Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
JC - 2014
Leia este manual cuidadosamente
antes de conduzir o veculo
2CC-F8199-W0
XTZ150 E/ED
WAU46091
Leia este manual cuidadosamente antes de conduzir o veculo. Este manual deve permanecer com o veculo
quando o mesmo for vendido.
U2CCW0W0.book Page 1 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
WAUW2860
XTZ150 CROSSER E/ED BlueFlex
Sua Yamaha XTZ150 CROSSER E/ED BlueFlex est equipada com a nova tecnologia BlueFlex, que pode ser abastecida tan-
to com gasolina quanto etanol em qualquer proporo.
Essa mais uma tecnologia que foi desenvolvida pensando no benefcio do cliente Yamaha e na contribuio para a preser-
vao do meio ambiente.
U2CCW0W0.book Page 2 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
U2CCW0W0.book Page 3 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.
INTRODUO
WAU10103
Bem vindo ao mundo do motociclismo da Yamaha!
Como proprietrio da XTZ150 CROSSER E/ED, voc se beneficia da vasta experincia da Yamaha na mais recente tecnologia
em design e na fabricao de produtos de alta qualidade, que concederam Yamaha uma reputao de confiabilidade.
Por favor, leia atentamente este manual para que possa desfrutar de todas as vantagens da sua XTZ150 CROSSER E/ED. O
Manual do Proprietrio no s lhe dar instruo sobre operao, inspeo ou manuteno da sua motocicleta, como tam-
bm indica como proteger a si mesmo e a outros de problemas e ferimentos.
Alm disso, as diversas sugestes apresentadas neste manual iro ajud-lo a manter sua motocicleta nas melhores condi-
es possveis. Para qualquer esclarecimento, no hesite em contatar seu concessionrio Yamaha.
A equipe Yamaha deseja-lhe muitas viagens seguras e agradveis. Por isso, lembre-se que a segurana vem em primeiro
lugar!
A Yamaha busca continuamente avanos em design e qualidade do produto. Portanto, mesmo que este manual contenha as
informaes sobre produtos mais atuais disponveis na poca de sua impresso, pode haver pequenas diferenas entre sua
motocicleta e este manual. Caso tenha alguma pergunta referente a este manual, por favor, consulte um concessionrio
Yamaha.
ADVERTNCIA
WWA10032
Por favor, leia completamente e cuidadosamente este manual antes de conduzir esta motocicleta.
U2CCW0W0.book Page 1 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
INFORMAES IMPORTANTES NO MANUAL
WAU10134
Os pontos de maior importncia esto assinalados neste manual pelas seguintes anotaes:
*Especificaes do produto esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio.
Este o smbolo de alerta relativo segurana. utilizado para alert-lo sobre
perigos de ferimentos em potencial. Obedea todas as mensagens de seguran-
a seguidas por esse smbolo, para evitar possveis ferimentos ou morte.
Uma ADVERTNCIA indica uma situao de perigo que, se no for evitada, pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
Uma ATENO indica que devem ser tomadas precaues especiais para evitar
danos ao veculo ou outra propriedade.
Uma NOTA fornece informaes importantes para tornar os procedimentos mais f-
ceis ou mais claros.
ADVERTNCIA
ATENO
NOTA
U2CCW0W0.book Page 1 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
INFORMAES IMPORTANTES NO MANUAL
WAUW0012
XTZ150 CROSSER E/ED
MANUAL DO PROPRIETRIO
2014 Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
2a. edio, maro 2014
Todos os direitos reservados.
proibida a reimpresso ou o uso deste
material sem autorizao por escrito da
Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
Impresso no Brasil.
U2CCW0W0.book Page 2 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
NDICE
INFORMAO DE
SEGURANA................................ 1-1
Modificao da motocicleta
para transporte remunerado
de passageiros e cargas ...... 1-6
DESCRIO ................................. 2-1
Vista esquerda .......................... 2-1
Vista direita................................ 2-3
Controles e instrumentos.......... 2-5
FUNO DOS CONTROLES E
INSTRUMENTOS.......................... 3-1
Chave de ignio/trava do
guido................................... 3-1
Luzes indicadoras e de
advertncia........................... 3-2
Visor multifuncional ................... 3-3
Interruptores do guido............. 3-5
Manete da embreagem............. 3-7
Pedal de cmbio ....................... 3-7
Manete do freio......................... 3-8
Pedal do freio............................ 3-8
Tampa do tanque de
combustvel .......................... 3-8
Combustvel .............................. 3-9
Catalisador .............................. 3-11
Assento ................................... 3-12
Posio do guido .................. 3-13
Gancho de fixao da
bagagem............................ 3-13
Cavalete lateral ....................... 3-13
Sistema de corte do circuito
de partida........................... 3-14
PARA SUA SEGURANA
INSPEO ANTES DO USO........ 4-1
PONTOS IMPORTANTES
SOBRE A CONDUO E
OPERAO.................................. 5-1
Partida no motor....................... 5-1
Partida em um motor
aquecido .............................. 5-2
Transmisso ............................. 5-2
Dicas para diminuir o consumo
de combustvel..................... 5-3
Amaciamento do motor ............ 5-3
Estacionamento........................ 5-4
MANUTENO PERIDICA E
AJUSTE......................................... 6-1
Kit de ferramentas do
proprietrio .......................... 6-2
Tabela de manuteno
peridica para o sistema de
controle de emisses........... 6-3
Manuteno geral e tabela de
lubrificao........................... 6-5
Remoo e instalao da
carenagem e painis .......... 6-10
Verificao da vela de
ignio................................ 6-11
leo do motor e elemento do
filtro de leo ....................... 6-13
Limpeza do elemento do filtro
de ar ................................... 6-17
Ajuste da marcha lenta do
