(I Conclio Ecumnico de Nicia) Carta do Imperador Constantino ao Clero Presente no Conclio de Nicia I: Quando a questo relativa sagrada celebrao da Pscoa surgiu, universalmente se considerou que seria conveniente que todos mantivessem a celebrao num mesmo dia, porque o que seria mais belo e mais desejvel do que ver essa Festa, pela qual recebemos a esperana da imortalidade, ser celebrada por todos, em comum acordo, de uma mesma forma? Cegou!se concluso de que era particularmente indigno que a mais sagrada das festas seguisse o costume "e o clculo# dos judeus, que aviam mancado suas mos com o mais terr$vel dos crimes e cujas mentes estavam cegas% &ejeitando o seu costume, n's poderemos transmitir aos nossos descendentes o modo leg$timo de celebrar a Pscoa, que temos desde o tempo da Pai(o de nosso )alvador at* o presente "de acordo com o dia da semana#% +o podemos, portanto, ter nada em comum com os judeus, porque o )alvador nos mostrou um outro camino, nosso trabalo segue um curso mais leg$timo e mais conveniente "a ordem dos dias da semana#- e, consequentemente, deste modo, numa adoo un.nime, desejamos, caros irmos, separar!nos da impr'pria compania dos judeus, porque nos * verdadeiramente vergonoso os ouvirmos se vangloriarem de que, sem sua orientao, no podemos guardar essa Festa% Como podem eles estar corretos, se ap's a morte do )enor, no se ap'iam mais na ra/o, seno na viol0ncia, j que a iluso * quem os impele? 1les no possuem a verdade na questo da Pscoa, porque, em sua cegueira e averso a todas as provas, freq2entemente celebram duas Pscoas no mesmo ano% +o podemos imitar aqueles que esto abertamente em erro% Como, ento, podemos segui!los se esto, de fato, muito errados? 3ra, celebrar a Pscoa duas ve/es no ano * totalmente inadmiss$vel% 4as, mesmo que no fosse assim, ainda permaneceria como vosso dever no mancar vossas almas tendo comunicao com aquele povo% 5l*m disso, considerem bem que, em to importante questo, a respeito de solenidade de suma import.ncia, no deveria aver diviso entre n's% +osso )alvador nos dei(ou somente um dia festivo de nossa redeno, ou seja, o dia de sua santa Pai(o e ele quis estabelecer uma 6nica 7greja Cat'lica% Pensem, ento, quo irregular * que no mesmo dia alguns estejam jejuando, enquanto outros esto sentados num banquete% 1 que ap's a Pscoa, alguns estejam se rego/ijando em festas, enquanto outros ainda esto observando um rigoroso jejum% Por esta ra/o, a 8ivina Provid0ncia quer que este costume seja retificado e regulado de maneira uniforme% 9odos, eu espero, iro concordar neste ponto% )e, de um lado, * nosso dever nada fa/er em comum com os que condenaram +osso )enor, e, por outro lado, se dentre os costumes agora observados pelas 7grejas do 3cidente, do )ul e do +orte e algumas do 3riente, um mais recomendado, que seja ele aceito por todos% 1u estou seguro de vosso acordo, de que o que parecer bom para todos e que tena sido combinado por vosso consenso seja aceito, com alegria, como o que ser seguido por &oma, :frica, toda a 7tlia, 1gito, 1spana, ;lias, <retana, =$bia, toda a ;r*cia, as dioceses da :sia, do Ponto e da Cil$cia% >'s devereis considerar no somente que o n6mero de igrejas nessas Prov$ncias sejam a maioria, mas tamb*m que se procure a soluo que nossa ra/o aprova e a que no tena nada em comum com os judeus% Para resumir em poucas palavras- Por un.nime julgamento de todos, que se decida que a sacrat$ssima Festa da Pscoa seja, universalmente, celebrada num mesmo dia% 1st claro que em to sagrado assunto no dever aver nenuma diviso% 1 * o caso de aceitar, alegremente, o favor divino e esta verdadeira ordem% 9odos os que participam das assembl*ias de bispos devem consider!la procedente da vontade de 8eus% Faam saber a vossos irmos que o que for decretado, seja obedecido na celebrao do sant$ssimo 8ia% Poderemos assim celebrar a santa Pscoa simultaneamente% )e isso me for concedido, como espero para unir!me a v's, poderemos alegrar!nos juntos, considerando que o Poder 8ivino fe/ uso de n's como instrumento para destruir os des$gnios malignos e, assim, tra/er f*, pa/ e unidade para que floresam em nosso meio% Possa 8eus, meus irmos, vos proteger com sua ;raa% ? ? ? Fonte- Antigo ite !Agnus "ei! (#) 9raduo- $os %ernandes &idal ttp-@@cocp%ABCebs%com@ Conclios Ecumnicos C'nons de Calced(nia () (Conclio Ecumnico de Calced(nia) Esta obra se encontra dispon)el em lngua estrangeira *Espan+ol,- e )oc ti)er domnio sobre este idioma. por gentile/a tradu/a esta obra para 0ue possamos disponibili/#la 1uturamente em portugus2 D% Consideramos justo que los cnones e(puestos por los )antos Padres en todos los Concilios asta el presente deben ser cumplidos en todo% E% )i alg6n 3bispo ordena a alguien por dinero, comerciando con la gracia invendible, reali/a la ordenaci'n de un obispo, corep$scopo, presb$tero, dicono o alguna dignidad clerical, o designa por dinero al ec'nomo, o procurador "defensor de los pobres F que aFan sufrido alguna injusticia#, o sacristn "guardia de los presentes en lugares sagrados# o en general para cualquier dignidad eclesial, para lograr un vergon/oso beneficio para s$- aquel que sea descubierto en tales actos, que pierda su propio cargo, F aquel que a sido ordenado o designado, que de aora en ms, no tenga reclamo alguno por la ordenaci'n o desginaci'n comprada, sino que sea alejado de la dignidad o cargo que recibi' por dinero% )i alguien es descubierto como intermediario de tal vergon/oso e inicuo acto, si pertenece al clero, que sea destituido de su dignidad, F si es laico o monje que sea anatemati/ado% G% Ha llegado a conocimiento del Concilio que algunos de los miembros del clero arriendan propiedades ajenas por lucro vil, se ocupan de asuntos seculares F desatienden el servicio a 8ios, visitan las casas de los laicos cuFas fincas se ocupan de administrar por amor al dinero% Por ello, el santo F gran Concilio a establecido que a partir de aora ning6n obispo, cl*rigo o monje, arriende propiedades o se ocupe de asuntos seculares, salvo que sea convocado inevitablemente por leF a cumplir la custodia de un menor, o si el obispo de una ciudad le encarga ocuparse por temor de 8ios de asuntos eclesiales o de los u*rfanos F viudas desamparados, o de otras personas quienes especialmente necesiten de la aFuda de la iglesia% )i de aora en ms alguien osa transgredir esta determinaci'n, que sea pasible del castigo de la 7glesia% I% Que se les acuerde el debido onor a aquellos que sincera F verdaderamente viven una vida monstica% Pero en tanto que algunos falsamente usan la vestimenta monacal, para circular arbitrariamente por las ciudades, desordenando las iglesias F los asuntos civiles F asta se ocupan de erigir sus propios monasterios- por ello fue decidido que en ning6n lugar nadie construFa ni funde ning6n monasterio o casa de oraci'n sin el permiso del obispo de esa ciudad% Que los monjes de cada ciudad F pa$s se encuentren en obediencia a su obispo, que permane/can en silencio, que se dediquen s'lo al aFuno F la oraci'n permaneciendo con quietud en aquellos lugares donde renegaron del mundo, que no se entrometan en asuntos de la iglesia ni seculares, F que no participen de ellos alejndose de sus monasterios, salvo cuando lo autorice el obispo metropolitano por estricta necesidad% 8el mismo modo, que no sea recibido al monasterio ning6n siervo sin el consentimiento de su seJor% Hemos determinado que quien infrinja esta regla debe ser e(comulgado, para que no se blasfeme el nombre de 8ios% Por otra parte, todo obispo metropolitano debe reali/ar las debidas provisiones por los monasterios% A% Con respecto a los obispos o cl*rigos que van de ciudad en ciudad, a sido decidido que las reglas establecidas por los )antos Padres se mantengan en vigencia% K% )e a decretado que decididamente nadie puede ser ordenado ni presb$tero, ni dicono, ni para otro cargo eclesial si no tiene firme la designaci'n a un determinado templo de alguna ciudad, pueblo o templo martirol'gico o monasterio% Con respecto a los ordenados sin designaci'n determinada, el santo Concilio a determinado que se debe considerar invlida su ordenaci'n F no se les debe permitir oficiar en ning6n lugar para desonra de quien lo orden'% L% Hemos establecido que quienes alguna ve/ pertenecieron al clero o fueron monjes, no se enrolen en el servicio militar ni obtengan ninguna posici'n secular% Que sean anatemati/ados aquellos que osaren acer esto si no vuelvan con arrepentimiento a aquello que con anterioridad ab$an elegido en nombre de 8ios% M% Que los cl*rigos que viven en ospicios, monasterios F templos martirol'gicos permane/can bajo la autoridad de los obispos de cada ciudad F que no se separen con impertinencia de su obispo, seg6n las enseJan/as de los )antos Padres% Quienes osaren transgredir esta regla de cualquier manera F reusaren someterse a su obispo, si son cl*rigos- que sean pasibles del castigo impuesto por los cnones, si son monjes o laicos, que sean e(comulgados de la 7glesia% N% )i un cl*rigo tiene una disputa con otro que no acuda a tribunales seculares abandonando a su obispo% Primero debe presentar su caso ante su obispo o dirimir la cuesti'n ante rbitros elegidos por ambas partes con el acuerdo del obispo% Quien actuare de manera contraria, que sea pasible de los castigos que imponen los cnones% )i, por otra parte un cl*rigo tiene una disputa con su obispo o con otro obispo, que se atenga a lo que ju/gue el s$nodo provincial% )i el obispo o el cl*rigo tiene alguna queja contra el metropolitano de la regi'n que se dirijan al e(arca de la di'cesis o al trono de Constantinopla, capital imperial, para que la cuesti'n sea ju/gada% DB% Que ning6n cl*rigo figure al mismo tiempo en las listas del clero de los templos de dos ciudades diferentes, es decir, aquel para el cual fue ordenado F aquel al que pidi' ser transferido como acto de vanagloria por que es de maFor importancia% Quien as$ actuare, que sea devuelto a su propio templo, para el cual fue ordenado originariamente, F que oficie s'lo all$% )i alguien es transferido de un templo a otro, que no participe de manera alguna en las cuestiones del templo anterior, ni en los templos martirol'gicos relacionados con *l, ni ospicios, ni asilos administrados por *l% Quienes despu*s de las presentes determinaciones del Concilio, reali/aren alguno de los actos proibidos aqu$, estableci' el santo Concilio que sean destituidos de sus dignidades% DD% Hemos determinado que todos los pobres F necesitados de aFuda, transiten s'lo con cartas eclesisticas de pa/ en testimonio de su pobre/a, F no con cartas de recomendaci'n, pues *stas 6ltimas deben ser otorgadas s'lo a personas bajo sospeca% DE% Ha llegado a nuestro conocimiento que algunas personas, en