Sunteți pe pagina 1din 151

Livre

Partie A
Installation, Opration et
Entretien Instructions



Pauwels Power Transformers

























PAUWELS TRAFO http://www.pauwels.com/
Antwerpsesteenweg 167 Tel: ++ 32 / (0) 15 / 283 333
B-2800 Mechelen Fax: ++ 32 / (0) 15 / 283 300




























































Installation, Opration et Entretien Instructions 4002928/ tgsv. Mechelen, (26/05/2009 09:06)

Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



3






Transformateur: 80 MVA

Anne de fabrication: 2009

Fabricant: PTB

Numro de srie: 4002928

Client: FORCLUM





Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


4




Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



5
Index Gnral

1 Information gnrale..................................................................................................................17
1.1 Information gnrale..........................................................................................................19
1.1.1..Structure du manuel IOE.........................................................................................19
1.1.2..Instructions de scurit et notes..............................................................................19
1.1.3..Emploi des plans les plus importants ......................................................................19
1.1.4..Donnes Gnrales employes dans le texte.........................................................20
1.1.5..Emploi des check-lists et des formulaires ...............................................................20
1.1.6..Pour des informations supplmentaires ..................................................................20
1.2 Usages de scurit pour transformateurs et matriel lectrique apparent......................21
1.2.1..Usages de scurit fondamentale...........................................................................21
1.2.2..Pratique de scurit spcifique pour transformateurs.............................................21
1.2.3..Dangers de tension et systmes de mise la terre pour transformateurs..............22
1.3 Fiche de scurit de produits (FSP) ..................................................................................24
1.4 Dure et conditions de garantie.........................................................................................24
1.4.1..Actions requises lors de linstallation et la mise en service.....................................25
1.4.2..Actions requises en cas de conditions svrement anormales...............................25
1.5 Assurance ..........................................................................................................................25
1.5.1..Transmission de risques..........................................................................................25
1.5.2..Dgts causs par le transport................................................................................25
1.5.3..Informer Pauwels.....................................................................................................26
1.6 Tableaux ............................................................................................................................26
1.6.1..Facteurs de correction pour meggertestes et testes de facteurs de puissance......26
1.6.2..Valeurs de serrage pour connections boulon-crou................................................27
1.6.3..Valeurs de serrage pour connections SEFCOR......................................................27
1.7 Tableaux de conversion.....................................................................................................28
2 Description gnrale du transformateur .................................................................................35
2.1 Donnes lectriques et mcaniques gnrales.................................................................37
2.1.1..Plaque signaltique: ................................................................................................37
2.1.2..Plan Gnral ............................................................................................................37
2.1.3..Schma des contrles et du coffret de lentranement moteur.............................37
2.1.4..Rapport dessais......................................................................................................37
2.1.5..Capacit de surcharge.............................................................................................37
2.2 Information sur certaines parties mcaniques du transformateur. ....................................37
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


6
2.3 Concept de la cuve............................................................................................................ 38
2.3.1. Conception gnrale de la cuve ............................................................................. 38
2.3.2. Dispositions de la cuve ........................................................................................... 38
2.3.3. Mesures de scurit dans la conception de la cuve.............................................. 38
2.3.4. Accessoires de la cuve ........................................................................................... 38
2.4 Conception dun conservateur sans membrane................................................................ 38
2.5 Connexions de mise la terre du transformateur ............................................................. 39
2.5.1. Introduction ............................................................................................................. 39
2.5.2. Parties mettre la terre........................................................................................ 39
2.6 Peinture de transformateurs.............................................................................................. 41
2.6.1. Systme de peinture ............................................................................................... 41
3 Emballage, Transport, Rception, Stockage .......................................................................... 43
3.1 Emballage.......................................................................................................................... 45
3.1.1. Gnral.................................................................................................................... 45
3.1.2. Corps du transformateur ......................................................................................... 45
3.1.3. Traverses condensateur ....................................................................................... 45
3.1.4. Parties lectriques hygroscopiques ........................................................................ 45
3.1.5. Radiateurs............................................................................................................... 46
3.1.6. Conservateur, tuyauterie et botes cble ............................................................. 46
3.1.7. Armoires de contrle............................................................................................... 46
3.2 Transport et manutention .................................................................................................. 46
3.2.1. Notes gnrales de transport et de manutention.................................................... 46
3.2.2. Instructions de manutention pendant le chargement et le dchargement.............. 47
3.2.3. Bloquer et protger ................................................................................................. 48
3.2.4. Documents dexpdition.......................................................................................... 48
3.3 Rception .......................................................................................................................... 49
3.3.1. Inspection................................................................................................................ 49
3.3.2. Procdure dinspection du transformateur .............................................................. 49
3.4 Procdure de rception pour un transformateur remplissage partiel de gaz inerte....... 52
3.4.1. Systme de pression avec gaz inertes ................................................................... 53
3.4.2. Inspection larrive ............................................................................................... 53
3.5 Enregistreur de chocs ShockLog RD298.......................................................................... 53
3.6 Inspections internes .......................................................................................................... 54
3.6.1. Raisons pour effectuer une inspection interne ....................................................... 54
3.6.2. Planning de linspection .......................................................................................... 54
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



7
3.6.3..Procdure dune inspection interne.........................................................................54
3.7 Mesure du point de rose ..................................................................................................55
3.8 Stockage ............................................................................................................................55
3.8.1..Stockage du transformateur ....................................................................................56
3.8.2..Stockage des accessoires.......................................................................................57
3.8.3..Fin du stockage .......................................................................................................59
4 Montage et installation ..............................................................................................................61
4.1 Mise en place dun transformateur ....................................................................................63
4.1.1..Prparation au dplacement dun transformateur ...................................................63
4.1.2..La mise en place du transformateur sa destination finale...................................64
4.2 Installation gnrale...........................................................................................................66
4.2.1..Planning de linstallation.........................................................................................67
4.2.2..Droulement recommand de montage et de mise sous tension...........................67
4.2.3..Rassembler et prparer le matriel ncessaire.......................................................67
4.3 Installation du corps du transformateur .............................................................................68
4.3.1..Mise la terre de la cuve.........................................................................................68
4.3.2..Prparation du transformateur avant le montage des accessoires.........................68
4.4 Notes gnrales concernant linstallation des accessoires ...............................................69
4.4.1..Dballage des accessoires......................................................................................69
4.4.2..Prparation des accessoires ...................................................................................70
4.4.3..Equipement de scurit pendant linstallation.........................................................70
4.4.4..Instructions gnrales concernant le montage des accessoires.............................70
4.5 Installation du conservateur et de la tuyauterie .................................................................73
4.6 Installation des radiateurs..................................................................................................74
4.6.1..Instructions de montage ..........................................................................................75
4.6.2..Diffrents types de joints utiliss .............................................................................75
4.6.3..Remplissage des radiateurs pour transformateurs remplis(partiellement) dhuile..75
4.6.4..Vidanger un radiateur ..............................................................................................76
4.6.5..Dmontage dun radiateur dun transformateur.......................................................76
4.7 Installation des buselures de traverses ...........................................................................77
4.7.1..Types diffrents .......................................................................................................77
4.8 Installation des TIs ............................................................................................................78
4.8.1..Transformateurs dintensit pour traverses connexion par le bas .....................78
4.8.2..Transformateur dintensit pour traverses tige...................................................78
4.9 Installation de traverses haute tension DIN (10 52 kV, CEI) ..........................................78
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


8
4.9.1. Type ........................................................................................................................ 79
4.9.2. Instructions de montage.......................................................................................... 80
4.10 ..Installation dune traverse condensateur ........................................................................ 80
4.10.1Diffrents types de traverses condensateur ......................................................... 80
4.10.2Instructions de montage.......................................................................................... 82
4.11 ..Installation des ventilateurs............................................................................................... 83
4.11.1Instructions de montage.......................................................................................... 83
4.12 ..Cblage du transformateur................................................................................................ 84
4.12.1Instructions de montage.......................................................................................... 84
4.13 ..Exigences pour la qualit de lhuile................................................................................... 84
4.13.1Huile neuve ............................................................................................................. 85
4.13.2Traitement de lhuile (dgazage, streamline).......................................................... 85
4.13.3Huile frachement traite dans des quipements neufs.......................................... 86
4.13.4Huile de transformateur pour appareils en service................................................. 86
4.14 ..Mise sous vide................................................................................................................... 86
4.14.1Avant la mise sous vide .......................................................................................... 86
4.14.2Mise en place des connexions................................................................................ 87
4.14.3Faire le vide............................................................................................................. 87
4.14.4Rsoudre les problmes ......................................................................................... 87
4.15 ..Normes pour le remplissage dhuile.................................................................................. 88
4.15.1Remplissage ........................................................................................................... 88
4.15.2Procdure de remplissage en cas dinterruption .................................................... 89
4.16 ..Appoint dhuile aprs remplissage sous vide.................................................................... 90
4.17 ..Purger lair ......................................................................................................................... 90
4.18 ..Tests pr-oprationnels..................................................................................................... 91
4.18.1Tests et contrles mcaniques ............................................................................... 91
4.18.2Prise dchantillon et test de lhuile......................................................................... 92
4.18.3Essais lectriques ................................................................................................... 92
4.19 ..Tests pr-oprationnels et contrle des accessoires........................................................ 92
4.20 ..Prise dchantillon dhuile et essais .................................................................................. 94
4.20.1Prise dchantillon................................................................................................... 94
4.20.2Test des qualits requises ...................................................................................... 94
4.20.3Exigences pour la qualit de lhuile......................................................................... 94
4.21 ..Tests au Megger (imposs)............................................................................................... 94
4.21.1Test au Megger pour lisolement des enroulements............................................... 94
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



9
4.21.2Test au Megger de la mise la terre du circuit magntique ...................................95
4.21.3Test de lisolement des accessoires........................................................................96
4.22..Mesure du rapport des tensions (impratif) .......................................................................96
4.22.1Mthode de la mesure des rapports........................................................................96
4.22.2Rapport de tension pour dterminer le rapport des spires......................................97
4.23..Dtermination du groupe de couplage (optionnel).............................................................97
4.24..Mesure du facteur de dissipation des capacits disolement ou de la tangente ...........97
4.25..Mesure de la tangente delta des traverses (essai spcial) ...............................................98
4.26..Mesure de la rsistance des enroulements (essai spcial)...............................................99
4.27..Contrle de la continuit de limpdance (essai spcial)................................................ 100
4.28..Elimination de lhumidit en surface ............................................................................... 100
4.28.1Elimination de lhumidit en surface par le vide ................................................... 100
4.28.2Elimination de lhumidit en surface par recyclage lair sec.............................. 101
5 Mise en service........................................................................................................................ 103
5.1 Reprise des tests pr-oprationnels ............................................................................... 105
5.1.1..La mise sous tension se fait moins de 4 semaines aprs linstallation ................ 105
5.1.2..La mise sous tension se fait entre 4 semaines et 6 mois aprs linstallation....... 105
5.1.3..La mise sous tension se fait au-del de 6 mois aprs linstallation...................... 105
5.2 Essais oprationnels de lensemble ............................................................................... 105
5.2.1..Circuits et contacts dalarme ................................................................................ 105
5.2.2..Circuits et contacts de dclenchement................................................................. 106
5.2.3..Contrle distance............................................................................................... 106
5.2.4..Rglage des tempratures ................................................................................... 106
5.2.5..Vrification des soupapes de surpression............................................................ 107
5.2.6..Contrle des rapports de tension ......................................................................... 107
5.3 Mise sous tension ........................................................................................................... 107
5.3.1..Temps minimum de stabilisation de lhuile aprs le remplissage final ................. 107
5.3.2..Premire mise sous tension hors charge ............................................................. 108
5.3.3..Mise en charge du transformateur........................................................................ 108
6 Travaux dentretien et de rparation..................................................................................... 109
6.1 Entretien du transformateur ............................................................................................ 111
6.1.1..Scurit pendant lentretien.................................................................................. 111
6.1.2..Directives gnrales dentretien ........................................................................... 111
6.1.3..Nettoyage extrieur .............................................................................................. 111
6.2 Inspection priodique de transformateurs en service..................................................... 112
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


10
6.2.1. Niveaux dhuile et silicagel .................................................................................... 112
6.2.2. Qualit de lhuile.................................................................................................... 112
6.2.3. Purge dair............................................................................................................. 112
6.2.4. Circuits externes et quipement de contrle......................................................... 112
6.2.5. Changeur de prise en charge ............................................................................... 113
6.2.6. Commutateur hors tension.................................................................................... 113
6.2.7. Systme de refroidissement ................................................................................. 113
6.2.8. Ventilateurs ........................................................................................................... 113
6.2.9. Temprature.......................................................................................................... 113
6.2.10Inspection de la cuve, du couvercle, des joints et des vannes............................. 114
6.2.11Essais lectriques priodiques ............................................................................. 114
6.3 Inspection priodique de transformateurs stocks.......................................................... 115
6.4 Tableau dinspection pour lentretien .............................................................................. 115
6.4.1. Indication de la frquence..................................................................................... 115
6.4.2. Activit dentretien raliser ................................................................................. 115
6.5 Rsoudre les problmes ................................................................................................. 118
6.5.1. Mauvais fonctionnement lectrique ...................................................................... 118
6.5.2. Mauvais fonctionnement mcanique ou mauvais fonctionnement des accessoires119
6.6 Qualit de lhuile.............................................................................................................. 120
6.7 Prise dchantillon dhuile................................................................................................ 120
6.7.1. Prise dchantillon pour analyse gnrale ............................................................ 120
6.7.2. Prise dchantillon pour lanalyse des gaz dissous............................................... 121
6.8 Rigidit dilectrique......................................................................................................... 121
6.9 Contenance dhumidit.................................................................................................... 122
6.10 ..Particules dans lhuile...................................................................................................... 122
6.11 ..Analyse des gaz dissous dans la cuve dun transformateur ........................................... 123
6.12 ..Remplacement de pices dfectueuses ......................................................................... 124
6.12.1Commande de remplacement ou de pice de rechange...................................... 124
7 Formulaires, check-lists ......................................................................................................... 125
Rapport dinspection la rception ........................................................................................... 127
Rapport de mise sous tension................................................................................................... 129
Formulaire de commande de pices
(1)
...................................................................................... 131
Rapport des mesures sur chantier / mise en service ................................................................ 133
8 Instructions spciales............................................................................................................. 149
8.1 Instructions spciales...................................................................................................... 151
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



11


Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



13
Index de tabeau

Tableau 1 Section minimum de cbles de mise la terre (provisoire) pour des cbles de cuivre. . 24
Tableau 2 Facteur de correction (K
1
) pour megger et pour la mesure du facteur de dissipation de lisolement
ou de lessai de tan tests (K
2
). ..................................................................................................... 26
Tableau 3 Valeur maximale de serrage pour connections boulon-crou .......................................... 27
Table 4 Valeurs de serrage pour connections SEFCOR recommends....................................... 27
Tableau 5 Systme dunits international (SI) (Systme mtrique) .................................................. 28
Tableau 6 Facteurs de multiplication ................................................................................................. 29
Tableau 7 Systme dunits Etats Unis ............................................................................................. 30
Tableau 8 Facteurs de conversion SI ................................................................................................ 32
Tableau 9 Tableau de conversion pour pression et tension.............................................................. 33
Tableau 10 Mesure du point de rose ............................................................................................ 55
Tableau 11 Nombre de rondins ncessaires par jeu sous un transformateur ................................ 66
Tableau 12 Capacits ncessaires dune pompe vide ................................................................ 68
Tableau 13 Traitement dhuile......................................................................................................... 85
Tableau 14 Valeurs de vide requises pour llimination de lhumidit en surface ........................ 101
Tableau 15 Dures de maintien du vide pour llimination de lhumidit en surface.................... 101
Tableau 16 Tableau dinspection pour lentretien ......................................................................... 117
Tableau 17 Mauvais fonctionnement lectrique graphique pour rsoudre la problme............... 118
Tableau 18 Mauvais fonctionnement mcanique graphique pour rsoudre la problme............. 119
Tableau 19 Leau dans lhuile ....................................................................................................... 122
Tableau 20 Particules dans lhuile ................................................................................................ 123
Tableau 21 Limites de valeurs normales ...................................................................................... 124



Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



15
Tableau de figuress

Figure 1 Exemple dune connection SEFCOR................................................................................ 28
Figure 2 Parties relier la terre.................................................................................................... 40
Figure 3 Systme de pression de gaz inerte .................................................................................. 53
Figure 4 Stockage dun ft (methode 1).......................................................................................... 57
Figure 5 Stockage dun ft (methode 2).......................................................................................... 57
Figure 6 Squence de serrage de fixations boulonnes (1 -> 2 -> 3 -> 4 -> ) ............................ 71
Figure 7 Diffrents types de joints................................................................................................... 71
Figure 8 Joint dtanchit.............................................................................................................. 72
Figure 9 Conservateur et tuyauterie................................................................................................ 73
Figure 10 Exemple dun radiateur No. 92 ......................................................................................... 74
Figure 11 Bouchon de vidange No. 95.............................................................................................. 76
Figure 12 Purge dair No. 94............................................................................................................. 76
Figure 13 Vanne papillon ouverte No. 93.......................................................................................... 77
Figure 14 Vanne papillon ferme No. 93 .......................................................................................... 77
Figure 15 Buselures de traverses ................................................................................................... 77
Figure 16 Traverses haute tension DIN............................................................................................ 79
Figure 17 Traverse condensateur tige ......................................................................................... 81
Figure 18 Traverse condensateur connecte par le bas ................................................................ 81
Figure 19 Connexion par le bas (1200 A) ......................................................................................... 82
Figure 20 Levage de traverses condensateur ................................................................................ 82
Figure 21 Traverse tige (400 A) ................................................................................................... 82
Figure 22 Connexions dquipollence............................................................................................... 87
Figure 23 Remplissage dun transformateur sans conservateur ...................................................... 89
Figure 24 Remplissage dun transformateur avec conservateur ...................................................... 89
Figure 25 Ensemble de mise la terre du circuit magntique.......................................................... 96
Figure 26 Dtermination du groupe de couplage.............................................................................. 97
Figure 27 Connection de test pour traverse.................................................................................... 98
Figure 28 Reprsentation capacitive dune traverse....................................................................... 98



Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



17
1 Information gnrale


Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


18




Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



19
1.1 Information gnrale
Ce manuel dInstallation, dOpration et dEntretien
de transformateurs (IOE) est votre guide pour
installer et de mettre en service le(s)
transformateur(s) Pauwels. Ce manuel (IOE)
contient les informations importantes pour une
utilisation fiable du transformateur.
Vous tes pris de lire compltement ce manuel
avant de commencer linstallation et la mise sous
tension.

NOTE
Pauwels nassume pas la responsabilit pour
les dgts suite une action, linstallation,
lusage ou lentretien incorrect des
quipements. En cas de doute concernant le
processus, nous vous conseillons de contacter
immdiatement votre intermdiaire chez
Pauwels ou le reprsentant le plus proche de
Pauwels.
Au cas o il y aurait des doutes concernant
linstallation et/ou la mise en service du
transformateur, nhsitez pas nous contacter.
Nous serons votre service pour vous procurer
de plus amples informations concernant
linstallation complte et le fonctionnement ou
la surveillance des programmes.


1.1.1 Structure du manuel IOE
Ce manuel IOE a une structure logique qui suit la
squence des oprations du transport, des la mise
en service jusqu lentretien. Un index principal qui
mentionne les chapitres disponibles se trouve en
dbut du manuel.


1.1.2 Instructions de scurit et notes
Tout le personnel qui est impliqu dans
linstallation, la mise en service, lentretien ou la
rparation de lquipement est oblig de:
tre qualifi
observer strictement les instructions du IOE

Des oprations incorrectes ou des erreurs peuvent
mener :
une rduction de lefficacit de lappareillage,
des dgts lappareil ainsi quaux biens de
lutilisateur
des blessures graves ou mortelles

Les instructions de scurit dans ce manuel sont
reprsentes sous trois formes diffrentes pour
accentuer les informations importantes.

DANGER
Ce signe indique un danger de mort et/ou un
danger pour la sant. Ne tenir aucun compte
dun tel avertissement peut mener une
blessure grave ou mortelle.

PRUDENCE
Ce signe indique un danger pour lquipement
ou pour dautres biens de lutilisateur. Des
blessures graves ou mortelles ne peuvent pas
tre exclues.

NOTE
Les notes donnent des informations
importantes concernant certains sujets.


1.1.3 Emploi des plans les plus
importants
Le texte renverra souvent des plans spcifiques
quon peut trouver dans la section des plans [6].
Dans beaucoup de cas, les numraux seront
mentionns. Ces numraux renvoient aux plans
dencombrement et la lgende, ex.:Purgeur No.
95.
Les plans les plus importants sont les suivants:
Le plan dencombrement reprsente une vue
latrale, une vue en plan et une vue de face du
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


20
transformateur. Les dimensions et le poids du
transformateur compltement mont, ainsi que le
poids de lhuile sont mentionns. Toutes les pices
importantes sont identifies par des numraux qui
renvoient aux lgendes.
La lgende: peut tre imprime sur le plan
dencombrement ou sur un document spar. La
lgende donne le type et le constructeur de la
plupart des accessoires.
Les plans schmatiques (des circuits de contrle et
de protection et de larmoire dentranement
moteur): donnent les informations sur la connexion
des diffrents accessoires de protection monts sur
le transformateur.
La plaque signaltique: donne les caractristiques
lectriques les plus importantes.


1.1.4 Donnes Gnrales employes
dans le texte
Le texte contient des donnes qui indiquent parfois
des types et/ou des dimensions spcifiques de
lquipement. Ces donnes sont mentionnes afin
dexpliquer des principes et des situations
gnraux. Ni le type, ni les dimensions de ces
donnes ne se rapportent ncessairement au
transformateur achet. Seul le type et les
dimensions sur les dessins section [6] saccordent
avec le transformateur achet.
Ce manuel IOE contient une liste des donnes
derrire lindex gnral.


1.1.5 Emploi des check-lists et des
formulaires
Le texte renvoie vers plusieurs check-lists et
formulaires qui se trouvent dans la section
[9].Certains doivent tre complts et envoys
votre intermdiaire chez Pauwels le plus vite
possible.
Pour plus de facilit, on vous conseille de faire des
copies supplmentaires de ces check-lists pour
tenir un manuel complet pour une utilisation future.
La check-list la plus importante est le Rapport de
mise en service sur site. Il est ncessaire que ce
rapport soit complt et renvoy avant de mettre le
transformateur en service.


1.1.6 Pour des informations
supplmentaires
1.1.6.1 Votre intermdiaire de Pauwels
Pendant la production, le transport et linstallation,
vous avez constamment t en contact avec le
responsable de projet de Pauwels. Il est
responsable pour lexcution de la commande
entire jusqu la fin de la priode de garantie. Au
cas o il y aurait des questions ou des problmes,
contactez ce responsable, il vous aidera le plus vite
possible. Normalement, vous aurez ses donnes
votre disposition.

PAUWELS INTERNATIONAL S.A..
Antwerpsesteenweg 167
2800 MECHELEN
BELGIQUE
Tel: ++ 32 / (0) 15 / 283 333 (8 h 17 h)
Fax: ++ 32 / (0) 15 / 283 300


1.1.6.2 1.1.5.1 Pauwels Trafo Service.
Pauwels Trafo Service(PTS) est la filiale de service
de Pauwels. On y peut traiter tout ce qui concerne
le fonctionnement comme:
linstallation et la mise en service
le contrle et la vrification sur site
lentretien et la rparation
une commande des rparations, de pices de
rechange ou de pices supplmentaires.
la supervision des activits ci-dessus.

Pendant toute la priode de garantie PTS reoit ses
instructions concernant la garantie, du responsable
de projet de Pauwels. En tout tat de cause, en cas
durgence, vous pouvez toujours contacter PTS
pour des conseils.
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



21
En cas de problmes ou questions aprs la priode
de garantie ou pour des pices supplmentaires
(non comprises dans la commande), vous pouvez
contacter PTS directement.

PAUWELS TRAFO SERVICE
Rue Vital Franoisse 220
6000 CHARLEROI
BELGIQUE

Tel: ++32 / (0) 71 / 47 25 25
Fax: ++32 / (0) 71 / 47 01 89


1.2 Usages de scurit pour
transformateurs et matriel
lectrique apparent
1.2.1 Usages de scurit fondamentale
Chaque employ est oblig davoir un code de
scurit et il doit savoir comment lutiliser en cas
daccident.
Lquipement et les outils de scurit doivent tre
porte de la main.
Il faut avoir un extincteur la disposition (un
extincteur appropri pour des feux dquipement
lectrique proximit du lieu de travail.) Assurez-
vous quil est bien charg et que vous savez
lutiliser.
Il faut toujours tre attentif aux cas durgence. Au
cas o il y aurait un accident, utilisez vite
lquipement de scurit, les outils durgence et
lquipement qui est la disposition. Avant de
commencer un projet, assurez-vous quil y a au
moins deux personnes qui connaissent les
procdures du secourisme et quils ont
lquipement convenable leur disposition.
Assurez-vous que tout lquipement de protection
ncessaire pour le travail est la disposition de
tous les travailleurs et quil est utilis correctement.
Cet quipement comporte des casques, des
appareils respiratoires, lunettes de protection, des
gants, des souliers de scurit, ..
Assurez-vous que tous les circuits lectriques sur
lesquels on travaille sont reprs et quils sont
dbranchs. Il est ncessaire que tous les principes
de scurit soient appliqus correctement afin de
protger le personnel contre la mise sous tension
accidentelle de ces circuits.(renvoi au chapitre
suivant pour information supplmentaire
concernant la mise la terre temporaire.).Ne
prsumez pas que quelquun dautre a dbranch
les circuits, il est ncessaire de le vrifier vous-
mme.
Utilisez le systme de verrouillage et de cl l o
cest possible pour vous protger vous-mme et les
autres.
Ne travaillez pas avec des quipements dresss et
insuffisamment cals. Ne marchez pas sous des
objets suspendus une grue.
Ne marchez pas en tenant une chelle ou dautres
objets longs ct dun transformateur ou prs des
lignes sous tension.
Avant de soulever un objet, il faut tre certain quil
est possible de porter le poids. Utilisez les outils
appropris.
Ne travaillez pas sur ou ne rglez pas des
quipements pices mobiles. Ne travaillez pas
sur ou ne rglez pas des quipements mcaniques
mobiles si la source motrice nest pas dsactive.


1.2.2 Pratique de scurit spcifique
pour transformateurs.
Ne marchez pas sur un transformateur ou sur ses
pices moins que lappareil ne soit dbranch.
Ne marchez pas sur un transformateur sous vide.
Ne faites jamais de tests lectriques sur un
transformateur sous vide. Ne mettez jamais un
transformateur sous vide quand il pleut ou quand le
transformateur nest pas sous surveillance.
Pendant les tests sous pression ou quand le
transformateur est sous vide, la pression dans la
cuve doit tre la mme que celle dans la partie du
changeur de prises en charge si ces parties sont
spares par des panneaux qui ne peuvent,
mcaniquement, pas rsister des diffrences de
pression. Il faut essayer de dcouvrir quelles
parties ne rsisteront pas au vide complet.
Avant denlever un couvercle ou un raccord, soyez
sr que la pression lintrieur du transformateur
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


22
est zro et que le niveau de lhuile est plus bas que
louverture en question. En cas de changement
soudain du temps o pluie o neige peuvent
pntrer, il faut prendre les dispositions pour fermer
rapidement la cuve et mettre sous pression dazote
afin de protger lisolement.
Ne permettez jamais quelquun de pntrer dans
un transformateur quand la quantit doxygne
(19,5 % ) nest pas garantie.
Il est ncessaire de prendre toutes les prcautions
pour protger le transformateur contre des dgts
et pour prvenir lentre dobjets trangers et
dhumidit pendant la vrification et le montage du
transformateur.
Pendant louverture du transformateur, personne
nest autoris sur le transformateur, moins quil
nait vid ses poches et quil nait contrl la
prsence dobjets oublis. Il doit enlever sa montre,
ses bagues, etc. . Ces prcautions sont
ncessaires pour prvenir que des objets ne
tombent dans le transformateur.
Tous ceux qui entrent dans un transformateur sont
obligs de porter des vtements propres et des
bottes propres en caoutchouc synthtique.
Il est interdit de marcher directement sur
lisolement.
Des chiffons propres, des feuilles de papiers etc.
doivent tre utiliss sous le plan de travail pour
viter que des objets ne tombent dans les
enroulements.
Tous les outils utiliss doivent tre nots. Pour des
raisons de scurit, ils doivent tre attachs aux
poignets ou la ceinture pour quils ne puissent
pas tomber dans les enroulements.
Il est interdit de fumer sur le transformateur ou prs
dun appareil de traitement dhuile.
Les lampes utilises pour lclairage de lintrieur
du transformateur doivent tre protges et doivent
avoir un voltage maximum de 36 V. Faites attention
ne pas laisser tomber des restes dampoules
casses.
Si, malgr les mesures de prcaution, quelque
chose tombe dans la cuve du transformateur. et ne
peut pas tre rcupr, ne mettez pas sous tension
et ne faites pas de tests lectriques qui peuvent
endommager le transformateur, mais contactez
immdiatement Pauwels.
NOTE: Nemployez jamais un extincteur lintrieur
dune cuve dun transformateur. Cela peut
srieusement abmer ou dtruire lisolement.
Le fonctionnement correct de tous les circuits et de
tous les appareils de protection du transformateur
doit tre contrl rgulirement. Par cause de
dfaillance de ces circuits ou des appareils ou de
leur fonctionnement, des petits problmes peuvent
saggraver. Cela peut mener un dgt total au
transformateur ou des dgts dautres
appareillages et des blessures du personnel.
Une soupape de sret contient des ressorts, NE
DEMONTEZ PAS un tel appareil sans prendre les
mesures de scurit convenables. Des blessures
au personnel peuvent se produire le cas chant
Les tests recommands pour la mise en service
doivent tre raliss avant le premier branchement
du transformateur.


1.2.3 Dangers de tension et systmes
de mise la terre pour
transformateurs
1.2.3.1 Dangers de tension
Le rapport de transformation entre les diffrents
enroulements dun transformateur de puissance
peut transformer une tension inoffensive en des
niveaux dangereux et mme mortels.
Des postes de soudure lectriques, des
instruments pour contrler la continuit et des
appareils pour tester lisolement sont des exemples
de sources de tension rputs inoffensives. Mme
si ce sont des appareils courant continu, ils sont
capables de produire des voltages assez levs
pour tre un danger de mort si les circuits auxquels
ils sont connects sont branchs ou coups.
Dautres cas dangereux sont ceux dune haute
tension produite par un transformateur de courant
non court-circuit (galement ceux pour les images
thermiques ) dont le circuit primaire est aliment et
ceux produit par la charge lectrique rmanente
des traverses condensateur aprs que le
transformateur a t dconnect. La tension de
lenroulement ouvert dpend de la dfinition du
transformateur de courant mais est presque
toujours dangereusement leve. Ne dconnectez
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



23
jamais le secondaire dun transformateur de
courant si le primaire est aliment. Les
transformateurs de courant doivent tre relis une
charge approprie ou court-circuits laide dune
connexion capable de supporter la courant
secondaire assign.
Les enroulements coupls en triangle non
connects un circuit externe peuvent garder une
tension rsiduelle pendant un certain temps aprs
le dbranchement du transformateur.


1.2.3.2 Mesures prventives
Quand du personnel travaille sur des
transformateurs dbranchs, les terminales des
enroulements doivent tre court-circuites et mises
la terre conformment aux pratiques de scurit
afin dviter des lsions ou mme la mort. (voir en
dessous)
Les enroulements secondaires des transformateurs
de courant inutiliss doivent toujours tre court-
circuits par une connexion adquate pour viter
des tensions leves de circuit ouvert.

a) Recommandations concernant les systmes de
mise la terre provisoire

Quand du personnel travaille des transformateurs
dbranchs, des mises la terre provisoires
doivent toujours tre mises en place conformment
aux pratiques de scurit et dopration, dites et
approuves par lemployeur. En outre, elles doivent
tre en conformit avec les instructions pour
lappareillage spcifique de mise la terre.
La mise la terre provisoire est indispensable pour
diffrentes raisons:
Tension induite par des lignes avoisinantes
sous tension.
Courant vagabond en provenance de lignes
voisines.
Des coups de foudre quelque part sur le
rseau.
Un mal fonctionnement dun disjoncteur ou
une erreur humaine.
Un contact accidentel avec des lignes
avoisinantes.

Il est important de mettre la terre TOUTES les
bornes du transformateur (pas seulement les
circuits haute tension)pour viter un retour par
lenroulement basse tension ou le tertiaire.
Seules des connexions boulonnes de mise la
terre peuvent tre utiliss. Les connexions pince
ne sont pas acceptables. Les crous doivent
toujours tre convenablement serrs. La section
des connexions et des cbles doit tre conforme
avec la puissance de court circuit du rseau auquel
le transformateur est raccord et pour la dure
pendant laquelle le courant de court-circuit circule
avant que le systme de protection ne dconnecte
le circuit. Au cas o la puissance ne serait pas
connue, les normes nationales fournissent des
niveaux qui peuvent tre utiliss.
Les cbles de mise la terre doivent tre bien
amarrs aux structures ou dautres objets fixes
pour viter les coups de fouet du cble dus des
forces lectromagntiques engendres par le
courant de dfaut.(des coups de fouet pourraient
desserrer ou dconnecter les bornes de mise la
terre ) Pour ces mmes raisons, il ne peut pas y
avoir de boucles dans les cbles.
Plusieurs cbles, utiliss en parallle, doivent tre
lis ensemble ou en tresse pour viter des
ractions mcaniques entre les diffrents cbles
pendant le courant de dfaut. Les cosses de mise
la terre doivent se toucher pour viter quelles ne se
contractent ou ne se dtachent pendant un dfaut.
Les mises la terre doivent tre appliques depuis
chaque borne du transformateur vers la borne de
mise la terre de la sous-station. Le pontage des
phases aprs la mise la terre dune premire
phase est permis. Ce court circuit limite le courant
de dfaut qui circule dans les cbles vers les
phases. Le pontage nest gnralement pas indiqu
pour les aires des disjoncteurs vus les distances
importantes entre les phases.

b) Section minimale des cbles de mise la terre.

Les sections minimales des cbles de mise la
terre sont recommandes, ensemble avec les
sections des bornes de mise la terre.

Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


24
Section min. de
cble par phase.
Courant de
dfaut
maximum
Dure du
courant de
dfaut AWG mm
2

<22 kAmps 25 priodes 1x2/0 ~1x70
22-34 kAmps 25 priodes 1x4/0 ~1x110
34-60 kAmps 25 priodes 2x4/0 ~2x110
Tableau 1 Section minimum de cbles de mise
la terre (provisoire) pour des
cbles de cuivre.

c) Mise en place du systme de mise la terre

DANGER
Assurez-vous quil y a au moins une personne
connaissant correctement la mise en place des
systmes de mise la terre provisoire.

Avant de raliser une mise la terre provisoire de
faon correcte il y a lieu de sassurer que les
circuits sont intentionnellement dconnects.
Utilisez un dtecteur de tension adquat pour tre
sr que le circuit est dbranch. Ensuite,
dbarrasser de loxydation et ou de contaminant, le
conducteur, cbles ou jeu de barres qui doivent
tre mis la terre. Utilisez une cl conforme aux
consignes de scurit ou recommande par le
fabricant des crous pour les serrer.


1.3 Fiche de scurit de produits
(FSP)
Les fiches de scurit des produits potentiellement
dangereux sont comprises dans la section
documentation section [7]. Linformation dans les
FSP a trait uniquement aux produits tel quel, avant
leur utilisation dans ou sur un transformateur ou
dautres matriels lectriques.
Le contenu des FSP peut tre:
Identification dune Substance/Prparation et
de lEntreprise/Sous-traitant
Composition/Information des ingrdients
Identification des dangers
Mesures de premier secours.
Mesures dextinction dincendie
Mesures de relchement accidentel
Manutention et Stockage
Contrle dExposition/Protection personnelle
Caractristiques Physiques et Chimiques
Stabilit et Ractivit
Information Toxicologique.
Information Ecologique
Conseils pour llimination
Information sur le Transport
Information sur les rglements
Autres Informations

NOTE
Linformation donne dans les FSP est correcte,
compte tenu de nos informations au moment de
sa publication.Linformation est un conseil afin
datteindre une manutention, un usage, un
processus, un stockage, un transport, une
disposition et une commercialisation sr et ne
peut pas tre considre comme une
spcification de garantie ou de qualit.
Linformation se rapporte uniquement au
matriel spcifique indiqu et nest pas valable
pour un matriel pareil en combinaison avec
dautres matriaux ou dans un processus,
moins quil ne soit spcifi dans le FSP ou dans
ce manuel IOE.


1.4 Dure et conditions de garantie
Bien que le matriel soit sous la garantie pour une
certaine priode, il est recommand de faire tout
pour minimiser limpact des conditions anormales.
Dans certains cas, des problmes
mineurs peuvent engendrer de srieux
dfauts.
Nenclenchez jamais un transformateur qui
nest pas prt pour lutilisation.
Suivez toujours les instructions dans ce
manuel IOE.
En cas de doute, contactez Pauwels.

La dure et les conditions de garantie applicables
sont indiques dans les termes et conditions
contractuels.
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



25


1.4.1 Actions requises lors de
linstallation et la mise en service
La garantie devient effective condition davoir
suivi pas pas les tapes suivantes :
1. Avant lenclenchement : une (tl)copie
complte du Rapport de mise en service sur
site doit tre envoye votre reprsentant
Pauwels. Assurez-vous que tous les essais et
contrles taient satisfaisants. En particulier,
tous les dispositifs de sauvegarde et les
accessoires de protection doivent avoir t
vrifis. Si tous les paramtres ne sont pas
conformes aux exigences, nenclenchez pas.
Nous valuerons le rapport et nous vous
conseillerons comment continuer.
2. Aprs lenclenchement : Pauwels doit tre en
possession dune (tl)copie complte du
Rapport de mise sous tension au plus tard
une semaine aprs la mise sous tension.

Uniquement aprs rception de ces deux rapports,
les conditions de garantie contractuelles
concernant les dfauts oprationnels seront en
vigueur.
En fonctionnement, il est recommand denregistrer
tous les faits (lectures, inspections, essais,
condition du rseau , ) dans le livre de bord du
transformateur. Ce livre devrait tre disponible au
moment dune intervention.


1.4.2 Actions requises en cas de
conditions svrement
anormales
En premier lieu, il faut prendre toutes les mesures
de prcaution ncessaires pour rduire les risques
de dgts. Si le transformateur na pas t
dbranch par son propre systme de protection,
faites-le manuellement. Une raction rapide
empche souvent une situation de saggraver. Une
fois le personnel hors de danger et les conditions
de lquipement stabilises, contactez votre
reprsentant Pauwels et fournissez-lui le plus
dinformation possible sur le droulement des faits.
Ne prenez jamais de mesures correctives ou ne
renclencher jamais sans lapprobation de
Pauwels.


1.5 Assurance
1.5.1 Transmission de risques
La transmission des risques est strictement lie aux
termes et conditions de livraison, dtermins dans
le contrat ou dans la commande. Pour savoir quel
terme de livraison est applicable, nous renvoyons
aux termes et conditions contractuels. Pour plus
dinformation sur les termes de livraison(FOB, CIF,
DDU, ) et leurs implications, nous renvoyons la
littrature internationale ce sujet.


1.5.2 Dgts causs par le transport
NOTE
En aucun cas, une expdition endommage ou
une partie de cette expdition ne peut tre
dcharge jusqu ce que la demande en
ddommagement ait t rgle avec l/les
entreprise(s) de transports.

NOTE
En cas de doute, faites une demande pour
dommages dissimuls. Cela permet de dposer
des demandes supplmentaires plus tard si les
dommages dissimuls sont dtects pendant
linstallation ou le fonctionnement.

Quand vous recevez un transformateur et/ou ses
accessoires avec des dgts externes visibles ou
internes potentiels (dissimuls).
1. Contrlez pour dventuels dgts visibles
avant de dcharger.
2. Contrlez lenregistreur de chocs pour
dtecter dventuelles valeurs leves.
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


26
3. Si vous constatez des dgts subis par
lemballage et/ou son contenu, dcrivez vos
constatations sur le document de transport
destin au transporteur et assurez-vous de
garder une copie. Si ncessaire, chargez le
chauffeur dune communication.
4. Ensuite, vous pouvez dcharger.

Procdure ou valuation des dommages aprs
rception:
a) Si vous avez reu un certificat dassurance
et/ou si le transport terre a t prcd par
un TRANPORT MARITIME.
1. suivez consciencieusement les instructions
au verso du certificat dassurance.
2. ne signez jamais de documents dcharge
mais formulez vos rserves sur ces
documents.
3. Informez toujours notre dpartement
dassurance.
b) Si vous ne recevez pas un certificat
dassurance et si le transport terre na pas
t prcd par un TRANSPORT MARITIME.
1. rdigez une lettre recommande pour
notifier lentreprise de transport sa
responsabilit.
2. Informez immdiatement nos dpartements
de transport et dassurance.
3. faites toujours le ncessaire pour limiter les
dgts prsents et vitez encore plus de
dgts.
c) En cas de transport ferroviaire, les autorits
comptentes doivent faire un rapport la gare
darrive.


1.5.3 Informer Pauwels
Informez votre intermdiaire de Pauwels le plus
rapidement possible. Nous supposons que tous les
articles sont arrivs en bonne condition si nous
navons pas reu un rapport ou une affirmation des
dgts du client une semaine aprs le
ddouanement. Section [9] contient un rapport
dinspection de livraison cet effet. Compltez ce
rapport et envoyez-le votre intermdiaire de
Pauwels.


1.6 Tableaux
1.6.1 Facteurs de correction pour
meggertestes et testes de
facteurs de puissance
Multipliez la valeur mesure de la rsistance
disolement par le facteur correctif approximatif du
tableau ci-dessous, pour ramener la valeur
mesure la temprature de rfrence de 20C.

TC 5 10 15 20 25 30
K
1
0.36 0.50 0.70 1.00 1.40 2.00
K
2
1.03 1.02 1.00 1.00 1.00 1.00

TC 35 40 45 50 55 60
K
1
2.80 4.00 5.60 7.85 11.20 16.00
K
2
1.01 1.02 1.065 1.10 1.17 1.27

TC 65 70 75 80
K
1
22.00 32.00 45.00 62.00
K
2
1.46 1.56 1.75 2.00
Tableau 2 Facteur de correction (K
1
) pour
megger et pour la mesure du
facteur de dissipation de lisolement
ou de lessai de tan tests (K
2
).

Test au Megger: Rsistance 20
0
C = Rsistance
la temprature moyenne de lhuile * K
1
Facteur de puissance (ou tan ) : Facteur de
puissance 20
0
C = Facteur de puissance la
temprature moyenne de lhuile / K
2


Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



27
1.6.2 Valeurs de serrage pour
connections boulon-crou

Couple de
serrage
maximum
en Nm (a)
Sans joint
dtanchit (b)
Avec joint
dtanchit
(c)
Diamtre du
boulon
Boulons
dacier
(8.8)

Boulons en
acier
inoxydable
(70)

Autres types
de boulons
M 6 (x 1) 9 6 < 6
M 8 (x 1.25) 22 16 < 8
M 10 (x 1.5) 45 32 8 - 16
M 12 (x
1.75)
77 56
16 - 24
M 16 (x 2.0) 193 135 32 - 64
M 20 (x 2.5) 369 273
M 24 (x 3.0) 639 471
M 30 (x 3.5) 1260 897
M 36 (x 4.0) 2340 1632
Tableau 3 Valeur maximale de serrage pour
connections boulon-crou

Remarques:
Ce tableau est applicable pour des assemblage
boulon-crou sans graissage( = 0.14 pour acier et
0,20 pour acier inoxydable)
Les valeurs mentionnes sont en Nm et sont
des valeurs maximales. Des valeurs
infrieures sont recommandes(20%) pour des
raisons de scurit.
La valeur en livre-pieds peut tre obtenue en
multipliant la valeur Nm par 0.737
La mthode simple du 1/4 de tour aprs
serrage pour serrer les boulons peut tre
utilise au cas o une clef dynamomtrique ne
serait pas disponible. Ceci nest cependant
pas recommand.

Egalement considrs comme joint sans joint
dtanchit (voir aussi [3]:
Joint dtanchit avec rainures ou limiteurs de
fluage
Joints haute teneur en fibres

La matire est le facteur limitatif pour les joints en
lige imprgn et en caoutchouc nitrile. La rgle
gnrale de 10 N/mm
2
en tant que valeur
maximale et 2 N/mm
2
en tant que valeur minimal
est aplicable.
1
Les valeurs de serrage pour dautres
combinaisons de connexions boulon/crou/matire
peuvent se trouver dans la littrature spcifique.


1.6.3 Valeurs de serrage pour
connections SEFCOR

Substances
Silicon Bronze
Aluminium
Galv. Acier
Acier inoxydable
Diamtre
du
boulon
(J)
2

in-lb ft-lb N-m in-lb ft-lb N-m
5/16 180 15 20.3 120 10 13.6
3/8 240 20 27.1 180 15 20.3
480 40 54.2 300 25 33.9
5/8 660 55 74.6 480 40 54.2
840 70 94.9 720 60 81.3
Table 4 Valeurs de serrage pour connections
SEFCOR recommends

Remarques:
Les connections ne font pas ncessairement
parti de la livraison de PAUWELS.
Les valeurs de serrage recommend ne sont
pas ncessairement utilisable pour autres
marques de connections. Voulez consulter la
documentation specifiques.


1
La pression pent, tre rgler en rduissant
lpaisseur du joint jusque 2/3 de son valeur
original.
2
Voir la figure Exemple dune connection
SEFCOR
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


28

Figure 1 Exemple dune connection SEFCOR



1.7 Tableaux de conversion
Quantit Unit
Symbol
e
Formule
Units de base
Longueur Mtre m
Masse Kilogramme kg
Temps Seconde s
Courant lectrique Ampre A
Temprature thermodynamique Kelvin K
Quantit de substance Mole mol
Intensit lumineuse Candela cd
Units additionnelles
Angle plan Radian rad
Angle solide Stradian sr
Units drives (appellation spciale)
Force Newton N Kg m/s
2

Pression, effort Pascal Pa N/m
2

nergie, travail, quantit de chaleur Joule J Nm
Puissance Watt W J/s
Units drives (sans appellation spciale)
Surface Mtre carr m
2

Volume Mtre cube m
3

Vitesse Mtre par seconde m/s
Acclration Mtre par seconde carre m/s
2

Volume spcifique Mtre cube par kilogramme m
3
/kg
Densit Kilogramme par mtre cube kg/m
3

Tableau 5 Systme dunits international (SI) (Systme mtrique)

Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



29
Facteur de multiplication Prefixe Symbole
SI Prefixes
1 000 000 000 000 000 000 = 10
18
Exa E
1 000 000 000 000 000 = 10
15
Peta P
1 000 000 000 000 = 10
12
Tera T
1 000 000 000 = 10
9
Giga G
1 000 000 = 10
6
Mega M
1 000 = 10
3
Kilo k
100 = 10
2
Hecto h
10 = 10
1
Deka da
0.1 = 10
-1
Deci d
0.01 = 10
-2
Centi c
0.001 = 10
-3
Milli m
0.000 001 = 10
-6
Micro
0.000 000 001 = 10
-9
Nano n
0.000 000 000 001 = 10
-12
Pico p
0.000 000 000 000 001 = 10
-15
Fernto f
0.000 000 000 000 000 001 = 10
-18
Atto a
Tableau 6 Facteurs de multiplication
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


30
Mesures linaires
Pouces Pied Yards Verges Furlongs Miles
1.0 .08333 .02778 .0050505 .00012626 .00001578
12.0 1.0 .33333 .0606061 .00151515 .00018939
36.0 3.0 1.0 .1818182 .00454545 .00056818
198.0 16.5 5.5 1.0 .025 .003125
7920.0 660.0 220.0 40.0 1.0 .125
63360.0 5280.0 1760.0 320.0 8.0 1.0
Surfaces et mesures darpentage
Pouces
carr
Pied carr Yards carr Verges carr Acres Miles carr
1.0 .006944 .000772
144.0 1.0 .111111
1296.0 9.0 1.0 .03306 .000207
39204.0 272.25 30.25 1.0 .00625 .0000098
43560.0 4840.0 160.0 1.0 .0015625
3097600.0 102400.0 640.0 1.0
Units de poids
Grains Drams Ounces Pounds Tons
1.0 .03657 .002286 .000143 .0000000714
27.34375 1.0 .0625 .003906 .00000196
437.5 16.0 1.0 .0625 .00003125
7000.0 256.0 16.0 1.0 .0005
14000000.0 512000.0 32000.0 2000.0 1.0
Units de matires s
Pints Quarts Pecks Cubic feet Bushels
1.0 .5 .0625 .01945 .01563
2.0 1.0 .125 .03891 .03125
16.0 8.0 1.0 .31112 .25
51.42627 25.71314 3.21414 1.0 .80354
64.0 32.0 4.0 1.2445 1.0
Units de liquide
Gills Pints Quarts U.S. Gallons Cubic feet
1.0 .25 .125 .03125 .00418
4.0 1.0 .5 .125 .01671
8.0 2.0 1.0 .250 .03342
32.0 8.0 4.0 1.0 .1337
7.48052 1.0
Tableau 7 Systme dunits Etats Unis
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



31
Quantit Multiplier par Pour obtenir
Once-force 0.278 014 Newton N
Livre-force 4.448 222 Newton N
Newton 3.596 942 Once-force oz.f
Force
Newton 0.224 809 Livre-force lbf
Livre-force-pouce 0.112 985 Newton-mtre N-m
Livre-force-pied 1.355 818 Newton-mtre N-m
Newton-mtre 8.850 748 Livre-force-pouce lbf-in
Moment de flexion
Newton-mtre 0.737 562 Livre-force-pied lbf-ft
Livre-force par pouce carr
(psi)
6.894 757 Kilopascal kPa
Pied deau (39.2F) 2.988 98 Kilopascal kPa
Pouce de mercure (32F) 3.386 38 Kilopascal kPa
Kilopascal 0.145 038
Livre-force par pouce
carr (psi)
lbf/in
2

Kilopascal 0.334 562 Pied deau (39.2F)
Pression, Tension
Kilopascal 0.295 301
Pouce de mercure
(32F)
in Hg
Pied-livrepound-force 1.355 818 Joule J
Unit thermique britannique 1.055 056x10
3
Joule J
Calorie 4.186 800 Joule J
Kilowatt heure 3.600 000x10
6
Joule J
Joule 0.737 562 Pied-livrepound-force ft-lbf
Joule 0.947 817x10
-3

Unit thermique
britannique
Btu
Joule 0.238 846 Calorie cal
Energie. Travail,.
Chaleur
Joule 0.277 778x10
-6
Kilowatt heure kW-h
Pied-livre-force/seconde 1.355 818 Watt W
U.T.B. par heure (550ft.lbf/s) 0.293 071 Watt W
Cheval vapeur (550ft.lbf/s) 0.745 700 Kilowatt kW
Watt 0.737 562
Pied-livre-
force/seconde
ft-lbf/s
Watt 3.412 141
U.T.B. par heure
(550ft.lbf/s)
Btu/h
Puissance
Kilowatt 1.341 022
Cheval vapeur
(550ft.lbf/s)
hp
Degr 17.453 29x10
-3
Radian rad
Angle
Radian 57.295 788 Degr
Temprature Degr Fahrenheit tC=( tF-32)/1.8 Degr Celsius C
Degr Celsius tF=1.8x tC+32 Degr Fahrenheit F
Longueur Pouce 25.400 Millimtre mm
Pied 0.304 800 Mtre m
Yard 0.914 400 Mtre m
Mile (U.S.Statute) 1.609 347 Kilomtre km
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


32
Quantit Multiplier par Pour obtenir
Millimtre 39.370079x10
-3
Pouce in
Mtre 3.280 840 Pied ft
Mtre 1.093673 Yard yd
Kilomtre 0.621 370 Mile (Etats Unis) mi
Surface Pouce carr 0.645160x10
3
Millimtre carr mm
2

Pied carr 0.092 903 Mtre carr m
2

Yard carr 0.836 127 Mtre carr m
2

Mile carr (Etats Unis) 2.589 998 Kilomtre carr km
2

Acre 4.046 873x10
3
Mtre carr m
2

Acre 0.404 687 Hectare ha
Millimtre carr 1.550 003x10
-3
Pouce carr in
2

Mtre carr 10.763 910 Pied carr ft
2

Mtre carr 1.195 990 Yard carr yd
2

Kilomtre carr 0.386 101 Mile carr (Etats Unis) mi
2

Mtre carr 0.247 104x10
-3
Acre
Hectare 2.471 044 Acre
Volume Mtre cube 16.387 06x10
3
Millimtre cube mm
3

Pied cube 28.316 85x10
-3
Mtre cube m
3

Yard cube 0.764 555 Mtre cube m
3

Gallon (U.S. liquide) 3.785 412 Litre l
Quart (U.S. liquide) 0.946 353 Litre l
Millimtre cube 61.023 759x10
-6
Mtre cube in
3

Mtre cube 35.314 662 Pied cube ft
3

Mtre cube 1.307 951 Yard cube yd
3

Litre 0.264 172 Gallon (U.S. liquide) gal
Litre 1.056 688 Quart (U.S. liquide) qt
Mass Once (poids) 28.349 52 Gramme g
Livre (poids) 0.453 592 Kilogramme kg
Tonne (poids) 0.907 185x10
3
Kilogramme kg
Gramme 35.273 966x10
-3
Once (poids) oz(avdp)
Kilogramme 2.204 622 Livre (poids) lb (avdp)
Kilogramme 1.102 311x10
-3
Tonne (poids)
Tableau 8 Facteurs de conversion SI
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



33
unit bar mbar Pa kPa MPa kgf/cm
2

mm de
mercure
(torr)
mm deau psi
1 bar 1 1000 100.000 100 0,1 1,01972 750,062 10197,16 14,5038
1 mbar 0,001 1 100 0,1 0,0001 1,01972x10
-3
0,7501 10,1972 0,0145
1 Pa 0,00001 0,01 1 0,001 0,000001 1,01972x10
-5
0,0075 0,10197 0,000145
1 kPa 0,01 10 1000 1 0,001 0,010197 7,5006 101,972 0,145
1Mpa 10 10.000 1.000.000 1000 1 10,1972 7500,62 101972 145,038
1 kgf/cm
2
0,981 980,7 98066,5 98,0665 0,09807 1 735,56 10,000 14,2233
1mm de
mercure
0,00133 1,333 133,3 0.13332 0,1333x10
-3
0,001539 1 13,5951 0,01934
1 mm deau
6
0,000098 0,098 9,807 0.009807 9,807x10
-6
0,0001 0,7356 1 0,00142
1 psi 0,06895 68,95 6895,06 6,895 6,895x10
-3
0,07031 52,717 703,012 1
Tableau 9 Tableau de conversion pour pression et tension

Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


34




Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



35
2 Description gnrale du transformateur


Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


36





Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



37
2.1 Donnes lectriques et
mcaniques gnrales.
Le transformateur de puissance livr a t conu
suivant les puissances spcifiques et les
caractristiques tels que reprsentes sur les plans
dans la section plans[6]. Les rsultats de
linspection en usine sont fournis dans les rapports
dinspection en section [8].


2.1.1 Plaque signaltique:
Conditions des caractristiques lectriques
gnrales et du rseau, ex. :
Norme
Type de transformateur
Symbole de couplage
Puissance assigne (MVA)
Tensions
Frquence
Nombre de phases.
Positions des prises


Conditions de fonctionnement
altitude maximum au-dessus du niveau de la
mer
augmentation maximum de la temprature des
enroulements et de lhuile la plus chaude

Autres informations
Niveaux disolement
Connexions pour le fonctionnement
Conditions de court-circuit


2.1.2 Plan Gnral
Donnes mcaniques gnrales
Dimensions: longueur, largeur, hauteur du
transformateur compltement mont
Hauteur de dcuvage
Masse de dcuvage
Cuve et tuyauteries
Huile dans: cuve principale, radiateurs,
conservateur ( 20 C)
Volume total
Masse totale
Masse de transport de la partie la plus lourde


2.1.3 Schma des contrles et du
coffret de lentranement
moteur.
Les schmas donnent toutes les informations
concernant les circuits de contrle et de protection
et les positions correspondantes.


2.1.4 Rapport dessais
Toutes les valeurs mesures pendant linspection
en usine (comme prcis dans la commande) sont
mentionnes sur les rapports dessais.


2.1.5 Capacit de surcharge
Le transformateur est conu pour pouvoir permettre
une charge conforme aux normes applicables. Les
rsultats des essais, sils sont raliss au cours de
linspection en usine, sont disponibles dans les
rapports dessais section [8]


2.2 Information sur certaines parties
mcaniques du transformateur.
Certaines parties mcaniques et dautres lments
requirent des informations plus importantes. Cest
la raison pour laquelle le texte qui suit donne une
courte description de certaines parties importantes
du transformateur.


Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


38
2.3 Concept de la cuve
2.3.1 Conception gnrale de la cuve
La cuve est une construction dacier soud, conue
pour fonctionner dans une gamme de tempratures
de lhuile la plus chaude tel que spcifie dans les
normes ou les spcifications du client. De plus, la
combinaison cuve couvercle conservateur peut
supporter des niveaux de pression et de vide
dtermins par les spcifications.
Pour plus de dtails prcis de la conception de la
cuve, nous renvoyons au plan gnral
Gnralement, la cuve, le conservateur et les
radiateurs du transformateur sont conus pour un
vide complet, mais pour plus de sret, vrifiez
toujours la plaque signaltique.

ATTENTION!
Nappliquez jamais le vide, moins que la
plaque signaltique ne dise que la cuve/le
conservateur sont faits pour supporter le vide.


2.3.2 Dispositions de la cuve
La cuve et le couvercle ont quelques accessoires
indiqus sur le Plan Gnral, telles que:
Plaques dappui pour vrins
anneaux de levage
moyens de dplacement (roues)
des crochets damarrage pour fixer le
transformateur

DANGER
Avant de dplacer ou de soulever un
transformateur avec de vrins, consultez
toujours le plan gnral pour tre sr que les
moyens adquats sont utiliss.
Nessayez pas de dplacer ou de soulever un
transformateur quand il est sous vide ou
partiellement sous vide


2.3.3 Mesures de scurit dans la
conception de la cuve
Bien que la cuve soit faite pour rsister certaines
pressions, une soupape de sret (si requis) la
protge de fissures sous des pressions internes et
leves, causes par des conditions de
fonctionnement exceptionnelles. La cuve peut tre
fourni facultativement avec un contact. Un
dtecteur de gaz du type relais Buchholz avec des
contacts dalarme et de dclenchement est un
accessoire trs souvent utilis dans le mme bt.

ATTENTION!
Ne fermez pas une vanne qui isole une cuve
pleine dhuile. Cela peut causer une sur- ou une
dpression cause de dilatations thermiques
de lhuile. Cela peut dtruire certaines parties
du transformateur ou le transformateur entier.
En outre, de lhumidit ou de leau peuvent
entrer et dtruire lisolation.

DANGER
Les gaz de dcomposition, produits pendant le
fonctionnement sont inflammables. Evitez le feu
proximit quand des gaz schappent


2.3.4 Accessoires de la cuve
La cuve est fournie avec tous les accessoires
ncessaires, en conformit avec les spcifications
du client et avec les normes applicables. Pour plus
dinformation sur certains accessoires spcifiques,
consultez la documentation.


2.4 Conception dun conservateur
sans membrane
Un conservateur sans membrane est utilis afin de
tenir compte de la hausse et de la baisse du niveau
dhuile cause par les variations dans la charge du
transformateur et de la temprature ambiante. La
cuve principale est relie au conservateur par un
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



39
tuyau quip dune vanne. Lair dans le
conservateur est directement en contact avec
lhuile et est en contact avec latmosphre
extrieure par le biais dun assecheur dair (rempli
avec du silicagel).
Ce systme demande un peu dentretien; le
silicagel doit tre remplac si ncessaire. La
priode entre deux remplacements dpend dun
nombre de facteurs comme de lhumidit relative,
du taux et des variations de charge et des
tempratures ambiantes. Il nest pas possible de
prdire la frquence de remplacement ; des
inspections priodiques sont impratives.
Afin de permettre lexpansion de lhuile, le volume
du conservateur est dtermin par la charge
spcifique et les tempratures ambiantes telles que
prcises par les normes et ou les spcifications.
Pour finir, le conservateur est quip des
accessoires indispensables pour le nettoyage, de
vannes disolement de la cuve principale et de
systmes de remplissage et de vidange.
Pour la plupart des transformateurs quips de
changeur de prises en charge il y a un
compartiment dhuile spar pour le changeur de
prises (compltement spar, pas de mlange
dhuile ou de gaz). Certains changeurs de prises en
charge comportent un petit conservateur spar.
Cela sera clairement indiqu sur le plan
dencombrement, inclus dans section [6}.


2.5 Connexions de mise la terre du
transformateur
2.5.1 Introduction
Toutes les parties mtalliques et les accessoires
doivent tre mis la terre, tant pour la scurit du
personnel que pour le matriel.


2.5.2 Parties mettre la terre
Les lments qui ne sont pas souds la cuve ou
au couvercle, sont relis en usine la cuve ou au
couvercle laide de tresses mtalliques. Ces
connexions doivent tre refaites au cours de
linstallation.

Remarques:
Les liaisons par boulonnage ne sont pas
considres comme des mises la terre.
Eliminez la peinture ou la rouille avant de
(re)faire une connexion de mise la terre.

Des raccords pour la mise la terre du client
ralisation suivant les normes applicables sont
prvus un endroit accessible proximit du fond
de la cuve (un minimum de deux raccords placs
en diagonale). Pour la localisation exacte, nous
renvoyons au plan dencombrement gnral la
section [6].


Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


40

Figure 2 Parties relier la terre
1. Assecheur Drycol
2. Conservateur
3. Commutateur
4. Isolateur
5. Bote cbles
6. Transformateur de courant
7. Parafoudre
8. Transformateur de courant
9. Armoire de commande
Moteur dentranement et
ventilateurs
10. Arorfrigrant
11. Radiateur
12. Ventilateur
13. Hydrorfrigrant
14. Pompe
15. Liaison quipotentielle 25 mm2
(M6)
16. Connexion de mise la terre 70
mm2 (M12)
17. Connexion de mise la terre du
client (plat de 30x10 / acier
inoxydable )

Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



41
Les connexions de mise la terre sont ralises en
tresse de cuivre de 70 mm avec boulons et
rondelles M12.
Les liaisons quipotentielles sont ralises en
tresse de cuivre de 25 mm avec boulons et
rondelles M6.
Les connexions sont ralises laide de boulons
et de rondelles en acier inoxydable.


2.6 Peinture de transformateurs
La peinture est toujours comme les spcifications
contractuelles demandent.
Remarque :
Prparation et peinture des accessoires en mtal
(conservateur, tuyaux, radiateurs, ...) sont
quivalents la prparation et la peinture du
transformateur. (sauf si mentionn diffremment).


2.6.1 Systme de peinture
2.6.1.1 Prparation
En conformit avec ISO 8501-1 : 1988 or SIS
55055900.
Sablage de la classe SA2 1/2 c..d. enlever la
rouille afin dobtenir une surface de mtal propre.
Peinture prliminaire, rouille et calamine doivent
tre limines et il faut une surface qui tient bien la
peinture.
En fonction du systme de peinture spcifi, une
mtallisation au zinc ou une galvanisation chaud
peut tre applique aux structures externes.

2.6.1.2 Systme de peinture
Les diffrentes couches de peinture sont
appliques laide dun pistolet.
Ce systme de peinture deux composants
consiste dune ou plusieures couche(s) de peinture
de fond antirouille (EP) et une couche de finition
(PUR). Lpaisseur de la couche (les couches EP)
de peinture de fond est min. 100 et lpaisseur
totale du systme (EP + PUR) est min 160 .
Le systme de peinture rsiste suffisamment
pendant plus de 1000 heures un test deau sale
en conformit avec les spcifications ASTM-B117


2.6.1.3 Caractristiques de la peinture
a) Couche de fond (EP)
Couche de fond deux composants base des
rsines poxy polyamides et fer micac.
Composition:
Solvants: Xylne,
Matires solides (62 %):
- rsines epoxy polyamides
- pigments: phosphate de zinc, pigments de
couleurs
- fer micac
- reste: additives
Adhsion: aprs polymrisation: essai de rayage en
conformit avec ISO 2409 : classe 0

b) Couche de finition (PUR)
Couche de finition base de rsines acrylique
polyurethane et fer micac.
Composition:
Solvants: hydrocarbures aromatiques
Matires solides:
- rsines acrylique polyurethane
- pigments de couleur
- fer micac
- reste: additives
Adhsion: aprs polymrisation sur les couches
prparatoires; essai de rayage en conformit avec
ISO 2409; classe: 0
Aspect: matte, testeur de brillance GARDNER 60:
35%
Couleur: voir plan dencombrement
Rsistance de corrosion: test leau sale suivant
ASTM-B117: 5 % NaCl. Aprs 1000 heures et une
paisseur de 100 tendue de rouille max. 0.5
mm.


Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


42
2.6.1.4 Lintrieur du cuve et les rdiseurs
Prparation: selon les structures externes
Systme: couche de fond deux composant,
blanc, 30

Qualits de la peinture:
- Contient du phosphate de zinc et est
rsistante lhuile.
- Ne subit quune lgre dcouloration
aprs immersion dans de lhuile 120 C.




Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



43
3 Emballage, Transport, Rception, Stockage

Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


44

Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



45
3.1 Emballage
3.1.1 Gnral
Le type, les dimensions, le poids et le degr de
protection de lemballage dpendent des:
dimensions et/ou du poids tolr pour la
manutention et le transport
moyens de transport (transport ferroviaire,
routier ou maritime, )
obligations lgales concernant le transport
restrictions causes par les routes, les
chemins de fer,
restrictions causes par les moyens de
manutention locaux
spcifications du client

Chaque emballage est pourvu dune marque et
contient une liste de collisage. Les listes seront
utiles pendant linstallation sur place, il est donc
ncessaire quelles restent avec les emballages.


3.1.2 Corps du transformateur
Le corps du transformateur nest pas emball ( sauf
spcifications contraires), les parties dlicates
(surtout sur le dessus) sont protges par des
protections en bois ou des coiffes en mtal. Des
enregistreurs de chocs sont livrs si mentionn
(voir plus loin dans cette section)
Toutes les ouvertures de la cuve, des radiateurs,
des couvercles, des botes cbles remplissage
dhuile, des brides de fixation des traverses ou du
conservateur, etc..., sont fermes par des plaques
aveugles. Toutes les parties dmontes ont t
emballes sparment (voir ci-dessous).

Remarques:
a) Les transformateurs qui sont partiellement
remplis dhuile ou qui ne contiennent pas
dhuile pendant le transport sont pourvus dun
systme de pression de gaz inertes. Ceci est
ncessaire pour viter lentre dhumidit dans
le corps du transformateur.
b) Les transformateurs moins importants peuvent
tre transports compltement monts et
remplis dhuile. Dans ces cas, un systme de
pression de gaz inerte nest pas indispensable.
Un autre avantage est que le temps
dinstallation sera srieusement raccourci.
c) Pour des dtails concernant les parties
dmontes pour le transport nous renvoyons
au plan dencombrement et la lgende dans
section [livre C].


3.1.2.1 Huile livre sparment
Lhuile livre sparment est gnralement fournie
dans des fts scells (en acier) de 200 litres qui se
trouvent sur des palettes standard (4 fts par
palette).
Il est galement possible de fournir de plus grandes
quantits dhuile dans des rservoirs ou conteneurs
spciaux.


3.1.3 Traverses condensateur
Les traverses condensateur sont emballes dans
lemballage ou dans la caisse dorigine. Chaque
traverse condensateur se trouve dans un sac en
plastique scell hermtiquement et contenant une
petite quantit de silicagel (pour labsorption de
lhumidit).


3.1.4 Parties lectriques
hygroscopiques
Les parties immerges dans lhuile ou remplies
dhuile pendant le fonctionnement, qui doivent de
plus tre dmontes pour le transport sont
emballes remplis dhuile ou immerges dans
lhuile. Lespace de gaz ncessaire pour la
dilatation de lhuile pendant le transport est prvu.
Si les parties immerges dans lhuile ou remplies
dhuile ne peuvent pas tre emballes, elles seront
dabord pr-imprgnes dhuile et ensuite
emballes dans des sacs en plastic scells
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


46
hermtiquement contenant une quantit de siligagel
(pour absorption dhumidit). Les sacs scells sont
emballs dans des caisses en bois.


