EDUARDO GARciA MAYNEZ IN5lTI'UTO DE INVESIlGACIONES FlL0s6FICAS UNlVERSIDAD NACIONAL Aur6NOMA DE MExIco INTRODUCCIoN El dialogo las Leyes -obra inconclusa- es el postrero, mas extenso y menosestudiado delosescritosplat6nicos. Sepublico en 347[afiodela muerte del Iilosofo), por Filipo de Opunte, disdpulo y amanuense del fundador delaAcademia.' Seha conjeturado 2 que el plan del coloquio queno pudo concluir fueesbozadopor Plat6n cuando -segUn sabemos por la Carta Tercera-i-P aquel discutfa con Dionisio II la conveniencia deanteponer a lostextos legalesunos "preambulos" destinados a expli- car losmotivos determinantes del acto legislativo.s Laredaccion del largo escrito debe dehaber ocupado, cuando menos, laultima decadadelavidadePlat6n. LasLeyes sonuna obra deseneca tud, por 10 que no esextrafio que adolezcade los defectosque algunos comentaristas imputan ala avanzada edad del hijo de Arist6n y Peric- tiona.s e Paginas del tomo tercero de la obra Teorlas sabre la [usticia en los didlogos de Platon (Politico, Leyes y Epinomis). 1"Filipo de Opunte, secretario y confidente de Plat6n, que edit6 y dividi6 en doce Iibros.las Leyes despues de 1a muerte del maestro, a base de su manuscrito inacabado, sedio cuenta dela laguna que representaba la falta de Ia parte relativa a la educaci6n del regente e intent6 suplirla concretando a posteriori el earacter de la sabidurla es- pecial que el gobernante necesita. Puso por escrito estas ideas en el estudio que hoy figura como Epinomis 0 complemento de las Leyes, al final de la obra." W. Jaeger, Paideia, p. 1017de la traducci6n espafiola de W. Roces. 2 Cf. Ernest Barker, Greek Political Theory, p. 338. 3 Barker, ibidem. 4 "Pero el preambulo puede no exponer solamente las razones que lIevaron a 1a adopci6n del estatuto, sino tambien, como Plat6n 10 sugiri6, fungir como un recurso persuasivo para incitar a la aprobaci6n de la norma legal; servir como recurso herme- neutlco destinado a orientar la aplicaci6n administrativa 0 judicial del precepto 0, por ultimo, como forma de expresi6n de la politica legislativa." Huntington Cairns, Legal Philosophy from Plato to Hegel. The John Hopkins Press Baltimore, 1949,p. 52. 5 "Hayen las Leyes --seg1in Barker- una especie de garruleria, y la obra es real- mente un monologo del extranjero ateniense en presencia de dos oyentes que por regia general 10 escuchan con paciencia y cortesia". Barker, opus cit., pp. 338-339. [1] Dinoia, vol. 31, no. 31, 1985 2 EDUARDO GARC1A MAYNEZ En el estudio que dedica al extenso tratado, Hermann Gauss sefiala, entreotras, lassiguientes incongruencias: Plat6n presenta dos diferentes ordenaciones jerarquicas de los bienes, una en el libro I (631b - 632d), que distingue los bienes divinos delos humanos, y otra en el libro III (697b), segunlacual existen tres grupos debienes: los del alma, los del cuerpo y los "externos", Acerca de los "agronomos" ofrece, en el li- bro VI, dos distintas versiones, la primera en 760a -761d y la segunda en 763e- 764a. Cuando, en el mismo libro, serefiere alos matrimonios, fija diferentes edades comolas mas favorablespara la uni6n delos con- trayentes: y, en el libro IX, habla delos tribunales dejusticia comode una novedad, olvidando quehabia yaexpuesto el tema en el libro sexto (766d ysiguientes). EnlasLeyes encontramos tambien no pocassecciones enqueel dialogo desaparece, 10 que induce apensar que setrata dees- bozosque no dejaron deser tales. 6 Otra censuraesqueenlasLeyes ladosificaci6ntematica esavecesdes- proporcionada. Como prueba principal de tal reproche se invoca el desordenado yexcesivamentelargo tratamiento del t6pico delosbanque- tesylaembriaguez enlosdosprimeros libros del coloquio," Estasy otras deficiencias, incluso gramaticales y estilisticas.s llevaron anumerosos escri'tores,durante el pasado siglo, asostener que las Leyes no eranobra de Plat6n. Aquellos crfticos seesforzaron cuanto les fue posible-a'firma Guthrie- "para robarnos laspartes masvaliosasdelos escritosplat6nicos". No solamente las Leyes, sino el Eutifr6n, la Apolo- gia de Socrates, el Laques, el Lisis, el Carmides, el Alcibiades 1, los dos Hipias, el Menexeno, el Ion, el Eutidemo, el Menon, el Cratilo, el Par- menides, el Sojista, el Politico, el Filebo y el Critics fueron considerados como escritos espurios. Parece increfble -declara el mismo Guthrie- queloseruditos delaepocapasaran por alto el hecho deque Arist6teles recuerda en sus libros, mencionando unas vecesel nombre de Platen, otras el titulo dela obra, otras haciendo referencias que excluyen cual- quier duda sobrecual esel trabajo aque alude, los siguientes dialogos: Fedon, Republica, Banquete, Menexeno, Timeo, Leyes, Menon, Fedro, Teeteto, Sojista, Filebo, Apologia, Protdgoras, Eutidemo, Gorgias, Hipias Menor yPolitico Incluso Eduardo Zeller, "el masrepresentativo" delos historiadores del pensamiento filos6ficoenel siglopasado, no tuvo empa- choendeclarar-recuerda Jaeger- que"lasLeyes nohabian sidoescritas por el fil6sofodelaAcademia, aun cuando mastarde, en suHistoria de 6 Gauss, Handkommentar zu den Dialogen Platos. 2. Hiilfte, Kapitel IV, p. 209. 7 Cf. Gauss, opus cit., pp. 209-210. 8 "Los de las Leyes son, en gran parte, defectos de la forma Iiteraria. A la edad de cincuenta alios Plat6n habria hecho una gran obra con el material que emple6 a 109 ochenta en un trabajo que a primera vista parece mediocre", Barker, opus cit., p. 340. o Guthrie, A History of Greek Philosophy, V, pp. 40-41. LAS LEYES DE PLATON la Filosojia Griega, las Leyes son tratadas por Zeller en un apendice, con 10que daba a entender que, aunque considerase autentica la obra, no acertaba aun a encuadrarla dentro del marco general de la filosoffa pla- t6nica".10 Pese a que aquella equivale a "mas de la quinta parte" de la producci6n del fil6sofo ateniense, y a que es, con mucho, su estudio mas extenso, "tal estado de cosas indica -prosigue J aeger- 10poco en serio que setomaba todavia la necesidad de una comprensi6n "realmente hist6rica y fiel" de los dialogos. Los autores se formaban, a su modo, una idea del pensamiento plat6nico "a tono con la idea preconcebida de10que entendian por filosoffa". El enorme tratado era asus ojos "una obra secundaria, por no ser ni 16gica ni ontologia". Para Platen, sin embargo, representaba algofundamental, "pues sehalla formada por con- sideraciones muy profundas sobre el Estado y las leyes, manifestaciones todas que supedita al punto de vista general de la paideia".u Este juicio no es una excepci6n. Otros autores -entre elIos algunos de los mas famosos- no s610reconocen los meritos del largo dialogo, sino que le tributan calidos elogios, Constantin Ritter, por ejemplo en el prefacio a Platos Gesetze (p. V), escribe: "No vacilo en describir esta obra, junto con la Republica, como uno de los monumentos mas mag- nificos de la cultura de la antigua Helade y uno de los mas finos y ad- mirables libros que conozco"; comentario al que Ernest Barker, en Greek Political Theory (p. 340), aiiade este encomio: "En riqueza de conocimientos y en la detaIl ada aplicaci6n de los principios a la vida de la epoca, las Leyes supera a la Republica". El mismo Barker, al glosar los ultimcs cuatro libros, dice de elIos que "no s610son la parte mas fina de las Leyes, sino que deben incluirse entre 10mejor de todos los escritos de Platen. Este es alli, mas que un poeta y un fil6sofo, un legis- lador yun profeta. Como legislador no s610sistematiza el derecho griego a lamanera de un Bentham, sino que trata, en sus 'preambulos', de ex- plicar los primeros principios en que su c6digo sebasa. Comoautor de profedas, en el curso del libro X lIega sin duda con sus expresiones a una altura que dista muy poco de la del mas grande de los vaticinadores hebreos. Cuando comenzamos a leer las Leyes, nos decimos a nosotros mismos: 'quantum mutatus ab ilia'; pero, al conduir la Iectura, no podemos dejar deexclamar: 'IEs Platen todavfal: IQue no habria podido hacer can este material treinta afios antesl' ".12 Interlocutores. "As! como la Republica empieza can el problema ge- neral de lajusticia" -escribe Jaeger- la obra postuma del fundador de la Academia "parte de la consideracion del esplritu de las leyes, que en 10.Jaeger, obra y traducci6n citadas, p. 1015. 