Sunteți pe pagina 1din 41

Dararogo.

X, 1 ,otono 2011,: 65-105


MIDDOT EN TANJB A GNESIS: REGLAS DEL MTODO
HISTRICO-GRAMATICAL EN LA HERMENUTICA DEL
JUDASMO ANTIGUO
Victor Armenteros
Resumen
Lste artculo interioriza la mecanica interpretatia del judasmo antiguo y relexiona
sobre los lmites de su actualidad. Las reglas exegticas sintetizan las practicas
interpretatias usuales en el perodo tannatico. Aunque el origen y autora de tales
reglas han sido y son todaa muy discutidos, coniguran una clasiicacin
tradicional. Llira Martn Contreras, tomando como plataorma el trabajo de Joseph
Bonsiren, reelabora esta clasiicacin desde un analisis descriptio. Se emplea tal
clasiicacin en este estudio para identiicar las reglas exegticas de 1anjB.
Palabras clave: Lxgesis - lermenutica - Judasmo - Middot - 1anjB - 1annata
Abstract
1his article internalizes the interpretatie method o ancient Judaism and relects on
the limits o its actual situation. Lxegetical rules summarize the usual interpretatie
practices in the 1annaitic Period. Although the origin and authorship o such rules
hae been and are still much discussed, they perorm a traditional classiication.
Llira Martn Contreras, on the platorm the work o Joseph Bonsiren, elaborates
this classiication or a descriptie analysis. 1his classiication is used in this study to
identiy the exegetical rules o 1anjB.
Key Words: Lxegesis - lermeneutic - Judaism - Middot - 1anjB - 1annaitic
l ll lN1kODUCClN N1kODUCClN N1kODUCClN N1kODUCClN
Desde los analisis de Aristarco de Samotracia, el mtodo histrico-
gramatical ha padecido tensiones interpretatias que parten del .ev.v.
titterati. hacia la ivtevtio tectori. de otros mtodos alegorizantes o
66 vctoe AeucNtceos

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
histrico-crticos pasando por el .ev.v. gravvaticv. que genera, como
dira Maurizio lerraris, distancia temporal sin ilosoa de la historia.
1

Las crticas de Breard Childs o de Roger Norman \hibray al
mtodo histrico-crtico reabren la mirada a antiguas y, en muchas
ocasiones, renoadas propuestas y nos enocan, una ez mas, hacia las
tcnicas pre-crticas. Lsa obseracin nos proporciona la posibilidad
de interiorizar la mecanica interpretatia del judasmo antiguo y
relexionar sobre los lmites de su actualidad.
Las reglas exegticas
2
sintetizan las practicas interpretatias usuales
en el perodo tannatico. La sistematizacin es progresia. Las siete
reglas de lILLLL se acrecientan en las trece de R. \ISMALL y, a su ez,
en las treinta y dos de R. LLILZLR. Aunque el origen y autora de tales
reglas ha sido y es muy discutido,
3
coniguran lo que podramos
deinir como una clasiicacin tradicional.

1
Maurizio lerraris, i.toria ae ta bervevevtica ,Buenos Aires: Siglo XXI, 2005,, 1.
2
La obra que sire de base a la mayora de las monograas es el texto de Joseph
Bonsiren: ege.e Rabiviqve et ege.e Pavtivieve ,Paris: Beauchesne et ses ils, 1939, que
desarrolla lo que l llama exgesis simple ,implcita y explcita,, mtodos dialcticos de
exgesis bblica ,estudio de las reglas exegticas, y exgesis ilolgica ,crtica textual,
lexicograa, sintaxis,. Ls, sin lugar a dudas, la monograa en castellano de Llira Martn
Contreras, a ivterpretaciv ae ta creaciv: 1ecvica. eegetica. ev Ceve.i. Rabbab ,Lstella,
Naarra: Verbo Diino, 2002, una excelente recopilacin de conceptos y ejemplos en
GnR de dichas reglas exegticas. Miguel Prez lernandez aporta, en dierentes artculos,
datos concretos sobre terminologa y exgesis: lermenutica de los tannatas. La
exgesis introducida por tavvab ve`evar` efaraa 46 ,1986,: 361-396, lrmulas con `amar
y dyn en la exgesis de los tannatas`, en el II Simposio Bblico Lspanol ,Valencia-
Crdoba: lundacin Bblica Lspanola, 198,, 581-590, Modelos de argumentacin en la
exgesis de los tannatas. Las series tatvva t`ovar y vab tatvva t`ovar` efaraa 4 ,198,:
363-381, Ll Reino de la Lscritura: sobre los principios hermenuticos de R. \ismael en
Midras Sir Nmeros`, en III Simposio Bblico Lspanol lispano-Luso ,Lisboa:
lundacin Bblica Lspanola, 1989,, 489-496, Reinterpretacin de palabras bblicas con
amar. Un procedimiento hermenutico de los tannatas` M. ,1990,: 31-38,
1ipologa exegtica en los tannatas` M. 41.2 ,1992,: 53-52. Vase ademas M.J.
Mulder, ed. Mi/ra: 1et, 1rav.tatiov, Reaaivg ava vterpretatiov of tbe ebrer ibte iv .vcievt
]vaai.v ava art, Cbri.tiavit, ,Philadelphia, Penn.: lortress Press, 1988, 584-588,
Domingo Munoz Len, Principios basicos de la exgesis rabnica`, Rerib 69.2 ,1998,:
1-122, ngeles Naarro Peir, Las treinta y tres reglas de interpretacin segn el texto
de Gnesis la-Gadol ,1,`, .tb 46 ,1988,: 9-96, ngeles Naarro Peir, Las treinta y
tres reglas de interpretacin segn el texto de la Misna de Rabb Lliezer`, M. ,1991,:
55-2, l. L. Strack y G. Stemberger, vtroavcciv a ta titeratvra tatvvaica , viara.ica ,Lstella,
Naarra: Verbo Diino, 1996,, 49-69.
3
C. Martn Contreras, a ivterpretaciv ae ta creaciv, 28-30.
Mooot cN 1=N8 = GNcss 67

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
Llira Martn Contreras, tomando como plataorma el trabajo de
Joseph Bonsiren, reelabora esta clasiicacin desde un analisis
descriptio.
4
Lmpleo tal clasiicacin en este estudio para identiicar
las reglas exegticas de 1anjB.
P PP PklNClPlO klNClPlO klNClPlO klNClPlO LGl LGl LGl LGlCO CO CO CO
La primera regla de lILLLL ,1 de R. \ISMALL, 5-6 de R. LLILZLR,
se presenta, en su orma explcita, en 1 ocasiones. Ls una
argumentacin a fortiori
5
,ya sea de vevor a va,or o de va,or a
vevor,.
6

:; n:n: (qal wa-hmer)
Con la rmula r:: r: nnx 'v se registra en 14 ocasiones: 1anjB
nh 6 ,x2,, 1, tl[ 8, 24, wayyislah 8, 11, 12, 20 ,x2,, wayy se 11,
miqqs 13 ,x2,, wayyiggas . Ll ejemplo de miqqs 13 ilustra el empleo
de la rmula de vevor a va,or:
Les dijo: -Pero si con nuestro primer hermano que ni rob, ni os
caus pesar dijisteis: la sido despedazado`, ,Gn 3,33, cuanto mas
con ste que ha robado y os ha causado pesar. Venga, decid a uestro
padre: la sido despedazado`.
,No es un argumento a ortiori Si un incidente desaortunado que
ino sobre un justo, sostiene el mundo entero, cuanto mas el mrito
que del Santo, bendito sea, trae a tras de ellos.
Ln 1anjB wayyislah 12 encontramos un ejemplo de va,or a vevor:

4
Ibid., 33.
5
C. Miguel Prez lernandez, Miara. ifra . t covevtario rabvico at ertico ,Lstella,
Naarra: Verbo Diino, 199,, 25-2. Para una dierenciacin entre la regla y el
silogismo aristotlico ase Martn Contreras, a ivterpretaciv ae ta creaciv, 35-36.
6
Como indica Joseph Bonsiren: Nous aons dja dit qu`il n`y a pas lieu de distinguer
deux ormes du raisonnement: de minore ad majus et de majore ad minus, dans les deux
cas c`est toujours le mecanisme de l`a ortiori. Le deux especes distingues dans les regles
d`Lliezer, -explicite et implicite- ne concernent que les textes bibliques`. Joseph
Bonsiren, ege.e rabiviqve et eege.e pavtivievve ,Paris: Beauchesne and Sons, 1939,, 85-86.
68 vctoe AeucNtceos

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
Ven y obsera la rectitud de Job. Si el caso de una doncella que
cualquier persona tiene derecho de mirar, tal ez para casarse o para
casarla con su hijo o con un amiliar, Job no la miraba, cuanto menos
a la esposa de alguien que no tiene un aspecto correcto.
Ls sumamente interesante la relacin de la rmula con el va.at en
1anjB nh 6:
Lstas son las generaciones de No: No, arn justo y perecto
entre los de sus generaciones` ,Gn 6,9,. ,Cual es el signiicado de
sus generaciones` lay quien interpreta para su alabanza` y quien
interpreta para su ergenza`, justo en su generacin y no en otra
generacin. Un masal: ,A qu es semejante este asunto Si uno pone
un sela de plata entre cien selas mas de cobre, el sela de plata sera
llamatio. Ls por ello que No parece justo con relacin a la
generacin del diluio.
,Cmo es que algunos los interpretan para su alabanza` Ls como
una doncella que ie en un zoco de prostitutas y se mantiene pura,
cuanto mas hubiera sido si ella hubiese iido con doncellas decentes.
Un masal: Ls como rasco de balsamo que se pone en una tumba
donde su aroma es agradable, cuanto mas si hubiera estado en una
casa.
Ante la pregunta por el signiicado de .v. geveraciove. se proponen
dos opciones: para ergenza de No y para su alabanza. La primera
opcin se concreta en un va.at que deria en una aplicacin directa a
No. La segunda se intensiica, seguramente de orma intencionada,
con dos comparaciones y la inclusin repetida de la rmula r: nnx 'v
r::. No existe alusin directa a No.
Ln 1anjB Gn la regla se aplica mas a una deduccin lgica que a
un inters legal. Ln 1anjB tl[ 24, incluso, se presenta como
peticin intercesora del pueblo de Israel a \hwh:
Israel dijo al Santo, bendito sea: -Soberano del Unierso, si con Lsa
el malado, que ha ertido dos lagrimas, te has llenado
inmediatamente de compasin, cuanto mas en nuestro caso en el que
nuestras lagrimas luyen de da y de noche como pan, tal y como esta
dicho: lueron mis lagrimas mi pan de da y de noche` ,Sal 42,3,. No
ha llegado hasta ahora el tiempo de que te llenes de compasin por
ellos. Daid dijo: Oye mi oracin, oh \l\l, y escucha mi clamor.
No calles a mis lagrimas` ,Sal 39,12,.
Mooot cN 1=N8 = GNcss 69