3.1.5 Radiateurs
Les radiateurs se trouvent sur des palettes. Des
caisses ou des clayettes sont fournies si spcifi


3.1.6 Conservateur, tuyauterie et
botes cble
Le conservateur, la tuyauterie et les botes cble
se trouvent sur des palettes et sont protgs par
une couverture en plastic. Des caisses claire voie
ou des caisses jointives sont fournies si mentionn.


3.1.7 Armoires de contrle
Les armoires de contrle sont fournies avec des
sacs qui contiennent une quantit suffisante de
silicagel pour le stockage pendant quelques
semaines afin de prvenir des dgts causs par la
condensation. Les coins des armoires sont
protgs par des profiles spciaux.
Les armoires de contrle sont emballes sur des
palettes et protges par une couverture en plastic.
Clayettes ou caisses sont fournies si spcifi.


3.2 Transport et manutention
Dans beaucoup de cas, un transformateur doit
parcourir une grande distance avant darriver sa
destination finale. Pendant ce voyage, beaucoup
doprations sont ncessaires pour le chargement,
le transport, le dchargement et le transfert
dautres entreprises de transports.
Pendant cette priode critique dans la dure de vie
du transformateur, il est ncessaire de prendre des
prcautions pour assurer une arrive sre dans des
conditions optimales.


3.2.1 Notes gnrales de transport et
de manutention
Il est tout dabord trs important davoir bord des
gens expriments qui savent manier un
transformateur de puissance. Les problmes se
produisent souvent quand les gens ne sont pas
habitus travailler avec des transformateurs. Des
dommages personnels ou des dgts au
transformateur doivent tre vits tout prix.

DANGER
Prenez toutes les mesures de scurit
ncessaires pendant le maniement et le
transport afin de prvenir des dommages
personnels.
Il y a particulirement lieu de faire attention
pendant le levage ou le levage par vrins dun
transformateur: Ne travaillez jamais au-dessous
dun transformateur soulev ou sur vrins et
non scuris.
Nessayez jamais de dplacer un transformateur
en poussant contre la cuve ou contre un de ses
accessoires.
Ne soudez pas dautres accessoires la cuve
ou nenroulez pas de cbles autour de la cuve
ou autour dautres accessoires.

Il faut toujours manipuler un transformateur avec
douceur. Des chocs violents peuvent dtruire
lintrieur du transformateur sans que cela soit
visible lextrieur. Pour cette raison, linspection
prescrite la rception doit tre respecte sans
exception. (voir plus loin dans cette section)

PRUDENCE
Si la cuve tombe, contactez immdiatement
Pauwels. Mme des chutes de 25 mm (1 pouce)
peuvent causer des dgts internes ou des
dgts la cuve.

Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



47
Notez que les moyens de transport sont des
paramtres importants pendant ltude du
transformateur. Cette information est utilise pour
calculer les chocs maximums permis en toutes
directions. Les chocs peuvent tre trs levs
particulirement au cours dun transport ferroviaire.
Par consquent, ltude a t faite lavenant.

PRUDENCE
Le transport ferroviaire est seulement permis si
cette mthode a t spcifie dans la
commande et si ltude a t faite lavenant.

Si spcifi, des enregistreurs de chocs sont fournis
pour enregistrer les chocs qui se sont produits
pendant le transport.


3.2.2 Instructions de manutention
pendant le chargement et le
dchargement
3.2.2.1 Levage dun transformateur au moyen
dune grue
Pendant le chargement et le dchargement, le
transformateur sera gnralement soulev au
moyen dune grue. Les colis moins importants
peuvent tre soulevs au moyen dune grue ou
dun chariot lvateur.
Les points de levage sont clairement marqus par
leurs surfaces peintes en rouge. En cas de doute,
consultez le plan dencombrement (ou dautres
plans concernant le transport) avant le levage.

DANGER
Utilisez uniquement les points de levage pour
soulever le transformateur entier. Utilisez
toujours tous les points ensemble. Consultez le
plan dencombrement pour localiser ces points.

Seul du personnel expriment devrait tre
employ pour dplacer ou positionner un
transformateur au moyen dune grue.
La capacit des moyens de levage doit tre
adapte la charge soulever, y compris langle
par rapport la verticale du bras de la grue.
Nessayez pas de dplacer un transformateur
laide dune grue sil ny a pas assez de place dans
toutes les directions. Le bras de la grue doit pouvoir
tre tourn, lev ou baiss en toute scurit. Prtez
beaucoup dattention dautres quipements
lectriques sous tension et galement au lignes
ariennes.
Noubliez pas dutiliser des barres despacements
des cbles ou dutiliser dans certains cas un timon
de levage appropri afin de tenir le lingues de
levage peu prs verticales. LES ELINGUES EN
CHARGE NE PEUVENT EN AUCUN CAS DEVIER
DE PLUS DE 15 DEGRES PAR RAPPORT A LA
VERTICALE.
Une cuve vide ou partiellement dpouille de
certains sous ensembles peut pencher lgrement
quand elle est souleve par les crochets de levage.
Si la cuve commence pencher violemment,
dposez immdiatement le transformateur et
examinez-le avant de continuer.
Attachez des cbles de guidage aux anneaux de
halage la base de la cuve pour maintenir la cuve
dans la bonne position. Ne laisser pas balancer le
transformateur la grue. Ne soulevez pas la
charge plus haut que ncessaire.
Ne soulevez pas le transformateur moins que le
couvercle ne soit srement attach la cuve. Ne
tenir aucun compte de ce conseil peut mener une
dformation de la cuve et des dgts au circuit
magntique et aux enroulements.
Les transformateurs de Pauwels sont conus avec
des crochets de levage No.105 qui peuvent
soulever un transformateur compltement mont et
rempli.


3.2.2.2 Levage dun transformateur par vrins
Bien que le levage par vrins dun transformateur
puisse tre une mthode utile pendant le
chargement et le dchargement, la manutention
laide dune grue est prfrable. Le levage par
vrins No.102 dun transformateur savre utile
pour placer le transformateur sur sa fondation
finale. (voir section [3])
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


48
Les transformateurs Pauwels sont toujours pourvus
de plaques dappui pour vrin. Ces plaques dappui
sont conues de telle faon que chaque plaque est
capable de supporter la moiti du poids du
transformateur (en plus des coefficients de scurit
mcanique). Ceci afin de garantir la scurit du
transformateur au cours de mouvements
dsquilibrs.

DANGER
Ne soulevez jamais le transformateur en un
autre point que les plaques dappui pour
vrin.
Ne soulevez jamais le transformateur quand
il est sous vide.
Utilisez toujours toutes les plaques dappui
simultanment. Dans des cas exceptionnels,
des vrins peuvent tre utiliss deux par
deux dun ct du transformateur. Dans ce
cas, faites attention linclinaison du
transformateur.
Ne soutenez pas le transformateur pour une
longue priode en utilisant seulement des
vrins.
Mettez aussi vite que possible suffisamment
des blocs sous la cuve(dans le cas dune
cuve fond plat) ou sous les patins (le cas
chant)
Ne travaillez jamais sous un transformateur
qui est uniquement soulev au moyen de
vrins.

1. Les vrins doivent tre positionns au centre
des plaques dappui pour une scurit et une
stabilit maximale. Un bloc en bois ou en acier
doit se trouver sous le vrin qui doit tre mis
de niveau par terre.
2. Le sol doit tre capable de supporter le poids
du transformateur lendroit o le vrin
repose(dfini par la taille du pied du vrin et du
poids total du transformateur).
3. La surface totale du piston du vrin doit se
trouver compltement sous la plaque dappui
4. Soulevez le transformateur lhorizontale afin
de distribuer la charge uniformment.
5. Baissez le transformateur doucement et
horizontalement. Diminuez la pression
LENTEMENT pour ne pas laisser tomber le
transformateur.


3.2.3 Bloquer et protger
Assurez-vous que pendant le transport, le corps du
transformateur est cal et bloqu dans tous les
sens pour viter que le transformateur ne se
dplace.
a) TRANSPORT ROUTIER: Le corps du
transformateur doit tre attach par des
chanes ou protg dune autre faon.
b) TRANSPORT FERROVIAIRE: Gnralement,
le corps du transformateur est protg au
moyen de barres ou de chanes dancrage,
soudes ou boulonnes au wagon. Des signes
NE PAS TEMPONNER devraient tre
apposs chaque bout des wagons portant
des transformateurs.
c) TRANSPORT MARITIME: Gnralement, le
corps du transformateur est bloqu par des
pices en bois, boulonnes au pont pour les
navires avec pont de bois ou par des barres en
acier, soudes si le pont est mtallique.

PRUDENCE
Il nest pas exclu quil y ait de dgts causs
par le transport si du matriel de calage ou de
fixation est dtach, pli ou manquant. Voir
section RECEPTION pour les procdures
dinspection et de dclaration.


3.2.4 Documents dexpdition
Le contenu, le trajet, la destination et les conditions
du contrat de transport sont soigneusement
consigns pour chaque expdition. Les factures de
lexpdition, les connaissements, etc., sont remis
lagent de lentreprise de transports. Une copie de
la liste de collisage accompagne le transport.

Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



49
PRUDENCE
Dans le cas dune anormalit au cours du
transport, suivez les instructions des directives
dassurance (voir section [0])


3.3 Rception
Le processus de rception dun transformateur
commence quand le wagon, le camion ou le bateau
se prsente pour dcharger. Assurez-vous si
possible que le site final ou le point de
dchargement ait t inspect afin de bien pouvoir
positionner le wagon ou le camion et dainsi faciliter
le dchargement.
Il est conseill daccomplir linspection en prsence
du reprsentant du transporteur.
Remarque:
En cas de plusieurs phases de chargement,
dchargement ou transbordement pendant le
transport, il est ncessaire de suivre les directives
ci-dessous lors de chaque phase afin de dtecter
des dgts ventuels le plus tt possible.


3.3.1 Inspection
Le processus de rception dun transformateur
requiert une inspection soigne du transformateur
et de ses accessoires avant de pouvoir dcharger.
Le but de cette inspection est de dtecter tout
indice qui permet de croire dventuelles avaries
causes pendant le transport.
Linspection doit comprendre un contrle
approfondi de lextrieur du transformateur, de son
ancrage, de lemballage des accessoires emballs
sparment du colis principal, ainsi quun contrle
de lenregistreur de chocs (si utilis).
Il est recommand dinspecter lextrieur du
transformateur aussitt que possible. En cas
dgts ventuels, une inspection immdiate de
lintrieur du transformateur sur le wagon ou le
camion - est souhaitable.
La garantie Pauwels couvre les dfauts de
conception et de fabrication. La responsabilit de
Pauwels nest cependant pas engage pour tout
dgt caus pendant le transport. Lentreprise de
transports peut tre tenue comme responsable
pour ces dgts. Le transporteur nest plus
responsable ds linstant o lon accepte le
chargement sa destination. Une inspection avant
le dchargement est par consquent souhaitable.

Remarques:
CERTIFICAT DE RCEPTION DU
TRANSFORMATEUR est inclus la section [9].
Compltez ce rapport et renvoyez-le votre agent
Pauwels dans un dlai dune semaine suivant
linspection de la charge.
En cas davarie il faut dresser immdiatement une
demande en dommages-intrts. Suivez les
directives dassurance la section [0].


3.3.2 Procdure dinspection du
transformateur
Voici la dmarche suivre:
1. Prparation de linspection.
2. Inspection de la partie externe du colis
principal (transformateur et accessoires non-
dmonts).
3. Inspection des accessoires et autres
composants emballs sparment.
4. Essais de rception

Il faut viter une inspection interne, sauf si des
avaries internes sont craindre.


3.3.2.1 Prparation de linspection
Linspection doit avoir lieu en prsence dun
reprsentant de lentreprise de transports. Tout
lquipement ncessaire pour linspection complte
doit tre rassembl avant de commencer
linspection. Le matriel devrait comprendre:
Lquipement de scurit tel que casques,
gants, etc..
Une lampe de poche
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


50
Des outils pour ouvrir les trappes de visite, etc.
Des moyens de mises la terre adquats pour
la mise la terre du transformateur, des
traverses et de la cuve.
Un appareil-photo avec flash et un carnet pour
enregistrer les observations.
Un thermomtre pour mesurer la temprature
ambiante.
Un Megger (tension nominale de 500 5000 V
CC).
Un appareil pour dterminer la rigidit
dilectrique de lhuile isolante

En cas dinspection interne:
Des bottes propres en plastique (au cas o
des personnes entreraient dans le
transformateur)
Des cordes pour attacher les outils, les
torches, etc..
Des chiffons propres ou autre matriel de
nettoyage
Du matriel pour couvrir les trous de visite et
daccs afin dviter lentre dhumidit
pendant linspection
Un dispositif dinjection dair sec afin de
chasser le gaz inerte (azote).

PRUDENCE
Tous les outils qui seront utiliss au-dessus
dun trou de visite ou un trou daccs ou qui
seront emports lintrieur du transformateur
doivent tre attachs un point lextrieur de
la cuve au moyen dune corde afin de les retirer
sils sont tombs. Prenez conscience du poids
spcifique de lhuile, il nest pas possible de
nager.


3.3.2.2 Linspection externe
a) Inspection prliminaire

Une inspection prliminaire de la cargaison doit
comprendre la recherche dindices davaries aux
pices de calages, aux barres ou aux tendeurs, de
traces de chocs aux couvercles, aux coffrets, de
rayures etc.. Notez ces observations sur le
formulaire "CERTIFICAT DE RCEPTION DU
TRANSFORMATEUR". Nessayez pas de rparer
les dgts au transformateur ou ses composants.
Aprs linspection prliminaire, suivez les tapes
suivantes de la procdure de rception.

b) Inspection de lenregistreur de choc et du
dispositif de mise sous pression par gaz inerte

Si spcifi, un enregistreur de choc (No. 145) a t
install. Cela sera indiqu sur le plan
dencombrement.
Voir plus loin pour plus dinformation.
Si ncessaire, un systme de mise sous pression
par gaz inerte a t install. Inspectez ce dispositif
de pression dazote ou dair sec. La prsence de ce
systme sera indique sur le plan
dencombrement.
Voir plus loin pour plus dinformation.

c) Inspection externe dtaille

Pauwels prend les prcautions ncessaires pour
limiter les avaries pendant le transport. Toutefois,
mme les mesures les plus labores ne peuvent
liminer compltement le risque de dgts pendant
le transport. Le colis principal, constitu de la cuve
contenant le circuit magntique et les
enroulements, est le plus expos aux dgts
potentiels. Cest la raison pour laquelle il faut
commencer par linspection externe de ce colis.
Notez toutes les observations dans le
"CERTIFICAT DE RCEPTION DU
TRANSFORMATEUR". En cas de dgts,
photographiez les parties concernes pour prouver
le bien fond de chaque rclamation. Ne dplacez
ou nouvrez aucune partie de la cargaison tant que
les reprsentants de lentreprise de transports nont
pas fait linspection.
Contrlez la cuve. Vrifiez la prsence de
fuites dhuile, de rayures, de coups ou dautres
indices de dgts.
Examinez lancrage en bois, le calage en
acier, les barres et les tendeurs pour trouver
des indications de glissement de la charge.

Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



51
CONSEILS POUR LINSPECTION
Les wagons surbaisss ont gnralement des
points de blocage en acier, souds au wagon
et qui sont bien cals autour de la base du
transformateur. Un glissement de la charge
peut mener des cabossages du
transformateur la hauteur des points de
calage et/ou aux calages mmes. Contrlez
aussi la prsence draflures de la peinture.
Les wagons et les remorques plats ont
gnralement des calages en bois, bien situs
autour de la base de la cuve du transformateur
ou des patins le cas chant, boulonns au
plancher du wagon ou de la remorque. Un
dplacement de la charge peut casser les
calages, arracher les boulons ou craser et
fracasser les blocs. Tendeurs ou barres
peuvent avoir t tirs et relchs par des
impacts importants. Contrlez leur tension sur
tout le pourtour.
Si le transformateur a t transport sous
huile, vrifiez attentivement les marques de
fuites aux raccords souds, aux brides et
trappes soudes ou boulonnes. Contrlez
toutes les vannes (vannes de vidange, vannes
de prise dchantillon, vannes papillon des
radiateurs) pour dtecter les dgts ou les
fuites. Vrifiez si lindication du niveau dhuile
est correcte.
Tous les coffrets (coffret principal, coffret de
commande du changeur de prises etc.)
doivent tre bien ferms et scells. Vrifiez la
prsence entre deau ou de dgradations..
Contrlez si le commutateur hors tension (si
utilis) peut tre manuvr correctement. Des
essais lectriques seront effectus plus tard
la mise en service.
Contrlez ltat des radiateurs (cabossages,
rayures) et des ventilateurs (abms ou
manquants).
Contrlez toutes les traverses. Dtectez toute
porcelaine fle ou abme et contrlez la
prsence dhuile autour des joints. Vrifiez le
niveau dhuile des traverses papier
imprgn dhuile (lors de la vrification la
traverse doit se trouver en position verticale
ou presque).
Contrlez les parafoudres (si livrs) : reprez
toute porcelaine fle ou endommage
Contrlez le cas chant le conservateur sur la
prsence de cabossage, raflures ou autres
signes de dgts.
Vrifiez la cargaison par rapport au
connaissement et rapportez tout manquement.


3.3.2.3 Inspection des accessoires
Employez la liste de colisage pour cocher les
accessoires inspects. Contrlez chaque colis.
Ouvrez et inspectez le contenu de chaque
emballage en comparant avec la liste de colisage.
Avertissez le reprsentant du transporteur et
Pauwels pour tout colis ou pice manquant.

PRUDENCE
Des pices hygroscopiques sont protges par
un emballage hermtique en plastique,
contenant du silicagel en tant que rvlateur
dhumidit inacceptable. Aprs inspection,
stockez ces pices suivant les instructions sur
lemballage (fermeture des sacs et stockage en
un endroit sec) ou montez-les immdiatement.


3.3.2.4 Essais standard de rception
a) Essai au Megger du circuit magntique

Lessai au Megger doit tre ralis ds que
possible. Nous renvoyons la section [3] pour des
informations dtailles. Il est galement possible de
faire un essai au Megger pour contrler lisolation
des enroulements sur une unit compltement
monte et remplie dhuile. Lunit doit tre remplie
dhuile pour une mesure fiable.

b) Mesure du point de rose.

Une mesure du point de rose est indispensable
larrive dunits expdies compltement sous
azote ou autre gaz inerte si la pression dans la
cuve est au-dessous de 0.05 bars. Cette mesure
donne une bonne indication sur la quantit
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


52
dhumidit dans lisolement. Pour plus dinformation
dtaille, voir plus loin dans ce manuel IOE.

c) Essais de rception supplmentaires en cas
davarie ou une entre deau suspecte.

Quelques essais supplmentaires peuvent tre
effectus quand on suspecte des dgts internes
ou une pntration deau. Suivez strictement les
directives dtailles dans les sections essais.
Mesure de la tangente delta. La section [3]
donne linformation complte concernant cette
mesure.
Mesures des rapports de transformation et des
rsistances. La section [3] donne linformation
complte concernant cette mesure

En outre, les contrles de lhuile peuvent tre
effectus afin de dtecter la contamination par
lhumidit. Nous renvoyons la section [5] pour le
prlvement dchantillons dhuile et pour les
mthodes dessais. Les essais dhuile les plus
importants lors de la rception sont:
Rigidit dilectrique
Teneur en eau
Tangente delta


3.3.2.5 Inspections internes
Au cas o des dgts internes seraient craindre,
il est conseill de procder une inspection interne
de lunit. Nous renvoyons la section concernant
les informations dtailles sur la ralisation dune
inspection interne. Voir plus loin dans ce chapitre.


3.4 Procdure de rception pour un
transformateur remplissage
partiel de gaz inerte.
Le transformateur est transport en utilisant un
systme de gaz inertes quand les restrictions du
poids de transport ou dautres spcifications ne
permettent pas que lappareil soit (compltement)
rempli dhuile. Les gaz inertes sont utiliss pour
prvenir lentre dhumidit dans le transformateur.
De cette faon, loxydation de lhuile et de
lisolement est exclu pendant le transport et /ou le
stockage et la dure de vie de lensemble
disolement est allonge. Cependant, il est required
de remplir le transformateur compltement dhuile
aussitt que possible: cela peut tre aprs la
dernire mise en place du transformateur sur le
socle ou pour le stockage temporaire si un
stockage de longue dure est indispensable (voir
aussi le Stockage de transformateurs plus loin dans
cette section).
Deux types de gaz inertes peuvent tre utiliss:
Azote: utilis le plus souvent en raison de la
meilleure protection contre loxydation.
Air sec: seulement utilis quand des
spcifications ne permettent pas un
remplissage dazote.

Les deux types sont parfaitement adapts
protger les parties actives dhumidit. Linstallation
est la mme mais il y a plus de prcautions
prendre avant dentrer dans un transformateur
rempli dazote.

DANGER
Nentrez pas dans un transformateur
remplissage dazote avant davoir accompli les
tapes suivantes:
1. Vidanger la cuve du gaz en utilisant une
pompe vide jusqu obtention dun vide de 50
mm de mercure(valeur absolue);
2. Remplissez la cuve dair sec jusqu une
pression lgrement positive;
3. Contrlez si la cuve contient assez doxygne
pour survivre. Le contrle devrait tre effectu
avec un dtecteur de gaz approuv. Un
minimum de 19.5% doxygne est
indispensable.
Ne pas tenir compte de cet avertissement peut
tre fatal.

Bien quil ny ait pas de risque dans lutilisation dair
sec, nous recommandons de contrler la quantit
doxygne avant d entrer.


Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



53
3.4.1 Systme de pression avec gaz
inertes
Le systme utilis contient:
Deux bouteilles haute pression (nr.1 et nr.2),
chacune pourvue dune vanne disolement. (9)
Un indicateur de haute pression qui indique la
pression dans les bouteilles. (2)
Un dtendeur de gaz (y compris les
dtendeurs haute et basse pression). (3) (4)
Un indicateur de pression basse (8) qui
indique la pression dans la cuve du
transformateur.
Une vanne de surpression (5), (mise 0.3
bars 4.35 psig) raccorde la cuve.
Une vanne disolement (7) qui peut isoler le
systme de surpression de la cuve du
transformateur. (6)

La pression initiale dans les bouteilles est environ
de 200 bars (2900 psi). Seule une bouteille est
ouverte lors du chargement en lusine. La deuxime
bouteille est une bouteille de rserve qui peut tre
utilise si la pression baisse en dessous de 3 bars.
Pendant le transport, la pression devrait tre
vrifie rgulirement.


3.4.2 Inspection larrive
Contrlez la pression positive dans la cuve du
transformateur au moyen dun manomtre (8), la
pression positive minimum devrait tre 0.05 bars
(0.73 psig). Si la pression dans la cuve est 0.05
bars ou plus et la pression dans la bouteille et au-
dessous de 3 bars, ouvrez immdiatement la
bouteille de rserve.
Si la pression est au-dessous de 0.05 bars, il est
possible quil y ait une fuite et que lisolation
principale du transformateur soit endommage.
Avertissez immdiatement le reprsentant de
lentreprise de transport ainsi que Pauwels. Faites
une demande en dommages-intrts pour cause
de dgts possibles lisolement. La mesure du
point de rose dans la cuve du transformateur sera
ncessaire. Pour la prparation et lexcution de ce
test, ainsi que pour les limites acceptables, voir
plus loin dans cette section.
Aprs avoir accompli la mesure du point de rose,
remettez la pression recommande (0.2 - 0.3 bars)
sur la cuve, en utilisant un gaz inerte pour viter
lentre dhumidit supplmentaire.


Figure 3 Systme de pression de gaz inerte


3.5 Enregistreur de chocs ShockLog
RD298
Le ShockLog RD298 est un appareil
denregistrement tridimensionnel de chocs. Il est
mont sur le couvercle du transformateur avant
expdition. Veuillez noter la date et lheure
auxquelles lappareil est retir et veuillez envoyer
les donnes pour analyse :

PAUWELS TRAFO BELGIUM N.V.
Division: Quality Control VT
Antwerpsesteenweg 167
B-2800 MECHELEN
BELGIUM







Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


54

3.6 Inspections internes
3.6.1 Raisons pour effectuer une
inspection interne
Une inspection interne complte est seulement
ncessaire pour de bonnes raisons telles que:
des signes de dgts srieux lextrieur du
transformateur qui signalent que le
transformateur pourrait aussi tre endommag
lintrieur.
Lenregistreur de chocs qui indique que la
charge a t sujette des chocs violents
pendant le transport. [voir antrieurement dans
la section]
Le test au Megger montre des valeurs trop
basses qui ne peuvent tre expliques que par
la prsence deau dans lhuile. Dans ce cas, il
est souhaitable de dabord contrler lhuile
avant de prendre en considration une
inspection interne complte du transformateur,
ce qui exige une vidange de lhuile.

Si une inspection interne est indispensable,
contactez Pauwels immdiatement pour nous
informer de la situation. Nous allons examiner les
observations et vous conseiller comment il faut
accomplir linspection interne ou nous enverrons un
technicien comptent pour effectuer linspection.
Rendez-vous bien compte quune inspection
interne expose le transformateur des risques.
Nous dclinons toute responsabilit au cas o
quelque dommage serait apport au transformateur
par de mauvaises interventions( entre, temps
dexposition lair, .). Soyez donc prudent et
suivez strictement les directives.


3.6.2 Planning de linspection
Cest de bonne pratique de planifier linspection
interne davance si cest possible. Assurez-vous
que tout lquipement est en bon tat de
fonctionnement, que tout le matriel de scurit est
prsent et oprationnel et que tous les membres de
lquipe connaissent parfaitement leurs
responsabilits..


3.6.3 Procdure dune inspection
interne
Lisez et suivez toujours les directives dans la
section [0]: Danger et Scurit.
Une inspection interne complte exige une vidange
de lhuile dans des rservoirs propres et secs et
dune capacit suffisante. Laissez de lair sec entrer
dans le transformateur ou tout au moins de lair
dont le point de rose est gal ou infrieur -51
0
C.

DANGER
Nentrez pas dans la cuve dun transformateur,
moins que latmosphre interne nait t
contrle sur la prsence doxygne suffisante
pour survivre. Le contrle doit tre fait laide
dun dtecteur approuv. Un minimum de 19.5%
doxygne est toujours exig. Pour des raisons
de scurit, une deuxime personne doit tre
prsente.

Une inspection interne partielle est possible quand
les parties internes peuvent tre observes par des
trous de visite ou des trous dhomme ou par des
plaques amovibles sur le couvercle de la cuve.
Dans ce cas, seule une petite quantit dhuile doit
tre vidange.
Pour des transformateurs moins grands, il sera
impossible dentrer compltement dans le
transformateur. Pour cette raison, toutes les
inspections doivent tre accomplies en ouvrant les
trous de visite et les trous daccs, un par un, pour
prvenir lentre dair humide par courant dair.

Remarque:
Pendant linspection tchez de trouver:
des parties de la structure du transformateur
qui se trouvent au fond de la cuve ou qui
flottent dans lhuile restante tels des petits
morceaux de lisolement. Cherchez des
boulons, des crous perdus etc.
des parties du transformateur et des
conducteurs qui semblent casss ou plis.
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



55
Cherchez des intercalaires dtachs dans les
enroulements, des bois de calage flottants et
des blocs de support dtachs.
dgts aux conducteurs. Les conducteurs
menant des enroulements au conducteur de
traverse de la borne sont enrouls en boucle
et attach pour le transport aux structures de
support des conducteurs. Si ceci se dtache,
le bout du fil peut endommager dautres
composants dans le transformateur.
une trange couleur sombre ou voile de
lhuile, surtout quand on prsume une
contamination deau. Recherchez de leau au
fond du transformateur ( leau descend dans
lhuile). Recherchez des traces de
condensation.
Recherchez des signes de corrosion sur des
parties en mtal nu.

Informez Pauwels et le transporteur de vos
dcouvertes. Introduisez une plainte au cas o des
dgts auraient t dcouverts, mais ne faite plus
aucune autre opration tant que Pauwels ne vous a
pas donn son accord ou ses instructions.


3.7 Mesure du point de rose
Le procd de la mesure du point de rose ne peut
tre expliqu quen fonction du matriel utilis.
Voil pourquoi nous renvoyons au manuel
dinstruments de la mesure du point de rose.
Pauwels exige que le niveau dhumidit de
lisolement soit au-dessous de ou gal 1% pour
un transformateur install sur site. Ceci est
reprsent par la courbe du. (rfrer Piper
2
)
Une supposition inhrente lemploi de la courbe
pour estimer ltat de dessiccation total du
transformateur.est quil soit une quilibre totale
entre le gaz et lisolement. Cela veut dire que les
pessions vapeurs du gaz et de lisolement soient
gales. Ceci est exact si:
lisolement solide est de faon raisonnable
uniformment sec (ex: il ny a pas eu

2
Moisture Equilibrium Between Gas Space and
Fibrous materials in Enclosed Electric Equipment /
John D. Piper. AIEE, December 1946, volume 65
dintroduction soudaine et rcente dune
grande quantit de vapeur deau par un
vnement tel que du personnel respirant ou
transpirant lintrieur du transformateur au
cours dune inspection interne ou dun
montage interne).
le gaz a t en contact avec lisolation solide,
dans un systme ferm, pour au moins 24
mais de prfrence 48 heures.
la temprature du gaz et plus ou moins la
mme que celle de lisolation solide.

Si ces trois suppositions sont plus ou moins
prsentes, utilisez la courbe du tableau 1. Tracer
une ligne horizontale partir de la temprature de
lisolement sur laxe vertical et lisez le point de
rose minimum qui est ncessaire sur laxe
horizontal.


Tableau 10 Mesure du point de rose


3.8 Stockage
Lisolation des transformateurs remplissage
dhuile est suppose toujours se trouver couverte
par de lhuile. Sans lhuile, ils survivraient
seulement pendant un certain temps, comme par
exemple pendant la dure du transport. Cependant,
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


56
le stockage pour une longue dure sans que
lisolation ne soit immerge dans lhuile peut causer
des problmes terme par ce que lisolation
absorbera de lhumidit et des contaminations. Par
ailleurs, quand lhuile sgoutte petit petit de
lisolement, des poches de vide internes peuvent se
former dans lisolement.
Quand un transformateur doit tre stock, il faut
suivre les procdures ci-dessous pour un stockage
en toute scurit

Remarques:
Plus la tension et la puissance en MVA sont
leves, plus les conditions de stockage sont
importantes. Quoiquil en soit, il est toujours
prfrable de stocker le transformateur
correctement.
Si le transformateur est compltement mont,
rempli dhuile et test pralablement, les
instructions dentretien peuvent tre suivies.
(voir section [5]).

DANGER
Pour des raisons de scurit personelle et de
scurit du materiel il est recommand pendant
chaque stockage de toujours mettre la cuve la
terre et tous les traverses la masse.


3.8.1 Stockage du transformateur
Le transformateur devrait tre stock si possible
dans sa position correcte sur les fondations
prpares. Cette fondation doit tre assez solide
pour supporter la masse complte du
transformateur, des accessoires et de lhuile. La
fondation doit tre de niveau et doit pouvoir
supporter la base du transformateur de faon
uniforme.
Si la fondation permanente nest pas disponible, le
transformateur doit tre stock sur une plate-forme
solide qui est prpar convenablement pour donner
un support appropri pour la base du
transformateur. Un transformateur pour montage
intrieur devrait tre stock lintrieur.


3.8.1.1 Compltement mont ou au moins
pourvu dun conservateur.
Si lentretien est effectu correctement (section [5]),
un transformateur compltement rempli et pourvu
dun conservateur peut tre stock pour une dure
indfinie.
Montez et remplissez le transformateur
compltement dhuile le plus vite possible, au
moins endans les 30 jours aprs larrive sur
place (ou au plus tard 90 jours aprs le dpart de
lusine). Dans la priode de stockage intermdiaire,
linstallation de gaz inertes (le cas chant) devrait
tre contrle de faon hebdomadaire.
Montez le(s) asscheur(s) au silicagel au
moyen dun couplage temporaire de tuyaux
pour prvenir une dpression ou une
surpression inutile cause de changements
dans la temprature ambiante.
Actionnez et contrlez toutes les vannes de
gaz (si dapplication).
Branchez et actionnez les rsistances
chauffage pour prvenir des dgts cause
de la condensation.
Mettez la terre toutes les traverses et la
cuve pour prvenir des dgts cause dun
coup de foudre inattendu (voir section [0]).
Stockez les accessoires dans un lieu sr. (fts
dhuile, traverses, radiateurs, conservateur,
ventilateurs, etc..). Pour des instructions, voir
ci-dessous.
Au cas o de longues priodes de stockage
seraient ncessaires, excutez lentretien
recommand tel que dcrit dans le chapitre
concernant lentretien (section [5])


3.8.1.2 Transformateur remplissage dhuile
avec matelas de gaz inerte
Si le conservateur ne peut pas tre mont, il est
quand mme possible de stocker le transformateur
avec un matelas de gaz inerte. La priode de
stockage maximum est limite 6 mois. On
pourrait mme tendre cette priode 18 mois.
Faites chaque semaine un contrle de la pression
du gaz inerte qui doit tre 0.05 bar.
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



57
Connectez et allimentez les rsistances
dchauffement afin de prvenir des dgts de
condensation.
Mettez tous les traverses et la cuve la
masse afin de prvenir des dgts caus par
des foudres inattendues (voir section [0])
Stockez les accesoires en lieu sr (fts dhuile,
traverses, radiateurs, conservateur,
ventilateurs, etc.). Instructions voir plus loin.


3.8.1.3 Transformateurs sans huile
remplissage total de gaz inerte.
La priode de stockage totale est limit 3 mois
depuis le dpart du transformateur de lusine. La
surpression du gaz inerte doit tre contrle
chaque semaine.
Connectez et allimentez les rsistances
dchauffement afin de prvenir des dgts de
condensation.
Mettez tous les traverses et la cuve la
masse afin de prvenir des dgts caus par
des foudres inattendues (voir section [0])
Stockez les accesoires en lieu sr (fts dhuile,
traverses, radiateurs, conservateur,
ventilateurs, etc.). Instructions voir plus loin.


