Sunteți pe pagina 1din 21

French

91
introduction
What do you think of when the word French comes up? A bon vivant, drinking an
apritif tte--tte with a friend at a caf, while studying the la carte menu and
making some witty double entendres? Are you getting dj vu yet? Chances are you
already know a few fragments of French (franais fronsey) bonjour, oui, au revoir,
bon voyage and so on. Even if you missed out on French lessons, though, that first
sentence (forgive the stereotyping) is evidence that you probably know quite a few
French words without realising it. And thanks to the Norman invasion of England in
the 11th century, many common English words have a French origin some esti-
mate, in fact, that three-fifths of everyday English vocabulary arrived via French.
So, after centuries of contact with English, French offers English speakers a rela-
tively smooth path to communicating in another language. The structure of a French
sentence wont come as a surprise and the sounds of the language are generally com-
mon to English as well. The few sounds that do differ will be familiar to most through
television and film examples of French speakers the silent h and the throaty r,
for example. French is a distant cousin of English, but is most closely related to its
Romance siblings, Italian and Spanish. These languages developed from the Latin
spoken by the Romans during their conquests of the 1st century BC.
Almost 30 countries cite French as an official language (not always the only lan-
guage, of course), in many cases due to Frances colonisation of various countries in
Africa, the Pacific and the Caribbean. Its the mother tongue of around 80 million
people in places like Belgium, Switzerland, Luxembourg, Monaco, Canada and Sen-
egal as well as France, and another 50 million speak it as a second language. French
was the language of international diplomacy until the early 20th century, and is still
an official language of a number of international organisations, including the Red
Cross, the United Nations and the International Olympic Committee.
As well as the advantage of learning a language thats spoken all around the
world, there are more subtle benefits to French. Being told of a wonderful vineyard
off the tourist track, for example, or discovering that theres little truth in the clich
that the French are rude. And regardez the significant body of literature (the Nobel
Prize for Literature has gone to French authors a dozen times), film and music
Youll find the reasons to speak French just keep growing.
FRENCH
franais
french alphabet
A a
a
B b
be
C c
se
D d
de
E e
eu
F f
ef
G g
zhe
H h
ash
I i
i
J j
zhi
K k
ka
L l
el
M m
em
N n
en
O o
o
P p
pe
Q q
kew
R r
er
S s
es
T t
te
U u
ew
V v
ve
W w
dubl ve
X x
iks
Y y
i grek
Z z
zed
F
R
A
N

A
I
S


i
n
t
r
o
d
u
c
t
i
o
n


F
R
E
N
C
H
Great
Britain
Spai n
San
Marino
I t al y
Ger many
Netherlands
Liechtenstein
FRANCE
SWITZERLAND
BELGIUM
ANDORRA MONACO
LUXEMBOURG
Corsica
Sardinia
Bay of
Bi scay
Gol f e du
Li on
Tyr r heni an
Sea
Engl i sh
C han
n
e
l
A T L A N T I C
O C E A N
M E D I T E R R A N E A N
S E A
Marseille
Montpellier
Nice
Monte Carlo
Ajaccio
Bordeaux
Lyon
Toulouse
Nantes
Rennes
Brest
Tours
Le Havre
Rouen
Reims
Charleroi Lige
Lille
Geneva
Brussels
Paris
Bern
Monaco
Luxembourg
250 km
150 mi
0
0
french
Lonely Planet Publications
92 93
consonant sounds
symbol
english
equivalent
french
example
transliteration
b bed billet beeyey
d dog date dat
f fat femme fam
g go grand gron
k kit carte kart
l lot livre leevre
m man merci mairsee
n not non non
ny canyon signe seenye
ng ring cinquante sungkont
p pet parc park
r run (throaty) rue rew
s sun si see
sh shot changer shonzhey
t top tout too
v very verre vair
w win oui wee
y yes payer peyey
z zero vous avez voozavey
zh pleasure je zhe
word stress
Syllables in French words are, for the most part, equally stressed. English speakers
tend to stress the first syllable, so try adding a light stress on the final syllable to
compensate. The rhythm of a French sentence is based on breaking the phrase into
meaningful sections, then stressing the final syllable pronounced in each section. The
stress at these points is characterised by a slight rise in intonation.
pronunciation
vowel sounds
Generally, French vowel sounds are short and dont glide into other vowels. Note that
the ey in caf is close to the English sound, but its shorter and sharper.
symbol
english
equivalent
french
example
transliteration
a run tasse tas
ai aisle travail travai
air fair faire fair
e bet fesses fes
ee see lit lee
eu nurse deux deu
ew
ee pronounced
with rounded lips
tu tew
ey
as in bet, but
longer
muse moozey
o pot pomme pom
oo moon chou shoo
There are also four nasal vowels in French. Theyre pronounced as if youre trying to
force the sound out of your nose rather than your mouth. In French, nasal vowels
cause the following nasal consonant sound to be omitted, but a hint of what the
implied consonant is can sometimes be heard. Weve used nasal consonant sounds
(m, n, ng) with the nasal vowel to help you produce the sound with more confidence.
Since the four nasal sounds can be quite close, weve simplified it this way:
symbol
english
equivalent
french example transliteration
om/on/ong
like the o in pot,
plus nasal conso-
nant sound
mouton mooton
um/un/ung
similar to the a
in bat, plus nasal
consonant sound
magasin magazun
p
r
o
n
u
n
c
i
a
t
i
o
n


F
R
E
N
C
H
F
R
A
N

A
I
S


p
r
o
n
u
n
c
i
a
t
i
o
n
94 95
tools
language difficulties
Do you speak English?
Parlez-vous anglais? parleyvoo onggley
Do you understand?
Comprenez-vous? kompreneyvoo
I understand.
Je comprends. zhe kompron
I dont understand.
Je ne comprends pas. zhe ne kompron pa
What does (beaucoup) mean?
Que veut dire (beaucoup)? ke veu deer (bokoo)
How do you ? Comment ? komon
pronounce this le prononcez-vous le prononsey voo
write (bonjour) est-ce quon crit es kon eykree
(bonjour) (bonzhoor)
Could you Pourriez-vous , pooreeyey voo
please ? sil vous plat? seel voo pley
repeat that rpter reypeytey
speak more slowly parler plus lentement parley plew lontemon
write it down lcrire leykreer
essentials
Yes. Oui. wee
No. Non. non
Please. Sil vous plat. seel voo pley
Thank you (very much). Merci (beaucoup). mairsee (bokoo)
Youre welcome. Je vous en prie. zhe voo zonpree
Excuse me. Excusez-moi. ekskewzeymwa
Sorry. Pardon. pardon
numbers
0 zro zeyro 16 seize sez
1 un un 17 dix-sept deeset
2 deux deu 18 dix-huit deezweet
3 trois trwa 19 dix-neuf deezneuf
4 quatre katre 20 vingt vung
5 cinq sungk 21 vingt et un vung tey un
6 six sees 22 vingt-deux vungdeu
7 sept set 30 trente tront
8 huit weet 40 quarante karont
9 neuf neuf 50 cinquante sungkont
10 dix dees 60 soixante swasont
11 onze onz 70 soixante-dix swasondees
12 douze dooz 80 quatre-vingts katrevung
13 treize trez 90 quatre-vingt-dix katrevungdees
14 quatorze katorz 100 cent son
15 quinze kunz 1000 mille meel
time & dates
What time is it? Quelle heure est-il? kel eur eyteel
Its one oclock. Il est une heure. eeley ewn eu
Its (10) oclock. Il est (dix) heures. eeley (deez) eu
Quarter past (one). Il est (une) heure et quart. eeley (ewn) eu ey kar
Half past (one). Il est (une) heure et demie. eeley (ewn) eu ey demee
Quarter to (one). Il est (une) heure eeley (ewn) eu
moins le quart. mwun le kar
At what time ? quelle heure ? a kel eu
At a
in the morning du matin dew matun
in the afternoon de laprs-midi de lapreymeedee
in the evening du soir dew swar
Monday lundi lundee
Tuesday mardi mardee
Wednesday mercredi mairkredee
Thursday jeudi zheudee
Friday vendredi vondredee
Saturday samedi samdee
Sunday dimanche deemonsh
t
o
o
l
s


