezervat Americii de Sud, am subliniat eu.
n ziua de azi sunt revoluii n toat lumea.
S nu discutm despre bomba aceea, spuse Hercule Poirot.
Dac trebuie s fie, s fie, dar s nu discutm despre ea.
n realitate, am venit s discut cu dumneata ceva cu totul
diferit.

117
Ah! Eti pe cale s te nsori, asta e? Sunt ncntat, mon
cher, ncntat!
Ce-i veni, Poirot? l-am ntrebat. Nici vorb de aa ceva.
Se ntmpl, zilnic se ntmpl.
Poate, dar nu mie, am spus cu fermitate. De fapt, am venit
s-i spun c am dat de o mic problem ntr-o crim.
Serios? O mic problem ntr-o crim, spui? i mi-ai
adus-o mie. De ce?
Pi... Eram uor stnjenit. Eu... eu m-am gndit c o s-i
fac plcere.
Poirot se uit gnditor la mine, i mngie mustaa, apoi
spuse:
Stpnul este adesea bun cu cinele lui. Iese afar i-i
arunc n joac o minge cinele su. Oricum, i cinele e n
stare s fie bun cu stpnul lui. El omoar un iepure sau un
obolan i vine i-l pune la picioarele stpnului su. i ce
face cinele atunci? D din coad.
Am rs fr s vreau.
Eu dau din coad?
Cred c da, prietene. Da, cred c da.
Perfect, am spus. i ce spui c face stpnul? Vrea el s
vad obolanul celuului? Vrea el s tie totul despre el?
Firete. Normal. Deci dumneata crezi c m va interesa o
crim. Aa e?
Toat poanta e c pur i simplu n-are logic.
Asta-i imposibil! exclam Poirot. Totul are o logic. Totul.
Ei bine, ncearc i gsete-i logica. Eu nu pot. Nu c ar
avea vreo legtur cu mine. S-a ntmplat pur i simplu s
pic n treaba asta. Reine, s-ar putea ca totul s se
dovedeasc a fi foarte simplu o dat ce mortul va fi identificat.
Vorbeti fr ordine i metoda, spuse cu severitate Poirot.
D-mi voie s-i cer s-mi dai faptele. Spui c e vorba de o
crim, da?
Crim n toat legea, l-am asigurat. Ei bine, uite cum st
treaba.

118
I-am descris cu lux de amnunte evenimentele care
avuseser loc n Wilbraham Crescent 19. Hercule Poirot se
lsa pe spate n fotoliu. Avea ochii nchii i btea uor cu un
deget n braul fotoliului n timp ce mi asculta monologul.
Cnd n final m-am oprit, continu s rmn tcut cteva
clipe. Apoi, fr s deschid ochii, ntreb:
Sans blague?
Oh, absolut, am rspuns.
Epatant! Hercule Poirot savur cuvntul pe limb i l
repet silab cu silab. E-pa-tant. Dup care continu s
bat n fotoliu i cltin uurel din cap.
Ei bine, am rostit nerbdtor dup alte cteva clipe de
ateptare. Ce ai de spus?
Dar dumneata ce vrei s spun?
Vreau s-mi dai o soluie. ntotdeauna am neles de la
dumneata c e perfect posibil s stai tolnit n fotoliu, s te
gndeti, i s vii cu rspunsul. C nu e neaprat nevoie s
te duci s ntrebi lumea i s alergi dup indicii.
Da, ntotdeauna am susinut asta.
Ei bine, i-am dat faptele i acum vreau un rspuns.
Aa, pur i simplu, hein'? Dar mai sunt multe de tiut,
mon ami. Suntem doar la nceputul faptelor. Aa e?
Totui vreau s iei cu ceva.
neleg. Reflect o clip. Un lucru este cert. Trebuie s fie o
crim foarte simpl.
Simpl? am ntrebat uluit.
Natural.
De ce trebuie s fie simpl?
Pentru c pare att de complex. Dac a fost necesar s
par complex, trebuie s fie simpl. nelegi asta?
Nu prea cred c neleg.
E ciudat c din cele ce mi-ai povestit... cred... da, exist
ceva care mi e familiar. Unde... cnd... Se opri.
Memoria dumitale trebuie c e un uria rezervor de crime,
am spus. Dar nu e posibil s i le aminteti pe toate, nu-i aa?

119
Din pcate aa e, dar din cnd n cnd aceste amintiri i
sunt de folos. mi amintesc de un fabricant de spun din
Lige. i-a otrvit soia ca s se poat nsura cu o stenograf
blond. Crima a urmat un ablon. Mai trziu, mult mai
trziu, ablonul s-a repetat. L-am recunoscut. De data asta
era vorba de rpirea unui cine pechinez, dar ablonul era
acelai. Am cutat echivalentul stenografiei blonde i al
fabricantului de spun, i voila!. Cam aa stau lucrurile. i
uite c iari n ceea ce mi-ai povestit am acel sentiment de
recunoatere.
Ceasurile? am sugerat cu speran. Ageni de asigurri
fantom?
Nu, nu. Poirot cltin din cap.
Femei oarbe?
Nu, nu, nu. Nu m deruta.
M dezamgeti, Poirot. Credeam c ai s-mi dai rspuns
pe loc.
Dar, prietene, deocamdat mi-ai prezentat doar un ablon.
Mai sunt multe lucruri de descoperit. Probabil c omul acesta
va fi identificat. n astfel de treburi, poliia e excelent.
Poliitii au dosare cu infractori, pot publica fotografia omului,
au acces la lista persoanelor disprute, au metode tiinifice
de examinare a mbrcminii mortului, i aa mai departe.
Oh, da, au o sut de alte ci i mijloace la dispoziie. Fr
doar i poate, brbatul sta va fi identificat.
Aa c deocamdat nu-i nimic de fcut! Asta crezi
dumneata?
ntotdeauna e ceva de fcut, spuse cu severitate Poirot.
Ca de pild?
M intui cu un deget aprig.
Discut cu vecinii, spuse.
Am fcut-o. L-am nsoit pe Hardcastle cnd i-a interogat.
Nu tiu nimic folositor.
Ah, asta o crezi dumneata. Dar te asigur c nu poate fi aa.
Dumneata te duci la ei i i ntrebi: Ai vzut ceva suspect?
iar ei spun nu, i dumneata crezi c cu asta s-a nchis

120
prvlia. Dar nu la asta m gndesc cnd i spun discut cu
vecinii. Eu spun s discui cu ei. Las-i s-i vorbeasc. Iar
din conversaia lor ntotdeauna, undeva, vei gsi un indiciu.
S-ar putea s-i vorbeasc despre grdinile lor, sau despre
animalele lor favorite sau despre coafeza lor sau croitorul lor,
sau despre prietenii lor, sau despre ce fel de mncare le place,
ntotdeauna undeva va exista un cuvnt care adpostete
lumina. Spui c nimic din conversaiile acelea n-a fost
folositor. Eu spun c nu poate fi aa. Dac mi le-ai repeta
cuvnt cu cuvnt...
Practic, nu pot. Am stenografiat ce s-a spus, n rolul de
asistent ar ofierului, de poliie. ns am primit notiele,
transcrise i btute la main i i le-am adus. Poftim.
Ah, dar eti un biat bun, un biat chiar foarte bun! Ai
fcut exact ce trebuia. Je vous remercie infiniment.
M simeam foarte stnjenit.
Mai ai vreo sugestie? am ntrebat.
Da, ntotdeauna am sugestii. E vorba de fata asta. Poi
discuta cu fata asta. Du-te la ea. Suntei deja prieteni, nu-i
aa? Nu ai strns-o n brae cnd a zburat cu groaz din cas?
Probabil c de la crile lui Garry Gregson i se trage. Ai
cptat un stil melodramatic.
S-ar putea s ai dreptate, recunoscu Poirot. Uneori te
molipseti de stilul unei cri pe care o citeti.
Ct despre fat... M-am oprit.
Poirot m privi ntrebtor.
Nu mi-ar plcea... nu vreau...
Ah, deci asta este! n adncul minii crezi c e implicat n
vreun fel n cazul sta.
Nu, nu cred. A fost o pur ntmplare c s-a aflat acolo.
Nu, nu, mon ami, n-a fost o pur ntmplare. O tii foarte
bine. Dumneata mi-ai spus-o. A fost cerut prin telefon.
Cerut anume.
Dar ea nu tie de ce.
Nu poi fi sigur, c nu tie de ce. E foarte posibil s tie de
ce, dar s-o ascund.

121
Nu cred, m-am ncpnat,
Ba e chiar posibil s descoperi de ce, discutnd cu ea,
chiar dac ea personal nu-i d seama de adevr.
Nu prea vd cum... adic... abia o cunosc.
Vei discuta cu ea pentru c suntei deja prieteni, i te vei
duce iar, sub vreun pretext, s-o vezi pe aceast oarb. i vei
discuta cu ea. i te vei duce la biroul de dactilografie sub
motivul c ai un manuscris de dactilografiat. S-ar putea s te
mprieteneti cu vreuna din celelalte domnioare de acolo. Vei
discuta cu toate aceste persoane i dup aceea vei veni din
nou la mine i mi vei povesti tot ce i-au spus persoanele
respective.
Ai mil! am spus.
Ba deloc, i va plcea.
Se pare c nu-i dai seama c am propriile mele treburi de
rezolvat. Am munca mea.
Vei lucra mult, mai bine dup ce te vei fi relaxat ntr-o
oarecare msur, m asigur Poirot.
M-am ridicat rznd.
Ei bine, dumneata eti doctorul! Mai ai vreun sfat nelept
pentru mine? Ce prere ai despre afacerea asta ciudat cu
ceasurile?
Poirot se ls din nou pe spate i nchise ochii.
Cuvintele pe care le rosti fur absolut neateptate.
A sosit timpul, spuse morsa,
S vorbim despre lucrurile toate.
Despre potcoave i vapoare i cear de sigiliu,
i verze i capete ncoronate.
i de ce marea d n clocot
i dac porcii au aripi, poate.
Deschise din nou ochii i ddu din cap.
Ai neles? ntreb.
Un citat din Morsa i dulgherul, Alice n ara minunilor.

122
Exact. Deocamdat, asta-i tot ce pot face pentru
dumneata, mon cher. Reflecteaz.
Capitolul XV
La anchet participa un numeros public. n ciuda
speranelor unor dezvluiri spectaculoase, procedurile fur
ct se poate de seci. Sheila Webb nu trebui s retriasc
ntregul chin, totul fu terminat n cteva minute.
La Cavendish Bureau se primise un mesaj telefonic prin
care era solicitat n Wilbraham Crescent 19. Ea se dusese i
fcuse precum i se spusese, adic intrase n camera de zi.
Acolo descoperise mortul i fugise ipnd afar cernd ajutor.
Nu fur ntrebri sau interpretri. Domnioara Martindale,
care depusese i ea mrturie, fu interogat i mai repede.
Primise un mesaj presupus a fi din partea domnioarei
Pebmarsh prin care i se cerea s trimit o stenodactilograf
n Wilbraham Crescent 19, de preferin pe domnioara
Sheila Webb, i i se dduser anumite instruciuni. Ea i
notase ora exact a apelului telefonic, aceasta fiind 1:49. Cu
asta domnioara Martindale fu liber.
Chemat dup aceea, domnioara Pebmarsh neg categoric
c ceruse n ziua respectiv Biroului Cavendish s-i trimit
vreo dactilograf. Inspectorul Hardcastle ddu o declaraie
scurt i seac. La primirea unui telefon, se dusese n
Wilbraham Crescent 19 unde descoperise trupul unui brbat
mort. Atunci procurorul l ntreb:
Ai reuit s identificai cadavrul?
Nu nc, domnule. Din acest motiv, trebuie s cer ca
aceast anchet s fie amnat.
Foarte bine.
Apoi veni dovada medical. Doctorul Rigg, medicul legist,
povesti cum ajunsese n Wilbraham Crescent i descrise
examinarea cadavrului.
Nu putei da ora aproximativ a morii, doctore?

123
Eu l-am examinat la ora trei i jumtate. A ncadra ora
decesului ntre unu i jumtate i dou i jumtate.
N-ai putea fi mai precis?
Prefer s n-o fac. Pe ghicite, ora cea mai probabil ar fi
dou sau chiar mai devreme, dar exist muli factori care
trebuie luai n considerare. Vrsta, starea sntii, i aa
mai departe.
Ati fcut autopsia?
Da.
Cauza morii?
Brbatul a fost njunghiat cu un cuit subire, ascuit.
Ceva n genul unui cuit franuzesc de buctrie, cu lama
care se ngusteaz. Vrful cuitului a ptruns... Aici doctorul
ncepu s vorbeasc n termeni tehnici n timp ce explica
poziia exact n care cuitul intrase n inim.
Moartea a fost instantanee?
S-a produs n cteva minute, foarte puine.
Omul nu a strigat sau nu s-a luptat?
Nu n mprejurrile n care a fost njunghiat.
Vrei s ne explicai ce nelegei prin aceasta, doctore?
Am examinat anumite organe i am fcut anumite teste.
Trebuie s spun c atunci cnd a fost ucis era n stare de
com ca urmare a administrrii unui drog.
Ne putei spune ce drog era, doctore?
Da. Era hidroxid de clor.
Putei spune cum i-a fost administrat?
A spune c probabil n vreun anumit gen de alcool.
Efectul hidroxidului de clor este foarte rapid.
Cunoscut n anumite cercuri ca Mickey Finn, parc,
murmur procurorul.
Foarte corect, spuse doctorul Rigg. Probabil c a but
lichidul fr s bnuiasc nimic, iar cteva minute mai trziu
i-a pierdut cunotina.
i, dup prerea dumneavoastr, a fost njunghiat n timp
ce era n stare de incontien?

124
Asta-i credina mea. mi bazez afirmaia pe faptul c n-a
existat nici un semn de lupt i pe nfiarea lui linitit.
De ct timp era incontient cnd a fost omort?
Asta n-o pot spune cu precizie. i asta depinde de
idiosincrasia victimei. Nu i-ar fi revenit n mai puin de o
jumtate de or, ba chiar mult mai mult.
V mulumim, doctore Rigg. Avei vreo dovad cnd a luat
ultima mas acest brbat?
Nu luase prnzul, dac la asta v referii. Nu mncase
nimic solid de cel puin patru ore.
Mulumesc, doctore Rigg. Cred c asta e tot.
Procurorul se uit n jur i spuse:
Ancheta se amn dou sptmni, pn pe 28
septembrie.
Ancheta ncheiat, lumea a nceput s ias din sala
tribunalului. Edna Brent, care mpreun cu majoritatea
fetelor de la Biroul Cavendish fusese prezent la anchet,
ezit n timp ce ajunse dincolo de u. Toat dimineaa
Biroul Cavendish era nchis. Maureen West, una din colege, o
ntreb:
Ce zici, Edna? S mergem s lum masa la Bluebird?
Avem o grmad de timp. n tot cazul, tu ai.
N-am mai mult timp dect voi, spuse Edna pe un ton jignit.
Pisica rocat mi-a spus c ar fi mai bine s-mi iau primul
interval pentru mas. M-am gndit c o s-mi rmn o or
n plus pentru cumprturi i alte chestii.
Deschidem la dou i trebuie s fim toate acolo la ora aia.
Te uii dup cineva?
Dup Sheila. N-am vzut-o ieind.
A plecat mai devreme, dup ce a depus mrturie. A plecat
cu un tnr, dar n-am vzut cine era. Vii?
Edna ezit, apoi spuse:
Mergei voi... eu oricum am de fcut nite cumprturi.
Maureen i o alt fat plecar mpreun. Edna adsta, n
cele din urm i fcu curaj i i se adres unui tnr poliist
cu prul blond care sttea la intrare.

125
Pot s intru din nou? ngn ea timid. Vreau s vorbesc
cu... cu cel care a venit la birou... inspectorul nu-tiu- cum.
Inspectorul Hardcastle?
Chiar aa. Cel care a depus mrturie azi diminea.
Tnrul poliist se uit n sal i-l vzu pe inspector adncit
ntr-o discuie cu procurorul i cu eful poliiei comitatului.
Se pare c-i ocupat n momentul de fa, domnioar.
Dac treci pe la sediu mai trziu, sau dac vrei s-mi lai mie
vreun mesaj... E ceva important?
Oh, nu tiu dac ntr-adevr conteaz, spuse Edna. Este...
ei bine... doar c nu vd cum putea fi adevrat ce-a spus ea
pentru c eu... Se ndeprt ncruntndu-se nedumerit.
Iei din Cornmarket i o lu n lungul lui High Street.
Era nc ncruntat i ncerca s gndeasc. Gnditul nu
fusese niciodat punctul forte al Ednei. Cu ct ncerca mai
mult s-i limpezeasc gndurile, cu att le zpcea mai ru.
O dat rosti cu glas tare:
Dar nu putea s fie aa... Nu putea s fie cum a spus ea...
Brusc, cu aerul cuiva care a luat o hotrre, se ntoarse din
drum i o lu pe Albany Road n direcia lui Wilbraham
Crescent.
Din ziua n care presa anunase c n Wilbraham Crescent
19 fusese comis o crim, zilnic n faa casei se aduna un
mare numr de persoane c s se uite n voie la cas, s
comenteze fiecare n felul lui sau din auzite incitantul
eveniment. Atrai ca de un magnet, oameni de diferite
categorii soseau n Wilbraham Crescent, se opreau, se uitau,
comentau i apoi treceau mai departe.
Cu mintea nc bnuit de nedumerire, Edna Brent se
pomeni nghiontind un mic grup de cinci sau ase oameni
care i petreceau timpul uitndu-se la cas. Curioas din
fire, Edna se uit i ea.
Aadar n casa asta se ntmplase! La ferestre erau perdele
frumoase. Totul era att de drgu! i totui, acolo fusese
omort un om. Ucis cu un cuit de buctrie. Un banal cuit
de buctrie. Aproape toat lumea are un cuit de buctrie...

126
Hipnotizat de comportarea celor din jur, Edna ncet s
gndeasc i rmase doar privind...
Aproape uitase ce o adusese aici...
Tresri cnd o voce i vorbi la ureche.
ntoarse capul. Rmase surprins recunoscnd prezena de
lng ea.
Capitolul XVI
Relatarea lui Colin Lamb

Am observat cnd Sheila Webb s-a strecurat pe nesimite
din Sala Tribunalului. i depusese foarte bine mrturia.
Pruse nervoas sau nejustificat nervoas. De fapt, att ct
era firesc.
Sfritul mrturiei doctorului Rigg m-a luat prin
surprindere. (Dick Hardcastle trebuie s fi tiut, dar nu-mi
povestise). Apoi am ieit dup fat.
La urm urmelor, n-a fost chiar att de ru, nu-i aa? am
ntrebat-o cnd am prins-o din urm.
Nu. A fost chiar simplu. Procurorul a fost tare drgu.
Ezit. Ce se va ntmpla mai departe?
Va amna ancheta, pentru completarea probelor. Probabil
dou sptmni sau pn la identificarea mortului.
Crezi c l vor identifica?
Da. l vor identifica sigur.
Fata se cutremur.
E frig astzi.
Nu era deosebit de frig. De fapt, mie mi se prea mai
degrab cald.
Ce zici de un prnz timpuriu? i-am propus. Nu trebuie s
te ntorci la birou, nu-i aa?
Nu. E nchis pn la dou.

127
Atunci, vino. Cum reacionezi la mncarea chinezeasc?
Am vzut chiar aici, n apropiere, un mic restaurant
chinezesc.
Sheila prea c ezit.
Am de fcut cteva cumprturi.
Le poi face dup aceea.
Nu, nu pot, unele magazine sunt nchise ntre unu i dou.
Bine atunci. Ne ntlnim acolo? n jumtate de or, s
zicem?
Sheila fu de acord.
M-am dus ctre marea care se ntindea n faa mea i m-am
aezat pe o banc. Vntul btea dinspre mare, i m lovea n
plin.
Vroiam s gndesc. ntotdeauna e enervant cnd alii
cunosc despre tine mai multe dect cunoti tu nsui. Dar
btrnul Beck i Hercule Poirot i Dick Hardcastle, toi
vzuser foarte limpede ceea ce m vedeam acum nevoit s
recunosc c era adevrat.
M interesa fata asta... m interesa ntr-un fel n care nu
m interesase niciodat pn acum o fat.
i nu din cauza frumuseii ei - era drgu, drgu ntr-un
fel mai aparte, dar nu mai mult. i nici de sex-appeal nu era
vorba.
Era pur i simplu pentru c, aproape din prima clip,
tiusem c era fata mea.
i nu tiam nici ct negru sub unghie despre ea!

Tocmai trecuse de dou cnd am intrat n sediul poliiei i
am ntrebat de Dick. L-am gsit la birou rsfoind un vraf de
materiale. Ridic privirea i m ntreb ce prere aveam
despre anchet.
I-am spus c mi se pruse foarte bine condus i c avusese
o not de sobrietate.
Ne pricepem foarte bine la asta n ara asta.
Ce-ai zis de prob medical?

128
Destul de surprinztoare. De ce nu mi-ai spus despre
chestiile alea?
Erai plecat. i-ai consultat specialistul?
Da.
Parc mi amintesc vag de el. O musta impresionant.
i ia ochii, da, am recunoscut. E foarte mndru de
mustaa lui..
Trebuie s fie foarte btrn.
Btrn, dar nu dus cu sorcova.
De fapt, de ce te-ai dus la el? Din pur buntate uman?
Ai aa o minte bnuitoare de poliai, Dick! n principal, de
asta. Dar recunosc c i din curiozitate. Vroiam s aud ce are
de spus despre povestea noastr. Vezi tu, mereu a susinut
c e uor s rezolvi un caz doar stnd n fotoliu, cu degetele
simetric lipite, cu ochii nchii i gndindu-te. Vroiam s-i
dovedesc c treaba asta e un bluf.
A svrsit ritualul sta n faa ta?
Da.
i ce-a spus?
Dick prea curios.
A spus c trebuie s fie o crim foarte simpl.
Simpl pe dracu! spuse Hardcastle strnit. De ce simpl?
Din ct am neles, pentru c ntregul scenariu e att de
complex.
Nu neleg, spuse Hardcastle cltinnd din cap. Sun ca
treburile alea istee pe care le spun tinerii din Chelsea, dar
eu nu neleg. Altceva?
Mi-a spus s m duc s discut cu vecinii. L-am asigurat
c o fcusem.
n lumina dovezilor medicale, vecinii sunt acum i mai
importani.
Bnuiala fiind c a fost drogat n alt parte i adus la
numrul 19 ca s fie omort?
M-a izbit ceva cunoscut n vorbele astea.

129
Ceva n genul sta a spus i doamna nu-tiu-cum, femeia
cu pisicile. La vremea respectiv mi s-a prut o remarc
foarte interesant.
Pisicile! spuse Dick i se cutremur. Apropo, am gsit
arma crimei. Ieri.
Serios? Unde?
n pisicrie. Probabil aruncat acolo dup crim de
criminal.
Fr amprente, presupun?
terse cu grij. i putea fi cuitul oricui. Un cuit folosit,
ascuit de curnd.
Deci aa st treaba. Cnd a fost adus la numrul 19, a
fost adus cu maina? Sau cum?
Putea s fi fost adus din una din casele care au grdini
nvecinate cu cea de la 19.
Niel cam riscant, nu crezi?
Era nevoie de ndrzneal i de o foarte bun cunoatere a
obiceiurilor vecinilor, recunoscu Hardcastle. E mai probabil
c a fost adus cu o main.
i asta ar fi fost riscant. Lumea observ o main.
Nimeni n-a fcut-o. Dar sunt de acord c criminalul nu
avea cum s-o tie. Cei care treceau pe acolo n ziua aia ar fi
observat o main staionnd n faa numrului 19...
M ntreb dac oare ar fi observat, am spus. n ziua de azi
lumea e att de obinuit cu mainile! Afar doar dac,
firete, n-a fost o main luxoas, ceva neobinuit, ceea ce e
puin probabil...
i mai era i ora mesei. i dai seama, Colin, c asta o
readuce pe tapet pe domnioara Millicent Pebmarsh? Pare o
bazaconie s crezi c un brbat n putere a putut fi omort
de o oarb... dar dac era drogat...
Cu alte cuvinte, dac a venit acolo ca s fie omort, cum
s-a exprimat doamna Hemming a noastr, a sosit ca urmare
a unui aranjament care nu i-a dat absolut nimic de bnuit, i
s-a oferit un coniac sau un cocteil, Mickey Finn i-a fcut
efectul i domnioara Pebmarsh a trecut la treab. Apoi a

130
splat paharul cu Mickey Finn, a aranjat frumuel cadavrul
pe podea, a aruncat cuitul n grdina vecinei i a plecat n
vjial ca de obicei.
Telefonnd pe drum la Biroul Cavendish...
Dar de ce a trebuit s fac asta? i s-o mai i cear n
mod special pe Sheila Webb?
Tare-a vrea s tiu! Hardcastle se uit la mine. Ea tie?
Fata?
Ea spune c nu.
Ea spune c nu, repet mecanic Hardcastle. Tu ce crezi
despre toate astea?
N-am rspuns imediat. Ce credeam? Trebuia s m decid pe
loc asupra cursului aciunilor mele. Pn la urm adevrul
avea s ias la iveal. Asta nu avea s-i fac nici un ru
Sheilei dac era ceea ce eram eu convins c e.
Cu o micare brusc, am scos din buzunar o carte potal
i am pus-o pe mas.
Sheila a primit asta prin pot.
Hardcastle o cercet atent. Era una din acele cri potale
tiprite n serie reprezentnd cldiri din Londra. Aceasta
reprezenta Tribunalul Central. Hardcastle o ntoarse.
n dreapta era adresa, ngrijit tiprit. n stnga, tot tiprite,
erau cuvintele NU UITA! i, dedesubt, 4:13.
4:13, spuse Hardcastle. Asta era ora pe care o artau
ceasurile alea. Cltin din cap. O imagine a lui Old Bailey
5
,
cuvintele Nu uita i o or - 4:13. Trebuie s se lege cu ceva.
Ea spune c nu tie ce nseamn. i o cred.
Asta rmne la mine. S-ar putea s scoatem ceva din ea.
Sper s-o facei. Vd c ai n fa o grmad de hroage.
Ca de obicei. i majoritatea din ele nu-s bune de nimic.
Mortul nu avea cazier, amprentele lui nu exist la dosar.
Practic, toat hrograia asta e de la oameni care afirm c
l-au recunoscut. Citi:

5
Denumire sub care mai e cunoscut cldirea Tribunalului Central din
Londra.

131

Drag domnule.
Cred c omul acesta seamn foarte bine cu vrul soului
meu, John. A plecat n Africa de Sud, dar poate c s-a ntors.
Cnd a plecat avea musta, dar se poate s i-o fi ras.