3.8.2 Stockage des accessoires
Tous les accessoires qui ont t transport
dmonts du transformateur doivent galement
tre stocks correctement. Toutes les caisses ou
clayettes qui ont t ouvertes pour linspection la
rception doivent tre refermes et stockes dans
une atmosphre pure et sche entre +5
0
C et
+30
0
C. Il est recommandable de stocker tous les
accessoires, les clayettes ou les caisses qui sont
marques FRAGILE lintrieur, dans un lieu
propre et sec et avec une temprature au-dessus
de +5
0
C. Tous les accessoires stocks lextrieur
doivent tre couverts et protgs des intempries.


3.8.2.1 Stockage des fts dhuile
Des fts dhuile minrale peuvent tre stocks
lintrieur pour les protger de leau sur le
couvercle. Dans ce cas, il faut suivre les
rglementations de scurit locales concernant le
stockage des matriaux inflammables.
Les fts dhuile stocks lextrieur doivent tre
placs de telle faon que leau ne peut pas
saccumuler sur le couvercle suprieur du ft. (leau
peut pntrer dans le ft pendant les variations de
temprature et se mlanger ainsi avec lhuile).
Les fts mtalliques peuvent se corroder et fuir.
Cette situation est viter par une inspection
permanente des fts stocks.
Il existe deux mthodes acceptables de stockage
de fts lextrieur, illustres ci-dessous par ordre
de prfrence:




Figure 4 Stockage dun ft (methode 1)

Les bondes doivent tre positionnes paralllement
la terre de telle faon que lhuile les couvre toutes
les deux. Cela limite lentre dair.




Figure 5 Stockage dun ft (methode 2)

Couvrez le ft dune feuille en plastic, bien
attache, pour viter des flaques deau sur le
couvercle.


Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


58
3.8.2.2 Traverses
Les traverses sont emballes dans des caisses en
bois. Toutes les traverses condensateur (ou
dautres traverses avec des parties
hygroscopiques ) sont emballes sparment dans
un sac en plastic ferm hermtiquement pour ne
pas laisser entrer dhumidit et qui contient une
quantit de siccatif. Avant le stockage, il faut
contrler si la borne terminale suprieure et la
coiffe sont bien serrs et intacts. Remplacez le
siccatif si ncessaire. Les traverses remplissage
dhuile doivent tre stockes avec le dessus du
rservoir dhuile lev dans un angle de 20
0
.

Remarque:
Les traverses doivent tre stocks dans leur
emballage originale et incline dan langle prescrit.
Les traverses ainsi protges des intempries
peuvent tre stockes lextrieur. Cependant, sil
existe des possibilits de stockage lintrieur, il
est recommand de leur donner la prfrence.
Vrifiez rgulirement que le siccatif est sec.


3.8.2.3 Radiateurs
Tous les radiateurs et les batteries de radiateurs
qui sont transports sparment ont les entres et
sorties fermes laide dun joint dexpdition et
couvertes temporairement par une plaque pleine.
Assurez-vous que toutes les obturations sont bien
serres. Ltat de stockage doit assurer que leau
ne se rassemble pas autour des ouvertures
obtures. Les radiateurs et les batteries de
radiateurs ne peuvent pas tre en contact direct
avec le sol, mais doivent se trouver sur des
supports en bois et sans contact avec le sol.


3.8.2.4 Ventilateurs
Les ventilateurs ont des moteurs qui rsistent aux
intempries et peuvent donc tre stocks dehors.
Nanmoins, du fait que la position dans laquelle ils
sont expdis nest pas ncessairement la position
de fonctionnement il est nssesaire de les stocker
en un lieu sec et propre avec une temprature au-
dessus de +5
0
C.


3.8.2.5 Pompes, conservateur et tuyauterie
Il est recommandable de les stocker dans un lieu
sec et propre avec une temprature au-dessus de
+5
0
C.
Les pompes et les tuyauteries de connexion sont
obtures au moyen dun joint et dune plaque pleine
temporaire. Avant le stockage, contrlez toutes les
ouvertures.
Si le stockage lintrieur est impossible, les
pompes et les tuyaux peuvent tre stocks dehors
jusqu 30 jours aprs la date darrive.
Pour le stockage de plus de 30 jours, il est
recommande dattacher des sachets de silicagel
la face intrieure des plaques pleines. Cette fixation
rendra un oubli improbable au cours du montage.


3.8.2.6 Armoires de contrle
Les armoires de contrle, transportes sparment
sont gnralement emballes dans des caisses en
bois. Les auvents et trou daration peuvent tre
ferms pour viter lentre deau. Un sachet de
silicagel dune quantit suffisante pour un transport
normal, est plac lintrieur des armoires de
contrle pour absorber lhumidit de lair.
Dballez toutes les armoires de contrle ds leur
arrive.
Vrifiez si le silicagel est sec et quil ny a pas
de dgts de corrosion.
Contrlez pour voir sil ny a pas de pices
manquantes ou casses (relais embrochables,
goulottes de cblage)
Vrifiez si tous les auvents sont ouverts et
montez les respirateurs.
Branchez les rsistances de chauffage la
tension approprie. Si les rsistances ne
peuvent pas tre alimentes, contrlez
hebdomadairement le silicagel et remplacez le
si ncessaire.
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



59
Stockez les coffrets lintrieur dans un lieu
sec et propre entre +5
0
C et +30
0
C.


3.8.3 Fin du stockage
Faites un nouveau contrle du transformateur et de
tous les composants stocks juste avant le
montage dfinitif suivant la procdure de rception
en section [2].




Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



61
4 Montage et installation


Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


62





Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



63
4.1 Mise en place dun transformateur
Les instructions ci-aprs sont des directives pour
dplacer un transformateur et ses accessoires en
toute scurit et avec un minimum de problmes.


4.1.1 Prparation au dplacement dun
transformateur
Il est ncessaire de prparer et de contrler
certaines choses avant de dplacer le
transformateur vers sa destination finale:
Lendroit doit tre prpar correctement et doit
tre prt pour recevoir le transformateur.
Le transformateur doit se trouver en de bonnes
conditions pour tre transport.
Le transformateur doit tre prpar pour le
dplacement.
Le trajet du transport doit tre prpar
davance.


4.1.1.1 Inspection de lemplacement final
Avant que le transformateur ne soit dplac sur son
socle dfinitif ou vers un endroit de stockage
temporaire, il est impratif dinspecter attentivement
cet endroit.
Inspectez le socle sur lequel le transformateur sera
plac. La taille et la structure doivent tre
convenables pour pouvoir supporter le poids du
transformateur. Vous pouvez galement vous en
assurer auprs du personnel de gnie civil.
Assurez-vous que les caniveaux des cbles de
commandes des circuits de contrle sont bien
positionns par rapport aux armoires de contrle,
particulirement si ces caniveaux traversent le
socle.
Assurez-vous quil y a assez de libert de
mouvement autour du transformateur pour:
Le matriel pour la prvention dincendie, des
murs coupe-feu, la scurit du personnel.
Des murs antibruit, des cltures, des systmes
dcoulement deau de pluie torrentielle, des
chelles, etc...
Le cblage vers les armoires de contrle et
louverture des portes de ces mmes armoires.
Laccs du personnel de montage et
dentretien.
La ventilation suffisante du transformateur (en
gros, il faut prvoir une garde au sol environ
gale au diamtre du ventilateur)


4.1.1.2 Inspection du matriel dplacer
Le matriel qui doit tre dplac sa position
finale, doit tre prt.
les transformateurs nouvellement arrivs, qui
doivent tre dplacs, doivent dabord tre
inspects selon les procdures numres
dans la section [2] avant linstallation finale sur
le socle.
le matriel qui a t stock temporairement
doit tre emball ou prpar nouveau pour
tre apte au dplacement spcifique.
Ceci a trait tout particulirement tous les
quipements, accessoires ou alimentation
de courant qui ont t ncessaires pour le
stockage.
Si le transformateur est sous pression ou
sous vide pour le stockage, ramenez la
pression la pression atmosphrique en
utilisant de lair sec ou de lazote avec un
point de rose de -51C au moins.

Il faut toujours:
dbrancher toutes les alimentations de
courant.

DANGER
Sil y a une alimentation dbrancher, ne faites
rien avant que cela ait t fait correctement.

desserrer les boulons, les crous ou les cbles
qui fixeraient le transformateur son
emplacement actuel (ou son moyen de
transport). Contrlez attentivement que tous
les fils, cbles ou mises la terre ont t
enlevs et que rien nempche le transport du
transformateur sans encombre.
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


64
Dmonter tout accessoire ou partie
dquipement qui pourrait gner au cours du
transport vers le site(dans le bt de dgager
tout obstacle en cours de route) Pour les
quipements ou les accessoires qui doivent
tre enlevs :
rpertoriez les pices
dconnectez-les
stockez-les prudemment dans un lieu
propre et sec jusqu ce quelles soient
ncessaires au montage (voir aussi le
chapitre de stockage, section [2]
nettoyez toutes les ouvertures restantes
Obturez soigneusement ces ouvertures,
en utilisant des plaques pleines et des
joints. Ne rutilisez JAMAIS les joints
placs pour le transport en tant que joints
pour le montage final.
serrez prudemment toutes les plaques
pleines et les couvercles

Remarques:
Au cas o un objet serait perdu ou
endommag larrive, contactez Pauwels
immdiatement.
Au cas o objet serait endommag ou perdu
pendant le (d)montage, commandez des
pices de rechange Pauwels.


4.1.1.3 Inspection du trajet
Avant que le transport du transfo commence, il est
recommand deffctuer une inspection de litinraire
prune. Les routes serant investiges afin de
vrifier les accs et les passages et afin de
dterminer sil faut dgager des obstacles qui
pouraient gner le transport.
Plusieurs choses doivent tre inspectes le long du
parcours:
Obstacles ariens: vrifiez sil y a assez
despace pour que le transformateur et son
moyen de transport puissent passer au-
dessous de tous les obstacles ariens. Vrifiez
sil y a assez despace sous dventuelles
lignes ariennes ; espace ncessairement plus
important vu les distances lectriques plus
grandes que le seul encombrement physique.
Obstacles latraux : vrifiez sil y a assez de
place pour passer entre des btiments, des
portes, des cltures, etc. Assurez-vous quil y
a assez de place pour le moyen de transport et
les girations ventuelles ncessaires. Vrifiez
sil y a assez despace libre par rapport du
matriel lectrique sous tension, reprez les
pour toute scurit. et marquez les pour toute
certitude.
La route: assurez-vous que la route est
capable de porter le moyen de transport et de
sa charge. Elle doit tre suffisamment plane
que pour ne pas crer de perturbations.
Assurez-vous que les pentes en mont ou en
descente ne dpassent pas les limites de
possibilits du convoi et de sa charge. Le
transformateur ne peut jamais tre pench de
plus de 15 degrs, ni part rapport la
verticale, ni part rapport aucun des deux
axes horizontaux Cette rgle est aussi
applicable pour glisser un transformateur
patins. Pour des inclinaisons plus raides,
utilisez une grue.
Trafic: les trajets croisent parfois dautres voies
comme des routes, des quais de chargement,
des voies ferres etc. Prenez les dispositions
ncessaires pour bloquer, dgager ou dvier
le trafic.

Finalement, attendez-vous linattendu. Le
mauvais temps peut changer une chausse lisse
en une chausse glissante. Des changements de
temps en hiver peuvent changer une chausse bien
gele en boue. Le moyen de transport peut tomber
en panne. Attendez-vous des retards.


4.1.2 La mise en place du
transformateur sa destination
finale
4.1.2.1 Notes gnrales de manutention,
levage dun transformateur au moyen
dune grue ou par des vrins.
Toutes les informations gnrales de manutention,
de levage la grue ou par des vrins se trouvent
dans la section [2].

Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



65

4.1.2.2 Dplacer un transformateur sur galets
de roulement ou sur des rondins en
acier.
a) Dplacement sur galets (si disponibles)

Les transformateurs fournis avec galets de
roulement peuvent tre dplacs dans les deux
sens perpendiculaires la base du transformateur.
Gnralement, ces dplacements sont faits au
niveau du sol sur des voies spciales.
Montage des galets:
Levez le transformateur en utilisant les
plaques dappui pour vrins. Levez le
transformateur juste assez pour installer les
galets. Etayez le transformateur laide de
poutres en bois ou de blocs de support ( pour
la scurit) et placez ces tayes proximit
directe des plaques dappui, sous les patins ou
les raidisseurs latraux,
Fixez les galets aux endroits prvus sous la
cuve en utilisant quatre boulons( un boulon
central est parfois prvu pour faciliter la
rotation de 90). Les galets sont assez lourds.
Moins la hauteur est importante pour les
soulever, plus linstallation sera aise.
Une fois les galets fixs, utilisez les vrins
pour lever le transformateur juste assez pour
enlever ltayage.
Descendez le transformateur doucement
jusqu ce quil sappuie sur les galets.
Il est maintenant possible de rouler le
transformateur sa place.

Dplacement angle droit
Placez un cric sous chaque plaque dappui
pour vrin et assurez-vous que la surface au-
dessous des vrins est suffisamment
approprie pour le poids lever. Levez le
transformateur juste assez pour pouvoir
enlever les galets. Etayez chaque bout du
transformateur en mettant des poutres en bois
ou des blocs de support (pour la scurit)
ct des plaques dappui pour vrin, sous les
patins ou les raidisseurs latraux.
Dverrouillez chaque galet et tournez-le de
90
0
. Verrouillez chaque galet dans sa nouvelle
position en utilisant les boulons disponibles.
Levez le transformateur lgrement et enlevez
ltayage.
Baissez le transformateur doucement jusqu
ce quil sappuie sur les galets.
Il est maintenant possible de rouler le
transformateur dans sa nouvelle position.

Pour enlever les galets:
Suivez les directives de montage dans le sens
inverse .

b) Dplacer un transformateur sur des rondins
dacier

Un transformateur sera dplac par glissement si le
levage et le dplacement au moyen dune grue sont
impossibles ou impraticables. Les transformateurs
patins sont faits pour tre dplacs sur des
rondins en acier dans des directions angle droit
par rapport la cuve

Remarque: La force estime pour commencer un
dplacement horizontal est 15-20% du poids qui
doit tre dplac.
Les rondins doivent tous avoir le mme diamtre,
rpartis uniformment et pas trop espaces.
Consultez le tableau ci-dessous pour savoir
combien de rondins il faut utiliser au minimum par
rapport au poids qui doit tre dplac.
Utilisez au moins trois jeux de rondins cte
cte. Les rondins doivent tre assez larges en
fonction du transformateur dplacer. Ne vous
limitez pas qu un ou deux ranges de
rondins.
Les rondins sont de prfrence des tubes
dacier, du type double IPS extra fort.
Si les rondins doivent tre utiliss en
conjonction avec du bois, il y a lieu de prendre
du bois recouvert de plaques dacier. Chaque
jeu de rondins doit avoir son propre jeu de
bois.

Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


66
Diamtre (mm)
Poids
dplacer
(tonnes)
25 50 75 100 125 150
45 - 70 52 26 18
70 - 90 70 34 24 18
90 - 115 86 44 30 22 18
115 - 135 52 36 26 20
135 - 160 30 24 20
160 - 180 34 28 24
180 - 210 39 33 30
210 - 240 45 36 33
240 - 270 51 42 36
270 - 300 57 48 39
Tableau 11 Nombre de rondins ncessaires par
jeu sous un transformateur

Remarques:
Le tableau ci-dessus suppose lemploi de 3
poutres couvertes dacier de 300 mm (3 - 12
pouces).
Le tableau donne le nombre de rondins par jeu
sous le transformateur.

Diffrentes tapes dans le dplacement dun
transformateur sur des rondins.
Il faut dabord prparer le trajet sur lequel il
faudra dplacer le transformateur:
Le fond du camion, du wagon ou du
camion de transfert doit tre lev sur des
vrins et mis niveau et bien scuris
Assurez-vous que les surfaces de
portance sont suffisamment solides pour
supporter le poids du transformateur
Rassemblez tous les moyens suffisants et
ncessaires au dplacement tels que
vrins, treuils de halage et de retenue,
etc., blocs de support, rondins, plaques
de giration graisses ou patins graisss
etc.
Attachez des cbles de section suffisante aux
anneaux de halage situs prs de la base du
transformateur. Seul un halage par les
anneaux appropris est admissible. Ces
anneaux sont ports sur le plan
dencombrement gnral. Utilisez une barre
pour carter les cbles afin de rduire la
tension sur les anneaux de halage.
Levez le transformateur en utilisant quatre
crics hydrauliques. Placez les rondins sur les
plaques en bois recouvertes dacier (ou sur les
voies dans le cas de transbordement en
chariot avec des voies ancres) et roulez-les
au-dessous du transformateur. Les parties
longitudinales des patins servent darrts pour
la position des rondins. Quand tous les rondins
sont en place, baissez le transformateur
doucement.
Dplacez le transformateur la position
suivante.
Quand le transformateur est situ sur son
socle:
enlevez les cbles de traction
soulevez le transformateur au cric pour
enlever les poutres et/ou les roulettes
Placez le transformateur sur son socle.

Remarques:
Pour des transformateurs fond plat, les poutres et
les rondins doivent tre places de telle faon quils
supportent le noyau et les enroulements pendant le
dplacement. Pour cela, les rondins doivent tre
centrs un tiers de la longueur et deux tiers de
la largeur de la plaque de base, vu dans le sens de
la direction du dplacement.
Si le transformateur doit tre dplac laide de
cabestans rotatifs ou sur des poutres graisses,
suivez les mmes procdures et/ou prcautions.


4.2 Installation gnrale
Bien que les transformateurs de puissance soient
conus et fabriqus suivant les Normes Nationales
et Internationales, chaque transformateur est en fait
destin un rseau lectrique ainsi qu un
emplacement particulier. Il en dcoule quun
transformateur de puissance est toujours une
ralisation tout fait unique.
Par consquent, chaque installation dun
transformateur sera unique. Les personnes qui
participent linstallation doivent tudier la
conception particulire et doivent utiliser leur
exprience acquise et ce manuel IOE pour
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



67
linstallation. Une bonne prparation est la premire
condition pour en arriver une installation russie.
En outre, linstallation dun transformateur demande
du matriel ainsi que des quipements spciaux.
Ces ressources pourraient se trouver dans votre
organisation ou lextrieur. (Eventuellement dans
notre dpartement Pauwels Trafo Service) Il est
recommandable de faire des listes prcises pour un
empli efficace des sources disponibles. Nous
prsumons dans le texte ci-dessous que le
transformateur est correctement plac sur le socle,
conformment aux instructions donnes dans le
chapitre prcdent et que tous les lments et les
accessoires ncessaires du transformateur sont
disponibles pour linstallation.


4.2.1 Planning de linstallation
Tous les quipements et ressources ne sont pas
toujours disponibles linstant mme et nous
donnons comme avis de dmarrer quelques
semaines ou mois lavance. Un planning sous
forme de graphique (par exemple MS-Project) qui
comprend toutes les tapes et ncessits peut tre
utile dans la ralisation dun bon programme
dinstallation, comprenant toutes les tapes et
ressources ncessaires.


4.2.2 Droulement recommand de
montage et de mise sous tension
Bien que les situations puissent tre diffrentes
chaque fois, le droulement ci-dessous est
recommand durant linstallation et la mise sous
tension du transformateur. Ce droulement garantit
le meilleur rsultat avec un minimum defforts et un
minimum de risques de dgts et de contamination.
(dhuile)
1. Installation et prparation de la cuve du
transformateur
2. Contrle de la disponibilit de toutes les pices
et de tout le matriel
3. Installation des accessoires principaux :
a) Partie mtalliques : conservateur,
radiateurs, tuyauterie, pompes, etc.
b) Buselures de traverses et traverses. Les
risques dendommager les traverses sont
rduits si les autres parties mtalliques sont
dj en place.
c) Botes cbles
4. Traitement de lhuile (si ncessaire)
5. Traitement sous vide et remplissage initial
6. faire lappoint dhuile
7. Installation des accessoires restants :
ventilateurs, instruments de mesure, coffrets de
commande, cblage du transformateur, etc.
Quand le transformateur est compltement
rempli, il ny a plus de risques de gaspiller de
lhuile sur des accessoires lectriques.
8. Inspections et essais pralables


4.2.3 Rassembler et prparer le
matriel ncessaire
4.2.3.1 Rassembler loutillage et les
quipements
Il est recommand davoir sous la main et dutiliser
loutillage suivant pendant linstallation. Vous
viterez beaucoup de retard en rassemblant
loutillage avant de commencer linstallation.
Tout loutillage de scurit ncessaire tel que :
casques, lampes de poche, extincteurs, bottes
en plastic (pour linspection interne), etc.
Un jeu de grandes clefs douille et
ventuellement loutillage pneumatique pour
les douilles. Ceci sera ncessaire pour ouvrir
et fermer les trous dhomme, trappes
dinspection et pour enlever les plaques
aveugles.
Un pied de biche et un marteau panne
fendue pour ouvrir les caisses, etc.
Un jeu de clefs plates ouvertes
Des cisailles pour cbles
Des cbles et sangles en nylon pour
linstallation des traverses
Des cordes solides pour la mise en place du
connecteur interne des traverses et pour
attacher les outils lors de travaux dans la cuve
Une grue pour la mise en place des parties
pesantes et/ou des blocs bien dimensionns et
un palan
Loutillage normal pour un lectricien (pour le
cblage et les connexions externes)
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


68
Des couvertures (en plastic) PROPRES, etc.
Des chiffons propres pour le nettoyage
Un solvant pour nettoyer les traverses
Du talc en poudre et de la colle pour les joints
Des bouteilles dair sec avec des dtendeurs
et des embouts pour travailler lintrieur du
transformateur


4.2.3.2 Loutillage et lquipement pour le
remplissage et le traitement de lhuile
Une fois les accessoires monts, le transformateur
doit tre rempli dhuile. Pour cela, le matriel
suivant est indispensable :
Le matriel pour traiter et pomper lhuile et les
filtres ncessaires, etc. Cet quipement doit
pouvoir :
Dgazer sous vide et scher
Filtrer
pomper
La pompe vide. (peut faire partie de
lquipement de traitement dhuile)
Capable datteindre le vide exig (0,2
mBar ou infrieur si possible)
La capacit ncessaire dpend de la
quantit dhuile dans le transformateur
Jauge de dpression
Des tuyaux et des vannes de dimensions
convenables en fonction de la capacit
La quantit suffisante dhuile pour le
transformateur
Un Megger (500 5000 V CC)
Un appareil pour mesurer le rapport de
transformation (ou le systme par voltmtres)
Un appareil pour tester la rigidit dilectrique
de lhuile
Un appareil pour mesurer le point de rose

Un appareil pour teste lhuile, surtout si des points
de rfrence sont ncessaires avant de mettre le
transformateur en service.

Quantit
dhuile
Capacit recommande de la pompe
vide
< 25 m
3
250 m
3
/h
< 50 m
3
500 m
3
/h
< 100 m
3
1000 m
3
/h
Tableau 12 Capacits ncessaires dune pompe
vide


4.3 Installation du corps du
transformateur
4.3.1 Mise la terre de la cuve
Il est important de mettre la cuve la terre avant
dentreprendre aucune autre opration ds que le
transformateur se trouve sur son socle. Pour la
position des bornes de terre, nous renvoyons au
Plan Dencombrement Gnral No. 115. Les fils de
mise la terre doivent avoir des sections adaptes
pour tre efficace. Voir [section 0: Danger et
Scurit] et [section 1] pour linformation gnrale
concernant la mise la terre dun transformateur.

ATTENTION
La cuve doit tre mise la terre correctement
avant de continuer le montage ou la mise en
service.


4.3.2 Prparation du transformateur
avant le montage des
accessoires
Faites attention la surpression interne sur un
transformateur rempli de gaz inerte. Cette
surpression peut tre de 0,3 bars nimporte quel
moment. Cest particulirement important au
moment de louverture de vannes ou de retirer les
plaques aveugles.
Il sera ncessaire douvrir la cuve du
transformateur pour installer certains accessoires.
Suivant les conditions de transport ou de stockage
il y a lieu de:
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



69
Vidanger (partiellement) lhuile. Lhuile
vidange doit tre stocke dans des rservoirs
propres et secs
Remplacer le gaz inerte par de lair respirable
et sec

DANGER
Nessayez pas dentrer dans un transformateur
ou ne mettez pas votre tte lintrieur tant
que :
- La cuve na pas t vide au moyen dune
pompe vide 50 mm de mercure (absolue);
- La cuve na t remplie dair sec;
- La cuve a finalement t contrle sur la
prsence doxygne suffisant la vie Il faut
effectuer le contrle laide dun dtecteur
de gaz approuv. Un minimum de 19.5%
doxygne est ncessaire.
Ne pas donner suite cet avertissement peut
tre fatal.

Lors de louverture dun transformateur :
Nouvrez quun seul trou dhomme ou de visite
la fois pour prvenir les courants dair qui
peuvent provoquer lintroduction dhumidit.
Nouvrez pas un transformateur quand il y a
menace de mauvais temps et essayez de ne
pas louvrir par temps humide. Des protections
temporaires contre le mauvais temps seront
parfois ncessaires en dernier ressort.
En plus de respecter les mesures mentionnes
ci-dessus, limitez toujours le temps
dexposition du noyau et des enroulements
24 heures. Ceci est le maximum de temps
dexposition latmosphre permis pour la
partie active. Si le temps dexposition dpasse
les 24 heures, le traitement sous vide devra
tre prolong lavenant.

En cas de doute concernant lhumidit de
lisolement:
Remplissez le transformateur dazote ou dair
sec (point de rose < -51 C) et attendez 48
heures.
Prenez un chantillon et effectuez la mesure
du point de rose. Si les valeurs requises ne
sont pas rencontres, prolongez le traitement
sous vide. [voir plus loin dans cette section]
Dcidez si lisolement est sec ou pas.

En cas de doute, contactez Pauwels avant la mise
sous tension.


4.4 Notes gnrales concernant
linstallation des accessoires
Il y a beaucoup daccessoires diffrents qui peuvent
tre utiliss sur des transformateurs de puissance.
Certaines directives sont toujours dapplication quel
que soit le type daccessoire installer. Dautres
directives sont plus spcifiques. Nous commenons
par donner des recommandations gnrales
concernant linstallation. Ensuite, nous donnerons
un rsum des accessoires les plus utiliss et les
instructions de leur montage.
Malgr le fait que toute linformation fournie ne sera
pas dapplication pour le transformateur en
question, il peut tre utile de lavoir sous la main
pour dautres transformateurs ou pour des
extensions futures.
Consultez toujours les plans (section [6]) et la
documentation (section [7]) pour vous informer au
sujet des accessoires spcifiques et pour appliquer
les instructions correctes.


4.4.1 Dballage des accessoires
Dballez les caisses ou les caisses claire voie
(except les traverses remplissage dhuile).
Identifiez et inspectez les pices. Il est important de
manier tous les accessoires prudemment.

Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


70
NOTES CONCERNANT LES
TRAVERSES(CONDENSATEUR) LHUILE:
Les traverses lhuile ne peuvent pas tre
dballes immdiatement parce que la partie
suprieure doit rester plus haute que le
dessous pour que lespace dair ne se dplace
pas vers lisolation. A cette fin, il suffit
didentifier seulement chaque traverse.
Pendant le montage, ne dballez quune
traverse la fois et dballez-la seulement au
moment o elle est ncessaire pour le montage.
La porcelaine de la traverse est fragile et doit
tre protge pendant le dballage et
linstallation. Soyez prudent avec les outils
utiliss pour enlever lemballage et les calages
utiliss pour le transport de la traverse. Le
dlai de livraison des traverses peut tre trs
long et si une traverse est endommage le
remplacement peut prendre des mois.


4.4.2 Prparation des accessoires
Il faut avoir tous les boulons, les crous, les joints,
etc. sous la main avant le montage final des
accessoires. Mettez les accessoires dans lordre de
montage, cela facilitera linstallation.


4.4.3 Equipement de scurit pendant
linstallation
Faites en sorte que rien ne tombe dans la cuve
quelle que soit la pice dquipement ou
laccessoire mont. Ceci est particulirement le cas
au cours du montage des traverses.
Des boulons, des crous et des rondelles peuvent
facilement tomber et mme une simple petite
rondelle peut causer une avarie permanente au
transformateur. Entrer dans le transformateur pour
rcuprer les pices perdues est une opration
considrable, surtout quand le transformateur est
dj rempli dhuile (vidanger lhuile, chercher la
pice perdue, ). La pire des choses est quand on
ne sait pas quelle pice ou combien sont tombes.

PRUDENCE
Soyez prudent en utilisant des boulons ou des
crous lintrieur de la cuve ou sur le
couvercle quand les trous de visite sont
ouverts. Faites attention ne pas laisser tomber
ces pices dans les enroulements ou dans
dautres structures de lisolement. Nous
conseillons de poser une toile sous les
connections internes des isolateurs pour
rattraper ce qui serait tomb et aussi compter le
nombre de pices introduites lintrieur. Si
vous ne pouvez pas rcuprer les pices
tombes, contactez Pauwels et ne mettez pas le
transformateur sous tension.


4.4.4 Instructions gnrales
concernant le montage des
accessoires
Ces instructions gnrales devraient tre utilises
pour tous les accessoires, surtout quand il ny a pas
dinformation dtaille dans le chapitre de la
documentation (section [7]) ou dans dautres
instructions concernant le montage. Cependant, ce
manuel IOE ne contient pas toutes les possibilits
et cest la raison pour laquelle les rgles de lart
doivent tre respectes.


4.4.4.1 Serrage des crous
Les montages boulonns sont souvent utiliss
pour :
Des montages mcaniques sans joints. (des
appuis)
Des montages mcaniques avec joints (des
tuyauteries dhuile, des vannes, des plaques
aveugles, des pices en contact avec lhuile,
des traverses, etc..)
Des montages lectriques (des connections de
jeux de barres, des connections internes aux
traverses et/ou aux borniers, des couplages
de mise la terre, etc..)

Chaque montage boulonn doit se composer des
lments suivants : le boulon avec une rondelle
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



71
plate sous la tte de boulon et une seconde
rondelle entre lcrou et la partie fixer. Des
rondelles de scurit ou des crous de scurit
sont fournis pour une partie des montages
boulonns( dans certains cas la peinture extrieure
suffit assurer).
Squence typique dun serrage : serrez les boulons
par paires suivant des diagonales et en deux fois
pour viter des tensions trop leves. Serrez
lgrement et serrez une deuxime fois pour
achever le serrage.

9
3 4
7 1 5 11
12 6 2 8 10

1
2
8
3 4
6
7
5

Figure 6 Squence de serrage de fixations
boulonnes (1 -> 2 -> 3 -> 4 -> )


4.4.4.2 Systmes de joints
a) Systmes de joints utiliss dans le
transformateur


Figure 7 Diffrents types de joints

Types de joints non rutilisables (A B)
Le systme A est gnralement utilis pour des
collerettes joint sur des transformateurs suivant la
CEI. Le joint est fait de lige imprgn. Les joints
sont traits avec une pte sceller. La surface du
matriel du joint qui est expos lair et/ou la
lumire du soleil est traite et peinte pour prvenir
la dgradation du matriel du joint.
Le systme B est le systme qui est gnralement
utilis pour des brides qui sont comprimes
mcaniquement par le poids du (ou la force de)
composant mont. (radiateurs, etc.). Le joint est
ralis dans une plaque haute densit de
fibre(IT)( base de fibres aramide). Les joints
peuvent tre utiliss avec une pte afin de les
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


72
rendre plus tanches. Les joints ne sont pas
rutilisables.
Types de joints rutilisables (C D)
Le systme C est le systme qui est utilis pour
des composants typiques avec des gorges dans
lappareil ou dans la bride. Le joint peut tre un joint
en O ou un joint plat. Le joint est gnralement
ralis en nitrile de haute qualit. Pour dautres
utilisations spcifiques il est possible dutiliser
dautres matires. Le joint est poudr (au talc) ou
trait avec de la vaseline non-acide. La surface des
brides est traite pour prvenir la corrosion. Les
joints pourraient tre rutilisables aprs une
inspection soigneuse du joint utilis.
Le systme D est utilis l o des limiteurs en
mtal sont imposs (pour les normes ANSI et CSA
). Le joint est fait de nitrile ou de lige imprgn.
Les limiteurs de serrage prviennent une
compression exagre du joint. On ne peut pas
utiliser de pte. Les joints pourraient tre
rutilisables aprs une inspection soigneuse.
Suivant la dure de vie attendue dun raccord avec
joint, il est possible de fournir des joints spciaux.

b) Rutilisation de joints (C D)

Dmontage
Faites attention ne pas endommager les
joints quand un lment est dmont de
la cuve principale.
Remplacement
Eliminez la poussire, lhuile et dautres
impurets des joints et des surfaces en
mtal avant de les r-installer.
Le nettoyage peut tre fait avec un
produit de dgraissage ( la base dun
solvant).
Additifs
Nemployez pas de colle ou dautres
additifs entre les joints et les surfaces en
mtal.

NOTE:
De la vaseline est parfois utilise pour faciliter
le montage des joints. Lemploi de vaseline est
seulement permis (ni impratif, ni recommand)
pour des joints qui sont compltement situs
dans une rainure ou une gorge. Si de la vaseline
est utilise dans lutilisation des joints sans
gorge ou rainure, la friction par rapport aux
surfaces comprimes sera insuffisante et de ce
fait non acceptable.

c) Dure de vie dun joint

La rutilisation des joints rutilisables est influence
par le temps et la temprature. Cependant, pendant
une priode de 10 ans, la rutilisation dun joint est
tolrable. Nous recommandons de ne pas rutiliser
un joint fabriqu depuis 10 ans.

d) Ralisation dun joint (A D)

Les joints sont parfois raliss en deux parties ou
plus afin de couvrir compltement la surface du
joint. Dans ce cas, tenez compte des instructions
suivantes.
Il pourrait tre ncessaire de couper et/ou dajuster
sur place des joints de rserve pour les systmes A
et D de la faon suivante:


Figure 8 Joint dtanchit

Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



73
Joints en caoutchouc nitrile
Il ny a pas de prcautions particulires
prendre si le joint na pas t rompu au
cours des oprations de dmontage.
Si le joint est quand mme rompu, il faut
nettoyer les bouts en pellant la pte de
collage (p.ex. avec un couteau ) et aprs
le nettoyage, ressouder les bouts laide
de produits tels que Curil K2 ou Pte
coller AEG ou autres.
Joints en lige imprgn
Les joints peuvent tre raliss dans les
formes requises en utilisant de colle. Lors
du serrage, le lige se dilatera et assurera
ltanchit.