F
R
E
N
C
H
F
R
A
N

A
I
S


t
o
o
l
s
96 97
January janvier zhonvyey
February fvrier feyvryey
March mars mars
April avril avreel
May mai mey
June juin zhwun
July juillet zhweeyey
August aot oot
September septembre septombre
October octobre oktobre
November novembre novombre
December dcembre deysombre
What date is it today?
Cest quel jour aujourdhui? sey kel zhoor ozhoordwee
Its (18 October).
Cest le (dix-huit octobre). sey le (deezwee toktobre)
since (May) depuis (mai) depwee (mey)
until (June) jusqu (juin) zhooska (zhwun)
today aujourdhui ozhoordwee
tonight ce soir se swar
last
night hier soir eeyair swar
week la semaine dernire la semen dairnyair
month le mois dernier le mwa dairnyey
year lanne dernire laney dairnyair
next
week la semaine prochaine la semen proshen
month le mois prochain le mwa proshen
year lanne prochaine laney proshen
yesterday/tomorrow hier/demain eeyair/demun
morning matin matun
afternoon aprs-midi apremeedee
evening soir swar
weather
Whats the weather like? Quel temps fait-il? kel tom feyteel
Its
cloudy Le temps est couvert. le tom ey koovair
cold Il fait froid. eel fey frwa
hot Il fait chaud. eel fey sho
raining Il pleut. eel pleu
snowing Il neige. eel nezh
sunny Il fait beau. eel fey bo
warm Il fait chaud. eel fey sho
windy Il fait du vent. eel fey dew von
spring printemps m pruntom
summer t m eytey
autumn automne m oton
winter hiver m eevair
border crossing
Im here Je suis ici zhe swee zeesee
in transit de passage de pasazh
on business pour le travail poor le travai
on holiday pour les vacances poor ley vakons
Im here for Je suis ici pour zhe swee zeesee poor
(10) days (dix) jours (dees) zhoor
(three) weeks (trois) semaines (trwa) semen
(two) months (deux) mois (deu) mwa
Im going to (Paris).
Je vais (Paris). zhe vey a (paree)
Im staying at the (Hotel Grand).
Je loge (lhotel Grand). zhe lozh a (lotel gron)
I have nothing to declare.
Je nai rien dclarer. zhe ney ryun a deyklarey
I have something to declare.
Jai quelque chose dclarer. zhey kelkeshoz a deyklarey
Thats not mine.
Ce nest pas moi. se ney pa a mwa
F
R
A
N

A
I
S


t
o
o
l
s
t
o
o
l
s


F
R
E
N
C
H
98 99
transport
tickets & luggage
Where can I buy a ticket?
O peut-on acheter un billet? oo peton ashtey um beeyey
Do I need to book a seat?
Est-ce quil faut rserver une place? eskeel fo reyzervey ewn plas
One ticket Un billet (pour um beeyey (poor
(to Bordeaux), please. Bordeaux), sil vous plat. bordo) seel voo pley
one-way simple sumple
return aller et retour aley ey retoor
Id like to my Je voudrais mon zhe voodrey mom
ticket, please. billet, sil vous plat. beeyey seel voo pley
cancel annuler anewley
change changer shonzhey
collect retirer reteerey
confirm confirmer konfeermey
Id like a seat, Je voudrais une place zhe voodrey ewn plas
please. , sil vous plat. seel voo pley
(non)smoking non-fumeur non fewme
smoking fumeur fewme
How much is it?
Cest combien? sey kombyun
Is there air conditioning?
Est-quil y a la climatisation? eskeel ya la kleemateezasyon
Is there a toilet?
Est-quil y a des toilettes? eskeel ya dey twalet
How long does the trip take?
Le trajet dure combien de temps? le trazhey dewr kombyun de tom
Is it a direct route?
Est-ce que cest direct? eske sey deerekt
Id like a luggage locker.
Je voudrais une zhe voodrey ewn
consigne automatique. konseenye otomateek
My luggage Mes bagages mey bagazh
has been ont t on teytey
damaged endommags ondomazhey
lost perdus perdew
stolen vols voley
getting around
Where does flight (008) arrive?
O atteri le vol (008)? oo ateree le vol (zeyro zeyro weet)
Where does flight (008) depart?
Do dcolle le vol (008)? doo deykol le vol (zeyro zeyro weet)
Wheres (the) ? O se trouve ? oo se troove
arrivals hall le hall darrive le hol dareevey
departures hall le hall des departs le hol dey deypar
duty-free shop le magasin duty-free le magazun dyootee free
gate (12) porte (douze) port (dooz)
Is this the to (Nice)? Est ce pour (Nice)? es se poor (nees)
boat le bateau le bato
bus le bus le bews
plane lavion lavyon
train le train le trun
What times Le bus passe le bews pas
the bus? quelle heure? a kel e
first premier premyey
last dernier dairnyey
next prochain proshun
At what time does it arrive/leave?
A quelle heure est ce quil arrive/part? a kel eur es se keel areeve/par
How long will it be delayed?
De combien de temps est-il retard? de kombyun de tom esteel retardey
What station is this?
Cest quelle gare? sey kel gar
Whats the next station?
Quelle est la prochaine gare? kel ey la proshen gar
Does it stop at (Amboise)?
Est-ce quil sarrte (Amboise)? eskil saret a (ombwaz)
F
R
A
N