11Idem. 12 Barker, opus cit., pp. 339340. 4 EDUARDO GARCfA MAYNEZ un verdadero Estado infunde su ethos hasta el ultimo detalle", Para ilustrar aquel concepto Plat6n elige "el tipo de vida politica que ha- bia atraido siempre su atenci6n: la del Estado dorio. Por eso presen- ta comointerlocutores ados representantes de estarama griega: un es- partano yun cretense". Fue esta "una idea feliz", no s610"porque con ello seaduda un buen ejemplo de c6mouna Iuerte fisonomia poHtica puede influir enlos aspectosmateriales delalegislaci6n", sino "porque deestemodo seponia adebate el problema filos6ficodel 'mejor' ethos del Estado", Pero junto a los dialogantes d6ricos, "que obran en 10 espiritual comohermanos gemelos", e1 autor introduce, con el caracter deinterlocutor principal, al 'extranjero ateniense', "personalidad miste- riosa ysoberanamente superior que las otras dos reconocen y acatan de buena gana, apesar desu marcada aversi6n contra todo ateniense me- dio". La elecci6nde las figuras de Clinias el cretense y Megilio e1 es- partano asume-opina el mismo helenista- "un caracter simb6Iico", puesto que revela, mejor que cualquiera de los dialogos, la tendencia plat6nica "afundir enuna unidad superior 10d6ricoy10ateniense'vw El argumento es muy sencillo. El ateniense esta de paso en Creta y, hallandose en Cnossos, sepropone, como los otros dos personajes, em- prender una excursi6nalagruta yal santuario deZeus. Lostres inician su caminata muy de manana, y el deAtenas pide a sus acompafiantes que "hablando yescuchando cadauno asuvez", seentretengan durante el camino "conversandosobre temasdepoHticaylegislacion't.> a10que tanto MegiliocomoClinias accedengustosos. Estructura del coloquio, Auguste Dies, que ha tenido la paciencia de contar losrenglones delasLeyes ylaRepublica, nos informa que la pri- meradeestasobras, dividida endocelibros, contiene, "enlaeditio minor de Tauchnitz, 13444Iineas", 0 sea, 2127mas que los diez libros que componen el otro dialogo.> Segun el helenista frances, los doce men- cionados pueden, deacuerdo conel plan seguidopor el fil6sofoatenien- se, agruparse de esta manera: los tres primeros (con una extensi6n de 3085 renglones) sonalgo asi como una introduccion general. En los dos iniciales, los paseantes discuten algunos aspectosde las legislaciones es- partana yeretense (quelosgriegos tanto alababan por sueunomia), asi como las grandes finalidades de la actividad legislativa y la esencia y metodos delastareas pedag6gicas. En el ultimo libro del mismo grupo, tercero del coloquio, sehabla del origen de las constituciones y de las ensefianzasquela historia ofrecesobrela indole y sucesionde las prin- 13 Ibidem, pp. 1020-1021. 14. Leyes, 625a. 15 A. Dies, Estudio introductorio a la traducci6n francesa de las Leyes en la Co- lecci6n Bude, LAS LEYES DE PLA TON 5 cipales formas de gobierno. Casi al final del mismo libro, el cretense Clinias comunica a sus compafieros de caminata que "la mayor parte de Creta tiene el proyecto de establecer una colonia, y ha encomeridado a los cnossios la direcci6n de la empresa, tarea que la ciudad de Cnossos deleg6 en el y en nueve mas". "Se nos ha ordenado -prosigue Clinias- formular leyes, seleccionando las que nos agraden, ya sea entre las nues- tras 0entre las de otros paises, pero sin preocuparnos por su exotiquez, con tal de que nos parezcan mejores. Dadme entonces, y daos a vosotros mismos esta satisfacci6n: espigando entre las cosas que hemos expuesto, construyamos una ciudad por medio del discurso, como si la edificara- mos desde su origen".16 En el libro siguiente, los interlocutores discuten donde conviene esta- blecer la nueva ciudad; cual debe ser su poblacion y que metodo ha de seguirse al formular las prescripciones de su ordenamiento legal. En relacion igualmente con Magnesia, que es el nombre elegido para la polis que va a crearse, los viajeros sepreguntan, en el quinto libro, por el procedimiento que habra que adoptar al fundarla; por las condiciones que han de reunir sus moradores; por el numero y clases de los mismos; por la ereccion de los templos para el culto a las divinidades y por el tipo de leyes que normaran la vida de los ciudadanos. El sexto trata con lujo de detalles la forma de eleccion de los funcia- narios, asf como los problemas relacionados con la instituci6n del ma- trimonio. En el libra VI! se debate el tema de la pa.ideia; en el qlle si.. gue, 0 sea el octavo, las cuestiones concernientes alas actividades Iudicas y al entrenamiento de los militares, asi como las que atafien al ca- mercio y a la economia. El grupo formado por los libros IX aXI contiene el c6digo de la nueva ciudad, y merece ser visto -segun el parecer de Barker- "como la esen- cia del dialogo", A la legislaci6n penal se refiere el libro noveno; a la civil, el undecimo. Entre ambos aparece 10que podrfa llamarse "el libra de las leyes religiosas", en que Plat6n formula los principios de la ver- , dadera religiosidad y enumera las penas aplicables al delito de herejia. EI Iibro XII es una especie de epflogo; en el se introducen nuevas institu- ciones politicas y, como afirma el comentarista citado hace un momento, Platen vuelve al idealismo de la Republica, pese a su aserto de que Magnesia no aspira a ser una polis ideal.v Debido sin duda a la enorme extension de las Leyes y a la creencia de que la obra no tiene la importancia de la mayoria de las plat6nicas, los expositores de las doctrinas del hijo de Ariston suelen aludir unicamen- te, al glosarlas, a los aspectos centrales del tratado, en vez de estudiar, 16 Leyes, 702 c-d. 17 Ct. Barker, opus cit., p. 339. 