4.5 Installation du conservateur et de
la tuyauterie


Figure 9 Conservateur et tuyauterie
Inclinage min.
2% de la
tuyauterie vers le
conservateur
Buselure de
traverses
Tte du changeur de
prise mont dans la
cuve
Changeur de
prise annex
la cuve

Tuyauterie principal de transformateur
Changeur de prise (tuyauterie)
ballon
Relais Buchholz +
vanne
Relais de protection
+ vanne
Vanne de vidange
(changeur de prise +
conservateur principal)
Asscheur(s)
d'aie au silicagel
Circuit dhuile forc aux pompes
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


74
1. Dballez toutes les pices, contrlez-les et
nettoyez les surfaces des joints.
2. Montez le(s) support(s) du conservateur.
3. Montez le conservateur sur ses supports( il
nest pas ncessaire ce stade de serrer les
boulons).
4. Montez la tuyauterie sur le couvercle, y
compris les joints dtanchit( les boulons ne
doivent pas tre serrs dfinitivement)
Connexion dhuile entre la cuve et le
conservateur
Connexion dhuile entre les buselures des
traverses(si prsentes) et le tuyau dhuile.
Connexion dhuile entre le changeur de
prises et son conservateur
5. Montez la tuyauterie verticale et ses
accessoires tels que les joints dtanchit( les
boulons ne doivent pas encore tre serrs).
Les vannes de vidange
principales(Changeur de prise et
conservateur principal).
La tuyauterie vers lasscheur dair au
silicagel et lasscheur lui-mme.
Quand tous les lments sont en place,
serrez les boulons des tuyauteries dans le
mme ordre que vous ne les avez
monts. Serrez ensuite les boulons au
conservateur et ses supports.

PRUDENCE
Contrlez la position des vannes avant de
resserrer toutes les connexions dhuile : les
compartiments remplis dhuile ne peuvent pas
tre compltement ferms par une quelconque
vanne cause de la dilatation thermique, ce qui
peut produire de fortes surpressions internes et
endommager le transformateur ou ses
composants.

Dans lventualit o le processus de
remplissage(sous vide) dhuile ne peut pas avoir
lieu immdiatement, introduisez de lair sec ou de
lazote dans le transformateur(point de rose <-
51C) et maintenez une lgre surpression( 0,2
bar) dans le but dviter toute entre dhumidit.


4.6 Installation des radiateurs
Chaque transformateur est quip de batteries de
radiateurs sur mesure pour assurer un bon
refroidissement de lappareil particulier.
Le transformateur peut tre expdi:
Compltement mont y compris les radiateurs:
aucun montage spcial ni remplissage nest
ncessaire
(partiellement) Rempli dhuile : les radiateurs
doivent tre, un par un, remplis dhuile en
provenance de la cuve. Remarque: Les
vannes papillon, mme fermes, peuvent
laisser chapper un peu dhuile. Placer un
rcipient sous chaque vanne. Montez les
radiateurs aussi vite que possible.
Rempli dun gaz inerte et sans huile: les
radiateurs doivent tre remplis au cours du
remplissage sous vide de la cuve.


Figure 10 Exemple dun radiateur No. 92


Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



75
4.6.1 Instructions de montage
Dballez et vrifiez soigneusement chaque
radiateur; tez les plaques aveugle(la face
intrieure devrait tre sche, propre et sans aucun
corps tranger): nettoyez les surfaces des brides.
Contrlez pour les transformateurs remplis dhuile
si les vannes papillonNo. 93 sont fermes
Otez les plaques aveugles sur les brides des
vannes papillon : nettoyez la surface des brides.
Montez les radiateurs sur la cuve ( un par un) en
respectant leur position (haut = anneau de levage);
utilisez des joints neufs. Serrez tous les crous.
Resserrez aprs 24 heures.

PRUDENCE
Ne soulevez jamais un radiateur par la tringle
soude par points. Utilisez toujours lanneau de
levage en haut du radiateur.

Montez les raidisseurs entre les diffrents
radiateurs.
Faites, si ncessaire, des retouches de peinture
aux radiateurs endommags ou gratigns.
Remarque:
Les mmes instructions sont valables pour le
montage de radiateurs en banc de refroidissement.
Nous renvoyons au Plan Gnral dEncombrement
pour la liaison entre le banc et le transformateur.


4.6.2 Diffrents types de joints utiliss
4.6.2.1 Joints haute densit de fibres (IT):
Ce type de joint ne ncessite pas de limiteurs de
serrage( voir aussi la section [3] concernant les
diffrents types de joints).
Montez toujours deux joints neufs ensemble (2x2
mm) et placez les exactement entre les boulons.
Utilisez ventuellement un peu de pte de collage
pour les tenir en place pendant linstallation et pour
limiter les risques de fuites.


4.6.2.2 Lige imprgn ou Anneaux :
Ce genre de joint ncessite des limiteurs de
serrage( souvent sous forme dencoche dans la
bride ct vanne, voir aussi ci-dessus dans cette
section pour les diffrents types de joint).
Inspectez lanneau en vue dventuels dgts
avant de le rutiliser au cours de linstallation
dfinitive.
Utilisez des joints en lige imprgn neufs
pour la vanne de radiateur. Un petit peu de
pte maintiendra les joints en place au cours
du montage.


4.6.3 Remplissage des radiateurs pour
transformateurs
remplis(partiellement) dhuile
Remplissez les radiateurs lun aprs lautre de la
faon suivante :
1. Ouvrez la purge dair No. 94 au sommet du
radiateur et vanne No. 123 entre conservateur
et cuve.
2. Ouvrez partiellement la vanne papillon du bas.
No. 93.
3. Refermez la purge dair ds que de lhuile
schappe.
4. Ouvrez compltement les deux vannes du haut
et du bas

Remarque:
Le niveau dhuile dans la cuve du transformateur
baisse au cours de ce processus et doit donc tre
vrifi rgulirement: le niveau ne peut en aucun
cas descendre en dessous du niveau des entres
des radiateurs ce qui correspond au niveau le plus
lev des enroulements. Ceci bien entendu afin
dviter une entre dhumidit, dair ou de gaz. Pour
cette bonne raison il se pourrait quil soit ncessaire
de faire immdiatement un appoint dhuile. ( referez
vous aux instructions de remplissage)


Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


76
4.6.4 Vidanger un radiateur
1. Fermez les deux vannes papillon No. 93 du
radiateur No. 92.
2. Dvissez le capot de protection du bouchon de
vidange No. 95
3. Assurez-vous que la purge dair No. 94 est
totalement ferme
4. Dvissez compltement le bouchon de
vidange et faites en sorte que lhuile qui sort
ne coule pas sur le sol
5. Au bout dun certain temps lcoulement de
lhuile cesse cause du vide cre dans le
radiateur
6. Raccordez un tuyau flexible ou tout autre
moyen au bouchon de vidange pour viter que
lhuile ne soit gaspille
7. Ouverture de la purge dair No. 94
8. Otez le capot de protection
9. Ouvrez la purge dair en tournant la vis dans le
sens contraire des aiguilles dune montre
10. Lair qui entre provoque une vacuation rapide
de lhuile par le bouchon de vidange
11. Aprs vidange :
Fermez la purge dair
Remontez le capot de protection sur
celle-ci
Fermez le bouchon de vidange
Remontez le capot de protection sur le
bouchon de vidange


4.6.5 Dmontage dun radiateur dun
transformateur
Il peut arriver quil faille dmonter un ou plusieurs
radiateurs remplis dhuile au cours des activits
dinstallation. Suivez dans ce cas les instructions
suivantes :
1. Dconnectez et dmontez les ventilateurs.
2. Fermez vanne No. 123 entre conservateur et
cuve.
3. Fermez les vannes papillon No. 93 et vidangez
lhuile.
3. Desserrez tous les boulons de vannes
papillon.
4. Enlevez les radiateurs au moyen dun engin de
levage.
5. Placez une plaque aveugle sur les vannes
papillon si les radiateurs sont enlevs pour
plus dune heure. Si les radiateurs doivent tre
rutiliss, mettez aussi une plaque aveugle sur
les ouvertures des radiateurs.


Figure 11 Bouchon de vidange No. 95




Figure 12 Purge dair No. 94

Les numros des pices se rfrent DIN 42 558


Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



77

Figure 13 Vanne papillon ouverte No. 93


Figure 14 Vanne papillon ferme No. 93


4.7 Installation des buselures de
traverses
Il arrive que les buselures de traverses doivent
tre dmontes pour le transport en raison de
restrictions de lencombrement. Ces compartiments
sont dmonts en tant quensemble et ferms par
une plaque aveugle. Buselures prvus de TIs sont
remplies dhuile. Les buselures sans TIs ne sont
pas fermespar une plaque aveugle et ne sont pas
remplies dhuile. Il convient donc de les remonter
avant le remplissage sous vide du transformateur.
Il est donc important, pour les transformateurs
expdis sans huile, douvrir simultanment un
nombre rduit de ces compartiments pour rduire le
temps dexposition lair du circuit magntique et
des enroulements. Pour de faire, nenlevez quune
une les plaques aveugles et installez une
buselure la fois.


4.7.1 Types diffrents

Figure 15 Buselures de traverses


Tuyanterie vers le
Buchholz
Plaque aveugle
avec bouchon de
remplissage et
ameau de lavage
Ensemble TI et ses
fixations
Ensemble TI et
ses fixations
Plaque aveugle
avec bouchon de
remplissage et
ameau de lavage
Plaque aveugle
Disque noprene
Plaque aveugle
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


78
4.8 Installation des TIs
4.8.1 Transformateurs dintensit pour
traverses connexion par le bas
4.8.1.1 Dmontage
1. Dconnectez les bornes des isolateurs du
rseau.
2. Enlevez la traverse.
3. Dconnectez les cbles des bornes dans le
bornier (No.32 sur la face frontale et
postrieure de la terminale)
4. Dvisser les boulons de la plaque de base.
5. Dconnectez les connexions de mise la terre
entre la plaque de base et la couvercle.
6. Retirez la plaque de base. Retournez la plaque
de base de telle faon que lensemble TI se
retrouve au-dessus.
7. Dvissez 4 crous.
Otez la plaque de base en baklite, lanneau
de protection en lige, les tubes despacement
et les blocs de fixation. Dconnectez les
connexions de mise la terre entre le noyau
du TI et la plaque de base
8. Otez le TI de la plaque de base


4.8.1.2 Montage
Suivez la procdure lenvers.


4.8.2 Transformateur dintensit pour
traverses tige
4.8.2.1 Dmontage
1. Dconnectez le conducteur du rseau.
2. Fermez la vanne No 123 entre le conservateur
et le relais Buchholz.
3. Vidangez lhuile de la cuve.
4. Dconnectez les cbles dans la bote bornier
(No 32 de part et dautre du bornier.
5. Otez la traverse.
6. Desserrez les crous sur la plaque de base.
7. Dconnectez la mise la terre entre la plaque
de base et le couvercle.
8. Otez la plaque de base.
Retournez la plaque de base de telle faon
que lensemble TI se retrouve au-dessus.
9. Desserrez 4 crous.
Otez la plaque de base en baklite, lanneau
de protection en liege, les tubes despacement
et les blocs de fixation. Dconnectez les
connexions de mise la terre entre le noyau
du TI et la plaque de base.
10. Otez le TI de la plaque de base.


4.8.2.2 Montage
Suivez la procdure lenvers.


4.9 Installation de traverses haute
tension DIN (10 52 kV, CEI)
Les traverses 10 52 kV DIN ne sont de manire
gnrale pas dmontes pour le transport.
Nanmoins, dans certains cas, la plage de
raccordement suprieure et la porcelaine seront
dmontes pour des impratifs de transport. La
traverse est pr-assemble pour lemballage.
Consultez la documentation spcifique de la
traverse spcifique utilise sur le transformateur.


Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



79
4.9.1 Type

Figure 16 Traverses haute tension DIN
La traverse est monte tel que reprsent sur la
figure:
Plage de raccordement
suprieure (si ncessaire)
Ecrou de serrage
Anneaux de pression
Joints dtanchit
Ecrou de purge
Porcelaine
Collier de fixation
Ensemble dclateur (si
requis)
Anneau de
calage
Tige en cuivre
Plage de contact
Connection
interne
Dtail A
Ecrou bras
Tige conductrice
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


80


4.9.2 Instructions de montage
1. Dmontez la traverse pr-assemble et
nettoyez-la.
2. Otez la plaque aveugle sur le couvercle de la
cuve, tez le joint dtanchit dexpdition et
nettoyez la surface ou sera pos le joint.
3. Visez la tige en cuivre dans le trou prpar
(voir dtail A) dans la partie interne, serrez les
sous la force aproprie (voir documentation
pour la traverse spcifique) laide de lcrou
et du contre crou la tte de la tige de telle
faon que la plage de contact soit bien serre.
4. Glissez la porcelaine et lanneau de fixation le
long de la tige et utilisez un nouveau joint.
Faites en sorte que la porcelaine est
correctement positionne sur la base,
cherchez la position correcte autour de la tige
en tournant la porcelaine de telle faon que
lanneau de calage ne blesse pas la porcelaine
(Tirez le conducteur au travers de la
porcelaine si tel est le cas)
5. Montez les joints dtanchit suprieurs, les
anneaux de pression et lcrou de serrage,
sans les bloquer fond.
6. Serrez avec prudence le collier de fixation,
dabord la main et ensuite serrez
progressivement les crous avec la force
approprie ( voir documentation spcifique de
la traverse)
7. Serrez lcrou de serrage avec la force
approprie ( voir documentation spcifique de
la traverse)
8. Montez la plage de raccordement suprieure
(et les clateurs ventuels)

NOTE
Dans les traverses sans tige (pour les
intensits de 630 A ou moins), la partie
infrieure de la tige en cuivre est remplace par
une tresse en cuivre. Il ny a dans ce cas pas de
connexions internes.


4.10 Installation dune traverse
condensateur
Les traverses du type condensateur contiennent
un systme de gradient de tension incorpor pour
matriser parfaitement le champ lectrique
lintrieur de la borne. Ceci permet de concevoir un
appareil avec un minimum de dcharges partielles,
particulirement pour les tensions plus leves. La
plus part des traverses condensateur sont
remplies dhuile et les parties internes sont
imprgnes dhuile. Les traverses condensateur
comprennent une prise capacitive et dans ce cas la
couche capacitive finale(couche de mise la terre)
est ramene lextrieur sur une borne dessai
spciale. Cette borne peut tre utilise tant pour
surveiller distance que pour tester la traverse
elle-mme. La borne dessai doit tre directement
mise la terre ou au travers de lunit de contrle
distance.


4.10.1 Diffrents types de traverses
condensateur
Remarques:
Contrlez le Plan dEncombrement Gnral afin de
connatre le type de traverse utilis.
Certaines traverses sont fournies avec un
dflecteur anti-corona, trs souvent ralis en
aluminium fil et trs vulnrable. Le dflecteur ne
peut pas tre pli. Les dflecteurs sont souvent
expdis sparment des traverses dans des
emballages bien rembourrs. Assurez-vous que le
dflecteur est bien attach la traverse et que
tous les crous sont bien serrs avant dinstaller la
traverse.


Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



81
4.10.1.1 Traverse condensateur tige


Figure 17 Traverse condensateur tige

Les traverses tige sont conues pour des
intensits de 400 800 A en fonction de la
conception spcifique de la traverse.
Ces traverses condensateur sont des bornes
creuses dans lesquelles il convient de tirer un
conducteur au cours de linstallation. Aucun autre
accs nest ncessaire. La connexion vers les
enroulements est brase la pice terminale en
usine. Pour le transport, le cble est enroul et
solidement attach la plaque aveugle ou la
partie active.


4.10.1.2 Traverse condensateur connecte par
le bas

Figure 18 Traverse condensateur connecte
par le bas

Les traverses connexion par le bas sont
conues pour des intensits de 800 (400) A. ou
plus.
Ces traverses ont un conducteur interne rigide
auquel doivent se raccorder les sorties des
enroulements. Ce raccordement se fait par un trou
de visite spar.

Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


82

Figure 19 Connexion par le bas (1200 A)


4.10.2 Instructions de montage

Figure 20 Levage de traverses condensateur


4.10.2.1 Traverse tige

Figure 21 Traverse tige (400 A)

1. Dballez la borne en la maintenant avec la tte
plus haute que le bas pour viter ainsi que des
bulles dair ne pntre dans lisolation dans le
bas.
2. Contrlez la traverse avec soin (galement
pour des fuites dhuile). Contrlez le tube
central et tez les bouchons en plastic
ventuels.
3. Enlevez la coiffe de terminale extrieure au
sommet de la borne.
4. Nettoyez la porcelaine laide de chiffons
propres, ventuellement humects avec un
solvant.
5. Si les terminales sont sales, nettoyez les
laide de chiffons propres (humects avec un
solvant si ncessaire) ou une brosse douce.
6. Otez la plaque aveugle du couvercle du
transformateur, sortez le conducteur souple et
contrlez pour tout dgt ventuel. Enlevez le
joint dtanchit dexpdition et nettoyez la
surface.
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



83
7. Placez un nouveau joint et couvrez le trou pour
viter les corps trangers, la poussire et
lhumidit.
8. Attachez une sangle la traverse pour la
maintenir un angle correct.
9. Attachez une corde ou un fil la tige terminale
et tirez-la au travers du tube central de la
traverse.
10. Tirez lentement le connecteur souple dans la
traverse pendant que celle-ci est mise en
place. Fixez la bride de la traverse en
position et montez la tige terminale suprieure
ainsi que la coiffe. (referez vous la
documentation spcifique de la traverse)
11. Serrez les crous de lensemble de la
terminale et ceux de la bride en utilisant une
clef dynamomtrique (voir documentation pour
la force)
12. Mettez la traverse la terre tant pour des
raisons de scurit du personnel que pour
viter que le transformateur ne soit dtrior
par un coup de foudre.

PRUDENCE
Prenez garde de ne pas endommager le TI
mont autours du trou en descendant la borne
dans la buselure ou dans le trou de montage.
Lespace entre la borne et le TI est trs faible.
Les traverses montes sous un angle doivent
tre baisses en position en maintenant cet
angle.


4.10.2.2 Traverses raccordes par le bas
Les mmes figures et les mme consignes de
scurit sont dapplication que pour les traverses
raccordement par cble.
1. Dballez la borne en la maintenant avec la tte
plus haute que le bas pour viter ainsi que des
bulles dair ne pntre dans lisolation dans le
bas.
2. Contrlez la traverse avec soin (galement
pour des fuites dhuile) et nettoyez la
porcelaine laide de chiffons propres,
ventuellement humects avec un solvant
3. Si les terminales sont sales, nettoyez les
laide de chiffons propres (humects avec un
solvant si ncessaire) ou une brosse douce.
4. Otez la plaque aveugle du couvercle de la
cuve, enlevez le joint dtanchit d expdition
et nettoyez la surface.
5. Placez un nouveau joint et couvrez le trou pour
viter les corps trangers, la poussire et
lhumidit.
6. Attachez une sangle la traverse pour la
maintenir un angle correct.
7. Montez la traverse en position. Serrez les
crous de la bride suivant les instructions de la
documentation spcifique.
8. Faites la connexion interne en passant par le
trou dinspection
9. Serrez les crous suivant les informations
spcifiques de la traverse.
10. Fermez avec soin la trappe daccs.
11. Mettez la traverse la terre tant pour des
raisons de scurit du personnel que pour
viter que le transformateur ne soit dtrior
par un coup de foudre.


4.11 Installation des ventilateurs
Les ventilateurs sont utiliss quand un
refroidissement forc dair additionnel ou des
possibilits de surcharge ont t spcifis. Leur
fonctionnement est automatique et contrl par les
instruments de mesure de la temprature. ( un
contrle manuel est galement possible) Les
ventilateurs sont enclenchs quand la temprature
de lhuile ou des enroulements atteint la valeur
prrgle.
Les ventilateurs sont normalement fixs aux
radiateurs mais peuvent tre parfois placs sur des
supports fixs la cuve. Nous renvoyons au Plan
dEncombrement Gnral pour plus de dtails
concernant le nombre de ventilateurs utiliss, le
type et les positions de montage.


4.11.1 Instructions de montage
1. Dballez les ventilateurs et contrlez sil y a
des dgts.
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


84
2. Fixez les ventilateurs aux radiateurs ou sur les
supports. Si des blocs anti-vibrations sont
utiliss, assurez-vous dun montage sans
tensions pour viter les surtensions en
opration.
3. Raccordez les ventilateurs une source de
courant provisoire et contrlez sil ny a pas de
vibrations anormales.
4. Cblez les ventilateurs vers la bote de
connexion approprie et contrlez le sens de
rotation. Le sens de rotation correct est
marqu par une flche sur le corps du
ventilateur.
5. Otez les bouchons de purge des moteurs pour
permettre la condensation de schapper.


4.12 Cblage du transformateur
Le cblage sur le transformateur est toujours
ralis compltement au cours de la fabrication en
usine. Les connexions entre le transformateur et les
armoires de contrle sont toujours ralises de
faon provisoire pour les besoins des essais.
Le dmontage du transformateur en vue
dexpdition ncessite que certaines parties ayant
des connexions lectriques doivent tre
dconnectes. Ceci rsulte en un nombre de
cbles ou de broches libres tant sur le
transformateur quaux parties dmontes. Les
bouts de cbles flottants seront enrouls et
protgs dans des sacs en plastic ou tout autre
moyen de protection et attachs la cuve du
transformateur ou la partie dmonte. Les cbles
flottants sont marqus avec le mme numro que
la borne laquelle ils doivent tre raccords au
cours du cblage final sur site.
Les secondaires des TIs ont t court-circuits
avant et pendant le transport. Il convient donc de
les ter au moment du cblage final ou des essais.
Les diffrents types de cblage sont les suivants :
Cblage avec un certain type de cble. Les
cbles sont placs dans des goulottes en acier
inoxydable (ventuellement avec couvercle)
qui sont fixes la cuve du transformateur ou
de lensemble. Ceci est la procdure normale
pour les transformateurs suivant la norme CEI.
Cblage dans des tubes (galvaniss ou en
aluminium) qui sont galement fixs sur la
cuve ou lensemble. Ceci est la pratique
normale pour les normes ANSI ou CSA.
Connexions broches qui sont utilises pour
certains accessoires tels que Qualitrol,
ventilateurs, etc.


4.12.1 Instructions de montage
Aprs installation mcanique des parties cbler :
1. Enlevez la protection des cbles flottants et
contrlez le marquage laide du schma de
cblage.
2. Nettoyez les bouts de fils (et les broches, si
existantes).
3. Fixez le cble dans la goulotte.
4. Introduisez la cble dans le presse-toupe.
5. Contrlez nouveau laide du schma de
cblage.
6. Reliez les cbles aux bornes exactes.
7. Serrez le presse-toupe.

Une fois de plus, assurez-vous que la bonne
connexion a t tablie.


4.13 Exigences pour la qualit de lhuile
La qualit de lhuile est un facteur trs important
dans la fiabilit dun transformateur. Le remplissage
et le traitement de lhuile ont un impact norme sur
la qualit de lhuile. Voil pourquoi la procdure ci-
dessous doit tre suivie scrupuleusement.
La procdure de remplissage et de traitement
spcifique suivre dpend de :
La conception du transformateur
La mthode de fourniture de lhuile
La classe de tension (Un < 70 kV Un > 70
kV)
La mthode de transport

Dans les explications qui suivent nous
supposons que :
Le transformateur a t mont suivant les
directives qui ont prcd
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



85
Le transformateur est rempli dun gaz inerte et
ne contient aucune huile

Remarque:
Il est possible au dpart dun transformateur vide,
rempli de gaz inerte, de faire le remplissage sous
vide en une tape. (communment utilise pour les
petits transformateurs, les transformateurs
hermtiques ou les transformateurs pression
positive) ou en deux tapes( principalement pour
les plus grosses units) : dabord remplir la cuve et
ensuite le conservateur.
Tout lquipement de remplissage et de
traitement dhuile est prsent.
Dhuile neuve de la qualit requise est
disponible.

NOTE
La qualit et les soins de manutention de lhuile
sont extrmement important pour le bon
fonctionnement du transformateur.


4.13.1 Huile neuve
Lhuile de transformateur neuve peut tre
disponible en fts ou en citernes. Lhuile neuve de
transformateur nest normalement pas dgaze et
doit tre traite (streamline) suivant les paramtres
de procd ci-dessous. Lhuile pour le remplissage
ou lappoint doit tre avant lutilisation, conforme
aux normes applicables :
CEI 60296
ASTM D 3487-88


4.13.2 Traitement de lhuile (dgazage,
streamline)
Lhuile est traite par dgazage et filtrage dans le
bt den amliorer la qualit.
Transfrez lhuile des fts vers une citerne propre,
sche et de dimensions suffisantes pour recevoir
toute lhuile traiter. Reliez linstallation de
traitement en circuit ferm la citerne et faites
circuler le volume entier au moins trois fois. Le vide
devrait atteindre 1 mBar ou plus bas.
Huile de transformateur non inhibe : le traitement
devrait se faire une temprature de 60C
1

(maximum 65C)
3

Huile inhibe : la temprature doit tre rduite en
raison de la volatilit de linhibiteur et afin dviter
den perdre une partie. Les conditions qui savrent
acceptables pour le traitement de la plupart des
huiles inhibes peuvent se retrouver dans le
tableau ci-dessous. De manire gnrale, il est
prfrable de limiter la temprature de traitement
de lhuile inhibe 50C.



Pression minimale
4

T (C) Pa Mbar Torr
40 5 0.05 0.04
50 10 0.1 0.075
60 20 0.2 0.15
70 40 0.4 0.3
80 100 1.0 0.75
90 400 4.0 3.0
100 1000 10.0 7.5
Tableau 13 Traitement dhuile

Voir section [5]
Qualits requises de lhuile aprs traitement:
Rigidit dilectrique: 75 kV (IEC 60156)
Teneur en eau : voir section 5
Tangente (90 C): 0.5 %
Si un stockage temporaire de lhuile simpose,
prenez les prcautions ncessaires pour viter
lentre deau ou dair dans la citerne. Faites un test
de lhuile juste avant lutilisation.
Remarque:
Certaines installations sont pourvues dun systme
de dgazage intgr et ne ncessitent donc pas un
dgazage spar. Prenez dans ce cas

3
La temperature la sortie du despositif de
degazage.
4
Reference: ASTM D 3787
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


86
rgulirement des chantillons avant que lhuile ne
rentre dans le transformateur.


4.13.3 Huile frachement traite dans
des quipements neufs
La qualit de lhuile doit tre conforme aux normes
applicables et aux spcifications de Pauwels :
IEC 60422
ASTM
Spcifications Pauwels : voir plus loin dans
cette section et dans la section [5].


4.13.4 Huile de transformateur pour
appareils en service
Les mmes spcifications que ci-dessus (4.13.3)
sont dapplication.


4.14 Mise sous vide
Le bt de la mise sous vide est de rduire la
pression interne du transformateur au-dessous de
la pression partielle de vapeur deau la
temprature de lisolation. Plus le vide est pouss
en dessous de la pression partielle, plus la quantit
deau en surface est limine.


4.14.1 Avant la mise sous vide
Contrlez afin de dcouvrir les fuites ventuelles.
Ceci peut aisment tre ralis en appliquant une
surpression de 0,15 0,2 bars laide dazote ou
dair sec. Rparez toute fuite que vous dcouvrez.
Assurez-vous que toutes les vannes vers les
radiateurs sont ouvertes.
Si le transformateur est quip daccessoires non-
rsistants au vide, (tels que dtecteurs de gaz,
assecheur dair Drycol, soupapes de surpression,
etc.) faites en sorte de les condamner ou de les
ter.

PRUDENCE
Si un assecheur Drycol est mont sur le
conservateur ou si un appareil de dtection de
gaz est mont sur la cuve (p.e. du type
Hydran), faites en sorte que le vide NE SOIT
PAS APPLIQUE ou que de lhuile nentre dans
les appareils. Assurez-vous que toutes les
vannes de part et dautre des appareils sont
fermes ou que ceux-ci sont enlevs tant que
durent les processus de mise sous vide et de
remplissage.

Dans le cas o le transformateur serait quip dun
changeur de prises en charge, consultez la
documentation de ce changeur, que vous trouverez
dans ce manuel IOE, avant de mettre sous vide ou
de faire un test de fuites en surpression.
Un tube dquipollence (A) est plac entre le
compartiment du changeur de prises et la cuve
pendant le transport. Maintenez cette liaison
jusquau moment de la mise sous vide. Si une
vanne est prsente sur ce tube, ouvrez-la pendant
la mise sous vide et refermez-la quand le
transformateur est mis sous tension.
Les membranes installes dans les conservateurs
ne sont pas en mesure de rsister ni au vide, ni aux
surpressions. Installez donc un tube dquipollence
(B) entre linstallation de mise sous vide, le
conservateur, la membrane et le compartiment du
changeur de prises dans le conservateur.

PRUDENCE
Montez les tubes dquipollence entre tous les
compartiments hydrauliques qui ne rsistent en
soi pas au vide bien avant de dmarrer le
processus de mise sous vide ou de
remplissage. Contrlez le Plan Gnral
dEncombrement, la documentation et la plaque
signaltique concernant plus de dtails sur la
tenue au vide. Jetez un coup dil spcial au
changeur de prise et son conservateur, aux
conservateurs membrane, etc. ..

Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



87

Figure 22 Connexions dquipollence

DANGER
Ne faites jamais un test lectrique sur un
transformateur sous vide. Un claquage peut
intervenir des tensions ne dpassant pas 200
V et causer des dgts importants.
Ne montez pas sur un transformateur sous vide,
ne circulez pas sur le couvercle, ceci tant
dangereux pour le personnel et les
quipements.


4.14.2 Mise en place des connexions
Reliez le point de connexion pour vide du
conservateur No.125 avec la partie interne du
ballon par le biais de la bride de connexion de
lassecheur, en haut du conservateur. La liaison
pour le vide doit tre aussi courte que possible.
Prvoyez aussi une vanne disolement. Rfrez
la Figure dans Remplissage dans ce manuel IOE.
Dans le bt de visualiser le niveau dhuile au
cours du remplissage, connectez un tube
rsistant au vide et transparent (L3) entre la
vanne de prise dchantillon sur la vanne de
vidange No.112 et la liaison au sommet du
conservateur entre la pompe vide (L2) ( ou
du couvercle sil ny a pas de conservateur).
Ce tube transparent devrait tre au moins 50
cm (20 ) plus long que strictement
ncessaire.
Reliez linstallation de pompage (VP, F) la
vanne de vidange (No.112 L1). Une
installation de filtrage et de dgazage (au cas
o de lhuile non-dgaze serait utilise)
devrait faire partie de lensemble dans le bt
dliminer leau et les impurets.
Ouvrez toutes les vannes No. 93 du systme
de refroidissement si tant est que ceci nest
pas dj les cas.


4.14.3 Faire le vide
Dmarrez la pompe vide, ouvrez toutes les
liaisons de vide vers le transformateur (et les autres
compartiments rsistants au vide) et poussez le
vide jusqu un vide absolu de 6,7 mBar ou plus.
Maintenez ce vide pendant au moins 8 heures
(augment dune heure par 8 heures douverture)
pour garantir que tous les gaz dans les structures
isolantes ont disparus.

DANGER
Ne laissez jamais un transformateur sous vide
sans surveillance.


4.14.4 Rsoudre les problmes
Si le vide prconis nest pas atteint ou ne peut pas
tre maintenu, il se pourrait quune ou plusieurs des
raisons ci-dessous en soient la cause:
La pompe vide est trop faible pour la taille du
transformateur.
La pompe vide a besoin dun entretien et/ou
un nouveau joint dhuile.
Les connexions de vide ou le transformateur
en lui-mme prsentent des fuites.
La quantit dhumidit dans le transformateur
est signifiante et la pression de vapeur deau
de lhumidit empche le vide datteindre le
niveau spcifi.

Essayez les procdures suivantes pour dterminer
la cause du problme. Fermez pour un minimum de
temps de 30 min les vannes entre la pompe vide
Compartiment
transformateur
OLTC
Compartiment
changeur de
prises
Cuve
Pompe
vide
Conservateur
B
A
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


88
et le transformateur tout en maintenant la pompe
en marche.
Comparez le niveau de vide dans le
transformateur au niveau de vide du ct de la
pompe dont les vannes sont fermes. Si la
pression dans la cuve augmente, il est
craindre que le transformateur fuie.
Si le niveau baisse lentement du ct de la
pompe, il faut en dduire que la pompe est
trop faible ou ncessite un entretien.
Si le niveau ct pompe baisse rapidement et
quau contraire celui du transformateur
augment lentement, la prsence dune forte
quantit dhumidit est vidente.

Corrigez le problme et redmarrez la procdure
de mise sous vide. Remplissez le transformateur
de gaz sec si la rparation de la pompe ou des
connexions de vide prend un temps trop
considrable. Si au contraire cest le transformateur
qui ncessite une rparation, le remplissage de gaz
sec est IMPERATIF avant dentreprendre quoi que
ce soit.
Si le problme trouve son origine dans une
humidit excessive, il y a lieu dappliquer une
procdure de mise sous vide extensive et une
attention toute particulire doit tre porte la
qualit de lhuile avant la mise sous tension. Voir
la fin de cette section.


4.15 Normes pour le remplissage
dhuile
4.15.1 Remplissage
Un vide dau moins 13 mbar doit tre maintenu
durant tout le processus de remplissage. Cela
revient dire que la vanne dans la connexion doit
tre rgle de telle faon que cette valeur est
obtenue. La raison pour ceci est que lhuile en
entrant dans la cuve dgage des vapeurs dhuile
qui doivent tre vacus par la pompe vide. La
vanne dadmission dhuile par contre doit tre
rgle de telle faon que la pression reste positive
jusqu cette vanne.
Si de lhuile dgaze est utilise pour remplir le
transformateur, on doit quand mme rduire la
quantit dhuile entrante 12 mm (0,5 inch) par
minute, mme si la pompe vide est capable de
maintenir un dbit de remplissage plus lev. Cette
rgle doit tre suivie pour sassurer que tous les
espaces vides se remplissent dhuile correctement.
Il est prfrable dutiliser un quipement de
traitement (streamiler) qui comprend une chambre
intgre de dgazage par le vide. De cette faon,
les gaz dissous rsiduels sont aisment vacus
au moment o lhuile entre dans le transformateur.
Le risque dune interruption du processus est
galement limit.