motor .................................. 6-18
Verificao da folga da
manopla do acelerador ...... 6-19
Folga das vlvulas................... 6-19
Pneus ...................................... 6-19
Rodas raiadas......................... 6-21
Ajuste da folga do manete da
embreagem........................ 6-22
Verificao da folga da
alavanca do freio................ 6-23
Ajuste da altura e da folga do
pedal do freio ..................... 6-24
Interruptores da luz do freio.... 6-25
Verificao das pastilhas do
freio dianteiro e sapatas do
freio traseiro XTZ150
CROSSER ED..................... 6-26
U2CCW0W0.book Page 1 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
NDICE
Verificao do nvel de fluido
do freio dianteiro ................ 6-26
Troca do fluido de freio .......... 6-27
Folga da corrente de
transmisso........................ 6-28
Limpeza e lubrificao da
corrente de transmisso..... 6-29
Verificao e lubrificao dos
cabos.................................. 6-30
Verificao e lubrificao da
manopla e cabo do
acelerador .......................... 6-30
Verificao e lubrificao dos
manetes de freio e
embreagem........................ 6-31
Verificao e lubrificao do
pedal do freio ..................... 6-31
Verificao e lubrificao do
cavalete lateral ................... 6-32
Lubrificao da suspenso
traseira................................ 6-32
Verificao do garfo
dianteiro ............................. 6-33
Inspeo da direo ............... 6-33
Verificao dos rolamentos
da roda ............................... 6-34
Bateria..................................... 6-34
Substituio do fusvel ............ 6-36
Substituio da lmpada do
farol .....................................6-37
Substituio da lmpada da
luz da lanterna/freio ............6-39
Substituio da lmpada do
pisca ...................................6-39
Suporte da motocicleta...........6-40
Roda dianteira .........................6-41
Roda traseira ...........................6-43
Localizao de problemas ......6-44
Diagrama de localizao de
problemas...........................6-46
LIMPEZA E ARMAZENAMENTO
DA MOTOCICLETA.......................7-1
Cuidados cor fosca ...................7-1
Cuidados ...................................7-1
Armazenamento ........................7-4
ESPECIFICAES........................8-1
INFORMAES AO
PROPRIETRIO............................9-1
Nmeros de identificao .........9-1
Yamaha e a preservao do
meio ambiente ......................9-2
leo do motor YAMALUBE
.....9-5
NDICE ........................................ 10-1
CONCESSIONRIAS
AUTORIZADAS YAMAHA.......... 11-1
CERTIFICADO DE
GARANTIA.................................. 12-1
U2CCW0W0.book Page 2 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
1-1
INFORMAO DE SEGURANA
WAUW1476
Seja um Proprietrio Responsvel
Como proprietrio do veculo, voc
responsvel pela segurana e o funcio-
namento adequado da sua motocicleta.
Motocicletas so veculos de duas ro-
das.
Sua utilizao e operao seguras de-
pendem do uso de tcnicas adequadas
de conduo, bem como da experin-
cia do condutor. Cada condutor deve
conhecer as seguintes exigncias antes
de conduzir esta motocicleta.
Ele ou ela deve:
Obter instrues completas de
uma fonte competente sobre to-
dos os aspectos de operao da
motocicleta.
Observar as advertncias e exi-
gncias de manuteno no Manu-
al do Proprietrio.
Obter treinamento qualificado so-
bre tcnicas seguras e adequadas
de conduo.
Obter servio de um profissional
tcnico como indicado neste Ma-
nual do Proprietrio e/ou quando
necessrio, verificar as condies
mecnicas.
Conduzir com segurana
Sempre faa inspees pr-operao
cada vez que utilizar o veculo, para cer-
tificar-se que est em condies segu-
ras de funcionamento. A falha em
inspecionar ou manter o veculo em
condies adequadas aumenta a pos-
sibilidade de um acidente ou danos ao
equipamento. Consulte a pgina 4-1
para verificar a lista de inspeo antes
do uso.
Esta motocicleta projetada para
levar o condutor e um passageiro.
A falha dos motoristas em detectar
e reconhecer motocicletas no
trnsito a principal causa de aci-
dentes entre automveis e motoci-
cletas. Muitos acidentes foram
causados por um motorista de au-
tomvel que no viu a motocicleta.
Tornar-se visvel parece ser bas-
tante eficiente na reduo do risco
deste tipo de acidente.
Portanto:
Use uma jaqueta com cores vi-
vas.
Redobre a ateno quando se
aproximar e atravessar cruza-
mentos, j que estes so os lu-
gares mais provveis para
acidentes com motocicleta.
Trafegue onde outros motoris-
tas possam v-lo. Evite trafegar
no ponto cego de outro moto-
rista.
Diversos acidentes envolvem con-
dutores inexperientes. Na verda-
de, vrios condutores que se
envolveram em acidentes nem se-
quer possuam carteira de habilita-
o para motocicleta.
Esteja certo de que est qualifi-
cado e apenas empreste sua
motocicleta a outros conduto-
res qualificados.
U2CCW0W0.book Page 1 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
1-2
INFORMAO DE SEGURANA
Conhea suas habilidades e li-
mites. Ficar dentro de seus limi-
tes pode ajudar a evitar
acidente.
Recomendamos que voc trei-
ne conduzir sua motocicleta
onde no haja trnsito, at que
esteja completamente familiari-
zado com a motocicleta e todos
os seus controles.
Diversos acidentes foram causa-
dos por erro do condutor da moto-
cicleta. Um erro comum cometido
pelo condutor fazer uma curva
muito aberta em decorrncia do
excesso de velocidade ou fazer
uma curva muito fechada (ngulo
de inclinao insuficiente para a
velocidade).
Sempre obedea os limites de
velocidade e nunca trafegue
mais rpido do que as condi-
es lhe permitem.
Sempre sinalize antes de qual-
quer mudana de direo ou
mudana de faixa. Certifique-se
que os outros motoristas pos-
sam v-lo.
A postura do condutor e do passa-
geiro importante para o controle
adequado.