6 EDUARDO GARC1A MAYNEZ uno por uno y en detalle, los doce libros de aquella. Entre los historia- dores de la ilosoiaque no intentan un comentario exhaustivo y solo se refieren a los grandes temas, mencionaremos a Theodor Gomperz,18 Constantin Ritter,19 Hermann Gauss,20Ernest Barker.w Werner Jaeger 22 y W. K. C. Guthrie,2S cuyo juicio acerca de las Leyes es en muchos pun tos favorable. El autor de estetrabajo ha optado, siguiendo el ejemplo de Leo Strauss.v por exponer los aspectos fundamentales de los doce libros en que las Leyes se dividen. Los correspondientes estudios se basan en la traduccion directa de los pasajes mas importantes de esos libros, que a modo de apendice aparece, junto con los textos del Politico, en la se- gunda parte del volumen. Para hacer el traslado me servi de la edicion bilingiie delaLoeb Classical Library. Tuve alavista, a fin de cotejarlas con la mia, las versiones francesas de Leon Robin 25y Edouard des PIa ces,26y las inglesas de R. G. Bury 27y Trevor J. Saunders.w De los co- mentarios que consulte fueron especialmente utiles para mi los de Gom- perz, Barker, Ritter, Gauss, Jaeger, Guthrie y Strauss arriba citado. En 10 tocante a los aspectos Iilosofico-juridicos de las Leyes estimo que el estudio mas valioso es el que Huntington Cairs dedica a Platen en su libro Legal Philosophy from Plato to Hegel. 29 18 Cj. Gomperz, Griechische Denker, Vierte Auflage, Walter de Gruyter, Berlin, 1925, Zweiter Band, pp. 486-514. 19Ritter, Platon. Sein Leben, seine Schriften, seine Lehre. Reprint Edition 1976 by Arno Pres Inc., pp. 657-785. 20 Gauss, opus cit., Dritter Teil, Zweite Halfte, pp. 208260. 21Barker, opus cit., pp. 338363. 22 Jaeger, obra y traducci6n citadas, pp. 1015-1077. 23 Guthrie, opus cit., V, pp. 321-381. 24 Leo Strauss, The Argument and the Action of Plato's Laws, The University of Chicago Press, Chicago and London, 1975. 25 Leon Robin, Platen, Oeuvres Completes. Blbllotheque de la Pleiade, Tomo II, pp. 635-1131. 26Platon, Les Lois. Tome XI - 2e. Partie. Trad. Edouard des Places. CoL Bude, 27 Plato, Laws. With an English Translation by R. C. Bury. The Loeb Classical Library. 28 Plato, The Laws. Translated with an Introduction by Trevor J. Saunders. Pen guin Books. 29Cairns, opus cit., chapter II, pp. 2976. CAP1TULO I PRIMER LIBRO DE LAS LEYES 1. Estructura temdtica En el libro inicial de su extenso tratado, Plat6n discute cinco grandes temas: 1) el del origenyfinalidades dela legislaci6n; 2) el delasinsti- tucionesbasicasylosfinesultimos delasleyesdeEsparta yCreta; 3) el deIadefinici6n delapaideia; 4) el de las virtudes y sujerarquia, con especial referenciaalabravura ylatemplanza; 5) el del valor educativo dela costumbredelossimposios. Estapluralidad de asuntos produce a primera vista la impresi6n de que el libro conque lasLeyes comienzan es-como ajuicio devarios criticos otros dela mismaobra- un desordenado tratamiento de cues- tionescuyaconexioninterna diffcilmenteseadvierte. El rcprocheno se' justifica, porque un estudio cuidadoso revela que la disparidad de los topicos que el autor aborda es 5610aparente, y que entre ellos existe, comoesperamosponerlo en claro mas tarde, un enlace correcto y una adecuada trabaz6n doctrinal. 2. Sobre el presunto origen divino de las leyes de Esparta y Creta Laprimera pregunta que el a:teniensehace a sus compafierosde pere- grinaci6n esesta: "tQuien entre vosotros ha tomado para sf la respon- sabilidad deinstituir lasleyes?tUn dios 0alguno deloshombres?" Clinias Ieresponde: "Un dios, extranjero, un dios, comodel modo mas justo sueledecir- se. Entre nosotros, Zeus; en Lacedemonia, de donde viene Megilio se afirma, creo, queesApolo",> Volviendosehaciael deCreta, el atenienselerecuerda que segunHo- mero Minosacudiaperiodicamente alacitaqueledaba supadre, afin 1Leyes, 624a. [7] 8 EDUARDO GARCiA MAYNEZ de formular, de acuerdo con los oraculos de este, las leyes de sus ciu- dades= Laforma en que el dialogo principia no puede ser mas feliz. Si, en consonanciacon la tradicion, las leyes d6ricas tienen un origen divino (10que implica que son las mejores). resulta simbolico que el viejo atenienseysusdosacompafiantes sedirijan, comosegunla leyenda Mi- nos10hacia cadanueve afios, ala gruta y al santuario deZeus, porque el prop6sito deaquellos no ess6lo en'tretenersedurante el camino con- versando sobretemas de politica y legislaci6n, sino. como seinfiere de 10dicho por Clinias al final del tercer Iibro,s inquirir de que manera seraposibleregular legalmente, coneicaciay justicia maximas, la vida delosmoradores delapolis que loscretenseshan decidido fundar. Lasviejasleyesde Esparta y Creta no sonunicamente las mas sabias por el origen queMegilioyC1inias1esasignan, sinotambien, y estaera la creenciadelos griegos, porque "si 10viejo es10bueno, 10mejor es 10masafiejo; y, para queseasimplemente superior a10que seha origi- nado mas tarde, 10masantiguo tiene que ser sobrehumano y divino", Aunque seasegureque 10que "es obra de los dioses, no siempre es10 mejor", porque. como10relata Homero, Zeusdio aCretasusleyes, pero selasdio atravesdeMinos. yni el poeta ni loscretenses"son losgaran- tesdelajusticia de Minos"," La piadosa creenciaen la santidad de las normas ancestrales no ex- tluye 1aposibilidad de quelos legisladores humanos depositarios de la revelaci6nlainterpreten enforma incorrecta y no siempre sean capaces de convertirla en contenido de un ordenamiento legal intrinsecamente justo. El ateniense no quiere discutir la afirmaci6n de Clinias sobre la au- toriadelasleyesdesupais; y. aunque pareceaceptarla, ello no obstacu- lizael proposito del primero de investigar con susacompafiantes si las normas y costumbres de los doricos, en cuanto obra humana, son irre- prochables.s 2 Ibidem, 624a-624b. 3 Ibidem. 701e-e Strauss, opus cit., p. 3. 5 Idem. 6 Conviene tener presente, sin embargo. que "muchos rasgos del Estado plat6nico estan tomados directamente del modelo espartano 0 serevelan como institudones es- partanas traduddas por el fiI6800a una forma espiritualizada y superior. Por este procedimiento podra pensarse fadlmente que el paso que va de 1a idea espartana a 1aideaplat6nica del Estado esun paso relativamente corto. LaEsparta idealizada de la Republica plat6nica proyecta un rayo de transfigurad6n sobre el modelo terrenal", Jaeger, obra y traducd6n citadas, p. 1022. LASLEYES DE PLAToN 3. Sobre los principales objetiuos de la legislaci6n ctetense Para emitir un juicio sobre los meritos del orden legal de una polis no esnecesario conocer en detalle el contenido de las prescripciones que 10 integran; basta con esc1arecer cuales son las grandes finalidades que, a traves -de tales prescripciones, el V0!10eE'tT)~,sepropone realizar. Esto ex- plica que el ateniense pregunte a Clinias: "c!Conque prop6sito la ley ha prescrito entre vosotros las comidas en comun, los gimnasios y el equipo belico de que os servfs?"