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
La rmula : , ' ir:n: , se encuentra en tres ocasiones: 1anjB le[-
le[ 2, wayyislah 11, miqqs 13. Ls una deduccin simple, como el
ejemplo de wayyislah 11:
R. \LlUDAl B. R. SALOM comentaba: -Los doce meses que pas
con l, le honr cada da con regalos. As dijo Jacob: - Ll soborno
cierra los ojos de los sabios` ,Dt 16,19,. Cuanto mas ,qal wa-hmer,
con los malados. Pero yo lo honro para que no me toque.
La rmula nnx 'v ... ir:n: ' ui:: i: r:: r: no se localiza en
1anjB Gn.


l ll lNCLUSlN NCLUSlN NCLUSlN NCLUSlN- -- -LXCLUSlN LXCLUSlN LXCLUSlN LXCLUSlN
Corresponden con las reglas 1 y 2 de R. LLILZLR. 1al y como
indica Martn Contreras: Lstos dos trminos designan las dos
primeras reglas de R. Llizer, extensin` y limitacin`. Segn este
mtodo, algunas partculas u otras caractersticas gramaticales que
aparecen en la Lscritura indican que una ensenanza suplementaria a la
tradicional puede ser anadida en ese punto`.
8

:: (rbby) \ u:vn (mt)
Ambas reglas se mencionan juntas en 1anjB ber`s[ 8,
contraponiendo los mtodos exegticos de la escuela de R. \ISMALL y
la de R. AQIBA:
R. \ISMALL cuestion a R. AQIBA, que estaba interpretando los
pero` y los slo` como exclusios y los `[` y tambin` como
inclusios. R. \ISMALL le dijo: -Ln ese texto no esta escrito que Dios
cre cielos y tierra sino ,[, los cielos y ,[, la tierra`, se trata de un
giro de la escritura.

Le argument R. AQIBA: -Lsta escrito que
Porque no es una palabra intil para osotros, ciertamente es uestra
ida` ,Dt 32,4,. Si se declarase cielos y tierra` estaramos indicando
que son dos diinidades, sin embargo, los cielos y la tierra` hace
reerencia a ellos y a lo que ue creado con ellos.

Segn Miguel Prez lernandez: ...sire para introducir por a de inerencia asuntos slo
analogamente relacionados con el tema exegtico en discusin`. C. Prez lernandez,
Miara. ifra , 2.
8
Martn Contreras, a ivterpretaciv ae ta creaciv, 42.
70 vctoe AeucNtceos

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
1enemos un ejemplo en 1anjB nh 3 que argumenta la soledad de
No en el arca:
R. lUNA deca: -Cuando sali del arca, exhal un sentido quejido,
como esta dicho: Pero qued No`. No esta escrito No qued`
sino pero qued No` y pero` es un trmino de reduccin.
A AA ANALlSlS NALlSlS NALlSlS NALlSlS 1LX1UAL 1LX1UAL 1LX1UAL 1LX1UAL
+::: (kenege)
Ls la regla 2 de R. LLILZLR y signiica correspondencia`. Ll
trmino se registra en 18 ocasiones. Ln diecisis de ellas hace
reerencia a ciras que corresponden con explicaciones o precisiones
haggadicas:
Las seis cosas que ueron quitadas al primer hombre ,1anjB
ber`s[ 18,.
Los cuarenta das que No ue aislado del mundo ,1anjB nh 1,.
Las razones por las que se realizan 18 bendiciones ,1anjB
wayyr` 1,.
Las tres eces que corri Abrahan y su relacin con los hijos de
Israel ,1anjB wayyr` 5,.
Las tres cosas que dijo Geden y los tres anos que rein su hijo
,1anjB wayyr` 29,.
Las cinco cosas que recibe el que tiene mritos y los cinco
castigos que recibe el que no los tiene ,1anjB tl[ ,.
Las cinco bendiciones que recibi Jacob ,1anjB wayyislah 2,.
Las obras de \hwh corresponden con las doce tribus ,1anjB
wayy se 8,.
Los siete das de luto y los siete das de iesta ,1anjB wayeh 18,.
Un ejemplo interesante, que menciona las posiciones de la casa de
lILLLL y la de SAMMA\, es 1anjB ber`s[ 26:
Mooot cN 1=N8 = GNcss 7I

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
Lste es el libro de la genealoga de Adan` ,Gn 5,1,. Maestro nuestro,
ensnanos: - ,Puede un hombre abstenerse del mandato de crecer y
multiplicarse cuando no tiene hijos As nos transmitieron nuestros
maestros: - No cesara Adan de ructiicar y multiplicar a menos que
tenga hijos` ,\eb 6,6,. La escuela de SAMMA\ deca: -Dos arones.
La escuela de lILLLL deca: -Varn y hembra, como esta dicho:
Varn y hembra los cre` ,Gn 5,2,. ,Cual es el razonamiento de la
escuela de SAMMA\ Una correspondencia con Can y Abel. ,Cual es
el razonamiento de la escuela de lILLLL Una correspondencia con
Adan y La.
Ln dos ocasiones, no se emplea para establecer correspondencia
con ciras. Con relacin al diluio ,1anjB nh , identiica a las
personas con los animales:
Cuando el Santo, bendito sea, quiso destruir su mundo, en la
generacin del diluio, cuando pecaron, consider a las personas de
igual manera que al ganado.
9
Por eso dice: \ \l\l dijo:
disoler... desde el hombre hasta las bestias` ,Gn 6,,.
Samuel es igualado a Moiss y Aarn en 1anjB miqqs 6:
Igualmente con Samuel, equiparado a Moiss y Aarn,
10
que haba
dicho a Sal: ,yo soy el idente` ,1S 9,19,. Ll Santo, bendito sea, le
dijo: -1 has dicho: \o soy el idente`. Por tu ida, que manana te
mostrar si eres un idente! Como esta dicho: Llena tu cuerno de
aceite, y e, te eniar a Isa de Beln, porque de sus hijos me he
proisto rey` ,1S 16,1,.
Ln ambos casos encontramos la combinacin :::: - 'o ,':o,.
- |: an: | (`n ke[ k`n `l`)
La rmula realiza un contraste entre uno o arios trminos
,A
1
...An, y el trmino que registra el texto bblico ,B,. Ll caracter

9
r: :::: u:x nx 'o
10
ix: or :::: ':o o 'x:ro jx:
72 vctoe AeucNtceos

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
adersatio de la expresin ,x - x'x,
11
resalta la autoridad de la
Lscritura y las argumentaciones deriadas de sta.
Las ocurrencias que hallamos en 1anjB Gn inciden en uno de los
dos trminos. Ln la mayora de los casos para justiicar una
explicacin haggadica ,B es el undamento de dicha explicacin,. Ln
menos ocasiones se argumenta ante una orma inusual ,se intenta
clariicar el uso de B, o se responde apologticamente ,A pretende
una explicacin que contradice B,.
a. Lxplicacin haggdica
a.1. Lxplicacin haggadica - justiicacin escriturstica: X - A - B
La rmula es la justiicacin de una explicacin haggadica preia.
Lncontramos este recurso en 1anjB nh 3, 4, 15, le[-le[ 4, 24,
wayyr` 20, 25, hayy sr 10, wayyislah 3, , 9, 11, wayy se 11, 1,
miqqs 10, wayeh 1.
Ln 1anjB nh 3 se explicita la intensa soledad en la que queda
No dentro del arca ,para intensiicar la imagen recurre a un u:vr,:
R. lUNA deca: -Cuando sali del arca, exhal un sentido quejido,
como esta dicho: Pero qued No`. No esta escrito No qued`
sino pero qued No` y pero` es un trmino de reduccin.
Ln la cita de 1anjB nh 4 alude a cierta culpabilidad de \hwh en el
problema del diluio. Justiica con ello el empleo del ocablo
ai.otrere. Para resaltar el trmino que se registra en el texto bblico
presenta una cadena de expresiones que no se emplean en dicho texto
,A
1
... A
5
,:
R. ABBAlU deca: -Slo se lament por el corazn humano. Como
aqul que hace algo malo y sabiendo que no hace lo correcto y dice:
,\o qu he hecho` As sea bendito el nombre del Santo, bendito
sea. \o soy el que puso el mal ermento en la masa. Porque el
intento del corazn del hombre es malo desde su juentud` ,Gn
8,21,. As tienes que y pesle en su corazn` ,Gn 6,6,, en el corazn
del hombre. \ dijo \l\l: Disoler a los hombres ,que he

11
C. Martn Contreras, a ivterpretaciv ae ta creaciv, 5, v...et en la exgesis de
Gnesis Rabbah`, en Cvaaervo. tv 3 ,2000,: 14-15.
Mooot cN 1=N8 = GNcss 73

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
criado,` ,Gn 6,,. No aparece aqu escrito o cortar`, yo
aniquilar`, yo matar` o yo destruir` sino yo disoler`.
1anjB nh 15 muestra la sorpresa de Nabucodonosor ante el triple
milagro del horno de uego ,Sadrac, Mesac y Abed-Nego no se
queman, sus estidos ni siquiera huelen y estan, dentro del horno, al
niel del suelo, y lo justiica con el empleo de revia rente a .vbia:
Cuando Nabucodonosor ino y les io se qued sorprendido.
Comenz dicindoles, como esta dicho: labl y dijo: Sadrac, Mesac,
y Abed-Nego, sieros del alto Dios, salid y enid` ,Dn 3,26,. No dice
salid y subid` sino salid y enid`. De aqu se concluye que el horno
se niel con la tierra.
Ln 1anjB le[-le[ 4 nos encontramos ante un ejercicio de
intertextualidad entre Salmos 32,8, Gnesis 12,1-2, 1, y 1,16. Segn
el argumento, Dios guiaba e iluminaba el camino de Abrahan. Al igual
que el caminar es un proceso, el hacer de Abrahan una gran nacin es
gradual y, por lo tanto, no e.tabtece sino bace. Cierra el ciclo
argumentatio mostrando la progresin lumnica , bio Dio., de
ta epav.iv a ta. ao. gravae. tvvbrera.:
Otra interpretacin sobre \ te har entender` ,Sal 32,8,. Lstoy
guiandote por un buen camino, y te ensenar el camino en que
debes andar. Sobre ti ijar mis ojos`. Otra interpretacin sobre te
har entender y te ensenar` ,Sal 32,8,. ,Cual es el signiicado de y te
ensenar` A la tierra que te mostrar` ,Gn 12,1,. Le dijo a
Abrahan: -No tendras perdida. \o har de ti una gran nacin` ,Gn
12,2,. No esta escrito aqu yo establecer` sino yo har`. Porque te
crear como nuea criatura. De igual manera esta dicho: L hizo Dios
la expansin` ,Gn 1,,. L hizo Dios las dos grandes lumbreras` ,Gn
1,16,.
a.2. Alusin a explicacin haggadica: A - B - X
La rmula es una alusin preia a una bree explicacin
haggadica. Se registra en 1anjB ber`s[ 1, 40, le[-le[ 8, wayys` 22,
24.
Ll ejemplo de 1anjB ber`s[ 1 representa el modelo tipo:
Otra interpretacin: -No esta escrito que haba creado` e hizo`
sino hacer` porque el sabado se adelant y no le concluy el trabajo.
74 vctoe AeucNtceos