A
I
S


t
r
a
n
s
p
o
r
t
t
r
a
n
s
p
o
r
t


F
R
E
N
C
H
100 101
Please tell me when we get to (Nantes).
Pouvez-vous me dire quand pooveyvoo me deer kon
nous arrivons (Nantes)? noo zareevon a (nont)
How long do we stop here?
Combien de temps on sarrte ici? kombyun de tom on saret eesee
Is this seat available?
Est-ce que cette place est libre? eske set plas ey leebre
Thats my seat.
Cest ma place. sey ma plas
Id like a taxi Je voudrais un taxi zhe voodrey un taksee
at (9am) (neuf heures a (neu veur
du matin) dew matun)
now maintenant muntenon
tomorrow demain demun
Is this taxi available?
Vous tes libre? voozet leebre
How much is it to ?
Cest combien pour aller ? sey kombyun poor aley a
Please put the meter on.
Mettez le compteur, sil vous plat. metey le konteseel voo pley
Please take me to (this address).
Conduisez-moi (cette adresse), kondweezey mwa a (set adres)
sil vous plat. seel voo pley
Please , sil vous plat. seel voo pley
slow down Roulez plus lentement rooley plew lontmon
stop here Arrtez-vous ici areytey voo eesee
wait here Attendez ici atondey eesee
car, motorbike & bicycle hire
Id like to hire a Je voudrais louer zhe voodrey loowey
bicycle un vlo un veylo
car une voiture ewn vwatewr
motorbike une moto ewn moto
with avec avek
a driver un chauffeur un shofeur
air conditioning climatisation kleemateezasyon
How much for hire? Quel est le tarif par ? kel ey le tareef par
hourly heure eur
daily jour zhoor
weekly semaine semen
air air m air
oil huile f weel
petrol essence f essons
tyres pneus f pl pneu
I need a mechanic.
Jai besoin dun mcanicien. zhey bezwun dun meykaneesyun
Ive run out of petrol.
Je suis en panne dessence. zhe swee zon pan desons
I have a flat tyre.
Mon pneu est plat. mom pneu ey ta pla
directions
Wheres the ? O est-ce quil y a ? oo eskeel ya
bank la banque la bongk
city centre le centre-ville ler sontreveel
hotel lhtel lotel
market le march le marshey
police station le commissariat le kommeesarya
de police de polees
post office le bureau de poste le bewro de post
public toilet des toilettes dey twalet
tourist office loffice de tourisme lofees de tooreesme
Is this the road to (Toulouse)?
Cest la route pour (Toulouse)? sey la root poor (toolooz)
Can you show me (on the map)?
Pouvez-vous mindiquer (sur la carte)? pooveyvoo mundeekey (sewr la kart)
Whats the address?
Quelle est ladresse? kel ey ladres
How far is it?
Cest loin? sey lwun
How do I get there?
Comment faire pour y aller? komon fair poor ee aley
F
R
A
N

A
I
S


t
r
a
n
s
p
o
r
t
t
r
a
n
s
p
o
r
t


F
R
E
N
C
H
102 103
Turn Tournez toorney
at the corner au coin o kwun
at the traffic lights aux feux o feu
left/right gauche/droite a gosh/drwat
Its Cest sey
behind derrire dairyair
far away loin dici lwun deesee
here ici eesee
in front of devant devon
left gauche a gosh
near (to ) prs (de ) prey (de )
next to ct de a kotey de
opposite en face de on fas de
right droite a drwat
straight ahead tout droit too drwa
there l la
north nord m nor
south sud m sewd
east est m est
west ouest m west
by bus en bus om bews
by taxi en taxi on taksee
by train en train on trun
on foot pied a pyey
signs
Entre/Sortie ontrey/sortee Entrance/Exit
Ouvert/Ferm oovair/fairmey Open/Closed
Chambre Libre shombre leebre Rooms Available
Complet kompley No Vacancies
Renseignements ronsenyemon Information
Commissariat De Police komeesarya de polees Police Station
Interdit inteyrdee Prohibited
Toilettes twalet Toilets
Hommes om Men
Femmes fam Women
Chaude/Froide shod/frwad Hot/Cold
accommodation
finding accommodation
Wheres a ? O est-ce quon oo eskon
peut trouver ? peu troovey
camping ground un terrain de camping un teyrun de kompeeng
guesthouse une pension ewn ponseeon
hotel un htel un otel
youth hostel une auberge de jeunesse ewn obairzh de zhenes
Can you Est-ce que vous eske voo
recommend pouvez recommander poovey rekomondey
somewhere ? un logement ? un lozhmon
cheap pas cher pa shair
good de bonne qualit de bon kaleetey
nearby prs dici prey deesee
Id like to book a room, please.
Je voudrais rserver zhe voodrey reyzairvey
une chambre, sil vous plat. ewn shombre seel voo pley
I have a reservation.
Jai une rservation. zhey ewn reyzairvasyon
My name is
Mon nom est mon nom ey
Do you have Avez-vous aveyvoo
a room ? une chambre ? ewn shombre
single un lit a un lee
double avec un grand lit avek ung gron lee
twin avec des lits jumeaux avek dey lee zhewmo
Can I pay by ? Est-ce quon peut eskom peu
payer avec ? peyyey avek
credit card une carte de crdit ewn kart de kreydee
travellers des chques de dey shek de
cheque voyage vwayazh
How much is it per ? Quel est le prix par ? kel ey le pree par
night nuit nwee
person personne pairson
F
R
A
N

A
I
S


t
r
a
n
s
p
o
r
t
a
c
c
o
m
m
o
d
a
t
i
o
n


F
R
E
N
C
H
104 105
Id like to stay for (two) nights.
Je voudrais rester pour (deux) nuits. zhe voodrey restey poor (der) nwee
From (July 2) to (July 6).
Du (deux juillet) au (six juillet). dew (de zhweeyey) o (see zhweeyey)
Can I see it?
Est-ce que je peux la voir? eske zhe peu la vwar
Am I allowed to camp here?
Est-ce que je peux camper ici? eske zhe peu kompey eesee
Wheres the nearest camp site?
O est le terrain de camping oo ey ler teyrun de kompeeng
le plus proche? le plew prosh
requests & queries
When/Where is breakfast served?
Quand/O le petit kon/oo le petee
djeuner est-il servi? deyzheney eyteel sairvee
Please wake me at (seven).
Rveillez-moi (sept) reyveyyeymwa a (set)
heures, sil vous plat. eur seel voo pley
Could I have my key, please?
Est-ce que je pourrais avoir eske zhe poorey avwar
la cl, sil vous plat? la kley seel voo pley
Can I get another (blanket)?
Est-ce que je peux avoir eske zhe pe avwar
une autre (couverture)? ewn otre (koovairtewr)
Is there a/an ? Avez-vous un ? aveyvoo un
elevator ascenseur asonseur
safe coffre-fort kofrefor
The room is too Cest trop sey tro
expensive cher shair
noisy bruyant brewyon
small petit petee
The doesnt work. ne fonctionne pas. ne fongsyon pa
air conditioning La climatisation kleemateezasyon
fan Le ventilateur le vonteelateur
toilet Les toilettes le twalet
This isnt clean. nest pas propre. ney pa propre
pillow Cet oreiller set oreyyey
sheet Ce drap se drap
towel Cette serviette set sairveeet
checking out
What time is checkout?
Quand faut-il rgler? kon foteel reygley
Can I leave my luggage here?
Puis-je laisser mes bagages? pweezh leysey mey bagazh
Could I have my Est-ce que je pourrais eske zhe poorey
, please? avoir , sil vous plat? avwar seel voo pley
deposit ma caution ma kosyon
passport mon passeport mon paspor
valuables mes biens prcieux mey byun preysyeu
communications & banking
the internet
Wheres the local Internet caf?
O est le cybercaf du coin? oo ey le seebairkafey dew kwun
How much is it per hour?
Cest combien lheure? sey kombyun leur
Id like to Je voudrais zhe voodrey
check my email consulter mon konsewltey mong
courrier lectronique kooryey eylektroneek
get Internet me connecter me konektey a
access linternet luntairnet
use a printer utiliser une ewteeleezey ewn
imprimante umpreemont
use a scanner utiliser un scanner ewteeleezey un skanair
F
R
A
N

