Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Nouns
The Basics
Nouns can describe both tangible (book, man, Amun) and intangible things
(love, desire, justice). In Middle Egyptian, there are to terms that e use to
describe nouns! gender and number. A noun"s gender can be either #eminine
or masculine, and its number can be singular, plural, or dual.
$he best method to determine hether a noun is #eminine or masculine is to
look #or the t hieroglyph . $his hieroglyph signals that the gender o# the ord
is #eminine (usually). In some cases, the t hieroglyph is present and the
gender is not #eminine. $hese e%ceptions, hoever, are #e and #ar beteen.
I# the t hieroglyph is not present, then the noun is more than likely masculine.
$he #olloing chart lists the masculine and #eminine endings #or nouns.
Noun Endings
Number Masculine Feminine
Singular
&
t
Plural
, w (w)t
Dual
, wy ty
No, lets look at a #e e%amples to see these endings in action. $he
hieroglyph #or 'brother( is sn . $here is no ending attached to the noun,
so e can identi#y it as singular and masculine. No, as e no kno
that sn is a masculine noun, e can attach a di##erent ending to it in order to
change its number. I# e add a w , it becomes the plural, 'brothers.( I#
e add the ending wy , it becomes the dual, 'the to brothers.(
)ometimes, in place o# the w in the plural, three plural strokes may be used
instead .
In some cases, the plural and dual endings may not be ritten. Instead, the
repetition is used to sho its number. $he ord t3 , 'land,( is a great
e%ample o# this. I# e ere to add a second land hieroglyph belo the #irst, it
ould become t3wy , 'the $o *ands,( re#erring to +pper and *oer Egypt.
I# e ere to add a third land hieroglyph belo the second, it ould
become t3w 'lands.( $his type o# repetition to sho number is common
enough you should commit it to memory along ith the more common
endings.
Nouns: Apposition
,hen to nouns are placed ne%t to each other, they are described as being
in apposition. $his type o# relationship is common in Middle Egyptian. *et"s
look at an e%ample to see ho this orks. In this e%ample, e ill be looking
at part o# $utankhamun"s cartouche and the noun nswt, '(the) king.(
nswt
twt- n -imn
-ing $utankhamun
,hen these nouns are placed in apposition, they #orm a noun phrase, '(the)
king, $utankhamun.(
,e can identi#y another #eather o# the Egyptian language ithin the
cartouche, honorific transposition. .ut o# respect, the names #or gods and
kings are commonly placed at the #ront o# noun phrases, even though they
should be read a#ter the connected nouns. )o, you might be inclined to
transliterate $utankhamun"s cartouche as imn-twt- n , as the orientation o#
the hieroglyphs suggests/ hoever, this transliteration does not account #or
the honori#ic transposition, and should read twt- n -imn instead.
Nouns: Direct Genitive
$he direct genitive is #ormed by to nouns that are placed in apposition.
0oever, the direct genitive e%presses a relationship o# possession, 1 Noun"s
2 Noun ($he king"s i#e)3the possessor noun and the possessed noun. In
Middle Egyptian the possessed noun alays precedes its possessor. *ets
look at an e%ample o# the direct genitive.
q3
'4uler o# 0eliopolis o# +pper Egypt( '$he 4uler o# +pper Egypt"s 0eliopolis.(
In this e%ample, the direct genitive is composed o# a noun ( q5) and a noun
phrase (iwnw m w) . ,e kno this is a direct genitive through a process o#
elimination. I# e ere to translate this e%ample ithout the possessive
relationship, it ould be '$he 4uler, +pper Egypt"s 0eliopolis.( $he more likely
option ould be to translate it as a direct genitive, '$he ruler o# +pper Egypt"s
0eliopolis,( describing $utankhamun"s role as 0eliopolis" ruler.
$here are to ays to translate the genitive! Apostrophe 6 s attached to the
possessor noun, #olloed by the possessed noun ($he king"s i#e)/ the
possessed noun #olloed by 'o#( 6 possessor noun (i#e o# the king).
Nouns: Indirect Genitive
$he indirect genitive is another construction that e%presses possession. $his
construction is easier to identi#y, because it uses genitival adjective (see chart
belo). $he genitival adjective is placed in beteen to nouns, and like direct
genitives, the #irst noun is the possessed noun. $he genitival adjective that is
used is determined by the #irst noun3it must match in both gender and
number.
lic! to reveal the list and e"a#ple$
In the e%ample above, the #irst noun, mwt, is singular and #eminine, so the
corresponding singular, #eminine genitival adjective (nt) #ollos it.
$he singular, possessive adjective is identical to a preposition that you ill
learn later, n, 'to, #or.( )o, it may be di##icult, at #irst, to determine ho the n is
being used, but ith practice, this ill become a non&issue.
Nouns: Lists
*ists are common in Middle Egyptian, and contain to or more nouns. 7elo
is an e%ample that shos a number o# consecutively placed nouns.
t nqt bit irp '7read, beer, honey, and ine.(
,hen you #ind a string o# nouns, it is 8uite likely that it is a list. $he easiest
ay to determine the relationship o# the nouns is translate them using all three
relationships. 9or apposition, 'the bread, beer and the honey, ine( does not
make much sense. 9or possession, 'the bread o# beer and the honey o#
ine,( is an even sillier option. )o, it is most likely a list, ( bread, beer, honey,
and ine.(
Lesson 2 %oca&ulary and E"ercises
%oca&ulary list
pr 'house(
imn 'Amun(
nb 'lord, oner, master(
nswt 'king(
n r 'god(
r '4e(
rn 'name(
s 'man(
s3 'son(
sn 'brother(
s 'scribe(
dpt 'boat(
Biliterals
w
pr
nw
sw
sn
km
gm
tm
Triliterals
w m
sr
mwt
q3
tp
pr
E"ercises: transliterate and translate
'$
rn n s: 'the name o# the scribe( or 'the scribe"s name
2$
pr r 'the house o# 4e( or '4e"s house(
($
s5 n s: 'the son o# the scribe( or 'the scribe"s son
)$
imn nst n r 'Amun, -ing o# the ;ods(