Drag domnule,
L-am vzut pe brbatul din ziar seara trecut n metrou. La
vremea aceea mi-am spus c era ceva ciudat cu el.

i, firete, mai sunt i o groaz de femei care i recunosc
brbaii, continu Hardcastle. Se pare c ntr-adevr femeile
nu tiu cum arat soii lor! Mai sunt i mame care i
recunosc fiii pe care nu i-au mai vzut de douzeci de ani. i
uite i lista persoanelor disprute. Nimic care s ne ajute.
George Barlow, 65, disprut de acas. Soia lui crede c i-a
pierdut memoria. i o not dedesubt: Are o mulime de bani.
A fost vzut umblnd cu o vduv rocat. Aproape sigur c
a ters-o. i nc una: Profesorul Hargraves, ateptat s
in o conferin marea trecut. Nu a aprut i nu a trimis
nici o telegram sau o scrisoare cu scuze.
Hardcastle nu prea s-l ia n serios pe profesorul
Hargraves.
O fi crezut c acea conferin a fost n urm cu o
sptmn sau cu o sptmn dup, spuse el. Probabil i-a
nchipuit c i-a spus menajerei lui unde se duce, dar de fapt
n-a fcut-o. Avem o mulime de cazuri din astea.
Telefonul de pe biroul lui Hardcastle sun. Ridic receptorul.
Da... Ce?... Cine a gsit-o? i-a dat numele?... neleg.
Dai-i nainte! nchise telefonul. Era schimbat la fa. Era dur,
aproape rzbuntor.
Au gsit o fat moart ntr-o cabin telefonic din
Wilbraham Crescent.
Moart? Cum?
Strangulat. Cu propria ei earf!
Mi s-a fcut dintr-odat frig.

132
Ce fat? Nu...
Hardcastle se uit la mine cu o privire rece care nu-mi plcu.
Nu e iubia ta, dac de asta i-e fric. Poliistul de acolo se
pare c tie cine e. Spune c e o fat care lucreaz n acelai
loc cu Sheila Webb. O cheam Edna Brent.
Cine a gsit-o? Poliistul?
A fost gsit de domnioara Waterhouse, femeia de la
numrul 18. S-a dus s dea un telefon din cabina telefonic
pentru c telefonul ei era deranjat i a gsit-o pe fat zcnd
grmad.
Ua se deschise i un poliist spuse:
Doctorul Rigg a telefonat c e pe drum, domnule. V
ateapt n Wilbraham Crescent.
Capitolul XVII
O or i jumtate mai trziu, inspectorul detectiv Hardcastle
sttea la biroul su acceptnd cu uurare o ceac de ceai.
Chipul su era nc rvit i furios.
Scuzai-m, domnule, Pierce ar dori s v spun ceva.
Hardcastle se adun.
Pierce? Da, bine. Trimite-l aici.
Intr Pierce, un poliist tnr, uor nervos.
Scuzai-m, domnule, m-am gndit c poate s-ar cuveni
s v spun.
Ce s-mi spui?
Era dup anchet, domnule. Eram n post, la u. Fata
asta... fata asta care a fost omort... a... a vorbit cu mine.
A vorbit cu tine? Ce i-a spus?
Vroia s discute cu dumneavoastr, domnule.
Hardcastle se nvior brusc.
Vroia s discute cu mine? i-a spus de ce?
Nu chiar, domnule. mi pare ru, domnule, dac... Am
ntrebat-o dac putea s-mi lase un mesaj sau... sau s

133
treac mai trziu pe la secie. Dumneavoastr erai ocupat cu
procurorul i cu...
La dracu! exclam n surdin Hardcastle. Nu puteai s-i
spui s atepte pn cnd eram liber?
mi pare ru, domnule. Trebuia s-o fi fcut. Dar n-am
crezut c era ceva important. Nici ea nu credea c era
important. A spus doar c o ngrijora ceva.
O ngrijora?
Hardcastle rmase tcut o vreme, rsucind n minte
anumite lucruri. Asta era fata pe lng care trecuse n drum
spre doamna Lawton, fata care vrusese s discute cu Sheila
Webb. Fata care l recunoscuse i ezitase ca i cum nu era
hotrt dac s se opreasc sau nu. Hardcastle avea
sentimentul c-i scpase ceva important. Fata fusese
ngrijorat? De ce? Probabil c acum nu avea s-o mai tie
niciodat.
Continu, Pierce. Povestete-mi tot ce i aduci aminte.
Apoi adug cu blndee: Nu aveai cum s tii c era
important.
Pierce se uit la el cu un fel de recunotin.
Fata a venit la mine cnd toat lumea pleca i s-a oprit
nehotrt ca i cum s-ar fi uitat dup cineva... parc ar fi
cutat pe cineva. Nu pe dumneavoastr, domnule. Pe
altcineva. Pe urm mi-a spus ca ar vrea s vorbeasc cu
ofierul de poliie, cel care a depus mrturie. Cum spuneam,
am vzut c erai ocupat, aa c i-am explicat c nu se putea
chiar n momentul acela, i i-am spus s lase un mesaj sau
s treac mai trziu pe la secie. Cred c a spus c aa o s
fac. I-am spus c dac era ceva deosebit...
Da? Hardcastle se aplec n fa.
Iar ea a spus c nu tocmai. A spus doar c era ceva care
nu nelegea cum putea fi aa cum spusese ea.
Nu nelegea cum ceea ce spusese ea putea, s fie, aa?
repet Hardcastle.
Exact aa. domnule. Nu mai tiu exact cuvintele. Poate a
spus: Nu vd cum putea fi adevrat ce-a spus ea. Prea

134
ngndurat i nedumerit. Dar cnd am ntrebat-o a spus c
nu era chiar important.
Nu chiar important, spusese fata. Aceeai fat care nu mult
dup aceea fusese strangulat ntr-o cabin telefonic...
Era cineva prin apropiere cnd a vorbit cu tine?
Era mult lume, domnule. Ieea din sal, tii.
Nu-i aminteti de nici o persoan anume care s fi fost pe
aproape ct ai stat de vorb... cineva care a depus mrturie,
de exemplu?
Nu-mi amintesc, domnule.
Ei bine, asta e. Eti liber. Pierce, i dac i aminteti ceva
mai trziu vino imediat la mine.
Rmas singur, fcu un efort s se lepede de sentimentele de
mnie i de autocondamnare. Fata asta tiuse ceva.
Poate chiar nu tiuse, dar auzise sau vzuse ceva. Ceva care
o ngrijorase, o preocupase. Iar preocuparea sporise dup ce
participase la anchet. Ce putea s fie? Ceva innd de
mrturii? Ceva din mrturia Sheilei Webb? Se dusese anume
la Sheila acas cu dou zile n urm? Dar putea s stea de
vorb cu Sheila la birou. De ce vroia s o vad n particular?
tia ceva despre Sheila Webb, ceva care o nedumerea? Vroia
s-i cear Sheilei vreo explicaie ntre patru ochi, nu de fa
cu celelalte fete? Aa se prea. Categoric, asta trebuie s fi
fost.
l chem pe sergentul Cray i-i ddu cteva instruciuni.
Pentru c credei c s-a dus fata n Wilbraham Crescent?,
ntreb sergentul Cray.
Asta m tot ntreb i eu, rspunse Hardcastle. E posibil s
se fi dus doar din curiozitate, s vad cum arat casa. Nu-i
ceva neobinuit, jumtate din populaia din Crowdeau pare
s sufere de curiozitate... Pe ele alt parte, se poate s se fi
dus la cineva care locuiete acolo...
Dup plecarea sergentului Cray. Hardcastle scrise trei
numere pe coala de sugativ.

135
Scrise 20, i puse dup el un semn de ntrebare. Adug
19?. apoi 18?. Scrise i numele corespondente. Hemming,
Pebmarsh, Waterhouse. Apoi studie cele trei posibiliti.
Lu mai nti nr. 20. Cuitul cu care se comisese crima
fusese gsit acolo. Era foarte probabil ca acel cuit s fi fost
aruncat din grdina de la nr. 19. dar ei nu tiau asta. Putea
s fi fost ascuns n tufe de nsi proprietreasa de la nr 20.
Cnd a fost chestionat, singura reacie a doamnei Hemming
fusese cea de indignare: Ce ticloie s arunci un cuit
scrbos ca sta dup pisicile mele! spusese ea. Cum putea fi
conectat doamna Hemming cu Edna Brent? Nu putea,
decise inspectorul. Trecu la domnioara Pebmarsh.
S se fi dus oare Edna Brent n Wilbraham Crescent ca s-o
viziteze pe domnioara Pebmarsh? Domnioara Pebmarsh
depusese mrturie la anchet. Existase ceva n mrturia ei
care strnise nencrederea Kdnei? Dar ea fusese preocupat
nainte de anchet. tiuse deja ceva despre domnioara
Pebmarsh? tiuse, de pild c era vreo legtur anume ntre
domnioara Pebmarsh i Sheila Webb? Asta s-ar fi potrivit cu
ceea ce i spusese lui Pierce: Nu putea fi adevrat ce-a spus
ea.
Presupuneri, toate sunt presupuneri, gndi mnios
inspectorul.
Trecu la nr. 18. Domnioara Waterhouse gsise cadavrul.
Inspectorul Hardcastle avea o deformaie profesional privitor
la persoanele care gsesc cadavre. Gsirea cadavrului l
scutea de multe complicaii pe criminal - l salva de
nscocirea hazardat a unui alibi, explica prezena
amprentelor la faa locului. n multe privine era o postur
beton, cu o condiie ns. Nu trebuia s existe un motiv
evident.
Cu siguran, domnioara Waterhouse nu avea nici un
motiv aparent ca s-o nlture pe Edna Brent. Domnioara
Waterhouse nu depusese mrturie la anchet. S fi avut oare
Edna vreun motiv s cread, sau s fie convins c
domnioara Waterhouse fusese cea care se dduse la telefon

136
drept domnioara Pebmarsh i ceruse o stenodactilograf la
numrul 19?
Alte presupuneri.
i apoi mai era, firete, nsi Sheila Webb...
Hardcastle puse mna pe telefon i form numrul hotelului
la care sttea Colin Lamb. La un moment dat la captul
firului rspunse Colin n persoan.
Hardcastle la telefon. Ct era ceasul azi cnd ai luat masa
cu Sheila Webb?
Colin nu rspunse imediat.
De unde tii c am luat masa mpreun?
A naibii de bun ghiceal! Aadar, ai luat masa cu ea.
i de ce s n-o fi luat?
Asta spun i eu. Te ntreb doar ct era ceasul. V-ai dus la
mas direct de la anchet?
Nu. Ea avea de fcut cumprturi. Ne-am ntlnit la
restaurantul chinezesc din Market Street la ora unu.
neleg.
Hardcastle se uit la nsemnrile sale. Edna Brent fusese
omort ntre 12:30 i unu.
Vrei s tii ce-am mncat?
ezi binior! Vroiam doar ora exact. Pentru dosar.
neleg. Acum o ai.
Urm o pauz. Hardcastle se aventur s risipeasc
ncordarea:
Dac n-ai nici un program n seara asta...
Cellalt l ntrerupse.
Plec. Tocmai mpachetam. Am primit un mesaj. Trebuie s
plec peste hotare.
Cnd te ntorci?
Asta nimeni nu poate ti. Peste o sptmn... poate mai
trziu... poate niciodat!
Ghinion... sau nu e asta?
Nu sunt sigur, spuse Colin i nchise.

137
Capitolul XVIII
Hardcastle sosi n Wilbarham Crescent 19 tocmai cnd
domnioara Pebmarsh ieea din cas.
Acordai-mi un minut, domnioar Pebmarsh.
Oh. Suntei... inspectorul detectiv Hardcastle?
Da. Putem schimba cteva vorbe?
Nu vreau s ntrzii la institut. Dureaz mult?
V asigur c numai trei sau patru minute.
Intr n cas.
Ai auzit ce s-a ntmplat azi dup-amiaz? ntreb el.
S-a ntmplat ceva?
M gndeam c poate ai auzit. O fat a fost ucis n
cabina telefonic de pe strada asta.
Ucis? Cnd?
Acum dou ore i trei sferturi. Se uit la pendul.
N-am auzit nimic despre asta. Nimic, spuse domnioara
Pebmarsh. O clip, glasul i sun mnios. Era ca i cum
infirmitatea ei i se impusese ntr-un mod dureros. O fat...
ucis! Care fat?
O chema Edna Brent i lucra la Biroul de Secretariat
Cavendish.
Alt fat de acolo! i ea fusese trimis ca fata asta Sheila
nu-mai-tia-cum?
Nu cred, spuse inspectorul. A venit cumva aici, la
dumeavoastr?
Aici? Nu. Categoric nu.
Erai acas dac ar fi venit aici?
Nu sunt sigur. La ce or ai spus?
Pe la dousprezece treizeci sau puin mai trziu.
Da. La ora aia eram acas.
Unde v-ai dus dup anchet?
M-am ntors direct aici. Se opri, apoi ntreb: De ce v-ai
gndit c fata asta ar fi putut s vin la mine?

138
Ei bine, fusese la anchet azi diminea i v vzuse acolo,
i poate c avea vreun motiv s vin n Wilbraham Crescent.
Din cte tim, nu avea nici o cunotin pe strada asta.
Dar de ce s fi venit la mine doar pentru c m-a vzut la
anchet?
Pi... niciodat, nu tii cu fetele astea. Poate pur i simplu
vroia un autograf. Ceva n genul sta.
Un autograf! Domnioara Pebmarsh pufni dispreuitoare.
Apoi spuse: Da... Da, s-ar putea s avei dreptate. Soiul sta
de lucruri chiar se ntmpl. Dar v asigur, inspectore
Hardcastle, aa ceva nu s-a ntmplat azi. N-a fost nimeni
aici dup ce m-am ntors de la anchet.
Mulumesc, domnioar Pebmarsh. Ne-am gndit c e
bine s verificm toate posibilitile.
Ce vrst avea? ntreb domnioara Pebmarsh.
Cred c nousprezece ani.
Nousprezece? Foarte tnr. Glasul i se schimb puin.
Foarte tnr... Biat copil! Cine s vrea s omoare o fat de
vrsta asta?
Se mai ntmpl.
Era drgu... atrgtoare... sexy?
Nu. Cred c i-ar fi plcut s fie, dar nu era.
Deci nu asta a fost motivul, spuse domnioara Pebmarsh.
Cltin din cap. mi pare ru. Mai ru dect pot spune,
inspectore Hardcastle. Nu v pot ajuta.
Inspectorul Hardcastle plec puternic impresionat de
personalitatea domnioarei Pebmarsh. Nu era prima oar.

2.

i domnioara Waterhouse era acas. Deschise ua cu o
bruschee care trda dorina de a prinde pe cineva fcnd
ceea ce nu trebuia.
Oh, dumneavoastr suntei! spuse ea. Zu, le-am spus
oamenilor dumneavoastr tot ce tiu.

139
Sunt convins c ai rspuns tuturor ntrebrilor care vi
s-au pus, dar ele nu pot fi puse toate o dat, spuse
Hardcastle. Noi trebuie s intrm i n detalii, s tii.
Nu vd de ce. Toat treaba a fost un oc teribil, spuse
domnioara Waterhouse uitndu-se la el acuztor, de parc
totul fusese opera lui. Dar intrai, intrai, intrai. Nu putei s
stai n prag toat ziua. Intrai i luai loc i ntrebai-m tot
ce vrei, dei nu vd ce m-ai mai putea ntreba. Dup cum
v-am spus, m-am dus s dau un telefon. Am deschis ua
cabinei i am dat peste fat. N-am avut n viaa mea un
asemenea oc. Am fugit i l-am adus pe ofierul de poliie. Iar
dup asta, n caz c vrei s tii, m-am ntors aici i am luat
o doz de brandy medicinal. Medicinal!, spuse apriga
domnioara Waterhouse.
Foarte nelept, doamn, spuse inspectorul Hardcastle.
i cu asta basta! concluzion domnioara Waterhouse.
Vroiam s v ntreb dac suntei sigur c n-ai mai
vzut-o niciodat pe fata aceasta.
Se poate s o fi vzut do zeci de ori, dar n-o in minte.
Adic, se poate s m fi servit n Woolworth's, sau s fi stat
lng mine n autobuz, sau s-mi fi vndut nite bilete la
cinema.
Era stenodactilograf la Birotd Cavendish.
Nu cred c am avut vreodat ocazia s folosesc o
stenodactilograf. Probabil a lucrat n biroul fratelui meu de
la Gainsford i Swettenham. Aici vroiai s ajungei?
Oh, nu, nu pare s fie nici o legtur de acest gen. M
ntrebam doar dac nu venea la dumneavoastr astzi la
amiaz, nainte de a fi omort.
S vin la mine? Nu, bine-neles c nu. De ce s vin?
Asta nu tim, dar ce-ai spune dac v-am spune c cineva
a vzut-o azi intrnd pe poarta dumneavoastr?
Se uit la ea cu ochi inoceni.
Intrnd pe poarta mea? Prostii. Cel puin...
Da?

140
Ei bine, mi nchipui c s-ar putea s fi bgat prin u un
manifest... Era un manifest acolo la amiaz. Ceva despre o
ntrunire pentru dezarmarea nuclear, parc. n fiecare zi e
cte ceva. Dar eu n-am nici o vin, nu?
Bine-neles c nu. Acum despre telefon. Ai spus c
telefonul dumneavoastr era deranjat. Cei de la telefoane,
ns, spun c n-a fost aa.
Ce s spun i ei! Am format numrul i, n loc s fac
apel, a venit un zgomot ciudat, aa c m-am dus la telefonul
public.
Hardcastle se ridic.
mi pare ru c v-am tot deranjat, domnioar Waterhouse,
dar exist ideea c fata asta a venit s fac o vizit cuiva de
pe strada asta i c s-a dus la o cas nu departe de aici.
Asta nseamn c trebuie s cercetai toat strada. Eu a
crede c cel mai probabil s-a dus alturi, adic la domnioara
Pebmarsh.
De ce considerai c e cel mai probabil?
Ai spus c era stenodactilograf la Biroul Cavendish.
Dac mi aduc bine aminte, s-a spus c domnioara
Pebmarsh solicitase o stenodactilograf acas la ea zilele
trecute cnd a fost omort omul acela.
Aa s-a spus, ns ea neag.
Dac m ntrebai pe mine, eu cred c s-a cam cnit.
Domnioara Pebmarsh, adic. Cred c a sunat i a cerut o
stenodactilograf i pe urm a uitat de tot.
Dar n-o credei capabil de crim?
Niciodat n-am fcut vreo aluzie la crim sau altceva de
felul sta. tiu c n casa ei a fost omort un om, dar n-am
sugerat nici o clip c domnioara Pebmarsh a avut vreo
legtur cu asta. Nu.
Ei bine, v mulumesc, domnioar Waterhouse, spuse
inspectorul Hardcastle i plec.
n strad, se uit la ceas i hotr c mai avea nc timp s
abordeze Biroul de Secretariat Cavendish. tia c se
redeschisese la ora dou. S-ar putea s obin vreun ajutor

141
de la una din fetele de acolo. i avea s-o gseasc i pe Sheila
Webb.

3.

La intrarea lui, una din fete se ridic imediat.
Suntei inspectorul detectiv Hardcastle, nu-i aa?
Domnioara Martindale v ateapt.
l conduse n biroul interior. Domnioara Martindale l atac
imediat.
E revolttor, inspectore Hardcastle, absolut revolttor!
Trebuie s dai de captul acestei afaceri! i asta imediat.
Nici un cr-mr! Poliia trebuie s acorde protecia oamenilor
i tocmai de acest lucru avem noi nevoie aici. Vreau protecie
pentru fetele mele i sunt hotrt s-o obin.
Sunt sigur c...
Avei de gnd s negai c dou din fetele mele, dou, au
fost victimele vreunei persoane iresponsabile care are un fix
sau un complex legat de stenodactilografe sau de birouri de
secretariat? Este clar c instituia asta este martirizat. Mai
nti Sheila Webb a fost atras printr-un tertip crud s
gseasc un mort - lucru care o poate face pe o fat sensibil
s-i piard minile - iar acum asta! O fat de treab i
absolut inofensiv omort ntr-o cabin telefonic! Trebuie
s-i dai de capt, inspectore!
Nimic nu vreau mai mult dect s dau de captul acestei
afaceri, domnioar Martindale. Am venit s vd dac mi
putei putei da vreun ajutor.
Ajutor! Ce ajutor pot s v dau eu! Credei c dac a fi
tiut ceva n-a fi alergat la dumneavoastr pn acum?
Dumneavoastr trebuie s descoperii cine a ucis-o pe
srmana Edna, i cine i-a jucat festa aia nemiloas Sheilei.
Eu sunt sever cu fetele mele, inspectore, nu le permit s
ntrzie sau s leneveasc, le pun s munceasc, dar n-am
s permit s fie chinuite sau omorte. Intenionez s le apr,

142
i intenionez s am grij ca cei care sunt pltii de stat s le
apere s-i fac treaba.
Se uit la el ca o tigroaic.
Dai-ne timp, domnioar Martindale.
Timp? Ca s mai moar o fat?
Nu cred c trebuie s v temei de asta.
Nici azi diminea nu credeai c aceast biat fat avea
s fie omort, altfel ai fi luat cteva msuri de precauie s
avei grij de ea. Iar cnd una din fetele mele e omort sau
pus ntr-o situaie teribil de compromitoare v artai
foarte surprini. Toat afacerea asta e o nebunie! Trebuie s
recunoatei c e un aranjament nebunesc. Adic, dac e
adevrat ce se scrie n ziar. De pild, toate ceasurile alea. Am
remarcat c n-au fost menionate la anchet.
Azi diminea s-a menionat ct mai puin posibil,
domnioar Martindale. A fost doar o anchet n amnare, s
tii.
Eu insist, s spun c trebuie s facei ceva.
i nu avei nimic s-mi spunei? Edna nu v-a fcut nici o
aluzie, referitor la ceva? Nu prea, preocupat sau ngrijorat
de ceva, nu v-a consultat?
Dac chiar ar fi fost preocupat, nu cred c m-ar fi
consultat. i de ce s fi fost ngrijorat?
Tocmai asta era ntrebarea care l frmnta i pe inspector
dar, dop cum stteau lucrurile, puine sperane s
primeasc vreun rspuns de la domnioara Martindale.
Spuse:
A vrea s stau de vorb cu celelalte fete de aici. S-ar
putea ca Edna s fi discutat cu colegele ei de serviciu ceea ce
nu putea discuta cu dumneavoastr.
Se prea poate, spuse domnioara Martindale. Fetele astea
i petrec timpul brfind. n clipa cnd mi aud paii pe
coridor toate mainile ncep s cne. Dar ce-au fcut pn
atunci? Au trncnit. Ta-ca, ta-ca, ta-ca. Calmndu-se puin,
spuse: n momentul de fa nu sunt dect trei aici. Vrei s

143
vorbii cu ele acum? Celelalte au programri la clieni. V pot
da numele i adresele lor de acas, dac vrei.
Mulumesc, domnioar Martindale.
mi nchipui c vrei s discutai singuri. Prezena mea
le-ar mpiedica s vorbeasc liber. Ar nsemna s recunoasc
faptul c i petrec timpul stnd la taclale i la brf.
Se ridic i deschise ua dinspre biroul exterior.
Fetelor, inspectorul Hardcastle vrea s stea de vorb cu
voi. Putei nceta lucru deocamdat. Cutai s-i spunei tot
ce tii c l-ar putea ajuta s-l descopere pe cel care a
omort-o pe Edna.
Se ntoarse n biroul ei i nchise cu hotrre ua.
Trei fee copilroase se uitau uimite la inspector. Hardcastle
le trecu repede n revist, dar i fu suficient ca s-i dea
seama de calitatea materialului cu care se confrunta. O fat
blond, solid, cu ochelari. De ndejde, gndi el, dar nu prea
deteapt. O brunet destul de artoas, cu un fel de coafur
care sugera c a prins-o furtuna puin mai nainte. Ochi
obinuii s observe, dar puin probabil s te poi baza pe ce
i amintea. Totul avea s poarte o contribuie personal,
ajustat corespunztor situaiei. A treia era o fat hlizit din
natere, care ar fi fost de acord cu orice ar fi spus altcineva.
Rosti linitit:
mi nchipui c ai auzit, ce s-a ntmplat cu Edna Brent?
Toate trei ddur cu putere din cap.
Apropo, cum ai auzit?
Se uitar una la alta ca i cum ncercau s hotrasc cine
s fie purttoarea de cuvnt. Prin consens, aceasta fu fata
blond, Janet.
Edna n-a venit la lucru la dou, cum ar fi trebuit, explic
ea.
Iar Pisica rocat a fost foarte suprat, ncepu bruneta,
apoi se opri. Domnioara Martindale, adic.
A treia fat chicoti.
Noi i spunem Pisica rocat.
i nu-i spunei ru, gndi inspectorul.

144
E o adevrat teroare cnd vrea, spuse Maureen. Pur i
simplu tabr pe tine. Ne-a ntrebat dac Edna ne-a spus
ceva despre faptul c nu se ntoarce la birou n dup amiza
asta, i a spus c s-ar fi cuvenit mcar s se scuze.
Fata blond spuse:
I-am spus domnioarei Martindale c ea fusese la anchet
ca i noi, celelalte, dar c dup aceea n-am mai vzut-o i nu
tim unde s-a dus.
i aa a fost? ntreb Hardcastle. Nu tiai deloc unde s-a
dus dup anchet?
Eu i-am propus s vin la mas cu noi, dar prea c o
preocup ceva. A spus c nu vine i c o s-i cumpere ceva
de mncare i o s mnnce la birou.
Prin urmare, inteniona s se ntoarc la birou?
Da, bine-neles. Toate tiam c trebuia s ne ntoarcem.
A observat vreuna din voi vreo schimbare la Edna n
ultimele zile? Prea frmntat, ca i cum ar fi avut ceva n
minte? A spus ceva n sensul sta? Dac tii ct de ct ceva,
v rog s mi spunei.
Se uitar una la alta, dar nu de-o manier conspirativ.
Ea ntotdeauna prea s fie preocupat de ceva, spuse
Maureen. ncurca lucrurile i fcea greeli. Era cam nceat
la btut.
Ednei prea s i se ntmple tot timpul ceva, spuse hlizita.
V amintii cum i s-a rupt tocul zilele trecute? Exact genul de
lucruri care numai Ednei puteau s i se ntmple.
mi amintesc, spuse Hardcastle.
tii, cnd Edna n-a ajuns aici la dou, am avut
sentimentul c se ntmplase ceva ngrozitor, spuse Janet,
dnd din cap cu o fa solemn.
Hardcastle se uit la ea cu un oarecare dezgust,
ntotdeauna l dezgustau oamenii care se artau nelepi
dup consumarea faptelor. Era aproape convins c fata
aceasta nu avusese nici un sentiment. Ar fi jurat mai degrab
c spusese:

145
S vezi ce-o ncaseaz Edna de la Pisica rocat cnd se
ntoarce!
Cnd ai auzit ce s-a ntmplat? ntreb iari Hardcastle.
Se uitar una la alta. Hlizita roi vinovat. Ochii ei se uitar
piezi la ua domnioarei Martindale.
Pi, eu... ... m-am strecurat afar o clip, spuse ea.
Vroiam nite pateuri pentru acas i tiam c or s se
termine pn plecam. i cnd m-am dus la prvlie... e la
col i cei de acolo m cunosc foarte bine, femeia m-a ntrebat:
Ea lucra n acelai loc cu tine, nu-i aa, ruco? i eu am
spus: La cine v referii?. i atunci ea a spus: La fata asta
pe care au gsit-o moart ntr-o cabin telefonic. Oh, am
tras o sperietur! Aa c m-am ntors fuga aici i le-am spus
fetelor i pn la urm am hotrt toate c trebuie s-i
spunem domnioarei Martindale despre asta, i tocmai n
clipa aia s-a npustit din biroul ei i ne-a spus: Ce facei
acum? Nici mcar o main nu bate!
Blonda prelu odiseea.
Iar eu am spus: Nu e vina noastr. Am auzit nite veti
teribile despre Edna, domnioar Martindale.
i ce-a spus sau ce-a fcut domnioara Martindale?
Pi, la nceput n-a crezut, spuse bruneta. A spus: Prostii!
Ai plecat urechea la cine tie ce brfe tmpite n vreun
magazin. Trebuie s fie vorba de alt fat. De ce s fie Edna?
i pe urm a mrluit napoi n biroul ei i a dat telefon la
poliie i a aflat c era adevrat.
Dar nu pricep de ce s fi vrut cineva s-o omoare pe Edna,
spuse Janet, aproape vistoare.
Doar nu avea vreun iubit ca s zici c... Bruneta ls fraza
n vnt.
Toate trei se uitau la Hardcastle ca i cum ar fi ateptat de
la el rspunsul la ntrebare. Inspectorul oft. Nu aflase nimic.
Poate celelalte fete aveau s-l ajute mai mult. i apoi mai era
nsi Sheila Webb.
Sheila Webb i Edna Brent erau prietene bune? ntreb el.
Nu cine tie ce...