A
I
S


a
c
c
o
m
m
o
d
a
t
i
o
n
c
o
m
m
u
n
i
c
a
t
i
o
n
s

&

b
a
n
k
i
n
g


F
R
E
N
C
H
106 107
mobile/ cell phone
Id like a Je voudrais zhe voodrey
mobile/cell phone louer un looey um
for hire portable portable
SIM card for une carte SIM ewn kart seem
your network pour le rseau poor le reyzo
What are the rates? Quels sont les tarifs? kel son ley tareef
telephone
Whats your phone number?
Quel est votre numro de tlphone? kel ey votre newmeyro de teyleyfon
The number is
Le numro est le newmeyro ey
Wheres the nearest public phone?
O est le tlphone oo ey le teyleyfon
public le plus proche? pewbleek le plew prosh
Id like to buy a phone card.
Je voudrais acheter zhe voodrey ashtey
une carte tlphonique. ewn kart teyleyfoneek
I want to Je veux zhe ve
call (Singapore) tlphoner avec teyleyfoney avek
pravis ( Singapour) preyavee (a sunggapoor)
make a local call faire un appel local fair un apel lokal
reverse the charges tlphoner en PCV teyleyfoney om peyseyvey
How much Quel est le prix ? kel ey le pree
does cost?
a (three)-minute dune communication dewn komewneekasyon
call de (trois) minutes de (trwa) meenewt
each extra de chaque minute de shak meenewt
minute supplmentaire sewpleymontair
Its (one euro) per (minute).
(Un euro) pour (une minute). (un euro) poor (ewn meenewt)
post office
I want to send a Je voudrais envoyer zhe voodrey onvwayey
fax un fax un faks
letter une lettre ewn letre
parcel un colis ung kolee
postcard une carte postale ewn kart postal
I want to buy a/an Je voudrais acheter zhe voodrey ashtey
envelope une enveloppe ewn onvlop
stamp un timbre un tumbre
Please send it Envoyez-le (en Australie) onvwayeyle (on ostralee)
(to Australia) by , sil vous plat. seel voo pley
airmail par avion par avyon
express mail en exprs on nekspres
registered mail en recommand on rekomondey
surface mail par voie de terre par vwa de tair
Is there any mail for me?
Y a-t-il du courrier pour moi? yateel dew kooryey poor mwa
bank
Wheres a/an ? O est ? oo ey
ATM le guichet automatique le geeshey otomateek
foreign exchange le bureau de change le bewro de shonzh
office
Id like to Je voudrais zhe voodrey
arrange a transfer faire un virement fair un veermon
cash a cheque encaisser un chque ongkeysey un shek
change a changer des shonzhey dey
travellers cheque chques de voyage shek de vwayazh
change money changer de largent shonzhey de larzhon
get a cash une avance ewn avons
advance de crdit de kreydee
withdraw money retirer de largent reteerey de larzhon
Whats the ? Quel est ? kel ey
charge for that le tarif le tareef
exchange rate le taux de change le to de shonzh
F
R
A
N

A
I
S


c
o
m
m
u
n
i
c
a
t
i
o
n
s

&

b
a
n
k
i
n
g
c
o
m
m
u
n
i
c
a
t
i
o
n
s

&

b
a
n
k
i
n
g


F
R
E
N
C
H
108 109
It's Cest sey
(12) euros (douze) euros (dooz) euro
free gratuit gratwee
What time does the bank open?
quelle heure ouvre la banque? a kel eur oovre la bongk
Has my money arrived yet?
Mon argent est-il arriv? mon arzhon eyteel areevey
sightseeing
getting in
What time does it ? Quelle est lheure ? kel ey leur
close de fermeture de fermetewr
open douverture doovairtewr
Whats the admission charge?
Quel est le prix dadmission? kel ey le pree dadmeesyon
Is there a discount for children/students?
Il y a une rduction pour les eel ya ewn reydewksyon poor ley
enfants/tudiants? zonfon/zeytewdyon
Id like a Je voudrais zhe voodrey
catalogue un catalogue ung katalog
guide un guide ung geed
local map une carte de la rgion ewn kart de la reyzhyon
Id like to see Jaimerais voir zhemrey vwar
Whats that? Quest-ce que cest? keske sey
Can I take photos? Je peux prendre zhe peu prondre
des photos? dey foto
tours
Whens the Cest quand la sey kon la
next ? prochaine ? proshen
day trip excursion ekskewrsyon
dune journe dewn zhoorney
tour excursion ekskewrsyon
Is included? Est-ce que est eske ey
inclus/incluse? m/f tungklew/tungklewz
accommodation le logement m le lozhmon
the admission charge ladmission f ladmeesyon
food la nourriture f la nooreetewr
transport le transport m le tronspor
How long is the tour?
Lexcursion dure combien de temps? lekskewrsyon dewr kombyun de tom
What time should we be back?
On doit rentrer pour quelle heure? on dwa rontrey poor kel eur
sightseeing
castle chteau m shato
cathedral cathdrale f kateydral
church glise f eygleez
main square place centrale f plas sontral
monastery monastre m monastair
monument monument m monewmon
museum muse m mewzey
old city vieille ville f vyey veel
palace palais m paley
ruins ruines f pl rween
stadium stade m stad
statues statues f pl statew
shopping
enquiries
Wheres a ? O est ? oo es
bank la banque la bongk
bookshop la librairie la leebreyree
camera shop le magasin photo le magazun foto
department store le grand magasin le gron magazun
grocery store lpicerie leypeesree
market le march le marshey
newsagency le marchand de journaux le marshon de zhoorno
supermarket le supermarch le sewpairmarshey
F
R
A
N

A
I
S


s
i
g
h
t
s
e
e
i
n
g
s
h
o
p
p
i
n
g


F
R
E
N
C
H
110 111
Where can I buy (a padlock)?
O puis-je acheter (un cadenas)? oo pweezh ashtey (un kadna)
Im looking for
Je cherche zhe shairsh
Can I look at it?
Est-ce que je peux le voir? eske zhe peu le vwar
Do you have any others?
Vous en avez dautres? voo zon avey dotre
Does it have a guarantee?
Est-ce quil y a une garantie? es keel ya ewn garontee
Can I have it sent overseas?
Pouvez-vous me lenvoyer pooveyvoo me lonvwayey
ltranger? a leytronzhey
Can I have my repaired?
Puis-je faire rparer ? pweezhe fair reyparey
Its faulty.
Cest dfectueux. sey deyfektweu
Id like , please. Je voudrais , zhe voodrey
sil vous plat. seel voo pley
a bag un sac un sak
a refund un remboursement un romboorsmon
to return this rapporter ceci raportey sesee
paying
How much is it?
Cest combien? sey kombyun
Can you write down the price?
Pouvez-vous crire le prix? pooveyvoo eykreer le pree
Thats too expensive.
Cest trop cher. sey tro shair
Can you lower the price?
Vous pouvez baisser le prix? voo poovey beysey le pree
Ill give you (five) euros.
Je vous donnerai (cinq) euros. zhe voo donrey (sungk) euro
Theres a mistake in the bill.
Il y a une erreur dans la note. eel ya ewn eyreur don la not
Do you accept ? Est-ce que je peux eske zhe pe
payer avec ? peyyey avek
credit cards une carte de crdit ewn kart de kreydee
debit cards une carte de dbit ewn kart de deybee
travellers cheques des chques de voyages dey shek de vwayazh
Id like , please. Je voudrais , zhe voodrey
sil vous plat. seel voo pley
a receipt un reu un resew
my change ma monnaie ma money
clothes & shoes
Can I try it on? Puis-je lessayer? pweezhe leyseyyey
My size is (42). Je fais du (quarante-deux). zhe fey dew (karontdeu)
It doesnt fit. Ce nest pas la bonne taille. se ney pa la bon tai
small petit petee
medium moyen mwayen
large grand gron
books & music
Id like a Je voudrais zhe voodrey
newspaper un journal un zhoornal
(in English) (en anglais) (on onggley)
pen un stylo un steelo
Is there an English-language bookshop?
Y a-t-il une librairie anglaise? yateel ewn leebreyree onggleyz
Im looking for something by (Camus).
Je cherche quelque chose de (Camus). zhe shairsh kelke shoz de (kamew)
Can I listen to this?
Je peux lcouter ici? zhe peu leykootey eesee
F
R
A
N