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
b. Iorma inusual: A + B (?)
Ll texto de 1anjB ber`s[ 3 toma la inrecuente orma noxi: para
desarrollar una aplicacin tipolgica a Israel. Mientras que el trmino
u:r, empleado por 1gN, tiene un signiicado indeterminado ,lo que
podra indicar que los cielos y la tierra no ueron los primeros en ser
creados,, el trmino 'nnr posee un signiicado determinado. La
interpretacin rabnica opta por el ocablo principio` ,noxi,
aplicado a Israel:
12

R. \LlUDAl BAR SALOM deca: -Ll mundo ue creado por el mrito
de Israel. Aqu no pone que cre Dios de antano`. 1ampoco esta
escrito desde el comienzo` sino que dice en el principio` ,Gn 1,1,.
Lste es Israel que ue llamado principio`, como esta escrito:
Santidad era entonces Israel a \l\l, principio de sus nueos
rutos...` ,Jr 2,3,. ,Dnde se indica De lo que leemos sobre el
asunto: Ln el principio cre Dios...` ,Gn 1,1,.
c. Respuesta apologetica: A (?) + B
Se emplea la autoridad de la Lscritura para contrarrestar
argumentaciones herticas. Ln 1anjB ber`s[ 8 no encontramos con la
deiicacin de los astros, propia de las religiones del entorno de Israel:
R. \ISMAIL cuestion a R. AQIBA, que estaba interpretando los
pero` y los slo` como exclusios y los `[` y tambin` como
inclusios. R. \ISMALL le dijo: -Ln ese texto no esta escrito que Dios
cre cielos y tierra sino ,[, los cielos y ,[, la tierra`, se trata de un
giro de la Lscritura.

Le argument R. AQIBA: -Lsta escrito que
Porque no es una palabra intil para osotros, ciertamente es uestra
ida` ,Dt 32,4,. Si se declarase cielos y tierra` estaramos indicando
que son dos diinidades, sin embargo, los cielos y la tierra` hace
reerencia a ellos y a lo que ue creado con ellos.

12
Rasi indicaba que noxi: estaba en estado constructo con respecto a xi:, este estado slo
puede darse entre dos sustantios por lo que lo ocaliza como x:i :. 1al ininitio
constructo unciona como sustantio: el acto de crear. C. Bernard Grosseld, 1argvv
^eofiti 1: .v egeticat Covvevtar, to Ceve.i. ,New \ork: Sepher-lermon Press, 2000,, 55.
Mooot cN 1=N8 = GNcss 7S

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
Ln 1anjB tl[ 11 se argumenta contra el politesmo o las
discusiones judeocristianas del logos`:
13

Dios, pues, te d` ,Gn 2,28,. Aqu no esta escrito un dios` sino
Dios`. Dios, al realizar su cumplimiento, da las bendiciones con las
que yo te bendigo.
O en 1anjB tl[ 19:
Que as dijo a Llas: Ve, mustrate a Ajab y yo dar lluia` ,1R 18,1,.
Aqu no esta escrito roco` sino y yo dar lluia sobre la haz de la
tierra` ,1R 18,1,. De aqu que el roco cayera todo el tiempo de parte
del Santo, bendito sea, para que supieran que nadie es dueno del
roco, tan slo el Santo, bendito sea.
De un corte parecido es la cita de 1anjB wayyr` 13. ,lace
reerencia al demiurgo` o a las discusiones sobre la naturaleza y
diinidad de Cristo
14

R. \LlUDAl b. R. SALOM deca: - ,Cual es el signiicado de lejos
de ti hacer ,eso,` Aqu no se escribe hacer` sino de hacer`, ni l ni
,nada, que proiniera de l.
Dios no pretende el mal del mundo, en contraste con los dioses
ctnicos, segn 1anjB tl[ 19:
Ll Santo, bendito sea, le dijo: -\o he escrito: \o ser para Israel
como roco` ,Os 14,6,, pero t has dicho: \ queda seca toda la
tierra` ,Jue 6,3,. ,Ls posible \o no acto as! ,Dnde se indica
Ln que aqu no esta escrito e hizo Dios as` sino y as aconteci`
,Jue 6,38,. Sucedi por s mismo.
d. Precisin de un termino: B

13
Sobre este asunto es atreida y sumamente interesante la propuesta de Daniel Boyarin
sobre el logos` judo y cristiano, ase Daniel Boyarin, oraer ive.: 1be Partitiov of ]vaaeo
Cbri.tiavit, ,Philadelphia, Penn.: Uniersity o Pennsylania Press, 2004,, 89-14.
14
Para una sntesis de la problematica en el cristianismo ease Mara Victoria Lscribano
Pano, Ll cristianismo marginado: heterodoxos, cismaticos y herejes del siglo IV`, en
Manuel Sotomayor y Jos lernandez Ubina, i.toria aet cri.tiavi.vo: . t vvvao avtigvo
,Madrid: 1rotta, Uniersidad de Granada, 2003,, 399-480.
76 vctoe AeucNtceos

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
1anto en 1anjB hayy sr 4 como en tl[ encontramos el
empleo de la rmula haciendo reerencia a slo un trmino. Las
argumentaciones son paralelas y precisan que la primera ez que se
menciona ancianidad` es con relacin a Abrahan.
1anjB layy Sra 4:
\ Abrahan era anciano` ,Gn 24,1,. Ven y obsera como desde Adan
hasta Abrahan hay einte generaciones, pero no hay ninguna mencin
relatia a la ancianidad de cualquiera de ellos que est por escrito
excepto sobre l.
1anjB tl[ :
As interpretaba R. 1ANJUMA: - \ aconteci que cuando hubo Isaac
enejecido` ,Gn 2,1,. Lncuentras einte generaciones desde Adan a
Abrahan y de ninguna de ellas se escribe sobre la ejez salo cuando
se hace reerencia a Abrahan, como esta dicho: \ Abrahan era iejo`
,Gn 24,1,.
e. Lspecificaciones por semntica imprecisa
Ln 1anjB tl[ 4 y wayeh 3 no tenemos datos suicientes como
para deducir el empleo de la regla.
1anjB tl[ 4:
Otra opinin sobre rugote que me des a comer`. Aqu no esta
escrito dame`, sino rugote que me des a comer`. Le dijo:
Rugote que me des a comer`, y le dio en un plato.
1anjB wayeh 3:
1ambin con Daid, esta escrito de l: Como el rey Daid era iejo`
,1R 1,1,. De cuando estaba a punto de morir, ,qu hay escrito \
llegaronse los das de Daid para morir` ,1R 2,1,. Aqu no esta escrito
rey Daid` sino y llegaronse los das de Daid` ,1R 2,1,.
Ls ciertamente compleja la argumentacin de 1anjB tl[ 13:
,Qu signiica junto a las aguas` A los principales de la 1orah y a
sus hroes, que as t dices: Vi que el carnero hera con los cuernos
al poniente` ,Dn 8,4,. Aqu no esta escrito para las aguas` sino
aguas`. Porque la casa de Job estaba abierta a los caminantes,
Mooot cN 1=N8 = GNcss 77

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
aprendi de la casa de Abrahan. Por consiguiente: \ en mis ramas
permaneca el roco` ,Job 29,19,.
Aparentemente nos encontramos en un contexto apocalptico en el
que las aguas que salen al exterior parecen estar inculadas con la
proeca de Lzequiel 4,1-2. Los principales de la 1orah y sus hroes
podran representar esas aguas de sabidura ,el argumento ha
comenzado hablando de Job, que surgen de la religiosidad. Pero, ,por
qu el empleo de Daniel La nica mencin del carnero de la isin es
que se encuentra al otro lado del ro ,arroyo, Ulai. ,Representa este
carnero a los lderes de Israel La insistencia de 1anjB en mencionar
Daniel, libro hermtico y sellado para el judasmo, merecera un
estudio pormenorizado.
C CC CAM8lO DL APAklLNClA AM8lO DL APAklLNClA AM8lO DL APAklLNClA AM8lO DL APAklLNClA llSlCA DL LAS PALA8k llSlCA DL LAS PALA8k llSlCA DL LAS PALA8k llSlCA DL LAS PALA8kAS DLL 1LX1O AS DLL 1LX1O AS DLL 1LX1O AS DLL 1LX1O
:: (remez)
Corresponde con la regla 28 de R. LLILZLR. Como bien indica
Martn Contreras, la mayora de los especialistas identiican el ocablo
con la paronomasia.
15
Incluyen en esta designacin las pseudo-
etimologas, aliteraciones, asonancias, epanastroes, rimas y juegos de
palabras. Lntiendo que en 1anjB es un recurso mas homiltico que
exegtico y mencionar, en esta seccin, solamente las reerencias
explcitas de la regla.
Ln 1anjB le[-le[ 2, hablando del desconocimiento de Abrahan
sobre cmo circuncidarse, toma el trmino :ix de Gnesis 1,2
como base para mostrar el binomio crecervvttipticar.e ,it-:i,. Ll
trmino vvttipticar.e ,it, tiene un sonido cercano a frvto ,it,.
R. JANINA ben PAZZI deca: -Abrahan no saba dnde ser
circuncidado. Ll Santo, bendito sea, le dio una pista sobre por dnde
deba circuncidarse. \ multiplicarte he mucho` ,Gn 1,2,: por
donde t te acrecientas y multiplicas. Bar QAPPARA deca: -Abrahan
haba interpretado por qal wa-hmer. ,Dnde encontramos que
tengan una obligacin con respecto al prepucio Ln el lugar donde

15
Martn Contreras, a ivterpretaciv ae ta creaciv, 61.
78 vctoe AeucNtceos

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
producen la ruta. De igual manera conmigo, en el lugar en el que doy
ruto debo ser circuncidado.
Ll texto de wayys` 22 recurre a los dos signiicados de u::, al
genrico de pueblos no judos y al de proslitos:
R. ABBAlU deca: -Mira lo que esta escrito: \ os he apartado de los
pueblos para que seais mos` ,L 20,26,. Mira los atributos del Santo,
bendito sea. Si se hubiera escrito: le apartado a los pueblos de
osotros` no habra habido esperanza para el extranjero adorador de
estrellas y ningn proslito se hubiese uelto judo ,Cmo Alguien
tiene higos. Si quita los malos de entre los buenos, no olera a coger
los malos, pero si toma los buenos y desea, despus, coger los malos,
puede hacerlo. As dice el Santo, bendito sea: \ os he apartado de
entre los pueblos` ,L 20,26,. lace una alusin a esos gentiles que
desean olerse judos. ,lay alguna expresin mas bella que sta As
tienes que su paladar, dulcsimo` ,Cnt 5,16,.
Ln 1anjB wayyislah 12 hay cierta similitud entre el sonido de oco
,:o:, y aovvata ,:o::,.
lay, tambin, en la 1orah una alusin acerca de que la mujer no ande
mucho por el mercado. ,Dnde As esta escrito: \ los bendijo
Dios, y djoles... y domnala` ,Gn 1,28,. Aqu esta escrito y
domnala`. Ll hombre domina a la mujer y no sta al hombre. Pero si
ella camina entre muchos y a al mercado, al inal cae en un estado de
corrupcin, de prostitucin.
u:: (gmatra)
La regla 29 de R. LLILZLR se reiere a aquella palabra o grupo de
palabras que se interpretan por su alor numrico. Martn Contreras
propone cuatro tipos de gmatra numrica:


1. Una palabra es interpretada de acuerdo con el nmero que
indica su propio alor numrico. 2. Una palabra es interpretada segn
otra palabra o grupos de palabras que tienen el mismo alor
numrico. 3. Un nmero es interpretado segn la palabra que tiene el
mismo alor numrico... 4. Una palabra es interpretada tomando el
Mooot cN 1=N8 = GNcss 79

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
alor numrico de cada letra por separado para que dicha palabra
signiique algo dierente.
16

Las menciones que hallamos en 1anjB Gn corresponden con las
tres primeras clasiicaciones.
a. Una palabra se interpreta por su valor
1anjB le[-le[ 4 indica:
R. LLV deca: - ,Cual es el signiicado de e` Ll Santo, bendito sea
dijo: -1endras un hijo a la edad de cien anos, como esta dicho: Ve`.
l es treinta. [ es einte. \ como se muestra dos eces ,le[, le[,
entonces es cien.
Ln el caso de 1anjB le[-le[ 4 el trmino por cvavto ,:v, suma
12 ,~100 - v~0 - :~2,:
,Qu signiica el roco de tu juentud` R. AJA dijo: -Dijo R.
JANINA: 1ena tres anos cuando Abrahan reconoci al Creador.
,Dnde se indica Como esta dicho: Por cuanto oy Abrahan mi
oz` ,Gn 26,5,. Por cuanto` es por gematra la cantidad de 12 y
todos los das de Abrahan son 15. De aqu se aprende que a la edad
de 3 anos Abrahan conoci a su Creador. Ll Santo, bendito sea le
dijo: -1odas las acciones maladas que has hecho en estos tres anos
las hago como este roco. As tienes que el roco de tu juentud` ,Sal
110,3,.
La suma en 1anjB le[-le[ 11 es simple:
R. \ISJAQ deca: - Por ti` se interpreta por gematra: es igual a dos
y [ es einte. Por lo tanto 22. A tras de las 22 letras que hay en la
1orah.
La adicin de 1anjB wayyr` 3 se comprende mejor con GnR
53,9. Argumenta que lo usual es emplear el trmino irx o i:: para un
acto de comunicacin pero no ''r. Lste trmino le da tal sentido de
irregularidad que genera la bsqueda, en la gematra, de una razn
para el hecho de que tenga un hijo con cien anos:

16
Martn Contreras, a ivterpretaciv ae ta creaciv, 66-6.
80 vctoe AeucNtceos

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
R. PINJAS bar JAMA, el sacerdote, en nombre de R. JILQI\Al deca:
-No concibi tan slo a Isaac, ya que se dice que Sara haba de dar
de mamar a hijos` ,Gn 21,,. Pero, ,cual es el signiicado de ,quin
proclamara...` m es cuarenta, l mas l son sesenta, hacen un total de
cien.
Ln la cita de hayy sr 6 el trmino ev toao ,'::, suma 52 ,:~2 -
:~20 - '~30,:
Le mostr lo que pasara en este mundo y en el enidero. As se dice:
Lntrado en das` ,Gn 24,1,. \ \l\l haba bendecido a Abrahan
en todo` ,Gn 24,1,. ,Cual es el signiicado de en todo` Lntre las
piezas ,del sacriicio, recibi la noticia de cincuenta y dos anos.
,Cmo R. \OJANN y R. JANINA decan: -A la edad de cuarenta y
ocho anos, conoci Abrahan a su creador. Ln ese tiempo recibi la
noticia que tendra un hijo despus de cincuenta y dos anos. As
tienes que \l\l haba bendecido a Abrahan en todo` ,Gn 24,1,.
b. Dos terminos suman lo mismo
Ln 1anjB wayys` equipara e.cata y iva. Ll texto de Buber,
curiosamente, escribe el trmino u':c realizando un juego de palabras
entre u'c ,escala, y u':c ,imagen,:
Otra interpretacin sobre y son` ,Gn 28,12,. R. SIMLN BLN
\OJA\ deca: -Le mostr el Sina. Lsto es un smbolo: s es 60, y es
10, n es 50, y es 10. La suma es 130 y escala` tambin suma 130.
Aqu se dice que estaba apoyada en tierra y su cabeza tocaba en el
cielo` ,Gn 28,12,. Del Sina tambin se dice: \ el monte arda en
uego hasta en medio de los cielos...` ,Dt 4,11,.
c. De un nmero surge un termino
Ln 1anjB wayys` 24 se parte del nmero 309 para llegar al
trmino vv qab ae etrav;ero ,i: :,:
,Cuantos animales tena en su rebano R. 1ANJUMA BAR ABBA deca:
-Ciento einte eces diez mil, como esta dicho: \ acreci el arn
muy mucho` ,Gn 30,43,. Se dice mucho` de Lgipto. \ el pueblo se
multiplic` ,Lx 1,20,. Lran 60 eces diez mil. Pero aqu se indica:
muy mucho` en un total de 120 eces diez mil. ,Cuantos perros
pastores tena R. ABBA BAR KAlANA: -1rescientos nuee. R.
1ANJUMA argumentaba: - ,Dnde se indica Lsta es la cuenta: q
,100, b ,2, z ,, r ,200,.
Mooot cN 1=N8 = GNcss 8I

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
318 es la cantidad inicial de 1anjB le[-le[ 16 que le llea a
tieer:
1

Cuando escucharon que todo aquel que tuiera presentes sus
transgresiones y temiera por sus acciones que no ueran con l, se
olieron. No qued nadie, nicamente Lliezer. lue en aquella hora
cuando dijo el Santo, bendito sea: -1odos te han desamparado, tan
slo uno ha quedado, Lliezer. Pondr en su ida el poder de
trescientos dieciocho. Como esta dicho: \ arm a sus criados, los
criados de su casa, trescientos dieciocho` ,Gn 14,14,. ,Dnde se
encuentra Por el alor numrico de LLILZLR en gematra que es 318.
Los 130 anos de 1anjB wayyr` 21 se justiican con la suma del
trmino u'c ,c~60 - '~30- r~40, porque no tuieron acceso a los
lugares sagrados hasta el sueno de Jacob. Ln 1anjB se compara esta
escalera con el Sina ,:o, ya que ambos suman 130 ,o~60 - ~10 -
:~50 - ~10,. Sin embargo, en GnR 50,9 y 68,12, donde se indica la
suma de 138 con una argumentacin de R. 1ANJUMA, se basa en el
trmino n' ,~100 - '~30 - n~8,, ya sea porque rertierov
inormacin secreta o porque se expresaron de orma ;actavcio.a o
.iv re.peto ,GnR 50,9,:
\ le reelaron su misterio. Por esta razn estuieron desterrados de
sus recintos 138 anos. R. 1ANJUMA deca 130 anos de acuerdo al
nmero de la escalera` en gematra.
|u: (ntarqn)
La regla 32 de R. LLILZLR consiste en tomar un ocablo como si
uera una sigla. Cada letra de dicha palabra corresponde con otra
palabra o la palabra se diide en dierentes partes que corresponden
con otros ocablos. 1enemos el ejemplo de 1anjB wayeh 12, en el
que el trmino corrievte ,:nt, corresponde con ivfeti ,nnt,, ba.
pecaao ,nun, y covetiao aavtterio ,n::,:
Otra interpretacin sobre corriente como las aguas` ,Gn 49,4,. Ll
trmino es un notaricn. R. LLILZLR deca: - ,Cual es el signiicado

1
318 se deducira de i:v'x ~1-30-10-0--200.
82 vctoe AeucNtceos

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
de corriente` Ineliz ,p,, has pecado ,h, y cometido adulterio ,z,.
las gastado tu uerza.
- n (`al tiqr)
No corresponde con las reglas exegticas tradicionales y nos remite
a las practicas de lectura masorticas.
18
La cita de miqqs 13 propone
el cambio de be battaao ,xsr, un erbo en qat ,aormatia tercera
persona masculino singular, por ba cav.aao qve .e batte ,xs:r, en bifit
,participio masculino singular,.
Dios ha hallado la maldad de tus sieros` ,Gn 44,16,. No leas ha
hallado` sino ha causado que se halle`.
C CC CAM8lO DL OkDLN DL LA AM8lO DL OkDLN DL LA AM8lO DL OkDLN DL LA AM8lO DL OkDLN DL LAS PALA8kAS DLL vLkSl S PALA8kAS DLL vLkSl S PALA8kAS DLL vLkSl S PALA8kAS DLL vLkSlCULO CULO CULO CULO
lNvcesoN
Como dice Martn Contreras: Lste recurso hermenutico se
emplea para inertir el orden de las palabras en un texto y conseguir
as una interpretacin`.
19
Ln el texto de wayyislah 8 emplea la
similitud semantica entre polo` y ladrillo` para trastocar un
ersculo de su lugar original:
R. BLRLK\Al dijo: - ,Qu io Abdas del castigo de Ldom Vio que
si el Santo, bendito sea, retribuye a los que le aman, cuanto mas a los
que le odian! As dice el santo espritu a tras de Lliaz, el temanita:
- \ respondi Lliaz, el temanita, y dijo: si probasemos a hablarle,
serle ha molesto` ,Job 4,1-2,. Lliaz corrigi a Job: -1 dices: ,Ln
qu no soy como Abrahan 1 debas decir: Derribme en el lodo, y
soy semejante al polo y a la ceniza` ,Job 30,19,. ,Con qu crees que
lo esta comparando R. BLRLK\Al propona: -1rastoca el texto e
interpreta. Soy semejante al polo y a la ceniza`. Ll juzga a la
generacin de la dispersin, que esta escrito de ellos: \ ules el
ladrillo en lugar de piedra` ,Gn 11,3,. Derribme en el lodo` ,Job
30,19,.