146
Apropo, unde-i Sheila Webb?
Sheila Webb era Curlew Hotel, unde lucra cu profesorul
Purdy.
Capitolul XIX
Obligat s-i ntrerup dictarea, profesorul Purdy rspunse
iritat la telefon.
Cine? Ce? Adic e aici, acum? Roag-l s vin mine,
bine?... oh, foarte bine... foarte bine... Spune-i s urce.
ntotdeauna intervine ceva, spuse el suprat. Cum s scoi
o lucrare serioas cu toate ntreruperile astea? Se uit uor
nemulumit la Sheila Webb i spuse: Unde eram, draga mea?
Sheila era pe punctul de a-i rspunde cnd se auzi o btaie
n u. Profesorul Purdy se rupse cu greu din hiul
evenimentelor petrecute cu aproximativ trei mii de ani n
urm.
Da? Da, intr, ce e? Am menionat expres s nu fiu
deranjat n dup-amiaza asta.
mi pare foarte ru domnule, chiar foarte ru, c trebuie
s-o fac. Bun seara, domnioar Webb.
Sheila Webb se ridicase, lsnd la o parte carnetul.
Hardcastle se ntreb dac era doar o nchipuire fptul c n
ochii ei apruse brusc o expresie de ngrijorare,
Ei bine, ce s-a ntmplat? repet profesorul Purdy pe un
ton tios.
Sunt inspectorul detectiv Hardcastle, dup cum poate s
v confirme domnioara Webb, aici de fa.
i?
Vreau s schimb cteva vorbe cu domnioara Webb.
Nu suport amnare? E un moment total nepotrivit.
Extrem de nepotrivit. Tocmai ajunsesem ntr-un punct critic.
Domnioara Webb va fi liber cam ntr-un sfert de or... oh,
poate n jumtate de or. Cam aa ceva. Vai de mine, e deja
ase?

147
mi pare foarte ru, profesore Purdy.
Tonul lui Hardcastle era ferm.
Foarte bine, foarte bine. Ce este... vreo nclcare a
regulilor de circulaie, presupun? Ce contiincioi sunt
agenii de circulaie n ziua de azi! Zilele trecute unul a
susinut c mi-am lsat maina ntr-o parcare patru ore i
jumtate. Sunt sigur c nu putea fi aa.
E ceva puin mai grav dect o problem de parcare,
domnule.
Oh, da. Iar dumneata n-ai main, nu-i aa, draga mea?
Da, mi amintesc, ai venit aici cu autobuzul. Ei bine,
inspectore, despre ce este vorba?
Despre o fat pe nume Edna Brent. Se ntoarse spre
Sheila Webb. Dumneata cred c ai auzit de ea.
Fata l privi lung. Ochi frumoi, albatri. Ochi care i
aminteau de cineva.
Edna Brent ai spus? Ridic din sprncene. Da. O cunosc,
firete. Ce-i cu ea?
neleg c n-ai auzit vestea. Unde ai luat masa,
domnioar Webb?
Obrajii fetei se colorar.
Am luat masa cu un prieten la restaurantul Ho Tung,
dac... dac chiar v privete.
Nu te-ai dus dup aceea la birou?
La Biroul Cavendish, adic? Am trecut pe acolo i mi s-a
spus c rmsese stabilit s vin direct aici la profesorul
Purdy la dou i jumtate.
Aa-i, spuse profesorul. La dou i jumtate. i lucrm
chiar de atunci. Vai de mine; trebuia s fi comandat ceaiul!
mi pare foarte ru, domnioar Webb. Din cauza mea ai
pierdut ceaiul. Trebuia s-mi aduci aminte.
Nu conteaz, domnule profesor, nu conteaz deloc.
Mare scpare din partea mea, dar asta e. Nu v mai
ntrerup. Continuai, inspectore.
Aadar, dumneata nu tii ce s-a ntmplat cu Edna Brent?

148
Ce s-a ntmplat cu ea? ntreb ascuit Sheila Webb. Ce
vrei s spunei? A avut vreun accident sau... a clcat-o ceva?
Tare periculoas e viteza, interveni profesorul.
Da, i s-a ntmplat ceva. Se opri, apoi spuse cu toat
brutalitatea: A fost trangulat ntr-o cabin telefonic n jur
de ora dousprezece i jumtate.
ntr-o cabin telefonic? ntreb cu un oarecare interes
profesorul.
Sheila Webb nu spuse nimic. Se uita lung la el, cu ochii
largi, cu gura uor cscat. Fie c e prima dat cnd auzi
treaba asta, fie eti o actri a dracului de bun, i spuse
Hardcastle.
Vai, vai! exclam profesorul. Strangulat ntr-o cabin
telefonic! Asta mi se pare foarte extraordinar. Eu n-a fi ales
un asemenea loc. Adic, dac era, s fac una ca asta. Biata
fat! Ce nenorocire pentru ea!
Edna... omort! Dar de ce?
Domnioar Webb, nu tiai c alaltieri Edna era foarte
nerbdtoare s te vad, i c s-a dus acas la mtua
dumitale i te-a ateptat s te ntorci?
Mi-a spus mtua, dar n-am crezut c era ceva special. Ce
era? Dduse Edna de vreun necaz?
Nu tim. Probabil nu vom ti niciodat. Afar doar dac ne
poi spune dumneata.
S v spun eu? De unde s tiu?
N-ai nici o idee despre ce vroia Edna Brent s discute cu
dumneata?
Absolut nici o idee.
N-a fcut nici o aluzie, nu i-a povestit nimic la birou?
Nu. Nu mi-a..! De fapt, ieri n-am fost deloc la birou. A
trebuit s m duc la Landis Bay la unul din autorii notri,
unde am stat toat ziua.
Nu i s-a prut frmntat n ultimul timp?
Edna arta ntotdeauna frmntat sau nedumerit. Avea
o minte foarte nesigur. Adic, niciodat nu era sigur dac
ce credea ea era corect sau nu. i era i mprtiat. O dat a

149
srit dou pagini ntregi din cartea lui Armand Levine, le-a
srit la btut, adic, i dup aceea a fost teribil de ngrijorat
i nu tia ce s fac, pentru c i trimisese cartea nainte
s-i dea seama ce se ntmplase.
neleg. i v-a cerut tuturor sfatul cu privire la ce trebuia
s fac?
Da. I-am spus c era bine s-i scrie repede un bilet i s-i
spun ce se ntmplase, rugndu-l s nu o reclame
domnioarei Martindale. Dar ea a spus c nu-i prea plcea s
fac asta.
n mod obinuit cerea sfatul cnd aprea vreo problem de
genul sta?
Da, ntotdeauna. Dar necazul era c nu ntotdeauna aveau
toate aceeai prere despre ce trebuia s fac.
Era ceva absolut natural s vin la vreuna din voi cnd
avea o problem? Se ntmpla des?
Da.
Nu crezi c de data asta putea s fi fost ceva mai grav?
Nu cred. Ce putea fi att de grav?
Oare chiar e att de degajat pe ct ncearc s par? se
ntreb inspectorul.
Nu tiu despre ce vroia s discute cu mine, continu
Sheila vorbind mai repede. Habar n-am. i nu-mi imaginez
de ce a inut s vin la mtua mea i s discute cu mine
acolo.
S-ar prea c era ceva despre care nu vroia s discute la
birou, nu-i aa? De fa cu celelalte fete, s spunem?
Probabil ceva ce vroia s rmn doar ntre ea i dumneata.
Putea s fie asta?
Foarte puin probabil. Sunt sigur c lucrurile nu puteau
sta aa. Respiraia i se acceler.
Deci nu m poi ajuta, domnioar Webb?
Nu. mi pare ru. mi pare foarte ru de Edna, dar nu
cunosc nimic care ar putea s v ajute.
N-ar putea fi ceva legat de ceea ce s-a ntmplat pe 9
septembrie?.

150
V referii la... omul acela... omul acela din Wilbraham
Crescent?
Da.
Cum putea s fie asta? Ce putea s tie Edna despre asta?
Poate nimic foarte important, dar ceva. i orice ne-ar fi
ajutat. Orice, ct de mic. Fcu o pauz. Cabina telefonic n
care a fost omort era n Wilbraham Crescent. Asta i
sugereaz ceva, domnioar Webb?
Absolut nimic.
Dumneata personal ai fost azi n Wilbraham Crescent?
Nu, n-am fost, spuse fata cu vehemen. Nici nu m
apropii de locul la. ncep s am sentimentul c e un loc
oribil. Mi-a dori s nu m fi dus niciodat acolo, s nu fi fost
implicat n toate astea. De ce m-am trimis pe mine, de ce
m-au cerut anume pe mine n ziua aceea? De ce a trebuit s
fie omort Edna tocmai acolo? Trebuie s descoperii,
trebuie sa descoperii!
Intenionm s descoperim, domnioar Webb, spuse
inspectorul. n glasul su se citea o uoar ameninare cnd
continu: Te asigur de asta.
Tremuri, draga mea, spuse profesorul Purdy. Cred, da,
sunt convins c trebuie s bei un pahar de sherry.
Capitolul XX
Relatarea lui Colin Lamb

Cum am ajuns la Londra i-am raportat lui Beck.
i fluturar trabucul spre mine.
La urma urmelor, s-ar putea s fie ceva n ideea asta
tmpit a dumitale cu semilunele.
n sfrit am dat de ceva, nu-i aa?
Eu n-a merge pn-ntr-acolo, dar am s spun c poate ai
dat. Inginerul nostru constructor de la nr. 62, domnul
Ramsey, nu e deloc ceea ce pare. n ultimul timp a preluat

151
unele sarcini foarte ciudate. Firme autentice, dar firme fr
prea mult trecut, iar trecutul pe care l au e destul de bizar.
Acum vreo cinci sptmni Ramsey, pe nepus mas, a
plecat n Romnia.
Nu aa i-a spus soiei sale.
Posibil, dar acolo s-a dus. i acolo e acum. Ne-ar plcea s
tim mai multe despre el. Aa c d-i zor, flcule! Ai
pregtite toate vizele de care ai nevoie i un paaport nou i
drgu. De data asta vei fi Nigel Trench. mprospteaz-i
cunotinele despre plantele rare din Balcani. Eti botanist.
Ceva instruciuni speciale?
Nu. i vom da omul de legtura cnd i iei documentele.
Afl tot ce poi despre domnul Ramsey. Se uit ptrunztor la
mine! Nu pari att de ncntat pe ct ai putea s fii.
ntotdeauna e plcut cnd o bnuial i se adeverete,
m-am eschivat.
Crescent e bine, numrul e greit. La 61 st un
constructor fr pat. Fr pat n sensul nostru, adic.
Bietul Hanbury a greit numrul, dar nu cu mult.
I-ai verificat i pe ceilali sau numai pe Ramsey?
Vila Diana pare-s fie tot att de pur ca Diana. Un lung
trecut cu pisici. McNaughton a fost vag interesant. Dup cum
tii, e profesor pensionar. Matematic. Foarte sclipitor, se
pare. A renunat brusc la catedr pe motiv de sntate. Ar
putea fi adevrat... dar pare zdravn i n putere. S-ar prea
c a rupt-o cu toi prietenii, ceea ce e destul de ciudat.
Necazul e c trebuie s bnuim pe toat lumea, i c ni se
pare suspect tot ce face.
Aici s-ar putea s ai dreptate, spuse colonelul Beck. Exist
di cnd te suspectez pe dumneata, Colin, c ai trecut de
partea cealalt. Exist di cnd m suspectez pe mine
nsumi de-a fi trecut de cealalt parte i apoi de a fi revenit
de partea asta! O amestectur frumuic.
Avionul meu decola la zece seara. M-am dus mai nti la
Hercule Poirot. De data asta bea un sirop de cassis (coacze

152
negre pentru dumneavoastr i petru mine). Mi-a oferit i mie.
Am refuzat. George mi-a adus whisky. Totul ca de obicei.
Pari deprimat, spuse Poirot.
Deloc. Tocmai plec n strintate.
i doresc succes.
Mulumesc. Dar dumneata, Poirot, cum stai cu tema de
acas?
Pardon?
Ce-i cu Crima Ceasurilor din Crowdean? Ai stat tolnit, cu
ochii nchii i, hop, toate rspunsurile?
Am citit cu mare interes ce mi-ai lsat.
N-ai gsit mare lucru, nu? i-am spus c vecinii ia au
fost un insucces...
Ba dimpotriv. n cel puin dou cazuri s-au fcut remarci
foarte relevante...
Care din ele? i care au fost remarcile?
Poirot mi spuse ntr-o manier enervant c trebuie s-mi
citesc cu atenie nsemnrile.
i atunci vei vedea singur. i sare-n ochi. Ceea ce trebuie
fcut acum este s stai de vorb cu mai muli vecini.
Nu mai sunt alii.
Trebuie s fie. ntotdeauna cineva a vzut ceva. E o
axiom.
S-ar putea s fie o axiom, dar nu n cazul sta. i i-am
mai adus ceva. S-a mai comis o crim.
Serios? Att de curnd? Interesant! Povestete-mi.
I-am povestit. M-a chestionat amnunit pn a scos de la
mine tot ce tiam. I-am povestit i de cartea potal pe care
i-o ddusem lui Hardcastle.
Nu uita... patru unu trei... sau patru i treisprezece,
repet el. Da... e acelai ablon.
Ce vrei s spui cu asta?
Poirot nchise ochii.
Acelei cri potale i lipsete un singur lucru - o amprent
muiat n snge.
M-am uitat cu ndoial la el.

153
Ce crezi cu adevrat despre afacerea asta?
Devine tot mai clar... criminalul nu se las pn n-o
ncurc.
Dar cine-i criminalul?
Viclean, Poirot nu-mi rspunse la asta.
mi permii s fac cteva cercetri ct eti plecat?
Ca de pild?
Mine am s-o rog pe domnioara Lemon s-i scrie o
scrisoare unui vechi prieten al meu, jurist, domnul Enderby.
Am s-o rog s consulte nregistrrile cstoriilor la Somerset
House. i, de asemenea, s transmit o anumit telegram n
strintate.
Nu mi se pare cinstit, am spus. Dumneata nu te limitezi
doar la a sta i a gndi.
Dar exact asta fac! Ceea ce urmeaz s fac domnioara
Lemon este s verifice n locul meu rspunsurile la care am
ajuns deja. Eu nu cer informaii, ci confirmri.
Cred c nu tii nimic, Poirot! Totul e un bluf. Nimeni au
tie nc cine e mortul...
Eu tiu.
Care-i numele lui?
Habar n-am. Numele nu-i important. tiu, dac poi
nelege, nu cine este, ci ce este.
Un antajist?
Poirot nchise ochii.
Un detectiv particular?
Poirot deschise ochii.
Am s-i spun un mic citat. Ca data trecut. i dup asta
tac.
Recit cu cea mai mare solemnitate:
Dilly, dilly, dilly - Vino i fii omort.

154
Capitolul XXI
Inspectorul Hardcastle se uit la calendarul de pe biroul su.
20 septembrie. Trecuser deja peste zece zile. Nu
progresaser cine tie ce din cauz c erau inui n loc de
piedica iniial: identitatea cadavrului. N-ar fi crezut c va
dura att. Toate urmele euaser. Analiza de laborator a
mbrcminii nu adusese nimic deosebit. Hainele nu
ascundeau nici un indiciu. Erau de calitate bun, de export,
nu noi dar bine ntreinute. Nu ajutaser nici dentitii, nici
spltoriile, nici curtoriile. Mortul rmnea un mister. i
totui, Hardcastle simea c nu era chiar un mister. Nu
avea nimic spectaculos sau dramatic. Era doar un om pe care
nimeni nu fusese n stare s-l recunoasc. Asta i fusese
ablonul, era sigur de asta.
Dar astzi inspectorul se simea puin mai optimist. Se uit
din nou la scrisoarea de pe birou. Merlina Rival. Nu-i prea
plcea numele de botez. Nimeni n toate minile nu i-ar fi
botezat copilul Merlina. Fr ndoial era un nume trsnit
adoptat de doamna nsi. Dar i plcea coninutul scrisorii.
Nu era extravagant sau exagerat de ncreztor. Spunea doar
c cea care scria credea c e posibil ea brbatul n cauz s
fie soul ei, de care se desprise de mai muli ani. O atepta
n dimineaa asta. Sun i sergentul Cray intr.
Acea doamn Rival n-a sosit nc?
n clipa asta a venit. Tocmai veneam s v spun.
Cum arat?
Niel teatral, spuse sergentul dup ce reflect o clip.
Foarte machiat... un machiaj nu prea bun. Pe total, a
spune c e o femeie de ndejde.
Prea tulburat?
Nu. Nu ca s se observe.
Perfect, las-o s intre.
Cray iei i reveni spunnd:
Doamna Rival, domnule.

155
Inspectorul se ridic i ddu mna cu ea. n jur de cincizeci
de ani, aproxim el, dar de departe, de foarte departe, ar fi
putut arta de treizeci. Prul negru, puternic vopsit. Fr
plrie, statur i greutate medie, fust i jachet de culoare
nchis, bluz alb. O poet mare. Una sau dou brri
zornitoare, mai multe inele. Pe total, un soi destul de bun.
Probabil nu exagerat de scrupuloas, dar uor de trit cu ea,
rezonabil de generoas i posibil blnd. De ndejde? Asta
era ntrebarea. N-ar fi mizat pe asta, dar oricum nu-i putea
permite s mizeze pe asta n astfel de lucruri.
M bucur s v cunosc, doamn Rival, i sper din toat
inima s ne putei ajuta.
Desigur, nu sunt deloc sigur, spuse scuzndu-se doamna
Rival. Dar chiar seamn cu Harry. Sper s nu v fi rpit
timpul de poman.
Nu v gndii la asta. Avem mare nevoie de ajutor n cazul
sta.
Da, neleg. Sper s fiu n stare s fiu sigur. Vedei
dumneavoastr, nu l-am vzut de mult.
Vrei s discutm puin ca s v fie mai uor? Cnd l-ai
vzut ultim dat pe soul dumneavoastr?
Tot timpul n tren am ncercat s-mi precizez gndurile. E
ngrozitor cum te las memoria cnd e vorba de timp. Cred c
n scrisoare v-am spus c sunt zece ani, dar e mai mult. tiu
i eu, cred c sunt aproape cincisprezece. Timpul trece att
de repede!
Deci, n mare, nu l-ai vzut de cincisprezece ani. Cnd
v-ai cstorit?
Cam cu trei ani mai nainte.
i unde locuiai atunci?
ntr-un loc din Suffolk, numit Shipton Bois. Un orel
drgu. Un trg.
i cu ce se ocupa soul dumneavoastr?
Era agent de asigurri. Cel puin... se opri... asta spunea
el c era.
Inspectorul ridic iute privirea.

156
i ai descoperit c nu era adevrat?
Nu, nu chiar... Nu la vremea aceea. Abia dup aceea m-am
gndit c probabil nu era adevrat. Ar fi simplu pentru un
brbat s spun asta, nu?
n anumite mprejurri, cred c da.
Adic, are o scuz s fie plecat mult timp de acas.
Soul dumneavoastr era plecat mult timp?
Da. La nceput nu m-am prea gndit la asta...
Dar mai trziu?
Femeia nu rspunse imediat, apoi spuse:
Nu putem trece peste asta? n definitiv, dac nu e Harry...
Inspectorul se ntreb la ce anume se gndea. n glasul ei se
citea ncordarea. Emoia, poate? Nu era sigur.
neleg c vrei s terminai mai repede. Bine, s mergem.
Se ridic i o conduse afar, la main. Pe drum,
nervozitatea ei nu fu mai accentuat dect a altor persoane
care mergeau n acelai loc.
Masa glisant fu tras, cearceaful ridicat. Femeia rmsese
uitndu-se lung cteva clipe, cu respiraia uor accelerat,
apoi se ndeprt brusc. Spuse:
E Harry. Da. E mult mai btrn, arat altfel... Dar e Hary.
Inspectorul o conduse din nou la main i se ntoarser la
secie. Nu spuse nimic. O ls s se adune. Cnd ajunser
iar n birou, un poliist apru imediat cu o tav cu ceai.
Servii, doamn Rival. Bei un ceai, v va ajuta. Apoi vom
sta de vorb.
Mulumesc.
Femeia i puse zahr n ceai, mult zahr, i l ddu repede
pe gt.
Acum mi-e mai bine, spuse ea. Nu c m-ar fi rvit cu
adevrat. Doar c... te cam d peste cap, nu-i aa?
Credei c acest om este ntr-adevr soul dumneavoastr?
Sunt sigur. Firete, e mult mai btrn, dar nu s-a
schimbat foarte mult. ntotdeauna a artat... ei bine, foarte
dichisit. Corect, cumsecade, cu clas.
Da, gndi inspectorul, o descriere foarte bun. Cu clas.

157
Era ntotdeauna foarte atent cu inuta lui i aa mai
departe, spuse doamna Rival. Cred c de asta se pcleau
aa de uor. Nu bnuiau nimic.
Cine se pclea, doamn Rival?
Femeile, spuse doamna Rival. Femeile. Acolo era
majoritatea timpului.
neleg. Iar dumneavoastr ai aflat.
Ei bine, eu... eu am bnuit. Adic, era plecat foarte mult.
Firete c tiam cum sunt brbaii. M gndeam c, probabil,
era o fat din cnd n cnd. Nu are nici un rost s-i ntrebi pe
brbai despre astfel de lucruri. Te mint i cu asta basta. Dar
nu credeam... chiar nu credeam c fcea o afacere din asta.
i fcea?
Femeia ddu din cap.
Cum ai descoperit?
Ea ridic din umeri.
ntr-o zi s-a ntors dintr-o cltorie. n Newcastle, spunea
el. n tot cazul, s-a ntors i mi-a spus ca trebuie s-o tearg
repede. Spunea c jocul s-a terminat. Bgase n bucluc nu
tiu ce femeie. O profesoar, spunea el, i s-ar putea s ias
trboi pe tema asta. Atunci l-am luat la ntrebri. Nu s-a
codit s mi spun. Probabil credea c tiam mai mult dect
tiam. Mi-a spus c femeile se ndrgosteau uor de el. El le
ddea un inel i se logodeau, apoi le spunea c o s le
investeasc el banii. De regul ele i ddeau banii foarte uor.
ncercase acelai lucru.i cu dumneavoastr?
ncercase, numai c eu nu i-am dat.
De ce? Nu aveai chiar de atunci ncredere n el?
Ei bine, eu nu eram genul care s aib ncredere n cineva.
Avusesem un pic de experien i cunoteam iretlicurile
brbailor. Oricum, n-am vrut s-mi investeasc el banii.
Banii pe care i avem puteam s mi-i investesc i singur.
Cnd a vrut s v investeasc banii? nainte sau dup
cstorie?
Cred c a sugerat ceva n genul sta i nainte, dar cum
n-am rspuns, a schimbat imediat subiectul. Apoi, dup ce

158
ne-am cstorit, mi-a spus despre nu tiu ce oportunitate,
minunat care i se ivise. I-am spus: Ia-i gndul. N-a fost
doar pentru c nu avem ncredere n el, dar de multe ori
auzisem brbaii spunnd c dduser de ceva minunat i pe
urm s-a dovedit c picaser de fraieri.
Soul dumneavoastr a avut vreodat probleme cu poliia?
Femeilor nu le place ca lumea s afle c au fost trase pe
sfoar. Dar se pare c de data asta lucrurile puteau s se
complice. Fata asta, sau femeia, era o femeie cu coal. Ea
nu s-ar fi lsat att de uor nelat c celelalte.
Urma s aib un copil?
Da.
Hardcastle ntreb cu blndee:
ineai la el, domn Rival?
Nu tiu. Sincer, nu tiu. Cred c ntr-un fel da, altfel nu
m-a fi mritat cu el.
Erai... scuzai-m... cstorit cu el?
Nici mcar de asta nu sunt sigur, spuse cu sinceritate
doamna Rival. Eram cstorit cu acte n regul i biseric,
dar nu tiu dac nu era nsurat i cu alte femei folosind un
alt nume presupun. Cnd m-am mritat cu el, numele lui era
Castleton. Nu cred ca era numele lui adevrat.
Harry Castleton. E corect?
Da.
i cat timp ai trit ca so i soie n Shipton Bois?
Acolo am stat cam vreo doi ani.. nainte am locuit n
apropiere de Doneaster. N-am fost cu adevrat surprins
cnd a venit n ziua aia i mi-a spus ce mi-a spus. Cred c
tiam de ctva timp c era un soi ru. Numai c era greu de
crezut pentru c, vedei dumneavoastr, prea att de
respectabil! Att de domn!
i ce s-a ntmplat dup aceea?
A spus c trebuia s plece urgent i eu i-am spus Drum
bun i crare btut!, c eu n-am s nghit toate astea!
Adug pe gnduri: I-am dat zece lire. Era tot ce aveam n
cas. Era n pan de bani... De atunci, nu l-am mai vzut i

159
n-am mai auzit nimic de el. Pn azi. Sau, mai degrab, pn
i-am vzut poza n ziar.
Nu avea nici un semn aparte? Cicatrice? O operaie... o
fractur... ceva?
Nu cred.
A folosit vreodat numele de Curry?
Curry? Nu, nu cred. Oricum, nu din cte tiu eu.
Hardcastle i ntinse peste mas cartea de vizit.
O avea n buzunar, spuse el.
Vd c nc spunea c e agent de asigurri. mi nchipui
c folosete... folosea, adic, tot felul de nume diferite.
Spunei c n-ai mai auzit deci de cincisprezece ani?
Nu mi-a trimis felicitri de Crciun, dac la asta v referii,
spuse doamna Rival cu o und de umor neateptat. Oricum,
nu cred c tia unde sunt. La scurt timp dup ce ne-am
desprit m-am ntors pe scen. Am renunat i la numele de
Castleton. M-am ntors la Merlina Rival.
Merlina nu e... ... numele dumneavoastr adevrat,
presupun?
Femeia cltin din cap i pe chip i apru un surs vesel.
Eu l-am inventat. E neobinuit. Numele meu real este
Flossie Gapp. Am fost botezat Florence, dar toat lumea mi
spunea Flossie sau Flo. Flossie Gapp. Nu-i prea romantic,
nu-i aa?
Cu ce v ocupai acum, doamn Rival? nc mai suntei
actri?
Ocazional, spuse cu o doz de reinere doamna Rival.
neleg, spuse Hardcastle cu tact. Singurul lucru pe care
a dori s mi-l spunei, dac putei, firete, este dac avei
vreo idee de ce a venit Harry Gastleton prin prile astea?
N-am nici o idee. Nici mcar nu tiu ce a fcut n toi
aceti ani.
E posibil s fi vndut polie de asigurri false?
Pur i simplu nu tiu. Mi se pare puin probabil. Adic,
Harry avea ntotdeauna mare grij de pielea lui. Nu ar fi

160
riscat s fac ceva care i-ar fi primejduit libertate. Cred mai
degrab c era vreo escrocherie cu vreo femeie.
Credei c putea fi vorba de vreo form de antaj?
Nu tiu... poate, da, ntr-un fel. Probabil vreo femeie care
n-ar vrea s ias la iveal ceva din trecutul ei. Reinei, nu
spun c aa este, ci doar c s-ar putea. Nu cred c a vrut
muli bani, s tii. N-ar fi adus pe nimeni la disperare, ci
doar aduna sume mici.
Femeile l plceau, nu-i aa?
Da.
Mai e doar un mic aspect. Hardcastle se adres
subalternului su: Vrei, te rog, s aduci ceasurile alea?
Ceasurile fur aduse pe o tav acoperit cu o pnz.
Hardcastle ndeprt pnza i i le art doamnei Rival. Ea le
cercet cu sincer interes i admiraie.
Drgue, nu-i aa? mi place acela. Atinse ceasul aurit.
Ai mai vzut pn acum vreunul din ele? V spun ceva?
Nu. Ar trebui?
Putei face vreo legtur ntre soul dumneavoastr i
numele de Rosemary?
Rosemary? S m gndesc. Era o rocat... Nu, pe aceea o
cheam Rosalie. Nu, m tem c nu pot s v ajut. De fapt,
nici n-a fi avut cum s tiu. Harry nu sufla o vorb despre
treburile lui.
Dac ai vedea un ceas ale crui limbi arat patru i
treisprezece... Hardcastle se opri.
Doamna Rival scoase un chicot vesel.
M-a gndi c se apropie ora ceaiului.
Hardcastle oft.
Ei bine, doamn Rival, v suntem foarte recunosctori.
Dup cum v-am spus, ancheta a fost amnat pentru
poimine. Nu avei nimic mpotriv s depunei mrturie
privitor la identificare, nu-i aa?
Nu. Va trebui doar s spun cine era, nu? N-o s
trebuiasc s intru n detalii? Nu va trebui s vorbesc despre
modul lui de via?