O condutor deve manter as
duas mos no guido e os dois
ps no estribo durante a condu-
o, para manter o controle da
motocicleta.
O passageiro deve sempre se-
gurar no condutor, na ala do
assento ou barra, se equipado,
com as duas mos e manter os
dois ps no estribo. Nunca leve
um passageiro a menos que ele
ou ela possam colocar firme-
mente os ps no estribo do pas-
sageiro.
Nunca conduza sob o efeito de l-
cool ou outras drogas.
Equipamentos de Proteo
A maioria das mortes por acidentes
com motocicleta resulta de ferimentos
na cabea. O uso de um capacete fa-
tor crucial na preveno ou reduo de
ferimentos na cabea.
Sempre use um capacete aprova-
do por um rgo competente.
Utilize uma viseira ou culos. O
vento nos olhos desprotegidos
pode prejudicar a viso, o que
pode atrapalhar a visualizao de
uma situao de perigo.
Vestir uma jaqueta, botas, cala,
luvas, etc., eficiente na preven-
o ou reduo de ferimentos em
geral.
Nunca vista roupas largas, pois
elas podem prender nas alavan-
cas de controle ou rodas e provo-
car ferimentos ou um acidente.
Sempre vista roupas protetoras
que cubram suas pernas, tornoze-
los e ps. O motor e o sistema de
U2CCW0W0.book Page 2 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
1-3
INFORMAO DE SEGURANA
escape ficam muito quentes du-
rante ou aps a conduo e po-
dem provocar queimaduras.
O passageiro tambm deve obser-
var as precaues acima.
Evite envenenamento por monxido
de carbono
Todo escapamento do motor contm
monxido de carbono, um gs mortal.
Respirar monxido de carbono pode
causar dores de cabea, tontura, sono-
lncia, nusea, perturbao e eventual-
mente morte.
Monxido de Carbono um gs inco-
lor, inodoro, inspido, que pode estar
presente, mesmo que no veja ou no
sinta o cheiro procedente do escape do
motor. Pode-se acumular em um tem-
po muito curto nveis mortais de mon-
xido de carbono que podem
enfraquec-lo e impedir que se salve.
Do mesmo modo, monxido de carbo-
no tambm pode ficar armazenado por
horas ou dias em reas fechadas ou
pouco ventiladas. Se sentir qualquer
sintoma de envenenamento por mon-
xido de carbono, deixe a rea imediata-
mente, respire ar fresco e PROCURE
TRATAMENTO MDICO.
No deixe o motor funcionando
em reas fechadas. Mesmo utili-
zando ventilador ou abrindo as ja-
nelas e portas, o monxido de
carbono pode rapidamente alcan-
ar nveis perigosos.
No deixe o motor em funciona-
mento em reas mal ventiladas ou
parcialmente fechadas como ce-
leiros, garagens ou estacionamen-
tos.
No deixe o motor em funciona-
mento ao ar livre onde os gases de
escape possam penetrar em edif-
cios atravs de janelas ou portas
abertas.
Carga
Acrescentar acessrios ou bagagens
em sua motocicleta pode ter um efeito
adverso na estabilidade e manuseio,
caso a distribuio do peso do veculo
seja alterada. Para evitar a possibilida-
de de acidente, tenha extremo cuidado
ao acrescentar bagagens ou acess-
rios em sua motocicleta. Tenha cuidado
extra quando conduzir uma motocicleta
que tenha bagagens ou acessrios adi-
cionais. Aqui, junto com as informaes
sobre acessrios, h algumas diretrizes
gerais para seguir quando adicionar
carga na sua motocicleta:
O peso total do condutor, passageiro,
acessrios e carga no deve exceder o
limite mximo de carga. A conduo
de um veculo sobrecarregado pode
causar um acidente.
Quando carregar dentro desse limite de
peso, lembre-se do seguinte:
O peso da bagagem e acessrio
deve ser mantido o mais baixo e
prximo possvel da motocicleta.
Posicione os itens mais pesados
de maneira segura e mais prxi-
Carga mxima:
157 kg (346 lb)
U2CCW0W0.book Page 3 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
1-4
INFORMAO DE SEGURANA
mos possveis do centro do vecu-
lo, e certifique-se de distribuir o
peso da maneira mais nivelada
possvel em ambos os lados da
motocicleta, para minimizar o de-
sequilbrio ou instabilidade.
O deslocamento dos pesos pode
ocasionar um desequilbrio repen-
tino. Certifique-se que os acess-
rios e as bagagens esto
firmemente presos motocicleta
antes de conduzi-la. Verifique fre-
quentemente os suportes dos
acessrios e os bagageiros.
Ajuste adequadamente a sus-
penso de acordo com a carga
e verifique a condio e presso
dos pneus.
Nunca acople nenhum item
grande ou pesado ao guido,
garfo dianteiro ou pra-lama.
Esses itens, incluindo cargas
como sacos de dormir, mochi-
las ou barracas, podem criar
instabilidade na conduo ou
diminuir a resposta da direo.
Este veculo no foi projetado
para puxar semi-reboque ou re-
boque, ou acoplar sidecar. A
instalao destes acessrios
causa danos estrutura do ve-
culo, alm de prejudicar a sua
conduo.
Acessrios Genunos Yamaha
Escolher acessrios para o seu veculo
uma importante deciso. Acessrios
genunos Yamaha , que esto dispon-
veis somente em um concessionrio
Yamaha, foram projetados, testados e
aprovados pela Yamaha para utilizao
no seu veculo.
Muitas empresas, que no tem cone-
xo com a Yamaha, fabricam peas e
acessrios ou oferecem outras modifi-
caes para os veculos da Yamaha. A
Yamaha no pode testar todos os aces-
srios que estas empresas produzem.
Portanto, a Yamaha no pode nem en-
dossar, nem recomendar o uso de
acessrios que no so vendidos pela
Yamaha ou modificaes que no so
recomendadas pela Yamaha, mesmo
que o acessrio for vendido ou instala-
do em um concessionrio Yamaha.