18
Martn Contreras, a ivterpretaciv ae ta creaciv, 2-3.
19
Ibid., 6.
Mooot cN 1=N8 = GNcss 83

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
C CC COMPAkAClONLS OMPAkAClONLS OMPAkAClONLS OMPAkAClONLS
Lstudiaremos el empleo explcito del trmino va.at como recurso
exegtico dejando el resto de las comparaciones al posterior estudio
homiltico.
-r: (msl)
Ll va.at ha salido de su condicin de liminalidad exegtica, como
dira Prez lernandez:
Leyendo midrasim halakicos topa uno recuentemente con mesalim.
Instintiamente se tiende a considerar estas piezas interpolaciones o
anadidos editoriales, en deinitia, elementos espreos dentro de la
mentalidad tannatica. Pero el masal es un recurso exegtico
testimoniado desde las colecciones rabnicas mas antiguas. GnR 1,
describe as la uncin del masal: Que el masal no sea despreciable a
tus ojos, pues con la ayuda de mesalim puede el hombre tener acceso
a las palabras de la 1orah`. Acaso esta adertencia pone en guardia
contra un cierto desprecio de los procedimientos exegticos
narratios` ,haggadah y mesalim,, por cuanto usan una clae
simblica y analgica para interpretar la Lscritura, que dicilmente
puede conseguir la precisin conceptual de la exgesis de tipo
halakico.
20

Ll mismo propone una estructura y clasiicacin de los ve.ativ mas
antiguos. Acerca de la estructura indica el siguiente orden:
21

Cita del texto a explicar.
lrmulas introductorias.
listoria,relato.
Aplicacin.
Cita de la Lscritura.

20
Miguel Prez lernandez, Parabolas rabnicas. Ll masal midrasico o el masal como
recurso hermenutico para abrir la Lscritura`, cripta vtgevtiva 1 ,1991,: 5. C. Daid
Stern, Parabte. iv Miara.b: ^arratire ava ege.i. iv Rabbivic iteratvre ,Cambridge,
Massachusetts: larard Uniersity Press, 1991,, 185-235.
21
Prez lernandez, Parabota. rabvica., .
84 vctoe AeucNtceos

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
Sobre la clasiicacin habla de ve.ativreranes, va.at-enigma,
va.at-smil y va.at-parabola. Ln 1anjB Gn no se encuentran ve.ativ
enigma pero s hallamos ejemplos de las otras clasiicaciones.
a. Mesulim-refranes
Ll esquema de Miguel Prez lernandez se reproduce en 1anjB
wayy se 14:
Cita del texto:
Otra interpretacin sobre y no desampara a sus santos` ,Sal 3,28,.
,Necesitan proteccin sus santos Indicaba R. \IRML\Al: -Mira que
hay escrito: Ll guarda los pies de sus santos` ,1S 2,9,. ,Lllos
necesitan proteccin...
lrmula introductoria:
Un reran popular dice:...
Reran:
Vallan lo allado y quiebran lo quebrado`...
Ausencia de aplicacin.
Cita de la Lscritura:
As tienes que: y no desampara a sus santos` ,Sal 3,28,.
Ll texto aduce al clasico problema de la participacin de Dios en la
historia, sobre todo en la micro-historia, en las historias de cada da.
Ln un entorno nomolgico como el del judasmo la proteccin de
\hwh duplica la proteccin de la 1orah.
De color sapiencial es la cita de 1anjB wayeh 5:
Cita del texto:
\ le dijo: si he hallado ahora gracia en tus ojos... y haras conmigo
misericordia y erdad` ,Gn 4,29,. ,Ls que hay una alsa
misericordia, que dice misericordia y erdad` ,Por qu es de as...
lrmula introductoria:
Mooot cN 1=N8 = GNcss 8S

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
Un reran popular dice:...
Reran ,en arameo,:
-Cuando muera el hijo de un amigo, sure, cuando un amigo se
muere, relajate...
Aplicacin:
Le dijo: -Si actas con misericordia tras mi muerte, sera erdadera
misericordia. Rugote que no me entierres en Lgipto` ,Gn 4,29,.
,Por qu -Porque los conines de Lgipto an a ser azotados por los
piojos y pulularan por mi cuerpo...
Cita de la Lscritura:
Por consiguiente, rugote que no me entierre en Lgipto` ,Gn 4,29,.
Ll argumento gira sobre la erdadera misericordia, que a mas alla
de las conenciones sociales. Ll texto, que explica la preocupacin del
patriarca por recibir un entierro correcto, se integra en la cotidianidad
de los ritos de pasaje ,aliccin,. Ln ese proceso de integracin el
va.at ejerce de puente entre el mundo de la 1orah y el mundo real.
b. Musul-simil
Ll texto de nh 6 muestra una doble comparacin:
Cita del texto:
Lstas son las generaciones de No: No, arn justo y perecto
entre los de sus generaciones` ,Gn 6,9,. ,Cual es el signiicado de
sus generaciones` lay quien interpreta para su alabanza` y quien
interpreta para su ergenza`, justo en su generacin y no en otra
generacin...
lrmula introductoria 1:
Un masal: ,A qu es semejante este asunto...
Primer va.at:
Si uno pone un sela de plata entre cien selas mas de cobre, el sela de
plata sera llamatio...
86 vctoe AeucNtceos

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
Aplicacin:
Ls por ello que No parece justo con relacin a la generacin del
diluio...
Retoma la argumentacin ,incluye una comparacin sin el
trmino va.at,:
,Cmo es que algunos los interpretan para su alabanza` Ls como
una doncella que ie en un zoco de prostitutas y se mantiene pura,
cuanto mas hubiera sido si ella hubiese iido con doncellas
decentes...
lrmula introductoria 2:
Un masal:...
Segundo va.at :
Ls como rasco de balsamo que se pone en una tumba donde su
aroma es agradable, cuanto mas si hubiera estado en una casa...
Cita de la Lscritura y resumen de la argumentacin:
No,... perecto` ,Gn 6,9,, porque naci circuncidado. Diez hijos de
Adan nacieron circuncidados.
La doble interpretacin sobre la pereccin de No genera, a su
ez, una doble comparacin. Ll empleo de estas comparaciones, que
descienden la explicacin al niel de lo no-abstracto, y el resumen
inal muestran el marcado caracter pedaggico de la cita.
Ll texto de 1anjB nh 8 se recrea en una cadena de
comparaciones:
Cita del texto:
Acordse Dios de No` ,Gn 8,1,. Lste texto esta relacionado con:
Como altos montes es tu justicia, tus juicios, abismo grande. Oh
\l\l, al hombre y al animal conseras` ,Sal 36,6,...
lrmula introductoria 1:
Mooot cN 1=N8 = GNcss 87

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
Ls una comparacin acerca de los justos en sus moradas y los
malados en sus moradas. Una comparacin sobre los justos y su
morada:...
Comparacin 1:
Ln buenos pastos los apacentar y en los altos montes de Israel sera
su majada...` ,Lz 34,14,...
lrmula introductoria 2:
Una comparacin sobre los malados y su morada:..
Comparacin 2:
As dice el Senor: el da que descendi a la tumba, orden duelo,
cubr las hondas uentes...` ,Lz 31,15,...
lrmula introductoria 3:
R. \LlUDAl bar Jama deca:...
Comparacin 3:
- ,Con qu se hace la tapadera de una tinaja Con una tapadera de su
propio material. ,Acaso se tapa con algo de plata u oro...
Aplicacin, cita de la Lscritura y resumen inal:
As el Seol es oscuridad y lo proundo` que lo cubre es oscuridad.
Los malados, que estan en medio, estan en la oscuridad, como esta
dicho: \ sus obras son en tinieblas` ,Is 29,15,. Vendra la oscuridad y
los cubrira de oscuridad.
Las dos primeras comparaciones se desarrollan en el mundo de la
Lscritura, la tercera se concentra en la praxis. Sintetiza el mensaje en
una rase, dandole un caracter didactico a la argumentacin.
Ln 1anjB le[-le[ 9 la comparacin ,:'or:, deja entreer un
ejercicio de intertextualidad haggadica:
Cita del texto:
Lsta escrito: Ll justo lorecera como la palmera, como el cedro del
Lbano crecera` ,Sal 92,12,...
88 vctoe AeucNtceos

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
lrmula introductoria 1:
R. 1ANJUMA se introduca con: - ,Por qu se asemejan los justos a la
palmera o al cedro y no a otro arbol...
Comparacin 1:
Obsera que de todos los arboles no hay ninguno del que se pueda
decir a distancia: es tal arbol`. ,Por qu Porque son bajos. Pero la
palmera y el cedro, porque son de mayor altura, se en a distancia...
Aplicacin:
De igual manera, los justos se en a distancia...
lrmula introductoria 2:
Otra interpretacin sobre ,Por qu se asemejan los justos...`
Comparacin 2:
Obsera que la mayora de los arboles, aunque sean talados, si se
toma un retono y se planta en otro lugar, de inmediato crecen. Sin
embargo, cuando la palmera y el cedro se talan, ,quin puede hacer
crecer otros en su lugar salo con muchos anos y gran esuerzo
Cita de la Lscritura:
As, cuando se pierde a un justo del mundo, ,quin puede erigir a
otro en su lugar sino tras muchos anos
Ll empleo de Salmos 92,12 y la introduccin de R. 1ANJUMA
parecen inconexas con relacin a las secciones precedentes de 1anjB.
Lntiendo que este va.at es una continuacin y aclaracin de la
argumentacin paralela de GnR 41,1 en la que laran es similar a
aqul que intenta subir hasta la copa de una palmera y se cae.
Una relacin intertextual similar, en este caso con la lectura de la
hatarah, es el de 1anjB le[-le[ 21 en el que se muestran ciertas
semejanzas ,:'or:, entre Israel con las uas y los higos:
Cita del texto:
Mooot cN 1=N8 = GNcss 89

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
Siendo Abram` ,Gn 1,1,. Lste texto se relaciona con como uas
en el desierto hall a Israel en sus primicias, como la ruta temprana
de la higuera i a uestros padres` ,Os 9,10,...
Comparacin 1:
labla sobre Israel. Cuando se encontraba de pie en el monte Sina
era semejante a las uas...
Aplicacin 1:
As como las uas eran apetecibles por uera y desagradables en su
interior, as era Israel cuando se encontraba de pie en el monte Sina...
Cita de la Lscritura:
\ respondi: laremos y escucharemos`. Lo dijeron de boquilla
pero sus corazones no estaban conencidos, pues as dijo Daid:
-Mas le lisonjeaban con su boca y con su lengua le mentan, pues su
corazn no era recto con l` ,Sal 8,36-3,...
Comparacin 2:
As tienes que: Como las uas en el desierto...`
Aplicacin 2:
As como las uas tienen comida y bebida en su interior, de la misma
manera Israel tena en su interior hijos de la 1orah` e hijos de las
obras`...
Aclaracin:
Otra interpretacin de como las uas en el desierto`. ,Por qu dice
en el desierto y no asentamiento` Cuando alguien camina por el
desierto, si le dan algo de comer, quiere beber, y si le dan algo de
beber quiere comer. Pero si le dan uas y las come, no desea nada
porque en su interior esta la comida y la bebida...
Cita del texto:
Como la ruta temprana de la higuera` ,Os 9,10,...
Comparacin 3:
90 vctoe AeucNtceos