161
Asta nu va fi necesar deocamdat. Nu va trebui dect s
jurai c acesta era Harry Castleton, brbatul cu care ai fost
cstorit. Data exact trebuie s fie nregistrat la Somerset
House. Unde v-ai cstorit? V amintii?
ntr-un loc numit Donbrook... St Michael cred c era
numele bisericii. Sper c n-au trecut mai mult de douzeci de
ani de atunci. Asta m-ar face s m simt cu un picior n
groap.
Se ridic i ntinse mna. Hardcastle i spuse la revedere. Se
ntoarse la birou i rmase acolo btnd n el cu un creion.
La un moment dat intr sergentul Cray.
Satisfctor? ntreb el.
Aa pare, rspunse Hardcastle. l chema Harry Castleton...
probabil un pseudonim. Va trebui s vedem ce putem afla
despre tip. Pare probabil c mai multe femei aveau motiv s
se rzbune pe el.
i arat att de respectabil!
Se pare c sta a fost principalul lui atu n meserie.
Se gndi din nou la ceasul cu Rosemary pe el. Amintire?
Capitolul XXII
Relatarea lui Colin Lamb

Aadar te-ai ntors, spuse Hercule Poirot.
Puse cu atenie semnul de carte n cartea pe care o citea. Pe
msua de lng el se afla de data asta o ceac de ciocolat
fierbinte. Categoric, Poirot avea cele mai ngrozitoare gusturi
privitor la buturi!
Cum te simi? l-am ntrebat.
Deranjat. Foarte deranjat. n apartamentele astea se fac
renovri, redecorri, chiar i schimbri structurale.
Nu le vor mbunti?
Le vor mbunti, da, dar va fi extrem de suprtor
pentru mine. M va tulbura. i va fi miros de vopsea! Se uit

162
la mine cu un aer ofensat. Apoi, nlturnd cu o micare a
minii viitoarele probleme, m ntreb: Ai avut succes, da?
Am rspuns ncetior:
Nu tiu.
Ah - aa stau lucrurile.
Am descoperit ce am fost trimis s descopr. Nu l-am gsit
pe omul cu pricina. Personal, nu tiu ce se vroia. Informaii?
Sau un cadavru?
Pentru c ai pomenit de cadavru, am citit relatarea
anchetei amnate. Crim cu premeditare fptuit de
persoan sau persoane necunoscute. Iar cadavrul dumitale a
primit n sfrit un nume.
Am dat din cap.
Harry Castleton, cine-o mai fi i sta.
A fost identificat de soia lui. Ai fost n Crowdean?
Nu nc. M gndeam s m duc mine.
Oh, ai ceva timp liber?
nc nu. Mai am treab... Am fcut o scurt pauz, apoi
am spus: Nu prea tiu ce s-a mai ntmplat ct am fost plecat
peste hotare, afar de povestea cu identificarea. Ce crezi
despre asta?
Poirot ridic din umeri.
Era de ateptat.
Da... poliia e foarte bun...
Iar soiile foarte ndatoritoare.
Doamna Merlina Rival! Ce nume!
mi reamintete de ceva, spuse Poirot. Oare de ce mi
reamintete?
Se uit ngndurat la mine; dar n-am putut s-l ajut. Aa
cum l cunoteam eu pe Poirot, putea s-i reaminteasc de
orice.
O vizit la un prieten... ntr-o cas la ar... mormi Poirot,
apoi cltin din cap. Nu, e prea mult de atunci.
Cnd m ntorc la Londra vin i i povestesc tot ce aflu de
la Hardcastle despre doamna Rival, i-am promis.
Poirot ddu din mn.

163
Nu e nevoie.
Vrei s spui c tii deja totul despre ea?
Vreau s spun c nu m intereseaz.
Nu te intereseaz... dar, de ce? Nu pricep.
Trebuie s te concentrezi pe ceea ce este esenial.
Vorbete-mi n schimb despre Edna, fata care a murit n
cabina telefonic din Wilbraham Crescent.
Nu pot s-i spun mai mult dect i-am spus deja - nu
cunosc nimic despre fat.
Poirot rosti acuzator:
Deci tot ce tii, sau ce poi s-mi spui despre fat este c
era un biet iepura pe care l-ai vzut ntr-un birou de
dactilografie unde i rupsese tocul de la pantof ntr-un
grtar... Apropo, unde era grtarul?
Zu, Poirot, de unde s tiu eu?
Puteai s tii dac ntrebai. Cum te atepi s tii ceva
dac nu ntrebi ceea ce trebuie?
Dar ce conteaz unde i-a rupt tocul?
S-ar putea s nu conteze. Pe de alt parte, ar trebui s
tim locul exact n care s-a aflat fata, pentru c asta s-ar
putea lega de vreo persoan pe care a vzut-o acolo... sau de
vreun eveniment care a avut loc acolo.
Eti cam exagerat. Oricum, ceea ce tiu eu e c locul
respectiv era foarte aproape de birou pentru c aa a spus ea,
i a mai spus c a cumprat un corn i s-a ntors n ciorapi
s-l mnnce la birou i a sfrit ntrebndu-se cum naiba
avea s ajung acas aa.
Ah, i cum a ajuns acas? ntreb cu interes Poirot.
M-am holbat la el.
Habar n-am.
Ah, dar e revolttor c nu pui niciodat ntrebrile care
trebuie! De aceea nici nu tii nimic din ceea ce este important.
Mai bine ai veni n Crowdean i ai pune singur ntrebrile,
am spus fnos.
Deocamdat e imposibil. Sptmna viitoare este o
licitaie extrem de important... manuscrisele scriitorilor...

164
Ai rmas la hobby-ul dumitale?
Bine-neles. Ochii i se luminar. Ia lucrrile lui John
Dickson Carr sau Carter Dickson cum i spune uneori...
M-am fofilat nainte s apuce s se lanseze, invocnd o
ntlnire urgent. Nu aveam chef s ascult o prelegere pe
tema fotilor maetri ai artei romanelor poliiste.

2.

Seara urmtoare, stteam pe treptele casei lui Hardcastle
i-l ateptam s soseasc. Venirea lui m-a smuls din gnduri.
Salut, Colin! Aadar, ai reaprut! De ct timp stai aici, pe
trepte?
De vreo jumtate de or.
mi pare ru c n-ai putut intra n cas.
Ba puteam s intru foarte uor, am spus cu indignare. Nu
tii ct suntem de perfecionai!
i-atunci, de ce n-ai intrat?
N-a vrea s-i scad prestigiul, i-am explicat. Un inspector
de poliie face impresie proast cnd n cas i se ptrunde cu
cea mai mare uurin.
Hardcastle scoase cheia din buzunar i descuie ua.
Am intrat n camera de zi i Hardcastle aduse buturile.
ncepu s toarne n pahare.
Spune-mi cnd s m opresc.
I-am spus, nu prea curnd, i ne-am aezat la taifas.
n sfrit lucrurile s-au pus n micare, spuse Hardcastle.
Am indentificat cadavrul.
tiu. Am frunzrit ziarele. Cine era Harry Castleton?
Un om extrem de respectabil n aparen i care i ctiga
existena trecnd printr-o form de cstorie sau doar
logodindu-se cu femei credule i nstrite. Ele i ncredinau
economiile lor, impresionate de naltele lui cunotine n
domeniul finanelor i la scurt timp dup aceea amicul se
topea pe nesimite.
Nu prea s fie genul sta de om.

165
sta era darul lui suprem.
A fost vreodat urmrit n instan?
Nu... am fcut cercetri dar nu-i prea uor s obii multe
informaii. i schimba des numele. i dei la Scotland Yard
se crede c Harry Castleton, Raymond Blair, Lawrence Dalton
i Roger Byron sunt una i aceeai persoan, n-au putut-o
dovedi. Vezi tu, femeile nu vor s spun. Au preferat s-i
piard banii. Omul era un escroc mrunel, ciupea de ici de
colo, mereu acelai ablon, dar incredibil de lunecos. Roger
Byron s spunem, disprea din Southend, i operaiunea era
reluat n Newcastle de un tip pe nume Lawrence Dalton.
Evita s fie fotografiat. Toate astea merg cu mult napoi...
cincisprezece, douzeci de ani. Cam pe atunci se pare c a
disprut cu adevrat. Au circulat zvonuri c a murit, dar unii
spuneau c plecase n strintate.
n orice caz, nu s-a mai auzit nimic de el pn a aprut,
mort, pe covorul din camera de zi a domnioarei Pebmarsh,
nu?
Exact.
Asta deschide noi posibiliti.
Categoric.
O femeie lefterit care nu a uitat? am sugerat.
Se ntmpl, s tii. Exist femei cu memorie foarte bun,
care nu uit niciodat...
Iar dac o astfel de femeie ajunge s observe... nc o
nenorocire peste prima...
Asta-i doar presupunere. Nu avem nc nimic care s-o
susin.
Cum arta soia lui... doamna... oare cum o chema?
Merlina Rival? Ce nume! Nu putea fi al ei.
Numele ei adevrat e Flossie Gapp. Cellalt e inventat. E
mai potrivit felului ei de via.
Ce e? Trf?
Nu profesionist.
E ceea ce se numete, cu tact, dam de moravuri uoare?

166
A spune c era o femeie de treab i foarte dornic s-i
ajute prietenii. S-a descris ca fost actri.
De ncredere?
Ct se poate de ncredere. L-a identificat fr nici o ezitare.
Asta-i o binecuvntare.
Da. ncepusem s disper. Numai cte neveste am avut pe
cap! ncepusem s cred c nu-i mai dau de capt. Reine,
cred c s-ar putea ca doamna Rival s tie mai multe despre
soul ei dect a suflat.
Ea personal a fost implicat n vreo infraciune?
Nu pentru cazier. Se poate s fi avut, s aib nc, nite
prieteni dubioi. Nimic serios, fleacuri.
Ce e cu ceasurile?
Nu i-au spus nimic. Cred c nu minea. Am aflat de unde
provin. Portobello Market. Adic cel aurit i cel din porelan
de Dresda. Or asta ne ajut prea puin! tii ce e acolo
smbta. Tarabagiul crede c le-a cumprat o doamn
americanc, dar eu a spune c e doar o presupenere.
Portobello Market este plin de turiti americani. Soia lui
spune c le-a cumprat un brbat. Nu-i amintete cum
arta. Cel de argint provine de la un argintar din
Bournemouth. O doamn nalt care vroia un cadou pentru
fetia ei! Tot ce i amintete e c purta o plrie verde.
i al patrulea ceas? Cel care a disprut?
Fr comentarii, spuse Hardcastle.
tiam precis ce vroia s spun cu asta.
Capitolul XXIII
Relatarea lui Colin Lamb

Hotelul la care stteam era un loc mic i nghesuit lng
gar. Servea un grtar decent, dar asta era tot ce se putea
spune despre el. Desigur, cu excepia faptului c era ieftin.

167
n dimineaa urmtoare, la zece, am sunat la Biroul de
Secretariat Cavendish i am spus c am nevoie de o
stenodactilogarf pentru nite scrisori i un contract de
afaceri. M numeam Douglas Weatherby i stteam la
Clarendon Hotel (ntotdeauna hotelurile puchinoase au nume
sonore). Era domnioara Sheila Webb disponibil? Un prieten
mi-o recomandase ca fiind foarte eficient.
Aveam noroc. Sheila putea veni chiar acum. Totui, la
douspreze avea alt programare. Am spus c pn atunci
aveam s termin cu ea ntruct eu nsumi aveam o ntlnire.
Eram n faa uilor batante ale hotelului Clarendon cnd
apru Sheila. I-am ieit n ntmpinare.
Domnul Douglas Weatherby la ordinele dumitale, am spus.
Dumneata ai sunat?
Corect.
Dar nu poi face aa ceva.
Sheila arta scandalizat.
De ce nu? Sunt pregtit s pltesc Biroul Cavendish
pentru serviciile dumitale. Ce-i intereseaz pe ei dac
petrecem preiosul i costisitorul dumitale timp n Buttercup
Caf, chiar aici peste drum, n loc s-i dictez scrisori
plictisitoare? Ei haide, vino s bem o cafea indiferent ntr-o
atmosfer tihnit.
Buttercup
6
Caf se ridica la nlimea numelui su fiind
violent i agresiv galben. Feele de mas, pernuele de plastic,
cetile i farfurioarele erau toate de culoarea canarului.
Am comandat dou cafele i dou porii de plcint. Era
destul de devreme, aa c localul era practic la dispoziia
noastr.
Dup ce chelnria a luat comanda i s-a ndeprtat, ne-am
uitat unul la altul.
Eti bine, Sheila?
Ce vrei s spui cu... sunt bine?

6
Buttercup = Piciorul cocoului (Engl., botanic)

168
Ai trecut prin momente neplcute?
Da... nu... nu tiu. M gndeam c eti plecat.
Am fost. M-am ntors.
De ce?
tii de ce.
i cobor privirea.
Mi-e fric de el, spuse dup o pauz de cel puin un minut,
ceea ce nsemna mult timp.
De cine i-e fric?
De prietenul dumitale... inspectorul acela. El crede... el
crede c eu l-am omort pe acel om, i c am omort-o i pe
Edna...
Oh, sta-i felul lui, am spus linititor. Totdeauna las
impresia c bnuiete pe toat lumea.
Nu, Colin, nu-i deloc aa. Nu are rost s ncerci s m
nveseleti. El chiar de la bun nceput a crezut c am
legtur cu toate astea.
M-am decis s renun la acea formul de semipolitee.
Fat drag, nu exist nici o dovad mpotriva ta. Doar
pentru c n ziua aceea ai fost la faa locului, pentru c
cineva te-a trimis la faa locului...
M ntrerupse.
El crede c eu nsmi m-am trimis la faa locului. Crede c
totul e o nscenare. Crede c Edna tia ceva despre asta.
Crede c Edna mi-a recunoscut vocea la telefon cnd m-am
dat drept domnioara Pebmarsh.
Era vocea ta?
Nu, bine-neles c nu era. Eu nu am dat acel telefon.
i-am spus-o mereu.
Ascult, Sheila. Indiferent ce le-ai spus celorlali, mie
trebuie s-mi spui adevrul.
Aadar nici tu nu crezi un cuvnt din ce spun!
(Acel tu mi-a sunat plcut n urechi).
Ba da, cred. S-ar putea s fi dat acel telefon dintr-un
motiv absolut nevinovat. Poate cineva te-a rugat s l dai,
poate i-a spus c fcea parte dintr-o glum, i pe urm te-ai

169
speriat i, o dat ce ai minit, a trebuit s continui s mini.
Aa e?
Nu, nu, nu! De cte ori trebuie s-i spun?
Totul e bine, Sheila, dar exist ceva ce nu-mi spui. Vreau
s ai ncredere n mine. Dac Hardcastle are ceva mpotriva
ta, ceva despre care nu mi-a spus...
M ntrerupse din nou.
Te atepi s-i spun totul?
Ei bine, nu vd de ce nu. n mare, aparinem aceleai
profesii.
n acel punct chelnria veni cu comanda.
Cafeaua era splcit, avnd cumva culoarea nuanei de
nurc la mod n ultimul timp.
Nu tiam c ai legtur cu poliia, spuse Sheila
amestecdu-i gnditoare cafeaua.
Nu e chiar poliia. E o ramur total diferit. Dar ce vroiam
eu s spun e c dac Dick nu-mi spune lucrurile pe care le
tie despre tine este dintr-un motiv anume. E din cauz c
are convingerea c m interesezi. Ei bine, m interesezi. Ba
mai mult de att. Eu sunt alturi de tine indiferent ce ai
fcut. n ziua aceea ai ieit din cas speriat de moarte. Erai
cu adevrat speriat. Nu te prefceai. Nu puteai s joci un rol
n felul la.
Bine-neles c eram speriat. Eram ngrozit.
Te-a speriat doar gsirea cadavrului? Sau a mai fost i
altceva?
Ce altceva putea fi?
M-am aventurat.
De ce ai utit ceasul acela care avea scris ntr-un col
Rosemary?
Ce vrei s spui? De ce s-l fi utit?
Asta te ntreb i eu - de ce?
Nici nu l-am atins.
Te-ai ntors n cas pentru c, ai spus tu, i uitasei
mnuile. n ziua aceea nu purtai mnui. Era o zi de
septembrie foarte frumoas. Nu te-am vzut cu mnui.

170
Perfect deci, te-ai ntors n camer i ai nhat ceasul. S nu
m mini. Aa ai fcut, nu?
Rmase tcut cteva clipe frmind plcinta n farfurie.
Foarte bine, spuse ea aproape n oapt. Foarte bine. Am
fcut-o. Am luat ceasul i l-am bgat n poet, i am ieit.
Dar de ce ai fcut asta?
Din cauza numelui - Rosemary. E numele meu.
Numele tu e Rosemary, nu Sheila?
Amndou. Rosemary Sheila.
Doar pentru att? Pentru c aveai acelai nume cu cel
scris pe ceas?
mi auzi nencrederea, dar rmase pe poziie.
Eram speriat, i-am spus.
M-am uitat la ea. Sheila era fata mea, fata pe care o vroiam...
i o vroiam pentru toat viaa. Dar nu avea rost s-mi fac
iluzii n privina ei. Sheila era o mincinoas i probabil
ntotdeauna avea s fie o mincinoas. Era modul ei de a
lupta pentru supravieuire - abilitatea de a nega. Era o arm
copilreasc i probabil nu avea s renune niciodat la a o
folosi. Dac o vroiam pe Sheila trebuia s-o accept aa cum
era - s fiu pe aproape ca s-i susin punctele slabe. Cu toii
avem punctele noastre slabe. Ale mele erau diferite de ale
Sheilei, dar existau.
M-am hotrt i am atacat. Era singura cale.
Era ceasul tu, nu-i aa? i aparinea?
Sheila icni.
De unde ai tiut?
Vorbete-mi despre asta.
Povestea se derul cu hopuri. Avusese ceasul de aproape
toat viaa. Pn la vrsta de ase ani toat lumea i spusese
Rosemary, dar ea nu putea suferi numele sta i insistase s
i se spun Sheila. n ultima vreme ceasul i crease probleme,
l luase cu ea s-l dea la reparat la o ceasornicrie nu departe
de birou. Dar l pierduse undeva... n autobuz, sau n
lactobarul unde se duce la prnz pentru un sandvici.

171
Cu ct timp nainte de crima din Wilbraham Crescent s-a
ntmplat asta?
Cam cu o sptmn, credea ea. Nu se necjise prea mult
din pricina asta, pentru c ceasul era vechi i totdeauna
mergea prost, i era chiar mai bine c-l pierduse, ca s-i
cumpere unul nou.
Nu l-am observat de la nceput, a continuat ea. Nu cnd
am intrat n camer. i apoi am gsit... mortul. Am paralizat.
Dup ce l-am adus m-am ridicat i am rmas pur i simplu
holbndu-m la ceasul meu care era pe masa de lng
cmin... ceasul meu... i aveam snge pe mn... i apoi a
intrat ea i am uitat de toate pentru c era s calce pe el. i...
i aa... am fugit. Nu vroiam dect s plec ct mai departe.
i dup aceea?
Am nceput s gndesc. Ea a spus c nu ea telefonase
dup mine... atunci cine... cine m trimisese acolo i pusese
acolo ceasul meu? Am... am spus c mi-am uitat mnuile
i... i l-am ndesat n poet. Cred c a fost... o tmpenie.
Nu puteai face ceva mai prostesc. n unele privine, Sheila,
n-ai minte deloc.
Dar cineva caut s m implice. Cartea aceea potal, de
pild. Trebuie c mi-a fost trimis de cineva care tia c eu
am luat ceasul. i cartea potal nsi - Old Bailey. Dac
tatl meu a fost infractor...
Ce tii despre prinii ti?
Au murit ntr-un accident cnd eram bebelu. Asta mi-a
spus mtua mea, asta mi s-a spus ntotdeauna. Dar ea nu
vorbete niciodat despre ei, nu-mi spune niciodat nimic
despre ei. Am ntrebat-o de cteva ori i de fiecare dat mi-a
spus cu totul altceva. Aa c, vezi tu, ntotdeauna am tiut c
ceva nu e n regul.
Continu.
Aa c eu cred c probabil tata a fost un infractor... poate
chiar criminal, sau poate, mama. Lumea nu-i spune c
prinii ti sunt mori, i nu poate sau nu vrea s-i spun

172
nimic despre acei prini, dect dac exist ceva... ceva prea
ngrozitor ca s-l tii.
Deci tu asta i-ai imaginat. S-ar putea s fie o treab mai
simpl. S-ar putea pur i simplu s fii un copil nelegitim.
i eu m-am gndit la asta. De regul se ncearc s li se
ascund copiilor acest lucru. E o tmpenie. Ar fi mult mai
bine s li se spun adevrul, n ziua de azi asta nu prea
conteaz. Dar toat treaba este c eu nu tiu. Nu tiu ce se
ascunde n spatele tuturor acestora. De ce mi s-a spus
Rosemary? Nu e nume de familie. nseamn suvenir, amintire,
nu-i aa?
Ceea ce ar putea nsemna ceva drgu.
Da, ar putea... Dar eu nu consider c a fost, nu simt. n
tot cazul, dup ce inspectorul m-a interogat n ziua aceea, am
nceput s m gndesc. De ce voise cineva s fiu acolo? S
fiu acolo cu un om strin care era mort? Sau mortul vrusese
s... s-l ntlnesc acolo? S fi fost... tatl meu, care vroia s
fac ceva pentru el? i atunci a venit cineva i l-a omort. Sau
cineva a vrut dintr-un bun nceput s par c eu l-am
omort? Oh, totul era att de nclcit, nspimnttor! Se
prea c totul fusese fcut de aa natur nct s m indice
pe mine. Faptul c eram acolo, mortul, i ceasul cu numele
meu! Aa c am intrat n panic i am fcut prostia aia, cum
ai spus.
Am cltinat din cap.
Ai citit sau ai btut la main prea multe romane poliiste,
am spus acuzator. Ce poi s-mi spui despre Edna? N-ai nici
o idee ce avea cu tine? De ce a btut atta drum pn acas
la tine cnd v ntlneai zilnic la birou?
Habar n-am. Nu se poate s fi crezut c eu a fi avut vreo
legtur cu crima. Nu se poate.
S fi auzit ntmpltor ceva i s fi neles greit?
N-a fost nimic, i spun. Nimic!
M ndoiam. Nu m puteam abine s nu m ndoiesc. Nici
chiar acum nu aveam ncredere c Sheila spunea adevrul.

173
Ai dumani? Tineri respini, fete geloase, cineva niel srit
de pe fix care s i-o fi copt-o?
Bine-neles c nu.
Deci, asta era. Nici acum nu eram sigur n privina ceasului.
Era o poveste fantastic. 4:13. Ce nsemnau acele cifre? De
ce s le scrii pe o carte potal alturi de cuvintele NU UITA
dac nu nseamn nimic pentru persoana creia i trimii
cartea potal?
Am oftat, am achitat nota de plat i ne-am ridicat.
Nu-i face griji, am spus. Serviciul Personal Colin Lamb e
la treab. Totul o s fie bine i o s ne cstorim i vom tri
fericii n veci n nici practic un an. Apropo, nu m-am putut
abine s nu ntreb, dei a fi preferat s nchei ntr-o not
romantic, ce ai fcut cu ceasul? L-ai pus n sertarul cu
ciorapi?
Sheila ezit nainte de a rspunde.
L-am pus n lada de gunoi a casei vecine.
Eram absolut impresionat. O treab simpl i, probabil,
eficient. O dovad de isteime din partea ei. Poate c o
subestimasem pe Sheila.
Capitolul XXIV
Relatarea lui Colin Lamb

Dup plecarea Sheilei, m-am dus la Clarenson, mi-am fcut
bagajul i l-am lsat la portar. Era genul de hotel n care
trebuia s eliberezi camera pn la amiaz.
Apoi m-am aternut la drum. Paii m-au purtat ctre secia
de poliie i dup o clip de ezitare, am intrat. L-am gsit pe
Hardcastle ncruntndu-se la o scrisoare pe care o inea n
mn.
n seara asta o ntind iar, Dick, i-am spus. M ntorc la
Londra.
S-a uitat la mine cu un aer gnditor.

