Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
N
.
E
N
T
R
A
D
A
D
E
V
A
P
O
R
,
7
,
5
-
1
0
B
A
R
A
L
A
T
O
L
V
A
D
E
C
O
N
D
E
N
S
A
D
O
.
M
E
N
O
S
P
R
E
S
I
N
.
A LA TOLVA DE CONDENSADO.
MENOS PRESIN.
O
P
C
I
O
N
O
P
C
I
O
N
A
C
O
N
D
I
C
I
O
N
A
D
O
R
.
O
P
C
I
O
N
TRANSPORTE E INSTALACIN
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 36
5.12 Preparativos para la puesta en marcha
LISTA DE
CONTROL
ANTES DEL
PRIMER AR-
RANQUE Y
DESPUES DE
TRABAJOS DE
REPARACION
Controle la lubricacin de los cojinetes y las juntas.
Controle la secuencia de arranque y parada del motor.
Controle el sentido de rotacin del acondicionador.
Controle la tensin de las correas.
Controle el funcionamiento de los interruptores de seguridad.
Controle el ajuste de las paletas.
Controle la tolva con respecto a objetos extraos y aceite quemado.
Controle el nivel de aceite del engranaje.
Controle el ajuste de las vlvulas de vapor.
MODO DE EMPLEO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 37
MODO DE EMPLEO
6.1 Aplicacin
(ODFRQGLFLRQDGRUGHEHVyORXWLOL]DUVHSDUDORVPDWHULDOHVHVSHFLFDGRV
SRU$QGULW])HHG%LRIXHO$OXWLOL]DUODPiTXLQDSDUDRWURVQHVTXHORV
GHQLGRVHQHVWHPDQXDOHVWRVHFRQVLGHUDHQFRQWUDGLFFLyQFRQODDSOLFDFLyQ
estipulada.
Andritz Feed & Biofuel no puede responsabilizarse de daos ocurridos a
consecuencia del uso incorrecto. Es de esperar que el comprador cuida
de instruir los operadores en el mantenimiento y el manejo del equipo
suministrado. Dicha instruccin debe realizarse por un tcnico de puesta en
marcha, lo que es un servicio ofrecido por Andritz Feed & Biofuel segn queda
convenido.
6.2 Obligaciones del usuario
RIESGO DE
LESIONES
CORPORA-
LES
/HD\FRPSUHQGDODVLQVWUXFFLRQHVGHIXQFLRQDPLHQWR9HULTXHTXHODV
marcaciones e instrucciones de seguridad correspondan a la descripcin
dada en el captulo Seguridad.
Maneje inmediatamente eventuales fallos de funcionamiento audibles o
sensibles de otra manera, que sean remediables por el comprador en el
sitio o que requieran la asistencia de un tcnico de Andritz Feed & Biofuel.
Nunca arranque la mquina hasta que todas las pantallas estn montadas
correctamente, y que todas las puertas estn cerradas.
Nunca abra las puertas o desmonte las pantallas durante la marcha de la
mquina.
Nunca introduzca manos, pies, herramientas, u otros cuerpos extraos en
la mquina durante su funcionamiento.
MODO DE EMPLEO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 38
6.3 Lista de control antes de la puesta en marcha
Fase Accin
1 Controle si el acondicionador est limpio despus de la ltima marcha y lmpila
en caso necesario.
2 Arranque la mquina (siempre que la mquina est en el modo automtico como
esclavo de la produccin restante).
3 Controle si todas las pantallas estn en sus sitios.
4 Controle si los interruptores estn intactos.
5 Controle la tensin de las correas.
6 Controle el nivel de aceite.
7 Controle la limpieza de la punta del sensor de temperatura en la salida y lmpiela
en caso necesario.
6.4 Puesta en marcha de la mquina
El manual de puesta en marcha y las instrucciones de operacin han de ser
elaborados por el fabricante del control.
(OFRQWUROGHEHVHUFRQVWUXLGRGHDFXHUGRFRQODVHVSHFLFDFLRQHVHQ6LVWHPD
de control. Caso que la mquina fue comprada con un control de Andritz Feed
& Biofuel, las instrucciones de puesta en marcha y de operacin estn incluidos
en el manual de control.
MODO DE EMPLEO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 39
6.5 Control durante la puesta en marcha
9 9HULTXHTXHWRGDVODVSDQWDOODV\SXHUWDVPRQWDGDVHVWiQVHJXUDPHQWH
sujetadas antes de poner el acondicionador en funcionamiento.
