Les Quat re Fi l s Aymon, Le Che val i e r de l a charret t e (1918-2014) GUILLAUME SCIFO JUIN 2014 Sous la direction de Mme Sylvie Lefvre
diter la littrature mdivale pour les enfants
UNIVERSIT PARIS-SORBONNE, PARIS IV UFR DE LITTRATURE FRANAISE ET COMPARE MASTER 1 LETTRES MODERNES APPLIQUES
DITER LA LITTRATURE MDIVALE POUR LES ENFANTS Les Quat re Fi l s Aymon, Le Che val i e r de l a charret t e (1918-2014)
GUILLAUME SCIFO Sous l a di recti on de Mme Syl vi e Lefvre Jui n 2014
Si toute poque passe vit encore dans le prsent, je crois que le Moyen ge est particulirement vivant et fondamental dans la socit daujourdhui. Je suis certain quil inspirera encore fortement son futur. Jacques Le Goff, la recherche du Moyen ge, Paris, Seuil, 2003, p. 164.
DITER LA LITTRATURE MDIVALE POUR LES ENFANTS
7
Sommaire
Introduction ..................................................................................................................................................... 9 I. Qui adapte les textes mdivaux et dans quel but ?.................................................................... 15 1. Le choix de lditeur ............................................................................................................................. 17 2. Moralisme et nationalisme .................................................................................................................. 24 3. Une entreprise rpublicaine ................................................................................................................ 30 4. La lecture utile ....................................................................................................................................... 36 5. Un roman daventure fantastique ...................................................................................................... 42 II. Comment adapter les textes piques du Moyen ge ? ............................................................. 49 1. La beaut de la langue .................................................................................................................... 51 2. Vers un polissage du texte .................................................................................................................. 56 3. Les remaniements textuels .................................................................................................................. 63 4. Rel ou merveilleux .............................................................................................................................. 68 5. Lvolution de lillustration ................................................................................................................. 73 Conclusion...................................................................................................................................................... 78 Bibliographie .................................................................................................................................................. 80 Table des illustrations ................................................................................................................................... 83 Table des matires ......................................................................................................................................... 84
DITER LA LITTRATURE MDIVALE POUR LES ENFANTS
9
Introduction
NTREZ le nom dun chevalier dans le catalogue en ligne de votre bibliothque ou de votre librairie prfre. Prenons Lancelot, sans conteste un des plus clbres. Vous dcouvrirez, peut-tre avec surprise, un nombre considrable de livres pour enfants : Les Cent Duels de Lancelot, Lancelot du lac, Des soucis pour Lancelot, Guenivre et Lancelot Les titres destins la jeunesse envahissent le catalogue et surpassent le nombre de publications gnralistes et universitaires confondues. On trouve des albums illustrs, des romans, des bandes dessine Cela va de la fantasy lhumour, du livre de poche au bel in-4. Des Lancelot pour tous les publics donc. nen pas douter, les rcits piques mdivaux sduisent les enfants. Quel petit garon na pas jou avec un chteau-fort miniature ou une pe en bois ? tel point quon a eu tendance au cours des sicles passs associer enfance et littrature mdivale. considrer que les uvres du Moyen ge taient enfantines par essence. Montaigne, dans De linstitution des enfants, voque non sans mpris des Lancelots du lac, des Amadis, des Huons de Bordeaux et tel fatras de livres quoi lenfance samuse 1 , des livres quil semble presque condamner. Cette dvalorisation des rcits piques mdivaux saccompagne chez lcrivain bordelais dune apologie des philosophes antiques pour duquer les plus jeunes.