174
Vrei s-i dau un sfat?
Nu, m-am grbit s refuz.
Nu mi-a dat atenie. Aa se ntmpl mereu cnd lumea ine
s-i dea sfaturi.
n locul tu a pleca... i a rmne plecat... dac i-ai
cunoate interesul.
Nimeni nu poate hotr care-i interesul altuia.
M ndoiesc.
S-i spun ceva, Dick. Cnd termin misiunea prezent,
pun punct. Cel puin... aa cred.
De ce?
Eu sunt ca un prelat demodat din epoca victorian. Am
dubii.
Rezerv-i timp.
Nu tiam ce vrea s spun cu asta. L-am ntrebat de ce
prea att de ngrijorat.
Citete asta. mi ntinse scrisoarea.

Drag domnule,
M-am tot gndit la ceva. Cnd m-ai ntrebat dac soul meu
avea semne particulare v-am rspuns c nu avea. Dar am
greit. De fapt, avea un fel de cicatrice n spatele urechii stngi.
S-a tiat cu briciul de brbierit cnd cinele nostru a srit la el
i au trebuit s-l coas. A fost ceva att de mrunt i
neimportant c nici nu m-am gndit la asta.
A dumneavoastr
Merlina Rival.

Are un scris drgu, dei mie nu mi-ar fi dat prin cap s
folosesc cerneal purpurie, am spus. Avea mortul o cicatrice?
Da. Exact acolo unde spune ea.
N-a vzut-o cnd i s-a artat cadavrul?
Hardcastle cltin din cap.
O acoper urechea. Ca s-o vezi, trebuie s ndoi urechea.
Atunci e n regul. Ce te roade?

175
Hardcastle mi-a spus ntunecat c iadul nu era nimic pe
lng cazul sta! M-a ntrebat dac la Londra am s m duc
la pritenul meu francez sau belgian.
Probabil. De ce?
I-am pomenit de el efului poliiei care mi-a spus c i
amintete foarte bine de el, i s m pregtesc s-i fac o
primire clduroas dac are de gnd s vin aici.
Nu el, am spus. Omul sta e practic o molusc ce nu se
mic n ruptul capului.

2.

Era dousprezece i un sfert cnd am sunat la ua casei din
Wilbraham Crescent 62. Mi-a deschis doamna Ramsey. Abia
catadixi s se uite la mine.
Ce este? m-a ntrebat.
Pot s v vorbesc o clip? Am fost aici cam acum zece zile.
Poate nu v amintii.
Ridic ochii i m studie. ntre sprncene i apru o cut.
Ai fost... erai cu inspectorul de poliie, nu?
Aa-i, doamn Ramsey. Pot intra?
Dac aa vrei... Nu poi refuza s lai poliia s intre.
M conduse n camera de zi, mi art cu un gest brusc un
scaun i se aez n faa mea. Glasul ei avusese o uoar
asprime, dar acum comportarea ei avea o apatie pe care n-o
mai vzusem anterior.
E linite azi aici... Presupun c bieii dumneavoastr
s-au ntors la coal.
Da. Acum e cu totul altceva. Vrei s-mi mai punei nite
ntrebri despre ultima crim? Fata care a fost omort n
cabina telefonic.
Nu, nu chiar. Eu nu prea am legturi cu poliia, s tii.
Pru uor mirat.
Cred c suntei sergentul... Lamb, parc?
M numesc Lamb, da, dar lucrez n cu totul alt
departament.

176
Apatia dispru din atitudinea doamnei Ramsay. mi arunc
o privire rapid grea i direct.
Ei bine, ce este?
Soul dumneavoastr este nc n strintate?
Da.
E plecat cam de mult, nu-i aa, doamn Ramsay? i, cam
departe?
Ce tii despre asta?
Ei bine, s-a dus dincolo de Cortina de Fier, nu-i aa?
Rmase tcut cteva clipe, apoi rosti linitit, pe un ton
plat:
Da. E foarte corect.
tiai c acolo pleca?
Ct de ct. Fcu o pauz, apoi spuse: Vroia s m duc
dup el acolo.
Se gndea de mai mult timp la asta?
Aa cred. Nu mi-a spus dect trziu.
Nu-i mprtii vederile?
I le mprteam cndva. Dar trebuie s tii c deja...
Verificai amnunit lucrurile astea, nu-i aa? Rscolii
trecutul, aflai cine era tovarul de cltorie, cine era
membru de partid, toate lucrurile de genul sta.
Ai putea s ne dai informaii care ne-ar fi foarte utile.
Femeia cltin din cap.
Nu. Nu pot s fac asta. Nu m refer la faptul c nu vreau.
Vedei dumneavoastr, el nu mi-a spus niciodat ceva clar.
N-am vrut s tiu. Eram stul i obosit de toat povestea!
Cnd Michael mi-a spus c prsete ara asta definitiv i c
pleac la Moscova, nici nu m-a mirat. Atunci trebuia s decid
ce vreau eu s fac.
i ai decis c nu erai suficient de ataat idealurilor
soului dumneavoastr?
Nu, n-a pune-o deloc sub forma asta! Vederile mele sunt
ntru totul personale. Cred c pn la urm aa se ntmpl
cu femeile, afar doar dac eti fanatic. Iar femeile pot fi

177
fanatice, dar eu nu eram. N-am fost niciodat mai mult dect
o femeie cu vederi moderate de stnga.
Soul dumneavoastr era amestecat n afacerea Larkin?
Nu tiu. Se poate s fi fost. Niciodat nu mi-a vorbit
despre ast.
Se uit la mine cu o nsufleire brusc.
Ar fi bine s clarificm lucrurile, domnule Lamb. Sau
Lupul n blan de miel, sau cum v-o chema. mi iubeam soul
i ineam la el destul ca s merg cu el la Moscova, indiferent
dac i mprteam sau nu prerile politice. El vroia s aduc
bieii. Eu nu vroiam s aduc bieii! Simplu ca bun ziua.
Aa c am hotrt s rmn cu ei. Nu tiu dac am s-l mai
vd sau nu vreodat pe Michael. El i-a ales modul lui de
via, eu mi l-am ales pe al meu, dar un lucru l-am tiut
foarte clar. Vroiam ca bieii s creasc n propria lor ar.
Sunt englezi. Vreau s creasc aa cum cresc bieii englezi
de rnd.
neleg.
i cred c asta e tot, spuse doamna Ramsay ridicndu-se.
Cred c a fost o alegere grea, am spus cu blndee. mi
pare ru pentru dumneavoastr.
i chiar mi prea. Probabil i-a dat seama c o
comptimeam sincer, pentru c a zmbit slab.
Poate v pare ru cu adevrat... Recunosc c a fost o
lovitur destul de grea pentru mine, dar am trecut peste ce-a
fost mai ru... Acum trebuie s vd ce am de fcut, dac s
rmn aici sau s plec n alt parte. Va trebui s-mi iau un
serviciu. Cndva am fost secretar, probabil mi voi
mprospta cunotinele urmnd un curs de
stenodactilografie.
Ei bine, s nu v ducei s lucrai la Biroul Cavendish.
De ce nu?
Fetelor care sunt angajate acolo li se ntmpl lucruri
destul de nefericite.
Dac credei c tiu ct de ct ceva despre asta, v nelai.
Nu tiu.

178
I-am urat noroc i am plecat. Nu aflasem nimic de la ea. Nici
nu crezusem cu adevrat c am s aflu. Dar trebuie s legi
capetele rmase libere.

3.

Ieind pe poart, ct pe ce s intru n coliziune cu doamna
McNaughton. Cra o saco plin cu cumprturi i prea c
abia se ine pe picioare.
Dai-mi voie s v ajut, am spus, lundu-i-o.
La nceput vru s mi-o smulg, apoi i ntinse capul, se
chior la mine i mi-o ls.
Dumneavoastr suntei tnrul de la poliie, spuse. Nu
v-am recunoscut de la nceput.
I-am crat sacoa pn la u, iar ea tropotea mrunel pe
lng mine. Sacoa era neateptat de grea. M-am ntrebat, ce
era n ea.
Nu sunai, mi spuse. Ua nu-i ncuiat.
Nimeni n Wilbraham Crescent nu prea s ncuie.
i cum mai merg lucrurile? m-a ntrebat ea, vorbrea.
Pare c s-a nsurat mult sub condiia lui.
Nu tiam despre ce vorbete.
Cine s-a... Am fost plecat.
Oh, neleg. Ai filat pe cineva, presupun. M refeream la
doamna Rival. Am fost la anchet. Aa o femeie comun! Nu
prea prea suprat de moartea soului ei.
Nu-l mai vzuse de cincisprezece ani, i-am explicat.
Angus i cu mine suntem cstorii de douzeci de ani. E
mult. i acum c nu mai e la universitate e tot n grdin...
Trebuie s fie greu s tii cum s-i omori timpul.
n acel moment apru de dup colul casei domnul
McNaught cu un hrle n mn.
Punei-o n buctrie, mi spuse repede doamna
McNaughton mpungndu-m cu cotul. Doar fulgi de porumb
i ou i un pepene galben, i spuse soului ei, zmbind
luminos.

179
Am depozitat sacoa pe masa din buctrie. A zngnit.
Fulgi de porumb pe dracu! M-am lsat n voia instinctelor
mele de spion. Camuflate sub o foaie de gelatin, erau trei
sticle cu whisky.
Am neles de ce doamna McNaughton era uneori att de
radioas i vorbrea, i de ce din cnd n cnd era puin
nesigur pe picioare. i posibil de ce McNaughton renunase
la catedr.
Era dimineaa vecinilor. n timp ce m ndreptam spre
Albany Street, m-am ntlnit cu domnul Bland. Prea ntr-o
form foarte bun. M-a recunoscut imediat.
Ce mai facei? Cum merge cu crima? neleg c ai
identificat cadavrul. Se pare c a tratat-o destul de urt pe
nevasta lui. Apropo, scuzai-m, nu suntei de pe aici, nu?
I-am spus vag c venisem de la Londra.
Deci i Yard-ul e interesat, nu?
M-am eschivat s-i rspund.
Am neles. E secret. Totui, n-ai fost la anchet.
I-am spus c fusesem n strintate.
i eu, tinere. i eu! mi fcu cu ochiul.
Veselul Paris? am ntrebat, fcndu-i i eu cu ochiul.
mi ddu un ghiont n coaste (exact ca doamna
McNaughton!).
S nu-i spunei nevestii. Am ters-o niel cu o mititic
foarte drgu. Blond. M-am distrat pe cinste.
Cltorie de afaceri?
Am rs amndoi.
Am trecut de numrul 61 i am luat-o spre Albany Street.
Eram nemulumit de mine. Cum spusese Poirot, trebuia s
fi scos mai multe de la vecini. Era total nefiresc ca nimeni s
nu fi vzut ceva! Poate c Hardcastle nu pusese ntrebrile
potrivite. Dar puteam gsi eu unele mai bune? n timp ce
ddeam colul n Albany Road, mi-am fcut n minte o list
cu ntrebri. Suna cam aa:

Domnul Curry (Castleton) fusese drogat - Cnd?

180
Domnul Curry (Castleton) fusese ucis - Unde?
Domnul Curry (Castleton) fusese dus la nr. 19 - Cum?
Cineva trebuie s fi vzut ceva! - Cine?
Cineva trebuie s fi vzut ceva! - Ce?

Am cotit iar la stnga. Acum m aflam de cealalt parte a
lui Wilbraham Crescent. S trec pe la domnioara Pebmarsh?
S sun i s spun... ei bine, ce s spun?
S trec pe la domnioara Waterhouse? Dar ce naiba puteam
eu s-i spun ei?
Poate la doamna Hemming? Doamnei Hemming nu prea
conta ce-i spuneai. N-ar fi ascultat, iar ce spunea ea, orict
de hazardat i irelevant, ar fi putut duce la ceva.
Mi-am continuat drumul, uitndu-m la numere. Probabil
i Curry se uitase la numere n ziua n care fusese omort.
Wilbraham Crescent era mai linitit ca niciodat. Toat
lumea prea s fie n cas, la mas. Mi-am spus c era ora
perfect pentru o crim. Oare criminalul se gndise la asta?
Fcuse parte din planul lui? Am ajuns n final la nr. 19.
La fel ca ati ali gur-casc, m-am oprit i m-am uitat
lung. Nu se zrea nimeni, nicieri. Nici un vecin, nici un
privitor.
Am simit o durere ascuit n umr. M nelasem. Era aici
un vecin, un vecin foarte folositor, dac respectivul vecin ar fi
fost n stare s vorbeasc. M rezemasem de poarta de la nr.
20, iar pe poart sttea aceeai pisic mare, portocalie pe
care o mai vzusem. Am schimbat cteva vorbe cu ea dup ce,
mai nti, i-am desprins gheara jucu din umrul meu.
Dac pisicile ar putea vorbi! i-am oferit eu un subiect de
discuie.
Pisica deschise gura i scoase un mieunat melodios.
tiu c poi, i-am spus. tiu c poi vorbi exact ca mine.
Dar tu nu vorbeti pe limba mea. Stteai aici n ziua aceea?
Ai vzut cine a intrat i cine a ieit din cas? tii tot despre
ce s-a ntmplat? Nu te-a consider n stare, pisule.

181
Pisica lu partea proast a remarcii mele. Se ntoarse cu
spatele la mine i ncepu s-i penduleze coada.
Scuz-m, Majestatea ta, am spus.
Mi-a aruncat o privire rece peste umr i a nceput s-i
spele faa cu hrnicie. Vecini!, am reflectat cu amrciune.
Era cam criz de vecini n Wilbraham Crescent. Ceea ce
vroiam eu, ceea ce vroia Hardcastle, era o drgu bbu
brfitoare, care trage cu ochiul i care n-are nimic de fcut
toat ziua, spernd mereu s vad ceva scandalos. Necazul e
c astfel de bbue par s fi disprut cu totul n zilele noastre.
M-am uitat peste drum. De ce nu putea fi vreun vecin acolo?
De ce trebuia s fie neaprat un ir de case i nu un bloc de
beton cu aspect inuman?
Privirea mi-a fost atras de un fulger de lumin undeva pe
la jumtatea nlimii cldirii. Asta m-a nedumerit. M-am
uitat n sus. Da, uite c apare din nou. O fereastr deschis
i cineva uitndu-se pe ea. O fa uor mascat de ceva inut
n faa ei. Fulgerul de lumin se repet. Mi-am strecurat
mna n buzunar. Am foarte multe lucruri n buzunare,
lucruri care pot s-mi fie utile. Ai fi surprini s aflai ct de
utile mi-au fost uneori. Printre ele aveam i un binoclu de
buzunar pentru psri. Nu foarte puternic, dar destul ca
s-mi foloseasc. L-am scos i l-am dus la ochi.
La fereastr era o copil. I-am vzut o coad lung, lsat
peste umr. Avea un binoclu mic de oper i prin el m
studia cu atenie, lucru menit s m fac s m simt flatat.
Totui, cum nu exista nimic altceva la care s se uite,
sentimentul de flatare nu prea era justificat. Oricum, n
momentul respectiv, nu era alt discuie n Wilbraham
Crescent.
Pe drum apru un foarte vechi Rolls-Royce condus cu
demnitate de un ofer foarte n vrst. Arta demn, dar cam
dezgustat de via. Trecu pe lng mine cu solemnitatea unei
ntregi procesiuni de maini. Am remarcat c mica
observatoare i ndreptase acum binoclul asupra lui. Am
rmas n loc, gndindu-m.

182
ntotdeauna am avut credina c dac ai rbdare s atepi,
nu se poate s nu te loveasc norocul. Nu tiu ct te poi
baza pe treaba asta, dar eu cred n ea. M-am uitat din nou la
blocul mare i ptrat, notnd cu grij poziia ferestrei care
m interesa. Al treilea etaj. Am pornit n lungul strzii pn
am ajuns la intrarea blocului. De jur mprejurul blocului era
o alee lat pentru maini, cu un spaiu verde i straturi cu
flori ngrijite, plasate strategic n iarb.
M-am ndreptat spre intrare. A crede c majoritatea
timpului era un portar acolo, dar n sacra or dintre unu i
dou holul de la intrare era pustiu. Exista o sonerie deasupra
creia scria mare PORTAR, dar n-am sunat. Am intrat n lift
i am apsat pe butonul pentru etajul trei. Ajuns sus, a
trebuit s verific cu grij lucrurile.
De afar pare destul de simplu s poziionezi o anumit
camer, dar nuntru e derutant. Totui, aveam destul
practic la viaa mea n astfel de lucruri, i am fost sigur c
nimerisem ua care trebuia. Avea numrul 77. Ei bine,
apte e o cifr norocoas. S aruncm aadar zarurile! Am
sunat la u.
Capitolul XXV
Relatarea lui Colin Lamb

Am ateptat unu sau dou minute pn s se deschid ua.
O fat masiv, blond, cu nfire de nordic, m privi
ntrebtor. i ascunsese repede minile murdare de fin,
dar avea pe nas o urm de fin aa c mi-a fost uor s
ghicesc ce fcea.
Scuz-m, am spus, dar cred c st aici o feti. I-a czut
ceva pe fereastr.
Se uit ncurajator la mine. Limba englez nu era punctul ei
forte.
M scuzai... ce ai spus?

183
Un copil, aici... o feti.
Da, da.
Scpat ceva... pe fereastr.
Ddeam ceva din mini.
L-am ridicat i i l-am adus.
Am ntins mna n care ineam un cuit de argint pentru
fructe. S-a uitat la el fr s-l recunoasc.
Nu cred... n-am vzut...
Eti ocupat cu gtitul, am spus nelegtor.
Da, da, gtesc. Ddu cu putere din cap.
Nu vreau s te deranjez. Las-m doar s i-l dau.
Scuzai?
n sfrit pru s priceap. M conduse n lungul holului i
deschise o u. Aceasta ddea ntr-o frumoas camer de zi.
Lng fereastr fusese tras un pat i pe el se afla o feti de
vreo nou sau zece ani, cu un picior n ghips.
Domnul acesta spune c tu... ai scpat...
Din fericire, n acel moment veni dinspre buctrie un
puternic miros de ars. Ghidul meu scoase o exclamaie de
spaim.
Scuzai, rog scuzai.
Mergi, am spus cu toat inima. M descurc.
Zbur ca din puc. Am intrat n camer, am nchis ua
dup mine i m-am ntreptat spre pat.
Bun ziua, am spus.
Bun ziua, mi rspunse copila i ncepu s m studieze
cu o privire lung i ptrunztoare care mai s m
descurajeze. Era o fat destul de uric, cu un pr drept,
pieptnat n dou cozi. Avea o frunte bombat, brbie
ascuit i doi ochi cenuii inteligeni.
Sunt Colin Lamb. Pe tine cum te cheam?
mi rspunse prompt.
Geraldine Mary Alexandra Brown.
Vai de mine, dar ai cteva nume, nu joac! Cum i se
spune?

184
Geraldine. Uneori Gerry, dar nu-mi place. Nici tticu nu e
de acord cu prescurtrile.
Unul din marele avantaje cnd ai de a face cu copii este c
ei au propria lor logic. Orice adult m-ar fi ntrebat ce vreau.
Geraldine era gata s intre n discuie fr ntrebri
preliminare. Era singur i se plictisea i aparia unui
vizitator era o noutate plcut.
Presupun c tticul tu e plecat, am spus.
mi rspunse cu aceleai promptitudine i bogie de detalii
pe care le dovedise deja.
Carringhaven Engineering Works, Beaverbridge. Este
exact la paisprezece mile i trei sferturi de aici.
i mama ta?
Mmica a murit, rspunse Geraldine fr urm de tristee.
A murit cnd eram un bebelu de dou luni. Era ntr-un
avion care venea din Frana. S-a prbuit. Toat lumea a
murit.
neleg. Aa c ai...
M-am uitat spre u.
Asta-i Ingrid. Vine din Norvegia. E aici numai de dou
sptmni. nc nu tie nici un pic de englez. Eu o nv
engleza.
Iar ea te nva norvegiana?
Nu prea.
i place de ea?
Da. E de treab. Lucrurile pe care le gtete uneori sunt
cam ciudate. tii, mnnc pete crud.
i eu am mncat pete crud cnd am fost n Norvegia.
Cteodat e foarte bun.
Geraldine m privi cu mult ndoial.
Azi ncearc s fac tart cu melas.
Sun bine.
Umm... da, mi place tarta cu melas. Adug politicoas:
Ai venit la mas?
Nu tocmai. De fapt, treceam pe afar i... cred c ai scpat
ceva pe fereastr.

185
Eu?
Da. I-am ntins cuitul de fructe.
Se uit la el, mai nti suspicioas, apoi cu un semn de
aprobare.
E destul de drgu. Ce e?
Un cuit pentru fructe.
L-am deschis.
Oh, neleg. Cu el se pot coji merele i alte fructe.
Da.
Geraldine oft.
Nu-i al meu. Nu l-am scpat eu. Ce v-a fcut s credei c
eu l-am scpat?
Pi, te uitai pe fereastr, i...
Majoritatea timpului m uit pe fereastr. tii, am czut i
mi-am rupt piciorul.
Ghinion.
Da. Nu mi l-am rupt ntr-un fel interesant. Coboram din
autobuz i acesta a pornit brusc. Dar acum nu m mai doare.
Trebuie s fie foarte plictisitor pentru tine.
Da, este. Dar tticu mi aduce tot felul de lucruri,
plastelin i cri i acuarele i de toate, dar de plictiseti s
faci numai asta, aa c mi petrec mult timp uitndu-m pe
geam cu sta.
mi ntinse cu enorm mndrie un mic binoclu de oper.
L-am luat, l-am pus la ochi i m-am uitat pe fereastr.
E grozav, am spus cu admiraie.
ntr-adevr, era excelent. Tticul lui Geraldine, dac el i-l
cumprase, nu se zgrcise la bani. Era uimitor ct de clar
puteai vedea Wilbraham Crescent 19 i casele nvecinate. I
l-am napoiat.
E excelent, i-am spus. Clasa-nti!
E adevrat, spuse cu mndrie Geraldine. Nu e pentru copii
mici sau de prosteal. tii, am un carneel. (Mi-l art).
Scriu aici lucrurile i orele. E ca i cu numratul trenurilor.
Am un vr Dick care numr i el trenurile. Numrm i
mainile. tii, ncepi de la unu i vezi ct de departe ajungi.

186
E un sport bunicel.
Da, este. Din pcate, pe drumul sta nu trec multe maini
aa c am renunat deocamdat la asta.
mi nchipui c trebuie s cunoti totul despre casele
acelea de jos, cine locuiete n ele i aa mai departe.
O aruncasem ca la ntmplare, dar Geraldine se grbi s
rspund.
Oh, da. Firete nu le cunosc numele adevrate, aa c
le-am pus eu numele mele.
Trebuie s fie distractiv.
Aceea e marchiza de Carrabas, mi art Geraldine cu
degetul. Cea cu toi copacii ia nengrijii. tii, ca Motanul
nclat. Are o mulime de pisici.
Puin mai nainte am vorbit cu una, cu una portocalie.
Da, v-am vzut.
Cred c eti foarte istea. Nu-i prea scap nimic, nu-i
aa?
Geraldine zmbi mulumit. Ingrid deschise ua i intr
gfind.
Eti bine, da?
Suntem foarte bine, spuse cu fermitate Geraldine. N-ai de
ce s-i faci griji, Ingrid.
Ddu cu putere din cap i ddu din mini ca la pantomim.
Tu duci napoi, tu gteti.
Bine, plec.
Devine nervoas cnd gtete, mi explic Geraldine, cnd
ncerc ceva nou, adic. M bucur c ai venit.
Spune-mi mai multe despre oamenii din casele de acolo, i
ce vezi. Cine locuiete n casa de alturi... cea ngrijit?
Oh, acolo e o femeie oarb. E complet oarb i totui
merge aa de bine ca i cum ar vedea. Portarul mi-a spus
asta. Harry. E foarte cumsecade Harry. mi spune o grmad
de lucruri. Mi-a povestit despre crim.
Crim? am ntrebat corespunztor de mirat.
Geraldine ddu din cap.
A fost o crim n casa aceea. Practic, am vzut-o.

187
Extraordinar de interesant!
Nu-i aa? Nu mai vzusem niciodat o crim. Adic, nu
mai vzusem un loc n care s-a petrecut o crim.
Ce... ... ai vzut?
Pi, chiar atunci nu se petrecea mare lucru. E o perioad
din zi cam pustie. Treaba palpitant a fost cnd cineva a ieit
n fug din cas ipnd. i atunci, firete, am tiut c se
ntmplase ceva.
Cine ipa?
O femeie. Era foarte tnr, destul de drgu. A ieit pe
u i ipa i ipa. Pe drum venea un tnr. Ea a ieit pe
poart i s-a agat de el... aa. Fcu o micare cu braele.
Ochii ei m-au fixat brusc. Semna cu dumneavoastr.
Trebuie c am o dublur, am spus dezinvolt. Ce s-a mai
ntmplat? Treaba asta e att de palpitant!
Pi, a trntit-o jos. tii, pe pmnt pur i simplu i s-a
dus n cas iar mprteasa (asta-i pisica portocalie,
mprteasa i spun eu, pentru c arat ntotdeauna att de
semea) a ncetat s se mai spele i a prut foarte mirat i
atunci domnioara eap a ieit din casa ei... asta-i cea de la
numrul 18, a ieit i s-a oprit pe scri holbndu-se.
Domnioara eap?
Aa-i spun eu fiindc e aa slab. Are un frate i-l
terorizeaz.
Continu.
i apoi s-au ntmplat tot felul de lucruri. Brbatul a ieit
iar din cas... suntei sigur c n-ai fost dumneavoastr?
Sunt un tip cu o nfiare foarte banal, am spus cu
modestie. Sunt o grmad ca mine.
Da, s-ar putea s fie adevrat, spuse Geraldine deloc
flatant. n fine, brbatul acesta s-a dus i a dat telefon din
cabina telefonic de acolo. Dup aceea a nceput s soseasc
poliia. Ochii ei scnteiar. O mulime de poliiti. i au luat
mortul de acolo cu un fel de ambulan. L-am vzut i pe
Harry. sta-i portarul de aici de la bloc. El mi-a povestit totul
dup aceea.