Peas, acessrios e modificaes
no originais
Mesmo que alguns produtos no origi-
nais possam ter um desenho e uma
qualidade semelhantes aos acessrios
genunos Yamaha, importante reco-
nhecer que esses acessrios ou modifi-
caes no originais no so
adequados devido ao potencial risco
de acidentes voc ou a outros. A ins-
talao de produtos no originais ou
outras modificaes feitas no seu ve-
culo que mude o projeto ou as caracte-
rsticas de conduo pode colocar
voc e outros em grande risco de srio
acidente ou morte. Voc o respons-
vel por ferimentos causados devido a
mudanas no veculo.
Lembre-se das seguintes recomenda-
es, bem como das oferecidas em
Carga quando montar acessrios.
U2CCW0W0.book Page 4 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
1-5
INFORMAO DE SEGURANA
Nunca instale acessrios ou trans-
porte cargas que possam prejudi-
car a performance da sua
motocicleta. Cuidadosamente,
inspecione o acessrio antes de
us-lo para garantir que ele no re-
duza, de forma alguma, o espao
livre do cho ou de curva, limite o
percurso da suspenso, o percur-
so do guido, o funcionamento do
controle ou mesmo obstrua as lu-
zes ou refletores.
Os acessrios encaixados no
guido ou na rea do garfo
dianteiro podem criar instabili-
dade em razo da distribuio
inadequada do peso ou altera-
es na aerodinmica. Caso
acessrios sejam acrescenta-
dos ao guido ou rea do gar-
fo dianteiro, devem ser o mais
leve e menor possvel.
Acessrios pesados ou grandes
podem afetar seriamente a es-
tabilidade da motocicleta em ra-
zo dos efeitos aerodinmicos.
O vento pode tentar levantar a
motocicleta ou esta pode se
tornar instvel em ventos desfa-
vorveis. Esses acessrios tam-
bm podem causar
instabilidade quando for ultra-
passar ou for ultrapassado por
veculos grandes.
Alguns acessrios podem tirar o
condutor de sua posio nor-
mal de conduo. Esta posio
inadequada limita a liberdade
de movimento do condutor e
pode limitar a capacidade de
controle, portanto, tais acess-
rios no so recomendados.
Tenha cuidado ao adicionar aces-
srios eltricos. Caso os acess-
rios eltricos ultrapassem a
capacidade do sistema eltrico da
motocicleta pode haver uma falha
eltrica, causando uma perda pe-
rigosa de luzes ou de potncia do
motor.
Pneus e aros no originais
Os pneus e aros que vem em sua moto-
cicleta foram projetados para combinar
a capacidade de desempenho e pro-
porcionar a melhor combinao de di-
reo, frenagem e conforto. Outros
pneus, aros, tamanhos e combinaes
podem no ser apropriados. Consulte a
pgina 6-19 para especificaes do
pneu e informaes adicionais ao tro-
car os pneus.
Transporte da Motocicleta
Certifique-se de observar as seguintes
instrues antes de transportar a moto-
cicleta em outro veculo.
Retire da motocicleta todos os
itens soltos.
Verifique se a torneira de combus-
tvel (se equipada) est na posio
OFF e que no h vazamentos
de combustvel.
Coloque a roda dianteira de forma
reta no trailer ou na caamba do
caminho, e prenda na grade para
evitar movimento.
U2CCW0W0.book Page 5 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
1-6
INFORMAO DE SEGURANA
Engate a transmisso (para mode-
los com transmisso manual).
Amarre a motocicleta com cintas
ou correias, fixadas nas partes s-
lidas da motocicleta como o chas-
si ou no garfo dianteiro (e no, por
exemplo, nas peas de borracha
como guides ou piscas, ou nas
peas que possam quebrar). Es-
colha o local para fixao das cin-
tas cuidadosamente para que a
cinta no raspe nas superfcies
pintadas durante o transporte.
A suspenso deve ser comprimida
com as cintas, se possvel, assim a
motocicleta no ir balanar ex-
cessivamente durante o transpor-
te.
WAUW3070
Modificao da motocicleta
para transporte remunerado
de passageiros e cargas
Instalao do bauleto
1. Remova a capa do bagageiro
superior.
2. Instale os parafusos, e ento
aperte-os com o torque especi-
ficado.
ADVERTNCIA
WWA15971
No exceda o limite de carga de
7 kg para o bauleto.
No exceda a carga mxima de
157 kg (346 lb) do veculo. Danos
causados pelo excesso de carga
no so cobertos pela garantia.
Conduzir com carga acima do
permitido ou com carga solta,
pode criar instabilidade na con-
duo, alm de causar danos ao
chassi, com possibilidade de
graves acidentes.
Ao conduzir o veculo com o
bauleto ou bagageiros laterais
instalados, fundamental a ins-
1. Pontos de instalao
Torque de aperto:
Parafuso do bagageiro supe-
rior:
3,0 kgf.m (30 Nm)
U2CCW0W0.book Page 6 Monday, February 17, 2014 1:30 PM
1-7
INFORMAO DE SEGURANA
peo diria antes do uso. Con-
sulte a pgina 4-1 para a lista de
inspeo antes do uso.
NOTA
Para mais informaes sobre a instala-
o do bagageiro lateral ou bauleto,
consulte o respectivo manual do aces-
srio.
U2CCW0W0.book Page 7 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
Instalao do aparador de linha e
dispositivo de proteo do motor
1. Ponto de instalao do aparador de li-
nha
2. Ponto de instalao do dispositivo de
proteo do motor
Instalao do aparador de linha
A Yamaha recomenda que o dispositivo
aparador de linha seja fixado no guido
da motocicleta, cabendo ao fabricante
e/ou instalador desse dispositivo res-
ponsabilizar-se pelas especificaes e
resultados decorrentes de sua instala-
o. No se recomenda que, para a ins-
talao do dispositivo aparador de
linha, haja a remoo de componentes
originais da motocicleta ou ainda que o
guido seja perfurado, soldado ou de-
formado, sob pena de risco de acidente
ao usurio, alm de perda da cobertura
de garantia sobre essa pea.
