2.- Declina los siguientes grupos en singular y plural.
bonus puer bona puella bonum donum nigra terra altum templum alba rosa pulchrum pelagus miserum vulgus
puer, pueri= nio bonus,a,um= bueno puella, ae= nia donum,i= regalo terra,ae= tierra niger, nigra, nigrum= negro templum,i= templo altus,a,um= alto rosa, ae= rosa albus,a,um= blanco pelagus,i= mar pulcher, chra, chrum= hermoso vulgus,i= pueblo miser,misera,miserum= miserable
3.- Analiza y traduce al espaol.
deorum bonorum librum pulchrum domino libero parvi agri amicis bonis domini magni filio pigro imperium liberum magna proelia castris parvis alto oppido altum pelagus magnum bellum teli magni
deus,i= dios bonus,a,um= bueno liber,libri= libro pulcher,chra,chrum= hermoso dominus,i= seor liber, libera,liberum= libre parvus,a,um= pequeo ager,agri= campo amicus,i= amigo magnus,a,um= grande filius,ii= hijo piger,gra,grum= trabajador imperium, ii= imeperio proelium,ii= batalla castra, orum= campamento parvus,a,um= pequeo altus,a,um= alto oppidum,i= fortaleza pelagus,i= mar bellum,i= guerra telum,i= dardo
4.- Traduce al latn.
Del hombre, con el hombre, para, el hombre, al hombre. Las regiones, para las regiones con las regiones para la regin A la herida las heridas de las heridas a las heridas. Las heridas de los hombres El valor de los hombre con grandes armas con la silla grande el buen dios la nia perezosa al gran seor para el hijo pequeo las grandes batallas de las altas ciudades vir,i= hombre regio, regionis(f)=regin vulnus, vulneris= herida sella,ae= silla magnus,a,um= grande bonus,a,um= buen deus,i= dios puella,ae= nia impiger,gra,grum= perezoso magnus,a,um= gran dominus,i= seor filius,ii= hijo parvus,a,um= pequeo proelium,ii= batalla altus,a,um= alto arma,armorum= armas
5.- Analiza y traduce al espaol
1.- Puellae insularum incolis sagittas praebent. 2.-. Incola bonus explorabat et explorat longam et expeditam viam,. 3.- . Incolae boni explorant et explorabunt finitimos agros. 4.- Occupabamus, occupamus et occupabimus loca finitima. 5.- Expugnabitis in vicis propinquis magnos muros multis copiis. 6.- Multa et magna pericula erunt in longa via finitimi agri. 7.- Oppugnabitis oppida magna. 8.- Pericula belli erunt crebra. 9.- In agro propinquo erit via expedita. 10.- Copiae Romanae occupabunt loca. expedita finitimi vici. 11.- Adversarii vastabunt equis et asinis agrum finitimum. In crebris bellis erant magna pericula viris pigris: 12.- Multi incolae vici finitimi castra romana expugnabant.
incola, ae, habitante bonus,a,um=bue no exploro, as, are, observar, examinar longus,a,um=largo expeditus, a, um, expedito, libre. via,ae=camino finitimus,a,um=prxi mo ager,agri=campo occupo(1)=ocupar loum,i=lugar finitimus,a,um= prximo expugno(1)= atacar vicus,i=aldea propinquus,a,um=prximo magnus,a,um= grande murus,i=muro multus,a,um= mucho copiae,arum= tropas periculum,i=peligro oppugno(1)= atacar oppidum,i=fortaleza bellum,i=guerra creber,crebra,crebrum= expeditus,a,um adversarius,ii vasto(1)=devastar equus,i=caballo asinus,i=asno vir,i=hombre piger,pigra,pigrum=perezoso Romanus,a,um=rom ano
6.- Traduce al latn. _______________ __________ __________________________ 1.-El legado romano con pocas tropas auxiliares ocupaba la ciudad. Los legados romanos darn trigo a las tropas enemigas. 2.- Dais y daris armas a los adversarios brbaros. 3.- Los habitantes ocupaban, ocupan y ocuparn las aldeas cercanas. 4.- Con pocas tropas auxiliares asaltars la hermosa ciudad. 5.-Los perezosos adversarios devastarn los campos cercanos. 6.- Los habitantes principales de la aldea daban muchos caballos. 7.-El legado romano estar con los mensajeros en la aldea. 8.-Los restantes legados estarn en las aldeas cercanas. 9.-No haba grandes peligros en el libre camino. 10.-En las grandes guerras hay muchos y grandes peligros. 11.-Los perezosos habitantes de la gran ciudad estaban en el cercano desfiladero. 12.- Los varones romanos sern amigos de los legados brbaros.
Legatus,i= legado Romanus,a,um= romano paucus,a,um= poco Auxilia, auxiliorum= tropasq occupo(1)= ocupar oppidum,i= ciudad Do(1)= dar frumentum,i= trigo inimicus,a,um= enemigo Arma, armorum= armas ADVERSARIO Barbarus,a,um= brbaro Incola,ae= habitante vicus,i= aldea vicinus,a,um= cercano Paucus,a,um= poco asaltar pulcher,chra,chrum= hermoso Impiger,gra,grum= perezoso vasto(1)= devastar ager, agri= campo multus,a,um= mucho equus,i= caballo iter,itineris= camino Legatus,i= legado nuntius,ii= mensajero relinquus,a,um= restante Habeo(2)= haber periculum,i= peligro liber, libera,liberum= libre
7.- Traduce al latn.
1.- Dais y daris armas a los adversarios brbaros. 2.- Los habitantes ocupaban, ocupan y ocuparn las aldeas cercanas. 3.-No haba grandes peligros en el libre camino. 4.- Los legados romanos darn trigo a las tropas enemigas.
Ejercicios de adjetivos de la primera clase
1.- Declina los siguientes adjetivos en singular y plural.
1.- Romanorum socii gladiis barbaros fugabant. 3.- Alta populus et lata fagus gratam umbram asino et equo agricolae dabant;populi altae fluvii ripas saepe ornant. 4.- Caesar socer Pompeii erat,sed socer generum non amabat. 5.- Daedalus,vir magni ingenii,in Creta exsulabat. 6.- Magister pueros pigros asperis verbis increpat,impigros et studiosus pulchris verbis laudat. 7.- Romani in multis oppidis praesidias habent et gladiis et hastis et scutis pugnant. 8.- Fabius finitimorum oppidorum animos litteris nuntiisque temptat. 9.- In castris arma sunt. 10.- Magnus deus magnum et liberum imperium habebat. 11.- Viri impigri in agris vitam beatam agitant et agros impigre aratro arant colentque.Beate enim vivunt agricolae,nam vita libera in latis agris semper liberis viris mire placet.
1.- El docto maestro nos da buenos consejos. 2.- Los romanos construan hermosos templos con hermosas estatuas de los dioses. 3.- La historia ensea la causa de las victorias y de las discordias de los habitantes de da patria. 4.- Las riquezas son a menudo causa de discordia. 5.- En las densas selvas hay muchas fieras. 6.- Los campesinos vivan felices en los campos y araban los campos con arados. 7.- En el jardn hay muchas rosas blancas. 8.- Con un gran caballo vencemos a grandes seores. 9.- El hijo y la hija eran libres. 10.- El campesino diligente cultiva perales y manzanos fructferos y ara los campos con los toros.