6.6 Control durante la operacin
9 9HULTXHTXHHOVXPLQLVWURGHDJXD\GHYDSRUHVFRQVWDQWH
9 9HULTXHTXHQRKD\GLVRQDQFLDVGHODPiTXLQD
9 9HULTXHTXHODDGLFLyQGHDFHLWHGHYDSRU\GHDJXDFRUUHVSRQGHDO
producto en cuestin.
9 9HULTXHTXHODVFDUJDVGHSURFHVRODVWHPSHUDWXUDV\ODVFDSDFLGDGHV
son ptimas para la mquina.
9 9HULTXHTXHQRKD\IXJDVHQODVMXQWDV\FRQH[LRQHVYpDVHFDStWXOR
6.7 Parada de la mquina
Parada normal 1. El acondicionador se para inmediatamente despus de la activacin del
botn de parada en el control para la instalacin.
2. Es posible activar una secuencia de parada para la lnea de proceso total,
despus de lo cual las mquinas paran a medida que sean vaciadas.
parada de emer-
gencia
El acondicionador no est provisto de una parada de emergencia, ya que
la mquina se considera bastante segura durante el mantenimiento y la
operacin. Una parada de emergencia no reducir ms eventuales riesgos.
rearranque Despus de una parada operacional, se debe quitar la causa de la parada
y tambin quitar eventuales sobrantes del alimento en la lnea. Reajuste el
rel del tablero MCC antes de rearrancar la lnea.
parada opera-
cional
Caso que las mquinas posteriores se bloqueen, el acondicionador se
parar automticamente (vase la seccin Localizacin de averas o tome
contacto con Andritz Feed & Biofuel para ms soporte).
MODO DE EMPLEO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 40
6.8 Localizacin de averas
Caso que se produzcan variaciones en el funcionamiento del
acondicionador durante el proceso de trabajo, se debe parar la mquina
inmediatamente y comunicar el mal funcionamiento a la persona
responsable de la mquina.
problema CAUSa REMEDio
El acondicionador
se para
Entrada tapada en la mquina
consecutiva
Limpie la entrada, quite los restos
del material, y reajuste el dispositivo
protector del motor.
La temperatura es
demasiado baja
&DQWLGDGGHYDSRULQVXFLHQWH Controle la presin de vapor y las
vlvulas.
El material de
harina escapa en
los extremos
Junta de eje no estanca Apriete la placa de junta (vase el
captulo Mantenimiento).
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 41
MANTENIMIENTO
7.1 Instrucciones generales
6HUHHUHQDODVLQVWUXFFLRQHVGHIXQFLRQDPLHQWRDGMXQWDVGHRWURV
proveedores.
6yORHOSHUVRQDOFXDOLFDGRGHEHUHDOL]DUORVWUDEDMRVGHPRQWDMH\
mantenimiento del equipo de acuerdo con los requisitos de seguridad
nacionales.
7.2 Prescripciones de seguridad
PELIGRO
Cierre todos los separadores de suministro con llave.
Desconecte el acondicionador durante los trabajos de mantenimiento.
Corte el aire en los sistemas visibles con cierre neumtico para evitar el
riesgo de apriete.
Corte el suminstro de vapor y drene los tubos de vapor, hasta que el
manmetro indique 0 bar.
Cierre eventuales otros suminstros conectados a la mquina.
9HULTXHTXHORVPRWRUHVHOpFWULFRVQRHVWiQDFWLYDGRV\TXHODYiOYXOD
de vapor no est abierta durante los trabajos de mantenimiento o de
reparacin.
Utilice una proteccin apropiada para las manos, los ojos, y el cuerpo
durante el trabajo de mantenimiento, ya que las piezas interiores, tales
como la tolva, el eje de mezcla, y las paletas se calentarn mucho.
Observe las instrucciones de seguridad para los productos en cuestin
al manejar el aceite, la grasa, y los otros productos qumicos, tales como
detergentes.
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 42
7.3 Procedimiento de seguridad para la apertura de puertas
Se deben entreabrir las puertas, hasta que todo el vapor est desaperecido.
Cuando el eje est parado, se puede abrir las puertas completamente.
PELiGRO
Al abrir la puerta, una pequea generacin de vapor puede producirse.