contra de las regulaciones eclesiales, an acudido a las autoridades seculares F por medio de cartas pragmticas an dividido una provincia en dos, de manera tal que aF dos metropolitanos en una misma provincia% Por ello el santo Concilio a determinado que ning6n obispo ose obrar de esta manera de aora en ms% Quien lo aga ser destituido de su dignidad% =a ciudad que por las edictos imperiales a sido onrada con la denominaci'n de metr'polis, que se contente con ese onor, al igual que el obispo que administra su iglesia, quedando en claro que los derecos que correctamente pertenecen a la verdadera metr'polis deben ser preservados para esa metr'polis% DG% Que no le sea permitido a ning6n cl*rigo e(traJo F desconocido oficiar en otra ciudad sin que aF presentado la carta de presentaci'n de su propio obispo% DI% 1n tanto que en algunas di'cesis se les permite contraer matrimonio a los lectores F coreutas, por ello el santo Concilio a determinado que ninguno de ellos pueda tomar esposa de otra fe% Quienes aFan tenido ijos como resultado de tal matrimonio anterior, si los an bauti/ado en la iglesia de los erejes, que los traigan a la comuni'n con la 7glesia Cat'lica, si no los an bauti/ado all$, que no les sea l$cito acerlo, ni les sea permitido contraer matrimonio con una ereje, ni jud$a, ni pagana% )alvo que la persona que contraiga matrimonio con el ortodo(o prometa tomar la fe 3rtodo(a% Quien transgreda este canon del santo Concilio, que reciba la penitencia que establecen las reglas% DA% Que ninguna mujer sea ordenada diaconisa antes de los cuarenta aJos de edad, F a6n as$, luego de una prueba minuciosa% )i despu*s de ser ordenada sirve por un cierto tiempo F luego contrae matrimonio, que sea anatemati/ada junto con el que se uni' a ella por aber insultado la gracia de 8ios% DK% =as v$rgenes que aFan consagrado su vida a 8ios nuestro )eJor, al igual que a los monjes, no se les permite contraer matrimonio% )i se descubre que an eco esto, que sean e(comulgadas% Pero emos decidido que el obispo local tenga el pleno poder de manifestar amor F condescendencia para con ellos% DL% =as parroquias de cada di'cesis, tanto las que se encuentran en los pueblos como las que estn en el campo, deben indefectiblemente permanecer bajo la autoridad del obispo que est a cargo de ellas, en especial si las a tenido bajo su poder F administraci'n sin disputa alguna durante treinta aJos o ms% )i las a tenido por menos de treinta aJos, o surge alguna disputa- que se les permita a los feligreses que se consideran ofendidos, presentar su caso ante el )$nodo provincial% )i alguien es ofendido por su metropolitano, que presente el caso ante el e(arca de la di'cesis o ante el trono de Constantinopla, como fuera dico anteriormente% )i la ciudad a sido construida ace poco tiempo por el poder real, o ser construida con posterioridad, entonces la divisi'n de las parroquias de la 7gleisa corresponde a las autoridades civiles o p6blicas% DM% 1l crimen o conspiraci'n de amotinamiento Fa est totalmente proibido por las leFes seculares, menos a6n debe ser permitido en la 7glesia de 8ios% )i alg6n cl*rigo o monje es descubierto conspirando o comprometido en un amotinamiento de cualquier tipo, o complotando contra alg6n obispo o ermano cl*rigo, que sea destituido de su cargo totalmente% DN% Ha llegado a nuestros o$dos que en ciertas provincias no se llevan a cabo los )$nodos de obispos prescritos can'nicamente, por lo cual mucas cuestiones eclesisticas que necesitan ser corregidas quedan sin resolver% Por ello el santo Concilio a determinado, de acuerdo con las reglas de los )antos Padres, que los obispos de cada provincia se re6nan dos veces por aJo donde lo indique el obispo metropolitano, F corrijan todo lo que surgiere% =os obispos que no asistan al )$nodo, a pesar de estar presentes en sus ciudades, go/ando de buena salud F libres de toda ocupaci'n indispensable e impostergable, deben ser reprendidos con amor fraternal% EB% Como Fa lo emos decretado, los cl*rigos que an sigo designados a una iglesia, no deben pasar a la iglesia de otra ciudad, sino que deben contentarse con aquella para la cual fueron inicialmente considerados dignos de servir, a e(cepci'n de aquellos que fueron privados de su patria F por necesidad pasaron a otra iglesia% )i alg6n obispo, luego de la promulgaci'n de la presente regla, recibe a un cl*rigo perteneciente a otro obispo, emos decidido que ambos sean e(comulgados, tanto quien fue recibido como quien lo recibi', asta tanto el cl*rigo que a dejado su ciudad vuelva a su iglesia% ED% +o se debe recibir una denuncia presentada por un cl*rigo o laico contra un obispo u otro cl*rigo sin antes acer la investigaci'n pertinente, sino que corresponde averiguar previamente la reputaci'n de quien denuncia% EE% +o les es l$cito a los cl*rigos, despu*s de la muerte de su obispo, apoderarse de los efectos personales del mismo, como Fa fue proibido por reglas antiguas% Quien as$ actuare, se pone en peligro de ser destituido de su rango% EG% Ha llegado a los o$dos del santo Concilio que algunos cl*rigos F monjes, sin permiso de su obispo, F peor a6n, en ciertos casos abiendo sido e(comulgados por *l, vienen a la ciudad imperial de Constantinopla, viven aqu$ largo tiempo, causando disturbios F desorden en las cuestiones eclesiales, F asta indisponen los ogares de otros% Por ello, el santo Concilio a determinado, en primer lugar, recordarles por medio del 8efensor de la santa 7glesia de Constantinopla que deben alejarse de la ciudad imperial% )i ellos insisten en sus acciones desvergon/adamente, entonces, por medio del mismo 8efensor, deben ser alejados por la fuer/a F retornados a sus lugares% EI% =os monasterios que otrora fueran consagrados con el consentimiento del obispo, deben permanecer tales para siempre F los bienes que le pertenecen, deben ser conservados F nunca transformados en viviendas% =as personas que permitan que esto ocurra, que sean pasibles de los castigos impuestos por los cnones% EA% 1n tanto algunos metropolitanos, como emos sido informados, son negligentes para con el rebaJo que les fue confiado, F dilatan la ordenaci'n de nuevos obispos, el santo Concilio a decretado que las ordenaciones sean reali/adas dentro del pla/o de tres meses, salvo que una necesidad imperiosa obligue a prolongar dico pla/o% Quien no actuare de esta manera, que sea pasible de las penitencias impuestas por la 7glesia% 1n ese tiempo, las rentas de la iglesia ac*fala deben ser conservadas en su totalidad por su ec'nomo% EK% 1n tanto, como emos sido informados, en algunas iglesias los obispos administran los bienes eclesiales sin un ec'nomo, fue decretado que toda iglesia que tenga un obispo debe tener un ec'nomo de entre los miembros de su clero, quien por orden de su obispo administre los bienes eclesiales, para evitar que la econom$a de la iglesia se lleve adelante sin testigos, para que no se dilapiden las propiedades de la iglesia F para que no se censure el orden sagrado% )i alguien incumpliere esto, que sea culpable ante las reglas 8ivinas% EL% 1l santo Concilio a determinado que aquellas personas que rapten mujeres para contraer matrimonio, al igual que las personas que cooperen o lo permitan- si son cl*rigos, deben ser destituidos de su rango, si son laicos, deben ser anatemati/ados% EM% 3bedeciendo en todo lo establecido por los )antos Padres, F reconociendo el recientemente le$do canon de los DAB obispos amados por 8ios que se reunieron durante el reinado de 9eodosio el ;rande, en la ciudad imperial de Constantinopla, tambi*n conocida como la nueva &oma, tambi*n nosotros decretamos F establecemos las mismas cosas con respecto a los privilegios de la sant$sima 7glesia de Constantinopla, la +ueva &oma% 5s$ como los Padres reconocieron a la vieja &oma sus privilegios porque era la ciudad 7mperial, movidos por el mismo motivo, los obispos reunidos decidieron concederle iguales privilegios a la sede de la +ueva &oma, ju/gando rectamente que la ciudad que se onra con la residencia del 1mperador F del )enado debe go/ar de los mismos privilegios que la antigua ciudad 7mperial en el campo eclesistico F ser la segunda despu*s de aquella% Por ello, solo los metropolitanos de las regiones de Ponto, 5sia F 9racia deben ser ordenados por el santo trono de la santa iglesia de Constantinopla, as$ como los obispos de otros pueblos que viven en las mencionadas di'cesis% Cada metropolitano de las mencionadas di'cesis, junto con los obispos de su provincia, debe ordenar a los obispos diocesanos, como est establecido por los cnones divinos% =os metropolitanos de esas regiones deben ser ordenados como fuera dico, por el ar/obispo de Constantinopla, luego de que las elecciones preliminares se aFan llevado a cabo seg6n la costumbre F luego que le fuera presentado el candidato "a metropolitano#% EN% 1s un sacrilegio que un obispo sea depuesto al cargo de presb$tero% )i alguna justa ra/'n lo aleja de su funci'n obispal, entonces tampoco debe ocupar la posici'n de presb$tero% )i, por el contrario, es alejado de su dignidad sin aber incurrido en culpa alguna, que sea restaurado a la dignidad obispal% GB% 1n tanto que los reverend$simos obispos de 1gipto se abstuvieron por el momento de firmar la ep$stola del sant$simo ar/obispo =e'n, no porque se opongan a la fe cat'lica, sino porque siguen la costumbre de la provincia egipcia, seg6n la cual no se debe acer nada de este tipo sin el consentimiento F aprobaci'n de su obispo, F por ello piden esperar asta que sea nombrado el futuro obispo de la gran ciudad de 5lejandr$a, por ello, por rectitud F filantrop$a, emos determinado- que permane/can en su dignidad en la ciudad imperial durante el tiempo necesario asta la designaci'n del ar/obispo de la gran ciudad de 5lejandr$a% Por ello, al permanecer en su dignidad, que presenten garantes, si les es posible, o que bajo juramento desecen toda sospeca% ? ? ? Fonte- 3ol4 5rinit4 6ission (+ttp788999-+ol4trinit4mission-org) ttp-@@cocp%ABCebs%com@ antos Padres "a :nidade da Igre;a Cat<lica (o Cipriano de Cartago) Captulo I # &igiai. o inimigo )em dis1arado D% O>'s sois o sal da terraO "4t A,G#, di/ o )enor, e ainda nos recomenda que seijamos simples pela inoc0ncia e prudentes na simplicidade P4t DB,DKQ% +ada pois * mais importante para n's, irmos dilet$ssimos, quanto vigiar com todo o cuidado para descobrir logo e, ao mesmo tempo, compreender e evitar as ciladas do inimigo traioeiro% )em isso, embora sejamos revestidos de Cristo P&om DG,DI, ;l G,ELQ, que * a )abedoria de 8eus Pai PDCor D,EIQ, nos mostrar$amos menos sbios na defesa da salvao% E% 8e fato, no devemos temer s' a perseguio e os vrios ataques que se desencadeiam abertamente para arruinar e abater os servos de 