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
...compara a los antepasados con la higuera...
Aplicacin 3:
De igual manera que la higuera tiene arios rutos, los antepasados
del mundo posean dierentes buenas obras...
Cita del texto:
Otra interpretacin sobre como la ruta temprana de la higuera`...
Comparacin 4:
De igual manera que el higo no tiene nada desechable, mientras que
cualquier comida tiene algo para desechar y uno lo tira. Pero en el
caso del higo, nada es desechable,...
Aplicacin 4:
...pues de la misma manera dijo el Santo, bendito sea a Abrahan:
-Lstas completo y no hay en ti nada desechable salo el prepucio.
Qutatelo y s perecto, como esta dicho: Anda delante de m y s
perecto` ,Gn 1,1,.
Ln 1anjB le[-le[ 23 continuara con las comparaciones de la
seccin precedente:
Como la ruta temprana de la higuera` ,Os 9,10, compara a los
antepasados con la higuera. De igual manera que la higuera tiene
arios rutos, los antepasados del mundo posean dierentes buenas
obras.
Ln 1anjB wayyr` 23 se comparan las caractersticas trmicas del
oro con el castigo a los inieles y la bendicin de los ieles:
Ausencia de cita de texto.
lrmula introductoria:
Un masal ,A qu es esto comparable...
Comparacin:
Mooot cN 1=N8 = GNcss 9I

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
A una asija de oro. Buscas agua hiriendo y la encontraras dentro.
Buscas ro y lo encontraras uera. Buscas ascuas y las encontraras
uera...
Aplicacin:
As, el Santo, bendito sea, dijo a los cielos: -Cualquier cosa que eais,
haced. Para los sodomitas y los descendientes de Lsa hubo azure y
uego. Para Israel, roco,...
Cita de la Lscritura:
...como esta dicho: Ll remanente de Jacob sera en medio de muchos
pueblos como el roco de \l\l` ,Miq 5,,.
Sumamente colorista, casi rozando en la abula, es el texto de
1anjB wayyiggas 3:
Cita del texto:
Otra interpretacin sobre entonces Juda se lleg a l` ,Gn 44,16,.
Lste texto esta relacionado con el uno se junta con el otro, que
iento no entra en ellos` ,Job 41,8,. Lstos son Juda y Jos. Con todo
lo que se enorgulleci Jos, ino Juda y le enci, como esta dicho:
No poda Jos contenerse` ,Gn 45,1,...
lrmula introductoria:
,A qu eran semejantes...
Comparacin:
A un toro que se escap y todas las bestias huan ante l. A una daba
patadas y a otra corneaba. Pero lleg el len y no aguant ante l, sino
que cuando apareci el len buscando al toro, ste no se encontr...
Aplicacin:
De igual manera Jos es comparable con el toro, como esta dicho:
Ll es aentajado como el primognito de su toro` ,Dt 33,1,. Las
tribus eran semejantes a las bestias. Jos se enorgulleca
despreciandolas. Mas hizo que no los conoca` ,Gn 42,,. Acorne a
uno. 1om de entre ellos a Simen` ,Gn 42,24,. Actu as hasta que
lleg el len. Cachorro de len, Juda` ,Gn 49,9,. Busc al toro pero
92 vctoe AeucNtceos

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
no lo hall, sino que no poda Jos contenerse` ,Gn 45,1,. ,Por qu
Ll len uerte entre todos los animales, que no torna atras por
nadie` ,Pr 30,30,. As esta escrito de l: \ alimentaba` ,Gn 4,12,...
Cita de la Lscritura ,promesa mesianica,:
Ln el mundo enidero se leantara un Mesas guerrero que proendra
de Jos, sin embargo, el Mesas que surja de Juda sera mas uerte,
como esta dicho: Porque yo ortiicar la casa de Juda y guardar la
casa de Jos` ,Zac 10,6,.
Una cadena de comparaciones se registra en 1anjB wayyr` 29:
lrmula introductoria:
R. MLSlA deca: -Lstas palabras que Jotam expres son un masal.
,Cmo
Comparaciones:
1. lueron una ez los arboles` ,Jue 9,8,. Lste es Israel...
2. \ dijeron al olio` ,Jue 9,8,. Lste es Otoniel hijo de Kenaz, que
perteneca a la tribu de Juda, como esta dicho: Olio erde` ,Jr
11,16,. ,Qu les dijo Otoniel ,le de dejar mi pinge jugo` ,Jue
9,9,. Ll aceite de olia es puro...
3. Llam junto a l a Dbora, y dijeron los arboles a la higuera` ,Jue
9,10,. Lsta es Dbora. Llla les pregunt: ,le de dejar mi dulzura`
,Jue 9,11,. \ aquel da cant Dbora` ,Jue 5,1,...
4. Dijeron luego los arboles a la id` ,Jue 9,12,. Les demand: ,le
de dejar mi mosto` ,Jue 9,13,. La id hace reerencia a Barak y a
Geden. S nuestro senor t` ,Jue 8,22,. Les maniest: No ser
senor` ,Jue 8,23,...
5. Cuando ieron esto, todos los arboles rogaron entonces a la
zarza` ,Jue 9,14,. Lste es Abimelek. De igual manera que la zarza esta
llena de espinas, Abimelek estaba plagado de malas acciones. Cuando
le propusieron reinar, ,qu les dijo Acordaos que soy hueso uestro
y carne uestra` ,Jue 9,2,...
6. As clama el santo espritu: - Muchos buscan el aor del senor`
,Pr 29,26,. ,Qu les dijo la zarza Venid y abrigaos en mi sombra`
,Jue 9,15,. ,No os es mejor hacerme a m rey que a setenta 1an
Mooot cN 1=N8 = GNcss 93

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
pronto como lo escucharon lo pusieron sobre ellos` ,Jue 11,11,.
Jotam les expuso: - S, con erdad` ,Jue 9,19,. \ esta escrito: \ la
maldicin de Jotam...` ,Jue 9,5,, y eni Dios un espritu malo...`
,Jue 9,23,...
Aplicacin ,bendicin, y texto de la Lscritura:
Benditos sean los justos, dondequiera que an son protegidos por el
Santo, bendito sea, reconocidos por las naciones, como esta dicho:
\ la simiente de ellos sera conocida entre las gentes` ,Is 61,9,.
c. Musul-parbola
Los ve.ativparabola que se registran en 1anjB Gn emplean la
imagen del rey. Responden al retrato que presenta Daid Stern,
recurriendo a Ziegler, sobre este tipo de ve.ativ:
\et the king portrayed in the king-mashal is ar rom being the stock
image o biblical and post-biblical tradition. Since Ignaz Ziegler`s
monumental study o the king-mashal at the beginning o this
century, it has been recognized that the eatures o the king portrayed
in the king-mashal are modeled upon those o the Roman emperor -
or i not upon the emperor himsel, then upon his procurator, and
later proconsul, in Palestine. As Ziegler showed, the meshalim are
illed with the lied realities and material details o the Greco-Roman
world and its imperial courts.
22

Lncontramos estos ve.ativ en 1anjB le[-le[ 5, 26, wayyr` , 36,
40, hayy sr , wayy se 11. Responden al modelo que propone
Prez lernandez, como en 1anjB wayyr` :
Cita del texto:
Otra interpretacin sobre ,Por qu el Santo, bendito sea dio una
reelacin a Abrahan`...
lrmula introductoria:
R. \LlUDAl, el leita, cont un masal: ,A qu es comparable este
asunto...

22
Stern, Parabte. iv Miara.b, 19.
94 vctoe AeucNtceos

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
Relato:
A un rey que tena un huerto y se lo dio a un amigo como regalo.
Despus de algunos das necesit cortar unas igas de l. Dijo el rey:
-Aunque era mo, lo he dado a mi amigo. No las cortar hasta que
consulte con mi amigo...
Aplicacin:
De igual manera es con el Santo, bendito sea. Cuando trajo a
Abrahan a tierra de Israel le dijo: - Alza ahora tus ojos y mira... al
norte y al sur, al oriente y al occidente` ,Gn 13,14,...
Cita de la Lscritura:
\ esta escrito que: 1oda la tierra que es, la dar a ti y a tu simiente
para siempre` ,Gn 13,15,.
Ln cinco ocasiones encontramos ve.ativ-parabola sin que
aparezca el trmino va.at explcitamente. Cuatro de ellos son ve.ativ
de rey:
1anjB wayy se 2
,A qu es comparable este asunto A un rey cuyo hijo se march a
ultramar a tomar esposa. 1ras algn tiempo oli a la casa de su
padre. Ll rey dijo a su corte: -Id y encontraos con mi hijo. As,
cuando Jacob oli a la tierra de su padre, el Santo, bendito sea,
conoc a los angeles que ministran y les dijo: -Venga, os permito ir
y encontraros con Jacob.
1anjB wayy se 11 a
Juda descendi` ,Gn 38,1,. Lste texto esta relacionado con porque
mis pensamientos no son uestros pensamientos, ni uestros caminos
nuestros caminos` ,Is 55,8,. Ls semejante a un rey de carne y sangre
que se sienta a juzgar a alguien. Ll juez le dice: -Usted me dira si ha
matado o no. Si le contesta: -Le mat. Lntonces el juez le ajusticia.
Pero, si no coniesa, no le manda ajusticiar. Ll Santo, bendito sea, sin
embargo, no es as. Aunque coniese, el Santo, bendito sea, es
misericordioso, como esta dicho: Mas el que los coniesa y se aparta,
alcanzara misericordia` ,Pr 28,13,.
1anjB wayy se 11 c
Mooot cN 1=N8 = GNcss 9S

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
Otra interpretacin sobre mis pensamientos no son uestros
pensamientos` ,Is 55,8,. Cuando un rey de carne y sangre es
proocado por la gente, los expulsa del pas. ,Podra hacer un camino
en el mar, echarlos y ahogarlos en medio de l Aunque no le agrada
al Santo, bendito sea, cuando se enoj con los egipcios hizo un
camino en el mar, los ech all y los ahog en medio de l. ,Dnde se
indica Como esta dicho: Ll que da camino en la mar y senda en las
aguas impetuosas` ,Is 43,16,. ,Quin es mayor que todos ellos Ll
que echa al jinete y al caballo, al ejrcito y al guerrero. As tienes,
porque mis pensamientos no son...` ,Is 55,8,.
1anjB wayeh 9
,A qu es comparable este asunto A un esclao a quien el rey le
coni todo lo que tena. Cuando iba a morirse el esclao, llam a sus
hijos por orden para hacerles libres y decirles dnde estaba su
documento de manumisin. Ll rey estaba junto a l. Cuando le io de
pie, junto a l, dej a un lado lo que quera reelarles. Comenz
diciendo: -Por aor, serid al rey de la misma manera que yo le he
serido toda mi ida. De manera similar llam Jacob a sus hijos para
mostrarles cuando sera el in.
Uno de ellos toma, como actante, el genrico gente`:
1anjB wayy se 11 b
R. \OSL BLN QLSAR1A airmaba: -La gente de carne y sangre se
hace caminos en la montana o en el alle. Pero, ,puede uno hacer
camino en las aguas Lsta, sin embargo, escrito del Santo, bendito
sea, que en la mar ue tu camino, y tus sendas en las muchas aguas`
,Sal ,19,. lace su camino en cualquier lugar que desea.
k kk kLCUkSOS LLXlCOGkAllC LCUkSOS LLXlCOGkAllC LCUkSOS LLXlCOGkAllC LCUkSOS LLXlCOGkAllCOS OS OS OS
|r- (lsn)
Ll empleo del trmino se asocia a la clariicacin del signiicado de
palabras. La constatacin de eolucin lingstica luye en la exgesis
rabnica. Lxiste conciencia, ademas de las connotaciones teolgicas,
de los planos diatpico, diastratico y diacrnico.
a. Aclaraciones semnticas o teolgicas
96 vctoe AeucNtceos