$GHPiVHOPDWHULDO\ODVVXSHUFLHVPHWiOLFDVHVWiQFDOLHQWHV
7.4 Limpieza
LIMPIEZA Para proteger el funcionamiento de la mquina y evitar la existencia de
bacterias y de microorganismos en la misma, es muy importante limpiar
la mquina despus de cada parada de produccin. Se debe quitar todo
el material sobrante del acondicionador antes de dejarla despus de una
SURGXFFLyQ8QDOLPSLH]DLQVXFLHQWHGHOLQWHULRUGHODPiTXLQDSRGUiFRPSOLFDU
la prxima produccin.
Abra las mirillas, las entradas, y las salidas.
Vace la mquina de residuos de harina.
Utilice aire comprimido para limpiar la salida, en caso de necesidad.
Utilice eventualmente desinfectantes.
La mquina est construida para la operacin a altas temperaturas, por lo que
es estril durante la operacin.
Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o de mantenimiento, la mquina
debe estar parada, y el separador de suministro debe estar desconectado y
cerrado con llave.
Nunca utilice productos clricos, acidiferos, o abrasivos para la limpieza de
la mquna.
Nunca utilice cepillos metlicos.
La mquina y la zona alrededor de la mquina deben estar limpiadas.
Eventuales fugas deben ser reparadas inmediatamente.
La limpieza debe realizarse de de acuerdo con la Directiva EN 1672-2 y otros
recomendaciones industriales.
Se debe tener cuidado con la limpieza mojada en las zonas con componentes
elctricos.
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 43
7.5 Instrucciones de limpieza
Se puede realizar la limpieza exterior mediante aire comprimido o agua y jabn.
Como el material de harina llegar a una temperatura de ms de 85
o
C durante
la produccin, existe no peligro bacteriano. Sin embargo, se recomienda
que se realicen autocontroles de la lnea de produccin completa para evitar
salmonella y colibacilos. Un desinfectante apropiado debe utilizarse con
regularidad en los puntos expuestos de la lnea de produccin.
7.6 Tratamiento
PARADA DE
PRODUCCIN
Despus de una parada de produccin prolongada, se debe limpiar la mquina
minuciosamente y proteger todas las piezas metlicas no procesadas y
expuestas contra daos y corrosin. Caso que el almacenamiento sea
prorrogado, los cojinetes deben ser llenados de grasa mediante una bomba de
grasa para evitar la formacin de corrosin.
Es importante hacer girar los ejes de la mquina cada 4 a 6 semanas para
mantener su capacidad de rotacin y para proteger los cojinetes y las ruedas
de engranaje contra corrosin, etc.
Antes de poner la mquina en servicio de nuevo, se debe limpiarla para quitar
cuerpos extraos, agua, corrosin, plagas derivadas, etc.
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 44
7.7 Esquema de lubricantes
Esquema de lubricantes
Producto Designacin %DVHV6DSRFDWLRQ
Nmero NLGI.. Tipo de espesante
SKF SKF LGEP2 2 Litio
Ficha de datos adjunta.
No se deben mezclar los tipos de grasa y aceite arriba indicados
Los tipos de grasa indicados se pueden utilizar en temperaturas entre -30 C y 110 C (-22 F y
230 F).
Si desea utilizar otra marca, los rodamientos deben ser limpiados a fondo antes de usar otro
lubricante.
En caso de comprar otro lubricante, el proveedor local de lubricantes debe
ser capaz de documentar que el lubricante en cuestin es compatible con las
instrucciones arriba indicadas.
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 45
7.8 Esquema de lubricacin para los cojinetes
Esquema de lubricacin para los cojinetes
Intervalo
Pieza Cantidad Horas
Das Meses
6 meses Aos
3 aos
1 2 g Grasa/500 h
1. ENGRASE DEL COJINETE 1. ENGRASE DEL COJINETE
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 46
7.9 Esquema de ajuste y de control
Esquema de ajuste y de control
Intervalo
Pieza Horas Das Semanas Meses 6 meses Aos
A
Control
B Control y
ajuste/
2000 h
C Control/
4000 h
D Control/
2000 h
E Control y
ajuste/
10000 h
F Control
G Control/
2000 h
A. Sensor de temperatura:
Controle la limpieza de la punta
del sensor de temperatura en
la salida y lmpiela en caso
necesario.
B. Paletas de mezcla:
5HDSULHWHODVSDOHWDV\YHULTXHTXHODVSDOHWDVQR
estn dobladas/daadas o desgastadas. Cambie las
paletas en caso necesario.