8eus% Quando o perigo * manifesto, a cautela * mais fcil% 3 nosso esp$rito est mais pronto para lutar contra um adversrio abertamente declarado% R mais necessrio ter medo e guardar!nos do inimigo que penetra s escondidas, e se vai insinuando oculta e tortuosamente com falsas imagens de pa/% <em le conv*m o nome de serpenteS 1ssa foi sempre a sua ast6cia, esse foi sempre o tenebroso e p*rfido engano com que tenta sedu/ir o omem% G% T no comeo do mundo mentiu e enganou as almas cr*dulas e ing0nuas "dos nossos primeiros pais#, acariciando!as com palavras fala/es P;0n G,DssQ % 7gualmente ousou tentar a Cristo, nosso )enor, e se apro(imou dele insinuando, disfarando, mentindo% Foi contudo desmascarado e repelido% 8esta ve/, foi derrotado porque foi reconecido e descoberto P4t I,DssQ% Captulo II # Acima de tudo. cumprir os mandamentos de Cristo D% )irvam!nos estes e(emplos% 1vitemos o camino do omem velo, para no cair no lao da morte% )igamos as pisadas de Cristo vencedor, para que, usando cautela diante do perigo, alcancemos a verdadeira imortalidade% E% 4as, como poder$amos cegar imortalidade, sem observar os mandamentos de Cristo? )o eles os 6nicos meios para combater e vencer a morte% 1le nos avisa- O)e queres cegar vida, observa os mandamentosO "4t DN,DL#, e, de novo- O)e fi/erdes o que vos mando, j no vos camarei servos, mas amigosO "To DA,DA#% G% 1sses so os que ele di/ serem fortes e firmes% 1sses t0m fundamento s'lido na pedra, e go/am de inabalvel resist0ncia contra todas as tempestades e as rajadas do s*culo% OQuem ouve as minas palavras ! di/ ele ! e as cumpre * semelante ao omem sbio que construiu a sua casa sobre a pedra% 8esceu a cuva, desabaram as correntes, sopraram os ventos, batendo contra aquela casa, e ela no caiu porque fora fundada na pedraO "4t L,EA#% I% 8evemos, pois, prestar ateno s suas palavras, devemos aprender e praticar o que ele ensinou e o que fe/% Como poderia asseverar que acredita em Cristo aquele que no cumpre o que Cristo mandou? 1 como conseguir o pr0mio da f* aquele que recusa a f* no que foi mandado? Fatalmente ele ir vacilando, ventura, e, arrastado pelo esp$rito do erro, ser varrido como p' agitado pelo vento% A% +unca podero condu/ir salvao os passos daquele que no adere verdade da 6nica via que salva% Captulo III # = dem(nio o autor dos cismas D% 8evemos pois guardar!nos, irmos car$ssimos, no s' dos males que aparecem claramente como tais, mas tamb*m, como j disse, daqueles que nos enganam pela sutile/a da ast6cia e da fraude% E% Pois bem, vede agora a que ponto cega a ast6cia e a sutile/a do inimigo% >eio Cristo ao mundo% >eio a lu/ para os povos e resplandeceu para a salvao dos omens P=c E,GEQ% Com isto ficou descoberto e derrotado o antigo adversrio% 3s surdos abrem os ouvidos s graas espirituais, os cegos abrem os olos a 8eus, os enfermos ficam so ao ganar a sa6de eterna, os co(os correm 7greja, os mudos soltam as suas l$nguas na orao P4t DD,A, =c L,EEQ% 5umenta dia a dia o povo fiel, abandonam!se os velos $dolos, tornam!se desertos os seus templos% G% 1nto, o que fa/ o malvado? 7nventa nova fraude para enganar os incautos com o pr'prio t$tulo do nome cristo% 7ntrodu/ as eresias e os cismas para derrubar a f*, para contaminar a verdade e dilacerar a unidade% 5ssim, no podendo mais segurar os seus na cegueira da antiga superstio, os rodeia, os condu/ ao erro por novos caminos% &ouba 7greja os omens e, fa/endo!les acreditar que alcanaram a lu/ e se subtra$ram noite do s*culo, envolve!os ainda mais nas trevas- no observam a lei do 1vangelo de Cristo e se di/em cristos, andam na escurido e pensam que possuem a lu/, nisto so iludidos e lisonjeados pelo adversrio, que, como di/ o 5p'stolo, Ose transfigura em anjo de lu/O "ECor DD,DI#% I% 8isfara seus ministros em ministros de justia, ensina!les a dar noite o nome de dia, perdio o nome de salvao, ensina!les a propalar o desespero e a perf$dia sob o r'tulo da esperana e da f*, a apregoar o 5nticristo com o nome de Cristo% 4estres na arte de mentir, diluem com as suas sutile/as toda a verdade% A% 7sto acontece, irmos car$ssimos, porque no se bebe fonte mesma da verdade, no se busca aquele que * a Cabea, nem se observam os ensinamentos do 4estre celestial% Captulo I& # !5u s Pedro. e sobre esta pedra---! D% Quem presta ateno a estes ensinamentos no precisa de longo estudo, nem de muitas demonstraUes% 5 prova da nossa f* * fcil e compendiosa% E% 5ssim fala o )enor a Pedro- O1u te digo que tu *s Pedro e sobre esta pedra edificarei a mina 7greja e as portas dos infernos no a vencero% 8ar!te!ei as caves do &eino dos c*us e tudo o que ligares na terra ser ligado tamb*m nos c*us, e tudo o que desligares na terra ser desligado tamb*m nos c*usO "4t DK,DM!DN#% G% )obre um s' edificou a sua 7greja% 1mbora, depois da sua ressurreio, tena comunicado igual poder a todos os 5p'stolos, di/endo- OComo o Pai me enviou, eu vos envio a v's% &ecebei o 1sp$rito )anto, a quem perdoardes os pecados ser!le!o perdoados, a quem os retiverdes ser!le!o retidosO "To EB,ED!EG#, todavia, para tornar manifesta a unidade, dispVs com a sua autoridade que a origem da unidade procedesse de um s'% I% R verdade que os demais 5p'stolos eram o mesmo que Pedro, tendo recebido igual parte de onra e de poder, mas a primeira urdidura comea pela unidade a fim de que a 7greja de Cristo aparecesse uma s'% A% 3 1sp$rito )anto, falando na pessoa do )enor, designa esta 7greja 6nica quando di/ no C.ntico dos C.nticos- OWma s' * a mina pomba, a mina perfeita, 6nica fila da sua me e sem igual para a sua progenitoraO "C.nt K,N#% K% 5quele que no guarda esta unidade poder pensar que ainda guarda a f*? 5quele que resiste e fa/ oposio 7greja poder confiar que ainda est na 7greja? L% Paulo ap'stolo inculca o mesmo ensinamento e mostra o sacramento da unidade, di/endo- OWm s' corpo e um s' esp$rito, uma * a esperana da vossa vocao, um )enor, uma f*, um <atismo, um s' 8eusO "1f I,I!A#% M% 1, depois da ressurreio, di/ ao mesmo- O5pascenta as minas ovelasO "To ED,DL#% )obre ele s' constr'i a 7greja e le manda que apascente as suas ovelas% 1mbora comunique a todos os 5p'stolos igual poder, todavia institui uma s' ctedra, determinando assim a origem da unidade% N% R verdade que os demais P5p'stolosQ eram o mesmo que Pedro, mas o primado * conferido a Pedro para que fosse evidente que uma s' 7greja e uma s' ctedra% 9odos so pastores, mas * anunciado um s' rebano, que deve ser apascentado por todos os 5p'stolos em un.nime armonia% DB% 5quele que no guarda esta unidade, proclamada tamb*m por Paulo, poder pensar que ainda guarda a f*? 5quele que abandona a ctedra de Pedro, sobre o qual foi fundada a 7greja, poder confiar que ainda est na 7greja? Captulo & # A Igre;a >nica e uni)ersal7 muitos so os raios. uma a lu/--- D% 1sta unidade devemos guardar e e(igir com firme/a, especialmente n's, bispos, que na 7greja presidimos, para dar prova de que o episcopado tamb*m * um e indiviso% +ingu*m engane os irmos com mentiras, ningu*m corrompa a pure/a da f* com p*rfidos desvios% E% Wma s' * a ordem episcopal e cada um de n's participa dela completamente% 4as a 7greja tamb*m * uma, embora, em seu fecundo crescimento, se v dilatando numa multido sempre maior% G% 5ssim muitos so os raios do sol, mas uma s' * a lu/, muitos os ramos de uma rvore, mas um s' * o tronco preso firme rai/% 1 quando de uma 6nica nascente emanam diversos riacos, embora corram separados e sejam muitos, graas ao copioso caudal que recebem, todavia permanecem unidos na fonte comum% I% )e pud*ssemos separar o raio do corpo do sol, na lu/ assim dividida j no averia unidade% Quando se quebra um ramo da rvore, o ramo quebrado j no pode vicejar% )e separamos um regato da fonte, ele secar% A% 7gualmente a 7greja do )enor, resplandecente de lu/, lana seus raios no mundo inteiro, mas a sua lu/, difundindo!se em toda a parte, continua sendo a mesma e, de modo nenum, * abalada a unidade do corpo% K% +a sua e(uberante fertilidade, estende os seus ramos em toda a terra, derrama as suas guas em vivas torrentes, mas uma s' * a cabea, uma a fonte, uma a me, to rica nos frutos da sua fecundidade% 8o parto dela nascemos, * dela o leite que nos alimenta, dela o 1sp$rito que nos vivifica% Captulo &I # ?nica Esposa de Cristo7 no pode ter "eus por Pai. 0uem no tem a Igre;a por me D% 5 1sposa de Cristo no pode tornar!se ad6ltera, ela * incorrupt$vel e casta PCf 1f A,EI!GDQ% Conece s' uma casa, observa, com delicado pudor, a inviolabilidade de um s' tlamo% R ela que nos guarda para 8eus e torna part$cipes do &eino os filos que gerou% E% 5quele que, afastando!se da 7greja, vai juntar!se a uma ad6ltera, fica privado dos bens prometidos 7greja% Quem abandona a 7greja de Cristo no cegar aos pr0mios de Cristo% 9orna!se estrano, torna!se profano, torna!se inimigo% G% +o pode ter 8eus por Pai quem no tem a 7greja por me% Como ningu*m se pVde salvar fora da arca de +o*, assim ningu*m se salva fora da 7greja Pnota- aqui Cipriano fala dos obstinados que, conecendo a verdade, insistem, por 'dio ou comodismo pago, em se apartar da 7greja de CristoQ% I% 3 )enor nos alerta e di/- OQuem no est comigo est contra mim, quem comigo no recole, dissipaO "4t DE,GB#% Quem rompe a pa/ e a conc'rdia de Cristo trabala contra Cristo% Quem fa/ coleita alures, fora da 7greja, esse dissipa a 7greja de Cristo% A% 8i/ ainda o )enor- O1u e o Pai somos umO "To DB,GB#, e do Pai, do Filo e do 1sp$rito )anto est escrito- O1stes tr0s so umO "DTo A,L#% Como poder algu*m pensar que esta unidade da 7greja, decorrente da pr'pria firme/a da unidade divina, e to conforme com este celeste mist*rio, pode ser rompida e sacrificada ao arb$trio de vontades opostas? Quem no observa esta unidade no observa a lei de 8eus, no observa a f* do Pai e do Filo, no possui nem a vida, nem a salvao% Captulo &II # A t>nica incons>til de Cristo D% 1ste sacramento da unidade, este v$nculo de conc'rdia inviolada e sem racadura, * figurado tamb*m pela t6nica do )enor Tesus Cristo% Como lemos no 1vangelo, ela no foi dividida, nem, de modo algum, rasgada, mas sorteada% 7sto quer di/er que quem toma a veste de Cristo e tem a dita de se revestir do pr'prio Cristo P&om DG,DI, ;l G,ELQ, deve receber a sua t6nica toda inteira e possu$!la intacta e sem diviso% E% 8i/ a divina 1scritura- OQuanto t6nica, visto que, desde a parte superior, era feita de uma 6nica tecedura, sem costura alguma, disseram- no a dividamos, mas lancemos!le a sorte para ver a quem tocaO "To DN,EG!EI#% 5 unidade da t6nica derivava da sua parte superior ! em nosso caso, do c*u e do Pai celeste% 5quele que a recebia e guardava no podia rasg!la de modo nenum, de fato ela era resistente e s'lida por ser constitu$da de um modo inseparvel% G% +o pode possuir a veste