1. Michel de Montaigne, Essais, Livre premier, chapitre XXVI E DITER LA LITTRATURE MDIVALE POUR LES ENFANTS
10
On associe donc Moyen ge et enfance comme si les rcits de cette poque ntaient pas dignes des adultes. Dans la prface de son recueil, Medieval literature for children 1 , Daniel T. Kline explique comment enfance de la littrature europenne et enfance relle ont t confondues ; comment jusquau Romantisme, on a pens la littrature mdivale comme une littrature en gestation, donc vite associe un public jeune. Ctait alors une vision cyclique de lhistoire littraire qui prdominait. Un cycle limage dune vie humaine et dont les premiers temps seraient lpoque des troubadours et des pastourelles. La littrature mdivale nest pas encore totalement considre comme une vraie littrature. Balzac crit ainsi : Les vieux contes apprennent aux enfants ces choses historiques avec Ogier le Danois, Renaud de Montauban et les Quatre ls Aymon. 2 . La vision est moins pjorative au XIX e sicle mais on considre tout de mme ces vieux contes comme des histoires non srieuses tout juste bonnes divertir les enfants. Mme si les rcits des hros de la geste carolingienne peuvent apprendre un peu au jeune public, ils ne sont pas encore rellement jugs utiles. Mais leur popularit persiste, et les rcritures se multiplient. Dans cette jungle des adaptations, les objectifs et les personnalits des initiateurs varient. On peut trouver autant de versions que de visions du Moyen ge. Cette poque que Paul Zumthor disait tenir la fois de la dure et de lachvement 3 , ce pass la fois long et fini, loign et pourtant si proche de nous par lhritage quil nous a lgu. Dun ct pass rel dans lequel sancre notre histoire et dun autre ct pass irrel, loign, dpaysant voire merveilleux. Cette double nature du Moyen ge porte une multiplicit de regards, une interprtation sans limite. Cest bien la raison pour laquelle on a pu adapter les mmes textes encore et encore : Annie Renonciat ne compte pas moins de seize ditions du Roman de Renart dans les trente premires annes du XX e sicle 4 . Et toutes offrent un regard diffrent, toutes rcrivent ces histoires des temps anciens sous un jour nouveau. Il en va de mme avec les deux uvres de notre tude : Le Chevalier de la charrette avec ses dix adaptations de 1918 nos jours et Les Quatre Fils Aymon avec onze rcritures pour la jeunesse, sans compter les rditions. Des larges albums illustrs aux sobres livres de poche, ces deux textes connaissent tous les supports possibles et tous
1. Daniel T. Kline, Medieval Literature for children, New-York, Routledge, 2003, p. 3 2. Honor de Balzac, Le Lys dans la valle, Paris, Flammarion, 2010 3. Paul Zumthor, Parler du Moyen ge, Paris, Minuit, 1980 4. Annie Renonciat, Tribulations de la chevalerie dans le livre et limage pour la jeunesse , in Mmoire des Chevaliers, Paris, cole des Chartes, 2007, p. 188 DITER LA LITTRATURE MDIVALE POUR LES ENFANTS
11
les profils dauteurs au cours du dernier sicle. Cest se demander ce que sont devenus les textes originaux. Quest devenu le Lancelot en prose ? Que reste-il du Chevalier de la charrette de Chrtien de Troyes dans toutes ces adaptations ? Cest ce dernier texte qui va nous intresser en particulier. Histoire dun amour adultre mais aussi rcit daventure et roman initiatique, il conduit le lecteur dans une qute merveilleuse pleine de pripties dans laquelle Lancelot part la recherche de Guenivre, prisonnire du terrible Mlagant. Au vue de ce rcit anim et fantastique, il nest gure tonnant de voir se multiplier les adaptations pour les plus jeunes. Cependant, et presque paradoxalement, on ne trouve aucune dition du Chevalier de la charrette pour les enfants avant les annes soixante. Cest la matire de France, pour reprendre la classification tablie par Jean Bodel 1 , qui avait la faveur des diteurs jusque-l. Les Huon de Bordeaux, Ogier le Danois et autre Renaut de Montauban se font concurrence sur les tals des libraires dans des ouvrages souvent luxueux. Il semblait ds lors primordial dtudier la fois ladaptation dune uvre de la matire dite de Bretagne, et une autre de la matire de France. Dans ce domaine, quoi de mieux que la maintes fois rdite Histoire des Quatre fils Aymon ? On dite en effet cette chanson de geste pour la jeunesse ds 1827 chez Louis Janet 2 . Et comme une preuve de la renomme du texte, une rue du III e
arrondissement parisien se voit baptise rue des Quatre-Fils. Grce cette popularit, les adaptations vont se multiplier tout au long du XIX e sicle. Les Romantiques redcouvraient alors le temps glorieux des chevaliers, de la fine amor, et du gothique flamboyant. Le tout nouveau mtier de lditeur sest donc naturellement empar de cette mode mdivale pour la transmettre tous les publics. En tmoigne le succs en 1883 de LHistoire des quatre fils Aymon, trs nobles et trs vaillants chevaliers illustre par Eugne Grasset 3
qui offre au public franais un livre entirement enlumin, aux couleurs chatoyantes. Cette dition de Charles Marcilly restera dans les annales des graphistes et des bibliophiles par lachvement et la perfection de sa composition. Et la popularit de ces histoires ne se dment pas au sicle suivant : la vie tumultueuse de Renaut, Allard, Guichard et Richard semble passionner la jeunesse. Aussi nomme Renaut de Montauban, laventure, pique par excellence, raconte comment les quatre fils du duc Aymon de Dordonne sattirent les
1. Jean Bodel, La Chanson des Saxons, d. de Francisque Michel, Paris, J. Techener, 1839, p. 89 : Ne sont que .iij. matieres nul home antandant ; De France et de Bretaigne et Rome la grant 2. J-P Brs, Histoire des quatre fils Aymon, Paris, Louis Janet, 1827 3. Charles Marcilly, LHistoire des quatre fils Aymon, trs nobles et trs vaillants chevaliers, Paris, Launette, 1883 DITER LA LITTRATURE MDIVALE POUR LES ENFANTS
12
1. Une page de la luxueuse dition de Marcilly en 1883 et illustre par Eugne Grasset, chez Launette (source : http://eugene.grasset.perso.sfr.fr/).