A
I
S


s
h
o
p
p
i
n
g
s
h
o
p
p
i
n
g


F
R
E
N
C
H
112 113
photography
Can you ? Pouvez-vous ? pooveyvoo
burn a CD from my copier un CD de kopyey un sede de
memory card ma carte memoire ma kart meymwar
develop this film dvelopper deyvlopey
cette pellicule set peyleekewl
load my film charger ma sharzhey ma
pellicule peyleekewl
I need a/an Jai besoin dune zhey bezwun dewn
film for this pellicule pour peyleekewl poor
camera. cet appareil. seytaparey
APS APS apeyes
B&W en noir et blanc on nwar eyblong
colour couleur kooleur
slide diapositive dyapozeeteev
(200) speed rapidit rapeedeetey
(deux cent) (deu son)
When will it be ready?
Quand est-ce que cela sera prt? kon teske sela sera prey
meeting people
greetings, goodbyes & introductions
Hello. Bonjour. bonzhoor
Hi. Salut. salew
Good night. Bonsoir. bonswar
Goodbye. Au revoir. o revwar
See you later. bientt. a byunto
Mr Monsieur mesyeu
Mrs Madame madam
Miss Mademoiselle madmwazel
How are you? Comment allez-vous? komon taleyvoo
Fine, thanks. And you? Bien, merci. Et vous? byun mairsee ey voo
Whats your name? Comment vous appelez-vous? komon voo zapleyvoo
My name is Je mappelle zhe mapel
Im pleased to meet you. Enchant/Enchante. m/f onshontey
This is my Voici mon/ma m/f vwasee mon/ma
boyfriend petit ami petee tamee
brother frre frair
daughter fille feeye
father pre pair
friend ami/amie m/f amee
girlfriend petite amie peteet amee
husband mari maree
mother mre mair
partner (intimate) partenaire partenair
sister sur seur
son fils fees
wife femme fam
Heres my Voici mon vwasee mon
Whats your ? Quel est votre ? pol kel ey votre
Quel est ton ? inf kel ey ton
address adresse adress
email address e-mail eymel
fax number numro de fax newmeyro de faks
phone number numro de newmeyro de
tlphone teyleyfon
occupations
Whats your occupation?
Vous faites quoi comme mtier? pol voo fet kwa kom meytyey
Tu fais quoi comme mtier? inf tew fey kwa kom meytyey
Im a/an Je suis un/une m/f zhe swee zun/zewn
artist artiste m&f arteest
businessperson homme/femme om/fem
daffaires m/f dafair
farmer agriculteur m agreekewlteur
agricultrice f agreekewltrees
manual worker ouvrier/ouvrire m/f oovreeyey/oovreeyair
office worker employ/employe omplwayey
de bureau m/f de bewro
scientist scientifique m&f syonteefeek
student tudiant/tudiante m/f eytewdyon/eytewdyont
tradesperson ouvrier qualifi m&f oovreeyey kaleefyey
F
R
A
N

A
I
S


m
e
e
t
i
n
g

p
e
o
p
l
e
m
e
e
t
i
n
g

p
e
o
p
l
e


F
R
E
N
C
H
114 115
background
Where are you from? Vous venez do? pol voo veney doo
Tu viens do? inf tew vyun doo
Im from Je viens zhe vyun
Australia dAustralie dostralee
Canada du Canada dew kanada
England dAngleterre donggletair
New Zealand de la Nouvelle-Zlande de la noovelzeylond
the USA des USA dey zewesa
Are you married ?
Est-ce que vous tes mari(e)? m/f pol eske voo zet maryey
Est-ce que tu es mari(e)? m/f inf eske tew ey maryey
Im married.
Je suis mari/marie. m/f zhe swee maryey
Im single.
Je suis clibataire. m&f zhe swee seyleebatair
age
How old ? Quel ge ? kel azh
are you avez-vous pol aveyvoo
as-tu inf atew
is your daughter a votre fille pol a votre feeye
is your son a votre fils pol a votre fees
Im years old. Jai ans. zhey on
He/She is years old. Il/Elle a ans. eel/el a on
feelings
Im (not) Je (ne) suis (pas) zhe (ne) swee (pa)
Are you ? tes-vous ? pol et voo
Es-tu ? inf eytew
happy heureux/heureuse m/f erreu/erreuz
sad triste m&f treest
Im Jai zhey
Im not Je nai pas zhe ney pa
Are you ? Avez-vous ? pol avey voo
As-tu ? inf atew
cold froid/froide m/f frwa/frwad
hot chaud/chaude m/f sho/shod
hungry faim m&f fum
thirsty soif m&f swaf
entertainment
going out
Where can I find ? O sont les ? oo son ley
clubs clubs kleub
gay venues botes gaies bwat gey
pubs pubs peub
I feel like going Je voudrais zhe voodrey
to a/the aller aley
concert un concert a ung konsair
movies au cinma o seeneyma
party la fte a la feyt
restaurant au restaurant o restoron
theatre au thtre o teyatre
interests
Do you like ? Aimes-tu ? inf emtew
I like Jaime zhem
I dont like Je naime pas zhe nem pa
art lart lar
cooking cuisiner kweezeeney
movies le cinma le seeneyma
nightclubs les botes ley bwat
reading lire leer
shopping faire des courses fair dey koors
sport le sport le spor
travelling voyager vwayazhey
F
R
A
N

A
I
S


m
e
e
t
i
n
g

p
e
o
p
l
e
e
n
t
e
r
t
a
i
n
m
e
n
t


F
R
E
N
C
H
116 117
Do you like to ? Aimes-tu ? inf emtew
dance danser donsey
go to concerts aller aux concerts aley o konsair
listen to music couter de eykootey de la
la musique mewzeek
food & drink
finding a place to eat
Can you Est-ce que vous pouvez eske voo poovey
recommend a ? me conseiller ? me konseyyey
bar un bar um bar
caf un caf ung kafey
restaurant un restaurant un restoron
Id like , please. Je voudrais , zhe voodrey
sil vous plat. seel voo pley
a table for (five) une table pour ewn table poor
(cinq) personnes (sungk) pairson
the (non) smoking un endroit pour un ondrwa poor
section (non-)fumeurs nonfewme
ordering food
breakfast petit djeuner m petee deyzheney
lunch djeuner m deyzheney
dinner dner m deeney
snack casse-crote m kaskroot
What would you recommend?
Quest-ce que vous conseillez? keske voo konseyyey
Id like (the) , Je voudrais , zhe voodrey
please. sil vous plat. seel voo pley
bill laddition ladeesyon
drink list la carte des boissons la kart dey bwason
menu la carte la kart
that dish ce plat ser pla
wine list la carte des vins la kart dey vun
drinks
(cup of) coffee (un) caf (ung) kafey
(cup of) tea (un) th (un) tey
with milk au lait o ley
without sugar sans sucre son sewkre
(orange) juice jus (dorange) m zhew (doronzh)
soft drink boisson non-alcoolise f bwason nonalkoleezey
water eau o
hot chaude shod
sparkling mineral minrale gazeuse meeneyral gazeuz
still mineral minrale non-gazeuse meeneyral nonggazeuz
in the bar
Ill have Je prends zhe pron
Ill buy you a drink. Je vous offre un verre. zhe voo zofre un vair
What would you like? Quest-ce que vous voulez? keske voo vooley
Cheers! Sant! sontey
brandy cognac m konyak
champagne champagne m shompanye
cocktail cocktail m koktel
a shot of (whisky) un petit verre de (whisky) um petee vair de (weeskee)
a bottle of wine une bouteille de vin ewn bootey de vun
a glass of wine un verre de vin un vair de vun
red rouge roozh
sparkling mousseux mooseu
white blanc blong
a of beer de bire de byair
glass un verre un vair
bottle une bouteille ewn bootey
F
R
A
N