." No setrata, si deseamos hablar con rigor, de una, sino de tres preguntas, cada una de las cuales esta referida a un aspecto caracterfstico de las costumbres doricas, Clinias expone, en pri- mer termino, 10relativo al equipo belico de que los cretenses hacen uso: "Entender nuestras costumbres, extranjero, es facil para cualquiera. Bien veis cual es la indole del terreno en toda Creta; no es un pais de llanuras, como el de los tesalios. Por ello, tambien, estos sesirven prin- cipalmente de los caballos, mientas que nosotros preferimos la carrera a pie. Aqul, en efecto, el suelo es accidentado y, en consecuencia, sepresta mas para esegenero de ejercicio. En un terreno como el nuestro es nece- sario emplear armas ligeras, a fin de poder correr sin una carga pesada; asl que la ligereza de los arcos y las flechas parece 10mas conveniente. Todo ella nosha preparado para laguerra y. en miopinion, ellegislador ha dispuesto todas estas cosasen vista de tal fin." 8 El mismo prop6sito permite explicar Ia costumbre de las comidas en grupo. Lo que llev6 al legislador a establecerlas fue la observaci6n de que en todos los pueblos, cuando las tropas estan en campafia, el cui- dado desupropia seguridad obliga alos soldados acomer reunidos mien- tras no terminen las hostilidades, Nuesto legislador -prosigue Clinias-- pretende con ella condenar el error de la mayor parte de los hombres, los cuales parecen no darse cuenta de que entre todos los Estados existe una guerra perenne, y de que es indispensable que en epocas de beligerancia los combatientes co- man juntos y haya siempre jefes y soldados que velen por la patria. Mas no s610cuando se lucha; tambien en los llamados tiempos de paz es necesario que cada ciudad aumente su poderio, a fin de estar en condi- ciones de repeler cualquier ataque. Lo que comunmente se llama paz no estal sino de nombre; y en realidad, sin que medie ninguna dec1a- raci6n de guerra, los paises se mantienen armados en todo memento, para prevenir el riesgo de una agresi6n. La poHtiea de nuestros legisla- 9 1Leyes, 625c. 8 Ibidem. 625ce. 10 EDUARDO GARCiA MAYNEZ dores descansaen el supuesto de esecontinuo estado de amenaza, por 10 cual, al emitir susleyes, han querido hacernos comprender que ni la fortuna, ni el cultivo de las artes, ni ningun otro de los bienes, nos servira de nada si no somos los mas' fuertes, porque la victoria en las contiendas transfierealos que triunfan las riquezas delosvencidos," El atenienseinterrumpe aClinias para expresar, deinmediato, sudes- acuerdo. A fin deponer al desnudo la inmoralidad delospropositos de conquista ypredominio, pregunta asuinterlocutor si la maxima delos legisladoreseretenses,referida por ellosalasrelacionesentre losEstados, vale asimismopara las que existen entre aldea y aldea, familia y fami- lia, individuo eindividuo y tambien, por que no, respecto de los con- flictos que avecessurgen, dentro del pecho de cada hombre, entre las encontradas tendencas de su propia naturaleza. Sinadvertir cual esel punto a que el ateniense quiere llegar, Clinias Ieaseguraqueha proyectado una nueva luz sobreel tema que han ve- nido discutiendo, y que, por haberse elevadohastael principio del deba- te, asucodialoganteIeseramas facil percatarsedeque todos somas ene- migos de todos, asflosEstadoscomolosparticulares, ydequecadahom- bre estaen guerra contra sus malos deseos.w El de Atenas pide a Clinias que explique con mayor diafanidad su pensamiento. "Laprimera ymasexcelentedelasvictorias, extranjero -responde el cretense-s-,eslaqueobtenemossobrenosotrosmismos,y lamasvergonzo- sayfunestadelasderrotas lade aquel que por sf mismo esvencido; 10 cual significaqueencadauno denosotrospuede producirse una guerra intestina." 11 - Si cadapersonaes0 superior 0 inferior asf misma-argumen'ta el extranjerO- tvamospor elloasostener que10propio ocurreenuna casa, una aldea 0una ciudad? - Tu .pregunta es excelente -contesta Clinias-- pues es muy cierto queasf sucede, sobretodo en las ciudades. "En efecto, dondequiera que los mejores seimpongan ala multitud y alos peores, conraz6n podra decirsequelapolis essuperior asf misma, ytal victoria sera, del modo mas justo, alabada; y 10 contrario ocurrira cuando 10 contrario aeon- tezca." 12 -Si he comprendido bien 10 que acabasdeexpresar -declara el ex- tranjero-s- es posible que ciudadanos oriundos de una misma polis, "uniendo suinjusticia y sacando provecho de sumimero, hagan violen- 9 Ibidem, 62Gb. 10 Ibidem, 626d. 11 Ibidem, 626e. 12 Ibidem, 627a. LAS LEYES DE PLAToN ciayesclavicena laminoria delosjustos. Si aquellos llegan atriunfar, conraz6npodra afirmarseque lapolis es, aun tiempo, inferior ymala; si los primeros son vencidos, habra que 50Stener, en cambio, que es buenaysuperior asf misma".1S - Tu aserci6n -comenta Clinias- ciertamente es extrafia; pese a ello, tendremos que admitirla tal comoha sido formulada. -Examinemos ahora el casode varios hermanos nacidos del mismo padre ydelamismamadre. Deacuerdo con 10 quehas expuesto-dice el deAtenas- esposible que de esoshermanos unos sean perversos y losotrosno. Si losmalossonlosmasfuertes, lafamilia aquepertenecen tendra que ser considerada como inferior a sf misma; si 10 contrario ocurre, habra encambio que aseverar que esbuena y superior asf mis- maoPreguntemonos ahora: enoserfacorrecto suponer quelosjovenesde nuestro ejemplo'tuvieranun juez?Y, deexistir este, enopodrfamos, con toda raz6n, inquirir cual seriael mejor? eEl que, de esoshermanos, hi- ciesemorir aaquellos quefuesenmalos, ordenando alosbuenos que se gobernasen por sf mismos, 0 el que asignando toda la autoridad a los buenos, perdonase la vida alos otros, despues dehaberlos exhortado a que sesometiesenvoluntariamente a los virtuosos? .. Mas si un tercer juez, con el deseodeponer remedio a las disensiones de la familia sin hacer morir anadie, encontrase la manera de apaciguar aloshermanos y conseguir quefuesenamigos, haciendoles observar ciertasleyes,no hay duda deque aventajarfa conmucho alos otros dos. 14 -lEse juez, eselegislador -exclama Clinias- serla, sincomparaci6n, el mejor detodosl -Pero entonces-concluye el ateniense- al dictar susleyes tendrfa queinspirarse en un proposito diametralmente opuesto al deIaguerra. Por tanto, habra quereconocer que "el mayor bien no eslaguerra ni es lasedici6n: desearlasresulta detestable; 10mejor esqueIapaz ylossen- timientos debenevolenciaredproca reinen alavezentrelosciudadanos. Por ello, segunparece, lavictoria deuna ciudad sobrelamismano debe incluirse en el numero de los bienes mayores, sino en el de los necesa- rios. [Hacer otra cosaserlatanto como creer que un cuerpo enfermo y purgado por un medico sehalla en la mejor condici6n posible, sin di- rigir siquiera el pensamiento aladel organismo que ninguna necesidad tiene deremediosl El que discurriera de tal modo respecto de la felici- dad delapolis 0deladeun simpleparticular, jamas llegarfaa ser un buen politico 0un legislador concienzudo, si, poniendo primera 0 ex- clusivamentesuatenci6n en losconflictos externos, no legislarasobrela 13 Ibidem, 627b. 14 Ibidem. 627c-628e. 12 EDUARDO GARctA MAYNEZ guerra en vista de las cosas de Ia paz, en vez de legislar sobre la paz en . vista delas cosasde la guerra,w - Tus palabras son muy sensatas; -dec1ara Clinias- pero, 0 mucho me equivoco, 0 nuestras leyes, al igual que las de Lacedemonia, no se ocupan unicamente de 10 que a la guerra atafie. -Quizas seacomo dices -responde el ateniense- mas no es ocasi6n esta de censurar avuestros legisladores. Interroguemonos apaciblemente, como si su fin y el nuestro coincidiesen, y prosigamos nuestro dialogo, Recordemos al poeta Tirteo.w nacido en Atenas y recibido como ciuda- dana en Esparta, hombre que mas que nadie ha exaltado las virtudes guerreras, como 10 prueban los versos en que dice: "Juzgo indigno de elogio y tengoen nada ... al que no descuella en los combates, aunque fuese el mas rico de los hombres y tuviese incontables bienes." 