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
Ln un caso ,1anjB nh 3, se recurre al trmino para mostrar la
regla por reduccin:
R. lUNA deca: -Cuando sali del arca, exhal un sentido quejido,
como esta dicho: Pero qued No`. No esta escrito No qued`
sino pero qued No` y pero` es un trmino de reduccin.
Ln 1anjB ber`s[ 1, nh 4, 28, wayyr` 16 ,x3,, 3, 45: tl[ 4, 8,
miqqs 16 se registran estas aclaraciones. Como en el ejemplo de
1anjB nh 4:
R. NLJLM\Al, sin embargo, comentaba el signiicado de la palabra
y se arrepinti`: -Ls una palabra que signiica consuelo`. ,Por qu
es as Ll Santo, bendito sea, dijo: -Me consuela el haber hecho al
hombre en la tierra porque si lo hubiera hecho en el cielo y le hubiera
hecho morar con los angeles, los habra incitado a la rebelin de igual
manera que hizo con los seres terrenales. Por ello, me consuelo de
haberlo creado en la tierra, como esta dicho: \ arrepintise \l\l
de haber hecho hombre en la tierra...` ,Gn 6,6,.
b. Aclaraciones en el plano diatpico
Ln dos ocasiones se precisa el signiicado de un trmino en
relacin con otras lenguas. Ln 1anjB wayys` 22 se compara con las
lenguas de las ciudades del mar:
Concibi y dio a luz a Netal. \ dijo Raquel: con luchas de Dios he
contendido` ,Gn 30,8,. La expresin debiera ser interpretada como
nine` ya que en las ciudades del mar llaman a la noia nine`.
Natulai` que es el dosel de la boda es mo`. Cada mircoles, ella
era adornada para entrar con l.
Ln 1anjB wayyislah 26 con la lengua griega:
R. SLMULL BAR NAJMN deca: -Mientras Jacob obseraba el luto
por su ama, le inieron noticias de su madre, como esta dicho: \
llamse su nombre Allon-Bacut` ,Gn 35,8,. Uno por Dbora y otro
por Rebeca. R. SLMULL BAR NAJMN deca: -Lsta en idioma
helenstico ,Qu signiica Allon` Otro.
c. Aclaraciones en el plano diastrtico
Mooot cN 1=N8 = GNcss 97

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
Ln cinco ocasiones podemos obserar como el intrprete es
consciente, y as lo explica, de los dierentes nieles del lenguaje. Ll
ejemplo mas claro es el de 1anjB wayyislah 24:
R. ISACAR mostraba: -Cuando el Santo, bendito sea, se reela a los
malados, lo hace en lenguaje comn, lenguaje ulgar, a media oz,
como esta dicho: \ ino Dios al encuentro de Balaam` ,Nm 23,4,.
Venir al encuentro` es lenguaje ulgar, como esta dicho: Cuando
hubiere en ti alguno que no uere limpio por accidente de noche` ,Dt
23,10,. Sin embargo, cuando se reela a los justos lo hace en un
lenguaje limpio, como esta dicho: \ llam a Moiss` ,L 1,1,. As se
declara: Ll negocio tambin me era a m, oculto` ,Job 4,12,.
Ln 1anjB wayyiggas 8 el lenguaje de la guerra:
Otra interpretacin sobre entonces Juda se lleg a l` ,Gn 44,18,. Se
acerc para guerrear con l. Lste no es otro que el lenguaje de la
guerra, como esta dicho: \ acercse Joab y el pueblo` ,2S 10,13,.
Ll lenguaje de la humildad en 1anjB wayeh 3:
De cuando Zimri realiz aquella accin ,de prostitucin,, ,qu hay
escrito \ ue tras l el arn a la tienda` ,Nm 25,8,. ,Cmo es que
linees ue a hablar ante Moiss Para cumplir lo que esta dicho: Ni
potestad sobre el da de la muerte` ,Qoh 8,8,. La muerte no es sino
una expresin de humillacin. La salacin se dio a linees y humill a
Moiss.
Ll lenguaje de la proeca en 1anjB wayyislah 23:
Lstos son Lliaz, el temanita, Bildad, el sunita, y Zoar, el naamatita.
Ll santo espritu descans sobre ellos, como esta dicho: Le contest
Lliaz, el temanita` ,Job 4,1,. No hay y contest` que no sea lengua
protica, como esta dicho: Moiss hablaba y Dios le responda en
oz` ,Lx 19,19,.
Con un matiz mas curioso que lingstico se puede presentar
1anjB tl[ 15:
Isaac se dijo: -Lsta manera de hablar no es la de Lsa sino la de
Jacob, como esta dicho: La oz es la oz de Jacob` ,Gn 2,22,. las
de saber que es as.
d. Aclaraciones en el plano diacrnico
98 vctoe AeucNtceos

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
Ln el ejemplo de 1anjB miqqs 4 encontramos una aclaracin que
concreta el signiicado en base al tiempo:
R. SIMN deca: -Lsta escrito de los magos que son los que
consultan los huesos de los muertos. ,\ los astrlogos ,Quines son
los astrlogos Lstos son los que empujan la suerte. Lsta palabra no
es otra cosa que un trmino de opresin, como esta dicho: Od esto
los que oprims a los menesterosos` ,Am 8,4,. Los encantadores son
los actuales encantadores.
e. Lxpresiones literales
Ln dos ocasiones emplea el trmino para reerirse a expresiones
literales. Lstan inmersas en el marco de los dialogos con \hwh:
1anjB wayyr` 32
Ll Santo, bendito sea, le dijo a ella: -1e maltratas. Por tu ida que de
la misma manera en que te expresas yo te isitar! 1 dices: estril`,
,qu esta escrito en otro lugar: Porque haba del todo cerrado
\l\l toda matriz` ,Gn 20,18,.
1anjB wayyc 19
Ll Santo, bendito sea, le dijo: - Por tu ida que con la palabra con la
que has dicho soy yo en lugar`, con esa misma palabra esta tu hijo
creciendo y dira a tus hijos: ,Lstoy yo en lugar de Dios` ,Gn
50,19,.
O OO O1kOS 1kOS 1kOS 1kOS kLCUkSOS kLCUkSOS kLCUkSOS kLCUkSOS
rv: (mas)
Aunque lo mas lgico sera considerar la historia como un recurso
homiltico, respeto el empleo de la rmula ovr como clae
exegtica. Ls, sin embargo, un rudimento hermenutico que armoniza
las ensenanzas rabnicas y la ida cotidiana dandoles un cierto toque
fot/.
,lasta dnde los acontecimientos son reales Ciertos relatos
tienen un marcado aire de historia real ,bi.tor,, pero otros entran de
lleno en la imaginera religiosa ,.tor,,. 1anjB Gn registra dos
Mooot cN 1=N8 = GNcss 99

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
narraciones indudablemente iguradas ,1anjB ber`s[ 2 y miqqs 15,
que parecen discurrir paralelas.
Ln 1anjB ber`s[ 2 el micro-relato se desarrolla en dos cuadros de
planos medios y ocalizacin externa. La trama responde al esquema
quinario aplicado por Marguerat y Bourquin:
23

Situacin inicial
Ls mas, hay una historia de un justo al que una diablesa se le acerc
con el aspecto de una mujer. Le sedujo y tuo relaciones con l
siendo el Da de las Lxpiaciones...
Nudo
Mas tarde, el justo, que estaba sumamente arrepentido,...
Accin transormadora
... se encontr con Llas, de bendita memoria, que le pregunt: - ,Por
qu estas deprimido Le explic todo lo que le haba sucedido. Lste le
airm: -Lstas exculpado. Llla era un demonio...
Desenlace
Si hubiera sido culpable no se le habra aparecido Llas, de bendita
memoria ni le hubiera hablado y exculpado...
Situacin inal
De esto debes aprender que no hubo ornicacin y que ue absuelto.
Ll relato no slo es interesante por situar en un mismo plano lo
natural y lo sobrenatural sino por la intencin de relajar alores
morales esenciales en el judasmo.
Aunque con cuatro cuadros de plano medio y ocalizacin externa,
1anjB miqqs 15 parece una ampliacin del texto precedente:
Situacin inicial

23
Daniel Marguerat y \an Bourquin, Cvo teer to. retato. bbtico.: iviciaciv at avati.i. varratiro
,Santander: Sal 1errae, 2000,, 6-93.
I00 vctoe AeucNtceos

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
Ln cierta ocasin haba un hombre, un hereje al que su maestro le
ensenaba diciendo: No cones en ti mismo hasta el da de tu
muerte`, que discrepaba de las palabras de su maestro. Ll Santo,
bendito sea, dijo: Lste iene a discrepar con la 1orah`...
Nudo
,Qu hizo Le tent. Sali el Da de las Lxpiaciones hasta cierto
jardn, donde io a cierta mujer joen, bella y adornada
elegantemente. Llla estaba all, de pie ante l y dese tener relaciones
sexuales con ella. labl con ella. Le record que era la esposa de
alguien. Le contest: -Vale. Le oli a decir: -Soy la esposa de un
sacerdote. Le oli a contestar: -Vale. Le dijo ella: -Lstoy
menstruando. Le respondi: -Vale. No se apart hasta que tuo
relaciones sexuales con ella. Voli a su casa y se sent, lamentandose
de lo que se haba apoderado de l. Cuando le isitaban sus maestros,
mes tras mes, le encontraban enermo, y deca: - ,Qu he hecho
Pero no estaba enermo...
Accin transormadora
,Qu hizo el Santo, bendito sea Dijo: - ,lasta cuando se estara
aligiendo Le hizo una propuesta a la diablesa, de manera que sta
ue y se coloc ante l...
Desenlace
Le dijo: - ,lasta cuando te aligiras Soy la mujer con la que tuiste
la relacin sexual. Soy un espritu...
Situacin inal
Discrepabas de las palabras que han dicho los sabios: No cones en
ti mismo hasta el da de tu muerte`.
De las diez historias con ciertos isos de realidad ,1anjB ber`s[ 2,
40, nh 8, 26, le[-le[ 6, 10, wayyr` 9, hayy sr 8, miqqs 2, wayeh
6, que hallamos en 1anjB Gn es de destacar la de le[-le[ 10. Ll relato
se presenta ademas en GnR 42,1, ARNa 6,ss, ARNb 13,2ss y PRL 1-
2. La narracin se diide en dos cuadros en todos los relatos menos
en 1anjB que presenta tres. 1anjB comienza con el traslado de
lirqanos de su ciudad por motios polticos y la subida a Jerusaln de
R. LLILZLR. Ll segundo cuadro muestra el aprendizaje de R. LLILZLR
Mooot cN 1=N8 = GNcss I0I