Remarque:
Il est permis de remplir des transformateurs de la
classe disolement maximale de 34 kV avec de
lhuile non-dgaze. Lhuile doit tre introduite par
le haut de la cuve au travers dune tte darrosage
spciale. La quantit dhuile ladmission ne peut
pas dpasser 33 litres ou 12 mm par min, mme si
le vide requis peut tre maintenu un niveau plus
lev. Cette rgle doit tre suivie pour sassurer
que le dgazage de lhuile en cours de remplissage
se fait correctement et que tous les espaces vides
se remplissent parfaitement.
Contrlez la rigidit dilectrique de lhuile en cours
de remplissage laide dchantillons pris dans
lhuile de lquipement de traitement mais du ct
du transformateur. Si une valeur indique une baisse
de la rigidit, il faut remplacer les filtres avant de
continuer.
Continuez le remplissage jusqu ce que
lindicateur de niveau dhuile indique le niveau
correct

Remarques:
Dans le cas dun premier remplissage dhuile du
transformateur quip dun conservateur (fig. 1 ci-
dessus), remplissez le jusquenviron 100 mm sous
le couvercle. Lisolement doit tre compltement
recouvert dhuile.
Arrtez la pompe de remplissage et la pompe
vide quand le niveau dhuile dans le transformateur
(ou dans le conservateur) a atteint le niveau
correct. Rduisez le vide par lutilisation dazote ou
dair sec suivant les disponibilits. Lapport de gaz
doit se faire sous une pression de 0,15 bars ou
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



89
lgrement moins jusqu lobtention dune
surpression interne dans le transformateur de 0,15
0,2 bars. Dmontez du transformateur tout
lquipement de remplissage et de mise sous vide.
Mettez les assecheurs dair au silicagel ventuels
en place.
Ouvrez les vannes des accessoires non-rsistants
au vide ou la pression tels que lappareillage de
dtection de gaz, les drycols, les soupapes de
surpression, etc.
Purger les pompes de circulation d'huile si le
transformateur en est quip. De plus il est
recommand de faire tourner ces pompes de temps
en temps. La procdure consiste laisser tourner
ces pompes pendant environ une heure, darrter
les pompes et de, 15 ou 30 minutes plus tard,
purger tous les points de purge du transformateur.
Rptez cette procdure un nombre de fois.
Assurez-vous galement que le compartiment du
changeur de prises et sa partie du conservateur
sont bien remplis.
Pour les transformateurs avec conservateur il faut
maintenant purger les trous dinspection, les
buselures des traverses, les lments de
refroidissement, etc. en faisant usage des purges
ou des vannes montes sur ces quipements.
Montez pour finir les assecheurs dair.
Contrlez nouveau le niveau dhuile du
transformateur et faites un appoint si ncessaire.
(voir plus loin)


Figure 23 Remplissage dun transformateur
sans conservateur

V = Citerne de stockage
F = Filtre vide pouss (streamliner)
VP = Pompe vide (streamliner)
S = Prise dchantillon(bouchon de vidange) de
linstallation
L1 = Conduit de remplissage du transformateur
L2 = Connexion avec la pompe vide
L3 = Tuyau transparent rsistant au vide
T = Cuve du transformateur
M = Jauge de sous-pression
C = Conservateur avec ballon


Figure 24 Remplissage dun transformateur
avec conservateur


4.15.2 Procdure de remplissage en cas
dinterruption
Les procdures de mise sous vide et de
remplissage se veulent continues et avec
rgularit. Si pour lune ou autre raison le
processus est interrompu :
Arrtez lcoulement dhuile vers le transformateur.
Essayez de rtablir la puissance lquipement
aussi vite que possible. Ds le retour de la
puissance, inspectez les jauges de vide.
Si la pression interne de la cuve est infrieure 13
mbar, continuez les processus de remplissage.
Si la pression est entre 13 et 32 mbar : rtablissez
dabord le vide en dessous de 6,7 mbar et
continuez le processus de remplissage.
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


90
Si la pression dans la cuve est suprieure 32
mbar : vidangez la cuve compltement et
reprennez le processus ds le point de dpart.

PRUDENCE
Le bt du remplissage sous vide est dliminer
tous les gaz dans la structure isolante. La
prsence de gaz dans cette structure peut
mener des dfauts et/ou peut donner
naissance des dcharges partielles qui leur
tour peuvent provoquer un dfaut interne. Qui
plus est, linterprtation/analyse des gaz
dissous sera fausse. Il est donc extrmement
important que le remplissage sous vide soit
ralis en strict accord avec les instructions.


4.16 Appoint dhuile aprs remplissage
sous vide
Cette procdure est dapplication pour les
transformateurs aprs remplissage initial sous vide
de la cuve ou pour les transformateurs expdis
sous remplissage partiel. Veuillez prendre note du
fait que le remplissage initial doit imprativement
tre fait suivant la procdure de remplissage sous
vide telle que dcrite ci-avant ou en appliquant le
systme daspersion dhuile . En certaines
circonstances il est acceptable que seul lappoint
dhuile soit fait sans respecter la procdure de
remplissage sous vide. De toute faon, si une
installation de remplissage sous vide est disponible
il est toujours prfrable den faire usage pour
viter que des bulles dair ne soient prisonnires
dans le transformateur.
Lappoint dhuile des transformateurs avec
conservateur et Un < 70 kV peut tre fait
laide dhuile dgaze, pompe directement au
travers dun filtre appropri (1 5 m) vers le
conservateur sans mettre sous vide.
Les transformateurs avec conservateur mais
Un > 70 kV par contre doivent tre mis sous
vide pour faire lappoint ; la mme procdure
que pour le remplissage initial est
dapplication. Le temps de maintien du vide
peut cependant tre rduit 4 heures.
Les types sans conservateur peuvent se
contenter dun appoint fait laide dhuile
dgaze.
Si les radiateurs ne sont pas monts avant le
remplissage initial, montez et remplissez les
suivant les instructions de montage et de
remplissage des radiateurs (voir plus tt dans
cette section)

Remarque:
Dans les cas o de lhuile dgaze ne serait pas
disponible, utilisez lquipement de traitement et
appliquez les paramtres corrects (en fonction du
type dhuile utilise).

PRUDENCE
Ne commencez jamais faire lappoint dhuile
sans avoir au pralable test lhuile sur les
paramtres de rigidit dilectrique et de teneur
en eau. Soyez particulirement prudent avec de
lhuile qui a t stocke au dehors dans des
fts.


4.17 Purger lair
Une fois le processus de remplissage termin, il y a
lieu de purger toutes les bulles dair par les purges
dair. La squence logique est de commencer par
les purges les plus basses et de finir par les plus
leves.
Par exemple:
Radiateurs
Couvercle
Vanne de surpression
Changeur de prises
Buselures des traverses
Traverses
Buchholz
Conservateur

Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



91
Remarques :
1. Dans les cas o une membrane dans le
conservateur est utilise No. 96 et que
lappoint dhuile a t fait sans mise sous vide :
mettez la tuyauterie de lassecheur dair de la
membrane No. 23 sous pression (max. 0,15
bar), ouvrez les purges dair et attendez que
de lhuile sorte. Si ncessaire faites lappoint
par la vanne de filtrage infrieure No. 112.
Installez lassecheur dair (suivant les
procdures dinstallation spcifiques,
disponibles dans la section documentation [7]).
Aucune quantit dair ne devrait plus tre
prisonnire dans le conservateur ni dans
aucune autre partie du transformateur,
une fois lappoint dhuile termin suivant
la procdure sous vide.
Nouvrez plus les purges dair sur le
conservateur No. 99 quand le processus
de remplissage et de purge a t fait tel
que dcrit ci-dessus. Si vous ouvrez les
purges, vous permettriez de lair
dentrer dans le conservateur et la
procdure de remplissage et dappoint
devrait tre reprise.
2. La purge dair des transformateurs
circulation dhuile force avec des pompes
devrait avoir lieu une premire fois aprs le
remplissage complet. Faites tourner les
pompes pendant au moins deux heures.
Lhuile doit ensuite reposer pendant plusieurs
heures et faites une seconde purge dair.
3. Aprs avoir suivi la procdure de purge:
Fermez avec soin toutes les purges et
placez les capots de protection ventuels.
Eliminez toutes les traces dhuile autour
des purges dans le bt dviter toute
confusion avec des fuites.


4.18 Tests pr-oprationnels
A ce stade le transformateur a t install
compltement et devrait tre prt pour la mise sous
tension. Cependant, dans beaucoup de cas la mise
sous tension ne suivra pas immdiatement aprs
linstallation et le remplissage. Ceci est d au fait
que dautres quipements lis au transformateur
(tels que disjoncteurs, armoires de contrle
distance, ) doivent dabord tre prts. Il est
possible que des semaines ne passent avant que
toute la sous-station ne soit prte aprs linstallation
complte du transformateur.
Nous recommandons, quelque soit le temps entre
deux, de procder linstallation et au remplissage
ds que possible pour les raisons suivantes :
Scurit des quipements: la meilleure faon
de stocker un transformateur est quand il est
compltement mont, rempli dhuile et bien
entretenu.
Equipement complet: il plus simple au cours
du montage de faire linventaire des pices.
Pices manquantes ou dfectueuses seront
dcouvertes et pourront tre remplaces
temps.

Dans le bt dassurer le bon fonctionnement des
quipements, il est recommand de faire les tests
lectriques et mcaniques ds la fin du montage et
du remplissage. Ceci vous permettra de raliser
tous les tests ncessaires sans dpasser les limites
du temps disponible. Veuillez s.v.p. faire utilisation
du Rapport de mise en service prvu dans la
section [9] pour enregistrer les rsultats des tests
raliser.
Si la mise sous tension immdiate est possible
aprs les essais, il est vident quelle est
recommandable et quil en rsultera une efficacit
leve.
La section [4], Mise en Service fournit un aperu
des priodes quun transformateur peut attendre en
attendant sa mise sous tension. Certains tests ou
toute la srie, devront, en fonction de la dure
dattente, tre rpts.
Le transformateur compltement mont et rempli
dhuile devra subir un nombre de test et de
contrles pour garantir une mise sous tension sans
failles.


4.18.1 Tests et contrles mcaniques
Il y a avant toute chose une inspection approfondie
du transformateur et de ses accessoires faire
pour garantir des essais surs et fiables.

Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


92

4.18.2 Prise dchantillon et test de
lhuile
Il est impratif, aprs linspection mcanique du
transformateur, de prendre les chantillons dhuile
ncessaires, dans le bt de faire des essais.


4.18.3 Essais lectriques
Vous pouvez commencer les essais lectriques si
lhuile possde les qualits spcifies. Assurez-
vous que les TIs sont bien court-circuits avant de
commencer un quelconque test de tension.
Les tests imposs doivent dans tous les cas tre
raliss. Malgr que la dtermination du groupe de
couplage, essais optionnel, soit souvent ralise
sur place, il nest pas impratif. Dans le Raport de
mise en service (section [3]) les tests imposs et
optionels sont repris.
Les essais spciaux ne doivent tre faits que sil y a
des indications de problmes potentiels ou des
dfauts.
Dans les cas o Pauwels a pris en charge le
montage et la mise en service, les spcifications
contractuelles concernant les essais sur site
prvalent de lordre nonc ci-aprs.

Remarque:
Tests et contrles relatifs au rseau spcifique ou
aux contrles distance, pas plus que les essais
des cbles, ne sont pas compris dans cette section.

DANGER
Ne faites jamais de tests en Courant Continu,
autres que ceux dcrits ci-dessous. Ceci
pourrait endommager lisolation et/ou dformer
les systmes magntiques et peut endommager
le transformateur.
Ne faites jamais de tests lectriques sur un
transformateur sous vide.

Tests requis:
Test au Megger
Test au Megger des enroulements
Test au Megger de la mise la terre du
circuit magntique
Contrle des rapports de transformation

Test optionnel:
Groupe de couplage

Tests spciaux
Dtermination de la tangente delta de
lisolation
Dtermination de la tangente delta des
traverses
Mesure de la rsistance ohmique des
enroulements
Mesure de la continuit / de limpdance


4.19 Tests pr-oprationnels et contrle
des accessoires
Points gnraux
Contrlez la prsence dquipements ou outils
sur le couvercle ou sur dautres parties
Contrlez la prsence de fuites ou dautres
dgts.
Contrlez les dgts la peinture.
Contrlez la prsence de la plaque
signaltique.
Mises la terre

La cuve du transformateur, toutes les parties
mtalliques extrieures et les accessoires doivent
tre mis la terre de faon permanente suivant les
pratiques de scurit et de fonctionnement et en
concordance avec les instructions pour le matriel
employ.
Toutes les traverses doivent rester la terre
jusquau dernier moment avant la mise sous
tension (sauf pendant le temps de ralisation des
essais).
Tous les cbles raccords au transformateur
doivent tre mis la terre de faon adquate.

Contrlez les vannes et les parties associes
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



93
Contrlez le serrage de tous les boulons et
crous des joints et quil ny a pas de fuites.
Assurez-vous que toutes les vannes (y
compris celles des radiateurs) se trouvent en
position ouverte.
Soyez certain que toutes les purges dair sont
fermes.

Contrlez les assecheurs dair
Contrlez la couleur du silicagel et remplacez-
le si ncessaire. Contrlez le verrou dhuile.

Dtecteur de gaz / Relais Buchholz
Dbloquez les flotteurs (si ncessaire)
Purgez lair par les moyens appropris

Traverses
Assurez-vous que toutes les traverses et les
buselures ont t correctement purges.
Reprez dventuelles fuites dhuile,
spcialement aux brides boulonnes et au
sommet des traverses.
Faites en sorte que les prises capacitives sur
les traverses condensateur sont bien mises
la terre ou relies.
Contrlez si les distances dans lair sont
suffisantes.

Thermomtres
Les thermomtres sont rgls en usine aux
valeurs indiques dans la documentation ou
aux valeurs la demande du client.

Soupapes de surpression
Les soupapes de surpression sont rgles en
usine; vrifiez que la soupape est bien
dbloque. Nouvrez pas la soupape ; de trs
forts ressorts monts lintrieur peuvent
blesser le personnel
Si des quipements de gaz sous pression sont
fournis, contrlez le bon fonctionnement du
dtendeur

Transformateurs dintensit
Tous les secondaires des transformateurs de
courant doivent tre raccords une charge
ou tre court-circuits
Prenez les mesures ncessaires si vous
suspectez que les noyaux des TIs ont t
magntis. Ceci peut avoir un effet contraire
sur le fonctionnement des charges raccordes
et particulirement des relais de protection.
Raccordez au secondaire, une rsistance de
100 Ohm et de puissance suffisante en rapport
la tension et 150% du courant secondaire.
Rduisez lentement le courant pour revenir
zro. Otez la rsistance et raccordez le
secondaire sa charge ou court-circuitez-le.

Changeurs de prises en charge
Contrlez le relais de protection
Contrlez le moteur dentranement aprs
lavoir raccord. Contrlez au moins :
La protection de surintensit du moteur
Le fonctionnement pas par pas.
La protection lectrique et mcanique de
fin de course.
Les autres fonctions dalarme ou de
dclenchement suivant spcifications
La fonction de contrle distance (si
prsente)

Changeurs de prises hors tension
Contrlez le contact de dclenchement (si
prsent)
Contrlez le commutateur et verrouillez-le
dans sa position.

Systme de refroidissement.
Contrlez les pompes de circulation dhuile, les
ventilateurs et leurs systmes de protection.
Recherchez les fuites ventuelles. Observez le
bon fonctionnement pendant au moins une
heure.
Verifiez si tous les bouchons de purge de
condensation ont t ots des moteus
dlectriques.
Protections de surintensit des moteurs.
Contrlez et ajustez les contrles de
temprature.
Contrlez les indicateurs et le sens correct de
la circulation dhuile.
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


94
Autres fonctions dalarme ou de
dclenchement
Fonction de contrle distance si prsente

PRUDENCE-
Les pompes de circulation dhuile des
transformateurs refroidissement OFAF (huile
force air force) doivent tourner en permanence
ds que le transformateur se trouve sous
tension, mme vide.


4.20 Prise dchantillon dhuile et
essais
4.20.1 Prise dchantillon
Pour la procdure de prise dchantillon, nous
renvoyons la section (section [5]) de lentretien,
plus loin dans ce manuel IOE.


4.20.2 Test des qualits requises
Deux tests dhuile sont requis aprs le remplissage
et avant de procder des tests lectriques. Notez
les rsultats des analyses sur un exemplaire du
Rapport de Mise en Service .
Rigidit dilectrique
Teneur en humidit ou en eau.

Des informations plus compltes sur ces essais
dhuile ou sur des essais additionnels sont fournies
dans la section de lentretien (section [5]). Des
essais additionnels peuvent savrer ncessaires
sil y a des indications de problmes potentiels ou si
des procdures dentretien spcifiques ncessitent
des valeurs de rfrence (par ex. Analyse des gaz
dissous)


4.20.3 Exigences pour la qualit de
lhuile
La rigidit dilectrique minimale pour lhuile de
transformateur doit tre atteinte : voir section [5].
La quantit dhumidit maximale en fonction de la
temprature doit tre atteinte : voir section [5].
De plus amples dtails concernant les
spcifications dhuile sont trouver dans les
normes CEI 60422 ou ASTM.


4.21 Tests au Megger (imposs)
Le bt du test au Megger est de dtecter des
dplacements internes de certaines pices qui
peuvent avoir coup une partie de lisolation du
circuit magntique, des enroulements ou des
liaisons tout aussi bien pour dtecter une humidit
excessive.

Remarques:
Il est essentiel davoir une ide approximative de la
temprature interne du transformateur pour chaque
mesure au Megger. Le thermomtre peut donner
une bonne approximation pour les transformateurs
bain dhuile. Tenez compte des influences
atmosphriques.
Multipliez les rsistances disolement mesures par
les facteurs de correction qui se trouvent dans le
tableau dans la section 0 afin de ramener les
mesures 20C, temprature de rfrence.
Les mesures de rsistance faites sur un
transformateur sous azote ne sont pas
comparables aux valeurs mesures en usine. Les
valeurs ci-dessous sont valables pour les
transformateurs bain dhuile.


4.21.1 Test au Megger pour lisolement
des enroulements
Un test au Megger sur un transformateur est un test
monophas. Pour effectuer un test sur les
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



95
enroulements HT, procdez de la faon suivante :
mettez toutes les traverses BT et TT la terre,
raccordez toutes les traverses HT en un seul point
et faites les essais entre HT et la terre. Attendez
une minute et refaites lessai et ceci 10 fois. Suivez
le mme processus pour les autres enroulements.
Lindex de polarisation est la valeur mesure aprs
10 minutes, divise par la valeur aprs une minute.
Utilisez un Megger 5000V CC (1000 V CC pour
un transformateur sous azote). Les traverses
doivent tre propres et sches. Nutilisez pas des
rubans pour sparer les conducteurs. Ces rubans
peuvent tre humides et introduire une voie de
contournement suffisamment importante pour
dformer de faon importante les lectures. Une
forte humidit atmosphrique aura aussi une
influence sur les mesures.
Les essais suivants au Megger sont faire sur les
transformateurs deux enroulements:
Entre HT et la terre, la BT tant la terre
Entre BT et la terre, la HT tant la terre
Entre la terre et les HT et BT connectes
ensemble.

Compltez la partie Mesure de rsistances
disolement dans le rapport de mise en service
pour les transformateurs deux enroulements.
Si le transformateur est trois enroulements, faites
les essais suivants:
Entre HT et terre, la BT et la TT tant la terre
Entre BT et la terre, la HT et la TT tant la
terre
Entre la TT et la terre, la HT et la BT tant la
terre
Entre la terre et les HT, BT et TT relies entre-
elles

Compltez la partie Mesure de rsistances
disolement dans le rapport de mise en service
pour les transformateurs trois enroulements".
Valeurs imposes :
Valeurs Megger : Minimum 10 Mohms/kV avec
un minimum de 400 Mohms.
Index de polarisation : minimum 1.


4.21.2 Test au Megger de la mise la
terre du circuit magntique
Le test au Megger de la mise la terre du circuit
magntique est utilis pour dterminer ltat des
structures de serrage du circuit magntique, de
lisolation du circuit par rapport la terre et/ou de la
structure de serrage. Le circuit magntique est
test en accdant lisolateur situ sur le couvercle
de la cuve No. 137.
Le test est men en utilisant une tension au Megger
de 1000 V CC. Tous les enroulements doivent tre
court-circuits et mis la terre.
Tant les valeurs de la mise la terre du noyau que
des structures de serrage doivent dpasser les 100
Mohms (corriges 20C suivant le tableau dans la
section [0]).
1. Ouvrez la trappe daccs aux bornes No. 137
en dvissant les boulons de la trappe.
Latmosphre dans la bote est de lair.
2. Dconnectez la liaison de mise la terre du
circuit en desserrant les crous sur lisolateur
et du point de mise la terre. Le circuit est
maintenant dconnect du potentiel de la
terre.
3. Faites un essai au Megger entre lisolateur et
la borne de terre.

NOTE
Certains transformateurs ont plus dun circuit
magntique dans la mme cuve.

Chaque noyau est ramen sur un isolateur
spar et son rle est marqu proximit de
chacun deux.
Le test doit, bien entendu, tre fait pour
chaque circuit individuel.

Aprs les essais:
1. Remettez en place la liaison entre lisolateur et
la borne de terre.


Borne de lisolateur Borne de terre
Force de
serrage
maximu
40 Nm (30 lbf.ft) 20 to 30 Nm (14.8
to 21.1 lbf.ft)
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


96
m

2. Remettez en place le joint en caoutchouc nitrile
sur le corps de la bote.
3. Remettez en place le couvercle et serrez les
crous et boulons.


4.21.3 Test de lisolement des
accessoires
Lisolement des accessoires doit tre test au
Megger de 500V CC.



1

2

8

3 7

4

6

5
AIR
HUILE

Figure 25 Ensemble de mise la terre du
circuit magntique
1. Couvercle
2. Liaison de mise la terre
3. Isolateur
4. Ecrous et boulons
5. Liaison de mise la terre au noyau
6. Borne de terre
7. Joint
8. Couvercle du transformateur


4.22 Mesure du rapport des tensions
(impratif)

DANGER
Utilisez une source basse tension (max. 400V)
et raccordez-la aux bornes HT. De cette faon,
TOUTES LES AUTRES TENSIONS INDUITES
SERONT TRANSFORMES VERS LE BAS.
Prtez beaucoup dattention aux traverses au
cours de cet essai.

La mesure du rapport des tensions se fait pour
contrler que les connexions internes sont bien
faites. La mesure peut tre faite en utilisant la
mthode des rapports de transformation ou du
rapport des tensions. Les valeurs mesures doivent
tre lintrieur des tolrances qui se trouvent dans
le Rapport dEssai dans la section [8].
Nous recommandons de faire la mesure toutes
les positions des prises pour les transformateurs
quips dun changeur de prise, tant en charge que
hors tension. Ne changez pas la position du
changeur de prises tant quune tension est
applique.


4.22.1 Mthode de la mesure des
rapports
Suivez les instructions qui accompagnent lappareil
que vous utiliserez. Le rapport des tours entre les
diffrents enroulements du transformateur peut tre
lu sur la plaque signaltique. Ne perdez pas de vue
de prendre en compte les relations provoques par
le groupe de couplage des enroulements sous
mesure. Les valeurs mesures doivent tre
lintrieur des tolrances mentionnes dans les
normes.
La position la valeur zro doit tre stable au
moment de la lecture. Laiguille qui oscille ou quil
nest pas possible de maintenir la position zro
sont des indications dune mauvaise utilisation de
linstrument, de mauvaises ou fausses connexions
des fils, de spires ouvertes ou court-circuites dans
lun ou dans plusieurs enroulements.
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



97


4.22.2 Rapport de tension pour
dterminer le rapport des spires
Reliez lenroulement HT la source de courant.
Deux voltmtres sont ncessaires : lun reli la
haute tension, lautre la basse tension. La lecture
des deux doit tre faite simultanment. Le rapport
des lectures des deux voltmtres doit correspondre
au rapport marqu sur la plaque signaltique. Les
valeurs doivent toujours tre lintrieur des
tolrances tels que prcises dans les normes (en
prenant en compte la prcision des instruments
utiliss).


4.23 Dtermination du groupe de
couplage (optionnel)
La dtermination du groupe de couplage est faite
pour sassurer que les liaisons internes ont t bien
ralises. Le groupe de couplage peut tre
dtermin en utilisant la mthode des tensions
alternantes.
Reliez un point de la haute tension un point de la
basse tension( voir schma ci-dessous).
Connectez une basse tension aux trois phases de
la haute tension. Notez les valeurs lues, tant de la
tension applique que des tensions superposes
(telle que le montre comme exemple le schma ci-
dessous). Comparez les lectures aux valeurs
calcules applicables pour le groupe de couplage
en question. Contrlez si les valeurs sont correctes.
Exemple: groupe de couplage Yd1; Tension
triphase applique aux bornes haute tension


Figure 26 Dtermination du groupe de
couplage




4.24 Mesure du facteur de dissipation
des capacits disolement ou de la
tangente
La mesure du facteur de dissipation des capacits
disolement est le plus souvent appel mesure de
la tangente delta (tan ). Les rsultats obtenus
servent dterminer ltat de scheresse de
lisolement tant de la partie active que de
traverses. (voir plus loin).
La mthode de mesure dpend de linstrumentation
utilise. Nous vous renvoyons aux instructions
fournies avec lappareil.

Reliez ces deux points


Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


98
Remarques :
1. Les traverses doivent tre propres et sches.
Ne faites pas usage de rubans pour maintenir
les fils distance, car lhumidit quils peuvent
absorber peut provoquer une ligne de fuite
suffisamment importante que pour dformer
les lectures relles. Une humidit importante
de latmosphre peut galement influencer les
rsultats.
2. Il est possible de rencontrer des problmes au
cours des mesures sur site, causs par une
interfrence puissante sur la frquence.
Certains instruments de mesure fonctionnent,
pour viter ce problme, des frquences
leves.
3. Considrant le manque dexprience, le
nombre de facteurs pouvant intervenir et
labsence de normes concernant les
instruments de mesure, nous vous conseillons
de la prudence dans linterprtation de la
mesure du facteur de dissipation. Cest
pourquoi, si des tests sont raliss sur site, il
est plus important dobserver les diffrences
entre plusieurs mesures que la valeur absolue
des mesures individuelles.

Faites les essais suivants :
Enroulements haute et basse tension, le
tertiaire tant la terre (si prsent)
Enroulements basse tension et haute tension,
le tertiaire tant la terre (si prsent)
Enroulement tertiaire (si prsent), la haute et
basse tension tant la terre.

Les valeurs normales pour des transformateurs en
service doivent se trouver en dessous de 1% (50Hz
et corrig 20C) ; pour les transformateurs neufs
sortant dusine, une valeur mme infrieure 0,5%
est recommande. Toute valeur au-del de 2%
appelle un examen immdiat.


4.25 Mesure de la tangente delta des
traverses (essai spcial)
Les traverses haute tension requirent une
attention permanente au cours de la dure de vie
dun transformateur. La mesure de la tangente
delta des traverses peut se faire laide dun pont
de mesure de dissipation de la capacit des
isolants ou dun ensemble de test Doble. Le cble
dalimentation de la traverse doit tre dconnect
pour cet essai. Ceci est relativement simple pour
les traverses raccordement par cble, mais
lhuile doit cependant tre vidange pour les
traverses raccordement par tige.


Figure 27 Connection de test pour traverse


Figure 28 Reprsentation capacitive dune
traverse

Lvaluation des rsultats du test doit tre base
sur les certificats dessai des traverses dans la
section de documentation [7].
Quelques suggestions et notes pour les essais:
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



99
Les traverses doivent tre propres et sches.
Une humidit atmosphrique leve peut
influencer les mesurements.
Retirez le capot de protection de la borne
dessai et raccordezy lappareil de mesure.
La mesure de la tangente delta doit se faire
une temprature voisine de celle au cours des
essais en usine afin de pouvoir comparer les
rsultats. La mesure de la tangente delta est
tributaire de la temprature et moins les
corrections apporter sont grandes, mieux a
vaut. Faites un essai entre borne dessai et le
sommet de la traverse, entre la borne dessai
et la terre et depuis le sommet de la traverse
la terre. Les valeurs de C1 et de C2 peuvent
tre dduites. Attendez-vous trouver des
diffrences entre les valeurs en usine et celles
sur site. (frquemment environ 10%)

PRUDENCE
La liaison entre la borne dessai et la borne de
terre DOIT tre remise en place aprs les
essais, faute de quoi, un fonctionnement sans
mise la terre provoquera certainement un
claquage par la prsence dune tension flottante
sur la borne dessai.


4.26 Mesure de la rsistance des
enroulements (essai spcial)
La mesure des rsistances n'est pas imprative.
Cela pourrait tre un essai pratique sur site, mais
un essai de continuit de l impedance nous parait
plus intressant. (voir plus loin)
Veuillez noter cependant quune mesure des
rsistances peut subir les influences suivantes :
Le rchauffement des enroulements en cours
dessai
Les rsistances de contact de tous les points
pendant les essais
Les rsistances de contact du changeur de
prises. En cas de dviations importantes,
faites fonctionner le changeur de prises
plusieurs fois avec un courant denviron 10%
(tel que dcrit ci-dessous sous la rubrique
contrle de la continuit ). Ceci nettoiera la
surface des contacts. Les changeurs de prises
hors tension ne peuvent tre que manuvrs
mcaniquement.

Une variation des rsistances mesures en fonction
de courants diffrents est une indication certaine de
linfluence dun des points mentionns ci-dessus.
Les rsistances peuvent tre mesures laide
dun pont de rsistances. Il existe un nombre
important de ponts de mesure, mais les deux les
plus connus sont :
Le pont de Kelvin pour les rsistances
infrieures Ohm.
Le pont de Wheatstone pour les rsistances
de 1 Ohm ou plus.

Certains ponts modernes couvrent une gamme plus
tendue que les ponts traditionnels.
Le fonctionnement du pont sera mieux expliqu
dans les notices qui seront livres en mme temps
que lappareil. Il nen reste pas moins quelques
points surveiller quand on mesure les rsistances
dun transformateur.
Tous les secondaires des TIs doivent tre court-
circuits afin dviter une rmanence dans les
noyaux des TIs. Cette rmanence pourrait, plus
tard, affecter profondment les systmes de
protection du transformateur.

DANGER
Lisez attentivement les points suivants
concernant lnergie rsiduelle dans
lenroulement.

Malgr lalimentation en tension qui ne dpasse
pas les 12 V, lnergie rsiduelle dans la ractance
inductive des enroulements est importante.
Lenclenchement est sans danger mais
linterruption du courant la fin des essais peut
tre dangereuse. Faites sil vous plait attention
aux points suivants :
Utilisez un pont de rsistance spcifiquement
tudi pour mesurer les rsistances hautement
inductives.
Interrompez le circuit lentement au travers dun
arc ou mieux, pontez lenroulement sur une
rsistance, avant douvrir le circuit.
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


100
Assurez-vous que toute lnergie rsiduelle a
t dissipe avant de dconnecter les fils du
transformateur.

Lomission des ces rgles de scurit peut mettre
le personnel en danger.
Les conversions de temprature peuvent se
calculer de la faon suivante :
)
235
235
(
+
+
=
Tm
Ts
Rm Rs dans laquelle :
Rs = la rsistance la temprature dsire
Rm = la rsistance mesure
Ts = la temprature de rfrence dsire
Tm = la temprature laquelle la rsistance a t
mesure

Changez le facteur 235 en 225 pour les
transformateurs enroulements en aluminium.


4.27 Contrle de la continuit de
limpdance (essai spcial)
Le test de continuit de limpdance a pour bt de
contrler limpdance et toutes les connexions
internes, y compris la continuit du courant dans
tous les enroulements et de toutes les connexions
du changeur de prise. La fonction principale du
changeur de prises est vrifie en mme temps. Le
courant doit tre limit maximum 10% du courant
assign.
Appliquez une source de courant alternatif dont les
caractristiques doivent tre :
Tension dalimentation = 10% ou moins de la
tension de court-circuit (exprime en % de la
tension assigne indique sur la plaque
signaltique.)
Intensit dalimentation = 10% ou moins du
courant assign indiqu sur la plaque
signaltique.

La tension peut tre applique soit la haute
tension ou la basse tension en fonction des
caractristiques de cette tension disponible. Les
enroulements non aliments doivent tre court-
circuits par des conducteurs dimensionns de
faon adquate. Consultez ce propos la plaque
signaltique.
Une fois les raccordements en place, enclenchez
lalimentation et lisez les valeurs de tension et de
courant. Dclenchez et rptez ce test toutes les
positions du changeur de prises. Ne manuvrez
pas le changeur de prises sous tension.
Si les intensits ou les tensions ne sont pas
quilibrs ou en cas de discontinuit on peut en
dduire quil y a un problme dans les connexions
interne ou un mal fonctionnement du changeur de
prises.


4.28 Elimination de lhumidit en
surface
Si la mesure du point de rose qui a t faite, soit
larrive ou suite une ouverture de plus de 24
heures, indique une temprature de point de rose
inacceptable, il convient de procder une mise
sous vide extensive pour liminer rapidement
lhumidit de surface. Ceci est une solution
possible pour amliorer la situation avant de devoir
procder une opration de schage onreuse et
complique.