11 Dirija- monos, pues, los tres a el para decirIe: 'Tirteo, divinamente inspirado poeta, sin duda has dejado ver tu sabidurla y tu talento al colmar de loas alos que sehan distinguido en las batallas. Tus alabanzas son jus- tas; pero quisieramos saber si tus elogios y los nuestros recaen sobre las mismas personas'. Dfnos, pues, ,estas de acuerdo con nosotros en que existen .dos generos de guerra? Seguramente convendrias en que una de ellas, lIamada sedicion, es la mas cruel de todas, y en que la segunda es aquella que se emprende contra otras naciones. ,De cual hablabas tu, y a que hombres querias alabar 0vituperar? Pensamos que te referfas a las externas, porque en tus poemas dices que no soportas "a los que no seatreven a mirar cara a cara a la sangrienta muerte, ni a llegar a las manos con el enemigo", Nosotros, por el contrario, sin dejar de hacer justicia a tus guerreros, pretendemos que deben ser preferidos los que ganan honra en laotra especie de lucha, la mas violenta, e invocamos como testigo a Teognis,18 ciudadano de Megara en Sicilia, que dice: "Cirno, el hombre 'fiel en la sedici6n esmas valioso que el oro y la plata". EI que semantiene fiel cuando la revueka estalla supera tanto a los guerreros de Tirteo cuanto a la justicia, la p~dencia y la templanza, que unidas ala fuerza, aventajan ala fuerza sola. La prueba est! -pro- sigue el ateniense-c- en que un hombre unicamente puede ser leal a la 15 Ibidem, 628c-628e. 16 Sobre el poeta T'irteo, ct. Alfred et Maurice Croiset, Histoire de la Littf!rature Greque, Tome Second, Paris, Alfred Fontemoing, editeur, 1898, pp. 102-112. 17 Leyes, 629a-629b. 18 Ibidem, 629c-630a. Sobre Teognis, ct. Alfred et Maurice Croiset, obra y tomo citados, pp. 133-155. LASLEYES DE PLAT6N 13 patria en las horas criticas cuando posee todas las virtudes. Entre los soldados mercenarios, en cambio, muchos de los cuales son insolentes, disolutos 0injustos, suele haber no pocos que en los cambates, como dice Tirteo, valerosamente "se enfrentan a la sangrienta muerte". Todo buen legislador y sobre todo los que como el de Creta han sido adoc- trinados por la divinidad, necesariamente seproponen en sus leyes, como meta ultima, infundir en los ciudadanos un sentimiento de fidelidad a las instituciones de la polis, virtud a la que con todo derecho podrla otorgarse el calificativo de "justicia perfecta" .19 De este modo -afirma Gomperz.- Plat6n "eiende un puente entre Ia poHtica y la etica", Si la guerra y Ia conquista no constituyen la as- piraci6n mas aha del Estado, "~c6mo podriamos asignar a la bravura el primer sitio en el conjunto de las virtudes?" Las leyes cretenses, tan ala- badas por Clinias, sehall an solamente dirigidas a una parte de la dQs-n], Ia menos valiosa, en vez de orientarse, en Ia medida en que persiguen prop6sitos educativos, hacia el fomento de la virtud tota1. 20 Para apoyar su aserto de que la av8Qs(a.no es la excelencia moral su- prema, el ateniense emprende una digresi6n sobre el orden jerarquico de los bienes: estes son de dos clases, "unos humanos, otros divinos. Los pri- meros dependen de los divinos, y quien recibe los segundos adquiere tambien los bienes menores; de 10contrario, pierde unos y otros, De los menores sepiensa que el primero es la salud: la belleza, el segundo; el tercero, la fuerza en la carrera y en los demas movimientos corporales y, el cuarto, lariqueza: mas no la que esta ciega, sino la devista penetrante que busca siempre la sabidurfa por compafiera, El primero, en la escala de los bienes divinos, esla sabiduria; el segundo, unido ala inteligencia, la templanza de las disposiciones del alma; el tercero, cuando los ante- riores semezclan con el valor, la justicia y, el cuarto, la valentla, Todos ellos tienen, de acuerdo con su naturaleza, mayor altura que los huma- nos, y ellegislador debe tambien jerarquizarlos asi".21 "Los bienes superiores -cornenta Jaeger- llevan siernpre impHcitos, como ya deda Teognis de la justicia, los bienes 0virtudes inferiores. Y Ia verdadera unidad que los abarca a todos, los divinos y los human os, es la /ronesis, la arete del espiritu. Con esta declaraci6n, Plat6n supera todos los conceptos de virtud esta:blecidos, uno tras otto, por los pri- rneros poetas griegos," 22 19 Leyes, 630b-c. 20 Gomperz, opus cit., p. 488 del tomo segundo. 21 Leyes, 631b-631d. 22 Jaeger, opus cit., p. 1025 de la traducci6n castellana. 14 EDUARDO GARCfA MAYNEZ 4. Definicion de la paideia Las crfticasque en forma tan cuidadosamente corteshaceel de Atenas alasleyesdoricas, recaenprincipalmente sobrelade'ficienciadesuspro- p6sitoseducativos. No podria ser deotro modo, yaque, para el atenien- se, el primer educador delosciudadanos esel encargadodedarles leyes. Tal certidumbre dominatodas lasconsideracionesqueel principal delos interlocutores delaextensaobraformula al dirigirsealosotros dos. Si deseamossaber c6moha dedeinirsela paideia, preciso serano 01- vidar que"el hombre queseproponga sobresalir encualquier tarea, ten- dra que dedicarseaella desdela infancia.w practicando siempre, a ma- nera dejuego 0con seriedad, cada uno de los actosque con la misma serelacionen. El quequiera ser un buen arquitecto 0 un buen agricultor, debera divertirse construyendo esas casitas que hacen los nifios 0culti- vandolatierra; yel educador deentrambos lesregalarapequefiosutiles, remedo de los verdaderos. Ademas, procurara que aprendan todas las cosascuyo conocimiento previo es indispensable; el futuro carpintero, por ejemplo, seejercitara, jugando, enmedir ynivelar; el futuro comba- tiente, enel arte belico0en algun otro ejerciciodeparecida indole. En una palabra: habra que tratar, con ayuda de pasatiempos, de dirigir losgustoseinclinaciones deloseducandos haciaaquello que ala postre podra conducirlosal cumplimiento desusfines. Loesencial deIapaideia consisteen la recta formaci6n que por medio de entretenimientos ade- cuados, hara que el alma del nifio arne las actividades en que le sera necesario, cuando seamayor, alcanzar en suprofesi6n el maximo grado deexcelencia".24 - Vuestras leyesson muy sensatas -dice el ateniense a Clinias y a Megilio- y, ami juicio, una delas mejores eslaqueprohfbe a losj6- venesescudrifiar 10que debueno 0 defectuosopueda haber en las pres- cripciones del legislador, ordenandoles, por el contrario, que en toda ocasi6n proclamen que esasleyes son las mas hermosas (por ser obra delosdioses),yquejamas den ofdosaquienquiera quedelante deellos seexpreseen otra forma.wComo ningun joven interviene en este dia- logo y nuestra edad nos permite hacer uso de la licencia que concede alosviejosel legislador deCreta, no pecaremos contrasusnormas si nos comunicamos, a solas, nuestros pensamientos sobreestamateria. Por 10 28 Recuerdese la tesis, defendida por S6crates en el libro IV de la Republica, segun la cual cada hombre debe dedicarse siempre a aquella actividad para la que 10dot6 mejor la naturaleza. 24 Leyes, 64!lb-64!ld. 25 Ibidem. 