de Cristo aquele que rasga e divide a 7greja de Cristo% I% 3 contrrio aconteceu morte de )alomo, quando o seu reino e o povo deviam ser divididos% 3 profeta 5$as, indo ao encontro do rei Teroboo no campo, cortou o seu manto em do/e partes, di/endo- O9oma para ti de/ partes, porque assim di/ o )enor- eis que eu divido o reino da mo de )alomo, a ti darei de/ cetros e dois ficaro para ele, por causa do meu servo 8avi e de Terusal*m, a cidade eleita em que eu pus o meu nomeO "D&s DD,GB!GK#% Para separar as do/e tribos de 7srael, o profeta dividiu 3 seu manto% A% 4as o povo de Cristo no pode ser dividido, e por isso a sua t6nica, que era um todo feito de uma s' tecedura, no foi dividida por aqueles que a deviam possuir% Ficando uma s', bem firme na sua conte(tura, ela mostra a unio e a conc'rdia do nosso povo, isto *, daqueles que so revestidos de Cristo% Por este sinal sagrado da sua veste, proclamou ele a unidade da 7greja% Captulo &III # %iguras do Antigo 5estamento7 @aabe. o cordeiro pascal D% Portanto quem ser to celerado e p*rfido, to louco pelo furor da disc'rdia, para pensar como poss$vel ou at* para ousar romper a unidade de 8eus, a veste do )enor, a 7greja de Cristo? E% 5inda uma ve/ nos avisa ele no 1vangelo di/endo- O1 aver um s' rebano e um s' pastorO "To DB,DK#% 1 como se pode pensar que, num mesmo lugar, e(istam muitos pastores e muitos rebanos? G% 3 ap'stolo Paulo, por sua ve/, inculcando esta mesma unidade, suplica e e(orta- O&ogo!vos, irmos, pelo nome de nosso )enor Tesus Cristo, que todos digais as mesmas coisas e no se d0em cismas entre v's% )ede unidos no mesmo sentimento e no mesmo pensamentoO "DCor D,DB# 1 de novo- O)ustentando!vos mutuamente no amor, esforando!vos por conservar a unidade do 1sp$rito na unio da pa/O "1f I,E!G#% I% 5cas tu que algu*m pode afastar!se da 7greja, fundar, a seu arb$trio, outras sedes e moradias diversas e ainda perseverar na vida? 3uve o que foi dito a &aabe, na qual era prefigurada a 7greja- O&ecole teu pai, tua me, teus irmos e toda a tua fam$lia junto de ti, na tua casa, e qualquer um que ouse sair fora da porta da tua casa, ser ele pr'prio culpado da sua perdaO "Tos E,DM!DN#% A% 7gualmente o sacramento da Pscoa PantigaQ, como lemos no X(odo, e(igia que o cordeiro, morto como figura de Cristo, fosse comido numa s' casa% 1is as palavras de 8eus- O)eja comido numa s' casa, no jogueis fora da casa carne alguma deleO "1( DE,IK#% 5 carne de Cristo, o )anto do )enor P+ota- O)anctum 8ominiO 3 )anto do )enor ! era como os primeiros cristos camavam a 1ucaristia ! 3 Corpo e )angue de Cristo TesusQ, no pode ser jogado fora% Para os que nele cr0em, no outra casa a no ser a 6nica 7greja% K% 3 1sp$rito )anto anuncia e significa esta casa, esta morada da unio dos coraUes, di/endo nos salmos- O8eus fa/ abitar na casa aqueles que so un.nimesO ")l KL,L#% +a casa de 8eus, na 7greja de Cristo, os moradores so unidos e perseveram na conc'rdia e na simplicidade% Captulo IA # A pomba. eBemplo de sociabilidade e conc<rdia D% Por isto tamb*m o 1sp$rito )anto desceu em forma de pomba P4t G,DK, 4c D,DBQ, animal simples e alegre, sem amargura alguma de fel, incapa/ de se enfurecer, no morde, no arrana com as unas% Prefere as moradias dos omens e gosta de abitar numa mesma casa% Quando criam, as pombas cuidam dos filotes juntamente, quando viajam, voam pertino umas das outras% Passam o tempo em tranq2ilos arrulos, manifestam a conc'rdia e a pa/ beijando!se no rosto% 1nfim, em todas as coisas seguem a lei da boa armonia% E% 1sta * a simplicidade que deve reinar na 7greja, essa a caridade que devemos reali/ar- o amor fraternal imite as pombas, a mansido e a brandura sejam iguais s dos cordeiros e das ovelas% G% Como podem estar no corao de um cristo a ferocidade dos lobos, a raiva dos ces, o veneno mort$fero das serpentes ou a crueldade sanguinria das feras? I% 8evemos alegrar!nos quando os que t0m esses sentimentos se separam da 7greja% 5ssim as pombas e as ovelas de Cristo no sero contagiadas pela sua maldade e pelo seu veneno% +o podem conciliar!se e juntar!se amargura e doura, trevas e lu/, cuva e c*u sereno, guerra e pa/, esterilidade e fecundidade, secura e manancial, tempestade e bonana% A% +o acreditem que os bons possam dei(ar a 7greja- no * o trigo que o vento carrega, o furaco no arranca as rvores que t0m s'lidas ra$/es% 5o contrrio so as palas va/ias que a tormenta agita, so as rvores vacilantes que a fora dos turbilUes abate% Contra esses o ap'stolo )% Too manifesta a sua repulsa, di/endo- O)a$ram do nosso meio, mas no eram dos nossos% )e tivessem sido dos nossos, sem d6vida teriam ficado conoscoO "DTo E,DN#% Captulo A # =rigem e maldade das +eresias D% 5 origem de onde nasceram freq2entemente e continuam nascendo as eresias * a seguinte- mentes perversas e sem pa/, que, discordando em sua perf$dia, no podem suportar a unidade% 3 )enor, por seu lado, respeita a liberdade do arb$trio umano, permite e tolera que isto acontea, a fim de que o crisol da verdade purifique os nossos coraUes e as nossas mentes, e, na provao, resplandea com lu/ inequ$voca a integridade da f*% E% 3 1sp$rito )anto nos previne, por meio do 5p'stolo- OConv*m que aja eresias para que entre v's se tornem manifestos os que resistem provaO "DCor DD,DN#% 5ssim, aqui mesmo, antes do dia do ju$/o, so divididas as almas dos justos e dos perversos e as palas so separadas do trigo% G% 1sses so os que, por pr'pria iniciativa e sem camamento divino, se pUem a encabear temerrios grupinos% Contra toda a lei da ordenao, se constituem superiores e, sem que ningu*m les d0 o episcopado, se atribuem a si mesmos o nome de bispos% 5 eles fa/ aluso o 1sp$rito )anto, no )almo, falando dos que esto sentados em ctedras de pestil0ncia, porque so peste infecciosa da f*% 4estres na arte de corromper a verdade, eles enganam com bocas de serpente, vomitando de suas l$nguas pestilentas peonas mort$feras% 3s seus discursos brotam como caga cancerosa, o trato com eles dei(a no fundo de cada corao um veneno mortal% Captulo AI # = Catismo cismtico D% Contra esses omens brada o )enor, para afastar ou retirar deles o seu povo desviado- O+o escuteis os sermUes dos pseudoprofetas, porque vivem iludidos pelas alucinaUes do seu corao% Falam, mas no as palavras do )enor% 5os que rejeitam a palavra de 8eus di/em eles- tereis a pa/, v's e todos os que andam segundo as pr'prias vontades% +o vir mal algum, ainda sobre aqueles que seguem os erros do pr'prio corao% 1u no les falei e eles vo profetando% )e tivessem atendido ao meu conselo, ouvido as minas palavras e as tivessem ensinado ao meu povo, eu os teria convertido dos seus perversos pensamentosO "Ter EG,DK!EE#% E% 1 de novo fala deles o )enor- O5bandonaram a mim, que sou a fonte da gua viva, e escavaram para si covas escuras, que nem podem dar guaO "Ter E,DG P+ota- 9raduo literal do te(to latino antigo% 5s versUes tiradas do ebraico di/em- Ocisternas fendidas, que no ret0m a guaOQ#% G% 1nquanto no pode aver seno um <atismo, eles pensam que podem bati/ar% 5bandonaram a fonte da vida e ainda prometem a graa da gua que d a vida e a salvao% = os omens no so purificados, mas, ao contrrio, mais polu$dos% = os pecados no so perdoados, mas, antes, aumentados% 5quele nascimento no gera filos para 8eus, mas para o demVnio P+ota- 1sta recusa do batismo dos ereges * conseq20ncia do pensamento vigente% 1ste pensamento afirmava que qualquer violao na unidade da 7greja significava perverso total da f*% Hoje, a 7greja aceita o batismo das denominaUes protestantes tradicionais% I% 3s que pretendem nascer por meio da mentira no recebem absolutamente as promessas da verdade% ;erados pela perf$dia, no alcanam a graa da f*% 5queles que, no del$rio da disc'rdia, quebraram a pa/ do )enor, no podem cegar ao pr0mio da pa/% Captulo AII # !=nde dois ou trs---! (6t DE.FG) D% 5lguns se enganam a si mesmos com uma presunosa interpretao das palavras do )enor, que disse- O3nde quer que se encontrem dois ou tr0s reunidos em meu nome, eu mesmo estou com elesO "4t DM,EB#% E% )o falsificadores do 1vangelo e int*rpretes mentirosos% 5pegam!se ao que * dito depois, esquecendo o que foi dito antes, lembram!se de uma parte da frase e, astutamente, dei(am do lado a outra% 5ssim como eles se separaram da 7greja, do mesmo modo truncam o sentido de uma 6nica sentena% G% 8e fato, o que queria di/er nosso )enor? Para inculcar aos seus disc$pulos a unio e a pa/, di/ ele- O1u vos afirmo que, se dois de v's concordarem na terra em pedir qualquer coisa, ela les ser outorgada por meu Pai que est nos c*usO "4t DM,DN#% 1 continua- O3nde quer que se encontrem dois ou tr0s reunidos em meu nome, eu mesmo estou com elesO, mostrando que o que mais vale na orao no * o n6mero dos que oram, mas a sua unio de esp$rito% I% O)e dois de v's concordarem na terraO, di/ ele% 5ntes e(ige a unio, pUe na frente a pa/- o seu primeiro e mais firme preceito * que entre n's aja acordo% 1 como poder estar de acordo com algu*m aquele que est em desacordo com o corpo da 7greja e a totalidade dos irmos? A% Como podero estar reunidos dois ou tr0s em nome de Cristo, se * patente que esto separados de Cristo e do seu 1vangelo? 