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
bajo la superisin de R \OJANN BLN ZAKKA\. Ll relato de GnR es
mucho mas bree, PRL sigue a ARNb aunque introduce el elemento
de hospedaje en una onda. Dicho elemento se desarrolla en 1anjB
con la inclusin de un dialogo de los discpulos de R. \OJANN BLN
ZAKKA\ con una mujer que conoca el lugar donde estaba hospedado
R. LLILZLR. Ln 1anjB la razn del mal aliento se debe a la escasa
ingesta, apenas polo, y diiere de los terrones de tierra de GnR, de la
boniga de ARNa y del ayuno prolongado de ARNb. 1anto en PRL
como en ARNb se presenta a R. LLILZLR como de lagrima acil. Ll
tercer cuadro muestra al padre de R LLILZLR en Jerusaln, dispuesto a
desheredar a su hijo. Los relatos de ARNb y PRL desarrollan de una
manera mas extensa el relato haciendo hincapi en los magnates que
rodeaban a R. LLILZLR y en la brillantez del discurso. 1anjB sintetiza
el relato destacando la crtica de los hermanos con el objetio de que
uera desheredado.
La trama corresponde a la siguiente estructura:
Situacin inicial
lay una historia de cuando R. LLILZLR BLN l\RQANOS era un nino
en palacio. Su padre estaba relacionado con el reino y lleaba los
asuntos de estrategia. Ln cierta ocasin se traslad el padre de R.
LLILZLR a otro lugar. Al comprender que llegaban, orden a sus
hijos: -Leantmonos y huyamos de ellos. Llam, de inmediato, a sus
sirientes y mayordomos. Dijo: -1raedme el ganado y los camellos.
Cargaron los utensilios sobre el ganado. Lntonces lIRQANOS y sus
hijos huyeron...
Nudo 1
R. LLILZLR, sin embargo, no ue con su padre sino que huy hacia
Jerusaln. No lleaba ni una barra de pan, ni dinero, nada en
absoluto. Lntr en Jerusaln como un pobre. Vio a Raban \OJANN
BLN ZAKKA\ que estaba sentado ensenando la 1orah. Ante l se
encontraban los discpulos con el captulo. Cuando terminaron el
captulo, les ensenaba laggadah y despus Misnah. Lntr y se sent
junto a Raban \OJANN BLN ZAKKA\. Pas junto a l dos o tres
semanas. Cuando ue a hablar ante los estudiantes, estos olieron el
hedor de su boca, se taparon y no dijeron nada. Otra ez ue a hablar
y nueamente se taparon sin decir nada. Supo Raban \OJANN BLN
I02 vctoe AeucNtceos

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
ZAKKA\ que el hedor de su boca no se deba a nada malo sino al
hambre, ya que no coma nada...
Accin transormadora 1
Raban \OJANN BLN ZAKKA\ les dijo a los discpulos: -Por
uestras idas, debis examinar el tema: saber que le sucede a este
discpulo, si tiene hambre y qu esta comiendo. Recorrieron Jerusaln
y preguntaron a los posaderos: - ,Lsta tal amigo alojado aqu -No-
les contestaron. lueron a una mujer y le preguntaron: - ,Lsta tal
amigo alojado aqu -S- les contest. - ,1iene aqu alguna cosa
-1an slo un saco- les respondi. -Mustranoslo- le pidieron. Llla,
de inmediato, lo trajo. Lo abrieron y hallaron polo en l, donde
pondra su cabeza y chupara como si uera un odre de ino. lueron y
se lo contaron a Raban \OJANN BLN ZAKKA\ quien se sorprendi
por dicho asunto. Vio que haba rectitud en R. LLILZLR, ya que no
haba buscado a nadie y le haba dicho: -Dame algo. Ln ese mismo
instante, le asign una gran cantidad de dinero para que se alimentara
de buenos alimentos, tal y como era costumbre en la casa de su padre.
As que, comi y bebi bien hasta que se cur el olor de su boca...
Nudo 2
Pas un ano junto Raban \OJANN BLN ZAKKA\, y dos, y tres hasta
que el padre de R. LLILZLR retorn. Cuando lleg, pasaron dos o
tres meses y su hijo, R. LLILZLR, no regresaba, se enad y dijo: -Lo
dej y se ue a Jerusaln. Los hermanos de R. LLILZLR dijeron a su
padre: - Mira lo que ha hecho tu hijo LLILZLR! 1e ha desamparado
y se ha ido a Jerusaln a comer delicias. Cuando te marchaste de tu
casa se ha ido de alquiler. Si pasara algo malo, ,no correra para tener
herencia Cuanta dierencia hay entre nosotros y tu hijo! Nosotros
hemos dado por ti nuestras idas y no te desamparamos, pero l no
acudi a erte en tu problema. Ahora, si oye que te ha sucedido algo,
endra para compartir con nosotros. -De ser as, no heredara de m
nada- les dijo en el momento. -Antes de que te mueras, debieras
desheredarlo- le dijeron. -1raedme una tableta de registros- les dijo.
-Que no sea de uso corriente- airmaron. lay en Jerusaln un
prncipe cuyo nombre es Raban \OJANN BLN ZAKKA\ que le
apoya y que endra tras tu muerte. Dira: - ,Quin dijo su padre que
era desheredado Nosotros entonces, sacaremos en documento y
dira: -Ls una tablilla de arcilla. Vosotros habis hecho esto. No me lo
creer hasta que ayamos al juzgado. -\a que me decs esto, aunque
Mooot cN 1=N8 = GNcss I03

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
Raban \OJANN BLN ZAKKA\ le alabe y yo le desheredar- les
contest...
Accin transormadora 2
Ln esa hora le montaron sus hijos en su carruaje y entr en Jerusaln
siendo la spera del sabado. Dijo: -No le oy a desheredar en
cualquier parte sino en sabado y en la b[-hamiras. ,Cuando Ln la
hora en que se rena toda la congregacin. Lntr en la b[-hamiras
para tomar asiento. Se congreg todo Israel, de acuerdo a su
costumbre, a escuchar el sermn que R. LLILZLR predicaba ante
muchos en la silla de honor. Ll hazzn estaba en pi delante l. Su
padre lo io enuelto en su talit y con teilim sobre su cabeza. Vio, de
inmediato, al que haba pensado que haba huido de malas maneras...
Desenlace
Cuando le contempl sentado en el trono y predicando, lirqanos,
que estaba de pi en el banco, dijo a las gentes de Jerusaln: -Sub a
Jerusaln tan slo para expulsar a mi hijo LLILZLR y desheredarlo.
Ahora, sin embargo, le dar dos partes mas que a sus hermanos...
Situacin inal
,De qu predicaba R. LLILZLR Decan nuestros maestros que era
sobre este asunto: \ aconteci en los das de Amrael` ,Gn 14,1,. R.
LLILZLR se introduca con: La espada de ellos entrara en su mismo
corazn` ,Sal 3,15,. 1odo este asunto se encuentra al principio de la
parasah.
nec |n (tqn sperm)
Ln 1anjB ber`s[ 4 hace reerencia a una correccin de los
escribas:
R. SIMN deca: -Mira lo que esta escrito: \ apartandose de all los
arones, ueron a Sodoma, mas Abrahan estuo en pie delante
\l\l` ,Gn 18,22,. No era preciso indicar que \hwh an estaba de
pie si no uera porque hay una correccin de los escribas. As tienes
que tu humildad me rebasara` ,Sal 18,35,.
1anjB Gn es la combinacin de dierentes estratos temporales-
hermenuticos y de diersas necesidades sociales. La globalidad de
I04 vctoe AeucNtceos

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
estos actores genera un texto inal cuyo protagonista es el intrprete
implcito: la corriente ideolgica que subyace entre la diseminacin
exegtica.
Ln la bsqueda de este intrprete implcito nos hacemos la primera
pregunta: ,Son realmente reglas de explicacin legal Da la sensacin
de que tales reglas estan mas interesadas en proyectarse en la ida
diaria que en el mundo de las normas. Posiblemente hubiera un
primer estrato tannata preocupado por una exgesis nomolgica,
estrato que se supera en el perodo amoratico pero que mantiene la
tcnica anterior como caparazn exegtico.
Ls notable el inters por la historia reescrita. Ll empleo de los
pronombres demostratios maniiesta, en el conjunto de los registros,
una mayor preocupacin por identiicar personajes que por clariicar
detalles teolgicos. Ll proceso argumentatio suele ir de la
abstraccin a la concrecin y no a la inersa ,de la concrecin de la
ida diaria a la generalizacin de la norma,. Las sentencias halaquicas
no aparecen con recuencia, se en reducidas a las rmulas \R o a las
citas de las autoridades. La Lscritura es un mundo sin parametros
espacio-temporales. Las argumentaciones se mueen en el idiolecto
de la palabra que no siempre se limita a cronologas ni a geograas.
Lxiste cierto coqueteo con la apocalptica de Daniel y, en
ocasiones, se incula con Lzequiel para expresar cierta conexin
teolgica. Ll uso de un libro sellado` no deja de ser llamatio. La
identiicacin de Ldom ,el cuarto reino, con Roma subyace en la
interpretacin, de ah la proyeccin escatolgica sobre et grav vovte y
la esperanza del rey mesianico ,1anjB tl[ 20 y, por asociacin,
1anjB ber`s[ 23,.
Las proyecciones escatolgicas no se reieren tanto al Mesas como
a \hwh. Ll rey mesianico aparece en algunas identiicaciones pero las
conclusiones de los dierentes captulos resenan recuentemente a
\hwh. Ll Santo es dialogante y cercano, casi cuestionable.
Ll texto tiene tendencia a polarizar los personajes. La extrema
justicia de Abrahan contrasta con Nimrod y as con Isaac-Ismael,
Jacob-Lsa, Moiss-Balaam, etc. Cuando un personaje de clasiicacin
positia comete alguna incorreccin se maquilla teolgicamente
,Jacob no es un ladrn sino un hombre de gran astucia,.
Mooot cN 1=N8 = GNcss I0S

Dararogo. X, 1 ,otono 2011,
Lxisten pocas argumentaciones apologticas en proporcin a los
intereses homilticos. Lsta mas interesado en el empleo de la
literatura sapiencial y potica que en contrarrestar doctrinas herticas.
Se recurre explcitamente a los libros poticos y sapienciales en las
rmulas introductorias antes que a los textos propios de la hatarah.
No aparece un concepto del pueblo como ignorante, lo que da la
sensacin de que nos encontramos ante cierta apertura amoratica.
Los encuentros de R. \OSL con la matrona no muestran a sta como
desconocedora de las realidades doctrinales del judasmo ,aunque los
relatos de R. \OSL uesen elaboraciones acadmicas, posicionan
positiamente la imagen de la matrona,.

S-ar putea să vă placă și