A
I
S


f
o
o
d

&

d
r
i
n
k
f
o
o
d

&

d
r
i
n
k


F
R
E
N
C
H
118
self-catering
Whats the local speciality?
Quelle est la spcialit locale? kel ey la speysyaleetey lokal
Whats that?
Quest-ce que cest, a? keske sey sa
How much is (a kilo of cheese)?
Cest combien (le kilo de fromage)? sey kombyun (le keelo de fromazh)
Id like Je voudrais zhe voodrey
(200) grams (deux cents) grammes (deu son) gram
(two) kilos (deux) kilos (deu) keelo
(three) pieces (trois) morceaux (trwa) morso
(six) slices (six) tranches (sees) tronsh
Less. Moins. mwun
Enough. Assez. asey
More. Plus. plew
special diets & allergies
Is there a vegetarian restaurant near here?
Y a-t-il un restaurant yateel un restoron
vgtarien par ici? veyzheytaryun par eesee
Do you have vegetarian food?
Vous faites les repas vgtarien? voo fet ley repa veyzheytaryun
Could you prepare Pouvez-vous prparer pooveyvoo preyparey
a meal without ? un repas sans ? un repa son
butter beurre beur
eggs ufs zeu
meat stock bouillon gras booyon gra
Im allergic to Je suis allergique zhe swee zalairzheek
dairy produce aux produits laitiers o prodwee leytyey
gluten au gluten o glewten
MSG au glutamate o glewtamat
de sodium de sodyom
nuts au noix no nwa
seafood aux fruits de mer o frwee de mair
menu reader
baba au rhum m baba o rom small sponge cake, often with raisins,
soaked in a rum-flavoured syrup
barnaise f beyarneyz white sauce of wine or vinegar beaten
with egg yolks & flavoured with herbs
blanquette de veau f blongket de vo veal stew in white sauce with cream
bombe glace f bombe glasey ice cream with candied fruits, glazed
chestnuts & cream
bouillabaisse f bweeyabes fish soup stewed in a broth with garlic,
orange peel, fennel, tomatoes & saffron
brioche f breeyosh small roll or cake sometimes flavoured
with nuts, currants or candied fruits
brochette f broshet grilled skewer of meat or vegetables
consomm m konsomey clarified meat or fish-based broth
contre-filet m kontrefeeley beef sirloin roast
coulis m koolee fruit or vegetable pure, used as a sauce
croque-madame m krokmadam grilled or fried ham & cheese sandwich,
topped with a fried egg
croquembouche m krokomboosh cream puffs dipped in caramel
croque-monsieur m krokmesyeu grilled or fried ham & cheese sandwich
croustade f kroostad puff pastry filled with fish, seafood, meat,
mushrooms or vegetables
dijonnaise deezhonez dishes with a mustard-based sauce
estouffade f estoofad meat stewed in wine with carrots & herbs
friand m freeyon pastry stuffed with minced sausage meat,
ham & cheese, or almond cream
fricandeau m freekondo veal fillet simmered in white wine,
vegetables herbs & spices a pork pt
m
e
n
u

r
e
a
d
e
r


F
R
E
N
C
H
119
F
R
A
N

A
I
S


f
o
o
d

&

d
r
i
n
k
121
fricasse f freekasey lamb, veal or poultry in a thick creamy
sauce with mushrooms & onions
grenadin m grenadun veal (or sometimes poultry) fillet,
wrapped in a thin slice of bacon
michette f meeshet savoury bread stuffed with cheese, olives,
onions & anchovies
pan-bagnat m pun banya small round bread loaves, filled with
onions, vegetables, anchovies & olives
plateau de fromage m plato de fromazh cheese board or platter
pomme duchesse f pom dewshes fritter of mashed potato, butter & egg yolk
pot-au-feu m potofe beef, root vegetable & herb stockpot
pote f potey meat & vegetables cooked in a pot
profiterole m profeetrol small pastry with savoury or sweet fillings
puits damour m pwee damoor puff pastry filled with custard or jam
quenelle f kenel fish or meat dumpling, often poached
quiche f keesh tart with meat, fish or vegetable filling
raclette f raklet hot melted cheese, served with potatoes
& gherkins
ragot m ragoo stew of meat, fish and/or vegetables
ratatouille f ratatooye vegetable stew
roulade f roolad slice of meat or fish rolled around stuffing
savarin m savarun sponge cake soaked with a rum syrup &
filled with custard, cream & fruits
savoie f savwa light cake made with beaten egg whites
tartiflette f tarteeflet dish of potatoes, cheese & bacon
velout m verlootey rich, creamy soup, usually prepared with
vegetables, shellfish or fish pure
vol-au-vent m volovon puff pastry filled with a mixture of sauce
& meat, seafood or vegetables
emergencies
basics
Help! Au secours! o skoor
Stop! Arrtez! areytey
Go away! Allez-vous-en! aleyvoozon
Thief! Au voleur! o voleur
Fire! Au feu! o feu
Watch out! Faites attention! fet atonsyon
Call ! Appelez ! apley
a doctor un mdecin un meydsun
an ambulance une ambulance ewn ombewlons
the police la police la polees
Its an emergency!
Cest urgent! sey tewrzhon
Could you help me, please?
Est-ce que vous pourriez eske voo pooryey
maider, sil vous plat? meydey seel voo pley
Could I use the telephone?
Est-ce que je pourrais utiliser eske zhe poorey ewteeleezey
le tlphone? le teyleyfon
Im lost.
Je suis perdu/perdue. m/f zhe swee pairdew
Where are the toilets?
O sont les toilettes? oo son ley twalet
police
Wheres the police station?
O est le commissariat de police? oo ey le komeesarya de polees
I want to report an offence.
Je veux signaler un dlit. zhe veu seenyaley un deylee
I have insurance.
Jai une assurance. zhey ewn asewrons
Ive been assaulted.
Jai t attaqu/attaque. m/f zhey eytey atakey
120
F
R
A
N