8e fato no somos n's que nos apartamos deles, mas eles de n's% 1 quando, em seguida, formando entre si vrios grupos, deram origem a eresias e cismas, abandonaram a cabea e a fonte da verdade% K% 3 )enor quer falar da sua 7greja e dirige aquelas palavras queles que esto na 7greja, di/endo que, se dois ou tr0s deles estiverem concordes, como ele ensinou e mandou, e se reunirem em um s' esp$rito para re/ar, embora sejam s' dois ou tr0s, impetraro da majestade de 8eus o que pedem% L% O3nde quer que se encontrem reunidos em meu nome dois ou tr0s, eu mesmo estou com elesO, quer di/er com os simples, com os pac$ficos, com os que temem a 8eus e observam os seus preceitos% Com esses, ainda que no fossem mais do que dois ou tr0s, prometeu que estaria, assim como esteve com os tr0s jovens na fornala ardente, e, porque permaneciam simples com 8eus e unidos entre si, at* no meio das camas, os animou com uma brisa de orvalo "8an G,AB#% M% 8o mesmo modo esteve presente aos dois 5p'stolos encerrados na cadeia, porque eram simples e un.nimes% 1le mesmo abriu as portas do crcere e os condu/iu de novo praa para que pregassem multido a palavra que to fielmente anunciavam% N% Por conseguinte, quando o )enor coloca entre os seus preceitos estas palavras- O3nde quer que se encontrem dois ou tr0s reunidos em meu nome, eu mesmo estou com elesO, no quer separar os omens da 7greja, pois ele mesmo instituiu e formou a 7greja, mas ao contrrio, repreendendo os p*rfidos pela disc'rdia e encarecendo, com a sua pr'pria vo/, a pa/ aos fi*is, quer mostrar que ele est mais com dois ou tr0s que oram un.nimes, do que com muitos que oram na dissid0ncia, e que obt*m mais a prece concorde de poucos que a orao sediciosa de muitos% Captulo AIII # No ac+ar a "eus propcio 0uem no est em pa/ com o irmo D% Por isto, quando ensinou o modo de orar, acrescentou- OQuando estiverdes em p* para orar, perdoai, se por acaso tendes mgoa contra algu*m, a fim de que o vosso Pai que est nos c*us vos perdoe tamb*m os pecadosO "4c DD,EA#% 1 se algu*m vier ao sacrif$cio, estando de mal com algu*m, ele o afasta do altar e ordena que, antes, se pona de acordo com o irmo, e s' depois volte em pa/ para oferecer a 8eus a sua ddiva PCf 4t A,EIQ% E% 8eus no olou aos presentes de Caim P;0n I,AQ, porque aquele que, pelo rancor da inveja, no tina pa/ com o irmo, no podia encontrar a 8eus prop$cio% G% Que esp*cie de pa/ podem pretender os inimigos dos irmos? Que sacrif$cio pensam eles oferecer, enquanto no so que rivais dos sacerdotes? Tulgam que Cristo esteja presente nas suas reuniUes, enquanto se re6nem fora da 7greja de Cristo? Captulo AI& # Nem o martrio la)a a manc+a da disc<rdia D% 5inda que esses omens fossem mortos pela confisso do nome cristo, o seu sangue no lavaria esta manca% 3 pecado da disc'rdia * to grande e to imperdovel, que no se apaga nem pelos tormentos% +o pode ser mrtir quem no est na 7greja, no pode alcanar o &eino quem abandonou aquela que nasceu para reinar% E% Cristo nos deu a pa/% 1le nos mandou que fVssemos concordes e unidos, ordenou que os laos do amor e da caridade fossem conservados intactos e sem racadura% +o pode iludir!se de ser mrtir aquele que no conservou a caridade fraterna% G% 3 ap'stolo Paulo ensina e testemuna isto mesmo quando di/- O5inda que eu tivesse f* para remover as montanas, mas no tivesse a caridade, eu nada seria, ainda que distribu$sse em alimento dos pobres tudo o que * meu, e entregasse o meu corpo s camas, mas no tivesse a caridade de nada adiantaria% 5 caridade * magn.nima, a caridade * benigna, a caridade no rivali/a, no fa/ mal, no se pavoneia, no se irrita, no pensa com maldade, tudo ama, tudo cr0, tudo espera, tudo suporta% 5 caridade jamais terminaO "DCor DG,D!N#% I% 5 caridade nunca termina, ela estar sempre no &eino, durar eternamente pela unidade dos irmos em m6tua armonia% 5 disc'rdia no entra no &eino dos c*us% Quem, com p*rfida diviso, violou a caridade de Cristo, no poder cegar aos pr0mios do mesmo Cristo, que disse- O1ste * o meu mandamento, que vos ameis mutuamente como eu vos ameiO "To DA,DE#% A% Quem vive sem caridade est sem 8eus% 1is a vo/ do bem!aventurado ap'stolo Too- O8eus * amor% Quem permanece no amor permanece em 8eus e 8eus neleO "DTo I,DK#% +o podem permanecer com 8eus os que no quiseram estar unidos na 7greja de 8eus% 5inda que, lanados no fogo, fossem consumidos pelas camas ou perdessem a vida sendo e(postos s feras, tudo isto no seria unia coroa da f*, mas, antes, um castigo da sua perf$dia, no seria o desfeco glorioso de uma vida religiosa intr*pida, mas um fim sem esperana% K% Wm omem assim poderia ser morto, mas no coroado% 1le confessa que * cristo do mesmo modo que o diabo, muitas ve/es, engana di/endo ser ele o Cristo% 1scutemos o aviso do )enor- O4uitos viro com o meu nome, di/endo- sou eu o Cristo, e enganaro a muitosO "4c DG,DK#% Como o diabo no * Cristo, embora tome este nome, assim no pode passar por cristo aquele que no permanece na verdade do 1vangelo e na f* de Cristo% Captulo A& # A lei do amor e a unidade D% R certamente coisa incomum e admirvel profeti/ar, e(pulsar demVnios e fa/er obras portentosas aqui na terra, mas quem fa/ todas essas coisas no conseguir o &eino celeste se no anda no camino reto e certo% E% 3uamos ainda o )enor- O4uitos me diro naquele dia- )enor, )enor, no te lembras que em teu nome profeti/amos e em teu nome e(pulsamos demVnios e em teu nome fi/emos obras portentosas? 1u por*m les direi- jamais vos coneci, apartai!vos de mim, v's que praticais a iniq2idadeO "4t L,ED!EG#% R necessria a justia para que algu*m possa ser premiado por 8eus% R necessrio obedecer aos seus mandamentos e aos seus avisos, para que os nossos m*ritos alcancem a recompensa% G% 3 )enor, no 1vangelo, querendo mostrar!nos em breve resumo a senda da nossa f* e da nossa esperana, disse- O3 )enor, teu 8eus, * um s'O, e continua- O5mars ao )enor, teu 8eus, de todo o teu corao, de toda a tua alma, de todas as tuas forasO "4c DE,EN!GD#% O1is o primeiro mandamento% 3 segundo * semelante a ele- amars ao teu pr'(imo como a ti mesmo% +estes dois preceitos funda!se toda a lei e tamb*m os profetasO "4t EE,GN!IB#% I% Com a sua autoridade ensinou, ao mesmo tempo, a unidade e o amor% 1m dois preceitos compendiou a lei e todos os Profetas% 4as que unidade observa, que amor pensa praticar aquele que, como doido pelo furor da disc'rdia, divide a 7greja, destr'i a f*, perturba a pa/, aniquila a caridade, profana o )acramento? Captulo A&I # Essas aberraHes 1oram preditas D% 1ste mal, ' irmos fidel$ssimos, j tina comeado algum tempo atrs, mas agora, como triste calamidade, foi crescendo dia a dia e a venenosa praga da eresia e dos cismas aparece e pulula sempre mais% 5ssim deve acontecer no fim do mundo, como nos vaticina e nos avisa o 1sp$rito )anto por meio do 5p'stolo- O+os 6ltimos dias, di/ ele, cegaro tempos dif$ceis e aver omens que s' buscam os pr'prios gostos, soberbos, arrogantes, avarentos, blasfemos, desobedientes aos pais, ingratos, desalmados, sem afeio e sem respeito de compromisso, caluniadores, incontinentes, violentos, sem nenum amor ao bem, traidores, atrevidos, estupidamente altivos, amando mais os pra/eres que 8eus, ostentando um verni/ de religiosidade, mas conculcando todo valor religioso% 8eles so os que se insinuam nas casas e conquistam muler/inas carregadas de pecados, que se dei(am levar por vrias vol6pias e se mostram sempre curiosos de saber, mas nunca cegam ao conecimento da verdade% 1 como Tamnes e 4ambres fi/eram resist0ncia contra 4ois*s, assim estes resistem verdade% 4as no sero bem sucedidos, porque a sua incapacidade ser a todos manifesta, como aconteceu quelesO "E9im G,D!N#% E% 9udo o que tina sido preanunciado se est cumprindo e, enquanto se apro(ima o fim do mundo, tudo se reali/a nas pessoas e nos acontecimentos% G% 3 adversrio est solto% Cada ve/ mais, o erro vai espalando os seus enganos% 5 insensate/ gera orgulo, arde a inveja, a cobia cega at* cegueira, a impiedade deprava, a soberba inca, a disc'rdia e(aspera, a ira enfurece% Captulo A&II # No ceder ao esc'ndalo 8 E)itar os +ereges D% Por*m no nos impressione nem perturbe essa desmedida e temerria perf$dia de muitos% 5o contrrio, torne!se mais forte a nossa f* ao constatarmos a verdade do que foi profeti/ado% 5lguns fi/eram!se traidores, porque assim fora predito, os demais irmos, em virtude da mesma profecia, acautelem!se contra essas coisas, escutando a vo/ do )enor, que di/- O>'s, por*m, acautelai!vos, porque eis que eu vos predisse tudoO "4c DG!EG#% E% 1vitai, pois, eu vo!lo peo, irmos, esses omens e repeli, de vosso lado e de vossos ouvidos suas perniciosas conversas, como se repele um contgio mort$fero% 1st escrito- OCerca os teus ouvidos com uma sebe de espinos e no ouas a l$ngua maldosaO "1clo EM,EI#% 1 ainda- O5s p*ssimas conversas corrompem at* as pessoas de boa $ndoleO "DCor DA,GG#% 3 )enor nos recomenda que evitemos essa gente% O)o cegos, di/ ele, e guias de cegos% Quando * um cego que condu/ outro cego, caem juntos na fossaO "4t DA,DI#% G% Conv*m estar longe e fugir de qualquer um que se separou da 7greja% R um transviado, um culpado, ele se condena por si pr'prio PCf 9i G,DDQ% Poder pensar que est com Cristo aquele que est tramando contra os sacerdotes de Cristo e se separa da comunidade do seu clero e do seu povo? 1le levanta armas contra a 7greja e resiste s ordens de 8eus% 5dversrio do altar, rebelde contra o )acrif$cio de Cristo, traidor na f*, sacr$lego na religio, servo intratvel, filo $mpio, irmo inimigo, despre/a os bispos e abandona os sacerdotes de 8eus e ousa erguer um outro altar, pronunciar com vo/ il$cita uma outra prece, profanar, com falsos sacrif$cios, a H'stia do )enor, e esquece que quem vai contra as ordens de 8eus ser punido com os divinos castigos pela sua atrevida audcia% Captulo A&III # Castigos dos pro1anadores do culto D% 5ssim Cor*, 8at e 5biro receberam, sem demora, o castigo da sua presuno, porque, violando as ordens de 4ois*s e do sacerdote 5aro, pretenderam usurpar o direito de oferecer sacrif$cios PCf +um DK,GD!GAQ% 5 terra perdeu a sua firme/a, fendeu! se numa profunda voragem, e o co, assim aberto, os engoliu vivos e em p*% 5 justia indignada de 8eus no atingiu s' os autores daquele gesto, mas tamb*m os outros du/entos e cinq2enta, seus companeiros, que foram c6mplices e solidrios com eles% 8e repente saiu do )enor um fogo punitivo e os consumiu% 7sto deve valer como demonstrao e sinal de que foi ofensa contra 8eus tudo o que aqueles perversos tentaram, com suas vontades umanas, para frustrar as ordens do pr'prio 8eus% E% 5ssim aconteceu tamb*m ao rei 3/ias, quando segurou o tur$bulo e, com viol0ncia, pretendeu oferecer ele mesmo o incenso, violando a lei de 8eus e desobedecendo ao sacerdote 5/arias, que a isto se opuna PCf ECrVn EK,DK!EBQ% = mesmo foi confundido pela divina indignao e acometido por uma esp*cie de lepra na fronte% Pela sua ofensa a 8eus, foi punido justamente naquela parte do corpo, onde recebem o sinal "da cru/# os eleitos de 8eus% G% 9amb*m os filos de 5aro, por ter colocado no altar um fogo profano, contra os preceitos do )enor, foram mortos no mesmo instante pela divina vingana PCf =ev DB,D!E, +um G,IQ% Captulo AIA # 6enos gra)e o pecado dos lapsos D% )o esses os e(emplos que seguem e imitam os que buscam doutrinas estranas, introdu/em ensinamentos de inveno umana e despre/am a divina tradio% 5 eles aplicam!se as repreensUes e as censuras do 1vangelo- O&ejeitais o mandamento de 8eus para apegar!vos vossa pr'pria tradio "pag#O "4c L,NB#% E% 1ste crime * pior do que aquele que se pensa terem cometido os lapsos, ao menos se falarmos dos que esto arrependidos e rogam a 8eus perdo do seu pecado, dispostos a dar completa satisfao% 3s lapsos, com s6plicas, procuram a 7greja, os cismticos combatem!na% 3s primeiros podem ter sido v$timas de alguma presso, os segundos erram no pleno uso da sua liberdade% 3 lapso, pecando, se prejudicou unicamente a si mesmo, ao passo que aquele que tenta criar eresias e cismas engana a muitos, arrastando!os sua seita% = detrimento de uma s' alma, aqui o perigo * de muitos% 3 lapso reconece que certamente pecou, disto lamenta!se e cora, o cismtico, ceio de orgulo no seu corao e compra/endo!se dos seus pr'prios erros, arranca os filos me, afasta, com aliciamentos, as ovelas