C. Cojinete:
Controle el juego del
cojinete.
C. Cojinete:
Controle el juego del
cojinete.
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 47
D. Correas trapezoidales:
Controle la tensin de las correas y
tnselas en caso necesario.
Controle el desgaste y cambie las
correas en caso necesario.
E. Poleas para correas:
Controle con repecto al desgaste
y cambie en caso necesario.
F. Tolva y eje de mezcla:
9HULTXHTXHQRKD\DREMHWRVH[WUDxRV
o materiales acumulados (quemados)
en la cmara de mezcla y qutelos en
caso necesario.
G. Interruptores de seguridad:
Controle la funcin mecnica/
elctrica de los interruptores y
reprelos en caso necesario.
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 48
7.10 Mantenimiento de la mquina
MANEJO
CORRECTO
8QPDQWHQLPLHQWRFRUUHFWRGHODPiTXLQDLQXLUiPXFKRHQHOODUJRGHVXYLGD
til y funcionamiento ptimo.
Se recomienda que se tengan siempre las piezas de desgaste ms corrientes en
DOPDFpQWDOHVFRPRFRMLQHWHVSDOHWDVSHUOHVGHJRPDHWF
7.11 Limpieza de las juntas de estanquidad de la puerta
Cada puerta est provista de un burlete de goma para mantener el
acondicionador estanco durante el funcionamiento. Antes de cerrar la mquina
GHVSXpVGHORVWUDEDMRVGHPDQWHQLPLHQWRRGHOLPSLH]DVHGHEHYHULFDUTXH
las juntas de estanquidad estn intactas y limpias. El burlete de goma debe ser
cambiado o limpiado segn el caso.
BURLETE DE GOMA
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 49
7.12 Ajuste y cambio de paletas
Las paletas del acondicionador estn ajustadas de antemano de
acuerdo con la ilustracin en la lista de piezas de recambio.
/DJXUDDFRQWLQXDFLyQVLUYHGHHMHPSOR
$OJXQDVGHODVSDOHWDVHVWiQYXHOWDVSDUDUHGXFLUHOXMRGHPDWHULDOHV3DUDUHGXFLUHOXMR
adicionalmente y as obtener un ms alto grado de llenado del acondicionador, se puede volver
ms paletas dentro de la zona de ajuste. Se debe volver la misma cantidad de paletas en cada
ODSDUDHYLWDUGHVHTXLOLEULRVHQHODFRQGLFLRQDGRU
AJUSTE
DE LAS
PALETAS CON
ENTRADA A LA
DERECHA
AJUSTE
DE LAS
PALETAS CON
ENTRADA A LA
IZQUIERDA
ADENTRO
ADENTRO
AFUERA
AFUERA
SENTIDO DE
ROTACIN
SINIS-
TRORSO
SENTIDO DE
ROTACIN
DEXTRORSO
FILA1
FILA 1
FILA 2
FILA 2
FILA 3
FILA 3
FILA 4
FILA 4
COLUMNA
COLUMNA
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 50
Si las paletas estn ajustadas correctamente, las paletas lanzarn el material
hacia las puertas, y el material ser repartido de manera uniforme a travs de la
tolva entera.
Observando el distribucin de los materiales en la tolva, cuando la mquina
est parada, se puede estimar si las paletas estn correctamente ubicadas en
relacin al material y al tiempo de retencin deseado.
CAMBIO Y
AJUSTE
Se deben inspeccionar y cambiar o reajustar las paletas cada seis meses con
respecto a daos.
DISTRIBUCIN DEL MATERIAL CON UN
AJUSTE CORRECTO DE LAS PALETAS
DISTRIBUCIN DEL MATERIAL CON UN
AJUSTE INCORRECTO DE LAS PALETAS
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 51
7.13 Ajuste del colector de vapor
La distribucin del vapor aadido al colector de vapor se determina por el grado
de apertura de las vlvulas de control. El ajuste de la cantidad de vapor aadido
se realiza mediante la vlvula principal.
En general, se debe aadir la mayor cantidad posible de vapor - y lo ms pronto
posible - durante el pasaje del material por el acondicionador. Para obtener una
distribucin apropiada, la mitad de las vlvulas deben estar abiertas como mnimo.
VLVULA ABIERTA
VLVULA CERRADA
LQUIDO 1, AGUA
LQUIDO 2, ACEITE
VAPOR
EJEMPLO DEL GRADO DE
APERTURA DE LA VLVULA.