634d-634e. LAS LEYES DE PLATON 15 demas, no meatreveria acensurar vuestras leyessino despues dehaber- lasexaminado contodalaatenci6n dequemejuzgo capaz. Soislosuni- cos, no s610entre losgriegossino entre los barbaros de que tengo noti- cia, aquienes el VO!lOeE't'I']~ havedado el uso delas diversionesy lospla- ceres mas vivos; y, en 10que respecta a las fatigas, los peligros y el dolor, juiciosamente ha crefdo que si desde la nifiez nos aplicamos a evitarlos, cuando mas tarde nos veamos por necesidadexpuestos aelIos, vencerlos nos sera mas facil. Me parece. sin embargo, que vuestro le- gislador debiahaber tenido igual proposito respecto delosplaceres, pues si, desdesusprimeros afios, el hombre no aprende adominarlos, ejerci- tandoseasf en lavirtud delatemplanza, en 10porvenir seraincapaz de resistir asu atraccion, y acabara por convertirse en su esclavo. Mencio- nemos cuales son en nuestras ciudades "las costumbres que inducen a gustar ynohuir delosplaceres, y, del mismomodo, cualeslasque, lejos deinstigar alaevitaci6ndelossufrimientos, constrifienalosciudadanos a vivir entre ellos y, valiendose de las recompensas como instrumentos depersuasion, lospreparan para imponerse al dolor. ~Esposible encon- trar en vuestras Ieyes el mismo criterio en 10que concierne a los delei- tes?Decidme cual es esetemple que entre vosotros hace a los mismos ciudadanos igualmente valerosos contra los sufrimientos y contra los goces, convirtiendolos en vencedores de 10que hay que veneer y nunca eninferiores asusenemigosmas cercanosy temibles". Megilio responde que aun cuando podrta citar numerosas leyes que ayudan aluchar contra el dolor, en el casodelosplaceres no leesposi- bleofrecer ejemplos importantes y diafanos, yaque losque recuerda no merecenqueselestomeencuenta. -"Tampoco amf -confiesa Clinias- meserfaposiblesefialar en las leyesdeCreta ejemplos conspicuos de tal especie."26 -Lo que decisno esextrafio -afirma el deAtenas. "Y si alguno de nosotros, movido por el deseo de descubrir 10verdadero y 106ptimo, censurasealgoenlasleyesdecadauna denuestras ciudades, no tomemos amal suscriticas, sino aceptemoslas con calma." 27 - Tienes mucha raz6n, extranjero -responde Clinias- debemos ha- cer 10que dices. El ateniense recuerda que anteriormente habfan convenido en que los hombres debien son aquellos que ejercen un absoluto dominio sobre sf mismos, y los malos los que no 10ejercen. Para desenvolver con ampli- tud esta tesis, pidea sus interlocutores que, con ayuda de una imagen, Iepermitan explicarsemejor. -Aun cuando sabemos que cada hombre es uno, no por ello igno- 26 Ibidem, 634a-634b. l!7 Ibidem, 634c. 16 EDUARDO GARC1A MAYNEZ ramos queensuinterior vivendos insensatos consejeros, entre sf enemi- gos: el placer yel dolor. Pero, ademas deestes, cadapersona alberga en su fuero interno ciertas opiniones sobre el futuro que designamos con el nombre comun deespera, "pero con el especial de temor si del sufri- miento setrata, y el deconjianza si la espera serefiere a 10 contrario; y, por encimade todo ello, un calculo que al transformarse en opinion comundelapolis sellamaley".28 Suscodialogantes decIaran que no entienden bien 10 que el ateniense quiere decir, por 10queesteles propone que consideren la cuestion de esta manera. "Representemonos a cada uno de los seres vivientes que somes nosotros como un titere model ado por los dioses, ya sea como objeto dediversion, yaconun prop6sito serio, pues acercadeestonada sabemos; mas10quesf sabemosesque las afeccionesquehay ennuestro interior soncomocuerdas0hilos que tiran denosotros, cadauno por su Iado y, en virtud dela oposici6n de susfuerzas, nos empujan hacia ac- ciones contrarias, siendo aquf donde sehalla la linea que separa a la virtud del vicio. Esnecesario, indica el razonamiento, quecadauno obe- dezcasiempreauna soladelastracciones yenningun casosesubstraiga a ella, resistiendo asi a las otras cuerdas. Aquella es la del sagrado y aureo hilo deesecalculorazonado que llamamos ley comun de la ciu- dad. Losotrostienenlarigidez del hierro yasumentodacIasedeformas, mientras queel primero esuniforme yflexible, precisamente por ser de oro. Sedebe, pues, cooperar conlaexcelentetracciondelaley; pues aun- que el calculo de laraz6n seabello, suavey nada violento, su tracci6n necesitaayudantes, afin deque el linaje deoro venzaen nosotros alos de plata y bronce,w Esta manera de representarnos a nosotros mismos como una maquina animada explica muy bien 10 que significaeso de queel hombrepuedeser 0superior 0inferior asf mismo, yhacever que todo aquel que sepa c6mo deben moverse esosdiferentes hilos, ha de ajustar a tal conocimiento su conducta." so 28 Idem. 29 Leyes, 644c-644d. 30 Ibidem, 644d-645a. Las ultlmas palabras de la cita aluden al famoso mito de los metales, que Plat6n expone en el libro tereero de la Republica, 414b-414e. LASLEYES DE PLAToN 17 5. Sobre las uirtudes y su [erarquia, con especial rejerencia a la bravura y a la templanza 8l. Aun cuando en 631b-d, al exponer su clasificacion delos bienes,s2Platen incluye entre los divinos las cuatro virtudes que reciben los nombres de sabidurfa, 'templanza, justicia y bravura, s610estudia can detenimiento, en las paginas del primer libra de las Leyes, las mencionadas en se- gundo y cuarto lugar. Tallimitaci6n viene impuesta por el dialogo del ateniense can sus dos acompafiantes y, sobre todo, por las censuras de aquel alas instituciones d6ricas relativas a la guerra y a la elevaci6n de la avBQe[a al primer sitio de la eseala axiol6gica. En el libro inicial de su largo tratado, el autor no ofrece, como en el Laques 33 y en la Republica,34 una definici6n de la valentia; pero, de aeuerdo con su tesis de que esta virtud se manifiesta de diversas ma- neras en las dos especies de guerra que el ateniense distingue, muy facil Ieresulta dirigir un primer reproche a la idealizaci6n que del arrojo en las batallas haee en sus versos el poeta Tirteo.3~ Mucho mas nefastas que las eontiendas entre ciudades son las de caracter interno que desig- namos conlosnombres desedicion 0 guerra intestine; y mas elevado aun que el de la intrepidez de los guerreros cantados por T'irteo, es el del valor del hombre que semantiene leal cuando la revolucion estalIa, a el deaquel que, combatiendo contra las tendencias inferiores de su natu- raleza, Iogra salir airoso de esta lucha, En consonancia con su aserto de que en el alma del hombre moran "dos consejeros insensatos, entre s1enemigos", Platen pone en labios del ateniense esta pregunta: ",A cual de los dos lIamaremos malo, al hombre que sedeja veneer por el dolor a al que deja que el placer 10 domine?" -"Opino que a este ultimo -responde Clinias- pues todos sabemos 31 "En estepasaje, como en toda la obra en general -comenta ]aeger- Platen se muestra muy interesado en 1aconcatenacion psicol6gica a traves de la cua1aetna e1 principio supremo sobre el alma del hombre. Y la iIustra por medio de la imagen (ebtwv) del teatro demufieeos, en que el hombre es el mufieco que actua en el teatro de la vida. Pero, ya hayamos sido creados como un simple juguete de Dios 0 para una elevada finalidad -pues esto no podemos saberlo nosotros mismos-, 10 cler- to es que los impulsos y las representaciones de nuestra alma constituyen los hilos que tiran de nosotros en diversas direcciones. Mientras que la perspectiva de gozar un placer 0 sentir un dolor mueve nuestra vida instintiva en forma de sentimientos de valor y demiedo, la reflexi6n (Aoyt0'Jl6~)valorativa nos indica cual de estas sensacio- nes esmejor 0peor. Y cuando esta reflexi6n oonstituye un acuerdo comnn de la polis, la llamamos ley." Paideia, p. 1030de Ia traduccion castellana. 