do Pastor, arrasa os divinos )acramentos% G% 3 lapso pecou s' uma ve/, o outro continua pecando a cada dia% Por fim, o lapso, mais tarde, poder enfrentar o mart$rio e conseguir as promessas do &eino, o cismtico, ao contrrio, se for morto enquanto est fora da 7greja, no alcanar os pr0mios da 7greja% Captulo AA # Con1essores 0ue no perse)eraram D% +o deveis estranar, irmos dilet$ssimos, que at* entre os confessores aja alguns que ca$ram nestes crimes% 5contece tamb*m que alguns deles cometam outros pecados graves e vergonosos% 5 confisso da f* no torna uma pessoa imune das ciladas do demVnio% 5 quem ainda vive neste mundo ela no comunica uma perp*tua segurana contra as tentaUes, os perigos e o $mpeto dos ataques mundanos% )e assim fosse, no ver$amos, em confessores, os roubos, os estupros e os adult*rios, que agora, com imensa triste/a, devemos lamentar em alguns deles% E% Quem quer que seja um confessor, ele no poder ser maior, melor e mais amigo de 8eus que )alomo% 1ntretanto, este, durante o tempo em que se manteve nos caminos do )enor, conservou a benevol0ncia com que o mesmo )enor o tina favorecido, mas quando se desviou destes caminos, perdeu tamb*m a benevol0ncia do )enor PG&s DD,NQ% G% Por isto di/ a 1scritura- O)egura o que tens, para que um outro no tome a tua coroaO "5p G,DD#% )e l o )enor ameaa tirar a algu*m a coroa da justia, * sinal que quem renuncia justia fica privado tamb*m da coroa% Captulo AAI # A +onra da !con1isso! aumenta o de)er do bom eBemplo D% 5 confisso da f* * um pre.mbulo da gl'ria, mas no * ainda a posse da coroa% +o * a gl'ria definitiva, mas s' o in$cio do m*rito% 1st escrito- O3 que perseverar at* o fim, este ser salvoO "4t DB,EE#% 9udo pois o que fa/emos antes do fim * s' um passo com o qual vamos subindo ao monte da salvao, mas s' ao fim da subida cegaremos posse perfeita do cume% E% 9rata!se de um confessor? 3ra, depois da confisso da f*, o perigo torna!se maior, porque o adversrio est mais enraivecido contra ele% G% R confessor? Por isto, mais do que nunca, deve permanecer fiel ao 1vangelo do )enor, ele que pelo 1vangelo conseguiu esta onra% 8i/ o )enor- O5 quem muito * dado, muito ser pedido e a quem * concedida maior dignidade, deste e(igem!se maiores serviosO "=c DE,IM#% +ingu*m se dei(e levar perdio pelo mau e(emplo de algum confessor% +ingu*m aprenda, do seu modo de proceder, a injustia, a arrog.ncia ou a perf$dia% I% R confessor? )eja umilde e tranq2ilo em todo o seu comportamento, seja disciplinado e modesto, de modo que, como * camado confessor de Cristo, imite tamb*m aquele Cristo que confessa OQuem se e(alta ser umilado e quem se umila ser e(altadoO "=c DM,DI#% 5ssim disse ele, e foi e(altado pelo Pai, porque, sendo ele a Palavra, a >irtude e a )abedoria de 8eus Pai, se umilou a si mesmo na terra% 1 como poderia amar a altive/, ele que, com a sua lei nos preceituou a umildade, e, em pr0mio da sua umildade, recebeu do Pai o nome mais sublime? PCf Flp E,NQ A% 5lgu*m foi confessor de Cristo? 4uito bem, mas, depois, por sua culpa, no sejam blasfemadas a majestade e a santidade do pr'prio Cristo% 5 l$ngua que confessou a Cristo no seja maldi/ente nem sediciosa, no se oua vociferando em altercaUes e brigas, depois de palavras to divinas de louvor no v vomitando veneno de serpente contra os irmos e contra os sacerdotes de 8eus% K% 1m suma, se algu*m, depois da confisso, se tornou culpvel e detestvel, se aviltou a sua confisso com maus comportamentos, se mancou a sua vida com torpe/as indignas, se, afinal, abandonou a 7greja, na qual se tornara confessor, e, quebrando a armonia da unidade, trocou a f* de ento com a perf$dia, um tal omem no pode lisonjear!se, presumindo da sua confisso, de ser como que predestinado ao pr0mio da gl'ria% 5o contrrio, por isto mesmo, aumentaram seus t$tulos para o castigo% Captulo AAII # Elogio dos con1essores D% >emos tamb*m que camou a Tudas entre os 5p'stolos, e este Tudas, em seguida, traiu o )enor% 5 f* e a perseverana dos 5p'stolos no esmoreceram pelo fato que Tudas traidor tina pertencido ao seu grupo% 7gualmente em nosso caso- a santidade e a dignidade dos confessores no ficam destru$das, se naufragou a f* em alguns deles% E% 3 bem!aventurado ap'stolo Paulo di/ numa das suas cartas- O)e alguns deca$ram da f*, ser que a sua infidelidade tornou v a fidelidade de 8eus? 8e modo algum% 8e fato, 8eus * ver$dico e todo omem * mentirosoO "&om G,G!I, )l DDA,DD#% G% 5 maioria e a parte melor dos confessores mant*m!se no vigor da sua f* e na verdade da lei e da disciplina do )enor% =embrando!se de ter alcanado a graa e a benevol0ncia de 8eus na 7greja, no se afastam da pa/ da mesma 7greja% +isto merecem mais amplo louvor pela sua f*, porque, desligando!se da perf$dia daqueles que j foram seus companeiros na confisso, resistiram ao contgio do mal% 7luminados pela lu/ verdadeira do 1vangelo, brilando na pura e c.ndida claridade do )enor, mostram!se to dignos de encVmio na conservao da pa/ de Cristo, quanto o foram no combate, quando se tornaram vencedores do demVnio% Captulo AAIII # Apelo aos 0ue 1oram enganados D% Quanto a mim, irmos dilet$ssimos, no dei(o de e(ortar e insistir, porque desejo que, se for poss$vel, nenum dentre os irmos perea, e a me feli/ "a 7greja# abranja no seu regao o seu povo, unido na conc'rdia como um s' corpo% )e, todavia, este salutar conselo no consegue recondu/ir ao camino da salvao certos cefes de cismas e certos autores de dissenso, preferindo eles obstinar!se em sua cega dem0ncia, ao menos os demais, os que foram surpreendidos na sua simplicidade, ou se dei(aram desviar por algum equ$voco, ou foram enganados pelo ardil de uma ast6cia dissimulada, ao menos v's sacudi os laos falaciosos, livrai dos erros os vossos passos e(traviados, sabei reconecer o camino reto que condu/ ao c*u% E% 3uvi a vo/ do 5p'stolo, que clama- O1m nome de nosso )enor Tesus Cristo, n's vos mandamos, di/ ele, que vos afasteis de todos os irmos que andam desordenadamente e no segundo a tradio que receberam de n'sO "E9es G,K#% 1 de novo- O+ingu*m vos engane com vs palavras% Por causa disto veio a ira de 8eus sobre os filos da contumcia% +o estejais, pois, ao lado delesO "1f A,K!L#% G% 8eveis evitar os delinq2entes e at* fugir deles, para que no acontea que, juntando! se aos que trilam os caminos do erro e do crime, algu*m se desvie tamb*m da verdade e se torne culpado de igual delito% I% 8eus * um, Cristo * um, uma * a sua 7greja, uma a f* e o povo "cristo# * tamb*m um, aglutinado pela conc'rdia como na compacta unidade de um corpo% 1sta unidade no pode ser quebrada% Wm corpo no pode ser dividido, desarticulando as suas junturas% +o pode ser redu/ido a pedaos, dilacerando e arranando as suas v$sceras% 9udo o que se separa do centro vital no pode continuar a viver ou a respirar porque fica privado do alimento indispensvel vida% Captulo AAI& # Cem#a)enturados os pac1icos D% 3 1sp$rito )anto assim nos fala- OQuem * o omem que quer viver e deseja ver dias e(celentes? &efreia do mal a tua l$ngua, e os teus lbios no falem insidiosamente% 1vita o mal e fa/e o bem, busca a pa/ e segue!aO ")l GG,DG!DA#% 3 filo da pa/ deve buscar a pa/, deve procur!la% Quem conece e ama o v$nculo da caridade deve guardar a sua l$ngua do flagelo da dissenso% E% 3 )enor, j pr'(imo pai(o, entre outros preceitos e ensinamentos salutares, acrescentou o seguinte- O1u vos entrego a pa/, eu vos dou a mina pa/O "To DI,EL#% 1sta * a erana que nos dei(ou% 9odos os dons e todos os pr0mios das suas promessas esto inclu$dos nisto- a inviolabilidade da pa/% G% )e somos co!erdeiros de Cristo PCf &om M,DLQ, permaneamos na pa/ de Cristo% )e somos filos de 8eus, sejamos pac$ficos% O<em!aventurados os pac$ficos, di/, porque sero camados filos de 8eusO "4t A,N#% Conv*m, pois, que os filos de 8eus sejam pac$ficos, mansos de corao PCf 4t DD,ENQ, simples quando falam, concordes nos afetos, sempre ligados uns aos outros pelos laos da unidade de esp$rito% Captulo AA& # = eBemplo dos primeiros cristos D% 1ssa unidade reinou ao tempo dos 5p'stolos e a nova plebe, o povo dos que acreditaram, guardava os preceitos do )enor e ficava fiel sua caridade% Prova!o a divina 1scritura, di/endo- O5 multido daqueles que acreditaram se comportava como se fossem todos uma s' alma e uma s' menteO "5t I,GE#% E% 1 antes- O1stavam perseverando todos un.nimes na orao com as muleres e 4aria, a me de Tesus, e seus irmosO "5t D,DI#% Por isto oravam de modo efica/ e podiam confiar em alcanar o que estavam pedindo miseric'rdia divina% Captulo AA&I # EBortao para uma )ida crist integral D% 1ntre n's, ao contrrio, esta unio est demasiado rela(ada, e ao mesmo tempo aparece muito enfraquecida a generosidade nas obras "boas#% 1nto vendiam as suas casas e as suas propriedades e entregavam o preo aos 5p'stolos, para que fosse distribu$do aos pobres- assim colocavam seus tesouros no c*u PCf 4t K,DNQ% Hoje nem se do os d$/imos dos patrimVnios e, enquanto o )enor di/ OvendeiO PCf =c DE,GGQ, n's preferimos comprar e possuir mais% Como, entre n's, murcou o vigor da f*, como esmoreceu a fora daqueles que cr0emS E% Por isto o )enor, falando destes nossos tempos, di/ no 1vangelo- OQuando vier o Filo do omem, pensas que encontrar f* na terra?O "=c DM,M#% >emos que est acontecendo o que ele predisse% +o que di/ respeito ao temor de 8eus, lei da justia, ao amor, s obras, no mais f*% +ingu*m se preocupa com as coisas que o de vir, ningu*m pensa no dia do )enor, na ira de 8eus, nos futuros supl$cios dos incr*dulos, nos eternos tormentos destinados aos p*rfidos% )e cr0ssemos, a nossa consci0ncia teria medo de tudo isto% )e no temos medo * sinal que no cremos% Quem acredita se acautela, quem se acautela se salva% G% 8espertemos, irmos dilet$ssimos, quebremos o sono da in*rcia rotineira e, por quanto for poss$vel, sejamos vigilantes em guardar e cumprir os preceitos do )enor% )ejamos prontos, como ele seja, quando di/- O1stejam cingidos os vossos rins, e as l.mpadas acesas nas vossas mos, e v's sede semelantes a omens que esperam o seu dono, quando voltar das n6pcias, para le abrirem logo que ele cegar e bater% <em! aventurados os servos que o )enor, cegando, encontrar vigilantesO "=c DE,GA!GL#% R necessrio que estejamos cingidos, a fim de que, quando vier o dia da partida, no sejamos surpreendidos ceios de impedimentos e de embaraos% Fique sempre viva a nossa lu/ e brile em boas obras, para nos guiar da noite deste mundo aos esplendores da claridade eterna% )empre sol$citos e cautos, fiquemos espera da cegada repentina do )enor% Quando ele bater, encontre a nossa f* vigilante com uma tal vigil.ncia que merea receber o pr0mio do mesmo )enor% I% )e forem observados esses mandamentos, se forem postas em prtica essas e(ortaUes, no acontecer que