188
i-a spus cine a fost omort?
A spus doar c un brbat. Nimeni nu tia cum l cheam.
Foarte interesant!
M rugam cu aprindere s nu apar tocmai atunci Ingrid cu
vreo tart delicioas sau cu alt delicates.
Dar mergi puin napoi. Spune-mi ce ai vzut mai devreme.
L-ai vzut pe acest om, omul care a fost omort, l-ai vzut
cnd a sosit la casa aceea?
Nu, nu l-am vzut. Presupun c trebuie s fi fost tot
timpul acolo.
Vrei s spui c locuia acolo?
Oh, nu, nu locuiete dect domnioara Pebmarsh.
Deci tii cum o cheam?
Da, s-a scris n ziare. Despre crim. Iar pe fata care ipa o
chema Sheila Webb. Harry mi-a spus c pe omul care a fost
omort l chema Curry. E un nume ciudat, nu-i aa, ca lucrul
acela ce se mnnc. i a mai fost nc o crim, s tii. Nu
n aceeai zi... mai trziu... n cabina telefonic din josul
drumului: Pot s-o vd de aici, dar trebuie s scot capul pe
fereastr, i s-l sucesc. Firete, pe asta n-am vzut-o... Dac
a fi tiut ce avea s se ntmple, a fi scos capul, dar cum
nu tiam, nu l-am scos. n dimineaa aceea era mult lume
n strad, uitndu-se la casa de peste drum. E o prostie dup
prerea mea, nu-i aa?
Da, mare prostie.
Aici Ingrid i fcu din nou apariia.
Eu vine repede, ne liniti ea. Eu vine foarte degrab acum.
Plec iar. Geraldine spuse:
Nu prea avem nevoie de ea. Se frmnt n legtur cu
mesele. Aceasta e singura pe care trebuie s-o pregteasc, n
afara micului dejun. Seara tticu se duce la restaurant i mi
aduce ceva de acolo. Doar pete sau ceva. Nu o cin
adevrat. n glas avea o und de tristee.
La ce or iei de obicei prnzul, Geraldine?
Cina, vrei s spunei? Asta e cina mea. Eu nu iau cina
seara, ci o gustare, foarte trziu. Ei bine, eu mi iau cina la

189
orice or se ntmpl s-o termine Ingrid de gtit. E cam
ciudat n privina timpului. Trebuie s fie gata cu micul
dejun exact la timp pentru c tticu se supr foarte tare,
dar cina de la amiaz o lum la orice or. Uneori la
dousprezece, alteori abia la dou. Ingrid spune c nu
mnnci la o or anume ci atunci cnd mncarea e gata.
Simplu ca bun ziua, am spus. i la ce or i-ai luat
prnzul... cina, adic, n ziua crimei?
Atunci a picat la ora dousprezece. tii, ziua aceea e ziua
liber a lui Ingrid. Se duce la cinema sau la coafor i vine
doamna Perry i-mi ine companie. E teribil, zu. Te bate.
Te bate? am ntrebat uor nedumerit.
Pe cap, adic. Spune treburi de genul fetiic scump.
Nu e tipul de persoan cu care poi avea o conversaie ca
lumea. Dar mi aduce dulciuri i lucruri de felul sta.
Ci ani ai, Geraldine?
Zece. Zece ani i trei luni.
tii s pori o conversaie inteligent.
Asta pentru c trebuie s stau de vorb foarte mult cu
tticu, spuse serioas Geraldine.
Aadar, n ziua crimei ai cinat devreme.
Da, aa c Ingrid a putut s spele vasele i s plece chiar
dup ora unu.
Apoi te-ai uitat pe fereastr, urmrind lumea.
Da, o parte din timp. Mai devreme, pe la zece, am dezlegat
cuvinte ncruciate.
M ntrebam dac nu cumva ai vzut cnd a sosit domnul
Curry.
Nu, n-am vzut. E destul de ciudat, recunosc.
Probabil a ajuns acolo foarte devreme.
Nu s-a dus la ua din fa s sune la sonerie. L-a fi vzut.
Poate a intrat prin grdin. Adic, prin cealalt parte a
casei.
Oh, nu. D cu spatele spre alte case. Nu le-ar plcea s
intre nimeni prin grdinile lor.
Nu, cred c ai dreptate.

190
Tare a vrea s tiu cum arat, spuse Geraldine.
Pi, era destul de btrn. n jur de aizeci de ani. Nu avea
barb sau musta i purta un costum gri nchis.
Geraldine cltin din cap.
Sun cumplit de banal, spuse ea cu dezaprobare.
Oricum, trebuie s fie dificil s deosebeti o zi de alta cnd
zaci aici tot timpul uitndu-te pe fereastr.
Geraldine primi provocarea.
Ba nu-i deloc dificil. Pot s v spun totul despre dimineaa
aceea. tiu cnd a venit i cnd a plecat doamna Crab.
Asta-i femeia care face zilnic curenie, nu?
Da. O tulete exact ca un crab. Are un bieel. Uneori l
aduce cu ea, dar n ziua aceea nu l-a adus. Iar domnioara
Pebmarsh pleac pe la zece. Se duce la coal, la o coal de
orbi. Doamna Crab pleac pe la dousprezece. Uneori are un
pachet pe care nu-l avea cnd a venit. Bucele de unt i de
brnz, cred, pentru c domnioara Pebmarsh nu vede. tiu
ct se poate de bine ce s-a ntmplat n ziua aceea, pentru c
eu i Ingrid ne certaserm puin i ea nu vroia s vorbeasc
cu mine. Eu o nv englez i ea vroia s tie cum se spune
pn ne ntlnim iar. Trebuia s-mi spun n german. Auf
Widersehen. tiu asta pentru c am fost o dat n Elveia i
oamenii de acolo aa spuneau. i mai spuneau i Grss Got.
E nepoliticos dac spui n englez.
Deci, tu cum ai nvat-o pe Ingrid s spun?
Geraldine ncepu s chicoteasc rutcios, pe nfundate. Nu
putea vorbi din cauza chicotitului. n final, reui.
I-am spus s spun Du-te dracului de aici!. i aa i-a
spus domnioarei Bulstrode care locuiete alturi, i
domnioara Bulstrode s-a nfuriat. Aa a descoperit Ingrid i
s-a suprat pe mine i n-a mai vrut s fim prietene pn a
doua zi, la ceai.
Am digerat informaia.
Deci te-ai concentrat pe binoclul tu.
Geraldine ddu din cap.

191
De asta tiu c domnul Curry n-a intrat pe ua din fa.
M gndesc c poate o fi intrat cumva n timpul nopii i s-a
ascuns la mansard. Credei c e posibil?
Cred c orice e posibil, dar nu mi se pare foarte probabil.
Nu, spuse Geraldine. I s-ar fi fcut foame i nu-i putea
cere domnioarei Pebmarsh micul dejun dac se ascundea de
ea.
i n-a trecut nimeni pe acolo? Absolut nimeni? Cineva
ntr-o main... un negustor... vizitatori?
Zarzavagiul vine lunea i joia, iar lptarul vine la opt
jumate dimineaa.
Copila era cu adevrat o enciclopedie.
Conopida i altele le cumpr domnioara Pebmarsh
personal. N-a trecut nimeni afar de spltorie. E o spltorie
nou, adug.
O spltorie nou?
Da. De regul e Southern Downs Laundry. Majoritatea
oamenilor folosesc Southern Downs Laundry. n ziua aceea a
fost o spltorie nou - Snowflake Laundry. N-am mai
vzut-o pn atunci. Trebuie c abia au deschis-o.
M-am luptat din rsputeri s nu-mi trdez interesul. Nu
vroiam s o fac s nceap s nfloreasc.
A adus rufele sau a venit dup ele?
Le-a adus. ntr-un co foarte mare. Mult mai mare ca de
obicei.
L-a luat domnioara Pebmarsh?
Nu, bine-neles c nu, ea plecase.
La ce or a fost asta, Geraldine?
Exact la 1:35. Am notat, adug Geraldine cu mndrie.
Deschise carneelul i-mi art cu degetul o nsemnare.
1:35 venit spltoria. Nr. 19.
Ar trebui s fii la Scotland Yard, i-am spus.
Au i femei detectivi? Tare mi-ar plcea. Nu m refer la
femei poliiste. Cred c femeile poliiste sunt proaste.
Nu mi-ai spus ce s-a ntmplat exact cnd a venit
spltoria.

192
Nu s-a ntmplat nimic. oferul a cobort, a deschis duba,
a scos coul i s-a dus cu el blbnindu-se pe picioare pn
dup colul casei, la ua din spate. Cred c n-a putut intra n
cas, probabil domnioara Pebmarsh o ncuie, aa c
probabil l-a lsat acolo i s-a ntors.
Cum arta?
Obinuit.
Ca mine?
Oh, nu, mult mai n vrst ca dumneavoastr, dar nu
l-am putut vedea ca lumea pentru c a tras... acolo. mi art
spre dreapta. A tras n faa numrului 19 dei era pe sensul
invers. Dar asta nu conteaz pe o strad ca asta. i apoi a
intrat pe poart aplecat peste co. Nu i-am vzut dect partea
din spate a capului, iar cnd s-a ntors i freca faa. Cred c
l trecuser apele crnd coul la.
i dup aceea a plecat?
Da. De ce credei c lucrul sta e att de interesant?
Pi, nu tiu. M gndeam c el s-ar putea s fi fost
interesant.
Ingrid deschise larg ua. mpingea o msu pe rotile.
Noi acum cin, spuse ea radioas.
Doamne! exclam Geraldine. Sunt lihnit de foame.
M-am ridicat.
Trebuie s plec. La revedere, Geraldine.
La revedere. Cum rmne cu sta? mi art cuitul de
fructe. Nu-i al meu. A fi vrut eu.
Se pare c nu-i al cuiva anume, nu-i aa?
E ca o comoar fr proprietar.
Cam aa ceva. Cred c ar fi bine s-l pstrezi tu. Adic,
s-l pstrezi pn l revendic cineva. Dar nu cred c-l va
revendica nimeni, am spus de-adevratelea.
D-mi un mr, Ingrid.
Mr?
Pomme! Apfel!
Le-am lsat s se descurce.

193
Capitolul XXVI
Doamna Rival mpinse ua micului hotel Peacock's Arms i
naint uor nesigur pe picioare ctre bar. Murmura ceva n
surdin. Nu era strin de acest loc i fu salutat cu cldur
de ctre barman.
Bun, Fio, ce mai faci?
Nu e drept, spuse doamna Rival. Nu-i cinstit. Nu, nu-i
corect. tiu eu ce spun, Fred, i spun c nu-i corect.
Firete c nu-i corect, spuse linititor Fred. Ce bei, a vrea
s tiu? Vrei ca de obicei?
Doamna Rival aprob din cap. Plti i ncepu s-i soarb
butura. Fred se ndeprt s serveasc ali consumatori.
Butura o mai nveseli puin pe doamna Rival. Continu nc
s murmure n surdin, dar cu o expresie mult mai bine
dispus.
Cnd Fred reveni lng ea, doamna Rival i se adres pe un
ton mai moale.
n tot cazul, n-am de gnd s tolerez asta, spuse ea. Nu,
n-am s tolerez. Dac exist un lucru pe care nu-l suport, e
nelciunea. Nu nghit nelciunea, niciodat n-am
tolerat-o.
Firete c nu, spuse Fred.
O studie cu un ochi expert. A but binior pn acum, i
spuse el. Totui, mai rezist la vreo dou pahare. Are ea ceva
pe suflet.
nelciunea, spuse doamna Rival.
Fred se ntoarse s salute alt cunotin. Doamna Rival
continu s murmure.
Nu-mi place i n-am s-o tolerez. Aa am s spun. S nu-i
nchipuie lumea c poate s m trateze aa. Nu, nu poate.
Adic, nu e corect i dac nu te aperi singur, cine s te apere?
Mai d-mi unul, dragule, adug cu glas tare.
Fred o servi.
n locul tu, dup sta m-a duce acas, o sftui el.

194
Se ntreb ce o supra att de tare. De obicei era bine
dispus. Prietenoas, mereu cu zmbetul pe buze.
Asta o s m bage n bucluc, Fred. Cnd oamenii i cer s
faci un lucru, ar trebui s-i spun totul despre el. Ar trebui
s-i spun ce nseamn i ce fac ei. Mincinoi. Mincinoi
mpuii, asta-i prerea mea! i n-am s-o tolerez.
n locul tu, a tia-o spre cas, spuse Fred observnd o
lacrim gata s se preling pe chipul machiat. O s vin
curnd ploaia, i nc o ploaie zdravn.. O s-i strice
frumuseea de plrie.
Doamna Rival i adres un zmbet slab de recunotin,
apoi, i aminti de oful ei.
Vai de mine, nu tiu ce s fac.
Eu m-a duce acas i a trage un somn bun, spuse blnd
barmanul.
Da, poate, dar...
Ei haide, doar nu vrei s-i prpdeti plria.
Asta-i foarte adevrat. Da, foarte adevrat. Asta-i o
remarc foarte prof... profan... nu, n-am vrut s spun asta...
ce-am vrut s spun?
O remarc profund.
Mulumesc foarte mult, Fred.
Cu plcere.
Doamna Rival cobor de pe scaunul nalt i o porni ctre u
nu prea sigur pe picioare.
Ceva pare s-o fi necjit pe Fio n seara asta, spuse unul
dintre clieni.
De obicei e o fat vesel, spuse altul. Dar toi avem
suiurile i coborurile noastre.
Doamna Rival ieise din Peacocok's Arms. Se uit nesigur
la cer. Da, probabil avea s plou. Porni n lungul strzii,
uor grbit, coti la stnga, apoi la dreapta i se opri n faa
unei case cu aspect cam murdar. n timp ce scotea o cheie i
urca treptele de la intrare, de dup ua de la demisol apru
un cap i se uit n sus la ea.
Te ateapt un domn sus.

195
Pe mine?
Doamna Rival prea uor surprins.
Ei bine, dac se poate numi domn. Bine mbrcat i aa
mai departe dar nu-i chiar lordul Algernon Vere de Vere, a
spune.
Doamna Rival reui s nimereasc broasca, rsuci cheia i
intr.
Csa mirosea a varz i pete i eucalipt. Mirosul din urm
era aproape permanent n acest hol. Proprietreasa doamnei
Rival avea mare grij de pieptul ei pe timp de iarn i i lua
msuri de precauie nc de la mijlocul lui septembrie.
Doamna Rival urc scrile inndu-se de balustrad.
Deschise ua de la primul etaj, intr, apoi ncremeni i fcu
un pas napoi.
Oh, dumneavoastr erai!
Inspectorul Hardcastle se ridic de pe scaunul pe care
sttea.
Bun seara, doamn Rival.
Ce dorii? ntreb doamna Rival cu mai puin finesse
dect ar fi fcut-o n mod normal.
Datoria m-a adus la Londra, i cum mai erau cteva
lucruri n sperana c am s v gsesc. ... femeia de la
parter credea c s-ar putea s v ntoarcei repede.
Ei bine, nu vd...
Inspectorul Hardcastle mpinse un scaun.
Luai loc, v rog, spuse el politicos.
Situaiile preau inversate - el era gazda, iar ea oaspetele.
Doamna Rival se uita foarte lung la el.
Ce nelegei prin cteva lucruri? ntreb ea.
Mici aspecte care au aprut, rspunse Hardcastle.
V referii la... Harry?
Corect.
Ascultai, ncepe doamna Rival uor btioas n timp ce
la nrile inspectorului ajunse un danf de alcool. L-am prins
cu ma-n sac pe Harry. Nu mai vreau s m mai gndesc la
el. Cnd i-am vzut poza n ziar, n-am venit eu la

196
dumneavoastr i v-am spus totul despre el? A trecut mult
de atunci i nu mai vreau s-mi amintesc de el. Nu mai am
nimic s v spun. V-am spus tot ce am inut minte, iar acum
nu mai vreau s aud despre asta.
Exist un lucru mic, spuse inspectorul blnd i parc
scuzndu-se.
Foarte bine, spuse cam grosolan doamna Rival. Ce e? S-l
auzim.
L-ai recunoscut pe acest brbat ca fiind soul
dumneavoastr sau brbatul cu care ai ncheiat o form de
cstorie acum cinsprezece sau douzeci de ani. E corect,
nu-i aa?
A fi crezut c pn la ora asta o s tii precis ci ani
sunt de atunci.
Mai istea dect credeam, i spuse Hardcastle. Continu:
Da, aici avei dreptate. Am verificat. V-ai cstorit pe 15
mai 1948.
Se spune c nunile din mai aduc ghinion. Mie sigur mi-a
adus.
n ciuda anilor care s-au scurs, v-ai putut identifica foarte
uor brbatul.
Doamna Rival se foi uor nelinitit.
Nu mbtrnise mult, spuse ea. Harry a avut ntotdeauna
grij de persoana lui.
i ne-ai putut da i un amnunt n plus. Mi-ai scris
despre o cicatrice.
Aa-i. Era dup urechea stng.
Dup urechea stng?
Hardcastle sublinie cuvntul.
Pi... o clip pru c st n dubiu. Da, aa cred. Da, sunt
sigur. Era n stnga gtului. Art locul cu degetul.
i spunei c se brbierea?
Aa este. Cinele a srit pe el. Pe vremea aceea aveam un
cine foarte jucu. A srit pe Harry, iar el avea briciul n
mn, i a intrat adnc. I-a curs mult snge. S-a vindecat,
dar a rmas cu o cicatrice.

197
Asta-i un punct foarte preios, doamn Rival. La urma
urmelor, oamenii pot semna foarte bine ntre ei, mai ales
cnd au trecut muli ani: Dar cnd gseti un brbat care
seamn foarte bine cu soul tu i mai are i o cicatrice
identic ntr-un loc identic... asta face ca identificarea s fie
uoar i sigur, nu-i aa? Se pare c ntr-adevr avem ceva
de la care s mergem mai departe.
M bucur c suntei mulumit.
i cnd s-a ntmplat accidentul sta cu briciul?
Doamna Rival reflect o clip.
Trebuie s fi fost cam... oh, cam la ase luni dup ce
ne-am cstorit. Da, atunci a fost. mi amintesc c n vara
aceea aveam cinele.
Aadar s-a petrecut ntre octombrie i noiembrie 1948.
Aa este?
Da.
i dup ce soul dumneavoastr v-a prsit n 1951...
Nu m-a prsit el ci eu l-am dat afar pe u, spuse cu
demnitate doamn Rival.
Chiar aa. Spunei-i cum v place. Oricum, dup ce l-ai
dat afar pe u n 1951, nu l-ai mai vzut niciodat pn
i-ai vzut poza n ziar?
Da. Aa v-am i spus.
i suntei foarte sigur n privina asta, doamn Rival?
Firete c sunt sigur. N-am mai dat ochii cu Harry
Castleton din ziua aceea pn cnd l-am vzut mort.
Asta-i ciudat, s tii, doamn Rival, asta-i foarte ciudat.
De ce... ce vrei s spunei?
Ei bine, e un lucru foarte ciudat, esutul cicatricii. Desigur,
dumneavoastr sau mie nu ne-ar spune mare lucru. O
cicatrice e o cicatrice. Dar doctorii pot spune o mulime de
lucruri pornind de la ea. tii, pot spune n mare, de ct timp
are un om o cicatrice.
Nu tiu unde vrei s ajungei.
La urmtorul lucru, doamn Rival. Conform spuselor
medicului nostru legist i ale altui doctor pe care l-am

198
consultat, esutul cicatricii din spatele urechii soului
dumneavoastr dovedete foarte limpede c cicatricea nu
putea fi mai veche de cinci sau ase ani.
Prostii! Nu cred. Eu... nimeni nu poate spune c n-a fost
cnd...
Aa c, vedei dumneavoastr, dac rana care a fcut
cicatricea s-a produs doar acum cinci sau ase ani, asta
nseamn c dac omul era brbatul dumneavoastr, el nu
avea nici o cicatrice n 1951 cnd v-a prsit.
Poate c nu avea. Dar oricum era Harry.
Dar dumneavoastr nu l-ai mai vzut de atunci, doamn
Rival. i din moment ce nu l-ai mai vzut, cum putei s tii
c s-a ales cu o cicatrice acum cinci sau ase ani?
M-ai zpcit, m-ai zpcit de tot, spuse doamna Rival.
Poate n-o fi fost n 1948... Nu poi s ii minte toate lucrurile
astea. n tot cazul, Harry avea cicatricea i o tiu.
neleg, spuse inspectorul Hardcastle i se ridic. Cred c
ar fi bine s reflectai cu atenie la declaraia pe care ne-ai
dat-o, doamn Rival. Nu vreau s intrai n bucluc, s tii.
Cum adic, s intru n bucluc?
Pi sperjur.
Sperjur. Eu!
Da. Conform legii, e un delict foarte grav, s tii. Ai putea
merge chiar la nchisoare. Firete, la anchet n-ai fost sub
stare de jurmnt, dar s-ar putea s trebuiasc s v
susinei mrturia sub stare de jurmnt ntr-un tribunal ca
atare. Atunci... ei bine, a vrea s v gndii foarte bine la ce
ai declarat, doamn Rival. Poate c cineva... v-a sugerat c
ar trebui s ne spunei povestea cu cicatricea?
Doamna Rival se ridic. Sttea foarte dreapt, ochii i
scprau. n acel moment aproape c era magnific.
N-am auzit n viaa mea o asemenea prostie! Absolut, o
prostie! ncerc s-mi fac datoria. Vin i v ajut, v spun tot ce
in minte. Dac am fcut o greeal, sunt sigur c e un
lucru destul de firesc. n definitiv, cunosc foarte muli... am
muli prieteni, i uneori se poate s mai ncurci lucrurile. Dar

199
nu cred c am fcut o greeal. Omul acela era Harry i
Harry avea o cicatrice dup urechea stng, sunt foarte
sigur de asta. i acum, inspectore Hardcastle, mai bine ai
pleca n loc s stai i s insinuai c v spun minciuni.
Noapte bun, doamn Rival. Mai gndii-v.
Doamna Rival ntoarse capul, Hardcastle iei pe u.
Dup plecarea lui, atitudinea doamnei Rival se schimb
imediat. Aerul sfidtor dispru. Prea nspimntat i
ngrijorat.
S m bage n asta, ngn ea, s m bage n asta! N-am...
n-am s continuu. N-am... n-am... n-am de gnd s intru n
bucluc pentru nimeni. S-mi ndruge aiureli, s m mint, s
m nele! E monstruos. Absolut monstruos. Am s i-o spun.
Se plimba fr astmpr prin camer, apoi, hotrndu-se,
lu o umbrel i iei. Porni spre captul strzii; ezit n faa
unei cabine telefonice, apoi porni mai departe spre oficiul
potal. Intr, ceru fise, dup care intr n una din cabinele
telefonice de acolo. Form dispeceratul i ceru un numr.
Atept pn i se fcu legtura.
Vorbii, v rog. Avei legtura.
Vorbi.
Alo... oh, tu eti. Aici Fio. Nu, tiu c mi-ai spus s nu,
dar a trebuit. Nu te-ai purtat corect cu mine. Nu mi-ai spus
n ce intram. Mi-ai spus doar c ar i neplcut pentru tine
dac brbatul sta ar fi identificat. Nu mi-a trecut o clip
prin cap c am s fiu amestecat ntr-o crim... Da, firete,
dar nu asta mi-ai spus mie... Da, cred. Cred c are o legtur
cu tine, n vreun fel... Ei bine, n-am s tolerez asta, s tii... o
fi un accesoriu, dar eu am crezut ntotdeauna c accesoriu e
o bijuterie. n tot cazul, acum a aprut ceva, i sunt
nspimntat, s tii... Mi-ai spus s le scriu i s le spun
despre cicatrice. Acum se pare c s-a ales cu cicatricea aia
abia acum un an doi i uite-m jurnd c o avea cnd m-a
prsit cu ani n urm... Iar sta-i sperjur i pot s merg la
nchisoare pentru el. Nu, n-are rost s ncerci s m duci cu
fofrlica... Nu... S serveti pe cineva e una... tiu... tiu c

200
mi-ai pltit pentru asta. i nici mcar nu cine tie ce... Bine,
perfect, te ascult, dar n-am s... Bine, bine, am s-mi in
gara... Ce-ai spus?... Ct?... Asta-i o grmad de bani. De
unde s tiu eu c chiar i ai... Pi, da, firete, asta ar
schimba treaba. Juri c n-ai nici o legtur cu asta? Adic,
n-ai omort pe nimeni... Nu, sunt sigur c n-ai face. Desigur,
neleg asta... Uneori te ncurci cu te miri cine i sta ntinde
coarda i nu-i vina ta... ntotdeauna faci ca lucrurile s sune
att de plauzibile... ntotdeauna ai fcut... Bine, perfect, m
mai gndesc, dar trebuie s fie repede... Mine? La ce or?...
Da... da, voi veni, dar fr cecuri... Bine, dac spui tu aa...
Atunci rmne stabilit.
Iei din cabina telefonic i apoi din oficiul potal plutind
dintr-o parte n alta a trotuarului i zmbind.
Merita s riti un mic necaz cu poliia pentru suma aia. O
s-i prind foarte bine. i, nici nu era un risc prea mare.
Trebuia doar s spun c a uitat sau nu mai ine minte bine.
Trebuia s spun c l ncurcase pe Harry cu alt brbat. Oh,
putea scorni o mulime de lucruri pe care s le spun.
Doamna Rival era mercantil din fire. Acum era tot att de
bine dispus pe ct fusese nainte de deprimat, ncepu s se
gndeasc serios pe ce avea s cheltuie banii...
Capitolul XXVII
Relatarea lui Colin Lamb

Se pare c n-ai scos mare lucru de la nevasta lui Ramsay,
se plnse colonelul Beck.
Nu era mult de scos.
Eti sigur?
Da.
Nu particip activ?
Nu.
Beck m privi cercettor.

201
Mulumit? m ntreb.
Nu prea.
Sperai mai mult?
Asta n-a umplut golul.
Ei bine, va trebui s cutm n alt parte... s renunm
la semilune... eh?
Da.
Eti foarte monosilabic. Eti mahmur?
Nu-s deloc bun la treaba asta, am rspuns ncetior.
Vrei s te bat uurel pe cap i s-i spun Gata, gata?
Am rs fr s vreau.
Aa-i mai bine, spuse Beck. Deci, despre ce-i vorba?
Necazuri cu fetele, presupun?
Am cltinat din cap.
Dureaz de ctva timp.
De fapt, am observat, spuse n mod neateptat Beck. n
ziua de azi lumea e ntr-o stare de derut. Problemele nu mai
sunt aa de clare cum erau pe vremuri. Cnd se instaleaz
descurajarea, e ca o rdcin uscat. Dac e aa, utilitatea
dumitale pentru noi s-a terminat. Ai fcut o treab clasa-nti,
biete. Mulumete-te cu asta. ntoarce-te la afurisitele alea
de ierburi marine ale dumitale. Se opri, apoi, spuse: Chiar i
plac chestiile slbatice?
Gsesc c subiectul e pasionant.
Eu l-a gsi respingtor. Splendida variaie din natur,
nu-i aa? Gusturi i gusturi. Cum mai e cu crima aceea? Pun
pariu c fata a fcut-o.
V nelai.
Beck m atenion serios cu degetul.
Tot ce i spun e: Fii pregtit.
Am cobort pe Charing Cross Road adncit n gnduri.
La staia de metrou am cumprat un ziar. Am citit c o
femeie, despre care se presupunea c leinase ieri n
aglomeraia din ora de vrf din staia Victoria, fusese dus la
spital. Ajuns acolo, s-a descoperit c fusese njunghiat.
Murise fr s-i recapete cunotina.

202
Numele ei era Melina Rival.

2.