4.28.1 Elimination de lhumidit en
surface par le vide
Le bt de la mise sous vide est de rduire la
pression lintrieur de la cuve une valeur un peu
plus basse que la pression partielle de vapeur
deau la temprature des isolants. Plus la
pression est en dessous de la pression partielle,
mieux lhumidit en surface sera limine. Ce
procd ne donne cependant pas de bons rsultats
pour lhumidit en profondeur laquelle il faudrait
un temps extrmement long pour sacheminer vers
lextrieur du plus profond de lisolation.
Le vide tirer dpend de la temprature de
lisolation. Il nest pas possible dliminer lhumidit
en surface quand il gle sans utiliser la chaleur en
mme temps. Le processus de schage sera
acclr en appliquant un vide plus pouss que les
valeurs indiques dans le tableau.
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



101

Temprature de
lisolation
C
Pression
partielle de la
vapeur deau
Microns
Vide atteindre
Microns
25 105 100 ou infrieur
20 85 80 ou infrieur
15 50 45 ou infrieur
10 36 32 ou infrieur
5 26 23 ou infrieur
2 22 20 ou infrieur
Tableau 14 Valeurs de vide requises pour
llimination de lhumidit en
surface

Le temps dattente ou la dure de maintien du vide
dpend de lhumidit relative de lair qui a pntr
dans le transformateur au cours de louverture, de
la dure de louverture, de la quantit dair qui est
rentre et de la temprature de lair au moment de
la mise sous vide. Il est malheureusement
extrmement difficile de contrler la quantit dair
rentrant et de lhumidit relative. Il ne reste qu
augmenter le temps de maintien du vide au-del
des temps recommands dans le tableau.

Dure de maintien (heures)
Temp. de lisolation
H
u
m
i
d
i
t


u
v
e
r
t
u
r
e

21C ou
plus
leve
entre
10C et
21C
Entre
<10C et
21C
10 6 9 12
20 12 18 24
30 18 27 36
40 24 36 48
10
25%
50 30 45 60
10 15 23 30
20 25 38 50
30 40 60 80
25
50%
40 55 83 110
10 20 30 40
50
70%
20 40 60 80
Tableau 15 Dures de maintien du vide pour
llimination de lhumidit en
surface

Aprs avoir maintenu le vide le temps indiqu (ou
plus), ramenez la pression normale avec de lair
sec ou de lazote dont le point de rose est infrieur
celui dsir pour le transformateur. Refaites une
mesure du point de rose aprs un temps de 24
heures au moins ce laps de temps est ncessaire
lhumidit contenue dans le gaz et dans lisolation
pour se stabiliser. Si le point de rose est
satisfaisant, procdez au remplissage final sous
vide. Si par contre le point de rose nest toujours
pas satisfaisant, contactez Pauwels pour des
instructions supplmentaires.


4.28.2 Elimination de lhumidit en
surface par recyclage lair sec
Une mthode simple pour llimination de lhumidit
peut tre utile en certains cas quand, par exemple
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


102
lquipement de mise sous vide nest pas
disponible.
Recyclez le transformateur laide dair sec et
maintenez en toute circonstance une pression
positive dans la cuve dau moins 0,05 bars et
au maximum 0,2 bar.
Les points dinjection et de sortie de lair se
situent de prfrence en diagonale.
La quantit totale dair sec est de lordre de
trois fois le volume de la cuve du
transformateur.
Le volume de la cuve peut se dduire de la
quantit dhuile indique sur la plaque
signaltique.
Il faut refermer le point dchappement aprs
avoir fait circuler une quantit dair sec gale
trois fois le volume de la cuve et ensuite
maintenir pendant au moins trois jours une
pression positive gale celle indique plus
haut.

Faites nouveau une mesure du point de rose tel
que dcrite plus haut.




Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



103
5 Mise en service

Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


104







Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



105
5.1 Reprise des tests pr-
oprationnels
Le transformateur devrait maintenant se trouver
dans des conditions oprationnelles avec tous les
quipements priphriques installs et tests.
(disjoncteurs, contrle distance, etc.)
Les tests et contrles pr-oprationnels ont t
ralises conformment la section [3]. Si la mise
sous tension suit dans les jours prochains ou au
maximum dans quelques semaines il nest pas
ncessaire de refaire ces essais et contrles
Nanmoins et en fonction des oprations qui ont eu
lieu aprs le montage et les essais et
dpendamment du temps dici la mise sous
tension, il se pourrait qu ce moment l, certains
essais et contrles doivent se faire nouveau.


5.1.1 La mise sous tension se fait
moins de 4 semaines aprs
linstallation
Il est important de savoir si, au cours de cette
priode, aucune activit na eu lieu sur le
transformateur qui puisse influencer la disponibilit
pour utilisation.
Si aucune activit na eu lieu procdez au
commissionnement.
Si par contre certaines activits ont eu lieu,
faites nouveau les tests et contrles
ncessaires suivant la section [3].

Dans le cas chant, contrlez galement si les
bornes ELASTIMOLD OU PFISTERER ont t
verrouilles et sont libres de danger dlectrocution.
Si ce nest pas le cas, le transformateur ne peut
pas tre mis sous tension.


5.1.2 La mise sous tension se fait entre
4 semaines et 6 mois aprs
linstallation
Reprenez :
La procdure de purge dair suivant la section
[3].
Tous les tests et contrles pr-oprationnels
des accessoires, galement suivant la section
[3].

Dans le cas chant, contrlez galement si les
bornes ELASTIMOLD OU PFISTERER ont t
verrouilles et sont libres de danger dlectrocution.
Si ce nest pas le cas, le transformateur ne peut
pas tre mis sous tension.


5.1.3 La mise sous tension se fait au-
del de 6 mois aprs linstallation
Dans ce cas il y a lieu de refaire tous les tests et
contrles tout aussi bien que la procdure de purge
dair avant la mise sous tension.


5.2 Essais oprationnels de
lensemble
Il est temps, quand le transformateur a t
(re)contrl et (re)essaye de faire quelques tests
oprationnels sur lensemble du systme
transformateur, rseau et contrles distance.
Les instructions ci-dessous se veulent tre de
lignes de conduite gnrales. Pour plus
dinformations, voyez le Plan dEncombrement
Gnral, la plaque signaltique, les schmas et la
documentation qui se trouve dans ce manuel IOE.
Utilisez galement les informations disponibles
concernant la configuration du rseau, du contrle
distance et du systme de protection.
Notez tous les rsultats des essais dun exemplaire
du Rapport de mise en service sur site dans la
section [9].


5.2.1 Circuits et contacts dalarme
Les alarmes sont des avertissements pour une
situation anormale dans le transformateur ou dans
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


106
ses accessoires, qui requirent une observation,
une action et un suivi. Il nest pas ncessaire de
mettre le transformateur hors service.
Les alarmes les plus frquentes sont provoques
par :
Production lente de gaz. (Relais Buchholz ou
dtecteur de gaz)
Alarme de temprature. (premier stade de la
temprature de lhuile et/ou des
enroulements)
Alarme du niveau dhuile (Trop haut ou trop
bas)
Alarme de la pression interne.
Alarme des circuits de refroidissement.
(manque de tension, dfauts de circulation)
Alarme du changeur de prises. (manque de
tension)

Consultez galement la plaque signaltique et les
schmas dans la section des plans.
Si une alarme se dclenche sur le transformateur, il
faut contrler si cette alarme gnre une alarme
similaire dans le systme en entier. (tel que lampes
de signalisation, relais drapeau, klaxons,
indications distance, etc.)


5.2.2 Circuits et contacts de
dclenchement
Les contacts de dclenchement sur le
transformateur ou sur ses accessoires coupent
immdiatement le transformateur et le mettent hors
tension. Ceci se passe quand des situations
anormales se prsentent qui risquent
dendommager le transformateur ou son
environnement.
Les dclenchements les plus frquents sont
provoqus par :
Production rapide de gaz. (Relais Buchholz ou
dtecteur de gaz)
Augmentation rapide de la pression interne.
Relais de protection dans le rseau. (aliments
par les TIs ou TPs sur le transformateur)
Dfaut dans le changeur de prises, etc.

Si un dclenchement est provoqu sur le
transformateur, il y a lieu de sassurer si ce
dclenchement coupe immdiatement le
transformateur du rseau.


5.2.3 Contrle distance
Suivant la situation relle du systme de contrle
du rseau; il faut sassurer que toutes les fonctions
fonctionnent avec satisfaction tant sur le
transformateur (dans les armoires de contrles)
que dans le module de contrle distance. Le
rapport de mise en service sur site renseigne
les deux:
M.K.: armoire de manuvre et de contrle
Client: tous les quipements de contrle
distance du client


5.2.4 Rglage des tempratures
Faites en sorte que tous les rglages de
temprature sont gaux ou infrieurs aux valeurs
indiques sur les plans de Pauwels. (Plaque
signaltique et/ou schmas) Ne rglez jamais
une valeur suprieure que celle indique sur ces
plans. Ce fait pourrait mener des ractions trop
tardives ou pas de ractions du tout, des moyens
de protection. Inutile dinsister sur le fait que de
srieux dgts pourraient tre occasionns.

PRUDENCE
Rglages de temprature valeurs Pauwels sur
les schmas

Contrlez soigneusement les rglages des :
Thermostat(s)
Thermomtres (s) de la temprature de lhuile
Images thermiques (I.T) de tous les
enroulements.


Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



107
5.2.5 Vrification des soupapes de
surpression
La mme remarque que pour les rglages de
temprature.


5.2.6 Contrle des rapports de tension
Finalement, avant de mettre sous tension, il faut
procder un contrle final des rapports entre les
tensions dalimentation et de sortie.


5.3 Mise sous tension
Quand le transformateur est compltement mont,
contrl et essay de la faon dcrite plus haut et
que tous les systmes de protection ont galement
t contrls et tests, on peut procder la mise
sous tension.

DANGER
Si la temprature est trs basse ou quon peut
sy attendre (en dessous de -20C) il est
ncessaire de prendre des prcautions avant la
mise sous tension. Contactez Pauwels pour des
instructions supplmentaires.

Il est utile de commencer ce moment pour
chaque transformateur un livre de bord dans lequel
seront nots toutes les lectures importantes et
observations et qui sera utile pour lentretien et
pour lidentification des problmes au cours de la
vie du transformateur. Il est fortement recommand
de prendre un dernier chantillon dhuile pour
lanalyse des gaz dissous avant la mise sous
tension. Cette analyse sera un point de rfrence
pour toutes les analyses de gaz dissous futures.


5.3.1 Temps minimum de stabilisation
de lhuile aprs le remplissage
final
Le transformateur doit recevoir un temps de
stabilisation aprs le remplissage final. Ceci sera
tout naturellement le cas si le transformateur t
rempli quelques jours ou semaines avant la mise
sous tension.


5.3.1.1 Transformateurs avec pompes de
circulation dhuile
Faites tourner les pompes pendant au moins deux
heures et attendez :
Au minimum 8 heures si la haute tension 245
kV
Au minimum 24 heures si la haute tension >
245 kV

PRUDENCE
Les pompes ne peuvent pas tre mises en
marche si la temprature est infrieure 10C.
Si cest le cas, suivez les temps dattente pour
les transformateurs sans pompes, mettez sous
tension sans charge et attendez que lhuile ait
atteint une temprature au-dessus de 10C.
Continuez la procdure avec pompes.


5.3.1.2 Transformateurs sans circulation
dhuile force par des pompes.
Attendez :
Au minimum 16 heures si la haute tension
245 kV
Au minimum 48 heure si la haute tension
245 kV


Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


108
5.3.2 Premire mise sous tension hors
charge
Positionnez le changeur de prises la position
correspondante la tension. Verrouillez le cas
chant le changeur de prises hors tension pour
viter toute fausse manuvre sous tension.
Dans le bt de rduire le courant denclenchement
la premire mise sous tension, il est avis de
positionner le changeur de prise sur un plot, deux
ou trois pas plus haut, pour mettre plus de spires
en service. (voir la plaque signaltique) Ceci nest
possible que si le transformateur a t conu flux
variable.
1. Lancez la tension:
2. Contrlez la tension secondaire et
ventuellement la tension tertiaire
3. Contrlez le courant vide.

NOTE
Il est possible que lon dtecte une pointe de
bruit au cours de la premire mise sous
tension. Cette pointe disparatra aprs quelques
minutes mais en moins dune heure.

Un tour dobservation gnral de, et autour de
lquipement simpose et doit inclure une
comprhension de ce qui se pass avec tout
lquipement situ dans la sous-station. Les bruits
inusuels et les perturbations doivent tre dtects
et examins :
Ventilateurs et pompes qui tournent sans
raison.
Disjoncteurs ou autre quipement qui
fonctionnement des moments curieux.
Le changeur de prises commute trop souvent
ou pas du tout.
Fuites dhuile. Une petite quantit dhuile peut
se rpandre sur une grande surface et peut
rassembler beaucoup de poussire en peu de
temps.


5.3.3 Mise en charge du transformateur

AVERTISSEMENT
Ne mettez pas le transformateur sous tension
en pleine charge avant davoir fonctionn vide
pendant 24 heures.

Mettez le changeur de prise dans la bonne position
et contrlez la tension de sortie. ( Si un
fonctionnement en parallle est prvu avec dautres
transformateurs, tous les rapports de tension
doivent tre les mmes pour tous les
transformateurs. Le changeur de prises va
automatiquement se positionner la bonne position
si un rglage automatique de tension (R.A.T.) est
prvu.
1. Connectez la charge
2. Contrlez et notez les valeurs suivantes :
Tensions et courants en charge
Temprature ambiante, temprature de
lhuile et des enroulements, niveau
dhuile.

Etat des accessoires tels que les assecheurs dair,
les ventilateurs, les pompes, etc.




Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



109
6 Travaux dentretien et de rparation

Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


110



Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



111
6.1 Entretien du transformateur
6.1.1 Scurit pendant lentretien
Souvenez vous que des tensions dangereuses
sont prsentes sur un transformateur sous tension
et que des prcautions de scurit doivent toujours
tre respectes lors de travaux sur cet quipement.
Consultez les mesures de scurits dans la section
[0] avant dentreprendre une quelconque activit
dentretien.

Danger
Nentreprenez jamais des oprations dentretien
ou ne montez jamais sur une partie quelconque
dun transformateur tant que les mesures de
scurit naient t prises, y compris la mise
hors tension et la mise la terre convenable.


6.1.2 Directives gnrales dentretien
Les transformateurs sont des appareils trs fiables
condition dtre bien entretenus et de fonctionner
sous des conditions normales. Nanmoins, des
incidents dus un entretien dfaillant ou des
conditions de fonctionnement anormales peuvent
mener le transformateur tre hors-service pour
une longue dure. Ceci sera particulirement le cas
si des composants sur mesure ont t commands
ou installs. Du fait que la mise disposition de
puissance peut tre parfois critique, il est
absolument indispensable de passer le temps
ncessaire mettre en uvre un bon programme
dentretien.

Remarques :
1. Livre de bord du transformateur : il est
recommandable de noter dans un livre de bord
les lectures et les observations pour chaque
transformateur. Ceci ne devrait pas tre fait
uniquement pendant la priode de garantie
mais pendant toute la dure de vie du
transformateur.
2. Conditions dutilisation spciales : une
attention toute particulire doit tre observe
quand le transformateur fonctionne dans des
conditions anormales.
Les isolateurs exposs la poussire ou
une atmosphre de pollution chimique
doivent tre rgulirement nettoys afin
dviter des claquages par la formation de
dpts conducteurs sur la porcelaine.
Les transformateurs installs en bord de
mer doivent tre bien peints afin dviter
la corrosion par lair salin.
Conditions inusuelles de fonctionnement:
Il arrive parfois que des units doivent
tre dplaces vers dautres localisations.
Il est possible que ce nouvel
environnement ne permette pas de
fonctionner 100% des performances
convenues au dpart. Il est donc
indispensable de signaler votre plus
proche reprsentant de Pauwels
lintention dutiliser les transformateurs
dans des conditions inusuelles de service,
de frquence dutilisation, de difficults
dentretien, de marche en parallle, de
marche en rgime invers, dalimentation
en tensions dsquilibres ou de besoins
spciaux disolement.


6.1.3 Nettoyage extrieur
Utilisez un solvant pour liminer toute trace dhuile
qui apparat la surface extrieure du
transformateur ou sur les joints. Cette huile qui
souvent se retrouve sur les parties peintes donne la
fausse impression dune fuite. Les isolateurs
doivent tre maintenus sans poussire ou crasses
et doivent tre inspects au moins une fois par an.
Toute condition anormale telles que tornades de
sable, dpts de sel, poussire ou fums chimiques
ncessitent un nettoyage rgulier afin dviter une
accumulation sur les surfaces extrieures. Les
mthodes de nettoyage traditionnelles par jets
deau chaude ou de nettoyage avec des solvants
sont acceptables.
Maintenez en tat de propret les surfaces de
refroidissement du transformateur. Les surfaces
extrieures des changeurs de chaleur doivent tre
nettoyes en fonction des conditions locales. Les
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


112
transformateurs situs en bord de mer ou dans des
atmosphres corrosives doivent tre repeints
rgulirement afin dviter que des pices
mtalliques ne se corrodent ou ne se rouillent.
Si le cas se prsente de devoir ter un radiateur ou
un aro-rfrigrant, fermez dabord les vannes
suprieures et infrieures et consignez les dans les
positions de fermeture. Vidangez ensuite en retirant
le bouchon de vidange au bas du radiateur et en
ouvrant la purge dair au sommet. Dmontez le
radiateur. Il est ncessaire de fermer les vannes
papillon laide dun joint et dune plaque aveugle
si le radiateur doit tre retir pour un certain temps.
Ceci est tout aussi bien dapplication pour les
entres du radiateur ou de lchangeur. Tous les
auvents et petites ouvertures dans les vannes de
surpression (ou soupapes sur un transformateur
scell et unit matelas de gaz inerte) doivent tre
libres et en tat de fonctionner.
Toutes les buselures de connexion pour mise la
terre et les conducteurs la terre doivent tre tenus
en bonne condition. Le bon fonctionnement des
relais dpend dune faible rsistance la terre. La
rsistance de terre doit tre mesure chaque
anne.


6.2 Inspection priodique de
transformateurs en service
6.2.1 Niveaux dhuile et silicagel
Les niveaux dhuile dans la cuve et dans le
compartiment du changeur de prises devraient tre
contrls tous les 15 jours au cours du premier
mois de fonctionnement et annuellement au-del.
Contrlez chaque semaine ltat du silicagel dans
les assecheurs. Remplacez si ncessaire.


6.2.2 Qualit de lhuile
Il est ncessaire de procder une analyse dhuile
de faon rgulire. Rigidit dilectrique et teneur en
eau sont des essais standards raliser sur base
annuelle. Lanalyse des gaz dissous est galement
recommande.


6.2.3 Purge dair
Il est conseill dans les priodes o le
transformateur est hors tension de profiter de ces
priodes pour purger lair et les bulles de gaz tous
les endroits quips de purge dair. Partout o ceci
est possible comme en haut des radiateurs, trou
dhomme, tuyauterie, conservateur avec
membrane, etc.
Les conditions de base qui doivent tre remplies
avant de procder une purge dair sont les
suivantes :
Le transformateur est hors tension et la mise
la terre est bien ralise
La pression interne est suprieure la
pression atmosphrique
La purge est uniquement permise aux endroits
remplis dhuile. Ceci nest pas toujours le cas
dans les excutions matelas de gaz inerte.

Une purge dair simpose galement dans les cas
o une pice a t remplace aux endroits o
lhuile est prsente.


6.2.4 Circuits externes et quipement
de contrle
Les points suivants doivent tre inspects 30 jours
aprs la mise en service et annuellement depuis l
Tension des circuits de contrle.
Echauffement excessif de certaines pices,
indiqu par une dcoloration des parties
mtalliques, isolation carbonise ou odeur.
Libert de manuvre de pices mobiles (pas
de difficults ou de collage).
Niveau de bruit excessif dans les bobines de
relais.
Arcs excessifs dans des contacts ouverture.
Fonctionnement correct des systmes
temporisation, squence des systmes,
contacts dalarme des systmes de
surpression, contacts des thermomtres, etc.
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



113
Contrlez les rsistances de chauffage dans
les armoires de contrle.
Contrlez galement les rglages de
temprature. Ces rglages peuvent tre
infrieurs ceux indiques sur les
diagrammes schmatiques mais en aucun cas
suprieurs.
Prsence deau ou de liquides dans les
armoires de contrle ou dans les botes
cbles dans lair.


6.2.5 Changeur de prise en charge
Pour les instructions dentretien, nous renvoyons
vers la documentation spcifique du changeur de
prise. Contrlez rgulirement la qualit et le
niveau de lhuile.


6.2.6 Commutateur hors tension
En dehors des instructions dentretien spcifiques
dans la documentation, il y a lieu de faire parcourir
au commutateur toute la gamme de positions au
moins dix fois et ceci au minimum deux fois par an.


6.2.7 Systme de refroidissement
Concernant les transformateurs refroidissement
naturel ou quips daro-rfrigrants, il ny a de
faon gnrale pas de prcautions particulires
prendre pour maintenir en tat de propret les
surfaces internes (ct huile) de ces quipements
condition que lhuile soit en bon tat. Si toutefois la
formation de boue a pris naissance, la boue peut se
dposer sur les surfaces horizontales dans les
radiateurs et aro-rfrigrants et ceux-ci doivent
tre rincs au moment du changement dhuile et de
lentretien du transformateur. Si la boue ne se
dcolle pas par rinage lhuile, utilisez de
lessence, du trichlorthylne, etc., et rincez
lhuile par aprs.
Le ct extrieur qui est expos aux lments par
la poussire, le sable, etc., doit tre nettoy comme
mentionn plus tt.


6.2.8 Ventilateurs
6.2.8.1 Roulements
Les moteurs des ventilateurs sont quips de
roulements billes lubrifis par une graisse de
haute performance qui ne ncessitent pas
dentretien telle que lexprience de nos
fournisseurs de ventilateurs et galement pendant
des dizaines dannes par nos ingnieurs du
service aprs-vente. Ces roulements billes sont
du type sans entretien ; il est recommand de
connatre les instructions gnrales dentretien des
roulements telles que mentionnes par les
fabricants de roulements, moteurs et ventilateurs.


6.2.8.2 Fonctionnement priodique des
ventilateurs
Au cours de priodes de charge rduite qui ne
ncessitent pas le fonctionnement des ventilateurs,
il est ncessaire de faire tourner les ventilateurs de
faon rgulirement pendant 1 heure tous les 15
jours), afin de sassurer de leur bon fonctionnement
en cas de besoin. a sapplique pour tous les
moteurs lectriques des ventlateurs, pompes, etc.


6.2.8.3 Autres points
Assurez-vous que les points de drainage (bouchs
par des capsules en plastique la livraison) sont
ouverts ( afin de permettre la condensation de
scouler) et contrlez si les palles peuvent tourner
sans obstruction cause par des objets trangers
(tels que nids doiseaux, etc.).


6.2.9 Temprature
La dure de vie dun transformateur dpend
largement de la temprature qui rgne dans les
enroulements et le circuit magntique en cours de
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


114
fonctionnement. Il est de ce fait indispensable que
la temprature soit continuellement tenue lil
(par ex. par un systme de contrle distance
ramen au centre de dispatching).
Mme en cas de temprature basse du fluide de
refroidissement (air ambiant), il est possible que le
transformateur soient surcharg. Il est de ce fait
impossible de juger de la surcharge uniquement en
contrlant laugmentation de la temprature de
lhuile par rapport la temprature ambiante
puisque la diffrence de temprature entre lhuile et
les enroulements augmente la puissance 1,6 de
laugmentation de charge. Le Guide de Charge
ANSI/CEI peut tre utilis condition que les
caractristiques prsumes pleine puissance
telles que mentionnes dans les normes soit
remplaces par les caractristiques virtuelles
aprs essais . Ceci revient dire que le rapport
rel des pertes vide et des pertes dues la
charge y compris la temprature relle de lhuile la
plus chaude et de la temprature moyenne des
enroulements doivent tre prises en considration
pour juger avec prcision des possibilits
acceptables de surcharge.
En cas de doute, consultez Pauwels.
Il nest normalement pas possible de mettre une
sonde thermomtrique directement sur les
enroulements, sauf dans certains cas spciaux o
des fibres optiques sont montes dans les
enroulements pour mesurer directement les
tempratures. Pauwels utilise une mthode par
laquelle il est possible dobtenir une valeur
artificielle de la temprature dans lun des
enroulements des transformateurs.
Ce systme est install si les spcifications de
conception prcisent la prsence dune Image
thermique ou I.T . Si une image thermique nest
pas prvue, la temprature de lhuile la plus chaude
(sous lez couvercle) lie la temprature ambiante
donnera une indication raisonnable des conditions
de charge.
Si, sans changement de charge ou des conditions
denvironnement, il se trouve une tendance
laugmentation de la temprature dun
transformateur, il se pourrait que le refroidissement
soit rduit dune certaine faon (par ex. ventilateurs
hors service).
Une autre raison pour laquelle la temprature
augmente peut se trouver dans le fait que lhuile
forme des boues que se dposent dans les
radiateurs, sur les enroulements ou le circuit
magntique. Le refroidissement de la partie active
se trouve rduit et sa temprature augmentera.
Nanmoins cette situation est considre comme
trs anormale.
Si une augmentation de temprature se fait jour, le
bon fonctionnement du thermomtre doit avant tout
tre contrl.
Il arrive que la capacit de surcharge soit limite
par les accessoires du transformateur (isolateurs,
changeur de prises, etc.. Il est conseill de faire un
contrle aprs toute surcharge continue de 20% ou
plus.)


6.2.10 Inspection de la cuve, du
couvercle, des joints et des
vannes
Cuve, couvercle, joints et vannes ncessitent une
inspection annuelle en vu de fuites ventuelles, etc.
Tout remplacement ou adaptation doit tre fait
aussi rapidement que possible.
Mise la terre : Contrlez les connections de mise
la terre du transformateur et toutes les mises la
terre des accessoires.
Peinture : Contrlez la peinture et faites des
retouches si ncessaire.
Joints : nous renvoyons au chapitre de linstallation
section [3] afin de juger du remplacement ou de la
rutilisation dun joint.
Vannes : en cas de fuite de la tige de manuvre,
resserrez le bourrage dtanchit. Nutilisez que
des graisses sans graphite lors dun changement
de bourrage.


6.2.11 Essais lectriques priodiques
6.2.11.1 Tangente delta
Il est conseill de faire une mesure de la tangente
delta chaque fois que le transformateur a t mis
hors tension pour une priode prolonge (> 1 mois)
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



115
o au cas lappareil a t ouvert pour quelque
raison quil soit. De toute faon il est conseill de
faire cet essai sur une base annuelle.
Nous renvoyons la section [3] pour de plus
amples informations concernant cet essai et des
valeurs requises.


6.2.11.2 Accessoires
Essayez tous les accessoires une fois par an.
Examinez tous les instruments, cbles lectriques
est conducteurs, toute unit de signalisation ou de
fonctionnement reli la salle de contrle ou au
tableau de contrle. Un essai au Megger est
galement recommand une fois par an.


6.3 Inspection priodique de
transformateurs stocks
1. Maintenez en bon tat de propret les
isolateurs et surfaces extrieures.
2. Contrlez la pression de gaz si une installation
de mise sous pression de gaz est prsente.
3. Maintenez fermes les vannes inutilises.
4. Contrlez ltat de lassecheur dair au silicagel
au moins une fois par mois ; remplacez le
silicagel si ncessaire. Contrlez galement le
niveau dhuile dans la garde. Le changement
de couleur du silicagel doit avoir lieu dabord
du ct de la garde dhuile, sinon une entre
dair se fait par une fuite.
5. Contrlez le niveau dhuile du transformateur
au moins une fois par mois. (en cas de baisse
de niveau, recherchez une fuite probable)
6. Contrlez le bon fonctionnement du chauffage
interne de larmoire de commande,
particulirement en priode dhiver .
7. Contrlez une fois par an la peinture des
parties extrieures et des botes cbles pour
dcouvrir dventuels dgts ou corrosions.

Rparez aussi vite que possible toute irrgularit
ou contactez le fabricant Pauwels.

PRUDENCE
Stockez le transformateur dans un endroit sec,
frais et convenablement ventil.


6.4 Tableau dinspection pour
lentretien
Le tableau dinspection pour lentretien reprend les
rgles suggres pour la ralisation des
inspections, relevs de donnes et dentretien.

Remarque :
Tous les points mentionns ne sont pas
ncessairement dapplication pour le
transformateur donn du fait que certains
accessoires ou systmes ne sont pas prsents.


6.4.1 Indication de la frquence
J = journalier (particulirement au cours des
premires semaines aprs la mise sous
tension).
H = hebdomadaire
M = mensuel
S = semestriel (6 mois)
A = annuel
SN = selon ncessit
F = suivant la documentation du changeur
de prise (section [7])


6.4.2 Activit dentretien raliser
1. Inspection visuelle et lecture
2. Nettoyage et examen
3. Prise dchantillon dhuile, essai de rigidit
dilectrique, teneur en eau et gaz dissous.
4. Filtrage
5. Graissage
6. Essai de fonctionnement
7. Test des circuits lectriques
8. Essai au Megger des circuits lectriques
9. Inspection / nettoyage des contacts
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


116
10. Remplacement des contacts

Action dentretien raliser

COMPOSANT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Peinture de la cuve, du
couvercle et des parties
mtalliques.
Repeindre si ncessaire
A
Condition des joints, absence
de fuites: resserrer ou
remplacer les joints si
ncessaire
A
Conservateur A
Radiateurs: temprature
comparable au bas de tous les
radiateurs. (indication de
formation de boue)
A
Ventilateurs attachs aux
radiateurs
A S A A A
Ventilateurs: bouchons retirs
des trous de drainage?
A
Aro-rfrigrants avec
ventilateurs incorpors
A S A A A
Rfrigrants eau (ct huile) SN
Rfrigrants eau (ct eau) S-SN
Vannes SN
Pompes huile motorises SN A A A
Huile dans la cuve principale A5 SN
Isolateurs A
Indicateur magntique de
niveau dhuile
J SN A A A
Relais Buchholz H SN A A A
Thermomtre(s) J SN A A A
Thermostats SN A A A
Indicateurs de circulation pour
eau et huile
J SN A A A
Soupapes de surpression pour
huile et eau
J SN A A A
Vanne de surpression M A A A A
Assecheur dair de la cuve H SN

5
Des prlvements et analyses dhuile doivent tre faits plus rgulirement si le transformateur fonctionne
des tempratures ambiantes leves et/ou dans des conditions de charge leve ou de surcharge.
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



117
Action dentretien raliser

COMPOSANT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Matelas dazote pour systmes
scells
J6
Equipement dazote pour units
avec systme de pression
gaz inerte( surpression)
J SN A A A
Entranement manuel du
commutateur hors tension
A A A A A
Commutateur en charge: F
- Contacts principaux du
commutateur
F S7
- Huile du compartiment du
commutateur
A8 SN
- Indicateur de niveau dhuile du
commutateur
J SN A A A
- Thermostat SN A A A
- Soupape de surpression M A A A A
- Moteur dentranement A S A A A
- Systme automatique de
fonctionnement
A A A
- assecheur dair du
commutateur
H
Parafoudres A A
Relais de protection A A A A
Toutes les mises la terre(y
compris celle de T.I.)
A A
Resserrage de tous les boulons
et crous des connections
lectriques
S
Commutateur hors tension S3
Tableau 16 Tableau dinspection pour lentretien


6
La pression dazote va baisser pendant les priodes basse temprature ambiante. Les premires semaines
aprs la mise en place du matelas dazote sont galement critiques en raison du fait quune partie de lazote
sera diffuse dans lhuile et que la pression dazote sera descendue en dessous du minimum de 0,35 bars,
pression de rfrence du limitateur de pression/dpression mont sur la cuve. Il est indispensable dajuster
cette pression la valeur de 0,35 bars.
7
Il y a lieu de faire parcourir au moins 10 fois toute la plage des commutateurs tant en charge que hors tension.
8
Un premier contrle de lhuile doit avoir lieu aprs environ 20.000 manuvres indpendamment du type de
commutateur en charge utilis dans le transformateur. Plus de plus amples informations sur le commutateur,
nous renvoyons vers la documentation disponible
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


118

6.5 Rsoudre les problmes
6.5.1 Mauvais fonctionnement lectrique
Diagnostique
La tension dalimentation est dclenche lors de la mise sous tension du transformateur.
Niveau de bruit anormalement lev aprs plusieurs heurs de service.
Echauffement exagr vide
Echauffement exagr en pleine charge
Tensions dsquilibres ou instables entre phase sous charge quilibre sut toutes les phases.
Dclenchement sur faute interne (Buchholz, Relais de surpression, rgulateur en charge,)
Dclenchement par relais de protection extrieurs en service normal (Courant temporaire,
dfaut la terre, etc.)
Cause possible de mauvais
fonctionnement
Mesures rectificatives
X Tension dalimentation trop leve,
entranant un courant denclenchement
excessif/pertes vide.
Ne pas dpasser 105% de la tension de
rfrence ; remettre le commutateur la
bonne position.
X X Mauvais rglage du relais de protection.
(courant denclenchement, etc.)
Contrler et rgler le relais de protection.
X X Courant de circulation entre
transformateurs en parallle.
Contrler toutes les conditions de marche
en parallle; positionner les commutateurs
aux tensions identiques.
X Pices dfaites du noyau/enroulements ;
probablement caus par le transport.
Dconnecter, consulter le fabricant.
X Systme de refroidissement insuffisant. Contrler que toutes les vannes de tous les
radiateurs se trouvent en position exacte.
Contrler lapport dair, dhuile et deau.
Contrler le fonctionnement des
ventilateurs/ pompe de circulation.
Note :
En refroidissement OFAF les pompes
doivent toujours tre en service (mme hors
charge)
X X Surcharge.
Dfaut du thermomtre.
Temprature ambiante trop leve.
Rduire la charge.
Contrler le thermomtre.
Rechercher des dfauts dans le rseau
secondaire.
X X Pointes de charge leves, courants de
dmarrage etc.
Mauvais contacts dans les connexions
internes ou externes. Dfaut interne au
transformateur ou au commutateur.
Contrler les variations de charge.
Consulter le fabricant en vue dactions
supplmentaires.
X Mauvais fonctionnement de linstrument
de mesure.
Dfaut interne dans le transformateur
Contrler linstrument de mesure.
Dconnecter, consulter le fabricant
X Dfaut ou court-circuit dans le rseau
secondaire.