sejamos vencidos, no sono, pela falcia do demVnio, mas, como servos bons e vigilantes, reinaremos com Cristo glorioso% !!!!! Notas: [Captulo XVII] Parece at intolerncia de S. Cipriano, mas defender a f no intolerncia. ! culpa no tanto estar fora da I"re#a $in%fidelis$, mas em ter sado da I"re#a e teimar numa f esp&ria e per'ertida $perfdia$. S. Cipriano dese#a defender os (ue permanecem na I"re#a, das falsas doutrinas dos )ere"es, e no incitar um preconceito "ratuito. [Captulo XIX] *apsos era o nome dado aos cristos (ue durante a perse"ui+o tin)am sacrificado incenso aos dolos, o (ue si"nifica'a ren&ncia , f. Para serem reinte"rados na comunidade da I"re#a de'iam se su-meter ,s penit.ncias prescritas. [Captulo XX] /s confessores eram os cristos (ue afirma'am a f perante os perse"uidores, e por um moti'o ou outro, no eram condenados a morte. !l"uns deles, c)eios de so-er-a pelo ato de f (ue praticou, ac)a'am (ue tin)am o direito de dar o a'al aos lapsos 0'er nota acima1 e reinte"r2%los na comunidade sem as penit.ncias. !l"uns confessores se tornaram cism2ticos. ? ? ? Fonte- &eritatis plendor (+ttp788999-)eritatis-com-br) 9raduo- 5oni Iopes ttp-@@cocp%ABCebs%com@ Escritores Eclesisticos EBortao aos 6rtires (5ertuliano de Cartago) Esta obra se encontra dispon)el em lngua estrangeira *Espan+ol,- e )oc ti)er domnio sobre este idioma. por gentile/a tradu/a esta obra para 0ue possamos disponibili/#la 1uturamente em portugus2 Cap$tulo 7- +ecesidad de la concordia 1ntre los alimentos que para el cuerpo Y3H escogidos F dicosos mrtiresS 3s env$a a la crcel la seJora 7glesia, nuestra madre, sacados de sus pecos F del trabajo, de cada uno de los fieles, recibid tambi*n de m$ algo que nutra vuestro esp$ritu, porque no es de proveco la artura del cuerpo cuando el esp$ritu padece ambre%D Z si todo lo que est enfermo debe ser curado, con maFor ra/'n a de ser mejor atendido lo que est ms enfermo% +o soF ciertamente Fo el ms indicado para ablaros, sin embargo, los gladiadores, aun los ms diestros, sacan ventaja no tan s'lo de sus maestros F jefes, sino tambi*n de cualquier ignorante e incapa/, que desde las grader$as los e(ortan, F no pocas veces sacaron proveco de las indicaciones sugeridas desde el p6blico% Por tanto, en primer lugar Y3H bendecidos de 8iosS +o contrist*is al 1sp$ritu )anto "1f%, 7>, G#, que entr' en la crcel con vosotros, que si no ubiese entrado con vosotros, nunca la ubieseis podido aguantar% 1sfor/aos, pues, para que no os abandone F as$, desde a$, os condu/ca al )eJor% 1n verdad la crcel es tambi*n casa del demonio, donde encierra a sus familiares F seguidores, pero vosotros ab*is entrado en ella para pisotearlo precisamente en su propia casa, despu*s de aberlo maltratado afuera cuando se os persegu$a% Y5tentosS Que no vaFa aora a decir- O1n mi casa estn, los tentar* con rencillas F disgustos, provocando entre ellos desavenenciasO% YQue uFa de vuestra presencia F esc'ndase deseco e inutili/ado en el infierno, como serpiente dominada F atontada por el umoS 8e modo que no le vaFa tan bien en su reino que os pueda acometer, sino que os encuentre protegidos F armados de concordia, porque vuestra pa/ ser su derrota% 1sta pa/ deb*is custodiarla, acrecentarla F defenderla entre vosotros, para que podis drsela a los que no la tienen con la 7glesia F suelen ir a suplicrsela a los mrtires encarcelados%E Cap$tulo 77- =a crcel del mundo =os dems impedimentos F aun vuestros mismos parientes os an acompaJado tan s'lo asta la puerta de la crcel% 1n ese momento ab*is sido segregados del mundo% YCunto ms de sus cosas F afanesS Y+o os aflijis por aber sido sacados del mundoS )i con sinceridad refle(ionamos que este mundo es una crcel, fcilmente comprender$amos que no ab*is entrado en la crcel sino que ab*is salido% Porque muco maFores son las tinieblas del mundo que entenebrecen la mente de los ombres%G 4s pesadas son sus cadenas, pues oprimen a las mismas almas% 4s repugnante es la fetide/ que e(ala el mundo porque emana de la lujuria de los ombres% 1n fin, maFor n6mero de reos encierra la crcel del mundo, porque abarca todo el g*nero umano amena/ado no por el juicio del proc'nsul, sino por la justicia de 8ios%I 8e semejante crcel Y3H bendecidos de 8iosS Fuisteis sacados, F aora trasladados a esta otra que, si es oscura, os tiene a vosotros que sois lu/,A que, no obstante sus cadenas, sois libres delante de 8ios,K que, en medio de sus feos olores, sois perfume de suavidad%L 1n ella un jue/ os espera a vosotros, a vosotros que ju/gar*is a los mismos jueces%M 5$ se entristece el que suspira por las dicas del mundo, pero el cristiano, que afuera ab$a renunciado al mundo, en la crcel desprecia a la misma crcel% 1n nada os preocupe el rango que ocupis en este siglo, puesto que estis fuera de *l% )i algo de este mundo ab*is perdido, gran negocio es perder, si perdiendo ab*is ganado algo muco mejor% Z Ycunto abr que decir del premio destinado por 8ios para los mrtiresS 1ntre tanto sigamos comparando la vida del mundo con la de la crcel% 4uco ms gana el esp$ritu que lo que pierde el cuerpo% Pues, a *ste no le falta nada de lo que necesita, gracias a los desvelos de la 7glesia F a la fraterna caridad de los fieles%N 5dems, el esp$ritu gana en todo lo que es 6til a la fe% Porque en la crcel no ves dioses e(traJos, ni te topas con sus imgenes, ni te encuentras me/clado con sus celebraciones, ni eres castigado con la fetide/ de sus sacrificios inmundos% 1n la crcel no te alcan/ar la griter$a de los espectculos, ni las atrocidades, ni el furor, ni la obscenidad de autores F espectadores%DB 9us ojos no cocarn con los sucios lugares de libertinaje p6blico% 1n ella ests libre de escndalos, de ocasiones peligrosas, de insinuaciones malas F aun de la misma persecuci'n% =a crcel es para el cristiano lo que la soledad para los profetas "4t%, D, G, I, DE F GA#% 1l mismo )eJor frecuentaba los lugares solitarios para alejarse del mundo F entregarse ms libremente a la oraci'n "=c%, >7, DE#, Z finalmente, fue en la soledad donde revel' a sus disc$pulos el esplendor de su gloria "4t%, [>77, D!N#%DD )aqu*mosle el nombre de crcel F llam*mosle retiro% Puede el cuerpo estar encarcelado F la carne oprimida, pero para el esp$ritu todo est patente% Y)al, pues, con el almaS YPas*ate con el esp$ritu, no por las umbrosas avenidas ni por los amplios p'rticos, sino por aquella senda que conduce a 8iosS YCuantas veces la recorras, tantas menos estars en la crcelS Y1l cepo no puede daJar tu pie, cuando tu alma anda en el cieloS 1l esp$ritu es el que mueve a todo el ombre F lo conduce a donde ms le place, porque Odonde est tu cora/'n, all$ est tu tesoroO "4t%, >7, ED#% Pues bien, Yque nuestro cora/'n se alle, donde queremos que est* nuestro tesoroS Cap$tulo 777- =a crcel, palestra de la victoria )ea as$ Y3H amados de 8iosS Que la crcel resulte tambi*n molesta para los cristianos% Pero, \no emos sido llamados al ej*rcito del 8ios vivo F en el bautismo no emos jurado fidelidad? 1l soldado no va a la guerra para deleitarse, ni sale de confortable aposento, sino de ligeras F estrecas tiendas de campaJa, donde toda dure/a, incomodidad F malestar tienen asiento% Z aun durante la pa/ debe aprender a sufrir la guerra marcando con todas sus armas, corriendo por el campamento, cavando trinceras F soportando la carga de la tortuga%D 9odo lo prueban con esfuer/o para que despu*s no desfalle/can los cuerpos ni los nimos- de la sombra al sol, del calor al fr$o, de la t6nica a la armadura, del silencio al griter$o, del descanso al estr*pito% 5s$ pues, vosotros Y3H amados de 8iosS 9odo cuanto aqu$ os resulta daJoso tomadlo como entrenamiento, tanto del alma como del cuerpo% Pues recia luca tendr*is que aguantar% Pero en ella el agonoteto E es el mismo 8ios, el (istarco G es el 1sp$ritu )anto, el premio, una corona eterna, los espectadores, los seres ang*licos, es decir, todos los poderes del cielo F la gloria por los siglos de los siglos% 5dems, vuestro entrenador es Cristo Tes6s,I el cual os ungi' con su esp$ritu% Rl es quien os condujo a este certamen F quiere, antes del d$a de la pelea, someteros a un duro entrenamiento, sacndoos de las comodidades, para que vuestras fuer/as est*n a la altura de la prueba% Por esto mismo, para que aumenten sus fuer/as, a los atletas se los pone tambi*n aparte, F se los aleja de los placeres sensuales, de las comidas delicadas F de las bebidas enervantes% =os violentan, los mortifican F los fatigan porque cuanto ms se ubieran ejercitado, tanto ms seguros estarn de la victoria% Z *stos !seg6n el 5p'stol! lo acen para conseguir una corona perecedera, mientras que vosotros para alcan/ar una eterna "D Co%, 7[, EA#% 9omemos, pues, la crcel como si fuera una palestra, de donde, bien ejercitados por todas sus incomodidades, podamos salir para ir al tribunal como a un estadio% Porque la virtud se fortifica con la austeridad F se corrompe por la molicie% Cap$tulo 7>- 1jemplos paganos de eroicidad )i sabemos por una enseJan/a del )eJor que Ola carne es d*bil F el esp$ritu prontoO, no nos agamos muelles, porque el )eJor acepta que la carne sea d*bil, pero luego declara que el esp$ritu est pronto para enseJarnos que a *ste debe aqu*lla estarle sujeta% 1s decir, que la carne sirva al esp$ritu, que el ms d*bil siga al ms fuerte, F participe as$ de la misma fortale/a% 1nti*ndase el esp$ritu con el cuerpo sobre la com6n salud% 4editen, no tanto sobre las incomodidades de la crcel, como sobre la luca F batalla finales% Porque qui/s el cuerpo teme la pesada espada, la enorme cru/, el furor de las bestias, la grand$sima tortura del fuego F, en fin, la abilidad de los verdugos en inventar tormentos% 1ntonces el esp$ritu ponga, ante s$ F ante la carne, que si todo esto es ciertamente muF grave, sin embargo a sido soportado con gran serenidad por mucos, F todav$a por otros mucos ms tan s'lo por el deseo de alcan/ar fama F gloria% Z no s'lo por ombres sino tambi*n por mujeres% 8e modo que vosotras Y3H bendecidas de 8iosS Hab*is de responder tambi*n por vuestro se(o% =argo ser$a, si intentase enumerar todos los casos de ombres que por propia voluntad perecieron%A 8e entre las mujeres est a la mano =ucrecia que, abiendo sufrido la violencia del estupro, se clav' un puJal en presencia de sus parientes para salvar as$ la gloria de su castidad% 4ucio dej' que se quemara su mano dereca en las llamas de un ara, para con este eco conseguir fama% 4enos icieron los fil'sofos% )in embargo, Herclito se i/o abrasar cubri*ndose con esti*rcol de ganado% 1mp*docles se arroj' en el ardiente crter del 1tna% Peregrino no ace muco que se precipit' a una oguera%K 1n cuanto a las mujeres que despreciaron el fuego est 8ido, que lo i/o para no verse obligada a casarse nuevamente despu*s