Instalao do dispositivo de proteo
do motor
A Yamaha recomenda que o dispositivo
de proteo do motor seja fixado na
parte dianteira do chassi da motocicle-
ta. A responsabilidade quanto s espe-
cificaes e resultados decorrentes de
sua instalao exclusivamente do fa-
bricante desse dispositivo e/ou instala-
dor. No se recomenda que, para a
instalao do dispositivo de proteo
do motor, haja a remoo de compo-
nentes originais da motocicleta ou ain-
da que o chassi seja perfurado, soldado
ou deformado, sob pena de risco de
acidente ao usurio, alm de perda da
cobertura de garantia sobre essa pea.
NOTA
Para mais informaes sobre os requi-
sitos mnimos de segurana para o
transporte remunerado de passageiros
(moto-txi) ou cargas (moto-frete) con-
sulte a Resoluo no. 356 do CON-
TRAN, em www.denatran.gov.br.
2-1
DESCRIO
WAU32221
Vista esquerda
XTZ150 CROSSER ED
1. Parafuso de ajuste da marcha lenta (pgina 6-18)
2. Elemento do filtro de ar (pgina 6-17)
3. Pedal de cmbio (pgina 3-7)
4. Parafuso de dreno do leo do motor (pgina 6-13)
U2CCW0W0.book Page 1 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
2-2
DESCRIO
XTZ150 CROSSER E
1. Parafuso de ajuste da marcha lenta (pgina 6-18)
2. Elemento do filtro de ar (pgina 6-17)
3. Pedal de cmbio (pgina 3-7)
4. Parafuso de dreno do leo do motor (pgina 6-13)
U2CCW0W0.book Page 2 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
2-3
DESCRIO
WAU32231
Vista direita
XTZ150 CROSSER ED
1. Bateria (pgina 6-34)
2. Kit de ferramentas do proprietrio (pgina 6-2)
3. Fusvel principal (pgina 6-36)
4. Reservatrio do fluido do freio dianteiro (pgina 6-26)
5. Pedal do freio (pgina 3-8)
6. Vareta (pgina 6-13)
7. Cartucho do filtro de leo do motor (pgina 6-13)
U2CCW0W0.book Page 3 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
2-4
DESCRIO
XTZ150 CROSSER E
1. Bateria (pgina 6-34)
2. Kit de ferramentas do proprietrio (pgina 6-2)
3. Fusvel principal (pgina 6-36)
4. Pedal do freio (pgina 3-8)
5. Vareta (pgina 6-13)
6. Cartucho do filtro de leo do motor (pgina 6-13)
U2CCW0W0.book Page 4 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
2-5
DESCRIO
WAU10431
Controles e instrumentos
1. Manete da embreagem (pgina 3-7)
2. Interruptores do guido lado esquerdo (pgina 3-5)
3. Visor multifuncional (pgina 3-3)
4. Interruptor principal/trava da direo (pgina 3-1)
5. Interruptores do guido do lado direito (pgina 3-5)
6. Manete do freio (pgina 3-8)
7. Manopla do acelerador (pgina 6-19)
8. Tampa do tanque de combustvel (pgina 3-8)
U2CCW0W0.book Page 5 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
3-1
FUNO DOS CONTROLES E INSTRUMENTOS
WAU10462
Chave de ignio/trava do
guido
A chave de ignio/trava do guido
controla os sistemas de ignio e ilumi-
nao, e utilizado para travar o gui-
do. As diversas posies esto
descritas a seguir.
WAU10631
ON
Todos os sistemas eltricos esto ati-
vados, e pode-se dar partida no motor.
A chave no pode ser removida.
WAU10662
OFF
Todos os sistemas eltricos esto des-
ligados. A chave pode ser removida.
ADVERTNCIA
WWA10062
Nunca gire a chave para a posio
OFF ou LOCK enquanto a moto-
cicleta estiver em movimento. Caso
contrrio os sistemas eltricos sero
desativados, o que pode resultar em
perda de controle ou em um aciden-
te.
WAU43142
LOCK
A direo est travada e todos os siste-
mas eltricos esto desligados. A cha-
ve pode ser removida.
Para travar a direo
1. Vire os guides totalmente es-
querda.
2. Pressione a chave e gire-a em
direo ao LOCK.
3. Retire a chave.
1. Pressionar
2. Girar.
U2CCW0W0.book Page 1 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
3-2
FUNO DOS CONTROLES E INSTRUMENTOS
Para destravar a direo
Insira a chave e gire-a para OFF.
WAU11008
Luzes indicadoras e de adver-
tncia
WAU11021
Luz indicadora do pisca
Esta luz indicadora acende intermiten-
temente quando o interruptor do pisca
estiver na posio esquerda ou direita.
WAU11061
Luz indicadora de ponto morto
Esta luz indicadora acende quando a
transmisso estiver em ponto morto.
WAU11081
Luz indicadora do farol alto
Esta luz indicadora se acende quando o
farol alto acionado.
WAU11372
Indicador de advertncia do nvel de
combustvel
Este indicador de advertncia do nvel
de combustvel comea a piscar quan-
do o nvel de combustvel desce abaixo
de aproximadamente 3,0 L (0,79 US
gal, 0,66 Imp.gal).
1. Girar.
1. Luz indicadora do pisca
2. Luz indicadora de ponto morto
3. Luz indicadora do farol alto
4. Luz indicadora de baixa temperatura
do motor
5. Luz de advertncia de problema no
motor
6. Indicador de advertncia do nvel de
combustvel
U2CCW0W0.book Page 2 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
3-3
FUNO DOS CONTROLES E INSTRUMENTOS
WAU11472
Luz de advertncia de problema no
motor
Esta luz de advertncia se acende ou
pisca quando um circuito eltrico que
monitora o motor no estiver funcio-
nando corretamente. Se isso ocorrer,
solicite a um concessionrio Yamaha
para verificar o sistema de autodiag-
nstico.