32 Leyes, 631b-d. 33 Ct. Laques, 194e-195a. 34 Ct. Republica, libro IV, 429c. 35 Leyes, 630d-e. 18 EDUARDO GARCiA MAYNEZ que el que cedeal placer es mas vergonzosamente inferior a sf mismo que el que sucumbeal dolor." -Entonces -inquiere el de Atenas-s- ..c!vamosa sostener que los Ie- gisladores deZeusy Apolo han formulado sus leyespara una hombrfa coja, capaz deresistir solo por el lado izquierdo, pero incapaz de en- frentarse alasamablesseduccionesquepor ellado derecholaamenazan? c!Odebemosresponder masbien que puede resistir por amboslados?"36 La manifestacion mas depurada de la dvllQELa. no es, pues, la del 501- dado que da la cara condenuedo a los enemigos de su patria, sino la del hombre quevictoriosamenteseoponeasuspasionesmasbajas." Todo legislador digno de estenombre, como el deCreta, a quien el mismo Zeusadoctrino, no formulara sus leyespara inculcar en los ciu- dadanos una solavirtud, que no espor cierto Iamas alta, sino con el proposito de que aspiren a esa suprema excelencia que resulta de la union delajusticia conla sabiduria, la templanza y la fuerza. S8 Y cuando Clinias objeta que estas palabras encierran una censura a los legisladores de Creta y Lacedemonia, el ateniense replica que el reproche no alcanzaaMinosni aLicurgo, porque no vadirigido contra lasIeyesdeestes, sinocontralainterpretacion quedelasmismassehace. --Si ahora -prosigue el ateniense- pasamos delabravura ala tern- planza, c!queencontraremos sobreesteparticular, comohaceun momen- to sobrelaguerra, queestemejor reglamentado envuestrosEstados que en otros queno tienen buenas leyes? Clinias asientaque, asujuicio, las eomidasen comun ylosgimnasios sirven muy bien al proposito de inspirar a los ciudadanos 10 mismo el valor quelatemplanza. -Ambas instituciones-opina el deAtenas->sonventajosasenvarios respectos: pero enel casodelasedicion, presentan seriosineonvenientes, de10 eual "dan buena prueba los milesios, los beociosy losturianos't.w Ademas, ladelosgimnasiosha producido un mal gravisimoal pervertir el disfrute de los placeres del amor "que la naturaleza regula no solo respeeto deloshombres, sino tambien delas bestias. De estasperversio- nes vuestras ciudades sonquizas las principales responsables, junto con todas aquellas que seentregan asiduamente a los ejerciciosgfmnicos. Y ya seaque sehable deesto en broma 0 en serio, en todo easosedebe considerar que tanto el sexofemenino comoel maseulino parecen haber recibido esteplacer dela naturaleza cuando se ayuntan en vista de la procreacion, mientras quelos contactos sexuales de hombres con hom- 38 Ibidem, 633e-634d. 37 Ibidem, 633d-633e. '38 C/. Gomperz, ohra y tomo citados, pp. 4a8 Y 489. 39 Leyes, 636b. LAS LEYES DE PLAToN 19 bres y demujeres con mujeres resultan un atentado contra natura, solo atribuible a la intemperancia de quienes por vez primera 10 cometie- ron". HEIplacer y el dolor son dos fuentes naturales que nunca dejan de fluir. EI Estado, el individuo 0 el animal que van a abrevarse en ellas en el momento y la medida adecuados, son dichosos; los que, por el contrario, beben de esasfuentes sin discernimiento y fuera de sazon, sondesdichados." 41 -Lo quedices-opina Megilio-- eshasta ciertopunto derto; y, cuan- do buscamos que podrfamos oponer a tus censuras, nos sentimos en sumogrado perplejos. Pienso, empero, que no sinrazon ha ordenado el legislador de Lacedemonia que seprocure huir delos placeres. Lo que las leyesde Esparta disponen sobre esteparticular me parece aconseja- ble: ellassehan propuesto desterrar de todo el pais cuanto ofrece a sus moradores la ocasi6n de entregarse a excesosde voluptuosidad 0 incon- tinenda. Ni en los campos ni en las dudades espartanas se organizan banquetesni nada de cuanto los acompa:fiay excita el deseo de toda cIasedegoces. Cuando un individuo bebe hasta el extremo de la ebrie- dad seIecastigaseveramente. Entre vosotros en cambio, en ocasi6n de lasfiestasdeBaco, hevistocarretas llenas deborrachos, y, en-Tarento, a toda la dudad sumida en la embriaguez el dia de las bacanales. Nada semejanteocurre entre nosotros.v Las aficiones de que hablas -responde el ateniense- nada tienen aue no sea loable, si en ellas se observa cierta moderaci6n. Por otra ... . parte, miscoterraneospodrian devolveros la pelota, reprochandoos el Ii- bertinaje devuestras mujeres. En Tarento, 10mismo que entre nosotros y entre vosotros, las costumbres de cada polis suelen ser distintas de las delas demas: cada una ha formado las suyas, y en ellas nada encuentra queIeparezcareprochable. Pero, sobretodo, juzgoque no esesteel mo- mento dediscutir loshabitos y prejuicios del vulgo; 10 que debe intere- sarnos sonla cordura y la inteligencia de los legisladores. Os propongo, pues, quenosrefiramos alosbanquetes y alaebriedad engeneral, para establecer, respecto de la misma, si hay que tratarla como 10 hacen los escitas, lospersas, los cartagineses, los celtas, losiberos y los tracios, na- cionesbelicosas todas ellas, 0como la tratais vosotros, que os absteneis totalmente del vino. 40 Ibidem, 636b-c. 41 Ibidem, 636d.e. 42 Ibidem, 637a-637b. 43 Ibidem, 637b-637e. 20 EDUARDO GARCIA MAYNEZ 6. Sobre el valor educativo de la costumbre de los simposios Al referirnos alabravura afirmamos que a diferencia de10que ocurre en otros dialogos, Plat6n no ofreceen las Leyes una definicion de tal virtud, Lo propio podria decirse de 10 que en la misma obra expone acercadela templanza. No la define, si bien, del tratamiento que hace de ella, cabeinferir que la concibecomoenergia moral dirigida al do- minio deuno mismoen todo10concerniente alosplaceresdel vino, de la mesay del amor, que es10que en 430e del libro IV delaRepublica asevera dela (1mQlQomlvr]. Pero en su Politeia no selimita a recordar la noci6n corrientededichavirtud, sino que, comparandola conlasapien- ciaylabravura, sostienequeseasemejaauna especiedearmenia, por- que su manera de obrar no es como la del saber 0 la del valor, que "existiendo cadauno en cierta parte de la polis, la harlan, el uno, sa- bia; el otro, valiente". La templanza no actua detal manera, sino que abraza atodaslasvirtudes, "presentando unidos enun mismocoroalos mas debiles, alosmasfuertes y alosmedianeros, seanlopor supruden- cia, por suvigor 0, tambien, por sunumero, su fortuna 0algun otro de tales respectos" (431e-432a). Estaconcordiadeaquellos es"el acuerdo de 10mejor y10peor por naturaleza acercadequien debegobernar", tanto enla ciudad comoen cadauna delas almas. Los pasajes delas Leyes en que el autor discute en que consistenla civllQl!lll y la (1mQlQomlvr], revelan que no logra distinguirlas con suficiente claridad, puesto que declaraque la forma mas alta delavalentia no es la del guerrero queseenfrenta alamuerte en el campo debatalla, sino ladel ciudadano quevictoriosamentecombate contra susapetencias mas bajas,4510queindicaquepara obtener el triunfo en estaluchainterior, el hombre seveobligado adesplegar una virtud que mas queparecerse aIa delosguerreros deTirteo, casi seconfunde con otra mas elevada, ladelatemplanza0 autodominio. Loqueel fil6sofodicedela(JmQlQoa\rvrJ en su tratado delasLeyes demuestra queestaexcelencianunca estades- ligada dela ciVaQI!LIl, porque, si una persona quiere volverse"superior a sf misma", tiene que oponerseualientemente a las fuerzasinferiores de su naturaleza. La circunstanciadequeensuobraPlaten no profundice enel estudio de las cuatro grandes virtudes, y s610trate con cierta extension de las que en la escalaaxio16gicaocupan los lugares segundo y cuarto, seex- plica en parte porque su proposito principal es hacer la critica de las leyesdoricas relativas alaguerra y ala1tlltlll!a. Sutesissobrelas dos es- 44 Republica. 