L-am sunat pe Hardcastle.
Da, mi spuse el ca rspuns la ntrebare. E aa cum scrie.
Glasul i suna dur i amar.
Am fost la ea alaltieri sear. I-am spus c povestea cu
cicatricea nu sttea n picioare. C cicatricea era mai recent.
E ciudat cum se dau de gol oamenii. Doar ncercnd s
exagereze lucrurile. Cineva a pltit-o pe femeia asta s
identifice cadavrul ca fiind al soului ei care a prsit-o cu
ani n urm... i a fcut-o foarte bine! Am crezut-o. i apoi
cineva a ncercat s fie un pic prea detept. Dac ea i
amintea ca un gnd ntrziat de cicatricea aceea,
identificarea ar fi fost i mai convingtoare. Dac ar fi pus-o
pe tav atunci, imediat, ar fi sunat niel cam ciudat.
Aadar Merlina Rival era bgat pn-n gt n treaba asta?
tii, m cam ndoiesc. S presupunem c un vechi prieten
sau o cunotin vine la ea i i spune: Ascult, am cam dat
de belea. Un tip cu care fceam afaceri a fost omort. Dac
este identificat i ies la iveal toate afacerile noastre, va fi un
dezastru. Dar dac te-ai duce i ai spune c e soul tu,
Harry Castleton, care i-a luat tlpia cu ani n urm, cazul
ar fi clasat.
Dar putea s obiecteze c e prea riscant, s zicem.
n cazul sta, persoana respectiv ar spune: Care risc? n
cel mai ru caz, ai fcut o greeal. Orice femeie poate face o
greeal dup cincisprezece ani. L-ai confundat. i probabil
n acest punct i s-ar meniona o sum frumuic. Iar ea
spuse O.K., o va face, i o face.
Fr s bnuiasc nimic?
Nu era o femeie suspicioas. Vai, Colin, de fiecare dat
cnd prindem un criminal exist oameni care l-au cunoscut
bine i pur i simplu nu pot s cread c el a putut face aa
ceva!

203
Ce s-a ntmplat cnd te-ai dus la ea?
Am pus-o pe jar. Dup ce am plecat, a fcut ce m
ateptam s fac - a ncercat s ia legtura cu brbatul sau
femeia care a bgat-o n treaba asta. I-am pus o coad, firete.
S-a dus la un oficiu potal i a sunat dintr-o cabin
telefonic. Din pcate, nu era cabina din captul strzii, la
care m ateptam. A ieit ncntat din oficiul potal. A fost
inut sub observaie dar nu s-a ntmplat nimic pn ieri
sear. S-a dus la staia Victoria i a luat un bilet pn la
Crowdean. Era ase i jumtate, or de vrf. Nu era n gard.
Credea c se va ntlni cu persoana respectiv n Crowdean.
Dar vicleanul diavol a fost cu un pas naintea ei. E cel mai
uor lucru din lume s te lipeti de cineva n aglomeraie i
s-l mpungi cu cuitul... Cred c nici n-a tiut c a fost
njunghiat. La dracu!
Ai verificat... pe cineva?
Trebuia s ntreb. Nu m puteam stpni.
Replica lui fu rapid i tioas.
Pebmarsh a fost ieri la Londra. A rezolvat nite treburi
pentru institut i s-a ntors n Crowdean cu trenul de 7:40.
Fcu o pauz. Iar Sheila Webb a revizuit un manuscris
dactilografiat cu un scriitor strin care era n Londra, n
drum spre New York. A plecat de la Ritz Hotel pe la 5:30 i a
intrat ntr-un cinematograf... singur... nainte de ntoarcere.
Ascult, Hardcastle, am ceva pentru tine. Garantat de un
martor ocular. Pe 9 septembrie, la 1:35, o dub a unei
spltorii a oprit n Wilbraham Crescent la numrul 19.
Brbatul care o conducea a dus un co mare cu rufe la ua
din spatele casei. Era un co deosebit de mare.
Spltorie? Care spltorie?
Snowflake Laundry. O tii?
Nu pe loc. Mereu se deschid spltorii noi. E un nume
obinuit pentru o spltorie
7
.

7
Snowflake = Fulg de zpad.

204
Verific. La volan era un brbat... i un brbat a dus coul
n cas...
Glasul lui Hardcastle sun dintr-o dat bnuitor.
Ai inventat treaba sta, Colin?
Nu. i-am spus c am un martor ocular. Verific, Dick.
D-i btaie.
Am nchis nainte s poat s m mai trag de limb.
Am ieit din cabina telefonic i m-am uitat la ceas. Aveam
multe de fcut... i nu vroiam s m aflu prin preajma lui
Hardcastle pn nu terminam. Trebuia s-mi aranjez viitorul.
Capitolul XXVIII

Relatarea lui Colin Lamb

Am ajuns n Crowdean la unsprezece noaptea, cinci zile mai
trziu. M-am dus la Clarendon Hotel, am luat o camer i
m-am dus la culcare. Eram obosit i am dormit dus. M-am
trezit la zece fr un sfert.
Am comandat cafea i pine prjit i un ziar. Au sosit
nsoite de un bilet mare, ptrat. Nu era trimis prin pot.
L-am examinat cu mirare. Era ceva neateptat. Hrtia era
fin i scump. Dup ce l-am ntors pe toate prile, l-am
desfcut.
nuntru era o foaie de hrtie. Pe ea, imprimate cu litere
mari, erau cuvintele:

CURLEW HOTEL 11:30
CAMERA 413
(Bate de trei ori)

M-am uitat lung la ea, am ntors-o pe o parte i pe alta... Ce
erau toate astea?

205
Am remarcat numrul camerei - 413. Aceleai cifre ca cele
indicate de limbile ceasului. O coinciden? Sau nu?
M-am gndit s sun la Curlew Hotel. Apoi m-am gndit s-l
sun pe Dick Hardcastle. N-am fcut nici una, nici alta.
M-am sculat, m-am brbierit, m-am splat, m-am mbrcat
i am pornit spre Curlew Hotel unde am ajuns la ora indicat.
Sezonul de var se ncheiase. Nu er prea mult lume n
hotel.
N-am ntrebat nimic la recepie. Am urcat cu liftul pn la
etajul patru i am luat-o pe culuar spre camera nr. 413.
Am stat cteva clipe n faa ei, apoi, simindu-m ca un
ntru, am btut de trei ori...
Un glas mi-a rspuns: Intr.
Am rsucit mnerul, ua nu era ncuiat. Am pit
nuntru i am ncremenit.
Era ultima persoan din lume pe care m-a fi ateptat s o
vd.
n faa mea sttea Hercule Poirot. mi zmbea cu gura pn
la urechi.
Une petite surprise, n'est-ce pas?, spuse. Dar una plcut,
sper.
Poirot, vulpoi btrn! am strigat. Cum ai ajuns dumneata
aici?
ntr-o limuzin Daimler... extrem de confortabil.
Dar ce caui aici?
A fost foarte enervant. Au insistat cu ncpnare s-mi
redecoreze apartamentul. Imagineaz-i ce situaie dificil! Ce
s fac? Unde s m duc?
Sunt o mulime de locuri, am spus cu rceal.
Posibil, dar doctorul meu mi-a sugerat c aerul de mare
mi va face bine.
Unul din acei doctori serviabili care afl unde vor s
mearg pacienii lor i acolo i trimite! Dumneata mi-ai trimis
asta? Am fluturat biletul primit.
Natural, cine altcineva?
E o coinciden c ai o camer al crui numr e 413?

206
Nu e o coinciden. Am cerut-o special.
De ce?
Poirot i ls capul ntr-o parte i-mi fcu cu ochiul.
Pare s fie potrivit.
i cele trei bti n u?
N-am putut rezista. Dac puteam s pun n bilet o
crengu de rosmarin ar fi fost i mai bine. M-am gndit s
m tai la deget i s las o amprent nsngerat pe u. Dar
ce-i mult nu-i bun! Puteam s m aleg cu o infecie.
Presupun c i trieti a doua copilrie, am remarcat rece.
Am s-i cumpr dup-amiaz un balon i un iepure de
plu...
Vd c nu-i place surpriza mea. Nu exprimi nici o bucurie,
nici o ncntare c m vezi.
Te ateptai s-o fac?
Pourquoi pas? Ei hai, acum c m-am prostit un pic, hai s
fim serioi. Sper s fiu de ajutor. Am vorbit cu eful poliiei
care a fost ct se poate de amabil, iar acum l atept pe
prietenul dumitale, inspectorul detectiv Hardcastle.
i ce ai de gnd s-i spui?
M gndeam c am putea lega toi trei o conversaie.
M-am uitat la el i am rs. Putea el s-i spun conversaie,
dar tiam prea bine cui o s-i turuie gura.
Lui Hercule Poirot, firete!

2.

Hardcastle sosise. Terminaserm cu prezentrile i cu
saluturile. Acum stteam ntr-o atmosfer prietenoas, cu
Dick uitndu-se ocazional pe furi la Poirot, cu aerul unui
om ntr-o grdin zoologic studiind o achiziie nou i
surprinztoare. M ndoiam c mai ntlnise vreodat un
specimen ca Hercule Poirot!
Amabilitile i politeurile fiind consumate de o parte i de
alta, Hardcastle i drese glasul i vorbi.;

207
Presupun, monsieur Poirot c vei dori s vedei... ... cu
ochii dumneavoastr ntregul decor? Nu va fi chiar simplu...
Ezit... eful poliiei mi-a spus s fac tot ce pot pentru
dumneavoastr. Dar trebuie c v dai seama c exist
dificulti, ntrebri care pot fi puse, obiecii. Totui, cum ai
venit aici special...
Poirot l ntrerupse... cu o not de rceal.
Am venit aici din cauza redecorrii apartamentului meu
din Londra.
Am izbucnit ntr-un rs zgomotos i Poirot mi arunc o
privire de repro.
Monsieur Poirot nu trebuie s mearg s vad ceva, am
spus. ntotdeauna a susinut c poate face toate astea stnd
n fotoliu. Dar nu-i prea adevrat, nu-i aa, Poirot? Altfel de
ce ai fi venit aici?
Poirot rspunse cu demnitate.
Am spus c nu e nevoie s fii ogar care s alergi de
colo-colo adulmecnd urma. Dar trebuie s admit c pentru
goan este nevoie de un cine. Un cine de aport, prietene.
Un cine de aport bun.
Se ntoarse ctre inspector. Cu o mn i rsucea mustaa
cu un gest satisfcut.
Dai-mi voie s v spun c eu nu sunt ca englezii, obsedat
de cini. Eu personal pot tri fr cine. Totui, v neleg
pasiunea pentru cini. Omul i iubete i i respect cinele.
l rsf, se lud n faa prietenilor cu agerimea i
inteligena cinelui. Acum imaginai-v c i opusul se poate
ntmpla! Cinele ine la stpnul lui. l rsf pe acel
stpn! i el se mndrete cu stpnul lui, se mndrete cu
agerimea i inteligena stpnului su. i aa cum un om se
ridic i iese afar, cnd de fapt nu vrea s-o fac, i i ia
cinele la plimbare pentru c tie ce mult i place cinelui
plimbarea, tot aa i cinele se va strdui s-i ofere
stpnului su ceea ce tnjete acel stpn s aib... Aa a
fost cu bunul i tnrul meu prieten Colin, aici de fa. A
venit la mine, nu ca s-mi cear ajutor n propria lui

208
problem; pe asta avea ncredere c o poate rezolva i singur
i cred c a i fcut-o. Nu, pe el l ngrijora faptul c n-am
activitate i sunt singur, aa c mi-a adus o problem care
s-a gndit c m-ar interesa i mi-ar da ceva de lucru. M-a
provocat cu ea - m-a provocat s fac ceea ce i spusesem att
de des c era posibil de fcut, adic s stau linitit n fotoliu
i, la timpul potrivit, s rezolv problema. Se poate s fi fost i
puin rutate, o cantitate mic, inofensiv, n spatele acestei
provocri. Vroia s-mi dovedeasc, s spunem, c n definitiv
nu e att de simplu. Mais oui, mon ami, e adevrat! Ai vrut
s-i bai joc de mine - puin doar! Nu-i reproez. Tot ce-i
spun e c nu-l cunoti pe Hercule Poirot al dumitale.
i bomb pieptul i i rsuci mustaa.
M-am uitat la el i am rnjit afectuos.
Perfect atunci! am spus. D-ne rspunsul la problem...
dac l tii.
Dar bine-neles c l tiu!
Hardcastle se holb nencreztor la el.
Spunei c tii cine l-a omort pe brbatul din Wilbraham
Crescent 19?
Categoric.
i cine a omort-o i pe Edna Brent?
Desigur.
Cunoatei identitatea mortului?
tiu cine trebuie s fie.
Hardcastle avea o expresie foarte ndoit. Atenionat de eful
poliiei, rmnea politicos. Dar n glas i se citea scepticismul.
Scuzai-m, monsieur Poirot, afirmai c tii cine a ucis
trei persoane. tii i de ce?
Da.
Avei un caz nceput i ncheiat?
Asta nu.
Tot ce vrei s spui este c ai o bnuial, am spus cu
rutate.
N-am s m cert cu dumneata asupra unui cuvnt, mon
cher Colin. Tot ce spun este - tiu!

209
Hardcastle oft.
Dar vedei, monsieur Poirot, eu trebuie s am dovezi.
Normal, dar cu resursele pe care le avei la dispoziie v va
fi posibil s obinei dovezi.
Eu nu sunt aa de sigur.
Ei, haidei, inspectore! Dac tii, tii cu adevrat, nu-i
sta primul pas? Nu ntotdeauna pornii de acolo?
Nu ntotdeauna, spuse Hardcastle cu un oftat. Exist
oameni care azi umbl liberi cnd ar trebui s fie n pucrie.
Ei o tiu i o tim i noi.
Dar sta-i un procent foarte mic, nu e...
L-am ntrerupt.
Perfect. Foarte bine. Dumneata tii... Acum las-ne s
tim i noi!
mi dau, seama c nc eti sceptic! Dar mai nti las-m
s-i spun urmtoarele: A fi sigur nseamn c atunci cnd ai
ajuns la soluia corect totul capt neles. i dai seama c
lucrurile nu se puteau ntmpla n nici un alt fel.
Pentru Dumnezeu, treci peste asta! am spus. Te cred pe
cuvnt.
Poirot se instal confortabil n fotoliu i-i fcu semn
inspectorului s-i umple din nou paharul.
Un lucru trebuie s fie clar neles, mes amis. Pentru a
rezolva orice problem trebuie s ai fapte. Pentru asta i
trebuie cinele care este un cine de aport, care i aduce
piesele una cte una i le las la...
La picioarele stpnului, am spus. Se admite.
Stnd n fotoliu nu poi rezolva un caz doar citind despre
el n ziar. Cci faptele trebuie s fie precise, or ziarele sunt
rareori precise, dac nu niciodat. Ele scriu c ceva s-a
ntmplat la ora patru, cnd de fapt a fost patru i un sfert,
ele spun c un om avea o sor pe nume Elizabeth cnd de
fapt avea o cumnat pe care o chema Alexandra. i aa mai
departe. Dar n Colin am un cine cu o abilitate formidabil,
o abilitate care, pot spune, l-a adus departe n cariera lui. El
a avut ntotdeauna o memorie remarcabil. i poate repeta,

210
chiar i dup apte zile, conversaiile care au avut loc. Le
repet cu acuratee, adic nu le denatureaz aa cum face
aproape majoritatea din noi. Ca s dau un exemplu general,
el n-ar spune: Pota a venit dup ora unsprezece ci ar
descrie exact ce s-a ntmplat, adic o btaie n u i cineva
intrnd n camer cu scrisorile n mn. Toate astea sunt
foarte importante. Asta ndeamn c el a auzit ceea ce a fi
auzit i eu dac a fi fost acolo, i a vzut ceea ce a fi vzut
i eu.
Numai c bietul cine n-a fcut deduciile necesare?
Aadar, am faptele, am o imagine clar a situaiei. Lucrul
care m-a izbit n primul rnd cnd Colin mi-a relatat
povestea a fost caracterul ei puternic fantastic. Patru ceasuri,
fiecare indicnd cu o or mai mult dect ora adevrat, i
toate introduse n cas fr tirea stpnei, sau aa a spus
ea. Cci niciodat nu trebuie s credem ce ni se spune pn
cnd declaraiile respective nu sunt verificate cu grij.
La fel gndesc i eu, l aprob Hardcastle.
Pe podea zace un mort - un brbat vrstnic cu nfiare
respectabil. Nimeni nu tie cine e (sau, iari, aa spune). n
buzunar are o carte de vizit purtnd numele Domnul R.H.
Curry, Denvers Street 7. Metropolis Insurance Company. Dar
nu exist nici o Metropolis Insurance Company. Nu exist
nici o Denvers Street i se pare c nu exist nici o persoan
precum domnul Curry. Este o prob negativ, dar este o
prob. S trecem mai departe. Aparent, pe la dou fr zece
este sunat o agenie de secretariat i o anume domnior
Millicent Pebmarsh cere s i se trimit o stenodactilograf n
Wilbraham Crescent 19, la ora trei. Cere n mod special s-i
fie trimis o anume domnioar Sheila Webb. Domnioara
Webb este trimis. Ajunge acolo cu cteva minute nainte de
trei; conform instruciunilor, merge n camera de zi, gsete
un mort pe podea i fuge din cas ipnd. Fugind, nimerete
n braele unui tnr.
Poirot se opri i se uit la mine. M-am nclinat.
Intr tnrul nostru erou, am spus.

211
Vezi, sublinie Poirot. Nici chiar dumneata nu poi rezista
s nu adopi un absurd ton melodramatic cnd vorbeti
despre asta. ntreaga poveste este melodramatic, fantastic
i complet ireal. E genul de lucruri care s-ar putea petrece
n scrierile unor autori ca Garry Greson, de pild. mi permit
s menionez c atunci cnd tnrul meu prieten a venit la
mine cu povestea asta eram adncit n studierea unor autori
de romane poliiste din ultimii aizeci de ani. Extrem de
interesant. Aproape c ajungi s tratezi crimele actuale n
lumina ficiunii. Cu alte cuvinte, dac observ c un cine nu
a ltrat atunci cnd trebuia s latre, mi spun: Ha! O crim
la Sherlock Holmes! n mod similar, dac un cadavru este
gsit ntr-o camer sigilat, normal c spun: Ha! Un caz la
Dickson Carr! Apoi mai este prietena mea, doamna Oliver.
Dac ar fi s gsesc... dar nu mai spun. Ai prins ideea? Aa
c iat o crim plasat n circumstane att de puternic
improbabile c i spui imediat: Cartea asta nu e veridic.
Toate astea sunt absolut ireale. Dar vai, asta nu se
potrivete aici, cci povestea aceasta este real. S-a petrecut.
Asta i d puternic de gndit, nu-i aa?
Hardcastle n-ar fi spus-o n felul sta, dar aprob cu toat
inima, dnd cu putere din cap. Poirot continu:
Este, ca s zic aa, opusul ntrebrilor i rspunsurilor lui
Chesterton: Unde ai ascunde o frunz? n pdure. Unde ai
ascunde o pietricic? Pe plaj. Aici exist exces, fantezie,
melodram! Cnd, imitndu-l pe Chesterton, m ntreb:
Unde i ascunde o femeie ntre dou vrste frumuseea pe
duc?, nu-mi rspund: Printre alte fee a cror frumusee e
pe duc. Deloc. i-o ascunde sub machiaj, sub ruj i fond de
ten, nfurndu-se n blnuri frumoase, i purtnd la gt i
n urechi bijuterii. M urmrii?
Continuai... spuse inspectorul, mascnd faptul c nu-l
urmrea.
Pentru c atunci lumea se va uita la blnuri i bijuterii i
la coiffure i la haute couture, i nu va observa deloc cum
arat femeia nsi! Aa c-mi spun, i-i spun i prietenului

212
meu Colin: Din moment ce aceast crim are attea capcane
fantastice ca s-i distrag atenia, trebuie c n realitate e
foarte simpl. N-am spus aa?
Ai spus. Dar nc nu vd cum e posibil s ai dreptate, am
spus.
Pentru asta trebuie s atepi. Aadar, s dm la o parte
capcanele crimei i mergem la esena ei. Un brbat a fost
omort. De ce a fost omort? i cine era el? Rspunsul la
prima ntrebare va depinde n mod evident de rspunsul la a
doua. i pn nu obii rspunsul corect la aceste dou
ntrebri nu poi merge mai departe. Putea fi un antajist, un
escroc care profit de buna credin a oamenilor, sau soul
cuiva a crui existen era suprtoare sau primejdioas
pentru soia lui. Putea fi zeci de lucruri. Cu ct auzeam mai
multe, cu att mai mult se prea c toat lumea era de acord
cu faptul c arta ca un brbat n vrst, absolut obinuit,
nstrit i respectabil. i brusc mi-am zis: Spui c ar trebui
s fie o crim simpl? Foarte bine, f-o simpl. Las-l pe
acest om s fie exact ceea ce pare: un om n vrst, nstrit i
respectabil. Se uit la inspector. nelegei?
Ei bine... ncepu inspectorul i se opri politicos.
Aa c iat cineva, un brbat n vrst, obinuit, plcut, a
crui nlturare i este necesar cuiva. Cui? Iar aici puteam
n sfrit s ngustm puin domeniul de cercetare. Exist
cunotine obinute la faa locului - despre domnioara
Pebmarsh i obiceiurile ei, despre Biroul de Secretariat
Cavendish, despre domnioara Pebmarsh i obiceiurile ei,
despre o fat care lucreaz acolo i care se numete Sheila
Webb. i i spun prietenului meu Colin: Vecinii. Discut cu
ei. Afl despre ei, despre mediul lor. Dar mai presus de toate,
angajeaz-te n conversaii. Pentru c dintr-o conversaie nu
obii doar rspunsuri la ntrebri... ntr-o flecreal obinuit
se strecoar, scap anumite lucruri. Oamenii sunt n gard
cnd subiectul poate fi periculos pentru ei, dar ntr-o discuie
pe teme obinuite se relaxeaz, cedeaz uurrii de a spune
adevrul, ceea ce ntotdeauna este mult mai uor dect a

213
mini. i aa, fr s tie, las s le scape un mic fapt care
schimb totul.
O expunere admirabil, am spus. Din pcate, n cazul sta
nu s-a ntmplat.
Dar, mon cher, s-a ntmplat. O mic propoziie de o
valoare inestimabil.
Care? am ntrebat rspicat! Cine a spus-o? Cnd?
La timpul potrivit, mon cher.
Ce spuneai, monsieur Poirot? l readuse politicos la
subiect inspectorul.
Dac. trasezi un cerc n jurul numrului 19, oricine din
interiorul acestui cerc putea s-l fi omort pe domnul Curry.
Doamna Hemming, soii Bland, soii McNaughton,
domnioara Waterhouse. Dar i mai important, exist deja
cei aflai la faa locului. Domnioara Pebmarsh care putea
s-l fi omort nainte s plece la 1:35 sau pe-aproape, i
domnioara Webb care putea s fi aranjat s se ntlneasc
cu el acolo i s-l fi omort nainte de a fugi din cas i de a
da alarma.
Ah, acum intrai n miezul problemei, spuse inspectorul.
i, firete, spuse Poirot rsucindu-se pe clcie, dumneata,
dragul meu Colin. i dumneata erai la faa locului. Cutnd
un numr mare acolo unde erau numai numere mici.
Nu zu? am spus cu indignare. Ce urmeaz s mai spui?
Eu, eu spun orice!
i totui eu sunt cel care i-a pus n poal toat povestea!
Criminalii sunt adesea vanitoi, sublinie Poirot. i s-ar
putea s fi vrut s te i amuzi pe seama mea.
Dac ai s continui, m vei convinge, am spus.
ncepeam s m simt penibil.
Poirot se ntoarse ctre inspectorul Hardcastle.
Aici, mi spun eu, trebuie s fie o crim simpl n esen.
Prezena irelevant a ceasurilor, timpul dat cu o or mai
nainte, aranjamentele fcute cu atta premeditare pentru
descoperirea cadavrului, toate acestea trebuie lsate la o
parte deocamdat. Ele sunt, cum se spunea n nemuritoarea

214
dumneavoastr Alice, precum potcoave i nave i cear de
sigilii i verze i capete ncoronate. Punctul vital este c nu
vrstnicul de rnd a murit i c cineva a vrut ca el s moar.
Dac tiam cine era mortul, asta ne-ar fi dat un indiciu
despre ucigaul lui. Dac era un antajist bine cunoscut,
atunci trebuie s cutm o persoan care putea fi antajat.
Dac era un detectiv, atunci cutm un om care are un
secret de natur infracional; dac e un om bogat, atunci
cutm printre motenitorii lui. Dar dac nu tim cine e
omul... atunci ne revine sarcina mult mai dificil de a vna
printre cei nscrii n cercul nconjurtor un om care are un
motiv s ucid. Lsndu-le la o parte pe domnioara
Pebmarsh i pe Sheila Webb, cine de acolo n-ar putea fi ceea
ce pare s fie? Rspunsul e dezamgitor. Cu excepia
domnului Ramsay care am neles c nu era ceea ce prea
(aici se uit la mine i am dat din cap), bona fides a tuturor
era autentic.
Bland era un bine cunoscut constructor local, McNaughton
avusese o catedr la Cambridge, doamna Hemming era
vduva unui funcionar nsrcinat cu licitaiile locale, cei doi
Waterhouse erau locuitori respectabili, stabilii de mult timp
acolo. Aa c ne ntoarcem la domnul Curry. De unde venea?
Ce l-a adus n Wilbraham Crescent 19? Iar aici, una din
vecine, doamna Hemming, a fcut o remarc foarte valoroas.
Cnd i s-a spus c mortul nu locuia la nr. 19, ea a spus: Oh,
neleg, a venit aici doar ca s fie omort. Ce ciudat! Ea avea
darul, adesea posedat de cei care sunt prea preocupai de
propriile lor gnduri ca s mai fie ateni i la ce spun alii, de
a intra n miezul problemei. Ea a rezumat ntreaga crim.
Domnul Curry a venit n Wilbraham Crescent 19 ca s fie
ucis. Era simplu ca bun ziua!
Remarca aia m-a izbit i pe mine la vremea respectiv, am
spus.
Poirot nu-mi ddu nici o atenie.
Dilly, dilly, dilly - vino i fii omort. Domnul Curry a
venit... i a fost omort. Dar asta n-a fost tot. Era important

215
s nu fie identificat. Nu avea portofel, nici un act, eticheta
croitorului era nlturat de la haine. Dar asta nu era de
ajuns. Cartea de vizit era doar o msur temporar. Dac
identitatea omului trebuia ascuns definitiv, trebuia s i se
dea o fals identitate. Eram sigur c mai devreme sau mai
trziu avea s apar cineva care s-l recunoasc n mod
categoric i cu asta basta. Un frate, o sor, o soie. A fost o
soie. Doamna Rival... iar numele nsui putea s fi strnit
suspiciuni. Exist n Somerset un sat, am stat la nite
prieteni n apropiere, un sat numit Curry Rival. Numele au
fost alese incontient, fr a se ti de ce se legau cele dou
nume. Domnul Curry - doamna Rival... Pn acum, planul
era evident dar ce m nedumerea pe mine era de ce
criminalul era att de sigur c nu o s existe o identificare
real. Dac omul nu avea familie, exist mcar proprietrese,
servitori, asociai, parteneri de afaceri. Asta m-a condus la
urmtoarea presupunere - dispariia acestui om nu avea s
fie cunoscut. Urmtoarea presupunere a fost c nu era
englez, i c doar se afla n vizit n aceast ar. Asta ar
explica de ce lucrrile lui dentare nu corespund cu nici o
nregistrare a vreunei lucrri dentare executate aici... Am
nceput s am o imagine ceoas a victimei i a criminalului.
Nu mai mult de att. Crima a fost bine plnuit i inteligent
svrit... dar uite c am ajuns la acea frm de curat
ghinion pe care un criminal nu-l poate prevedea.
i care a fost sta? ntreb Hardcastle.
n mod neateptat, Poirot i zvrli capul pe spate i ncepu
s recite.