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 52
7.14 Junta de eje
En caso de una eventual fuga, il est posible de tensar la junta mediante los pernos
colocados en el cuello de la junta de eje.
Es importante tensar los pernos igualmente. Eventuales desequilibrios pueden ser
corregidos mediante los tornillos de ajuste.
Cuando una junta ya no puede ser sellada mediante los pernos, se debe cambiar
la cuerda de junta.
CAMBIO DE
LA CUERDA
DE JUNTA
1. Desmonte el cuello.
2. Quite la cuerda de junta y limpie el eje.
3. ,QVHUWHXQDMXQWDQXHYDHWYHULTXHTXHODFXHUGDHVWiDSUHWDGDVLQHVWDU
retorcida alrededor del eje.
CUERDA DE JUNTA
CUELLO DE LA
JUNTA DE EJE
TORNILLOS
DE AJUSTE
TORNILLOS
DE APRIETE
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 53
7.15 Instalacin de la transmisin por correa trapezoidal
Polea para correa trapezoidal con abrazadera con
perno en T
Limpie el eje, la abrazadera, y el cono. Lubrique el cono y el
tornillo con hueco hexagonal en la cabeza con aceite sin cido.
Coloque la polea en el eje y monte la abrazadera.
Haga girar la polea, hasta que los agujeros roscados cuadren
con los agujeros lisos en la abrazadera.
Monte y apriete los tornillos con hueco hexagonal en la cabeza
de manera que la polea pueda todava desplazarse en el eje.
Alineacin de los ejes
Alinee el motor y el eje, eventualmente con una regla de nivelar,
hasta que sean paralelos.
NB: La desviacin mxima de un paralelismo del 100% es igual
a 0,5.
Alineacin de las poleas para correas
trapezoidales
Alinee las poleas para correas trapezoidales, hasta que la parte
exterior de las poleas estn a nivel segn una regla de nivelar.
1%9HULTXHTXHODVSROHDVWRGDYtDHVWpQDQLYHOGHVSXpVGHO
apriete de las abrazadera.
Momentos de apriete para los pernos en T [Nm]
Mn. Mx.
TB 1610+1615 16 20
TB 2012+2017 25 31
TB 2517+2525 39 49
TB 3020+3030 74 92
TB 3525+3535 92 115
TB 4535+4545 156 195
2
1
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 54
Montaje de correas trapezoidales nuevas
6HGHEHQFRORFDUODVFRUUHDVWUDSH]RLGDOHVRMDPHQWH
en las poleas sin utilizar fuerza alguna. El montaje de las
correas trapezoidales no requiere herramientas, ya que un
destornillador, etc. podr daar la correa.
1. &RORTXHODFRUUHDWUDSH]RLGDORMDPHQWHHQODSROHDVLQ
utilizar fuerza. Monte la correa y apriete la transmisin
KDVWDTXHKD\DVyORXQDSHTXHxDFXUYDHQODSDUWHRMD
2. Apriete el manguito de bloqueo cnico despus del montaje
correcto de la polea.
3. Apriete la correa de acuerdo con los valores ms abajo.
Utilice un equipo de prueba de tensin para la correa, p.ej.
un frecuencmetro mini TT Optibelt, como mostrado en
ODVLJXLHQWHJXUDYpDVHODVSUy[LPDVSiJLQDVSDUDPiV
detalles sobre el uso del frecuencmetro).
4. Controle la alineacin y el paralelismo de las poleas
despus del apriete correcto.
5. Controle la tensin de las correas la primera vez despus
de unas tres horas de operacin a plena carga.
Tensin de las correas trapezoidales nuevas
Desplace el motor paralelamente, hasta que el apriete correcto
[Tmin] sea obtenido. Haga girar la transmisin por correa y
controle el valor [Tmin] . Reapriete, segn la necesidad, y
repita hasta que el valor [Tmin] sea constante.
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 55
DEFLEXIN DE 1,6 mm por
distancia entre centros de 100 mm
Desviacin angular permisible como mximo
Una vez apretadas las correas, las poleas para correa ya no
estn en lnea, p.ej. hay aire en el punto de medicin X.
X mx.
': PP PP
PP PP
PP PP
PP PP
PP PP
Control de las correas trapezoidales
Es muy importante observar las tensiones de correa indicadas
para obtener una larga vda til y una carga de cojinete ptima.