A
I
S


m
e
n
u

r
e
a
d
e
r
e
m
e
r
g
e
n
c
i
e
s


F
R
E
N
C
H
122 123
Ive been raped.
Jai t viol/viole. m/f zhey eytey vyoley
Ive been robbed.
On ma vol. on ma voley
Ive lost my Jai perdu zhey pairdew
My was/were stolen. On ma vol on ma voley
backpack mon sac dos mon sak a do
bags mes valises mey valeez
credit card ma carte de crdit ma kart de kreydee
handbag mon sac main mon sak a mun
jewellery mes bijoux mey beezhoo
money mon argent mon arzhon
passport mon passeport mom paspor
travellers cheques mes chques de mey shek de
voyage vwayazh
wallet mon portefeuille mom portefeuye
I want to contact Je veux contacter zher veu kontaktey
my mon mon
consulate consulat konsewla
embassy ambassade ombasad
health
medical needs
Wheres the O y a t-il oo ee a teel
nearest ? par ici? par eesee
dentist un dentiste un donteest
doctor un mdecin un meydsun
hospital un hpital unopeetal
(night) pharmacist une pharmacie ewn farmasee
(de nuit) (de nwee)
I need a doctor (who speaks English).
Jai besoin dun mdecin zhey bezwun dun meydsun
(qui parle anglais). (kee parl onggley)
Could I see a female doctor?
Est-ce que je peux voir eske zhe peu vwar
une femme mdecin? ewn fam meydsun
Ive run out of my medication.
Je nai plus de mdicaments. zhe ney plew de meydeekamon
symptoms, conditions & allergies
Im sick. Je suis malade. zhe swee malad
It hurts here. Jai une douleur ici. zhey ewn dooleur eesee
I have (a) Jai zhey
asthma de lasthme de lasme
bronchitis la bronchite la bronsheet
constipation la constiptation la konsteepasyon
cough la toux la too
diarrhoea la diarrhe la dyarey
fever la fivre la fyevre
headache mal la tte mal a la tet
heart condition maladie de cur maladee de keur
nausea la nause la nozey
pain une douleur ewn dooleur
sore throat mal la gorge mal a la gorzh
toothache mal aux dents mal o don
Im allergic to Je suis allergique zhe swee zalairzheek
antibiotics aux antibiotiques o zonteebyoteek
anti-inflammatories aux antiinflammatoires o zunteeunflamatwar
aspirin laspirine a laspeereen
bees aux abeilles o zabeyye
codeine la codine a la kodeyeen
penicillin la pnicilline a la peyneeseeleen
antiseptic antiseptique m onteesepteek
bandage pansement m ponsmon
condoms prservatifs m pl preyzairvateef
contraceptives contraceptifs m pl kontresepteef
diarrhoea medicine mdecine pour medseen poor
la diarrhe f la dyaey
insect repellent repulsif anti-insectes m reypewlseef onteeunsekt
laxatives laxatifs m pl laksateef
painkillers analgsiques m pl analzheyzeek
rehydration salts sels de seyl de
rhydratation m pl reyeedratasyon
sleeping tablets somnifres m pl somneefair
F
R
A
N

A
I
S


h
e
a
l
t
h
h
e
a
l
t
h


F
R
E
N
C
H
124
A
D
I
C
T
I
O
N
A
R
Y
125
e
n
g
l
i
s
h

f
r
e
n
c
h
collect call appel en PCV apel on peyseyvey
come venir veneer
computer ordinateur ordeenateur
condom prservatif preyzairvateef
contact lenses verres de contact vair de kontakt
cook v cuire kweer
cost cot koo
credit card carte de crdit kart de kreydee
cup tasse tas
currency exchange taux de change to de shonzh
customs (immigration) douane dwan
D
dangerous dangereux/dangereuse /
donzhreu/donzhreuz
date (time) date dat
day date de naissance dat de neysons
delay retard retard
dentist dentiste donteest
depart partir parteer
diaper couche koosh
dictionary dictionnaire deeksyonair
dinner dner deeney
direct direct/directe / deerekt
dirty sale & sal
disabled handicap/handicape / ondeekapey
discount remise remeez
doctor mdecin meydsun
double bed grand lit gron lee
double room chambre pour deux personnes
shombre poor de pairson
drink boisson bwason
drive v conduire kondweer
drivers licence permis de conduire
pairmee de kondweer
drugs (illicit) drogue drog
dummy (pacier) ttine teyteen
E
ear oreille orey
east est est
eat manger monzhey
economy class classe touriste klas tooreest
electricity lectricit eylektreeseetey
elevator ascenseur asonseur
email e-mail eymel
embassy ambassade ombasad
emergency cas urgent ka ewrzhon
English (language) anglais/anglaise /
onggley/onggleyz
entrance entre ontrey
evening soir swar
exchange rate taux de change to de shonzh
exit sortie sortee
expensive cher/chre / shair
express mail exprs ekspres
eye il euyee
F
far lointain/lointaine / lwuntun/lwunten
fast rapide & rapeed
father pre pair
lm (camera) pellicule peyleekewl
nger doigt dwa
rst-aid kit trousse pharmacie troos a farmasee
rst class premire classe premyair klas
sh poisson pwason
food nourriture nooreetewr
foot pied pyey
fork fourchette foorshet
France France frons
free (of charge) gratuit/gratuite /
gratwee/gratweet
French (language) Franais fronsey
friend ami/amie / amee
fruit fruit frwee
full plein/pleine / plun/plen
funny drle & drol
G
gift cadeau kado
girl lle feeye
glass (drinking) verre vair
glasses lunettes pl lewnet
go aller aley
good bon/bonne / bon
green vert/verte / vairt
guide n guide geed
H
half moiti mwatyey
hand main mun
handbag sac main sak a mun
happy heureux/heureuse / eureu/eureuz
have avoir avwar
A
accident accident akseedon
accommodation logement lozhmon
adaptor adaptateur adaptateur
address adresse adres
after aprs aprey
air-conditioned climatis keemateezey
airplane avion avyon
airport aroport aeyropor
alcohol alcool alkol
all a tout/toute / too/toot
allergy allergie alairzhee
ambulance ambulance ombewlons
and et ey
ankle cheville sheveeye
arm bras bra
ashtray cendrier sondreeyey
ATM guichet automatique de banque
geeshey otomateek de bonk
B
baby bb beybey
back (body) dos do
backpack sac dos sak a do
bad mauvais/mauvaise / movey/moveyz
bag sac sak
baggage claim retrait des bagages
retrey dey bagazh
bank banque bonk
bar bar bar
bathroom salle de bain sal de bun
battery (car) batterie batree
battery (general) pile peel
beautiful beau/belle / bo/bel
bed lit lee
beer bire byair
before avant avon
behind derrire dairyair
Belgium Belgique belzheek
bicycle vlo veylo
big grand/grande / gron/grond
bill addition adeesyon
black noir/noire / nwar
blanket couverture koovairtewr
blood group groupe sanguin groop songgun
blue bleu/bleue / bler
book (make a reservation) v rserver reyzairvey
bottle bouteille bootey
bottle opener ouvre-bouteille oovrebootey
boy garon garson
brakes (car) freins frun
breakfast petit djeuner petee deyzheuney
broken (faulty) dfectueux/dfectueuse /
deyfektweu/deyfektweuz
bus (auto)bus (oto)bews
business aaires afair
buy acheter ashtey
C
caf caf kafey
camera appareil photo aparey foto
camp site terrain de camping teyrun de kompeeng
cancel annuler anewley
can opener ouvre-bote oovrebwat
car voiture vwatewr
cash argent arzhon
cash (a cheque) v encaisser ongkeysey
cell phone tlphone portable teyleyfon portable
centre centre sontre
change (money) v changer eyshonzhey
cheap bon march & bon marshey
check (bill) addition ladeesyon
check-in n enregistrement onrezheestremon
chest poitrine pwatreen
child enfant & onfon
cigarette cigarette seegaret
city ville veel
clean a propre & propre
closed ferm/ferme / fairmey
coee caf kafey
coins pices pyes
cold a froid/froide / frwa/frwad
englishfrench dictionary
French nouns and adjectives in this dictionary have their gender indicated by (masculine) or (feminine). If its a
plural noun, youll also see pl. Words are also marked as n (noun), a (adjective), v (verb), sg (singular), pl (plural),
inf (informal) and pol (polite) where necessary.
D
126
D
I
C
T
I
O
N
A
R
Y
127
e
n
g
l
i
s
h