WAUW2752
Luz indicadora de motor frio
A luz indicadora se acende se a tempe-
ratura do motor estiver abaixo de 20 C
(68 F).
Se o veculo estiver abastecido apenas
com etanol, recomendamos que seja
abastecido com 3,0 L (0,68 US gal, 0,66
Imp.gal) de gasolina para facilitar a pr-
xima partida.
WAUW2762
Visor multifuncional
ADVERTNCIA
WWA14432
Certifique-se de parar o veculo antes
de fazer qualquer mudana de ajuste
no visor multifuncional. Mudar a con-
figurao enquanto conduz pode dis-
trair o condutor e aumentar o risco
de um acidente.
O visor multifuncional est equipado
com o seguinte:
um hodmetro
um tacmetro
um hodmetro parcial (indica a
distncia percorrida desde que foi
zerado pela ltima vez)
um medidor de combustvel
um mostrador de marcha
NOTA
Certifique-se de girar a chave para
ON antes de utilizar a tecla select.
1. Medidor de combustvel
2. Velocmetro
3. Hodmetro/Hodmetro parcial
4. Tacmetro
5. Tecla SELECT
U2CCW0W0.book Page 3 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
3-4
FUNO DOS CONTROLES E INSTRUMENTOS
Hodmetro e hodmetro parcial
Pressione a tecla select para mudar o
visor para hodmetro ODO e hod-
metro parcial Trip, na seguinte ordem:
ODO Trip ODO
Para reiniciar o hodmetro parcial, sele-
cione a ferramenta pressionando a te-
cla select, e ento pressione a tecla
select por pelo menos um segundo.
Tacmetro
O tacmetro eltrico permite ao condu-
tor controlar a rotao do motor e man-
t-la dentro da faixa de potncia ideal.
Quando a chave for girada para ON, o
ponteiro do tacmetro percorrer at a
mxima rotao do motor, retornando
ao ponto zero para testar o circuito el-
trico.
ATENO
WCA10032
No opere o motor na faixa vermelha
do tacmetro.
Faixa vermelha: acima de 9000 rpm.
Medidor de combustvel
O medidor de combustvel indica a
quantidade de combustvel no tanque.
As divises do medidor diminuem em
direo a E (Vazio) medida que o n-
1. Hodmetro 1. Tacmetro
2. Zona vermelha do tacmetro
1. Medidor de combustvel
U2CCW0W0.book Page 4 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
3-5
FUNO DOS CONTROLES E INSTRUMENTOS
vel de combustvel diminui. Quando a
ltima diviso comear a piscar, rea-
bastea o mais rpido possvel.
Quando a chave girada para ON,
todo o segmento do visor acende/fun-
ciona para testar o circuito eltrico.
NOTA
Se um problema for detectado no cir-
cuito eltrico do medidor de combust-
vel, todos os segmentos comeam a
piscar. Caso isso ocorra, solicite a um
concessionrio Yamaha que verifique o
sistema eltrico.
Mostrador de marcha
Este visor mostra a marcha seleciona-
da. No entanto, a posio neutro no
mostrada, indicada pela luz indicado-
ra de ponto morto.
WAU1234H
Interruptores do guido
Esquerdo
1. Mostrador de marcha
1. Interruptor de farol alto/baixo /
2. Interruptor da buzina
3. Interruptor do pisca /
U2CCW0W0.book Page 5 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
3-6
FUNO DOS CONTROLES E INSTRUMENTOS
Direito
WAU12351
Interruptor de ultrapassagem
Pressione este interruptor para acender
o farol alto.
WAU12401
Interruptor de farol alto/baixo /
2. Interruptor de partida
U2CCW0W0.book Page 6 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
3-7
FUNO DOS CONTROLES E INSTRUMENTOS
WAU31641
Manete da embreagem
O manete da embreagem est localiza-
do no guido esquerdo. Para desenga-
tar a embreagem, puxe o manete em
direo ao punho do guido. Para en-
gatar a embreagem, solte o manete. O
manete deve ser puxado rapidamente e
solto lentamente, para proporcionar
uma operao suave.
O manete da embreagem est equipa-
do com um interruptor, o qual faz parte
do sistema de corte do circuito de par-
tida. (Consulte a pgina 3-14.)
WAU12872
Pedal de cmbio
O pedal de cmbio est localizado do
lado esquerdo do motor e usado em
conjunto com o manete da embreagem
para mudar as 5 marchas de engrena-
mento constante, instaladas nesta mo-
tocicleta.
1. Manete da embreagem
1. Pedal de cmbio
U2CCW0W0.book Page 7 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
3-8
FUNO DOS CONTROLES E INSTRUMENTOS
WAU12892
Manete do freio
O manete do freio est localizado no
guido do lado direito. Para acionar o
freio, puxe o manete em direo ma-
nopla do acelerador.
WAU12943
Pedal do freio
O pedal de freio est localizado do lado
direito da motocicleta. Para acionar o
freio traseiro pressione o pedal.
WAU13023
Tampa do tanque de combus-
tvel
Para retirar a tampa do tanque de
combustvel
Insira a chave na fechadura e gire-a 1/4
de volta em sentido horrio. A trava
ser solta e a tampa do tanque de com-
bustvel poder ser removida.
1. Manete do freio
1. Pedal do freio
U2CCW0W0.book Page 8 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
3-9
FUNO DOS CONTROLES E INSTRUMENTOS
Para instalar a tampa do tanque de
combustvel
1. Coloque a tampa do tanque de
combustvel na abertura do tan-
que com a chave inserida na fe-
chadura e com a marca
voltada para frente.