Dfaut interne dans le transformateur
Contrler le rseau secondaire.
Reprendre tous les contrles et essais
comme pour une premire mise sous
tension. Consulter le fabricant.
Tableau 17 Mauvais fonctionnement lectrique graphique pour rsoudre la problme

Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



119
6.5.2 Mauvais fonctionnement mcanique ou mauvais fonctionnement des
accessoires
Diagnostique
Niveau dhuile incorrect.
Alarme en provenance du relais Buchholz.
Alarme en provenance des appareils de mesures thermiques.
Les ventilateurs ou les pompes huile ne fonctionnent pas
Rsistance disolation trop basse.
Tangente delta trop basse.
Fuites dhuiles apparentes.
Causes possibles de mauvais
fonctionnement
Mesures rectificatives
X Lindicateur de niveau est dfectueux. Rparer ou remplacer lindicateur de niveau.
Localiser les fuites ; liminer les fuites.
Remplacer la partie qui fuit ou le(s) joint(s).
X Purge dair insuffisante pendant le
montage.
Production de gaz par dfaut interne.
Une analyse des gaz est recommande.
Consulter le fabricant en vue dactions
supplmentaires.
X La temprature ambiante est trop leve.
Surcharge.
Mauvais fonctionnement des appareils de
mesures thermiques.
Mauvais fonctionnement du systme de
refroidissement.
Rduire la charge

Contrler / remplacer les appareils de
mesure thermique.

X Dfaut du systme de dtection
thermique.
Appareils de mesure dfectueux.
Contrler le systme de dtection.
Remplacer les appareils dfectueux.
X Pollution sur les isolateurs, etc.
Entre dhumidit dans lisolation.
Nettoyer les isolateurs extrieurs, les
terminales,
Consulter le fabricant.
X Dgradation de lisolement

Nettoyer les isolateurs extrieurs, les
terminales,
Consulter le fabricant.
X Joints dtanchit dfectueux Serre les boulons.
Remplacer les joints.
Tableau 18 Mauvais fonctionnement mcanique graphique pour rsoudre la problme

Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


120


6.6 Qualit de lhuile
Un des paramtres les plus important dans
lentretien dun transformateur est la qualit de
lhuile. Raliser des essais sur la qualit de lhuile
donne de bonnes indications quant la qualit de
lhuile en elle-mme et sur les conditions de
fonctionnement du transformateur. Avant de
prendre quelque mesure quil soit en vue du
remplacement de lhuile, il convient de sassurer
que la cause du problme a t repre et
limine.

Remarque :
Le remplacement de lhuile dun transformateur doit
tre ralis suivant la mme procdure que la
procdure de remplissage dcrite plus tt dans ce
manuel. Le remplacement doit tre aussi complet
que possible car un mlange dhuile frache et
dhuile usage aura courte chance toutes les
proprits de lhuile de moindre qualit.
Caractristiques importantes tester :
Couleur et apparence
Rigidit dilectrique (*)
Contenance deau (*)
Valeur de neutralisation
Sdimentation et/ou boue prcipitable
Facteur de dissipation dilectrique
Rsistivit
Analyse des gaz dissous (*)
Prsence dinhibiteur
Prsence de particules (

)

Les essais et lvaluation des paramtres ci-dessus
doivent tre en accord avec la CEI 604122 ou ou
du standard ASTM correspondant

Pauwels donne des valeurs plus strictes que la


CEI 60422 ou du standard ASTM correspondant
et/ou des informations complmentaires. De plus
amples informations ce sujet se trouvent plus loin
dans ce manuel.


6.7 Prise dchantillon dhuile
Des mthodes extrmement prcises sont
importantes pour la fiabilit des rsultats.
Lchantillonnage dhuile doit tre en conformit
avec les normes dapplication. Les instructions ci-
dessous sont des lignes de conduite gnrales
pour la prise dchantillon mais ne remplacent pas
les normes applicables (voir les explications
donnes pour les tests individuels).

PRUDENCE
La prise dchantillon lorsque le transformateur
est en dpression peut provoquer laspiration
dune bulle dair dans le transformateur. Ceci
peut mener un dfaut dilectrique
catastrophique (et une explosion)

Depuis les rsultats obtenus sur un chantillon
pourraient tre assez bizarres, nous
recommandons de prendre un second chantillon
au mme moment. En cas de doute, le second
chantillon peut tre utilis en tant que
confirmation.


6.7.1 Prise dchantillon pour analyse
gnrale
Les instructions ci-dessous doivent tre suivies
pour la dtermination de la rigidit dilectrique, la
teneur en eau, la tangente delta et la tension
interface. Les essais doivent tre conformes
ASTM D 923 ou CEI 60475.
Utilisez pour la prise dchantillon, une
bouteille propre, sche et couvercle viss
dune contenance dun litre. Les bouteilles en
verre clair sont considres comme les
meilleures puisquelles permettent
immdiatement une visualisation des
caractristiques et de la condition de lhuile.
Conservez et expdiez lchantillon dhuile
dans une boite opaque afin dviter quune
exposition de longue dure la lumire
naffecte certaines proprits.
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



121
Les chantillons doivent tre pris la vanne de
prise dchantillon de la cuve ( ou la sortie du
systme de traitement) ou au bas du ft. Si le
transformateur vient juste dtre rempli, il y a
lieu de le laisser reposer pour au moins trois
jours, certainement pour un gros
transformateur. Huit heures au moins de repos
pour un ft. Les chantillons qui sont prlevs
trop tt peuvent mener des rsultats errons.
(la rigidit dilectrique peut avoir une valeur
trop faible). Si par contre le transformateur est
en service ou a t en service, les chantillons
peuvent tre pris nimporte quel moment.
Purgez suffisamment dhuile afin dtre certain
que le spcimen prlev sera une reproduction
exacte de lhuile dans la cuve et pas de lhuile
stagnante dans la tuyauterie ou dans les
vannes. Purgez donc environ trois ou quatre
litres dans un seau propre avant de prlever
lchantillon. Rincez plusieurs fois le rcipient
propre avec de lhuile avant doprer la prise
dchantillon dfinitive.
Lhuile peut contenir une grande quantit deau
dissoute, invisible lil nu mais facilement
dtectable par un essai. Si la bouteille
dchantillonnage contient de leau liquide,
contactez Pauwels immdiatement. Il est
prfrable que la temprature de lhuile
prleve soit suprieure la temprature de
lair ambiant afin dviter une contamination
par condensation.
Il faut observer un temps de repos de 12
heures entre le moment de la prise
dchantillon et de la ralisation des essais afin
de permettre lhuile de se stabiliser et dtre
homogne.


6.7.2 Prise dchantillon pour lanalyse
des gaz dissous
Il est recommandable de prendre un chantillon de
rserve pour les analyses de gaz dissous. Cet
chantillon de rserve peut tre utilis au cas o
quelque chose se passerait avec le premier
chantillon ou que lanalyse donne un rsultat
bizarre. Lessai doit tre conforme ASTM DS
3613 ou CEI 60567.
Utilisez des seringues propres, quipes de
vanne trois voies. Notez le numro du
transformateur, la temprature ambiante, la
temprature de lhuile et la date de prise
dchantillon.
Lchantillon doit tre pris au niveau de la
vanne de prise dchantillon. La position de
cette vanne se trouve sur le plan
dencombrement gnral.
Si des pompes de circulation dhuile sont
montes sur le transformateur, il y a lieu de les
faire fonctionner pendant une heure avant de
prlever un chantillon.
Laissez couler au moins trois ou quatre litres
dans un seau propre pour garantir la
reprsentativit de lchantillon.
Fixez la seringue trois voies et la seringue de
prise dchantillon la vanne de prise
dchantillon (utilisez un adaptateur).
Ouvrez doucement la vanne de prise
dchantillon et laissez couler lhuile lentement
par la vanne 3 voies dans le rservoir propre
sans injecter des bulles dair. Evitez les bulles
dans lchantillon par lutilisation de la seringue
3 voies.
Purgez la seringue en utilisant la vanne 3
voies. Laissez lhuile dans la seringue et
vacuez lhuile dans le rservoir en poussant
lhuile avec le piston de la seringue. Rptez
cette procdure plusieurs fois jusqu ce que la
seringue soit propre et remplie dhuile, sans
bulles de gaz. Fermez la vanne 3 voies vers
la seringue.
Fermez la vanne de prise dchantillon et
retirez la seringue. Placez la seringue dans sa
bote.

Procdez de la mme faon pour prendre
lchantillon de rserve.


6.8 Rigidit dilectrique
La prise dchantillon dhuile doit tre en conformit
avec ASTM D 923 ou CEI 60475. Lessai doit tre
ralis dans un laboratoire bien quip suivant les
normes dapplication.
Valeurs requises pour un transformateur en
service :
>60 kV/2,5mm (suivant CEI 60156)
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


122
>30 kV/2,54mm (suivant ASTM D 877)

Si les valeurs sont infrieures, lhuile doit tre filtre
ou traite. Faites un essai annuel de lhuile ou plus
frquemment si les conditions de fonctionnement
mettent de faon gnrale en doute la continuit de
la qualit de lhuile.
Une valeur basse de la capacit disolation de
lhuile peut tre une indication que lisolation du
transformateur contient trop dhumidit. Une
valuation plus pousse doit tre faite par un essai
et par prise dchantillon dhuile pour dterminer la
teneur en humidit.
Remarque :
Si des travaux ont eu lieu sur le transformateur et
que lhuile, pendant cette activit, a t expose
lhumidit de lair, il est indispensable de contrler
la rigidit de lhuile.


6.9 Contenance dhumidit
Lhuile de transformateur est hygroscopique et
absorbe de ce fait de lhumidit de lair. Cette
absorption est minimalise par les systmes de
prservation dhuile. Lensemble du conservateur
avec un assecheur dair au silicagel rduit
galement lentre dhumidit tant que le sel de
silica est convenablement renouvel ou rgnr
ds que sa capacit dabsorption commence
diminuer. Contrlez galement si le verrou dhuile
est convenablement rempli dhuile (contrlez les
indications de maxima et de minima dans le
verrou.)
La contenance dhumidit en ppm est
proportionnelle aux conditions de fonctionnement
du transformateur. Lhumidit dans lhuile peut
mener des rductions de tenue dilectrique de
lhuile et des enroulements.
Le tableau ci-dessous donne les valeurs maximales
admissibles en ppm deau dans lhuile

Temprature ( C)


Contenance
maxima deau
(ppm)
- 20 5
- 10 9
0 16
10 20
Tableau 19 Leau dans lhuile

Exemple :
Si 50 ppm dhumidit est dtecte dans lhuile
prleve 10C de temprature dhuile, cela
signifie que de leau sest forme par lhumidit et
que cette eau peut avoir t absorbe dans les
enroulements ou dautres parties critiques du
transformateur. Ceci reprsente une situation
dangereuse pour lappareil.


6.10 Particules dans lhuile
La rigidit de lhuile diminue quand le taux
dhumidit augmente dans des chantillons pris la
mme temprature.
Une autre diminution de la rigidit sobserve si des
particules de fer, de cuivre, daluminium ou de
cellulose se trouvent dans lhuile et des essais dans
ce domaine prouvent que la rigidit dilectrique
dans ce cas est trs faible.
Des particules importantes abaissent le plus la
tension de rupture, de plus fines particules peuvent
sagglomrer ou se disperser et former des
chanes. Il est reconnu que des particules peuvent
provoquer des dcharges partielles.
Si une srieuse formation de particules pris
naissance, lhuile change de couleur et deviendra
plus fonce. Lapparence de lhuile est
gnralement trouble. Il est possible dliminer
cette boue par filtration, mais une fois commence
la formation de boue augmentera dans le temps.

La temprature indique est la temprature la plus


basse que lhuile peut atteindre, en service ou pas.
Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



123
Une telle huile devrait tre remplace
compltement aussi vite que les conditions
dexploitation le permettent.
Pour toutes ces raisons, Pauwels a dit ses
propres critres pour les particules dans lhuile
nouveau. Nous prenons ces critres en compte
avant dessayer un transformateur. Ces mmes
valeurs peuvent tre utilises pour un
transformateur en service.

Taille des particules
Taux maximum de
particules dans un
chantillon de 10 ml
(0.338 fl.oz)
toutes Particules 1.5 m
dequelles
2500
Particules 5 m 1500
Particules 20 m 30
Particules 30 m 10
Tableau 20 Particules dans lhuile

Chaque mesurement peut prsenter des rsultats
diffrents. Il est donc de pratique courante de
prendre 5 ou 6 measurements. La moyenne des
valeurs mesures sur les measurements est la
base de dcision si les particules sont dans les
limites acceptables.

Remarques :
Un autre procs de vieillissement de lhuile, en
relation avec la formation de boues, est
laugmentation de lacidit. Si la teneur ne dpasse
pas 0,5 mg de KOH par g(500ppm) et si part de
cette valeur, lhuile prsente de bonnes proprits,
cette huile peut tre considre comme bonne
lusage. Si ce nest pas le cas, lhuile doit tre
change. Lhuile neuve, telle que fournie par
Pauwels a une teneur dacidit (acides libres dans
lhuile) infrieure 0,1 mg de KOH/g.
On peut interprter que lhuile a subi une
dcomposition (craquage) si le point de claquage
est infrieur 130 degrs au cours dun essai
suivant ISO 2719 ou ASTM D92 et si lhuile a une
odeur de brl.Dans ce cas une analyse des gas
dissous doit tre ralise et une inspection interne
devrait localiser des points chauds ventuels.


6.11 Analyse des gaz dissous dans la
cuve dun transformateur
La prise dchantillon doit tre faite suivant la CEI
60567 ou ASTM 3613.
Lanalyse doit galement tre faite suivant la CEI
60567 ou ASTM 3612.
Lanalyse des gaz dissous doit tre ralise aussi
souvent que possible mais tout le moins une fois
par an tant que les valeurs restent en dessous des
limites du Tableau 21 ci-dessous. Au cas o les
valeurs dpasseraient ces limites, une analyse plus
frquente simpose (contactez Pauwels).

Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


124


Valeurs limite
Gaz Concentrations
[ppm]
Taux de
production
9,10

[ml/jour]
H
2
150 5
CH
4
110 5
CO
2
13000 200
CO 900 50
C
2
H
6
90 2
C
2
H
4
280 2
C
2
H
2
50
11
0.1
Tableau 21 Limites de valeurs normales

Si les mesures (une des deux) dpassent une
des valeurs limite (concentration ou taux de
production) du Tableau 21 (et une mesure sur
un deuxime chantillon confirme le rsultat), il
y a lieu de prendre un chantillon
supplmentaire et deffectuer les mesures.
Si les valeurs du nouvel chantillon dpassent
toujours les valeurs limites du tableau,
Pauwels doit tre contact au plus vite
possible.

Remarques :
Si le rapport C
2
H
2
/H
2
est suprieur 2, il est
prsumable quune contamination a eu lieu
depuis le compartiment du changeur de prises.
Dans ce cas, la mesure des gaz dissous peut
tre fausse.

9
Taux de production [ml/jour] = (c x V) / (t x
1000)
c = diffrence de concentration pendant la priode
dobservation [ppm]
V = volume du transformateur [l]
t = priode de temps entre mesures [jours]
10
le temps entre deux intervalles devrait tre
suprieur 2 semaines
11
cette valeur sera de 270 ppm si le conservateur
du changeur de prises communique
Si le rapport CO
2
/CO est infrieur 3, une
dtrioration du papier est possible. Ceci peut
tre vrifi par une analyse FAL pour
dtrioration de papier.


6.12 Remplacement de pices
dfectueuses

Appliquez toujours les mesures de scurit
applicables lors doprations sur un transformateur.
Suivez les instructions dinstallation( section [3]),
utilisez les plans disponibles(section [6]) et /ou la
documentation spcifique(section [7]) concernant la
pice ou laccessoire remplacer ou rparer.
En cas de difficult, contactez votre intermdiaire
chez Pauwels ou Pauwels Trafo Service pour avis
ou assistance.


6.12.1 Commande de remplacement ou
de pice de rechange
Le remplacement dune pice ou la commande
dune pice de rserve doit toujours se faire par le
canal de la division de Pauwels approprie.
Pendant la priode de garantie : contactez
votre intermdiaire chez Pauwels.
Au-del de la priode garantie : contactez la
division Pauwels Trafo Service. Leurs
cordonnes se trouvent dans la section [0].

Utilisez le Formulaire de commande de pices
de la section [9], fournissez toutes les informations
relevantes ( numro de fabrication, description de
la pice et le numro port sur le plan gnral, )
et envoyez le soit votre intermdiaire ou chez
Pauwels Trafo Service.




Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



125
7 Formulaires, check-lists


Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928


126





Rapport dinspection la rception
Date du rapport:
Numro de fabrication:

1 Information concernant le client et lquipement
A Information concernant le client
Nom du client:
Nom de linstallateur:
Nom de lutilisateur:
Numro de la commande:
Information additionnelle:

B Information concernant lquipement
Rating: MVA KV
Lieu darrive:
Date darrive:
Transport par: BATEAU TRAIN CAMION AVION
Information additionnelle:

2 Condition de lquipement larrive


Equipement inspect par
(nom et fonction):

Le transformateur a-t-il t soumis tous les tests et inspections
recommands larrive?
OUI NON
Inspection visuelle externe du transformateur: OK PAS OK
Inspection de tous les moyens de calage et de sret: OK PAS OK
Absence de fuites dhuile : OK PAS OK

Inspection de lenregistreur de chocs: OK PAS OK

Type denregistreur et numro de fabrication:

Valeur la plus leve des lectures ou enregistrements :
Inspection du systme de gaz inerte : OK PAS OK
Pression de la cuve (> 0.05 bar):
Pression de la bouteille de gaz en service (> 3 bar):


Lquipement (transformateur et composants) est-il sans
endommagements et complet? (si NON, prcisez ci-dessous)
OUI NON
Remarques concernant larrive de lquipement:

3 Appendices


4 Date, nom(s), fonction et signature(s)

Remarque: Compltez ce rapport et envoyez l votre correspondant chez Pauwels. Suivez les procdures
mentionnes dans le manuel IOE au cas o il y aurait un quelconque dommage ou des pices manquantes.





Installation, Operation and Maintenance Instructions
Serial number: 4002928



128








129
Rapport de mise sous tension
Date du rapport:
Numro de fabrication No:

1 Informations concernant le client et lquipement
A Information concernant le client
Nom du client:
Nom de linstallateur:
Nom de lutilisateur:
Numro de la commande:
Information additionnelle:

B Information concernant lquipement
Puissance: MVA KV
Localisation du site:
Date de livraison:
Information additionnelle:

2 Information concernant la mise sous tension


Date le la mise sous
tension :



Heure de la mise sous
tension :



Conditions
atmosphriques :

Temprature ambiante:


Informations additionnelles
concernant la mise sous
tension :
Tous les essais et les inspections mentionns sur le Rapport de
mise en service sur site ont-ils t raliss ?
OUI NON
Une copie du Rapport de mise en service sur site a-t-elle t
envoye chez Pauwels? (dans le cas o le montage et la mise en
service nauraient pas t faits ou superviss par Pauwels)
OUI NON
La mise sous tension sest-elle faite avec succs et sans aucun
problme ?
OUI NON
Remarques concernant la mise sous tension :

3 Appendices



4 Date, nom(s), fonction et signature(s)

Remarque: Pauwels confirmera rception de ce rapport.


Installation, Operation and Maintenance Instructions
Serial number: 4002928



130















131
Formulaire de commande de pices
(1)

Formulaire de demande de prix

1 Information concernant le client
A Information concernant le client
Client:
Client P/O No
(1)
:
Interlocuteur:
Tl:
Fax:
Information additionnelle:

B Information concernant le transformateur
No. de fabrication:
Puissance: MVA KV


Date de mise sous
tension:

2 Information concernant les pices livrer
Type de pice: Pice de remplacement pice de rechange
Conditions de livraison:
Adresse de livraison:

Tl:
Fax:
3 Pice

Item No
(2)
Description Type/Spcifications #
Prix
unitaire
Prix total












Devise: Prix total:
4 Date, nom, fonction et signature
Date Nom et fonction Signature

(1) En cas de commande une commande officielle portant les rfrences de notre offre est exige.
(2) Les numros de poste sont fournis sur le Plan dEncombrement Gnral et sur la liste du matriel (dans
le manuel IOE)




Installation, Operation and Maintenance Instructions
Serial number: 4002928



132









133


Rapport des mesures sur chantier / mise en service

Feuille de couverture



Projet

Client

Rfrence client

Numro dordre

Chantier
Pays
Rfrence PTS





Numro de srie
MVA
HT
MT
BT
Groupe vectorielle




Feuilles des essais faites













Date


134

Inspection mcanique Tx.Nr.


Avant montage.

Inspection visuelle de la cuve sur dgts de transport

Inspection visuelle des caisses avex accessoires
Dans le cas de dgts visuelle, faites un rapport si possible avec
des photographies et notifies lassurance de Transport du Client.

Remarques ventuelle :





Inspection de lindicateur de choc ou de lenregistreur de choc.
Type : Enregistreur Indicateur Electron.
Dir.longitudinal : 0.5 g Oui/Non Oui/Non Oui/Non
Dir.transveral : 0.8 g Oui/Non Oui/Non Oui/Non
Dir. vertical : 0.3 g Oui/Non Oui/Non Oui/Non

Si applicalbe mesure de rsistance disolation du circuit magntique vers cuve (PTS IR2 ou IR3)


Aprs montage

Vrification gnrale

OK NOK NA
Connections de mise a terre de tous accessoires mm
Distance ntre les clateurs et terre
Position de toutes les vannes
Position des vannes des radiateurs
Niveau dhuile transformateur
Niveau dhuile du changeur en charge
Purge de tous les points applicable
Absence de fuites
Absence doutillage sur le transformateur
Marquages, plaque didentification
Scheurs dair : niveau dhuile tat du silicagel
Condition de la peinture




Rpresentant Pauwels Rpresentant Client
Nom : Nom :
Signature Signature :
PTS MI




dgt pas des dgts

dgt pas des dgts




135

Vrification mcanique et lectique Tx.Nr.

CHANGEUR EN CHARGE.

OK NOK NA
Tous les tensions dalimentation sont prsent
Synchronisation entre commande / changeur
Essais manuelle dentranement sur fins des courses
Essais lectrique dentranement sur fins des courses
Contrle lectrique local du changeur
Contrle lectrique a distance du changeur
Foncionnement et contrle de la chauffage

CHANGEUR HORS TENSION


Synchronisation entre commande / changeur
Vrification de fonctionnement
Vrification des verrouillages mcanique

CONNECTIONS INSTALLEES EN DESSOUD DU COUVERCLE

OK NOK NA Voltage
Connections installes --> tension dopration

BOITE DE COMMANDE TRANSFORMATEUR
OK NOK NA
Cblage externe effectue
Transofs de courants connectes ou en court-circuit
Mesure de rsistance disolation avec 500 V sur tous les circuits excepte
La position a distance / AKM Trafoguard / DIGEM
Serrage de tout les connections lectriques
Rotation des phases dalimentation
Rotation de chaque ventilateur
Rotation de chaque pompe

Essais et fonction dopration des appareils de contrle

OK NOK NA
Contrle manuel dopration des ventilateurs
Contrle dopration des ventilateurs par image therm.
Contrle manuel dopration des pompes
Contrle dopration des pompes par image thermique
Contact externe pour commande des pompes
Indicateur(s) de courant dhuile
Changement automatique de tension dalimentation
Contrle et fonction de chauffage
Indication et contact Ventilateurs en marche
Indication et contact Pompes en marche
Indication et contact Changeur en marche

Reprsentant Pauwels Reprsentant Client
Nom: Nom:
Signature: Signature:
PTS ME





136

CONTACT DALARME Tx.Nr.


B.C.T. CLIENT NA
Buchholz transformateur
Buchholz boites a cble
Niveau dhuile bas transformateur
Niveau dhuile bas changeur en charge
Niveau dhule haut changeur en charge
Alarmes temprature dhuile
Alarmes image thermique (primaire)
Alarmes image thermique (secundaire)
Alarmes image thermique (tertiaire)
Protection gnrale dalimentation refroidissement
Relais de contrle sur alimentation B.C.T.
Protection gnrale dalimentation changeur
Relais de contrle sur alimentation changeur
Contact auxiliaire sur MCB de chaque ventilateur
Contact auxiliaire sur MCB de chaque pompe


CONTACT DE DECLENCHEMENT

B.C.T. CLIENT NA
Buchholz transformateur
Relais de protection du changeur
Buchholz boites a cble
Clapet de surpression 1
Clapet de surpression 2
Clapet(s) de surpression sur boite(s) a cble
Dclenchement tempratur dhuile transformateur
Dclenchement image thermique (primaire)
Dclenchement image thermique (secundaire)
Dclenchement image thermique (tertiaire)
Vanne unidirectionnel (Sergi)

CONTACT DINDICATION

B.C.T. CLIENT NA
Vrifiez tout les contacts de signalisation applicable









Reprsentant Pauwels Reprsentant Client
Nom Nom
Signature Signature
PTS ATC





137


Vrification contact du clapet de surpression
mbar NA
clapet de surpression 1 sur transformateur

clapet de surpression 2 sur transformateur

clapet de surpression sur boites a cble




Reprsentant Pauwels Reprsentant Client
Nom Nom
Signature Signature
PTS TS




Tx.Nr.
Rglage thermique valeurs sur dessins Pauwels

Thermostat degr C NA
dmarrage ventilateurs (pompes)
alarme
dclenchement
Thermomtre dhuile degr C NA
arrt ventilateurs (pompes) ou alarme stage1
dmarrage ventilateurs (pompes ) ou alarme stage 2
alarme
dclenchement

Image thermique (primaire) degr C NA
arrt ventilateurs / pompes (1)
dmarrage ventlateurs pompes (1)
arrt ventilateurs / pompes (2)
dmarrage ventlateurs pompes (2)
alarme (1)
alarme (2) ou dclenchement

Image thermique (secondaire) degr C NA
arrt ventilateurs / pompes (1)
dmarrage ventlateurs pompes (1)
arrt ventilateurs / pompes (2)
dmarrage ventlateurs pompes (2)
alarme (1)
alarme (2) ou dclenchement

Image thermique (tertiare) degr C NA
arrt ventilateurs / pompes (1)
dmarrage ventlateurs pompes (1)
arrt ventilateurs / pompes (2)
dmarrage ventlateurs pompes (2)
alarme (1)
alarme (2) ou dclenchement


138

Mesure de rsistance disolation Tx.Nr.

Date :
Condition atmosphrique
Temprature ambiante
Temprature dhuile
position changeur
Appareil de mesure
Marque :
Type :


HT BT + Cuve BT HT + Cuve
Tension applique kV Tension applique kV

1 min 1 min
2 min 2 min
3 min 3 min
4 min 4 min
5 min 5 min
6 min 6 min
7 min 7 min
8 min 8 min
9 min 9 min
10 min 10 min

Index de polarisation (valeur 10 min/valeur 1 min)



Mesure de rsistance disolation entre circuit magntique et cuve

Voltage applique max.. 5000 V.

Valeur mesure M

Veillez que la connexion est place et serre aprs la mesure












Reprsentant Pauwels Reprsentant Client
Nom Nom
Signature Signature
PTS IR2





139

Mesure de rsistance disolation Tx.Nr.

Date :
Condition atmosphrique
Temprature ambiante
Temprature dhuile
position changeur
Appareil de mesure
Marque :
Type :


HT MT + BT + Cuve MT HT + BT + Cuve Bt HT + MT + Cuve
Tension applique Tension applique Tension applique
kV kV kV

1 min 1 min 1 min
2 min 2 min 2 min
3 min 3 min 3 min
4 min 4 min 4 min
5 min 5 min 5 min
6 min 6 min 6 min
7 min 7 min 7 min
8 min 8 min 8 min
9 min 9 min 9 min
10 min 10 min 10 min

index de polarisation (valeur 10 min / valeur 1 min)



Mesure de rsistance disolation entre circuit magntique et cuve

Voltage applique max.. 5000 V.

Valeur mesure M

Veillez que la connexion est place et serre aprs la mesure












Reprsentant Pauwels Reprsentant Client
Nom Nom
Signature Signature
PTS IR3





140

Rsultats des essaies dhuile Tx.Nr.

Date prise de lchantillon :
Condition atmosphrique
Temprature ambiante
Temprature dhuile

Date de lessaie
Temprature ambiante
Temprature dhuile


Rigidit dilectrique


Appareil employe
Marque
Type :

Echant. 1 Echant. 2 Echant. 3
Location Location Location




1 kV 1 kV 1 kV
2 kV 2 kV 2 kV
3 kV 3 kV 3 kV
4 kV 4 kV 4 kV
5 kV 5 kV 5 kV
6 kV 6 kV 6 kV


Valeur kV/2.5mm Valeur kV/2.5mm Valeur kV/2.5mm

Teneur en eau (PPM)

Echant. 1 Echant. 2 Echant. 3

ppm ppm ppm










Reprsentant Pauwels Reprsentant Client
Nom Nom
Signature Signature
PTS OT





141

Vrification de rapports de transformation Tx. Nr.

Test effectue par pont
Test effectue par voltmtre

Instrument :
Type :

si V-metre A-B V B-C V C-A V

si par V-metre notez les phases mesures et Volts
si par pont, notez les phases injectes, les phases mesures et valeurs


tap.pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30



Reprsentant Pauwels Reprsentant Client
Nom Nom
Signature Signature
PTS VR





142

Vrification de couplage Tx.Nr.

Voltage dalimentation
A B V
B C V
C A V

Voltages mesures V
V
V
V
V
V

Comparaisons



Couplage =






























Reprsentant Pauwels Reprsentant Client
Nom Nom
Signature Signature
PTS VG




c

b
a
A
C B
c
b
a
A
C B
c
A
C B
A
C B

143

Mesure de rsistance des bobinages Tx.Nr.

notez les connections selectionees
changeur
1 _ _ _
2 _ _ _
3 _ _ _
4 _ _ _
5 _ _ _
6 _ _ _
7 _ _ _
8 _ _ _
9 _ _ _
10 _ _ _
11 _ _ _
12 _ _ _
13 _ _ _
14 _ _ _
15 _ _ _
16 _ _ _
17 _ _ _
18 _ _ _
19 _ _ _
20 _ _ _
21 _ _ _
22 _ _ _
23 _ _ _
24 _ _ _
25 _ _ _
26 _ _ _
27 _ _ _
28 _ _ _
29 _ _ _
30 _ _ _

Bobinage secondaire
_
_ Temprature dhuile
_
Temprature bobines
Bobinage tertiaire
_
_
_



Reprsentant Pauwels Reprsentant Client
Nom Nom
Signature Signature
PTS WR





144

Mesure tangente delta Tx.Nr.

Date
Condition atmosphrique
Temprature ambiant
Temprature dhuile
Position changeur
Appareil utilise
Marque
Type

HT BT + Cuve % L-GND(CH- L&CG-G red)
HT Cuve % L-Guard(CH-G red)
HT BT % (CH-L red)
BT Cuve % H-Guard(CL-G red)
BT HT + Cuve % H-GND(CH-L&CL-G red)

HT MT + BT + Cuve %
FAITES LES CONNECTIONS COMME NECCESSAIRE
MT HT + BT + Cuve %
BT HT + MT + Cuve %
HT + MT - BT + Cuve %
HT + BT = MT + Cuve %
MT + BT - HT + Cuve %

























Reprsentant Pauwels Reprsentant Client
Nom Nom
Signature Signature
PTS TD





145

Transformateurs de courant Tx.Nr.

Location : Nom
Specific. Rapport
Rsistance disolation avec 2500 V P1=
Dtermination voltage VKPN NA P2=
Voltage S1=
Courant

S2=
Connection serres ou court-circuites

Location Nom
Specific. Rapport
Rsistance disolation avec 2500V P1 =
Dtermination voltage VKPN NA P2 =
Voltage S1 =
Courant

S2 =
Connections serres ou court circuites

Location Nom
Specific. Rapport
Rsistance disolation avec 2500V P1 =
Dtermination voltage VKPN NA P2 =
Voltage S1 =
Courant

S2 =
Connections serres ou court circuites

Location Nom
Specific. Rapport
Rsistance disolation avec 2500V P1 =
Dtermination voltage VKPN NA P2 =
Voltage S1 =
Courant S2 =
Connections serres ou court-circuites



Location Nom
Specific. Rapport
Rsistance disolation avec 2500V P1 =
Dtermination voltage VKPN NA P2 =
Voltage S1 =
Courant S2 =
Connections serres ou court-circuites






Reprsentant Pauwels Reprsentant Client
Nom Nom
Signature Signature
PTS CT





146

Dtermination du courant rsiduel homo polaire Tx.Nr.

1) Court circuit sur HT

3) BT ouvert, pas de charge

3) Injection dune voltage monophas entre HT en HT N (220 V 240V)

4) Mesurage des courants par phase HT


courants mesures ligne courant moyen ZPS Impdance
changeur V injecte A B C (A+B+C)/3 Vinject./cour.moyen

bas
nominal
haut






























Reprsentant Pauwels Reprsentant Client
Nom Nom
Signature Signature
PTS CT





147

Essais du rgleur de tension automatique Tx.Nr.

Appareil (Type)
Marque
Numro de srie

Simulez la tesnion de T.P. et balancez le relais sur cette tension (aucun presignal) avec la largeur de bande mis
a 1%, changez la voltage environs 1.2% plus haut, aprs le dlai qui tais prvu, le changeur doit oprer vers
un plot plus bas. (plus de spires dans la primaire)
Changer la voltage environs 1.2% plus bas que la voltage de rglage preferee, maintenant aprs le dlai le
changeur doit oprer vers un plot plus haut. (moins de spires dans la primaire)


Est ce que le relais a supporte cette Qui Non
preuve de foncionnement


OK NOK NA

Vrifiez la blocage sous-voltge. (<<U)

Vrifiez le retour rapide pendant surtension (>>U)

Vrifiez les diffrents modes de dlai.















Reprsentant Pauwels Reprsentant Client
Nom Nom
Signature Signature
PTS CT





148

CONCLUSION Tx.Nr.


Corrections a excuter.






Autres remarques.






Le transformateur est / nest pas prt pour mise en service


Remarque concernant le temps de repos minimale avant la mise en service.

Transformateur quipe avec pompes
faites oprer les pompes pendant 2 heures
si HT < 245 kV : priode de repos minimum 8 heures
si HT > 245 kV : priode de repos minimum 24 heures

Transformateur sans pompes
si HT < 245 kV : priode de repos minimum 16 heures aprs remplissage
si HT > 245 kV : priode de repos minimum 48 heures aprs remplissage






Reprsentant Pauwels Trafo Service Reprsentant du Client

Nom : Nom :

Signature Signature



Date : Date :





Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928




149
8 Instructions spciales

































Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928



150























Installation, Opration et Entretien Instructions
Numro de srie: 4002928




151
8.1 Instructions spciales


No special instructions applicable.

S-ar putea să vă placă și