DITER LA LITTRATURE MDIVALE POUR LES ENFANTS
13
foudres de Charlemagne puis devront fuir et combattre pour leur survie, avant de se repentir. Le rcit de ces ennemis de lempereur, de ces chevaliers dissidents presque comme des rsistants au cur des rgions franaises va faire vibrer des gnrations entires au XX e sicle travers le nombre considrable des rcritures. Dans un contexte dinimiti franco-allemande et de monte du nationalisme, la chanson de geste prend un nouveau sens pour les adaptateurs. Le sicle de Victor Hugo avait idalis le temps des cathdrales et des chteaux forts, mais une nouvelle vision semble merger en mme temps quun nouveau monde, celui daprs 14-18. Cest prcisment l que commence notre tude, en cette anne 1918 qui marque la fin dun monde non seulement dun point de vue politique global mais galement pour les mdivistes. Cest en effet lanne qui voit la publication de la grande uvre critique de Ferdinand Lot sur le Lancelot en prose 1 . Luniversitaire fait entrer limportante et jusquici peu considre matire de Bretagne au panthon de la littrature. Pour la premire fois, Arthur nest plus considr comme un objet propre divertir les foules mais galement comme un objet dtude. Voil pourquoi il semblait crucial de commencer par cette anne 1918 qui bouleverse les vieilles divisions entre les matires. Les critiques franais avaient jusqualors tendance considrer les chansons de geste des hros carolingiens comme une matire noble , digne de leurs tudes, et les rcits arthuriens comme une matire plus pauvre, si vain et plaisant 2 , principalement conue pour divertir dans les pays anglo- saxons. Ils continuaient en cela la vision des mdivaux. Est-ce lEntente cordiale qui a fait entrer ce corpus dinfluence bretonne dans les bonnes grces des universitaires ? Toujours est-il quavec le dbut du XX e sicle, une nouvelle vision de la littrature mdivale transparat. Une nouvelle vision qui va ncessairement influencer les rcritures destines la jeunesse que nous allons tudier. Les diteurs vont trs vite se faire lcho de ce renouveau du Moyen ge. Mais quels diteurs ? Qui adapte et pourquoi ? Voil les deux premires grandes interrogations qui vont nous guider dans ce monde passionnant des chevaliers vus par lenfance. Si lintitul de cette premire partie semble transparent, il parat tout de mme ncessaire den prciser les enjeux. Il va dabord sagir de comprendre comment les diteurs envisagent le Moyen ge et quel public est vis. partir de cette rflexion, vient la question du pourquoi
1. Ferdinand Lot, tude sur le Lancelot en prose, Paris, Champion, 1918 2. Jean Bodel, op. cite, p. 89 DITER LA LITTRATURE MDIVALE POUR LES ENFANTS
14
adapter Les Quatre Fils Aymon et Le Chevalier de la charrette. Quatre objectifs se dtachent alors : adapter par patriotisme, pour dmocratiser les textes, pour duquer et enfin pour divertir. On pourra se demander aprs cela comment ces textes sont adapts. Faut-il prserver la couleur archaque de la langue ? Tout garder des textes ? Ancrer les uvres dans le rel ou dans le merveilleux ? Et que faire de lillustration ? Ce sont ces questions qui gouverneront notre rflexion dans un second temps. De ce corpus de livres ont t exclus les ouvrages purement scolaires tels que les BiblioCollge qui ne font que reprendre par extraits comments et lourdement annots des traductions grands publics. Le texte de ce type de livres ntait donc pas destin aux enfants, contrairement aux uvres retenues. Les nombreuses rcritures du Lancelot en prose ont aussi t mises de ct pour mieux se concentrer sur les adaptations du texte de Chrtien de Troyes. Tout le problme a donc consist faire le tri dans les nombreux Lancelot du Lac : ceux qui ne contenaient pas lpisode de la charrette nentraient pas dans le corpus. Car Le Chevalier de la charrette a ceci de particulier que cest un texte destin lcrit, avec un auteur authentifi (pour une partie tout du moins), et dat. Cest bien la raison pour laquelle il semblait galement intressant dtudier son aventure ditoriale en parallle avec le texte des Quatre Fils Aymon, compos pour une diffusion dabord orale, anonyme et plus difficilement datable. Deux uvres piques en apparence trs diffrentes et qui auront pourtant des destins ditoriaux mls dans le monde du livre pour enfants.