de la muerte de su marido, por ella amado tiernamente% 5simismo, la esposa de 5sdr6bal, enterada de que su esposo se rend$a a 1scipi'n, se arroj' con sus ijos en el fuego que destru$a a su patria, Cartago% &*gulo, general romano, prisionero de los cartagineses, no consintiendo ser canjeado tan s'lo *l por mucos prisioneros enemigos retorna al campo adversario para ser encerrado en una especie de arca llena de clavos, sufriendo as$ el tormento de muc$simas cruces% Cleopatra, mujer valerosa, prefiri' las bestias, F se i/o erir por v$boras F serpientes !ms orribles que el toro F el oso! antes que caer en manos del enemigo% Pero pudiera creerse que ms es el miedo a los tormentos que a la muerte% 1n este sentido, \acaso aquella meretri/ de 5tenas cedi' ante el verdugo? Conocedora de una conjuraci'n, fue atormentada para que traicionara a los conjurados, entonces, para que entendiesen que con las torturas nada le podr$an sacar aun cuando siguiesen atormentndola, se mordi' la lengua F se la escupi' al tirano% +adie ignora que asta oF la maFor festividad entre los espartanos es la de la flagelaci'n% 1n esta solemnidad los j'venes de la noble/a son a/otados delante del altar F en presencia de sus padres F parientes, que los animan a perseverar en el suplicio% Consideran que no aF renombre F gloria de maFor t$tulo que perder la vida antes que ceder en los sufrimientos% =uego, si por afn de terrena gloria tanto puede resistir el alma F el cuerpo de llegar asta el desprecio de la espada, el fuego, la cru/, las bestias F todos los tormentos, F tan s'lo por el premio de una alaban/a umana, entonces puedo afirmar que todos estos sufrimientos son muF poca cosa para alcan/ar la gloria del cielo F la merced divina% )i tanto se paga por el vidrio, \cunto no se pagar por las perlas? \Qui*n, pues, no dar con sumo gusto por lo verdadero, lo que otros dieron por lo falso? Cap$tulo >- =ecci'n de los juegos 8ejemos estos casos motivados por el afn de gloria% HaF tambi*n entre los ombres otra man$a F enfermedad del alma que los lleva a soportar tantos juegos llenos de sevicia F crueldad% \5 cuntos ociosos la vanidad no los i/o gladiadores, pereciendo luego a causa de las eridas?D YCuntos otros, llevados del entusiasmo, lucan con las mismas fieras F se ju/gan ms distinguidos cuantas ms mordeduras F cicatrices ostentanS 5lgunos otros se contratan para vestirse por alg6n tiempo con una t6nica de fuego%E +o faltan los que se pasean calmosamente, mientras van recibiendo en sus pacientes espaldas los latiga/os de los ca/adores%G 9odas estas atrocidades Y3H bendecidos de 8iosS +o las permite el )eJor en estos tiempos sin motivo% Con ellas trata aora de e(ortarnos, o qui/s de confundimos el d$a del juicio, si tuvi*ramos temor de padecer por la verdad F para nuestra salvaci'n, lo que estos jactanciosos reali/aron por vanidad F para su perdici'n% Cap$tulo >7- =os padecimientos de la vida 8ejemos aora tambi*n estos ejemplos que nos vienen de la ostentaci'n% >olvamos nuestras miradas F consideremos las adversidades que son ordinarias en la vida umana% 1lla nos enseJar con cunta frecuencia sucede a los ombres, de modo inevitable, lo que s'lo algunos soportaron con nimo invicto% YCuntos an sido abrasados vivos en los incendiosS Y5 cuntos otros devoraron las fieras, F no s'lo en la selva sino en el mismo centro de las ciudades, por aberse escapado de sus encierrosSI YCuntos fueron e(terminados por las armas de los ladrones o crucificados por los enemigos, despu*s de aber sido atormentados F vejados con todo g*nero de ignominiasS +o aF ombre que no pueda padecer por la causa de otro ombre, lo que algunos dudan de sufrir por la causa de 8ios% Para esto, los acontecimientos presentes an de servirnos de lecci'n%A Porque, Ycuntas F cun distinguidas personalidades de toda edad, ilustres por nacimiento, dignidad F valor an encontrado la muerte por causa de un solo ombreS 8e ellos, unos fueron muertos por *l mismo porque eran sus adversarios, F otros, por ser7e partidarios, lo fueron por sus adversarios% ????? Notas7 Captulos I/II 3 4n tiempo de persecuci5n, la I"lesia por medio de sus o-ispos, sostena en sus necesidades materiales a los confesores de la fe: encarcelados, perse"uidos, a los (ue )a-an )uido de#2ndolo todo ante el temor de apostatar 6 a los (ue se les )a-an confiscado sus -ienes por ser cat5licos. 4n una o-ra anti(usima, la $7idascalia de los !p5stoles$, escrita pro-a-lemente en Siria, antes del a8o 9:;, se lee: $Si al"uno de los fieles por el nom-re de 7ios o por la <e o por la Caridad fuese en'iado al fue"o, a las fieras o a las minas, no (uer2is apartar de l los o#os... procurad suministrarle, por medio de 'uestro o-ispo, socorros, ali'ios 6 alimento... el (ue sea po-re a6une 6 de a los m2rtires lo (ue a)orre con su a6uno... si a-unda en -ienes proporci5neles de sus )a-eres para (ue puedan 'erse li-res... por(ue son di"nos de 7ios= )an cumplido en a-soluto con a(uello del Se8or: >! todo el (ue confesare mi nom-re delante de los )om-res, lo confesar 6o delante de mi Padre?, 0V, 31. 9 Se refiere en primer lu"ar, a la pa@ de todos los fieles con 7ios, alcan@ada por los mritos de los m2rtires 6 de los confesores para toda la I"lesia 6 para la con'ersi5n del mundo pa"ano. Secundaria 6 principalmente se refiere a(u a la reconciliaci5n de los cristianos, (ue por al"&n "ra'e pecado )a-an sido eAcomul"ados. Bstos recurran a los confesores de la fe pidindoles escri-iesen a los o-ispos intercediendo por ellos a los efectos de (ue se les le'antara la pena o se les acortara la penitencia impuesta. C Prudencio 0CDE, F D;:1, (ue mu6 -ien conoca los )orrores de las c2rceles romanas, descri-e as a(uella en (ue fue arro#ado San Vicente despus del tormento: $4s arro#ado a un cie"o su-terr2neo... 4n el fondo )a6 un lu"ar m2s ne"ro (ue las mismas tinie-las, un co-ac)o formado por las piedras de una -5'eda inmunda$... 0Peristp)., V, 9CEGDD1. Bsta de Carta"o est2 descripta por estas pala-ras de Santa Perpetua, (ue se leen en su Pasi5n: $Nos metieron en la c2rcel. HIu )orrorJ Kam2s )a-a sufrido tal oscuridad. HLerri-le a(uel daJ HInsoporta-le estrec)e@ por la a"lomeraci5nJ$... 0Pass., 3331. D 7e a(u se deduce (ue estos m2rtires se )alla-an encarcelados en Carta"o, ciudad "o-ernada por un proc5nsul, por ser capital de una pro'incia proconsular. : Kes&s dice: $Vosotros sois la lu@ del mundo$ 0Mt., V, 3D1= N San Pa-lo: $On tiempo erais tinie-las, mas a)ora lu@ en el Se8or$ 04f., V, E1. P $Si el Qi#o os li-ertare %dice Kes&s% seris realmente li-res$ 0Kn, VIII, CP1. R $Somos -uen olor de Cristo$ 0II Co., 33, 3:1. E $N Kes&s les di#o: 4n 'erdad os di"o (ue 'osotros, los (ue me )a-is se"uido... os sentaris en doce tronos para #u@"ar a las doce tri-us de Israel$ 0Mt., XIX, 9E1. S Vase la nota n&mero 3 3; Lertuliano escri-i5 por el a8o 9;;, un op&sculo 7e spectaculis 0Mi"ne, P. *, 3, R;3% RCE1 repudiando estos #ue"os 6 espect2culos pa"anos, tan frecuentes por a(uellos tiempos, 6 todos ellos des-ordando crueldad 6 lu#uria= donde el nom-re de 7ios era -lasfemado, donde tantos cristianos eran martiri@ados 6 donde todo crimen 6 refinada maldad era aplaudida. Muc)os autores pa"anos los repudiaron en sus o-ras sin ma6or Aito. !ntes (ue Lertuliano, 6a Laciano, entre el 3R; 6 3R9, los )a-a escarnecido 0/rat. !d'. "r., 99%9D1. 33 N adem2s: Mc., IX, 9%3;= *c., IX, 9E%CP 6 II Pe, I. 3R%3E. Captulos III/IV 3 *a tortu"a, en el len"ua#e militar romano, era un -linda#e formado por los soldados estrec)amente #untos entre s 6 sosteniendo cada uno su propio escudo so-re la ca-e@a. <orma-an as un tec)o defensi'o contra el enemi"o. ! 'eces, para atacar un fuerte, so-re el primer tec)o de escudos se le'anta-a un se"undo 6 )asta un tercero, con "ran a"o-io de los de a-a#o 0Conf., L. *i'io, X*IV1. 9 4l a"onoteto era el presidente del certamen 6 el (ue da-a los premios. C 4l Aistarco era el (ue )aca cumplir las le6es del #ue"o, el #ue@. D !l entrenador se lo denomina-a epistato. : 4n este lu"ar insin&a Lertuliano (ue el 'erdadero m2rtir de-e de#arse lle'ar no de su 'oluntad sino de la de 7ios. 4l martirio es una 'ocaci5n= por tanto, el pro'ocar al perse"uidor 6 ser por ste muerto, podra considerarse como una forma de suicidio. P Pere"rino o Proteo es un persona#e, cu6a -io"rafa escri-i5 *uciano de Somosata por el a8o 3R;. *o presenta como un tipo impostor, fil5sofo de la escuela cnica. !ulo Telio, por el contrario, en sus Noc)es Uticas 0XII, 331 lo pondera como 'ar5n sa-io 6 )onora-le. Se le tri-uta-a culto como si fuera un dios= Conf.,!t)ena"orae Supplicatio pro C)ristianis, 9P. Captulos V/VI 3 *os "ladiadores eran casi siempre reos condenados a las -estias= pero no falta-an 'oluntarios. Lanto unos como otros, al )acerse "ladiadores, esta-an condenados a una muerte 'iolenta 6 prematura. Petronio, en su Sat6ricon 0CXVII1, nos )a de#ado su #uramento: $Kuramos sufrir la escla'itud, el fue"o, los a@otes, la misma muerte, todo lo (ue (uiera de nosotros 0Vel lenista, el patr5nW1, declar2ndonos su6os en cuerpo 6 alma como "ladiadores le"almente contratados$. 9 *a t&nica de fue"o era un suplicio %al"unos, sin em-ar"o, se ofrecan 'oluntariamente a ponrsela en los #ue"os para "anarse los aplausos de la ple-e%, (ue condena-a al reo a ser 'estido con una t&nica empapada en materias com-usti-les: pe@, resina, -et&n. !l"unos m2rtires tu'ieron (ue sufrirla antes de ser arro#ados a la )o"uera, como San 4rasmo. 7e este suplicio )ace menci5n Sneca, 4pist., 3D. C 4ntre los #ue"os del circo )a-a la ca@a de -estias feroces. *os ca@adores perse"uan a los animales con l2ti"os de cuero 6 ner'io de -ue6. No falta-an los (ue se ofrecan en espect2culo desfilando con sus espaldas desnudas, entre dos filas de ca@adores (ue @urra-an sin piedad estas $pacientsimas espaldas$ como las llama Lertuliano. D *as ciudades (ue posean circo, de-an tener cue'as donde se encerra-an 6 cuida-an las fieras para los #ue"os. Qu-o 'eces (ue, por descuido de los cuidadores o por ferocidad de los animales, consi"uieron escaparse de su encierro reali@ando 'erdaderas matan@as entre la po-laci5n de la ciudad. : !lude Lertuliano a un acontecimiento de a(uellos das. Se trata de las e#ecuciones reali@adas en todo el Imperio Xomano por causa del emperador Septimio Se'ero contra los partidarios de sus ri'ales Clodio !l-ino 6 Pescenio N"er. ! su 'e@, los se"uidores de stos lle'aron a ca-o i"ual procedimiento contra los secuaces del emperador. 7e esta referencia se deduce (ue la presente o-rita )a6a sido escrita en los primeros meses del a8o 3SR, al"unos a8os antes de su famoso !polo"eticum. Conf., MonceauA P., Qistoir *ittr. de lY!fri(ue c)rtienne, I, p2". 3SR. Pars, 3S;3 ? ? ? Fonte- &E 6ultimedios (+ttp788999-multimedios-org8) ttp-@@cocp%ABCebs%com@