2. Gire a chave no sentido anti-ho-
rrio para a posio original e,
depois, retire-a.
NOTA
A tampa do tanque de combustvel no
pode ser colocada a no ser que a cha-
ve esteja na fechadura. Alm disso, a
chave no pode ser retirada se a tampa
no estiver corretamente colocada e
travada.
ADVERTNCIA
WWA10132
Certifique-se que a tampa do tanque
de combustvel esteja devidamente
instalada antes de conduzir. Vaza-
mento de combustvel causa risco de
incndio.
WAU13213
Combustvel
Certifique-se que h combustvel sufi-
ciente no tanque.
ADVERTNCIA
WWA10882
Gasolina e vapores de gasolina so
extremamente inflamveis. Para evi-
tar fogo e exploses e reduzir riscos
de danos ao reabastecer, siga as se-
guintes instrues.
1. Antes de reabastecer, desligue o
motor e certifique-se que nin-
gum est sentado no veculo.
Nunca reabastea enquanto fu-
ma, ou perto de fascas, cha-
mas, ou outras fontes de ignio
como luzes dos aquecedores de
gua e secadores de roupas.
2. No encha o tanque de combus-
tvel excessivamente. Pare de
abastecer quando o combust-
vel atingir a parte inferior do tubo
de enchimento. Como o com-
bustvel expande quando aque-
U2CCW0W0.book Page 9 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
3-10
FUNO DOS CONTROLES E INSTRUMENTOS
cido, o calor do motor ou o sol
podem causar um transborda-
mento do combustvel no tan-
que.
3. Limpe imediatamente qualquer
combustvel derramado.
ATENO: Limpe imediata-
mente qualquer respingo de
combustvel, com um pano
limpo, seco e macio, pois o
combustvel pode deteriorar
as superfcies pintadas e pe-
as plsticas. [WCA10072]
4. Certifique-se que a tampa do
tanque de combustvel esteja
corretamente fechada.
ADVERTNCIA
WWA15152
Gasolina venenosa e pode causar
ferimentos ou morte. Manuseie gaso-
lina com cuidado. Nunca puxe gaso-
lina com sua boca. Se voc ingerir,
inalar vapor, ou gasolina cair em
seus olhos, consulte um mdico ime-
diatamente. Se houver contato da ga-
solina com sua pele, lave a rea com
gua e sabo. Se a gasolina cair em
suas roupas, troque-as.
WAUW3050
NOTA
possvel misturar combustvel e eta-
nol no tanque de combustvel em qual-
quer proporo.
ATENO
WCAW0150
Ao dar a partida na motocicleta e a
luz indicadora de baixa temperatura
acender, recomenda-se abastecer o
1. Nvel mximo de combustvel
2. Tubo de abastecimento do reservatrio
de combustvel
3. Grade
Combustvel recomendado:
Somente gasolina aditivada
sem chumbo
Etanol
Capacidade do tanque de
combustvel:
12,0 L (3,17 US gal,
2,64 Imp.gal)
Quantidade de combustvel na
reserva:
3,0 L (0,79 US gal,
0,66 Imp.gal)
U2CCW0W0.book Page 10 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
3-11
FUNO DOS CONTROLES E INSTRUMENTOS
tanque de combustvel com no mni-
mo 3 L de gasolina para evitar dificul-
dades na prxima partida a frio.
ATENO
WCAW0121
Use somente gasolina e etanol de
boa qualidade. O uso de gasolina ou
etanol de m qualidade pode provo-
car severos danos s partes internas
do motor, como nas vlvulas e anis
do pisto, assim como no sistema de
escape.
ATENO
WCAW0132
Aps o abastecimento, o sistema
BlueFlex necessita de um perodo
para reconhecimento, quando hou-
ver a troca de combustvel no tanque,
podendo ocasionar oscilaes no
funcionamento do motor. Portanto,
conduza com ateno por alguns mi-
nutos at que o sistema reconhea o
novo combustvel utilizado.
Seu motor Yamaha foi desenvolvido
para usar gasolina sem chumbo e/ou
etanol. Se ocorrer batida (ou assovio),
use uma gasolina e/ou etanol de uma
marca diferente. O uso de combustvel
sem chumbo e/ou etanol estender a
vida til da vela e ignio e reduzir os
custos de manuteno.
WAUW0072
Catalisador
Este modelo est equipado com um ca-
talisador no sistema de escape.
ADVERTNCIA
WWA10863
O sistema de escape fica quente
aps o funcionamento. Para prevenir
incndio ou queimaduras:
No estacione o veculo prxi-
mo a locais que apresentem ris-
cos de incndio, como grama ou
outros materiais inflamveis de
fcil combusto.
Estacione o veculo em um local
onde pedestres ou crianas no
toquem no sistema de escape
quente.
Certifique-se que o sistema de
escape tenha esfriado antes de
executar qualquer servio de
manuteno.
U2CCW0W0.book Page 11 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
3-12
FUNO DOS CONTROLES E INSTRUMENTOS
No deixe o motor em marcha
lenta por mais que alguns minu-
tos. Um longo perodo pode cau-
sar excesso de calor.
WAUW0831
Assento
Para remover o assento
1. Retire os painis A e B. (Consul-
te a pgina 6-10.)
2. Retire os parafusos e puxe o as-
sento para fora.
Para instalar o assento
1. Insira a projeo da parte trasei-
ra do assento no fixador do as-
sento, como mostrado.
2. Coloque o assento em sua posi-
o original, e ento aperte os
parafusos.
3. Instale os painis.
NOTA
Certifique-se que o assento est devi-
damente fixado antes de conduzir.
1. Parafuso
U2CCW0W0.book Page 12 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
3-13
FUNO DOS CONTROLES E INSTRUMENTOS
WAU46833
Posio do guido
O guido pode ser ajustado em uma
das duas posies fornecidas, para se
adaptar preferncia do condutor. So-
licite a um concessionrio Yamaha para
ajustar a posio do guido.