431e-4lJ2a_ ~ Leyes, 630a-630h. LAS LEYES DE PLAToN 21 pecies de lucha, la extranjera y la intestina; las censuras que dirige con- tra las perversiones a que suelen dar origen los gimnasios y, sobre todo, el aserto de que la manifestacion suprema de la valentia es la de aquel que sabe "vencerse asf mismo", claramente subrayan la importancia que atribuye al arrojo y alatemplanza, as! como al papel que ambas virrudes desempefian al servicio de los ideales educativos de la polis. La mejor .prueba de todo ello la encontramos en los extensos desarrollos que em- prende en los libros primero y segundo de las Leyes con el proposito de convencer a Clinias y a Megilio de que un simposio bien dirigido es una escuela de moderaci6n. El ateniense prepara sus argumentos con esta pregunta: los banquetes y los comensales que los componen, ,no forman acaso una especie de asamblea? Sus interlocutores asienten, y el de Atenas confiesa que rara vez hay orden en esasreuniones; que casi nunca las encabeza un hombre capaz de dirigirlas, y que, por regIa general, los que en ellas se encuentran incurren en toda clase de excesos. Yohe asistido amuchas -prosigue el de Atenas-- y puedo aseguraros que no he visto una sola en que todo ocurriese regularmente. ,No estareis entonces de acuerdo en que no uni- camente en las comidas en que se bebe vino, sino en toda especie de asamblea, cualquiera que sea su objeto, 10 correcto es que haya un jere? -Por supuesto. . -Y, ,no aseverabamos haceun momento que el comandantede un ejercito debe ser valiente? -Lo aseverabamos, en efecto. -Luego, "si dispusiesemos de algun medio para poner al rente de los soldados aun estratego que de nada tuviese miedo y no seestremeciese jamas, ,no hariamos cualquier cosa para lograrlo?" Solo que ahora no vamos a hablar del que manda un ejerci to, "cuando enemigos Iuchan contra enemigos en tiempos de guerra, sino del hombre que preside el banquete de un grupo de amigos deseosos de compartir, en tiempos de paz, sus sentimientos de redproca benevolencia't.v -Lo que has dicho es verdad -declara Clinias-- "pero explicanos que provecho nos reportara esta instituci6n de los simposios, si supone- mos que sesiguieran fielmente sus reglas". --Si un nifio 0 incluso un coro de nifios fueran preparados como es debido -responde el ateniense- ,en que dirlamos que la ciudad se ha beneficiado? "A semejante pregunta sin duda responderiamos que cuan- do setrata de un solo caso poco es 10 que la polis gana; mas si se in- quiere, de manera general, cual es para ella la utilidad de la educacion delos pequefios, sin vacilar contestarlamos que los bien educados podran 46 Ibidem, 640a640b. 22 EDUARDO GARctA MAYNEZ convertirse en hombres valiosos, y que, de llegar a ser tales, haran bien todas las cosas... Veamos ahora si de la costumbre de los banquetes se puede afirmar 10 propio. Pero, antes de ensayar una respuesta, pregun- temonos si beber vino no excita y hace mas intensos los placeres, las pe- nas, la colera y el amor, y no vuelve mas vivos los recuerdos, las sensa- ciones y los pensamientos, aun cuando, en la mayoria de los casos, mas bien ocurre que abandonan por completo al hombre saturado por la em- briaguez, haciendo que Begue al mismo estado en que se encontraba cuando era nifio." 41 -De ello no hay duda -comenta su interlocutor. -Luego, segun parece, "no solamente el viejo puede ser dos veces ni- iio, sino tambien el que seembriaga't.v Pero el hecho de que alguien Begue a tal extremo, 0 el de que en los banquetes seafrecuente que los comensales beban mas de 10 debido, no excluye la posibilidad de que tales reuniones, si son bien dirigidas por un jefe habil y sobrio, sirvan al prop6sito de fomentar en los bebedores la virtud de la temperancia. Si pudiera probarse que la costumbre de los simposios "tiene para nosotros una utilidad no menor que la de los ejercicios gimnasticos -arguye el ateniense- claro serfa desde un prin- cipio que supera alos ultimos, ya que estos van acompaiiados de dolores, y aquella no".49 -Es cierto -admite CIinias-, mas no creo que sea facil demostrar que los banquetes tengan la utilidad que pretendes. -Precisamente para demostrarlo -contesta su interlocutor- quiero que me digas si es 0 no posible distinguir dos clases de temores, total- mente opuestos entre sf. -c.A que te refieres? -demanda Clinias. -AI ternor de que ciertos males ocurran, asf como al de que "se nos moteje deperversos si hacemos 0 decimos algo deshonesto". A esteultimo Iedamos el nombre devergiienza, y "tanto el legislador como todo hom- bre de valfa" tienen al segundo en la mayor estima y, dandole el nombre de PUdOT, a la audacia opuesta le dan el de impudicia, "considerando que esta es para todos, 10mismo en la vida publica que en la privada, el mas grande de los males".50Respecto de las manifestaciones del pudor -prosigue el de Atenas- "recordemos que hay dos cosas que nuestras aimas deben cuidar con el mayor esmero: una, como podremos Ilegar a ser maximamente audaces; otra, como, por el contrario, podremos vol- vernas maximamente temerosos". 51 Cuando nos encontremos en las cir- 41 Ibidem, 645d-645e. 48 Ibidem, 646a. 49 Ibidem, 646d. 50 Ibidem, 646e-647b. Gl Ibidem, 649b-649c. LAS LEYES DE PLAToN 23 cunstancias que nos hacen excesivamente audaces, necesario sera que hagamos -todo10posible para liberarnos delaimpudicia y, tambien, para sentir el temor de atrevernos "a decir, padecer 0ejecutar cualquier cosa que pueda causarnos sonrojo". A incurrir en semejantes faltas nos expo- nen lacolera, el amor, Ia incontinencia, la avidez, la cobardla, asf como 10que nos embriaga con el placer y nos hace perder la raz6n. Para do- mefiar tales pasiones, tpuede haber prueba mas, c6moda e inocente que la del vino? Y si en ello observamos las debidas precauciones, texiste en- tretenimiento mas adecuado a tal efecto que el de los simposios? Nada es mas provechoso que ponernos a prueba unos a otros por medio de una diversion en Ia que no se:corre ningun peligro; y no hay nadie, "ni cretense ni otro alguno", para quien esta manera de sondear el alma ajena no seas610convenientlsima, sino "la menos costosa, Ia mas segura y la mas corta de todas las experiencias". Ademas -concluye el atenien- se- "10que nos petmite conocer mas a fondo los caracteres es, sin duda, el medio mas util respecto del arte de volverlos mejores, 10cual consti- tuye, segun creo, uno de los objetivos de la poHtica".52 62 Ibidem.cc], 649c650b.