Por lo tanto, se debe controlar la tensin de las coreras con
regularidad, p.ej. cada seis meses, y tensarlas de nuevo en
caso necesario.
N
C
-
C
Fuerza requerida para desviar la correa 16 mm
por metro de extensin
3URHO Ms pequeo dimetro de polea [mm] Newton [N]
SPA 90 - 132 20 - 27
140 - 200 28 - 36
B
D
C
A
Tensimetro (peson)
Se puede controlar la tensin de la correa con un tensimetro:
1. Coloque el tensimetro con el gancho de carga A en el
centro de la envergadura de correa.
2. Mueva la corredera B en posicin, como mostrado.
3. &DUJXHODVHFFLyQGHFRUUHDORTXHJXUDHQODHVFDOD
C. El valor resulta del diagrama ms arriba. Mantenga el
tensimetro en ngulos rectos en relacin a la envergadura
de correa.
4. /HDODGHH[LyQHQODHVFiODGHFRUUHGHUD'PPSRU
distancia entre centros de 100 mm.
5. Ajuste la tensin de la correa en caso necesario, hasta que
ODGHH[LyQFDOFXODGD3VHDREWHQLGD
MANTENIMIENTO
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 56
7.16 Instrucciones en el uso del dispositivo de prueba de tensin
Es importante hacer girar la transmisin algunas veces para
distribuir la tensin por encima de la correa entera antes de la
medicin.
1. El frecuencmetro mini TT es arrancado mediante el botn
AC/ON. El visualizador muestra una A para indicar el
estado activo del medidor. El dispositivo de prueba est listo
para medir inmediatamente (el visualizador muestra una M).
2. Se deben hacer oscilar las correas al golpearlas suavemente
con un dedo u otro objeto. Ahora se puede colocar el
dispositivo de medicin sobre las correas sujetas a la
medicin.
3. Una vez llegada a una frecuencia constante, el medidor
empieza a medir los valores. El comienzo de la medicin es
indicado por un diodo emisor de luz. Despus de la medicin,
el resultado aparecer en hercios, y la M desaparece del
visualizador. Junto a la A, las cifras 1 a 4 aparecen para
indicar el nmero de mediciones exitosas. 2 a 4 mediciones
corresponden a una medicin promedia. Caso que una
E aparezca tras la cifra, est es fuera de las tolerancias
permitidas. La indicacin 1 bzw. es un consejo de apretar el
botn AC/ON de nuevo para realizar otra medicin.
4. La frecuencia de medicin (Hz) debe ser comparado con el
valor de ajuste (Hz), despus de lo cual se puede apretar o
DRMDUODVFRUUHDVGHDFXHUGRFRQHOUHVXOWDGRGHPHGLFLyQ
hasta que el valor indicado sea obtenido.
5. Ahora se puede apagar el medidor mini TT mediante el botn
OFF. Si no, el medidor se desactivar automticamente
despus de unos minutos.
Pare todas las mquinas relacionadas antes de empezar las
mediciones para evitar choques o vibraciones no intentados que
podrn proporcionar mediciones incorrectas.
Observe todos los procedimientos de seguridad prescritos con
respecto a la parada de las mquinas.
DESMONTAJE
Type CM
Julio 2013 rev. 08
Page 57
DESMONTAJE
8.1 Desmontaje y desguazado
Cualquier desmontaje en conexin con el desplazamiento o el desguazado de
la mquina debe efectuarse segn las prescripciones de seguridad vigentes. El
desmontaje mismo se efectuar en el orden contrario al del montaje.
Es importante suspender/apoyar los componentes individuales seguramente
DQWHVGHDRMDUORVSHUQRV
Un eventual desguazado requiere que las siguientes partes peligrosas para el
ambiente sean aisladas y enviadas a destruccin:
Aceite de la caja de engranajes y del motor reductor.
Grasa de los dispositivos de lubricacin.
Correas trapezoidales.
Goma de los acoplamientos, juntas, etc.
Todos los componentes elctricos pueden ser enviados a una planta de
reciclado. Las piezas restantes pueden ser limpiadas y enviadas a un
chatarrero para su reciclaje.
Caso que el acondicionador sea revendido a otra parte que Andritz Feed &
Biofuel, el vendedor es responsable de que el presente manual acompae la
mquina al nuevo propietario.
Con respecto al remontaje de la mquina despus de un desplazamiento, se
UHHUHDOFDStWXOR7UDQVSRUWHHLQVWDODFLyQ