Din lipsa unei caiele s-a pierdut potcoava,
Din lipsa unei potcoave s-a pierdut calul,
Din lipsa unui cal s-a pierdut btlia,
Din lipsa unei btlii s-a pierdut regatul,
i toate din lipsa unei caiele de la potcoave unui cal.

Se aplec n fa.

216
Muli oameni puteau s-l fi ucis pe domnul Curry. Dar
numai o singur persoan putea s-o ucid, sau putea avea
motiv s-o ucid pe Edna Brent.
Ne-am holbat amndoi la el.
S analizm Biroul de Secretariat Cavendish. Opt fete
lucreaz acolo. Pe nou septembrie, patru din aceste fete
aveau sarcini de serviciu la o oarecare distan de acolo, i
masa le-a fost oferit de clienii la care se duseser. Erau cele
patru care n mod normal i luau pauza de mas n prima
etap, adic la 12:30 la 1:30. Celelalte patru, Sheila Webb,
Edna Brent i alte dou, Maureen i Janet, luau masa n
tura a doua, de la 1:30 la 2:30. Dar n ziua aceea Edna Brent
a avut un mic accident la foarte scurt timp dup ce a prsit
biroul. i-a rupt tocul de la pantof ntr-un grtar. Nu putea
s mearg aa. i-a cumprat nite cornuri i s-a ntors la
birou..
Poirot ridic un deget mustrtor spre noi.
Ni se spusese c Edna Brent era preocupat de ceva. A
ncercat s stea de vorb cu Sheila Webb n afara biroului,
dar n-a reuit. S-a presupus c acel ceva era legat de Sheila
Webb, dar nu exist nici o dovad n privina asta. Se putea
doar s fi vrut s se consulte cu Sheila Webb n legtur cu
ceva care o nedumerea... dar dac e aa, un lucru era clar.
Vroia s stea de vorb cu Sheila Webb departe de birou...
Cuvintele pe care i le-a spus poliistului la anchet sunt
singurul indiciu pe care l avem privitor la ceea ce o preocupa.
A spus ceva de genul: Nu vd cum poate s fi fost adevrat
ce a spus ea. n acea diminea depuseser mrturie trei
femei. Edna putea s se fi referit la domnioara Pebmarsh.
Sau putea, aa cum s-a i presupus, s se fi referit la Sheila
Webb. Dar exist i o a treia posibilitate - ea putea s se fi
referit la domnioara Martindale.
Domnioara Martindale? Dar mrturia ei nu a durat dect
cteva minute.
Exact. A constat doar n telefonul pe care-l primise,
presupus a fi din partea domnioarei Pebmarsh.

217
Vrei s spui c Edna tia c nu a fost din partea
domnioarei Pebmarsh?
Eu cred c a fost i mai simplu. Sugerez c n-a existat nici
un apel telefonic.
Continu:
Edna i-a rupt tocul. Grtarul era foarte aproape de birou.
Ea s-a ntors la birou. Dar domnioara Martindale, din biroul
ei particular, nu tia c Edna se ntorsese. Din cte tia ea,
n afar de ea nu mai era nimeni la birou. Nu trebuia dect
s spun c primise un telefon la 1:49. La nceput Edna nu
vede semnificaia a ceea ce tie. Sheila e chemat la
domnioara Martindale i i se spune s plece la o programare.
Cum i cnd s-a fcut acea programare nu i se spune Ednei.
Vestea crimei se rspndete i puin cte puin povestea
capt contur. Domnioara Pebmarsh a sunat i a cerut s-i
fie trimis Sheila Webb. Dar domnioara Pebmarsh spune c
nu ea a sunat. Se spune c apelul telefonic a fost fcut la
dou fr zece. Dar Edna tie c nu putea fi adevrat. La ora
aceea nu s-a primit nici un telefon. Domnioara Martindale
trebuie s fi fcut o greeal... Dar domnioara Martindale nu
face niciodat greeli. Cu ct se gndete Edna mai mult la
asta, cu att e mai nedumerit.
Trebuie s-o ntrebe pe Sheila despre asta. Sheila trebuie s
tie s-i rspund... i apoi vine ancheta, i toate fetele merg
la ea. Domnioara Martindale i repet povestea cu apelul
telefonic, iar acum Edna tie sigur c acea mrturie, pe care
a depus-o domnioara Martindale, cu atta claritate i
precizie cu privire la ora exact, este neadevrat. n acel
moment a cerut s discute cu inspectorul. Cred c, probabil,
prsind sala tribunalului o dat cu toat mulimea aceea,
domnioara Martindale a auzit-o pe Edna cernd asta. Pn
atunci poate c le auzise pe fete tachinnd-o pe Edna n
legtur cu tocul ei, fr s-i dea seama, ns, ce implica
asta. Oricum, a urmrit-o pe fat pn n Wilbraham
Crescent. De ce s-o fi dus Edna acolo, m ntreb?

218
Doar ca s cate gura la locul unde s-a petrecut crima,
cred, spuse Hardcastle cu un oftat. Mult lume a fcut-o.
Da, asta e destul de adevrat. Probabil domnioara
Martindale st de vorb cu ea, merg mpreun pe strad i
hop, Edna i trntete ntrebarea. Domnioara Martindale
acioneaz repede. Sunt chiar lng cabina telefonic. Ea
spune: Treaba asta e foarte important. Trebuie s suni
imediat la poliie. Numrul seciei de poliie este aa i aa.
Sun i spune-le c venim amndou acum acolo. Pentru
Edna, a face ce i se spune e a doua natur. Intr, apuc
receptorul, iar domnioara Martindale intr dup ea, trage de
earfa pe care o purta fata la gt i o stranguleaz.
i nimeni n-a vzut asta?
Poirot ridic din umeri.
Putea s-o fac, dar n-am fcut-o! Era ora unu. Vremea
mesei. Iar cei care se aflau pe strad erau ocupai s se uite
la numrul 19. A fost un risc asumat cu ndrzneal de o
femeie ndrznea i lipsit de scrupule.
Hardcastle cltin din cap cu ndoial.
Domnioara Martindale? Dar nu vd cum a fost posibil s
intre ea n povestea asta.
Nu. La nceput nu vezi. Dar din moment ce, fr ndoial,
domnioara Martindale a omort-o pe Edna... Oh, da, numai
ea putea s-o omoare pe Edna, atunci trebuie s fie
amestecat n asta. ncep s bnuiesc c n domnioara
Martindale o avem pe lady Macbeth a crimei, o femeie
nemiloas i lipsit de imaginaie.
Lipsit de imaginaie? se mir Hardcastle.
Oh, da, total lipsit de imaginaie. Dar foarte eficient. O
bun planificatoare.
Dar de ce? Unde-i motivul?
Hercule Poirot se uit la mine i flutur un deget.
Deci conversaiile cu vecinii nu i-au fost de nici un folos,
eh? Am descoperit o propoziie extrem de elocvent. i
aminteti c, dup ce a vorbit despre viaa n strintate,
doamna Bland a spus c ei i place s triasc n Crowdean

219
pentru c are o sor aici? Dar nu era de ateptat ca doamna
Bland s aib o sor. Ea motenise o mare avere cu un an n
urm de la un unchi din Canada tocmai pentru c era
singura supravieuitoare din familie.
Hardcastle se nvior brusc.
Aadar dumneavoastr credei...
Poirot se ls pe spate n fotoliu i i mpreun vrfurile
degetelor. nchise ochii pe jumtate i glsui vistor:
S spunem c suntei un om, un om foarte obinuit i nu
cu prea multe scrupule, aflat n greuti financiare. ntr-o zi
sosete de la o firm de avocai o scrisoare n care se spune
c soia dumneavoastr a motenit o mare avere de la un
unchi din Canada. Scrisoarea i este adresat doamnei Bland,
iar singura dificultate este c doamna Bland care o primete
nu e doamna Bland, adevrata destinatar a scrisorii, - ea
este a doua soie, nu prima. Imaginai-v ciuda! Furia! i
atunci apare o idee. Cine are s tie c nu e doamna Bland,
beneficiara de drept a scrisorii? Nimeni din Crowdean nu tie
c Bland a mai fost nsurat. Prima lui cstorie a avut loc cu
ani n urm, n timpul rzboiului, cnd era peste ocean. Este
de presupus c prima lui soie a murit la scurt timp dup
aceea, iar el s-a recstorit aproape imediat. Are certificatul
de cstorie original, diferite documente de familie, fotografii
ale rudelor din Canada acum moarte... Totul va merge strun.
Oricum, merit s riti. Risc i le merge. Formalitile legale
sunt ncheiate. i iat-i pe soii Bland bogai i prosperi,
scpai de necazuri financiare... i atunci, un an mai trziu,
se ntmpl ceva. Ce se ntmpl? Ipoteza mea este c cineva
din Canada venea n aceast ar, i c acest cineva o
cunoscuse pe prima doamn Bland destul de bine ca s nu
poat fi pclit de o substituire de persoan. Se poate s fi
fost un membru n vrst al firmei de avocai ai familiei, sau
un prieten apropiat al familiei... dar oricine era, el avea s
tie. Probabil c s-au gndit la diferite mijloace de a evita
ntlnirea. Starea sntii doamnei Bland, sau c era
plecat n strintate, dar orice de genul sta n-ar fi fcut

220
dect s strneasc bnuieli. Vizitatorul ar fi insistat s-o
vad pe femeia pe care venise s-o vad...
i aa... crima?
Da. Iar aici, mi imaginez, spiritul ntreprinztor a fost
sora doamnei Bland. Ea a gndit i a schiat ntregul plan.
O luai de bun c domnioara Martindale i doamna
Bland sunt surori?
Este singura cale care face ca lucrurile s aib logic.
Doamna Bland chiar mi amintea de cineva cnd am
vzut-o, spuse Hardcastle. Au un fel de a fi foarte diferit...
dar, e adevrat, exist o asemnare. Cum sperau s-o scoat
la capt cu asta? Omul avea s fie dat disprut. S-ar fi fcut
cercetri...
Dac acest om cltorea n strintate, probabil de plcere
nu n interes de afaceri, programul lui avea s fie vag. O
scrisoare dintr-un loc... o ilustrat din altul... ar fi trecut ceva
timp pn cnd lumea ar fi nceput s se ntrebe de ce nu
mai auzise nimic despre el. Dar atunci, cine ar fi fcut vreo
legtur ntre un om identificat i ngropat ca Harry
Castleton i un bogat vizitator canadian care nici mcar nu
fusese vzut prin prile astea? Dac eu a fi fost criminalul,
a fi plecat ntr-o cltorie de o zi n Frana sau Belgia i
m-a fi descotorosit de paaportul mortului ntr-un tren sau
un tramvai astfel nct cercetrile ar fi avut loc n alt ar.
M-am micat fr s vreau i ochii lui Poirot poposir
asupra mea.
Da? a ntrebat.
Bland mi-a pomenit c de curnd a fost ntr-o excursie
de-o zi la Boulogne... cu o blond, am neles...
Ceea ce ar face ca lucrurile s par fireti. Fr ndoial c
are obiceiul sta.
Asta este totui o presupunere, spuse Hardcastle.
Dar se poate cerceta, spuse Poirot.
Lu o foaie de hrtie cu antetul hotelului i i-o nmn lui
Hardcastle.

221
Dac i vei scrie domnului Enderby la Ennismore Gardens,
S.W. 7, el mi-a promis c va face anumite cercetri n Canada.
Este un renumit avocat internaional.
i cum e cu afacerea cu ceasurile?
Oh! Ceasurile. Faimoasele ceasuri! Poirot zmbi. Cred c
vei descoperi c responsabil cu ele este domnioara
Martindale. Cum crima a fost o crim simpl, cum spuneam,
trebuia fcut s par fantastic. Acel ceas cu Rosemary pe
el pe care Sheila Webb l-a luat s-l dea la reparat. Nu cumva
l-a rtcit Sheila prin Biroul de Secretariat Cavendish? Nu
cumva domnioara Martindale i-a fondat toat
fantasmagoria pornind de la el i datorit lui a fost aleas
Sheila Webb s descopere cadavrul?
Hardcastle izbucni.
i mai spunei c femeia-asta e lipsit de imaginaie?
Cnd ea a copt toate astea?
Nu le-a copt ea. Asta-i partea interesant. Toate erau
acolo... ateptnd-o. Dintr-un bun nceput am detectat un
ablon - un ablon pe care l cunoteam. Un ablon familiar
pentru c tocmai citisem despre asemenea abloane. Am fost
foarte norocos. Dup cum poate s confirme i Colin,
sptmna asta am participat la o licitaie de manuscrise ale
unor autori. Printre ele erau i cteva ale lui Garry Gregorson.
N-a fi ndrznit s sper. Dar norocul a fost de partea mea.
Uite... Ca un scamator, scoase din sertarul biroului dou
caiete groase, ponosite. Totul este aici! printre multele intrigi
de cri pe care plnuia s le scrie. Nu a trit s-o scrie pe
asta, dar domnioara Martindale, care a fost secretara lui,
tia totul despre ea. N-a fcut dect s-o adapteze la scopurile
ei.
Dar ceasurile trebuie s fi avut iniial o menire... n intriga
lui Gregson, adic.
Oh, da. Ceasurile lui erau puse la cinci i un minut, cinci
i patru minute i cinci i apte minute. Asta era combinaia
unui seif, 515457. Seiful era ascuns n spatele unui tablou
reprezentnd-o pe Mona Lisa. n seif, continu Poirot cu

222
dezgust, erau bijuteriile coroanei familiei regale ruseti. Un
tas de btisese, toat treaba! Oh, da, i-a picat numai bine
domnioarei Martindale. Ea a ales, doar personajele locale i
a adaptat povestea ca s se potriveasc. Toate acele indicii
ameitoare aveau s conduc... unde? Exact nicieri! Ah, da,
o femeie eficient. Te ntrebi... Gregson i-a lsat o motenire,
nu-i aa? Oare cum i din ce a murit?
Hardcastle refuz s se arate interesat de trecut, nh
manuscrisele i foaia de hrtie cu antetul hotelului, pe care o
ineam n mn. Timp de cteva minute m uitasem lung la
ea, fascinat. Hardcastle mzglise adresa lui Enderby fr
s-i dea osteneala s ntoarc foaia ca lumea. Adresa
hotelului era n colul din stnga jos, cu fundul n sus.
Uitndu-m lung la foaie, mi-am dat seama ce prost
fusesem.
Ei bine, v mulumesc, monsieur Poirot. Cu siguran
ne-ai dat ceva la care s ne gndim. Dac iese ceva din
asta...
Sunt ct se poate de ncntat s fi fost de vreun ajutor.
Poirot o fcea pe modestul.
Va trebui s verific anumite lucruri...
Normal... normal...
i luar la revedere i Hardcastle plec.
Poirot i ndrept atenia ctre mine. Ridic din sprncene.
Eh bien, ce te roade, dac-mi este permis s ntreb? Ari
ca un om care a vzut o stafie.
Am vzut ct de prost am fost.
Aha. Ei bine, asta ni se ntmpl multora dintre noi.
Dar probabil nu lui Hercule Poirot! Trebuia s-l atac.
Un singur lucru spune-mi, Poirot. De ce dac, aa cum
spuneai, puteai face toate astea stnd n fotoliu dumitale din
Londra i puteai s ne faci pe mine i pe Dick Hardcastle s
venim acolo, la dumneata, de ce ai mai venit aici?
i-am spus, mi se redecora apartamentul.
i s-ar fi nchiriat un alt apartament. Sau te puteai duce la
Ritz, unde ai fi stat mai confortabil dect la Curlew Hotel.

223
Categoric! Cafeaua de aici, mon ami, cafeaua de aici!
Ei bine, atunci, de ce?
Poirot izbucni mnios.
Eh bien, din moment ce eti prea prost s ghiceti, am
s-i spun! Sunt om, nu-i aa? Pot fi i mainrie dac e
nevoie. Pot s stau tolnit i s gndesc. Pot rezolva aa
problema. Dar sunt om. Iar problemele privesc fiinele
omeneti.
i?
Explicaia este la fel de simpl ca i crima. Am venit din
curiozitate omeneasc, spuse Hercule Poirot, cu o tentativ
de demnitate.
Capitolul XXIX
O dat n plus m aflam n Wilbraham Crescent.
M-am oprit n faa porii casei cu numrul 19. De data asta
nimeni nu mai iei afar ipnd. Casa era ngrijit i panic.
M-am dus spre ua din fa i am sunat.
Mi-a deschis domnioara Millicent Pebmarsh.
Sunt Colin Lamb, am spus. Pot s intru i s discut cu
dumneavoastr?
Bine-neles.
M conduse n camera de zi.
Se pare c v-ai petrecut o mulime de timp pe aici pe la
noi, domnule Lamb. Am neles c nu aveai legtur cu
poliia local...
Ai neles bine. Cred c ai tiut exact cine sunt din chiar
prima zi cnd ai vorbit cu mine.
Nu prea neleg ce vrei s spunei cu asta.
Am fost extrem de ntru, domnioar Pebmarsh. Am
venit n acest loc s v caut pe dumneavoastr. V-am gsit
din prima zi... i n-am tiut c v gsisem!
E posibil s v fi tulburat crima.

224
Dac spunei dumneavoastr... De asemenea, am fost
suficient de prost s m uit invers la o foaie de hrtie.
i ce vrei s spunei cu toate astea?
Doar c jocul s-a sfrit, domnioar Pebmarsh. Am
descoperit cartierul general unde se plnuiete totul,
nregistrrile i informaiile necesare sunt pstrate de
dumneavoastr n sistemul Braille. Informaiile obinute de
Larkin la Portlebury v erau transmise dumneavoastr. De
aici ajungeu la destinaia lor prin intermediul lui Ramsay.
Cnd era nevoie, Ramsay venea la dumneavoastr noaptea,
prin grdin. ntr-o zi, i-a czut o moned ceh n grdina
dumneavoastr...
Asta a fost o neglijen din partea lui.
Toi suntem neglijeni ntr-un moment sau altul.
Acoperirea dumneavoastr este foarte bun. Suntei oarb,
lucrai la un institut pentru copii handicapai, pstrai n
cas cri pentru copii n Braille, ceea ce e foarte firesc...
suntei o femeie cu o inteligen i o personalitate
neobinuite. Nu tiu care e fora care v anim...
S spunem, dac va place, c sunt o femeie care m-am
consacrat unei cauze.
Da. M gndeam c ar fi asta.
M-am uitat la ceas.
Avei dou ore, domnioara Pebmarsh. n dou ore,
membrii unei echipe speciale vor veni aici i...
Nu v neleg. De ce ai venit aici naintea oamenilor
dumneavoastr ca s-mi dai ceea ce pare un preaviz...
Este un preaviz. Am venit aici singur i am s rmn aici
pn sosesc oamenii mei, ca s am grij ca nimic s nu
prseasc aceast cas... cu o excepie. Aceast excepie
suntei dumneavoastr. Avei un avans de dou ore dac
alegei s plecai.
Dar de ce? De ce?
Pentru c eu cred c exist o ans c ai putea n scurt
timp s-mi devenii soacr... s-ar putea s m nel total.

225
Se ls tcere. Millicent Pebmarsh se ridic i se duse la
fereastr. Nu-mi luam ochii de la ea. Nu-mi fceam nici o
iluzie n privina lui Millicent Pebmarsh. Era oarb, dar chiar
i o oarb te poate prinde dac nu eti n gard. Faptul c era
oarb n-ar fi fost un handicap pentru ea o dat ce ar fi prins
ocazia s-mi propteasc un revolver n spate.
Spuse linitit.
N-am s v spun dac avei dreptate sau v nelai. Ce v
face s credei c... c ar putea fi aa?
Ochii.
Dar noi nu semnm la caracter.
Nu.
Vorbi aproape sfidtor.
Am fcut ce-a fost cel mai bine pentru ea.
Asta-i o problem de interpretare. La dumneavoastr pe
primul loc a stat cauza.
Trebuia s-o fac.
Nu sunt de acord.
Din nou se ls tcerea. Apoi am ntrebat:
Ai tiut cine era... n ziua aceea?
Nu pn cnd i-am auzit numele... M-am informat
continuu despre ea... mereu.
N-ai fost niciodat att de lipsit de inim cum v-ar fi
plcut s fii.
Nu vorbii prostii.
M-am uitat din nou la ceas.
Timpul trece, am spus.
Se ntoarse de la fereastr i se duse la birou.
Am aici o fotografie a ei... de cnd era copil...
Am fost n spatele ei cnd a tras sertarul. Nu era un revolver.
Era un cuit delicat i foarte mortal.
Mi-am ncletat mna pe a ei i i l-am luat.
Oi fi eu moale, dar nu sunt prost, am spus.
Bjbi dup un scaun i se aez. Nu trda absolut nici o
emoie.

226
N-am s profit de oferta dumneavoastr. La ce-ar folosi?
Am s rmn aici pn... vor veni. ntotdeauna exist
prilejuri... chiar i n nchisoare.
De ndoctrinare, adic?
Putei s-i spunei i aa.
Stteam acolo, ostili unul fa de cellalt, dar cu nelegere.
Am demisionat din contraspionaj, i-am spus. Am de gnd
s m ntorc la vechea mea meserie - biologia marin. Se
elibereaz un post la o universitate din Australia.
Cred c suntei nelept. Nu avei ce se cere n meseria
asta. Suntei ca tatl lui Rosemary. El n-a putut nelege
dictonul lui Lenin: Afar cu moliciunea!
M-am gndit la cuvintele lui Poirot.
Sunt mulumit c sunt om..
Stteam acolo, tcui, fiecare convins c punctul lui de
vedere era cel corect.

227

Scrisoare de la Inspectorul detectiv Hardcastle ctre
monsieur Hercule Poirot.

Drag monsieur Poirot,
Suntem acum n posesia unor anumite fapte i m gndesc
c poate v intereseaz s auzii despre ele.
Un anume domn Quentin Duguesclin din Quebec a prsit n
urm cu patru sptmni Canada cu destinaia Europa. Nu
are nici o rud apropiat i planurile lui de ntoarcere erau
nedefinite. Paaportul lui a fost gsit de proprietarul unui mic
restaurant din Boulogne care l-a predat poliiei. Pn acum nu
a fost revendicat.
Domnul Duguesclin era prieten de-o via cu familia
Montresor din Quebec. Capul acelei familii, domnul Henry
Montresor, mort n urm cu optsprezece luni, i-a lsat
considerabila avere singurei sale rude n via, nepoatei
Valerie, descris ca soie a lui Josaiah Bland din Portlebury,
Anglia. O foarte reputat firm de avocai din Londra a
acionat pentru executorii canadieni. Toate legturile dintre
doamna Bland i familia ei din Canada au ncetat o dat cu
cstoria ei, cu care familia ei n-a fost de acord. Domnul
Duguesclin i-a menionat unuia din prietenii si c inteniona
s fac vizit familiei Bland n timp ce era n Anglia, deoarece
ntotdeauna inuse la Valerie.
Cadavrul identificat pn acum ca fiind al lui Harry Castleton
a fost identificat categoric ca Quentin Duguesclin.
ntr-un col al curii lui Bland au fost gsite ascunse anumite
scnduri. Dei vopsite n grab, experii au descifrat clar
cuvintele SNOWFLAKE LAUNDRY.
Nu v mai deranjez cu detaliile minore, dar procurorul public
consider ca sigur arestarea lui Josaiah Bland. Dup cum ai
presupus, domnioara Martindale i doamna Bland sunt surori,
dar dei sunt de acord cu opinia dumneavoastr privind
participarea ei la aceste crime, o mrturie satisfctoare va fi
greu de obinut. Este fr doar i poate o femeie foarte istea.

228
mi pun totui sperana n doamn Bland. Ea e genul, de
femeie care dezerteaz.
Moartea primei doamne Bland n timpul unui atac inamic n
Frana, i a doua lui cstorie cu Hilda Martindale, tot n
Frana, pot fi uor de stabilit, cred.
A fost o mare plcere s v cunosc i trebuie s v
mulumesc pentru sugestiile utile pe care mi le-ai dat. Sper c
redecorarea apartamentului dumneavoastr din Londra a fost
satisfctoare.
Al dumneavoastr sincer,
Richard Hardcastle

O alt scrisoare de la R.H. ctre H.P.,

Veti bune! Nevasta lui Bland a cedat! A recunoscut toat
treaba!! D vina n ntregime pe sora i pe brbatul ei. Ea n-a
neles niciodat ce intenionau s fac dect cnd a fost prea
trziu! A crezut c ei aveau de gnd doar s-l drogheze astfel
nct s nu-i dea seama c nu ea era femeia care trebuia! O
poveste acceptabil! Dar eu a spune c e destul de adevrat
c nu ea a fost autoarea propunerii.
Vnztorii din Portobello Market au identificat-o pe
domnioara Martindale ca fiind doamna americanc ce a
cumprat dou din ceasuri.
Doamna McNaughton spune acum c l-a vzut pe Dugusclin
n duba lui Bland cnd acesta intra n garajul su. Oare chiar
l-a vzut?
Prietenul nostru Colin s-a nsurat cu fata aceea. Dup
prerea mea, e nebun. Toate cele bune.
Al dumneavoastr,
Richard Hardcastle


SFRIT


229










CUPRINS

Prolog ............................................................................... 8
Capitolul I. ..................................................................... 12
Capitolul II ..................................................................... 17
Capitolul III .................................................................... 24
Capitolul IV .................................................................... 31
Capitolul V. .................................................................... 41
Capitolul VI .................................................................... 45
Capitolul VII ................................................................... 54
Capitolul VIII .................................................................. 64
Capitolul XX ................................................................... 68
Capitolul X ..................................................................... 75
Capitolul XI .................................................................... 83
Capitolul XII ................................................................... 90
Capitolul XIII ................................................................. 102
Capitolul XIV ................................................................. 109
Capitolul XV .................................................................. 122
Capitolul XVI ................................................................. 126

230
Capitolul XVII ................................................................ 132
Capitolul XVIII............................................................... 137
Capitolul XIX ................................................................. 146
Capitolul XX .................................................................. 150
Capitolul XXI ................................................................. 154
Capitolul XXII................................................................ 161
Capitolul XXIII .............................................................. 166
Capitolul XXIV .............................................................. 173
Capitolul XXV ............................................................... 182
Capitolul XXVI .............................................................. 193
Capitolul XXVII ............................................................. 200
Capitolul XXVIII ............................................................ 204
Capitolul XXIX .............................................................. 223

S-ar putea să vă placă și