f
r
e
n
c
h
he il eel
head tte tet
heart cur keur
heat chaleur shaleur
heavy lourd/lourde / loor/loord
help v aider eydey
here ici eesee
high haut/haute / o/ot
highway autoroute otoroot
hike v faire la randonne fair la rondoney
holiday vacances pl vakons
homosexual n homosexuel/homosexuelle /
omosekswel
hospital hpital opeetal
hot chaud/chaude / sho/shod
hotel htel otel
(be) hungry avoir faim avwar fum
husband mari maree
I
I je zhe
identication (card) carte didentit
kart deedonteetey
ill malade & malad
important important/importante /
umporton/umportont
included compris/comprise /
kompree/kompreez
injury blessure bleysewr
insurance assurance asewrons
Internet Internet untairnet
interpreter interprte & untairpret
J
jewellery bijoux pl beezhoo
job travail travai
K
key cl kley
kilogram kilogramme keelogram
kitchen cuisine kweezeen
knife couteau kooto
L
laundry (place) blanchisserie blonsheesree
lawyer avocat/avocate / avoka/avokat
left (direction) gauche a gosh
left-luggage o ce consigne konseenye
leg jambe zhomb
lesbian n lesbienne lesbyen
less moins mwun
letter (mail) lettre leytrer
lift (elevator) ascenseur asonseur
light lumire lewmyair
like v aimer eymey
lock serrure seyrewr
long long/longue / long(k)
lost perdu/perdue / pairdew
lost-property o ce bureau des objets trouvs
bewro dey zobzhey troovey
love v aimer eymey
luggage bagages pl bagazh
lunch djeuner deyzheuney
M
mail courrier kooryey
man homme om
map carte kart
market march marshey
matches allumettes pl alewmet
meat viande vyond
medicine mdecine medseen
menu carte kart
message message meysazh
milk lait ley
minute minute meenewt
mobile phone tlphone portable
teyleyfon portable
money argent arzhon
month mois mwa
morning matin matun
mother mre mair
motorcycle moto moto
motorway autoroute otoroot
mouth bouche boosh
music musique mewzeek
N
name nom nom
napkin serviette sairvyet
nappy couche koosh
near prs de prey de
neck cou koo
new nouveau/nouvelle / noovo/noovel
news les nouvelles ley noovel
newspaper journal zhoornal
night nuit nwee
no non non
noisy bruyant/bruyante / brewyon/brewyont
nonsmoking non-fumeur nonfewmeur
north nord nor
nose nez ney
now maintenant muntenon
number numro newmeyro
O
oil (engine) huile weel
old vieux/vieille / vyeu/vyey
one-way ticket billet simple beeyey sumple
open a ouvert/ouverte / oovair/oovairt
outside dehors deor
P
package paquet pakey
paper papier papyey
park (car) v garer (une voiture) garey (ewn vwatewr)
passport passeport paspor
pay payer peyyey
pen stylo steelo
petrol essence eysons
pharmacy pharmacie farmasee
phonecard tlcarte teyleykart
photo photo foto
plate assiette asyet
police police polees
postcard carte postale kart postal
post o ce bureau de poste bewro de post
pregnant enceinte onsunt
price prix pree
Q
quiet tranquille & trongkeel
R
rain n pluie plwee
razor rasoir razwar
receipt reu resew
red rouge roozh
refund remboursement romboorsemon
registered mail en recommand on rekomondey
rent v louer looey
repair v rparer reyparey
reservation rservation reyzairvasyon
restaurant restaurant restoron
return v revenir revneer
return ticket aller retour aley retoor
right (direction) droite a drwat
road route root
room chambre shombre
S
safe a sans danger & son donzhey
sanitary napkin serviette hyginique
sairvyet eezhyeyneek
seat place plas
send envoyer onvwayey
service station station-service stasyonsairvees
sex sexe seks
shampoo shampooing shompwung
share (a dorm) partager partazhey
shaving cream mousse raser moos a razey
she elle el
sheet (bed) drap dra
shirt chemise shemeez
shoes chaussures pl shosewr
shop magasin magazun
short court/courte / koor/koort
shower douche doosh
single room chambre pour une personne
shombre poor ewn pairson
skin peau po
skirt jupe zhewp
sleep v dormir dormeer
slowly lentement lontemon
small petit/petite / petee/peteet
smoke (cigarettes) v fumer fewmey
soap savon savon
some quelques kelke
soon bientt byunto
south sud sewd
souvenir shop magasin de souvenirs
magazun de soovneer
speak parler parley
spoon cuillre kweeyair
stamp timbre tumbre
stand-by ticket billet stand-by beeyey stondbai
station (train) gare gar
stomach estomac estoma
stop v arrter areytey
O I
128
D
I
C
T
I
O
N
A
R
Y
129
stop (bus) arrt arey
street rue rew
student tudiant/tudiante /
eytewdyon/eytewdyont
sun soleil soley
sunscreen cran solaire eykron solair
swim v nager nazhey
Switzerland Suisse swees
T
tampons tampons pl tompon
taxi taxi taksee
teaspoon petite cuillre peteet kweeyair
teeth dents don
telephone n tlphone teyleyfon
television tl(vision) teyley(veezyon)
temperature (weather) temprature
tompeyratewr
tent tente tont
that (one) cela sela
they ils/elles / eel/el
(be) thirsty avoir soif avwar swaf
this (one) ceci sesee
throat gorge gorzh
ticket billet beeyey
time temps tom
tired fatigu/fatigue / fateegey
tissues mouchoirs en papier pl
mooshwar om papyey
today aujourdhui ozhoordwee
toilet toilettes pl twalet
tomorrow demain demun
tonight ce soir se swar
toothbrush brosse dents bros a don
toothpaste dentifrice donteefrees
torch (ashlight) lampe de poche lomp de posh
tour voyage vwayazh
tourist o ce o ce de tourisme
ofeesde tooreesme
towel serviette sairvyet
train train trun
translate traduire tradweer
travel agency agence de voyage
azhons de vwayazh
travellers cheque chque de voyage
shek de vwayazh
trousers pantalon pontalon
twin beds lits jumeaux pl dey lee zhewmo
tyre pneu pneu
U
underwear sous-vtements soovetmon
urgent urgent/urgente / ewrzhon/ewrzhont
V
vacant libre & leebre
vacation vacances pl vakons
vegetable n lgume leygewm
vegetarian a vgtarien/vgtarienne /
veyzheytaryun/veyzheytaryen
visa visa veeza
W
waiter serveur/serveuse / sairveur/sairveurz
walk v marcher marshey
wallet portefeuille portefeuye
warm a chaud/chaude / sho/shod
wash (something) laver lavey
watch montre montre
water eau o
we nous noo
weekend week-end weekend
west ouest west
wheelchair fauteuil roulant foteuye roolon
when quand kon
where o oo
white blanc/blanche / blong/blonsh
who qui kee
why pourquoi poorkwa
wife femme fam
window fentre feneytre
wine vin vun
with avec avek
without sans son
woman femme fam
write crire eykreer
Y
yellow jaune zhon
yes oui wee
yesterday hier eeyair
you sg inf tu tew
you sg pol vous voo
you pl vous voo
T
e
n
g
l
i
s
h

f
r
e
n
c
h
Lonely Planet Publications. To make it easier for you to use, access to this
chapter is not digitally restricted. In return, we think its fair to ask you to
use it for personal, non-commercial purposes only. In other words, please
dont upload this chapter to a peer-to-peer site, mass email it to everyone
you know, or resell it. See the terms and conditions on our site for a longer
way of saying the above - Do the right thing with our content.

S-ar putea să vă placă și