WAUT1073
Gancho de fixao da baga-
gem
ADVERTNCIA
WWAT1032
No exceda o limite de 7 kg para
o gancho da bagagem.
No exceda a carga mxima de
157 kg (346 lb) para o veculo.
WAU37491
Cavalete lateral
O cavalete lateral est localizado no
lado esquerdo do chassi. Suba ou des-
a o cavalete lateral com os ps en-
quanto segura o veculo na vertical.
ADVERTNCIA
WWA14191
A motocicleta no deve ser conduzi-
da com o cavalete lateral estendido,
nem se o cavalete lateral no puder
ser devidamente recolhido (ou no fi-
que em cima), caso contrrio o cava-
lete lateral pode entrar em contato
1. Gancho
1. Cavalete lateral
U2CCW0W0.book Page 13 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
3-14
FUNO DOS CONTROLES E INSTRUMENTOS
com o solo e distrair o condutor, re-
sultando numa possvel perda de
controle.
WAU15393
Sistema de corte do circuito
de partida
O sistema de corte do circuito de parti-
da (composto pelo interruptor da em-
breagem e o interruptor de neutro) evita
a partida quando a transmisso est
engrenada e o manete de embreagem
no est puxado.
Verifique periodicamente a operao
do sistema de corte do circuito de par-
tida, de acordo com o seguinte proce-
dimento.
NOTA
Esta verificao mais confivel se for
executada com o motor quente.
U2CCW0W0.book Page 14 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
3-15
FUNO DOS CONTROLES E INSTRUMENTOS
U2CCW0W0.book Page 15 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
4-1
PARA SUA SEGURANA INSPEO ANTES DO USO
WAU15598
Inspecione o veculo antes de cada conduo, para certificar-se que est em condies de funcionamento seguro. Sempre
siga os procedimentos e a tabela de inspeo e manuteno descritos no Manual do Proprietrio.
ADVERTNCIA
WWA11152
Falhas na inspeo ou manuteno do veculo aumentam a possibilidade de um acidente ou dano ao equipamento.
No conduza o veculo se voc achar algum problema. Se o problema no puder ser resolvido pelos procedimentos
indicados neste manual, leve o veculo para ser inspecionado por um concessionrio Yamaha.
Antes de utilizar o veculo, verifique os seguintes pontos:
ITEM INSPEO PGINA
Combustvel
Verificar o nvel de combustvel no tanque de combustvel.
Se necessrio, reabastecer.
Verificar se a mangueira de combustvel apresenta vazamentos.
3-9
leo do motor
Verificar o nvel de leo no motor.
Se necessrio, adicionar o leo recomendado at o nvel especifica-
do.
Verificar a eventual existncia de vazamento de leo.
6-13
U2CCW0W0.book Page 1 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
4-2
PARA SUA SEGURANA INSPEO ANTES DO USO
Freio dianteiro
(freio a disco)
Verifique o funcionamento.
Caso macio ou esponjoso, solicite a um concessionrio Yamaha que
sangre o sistema hidrulico.
Verifique a folga do manete.
Ajuste, se necessrio.
Verifique o desgaste das pastilhas do freio.
Substitua, se necessrio.
Verifique o nvel do fluido de freio no reservatrio.
Se necessrio, adicione o fluido de freio, at o nvel especificado.
Verifique se h vazamento no sistema hidrulico.
6-23, 6-26, 6-26
Freio dianteiro
(freio a tambor)
Verifique o funcionamento.
Lubrifique o cabo, se necessrio.
Verifique a folga do manete.
Ajuste, se necessrio.
6-23
Freio traseiro
Verifique o funcionamento.
Verifique a folga do pedal do freio.
Ajuste, se necessrio.
6-24, 6-26
Embreagem
Verificar o funcionamento.
Se necessrio, lubrificar o cabo.
Verificar a folga do manete.
Se necessrio, ajustar.
6-22
ITEM INSPEO PGINA
U2CCW0W0.book Page 2 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
4-3
PARA SUA SEGURANA INSPEO ANTES DO USO
Manopla do acele-
rador
Certificar-se que o funcionamento est suave.
Verificar a folga da manopla do acelerador.
Se necessrio, solicitar a um concessionrio Yamaha para ajustar a
folga da manopla do acelerador e lubrificar o cabo e o alojamento da
manopla.
6-19, 6-30
Cabos de comando
Certificar-se que o funcionamento suave.
Se necessrio, lubrificar.
6-30
Corrente de trans-
misso
Verificar a folga da corrente.
Se necessrio, ajustar.
Verificar o estado da corrente.
Se necessrio, lubrificar.
6-28, 6-29
Rodas e pneus
Verificar se apresentam danos.
Verificar o estado dos pneus e a profundidade do sulco central.
Verificar a presso do ar.
Se necessrio, corrigir.
6-19, 6-21
Pedais de freio e
cmbio
Certificar-se que a operao esteja suave.
Se necessrio, lubrificar os pontos de articulao.
6-31
Manetes do freio e
da embreagem
Certificar-se que o funcionamento suave.
Se necessrio, lubrificar os pontos de articulao dos manetes.
6-31
ITEM INSPEO PGINA
U2CCW0W0.book Page 3 Monday, February 17, 2014 1:12 PM
4-4
PARA SUA SEGURANA INSPEO ANTES DO USO
Cavalete lateral
Certificar-se que o funcionamento esteja suave.
Lubrificar as articulaes, se necessrio.
6-32
Fixadores do chas-
sis
Certificar-se que todas as porcas e parafusos esto devidamente
apertados.
Se necessrio, apertar.
Instrumentos, lu-
zes, piscas e inter-
ruptores
Verificar o funcionamento.
Se necessrio, corrigir.
NOTA
Para melhor performance de sua moto-
cicleta, recomendamos a cada troca de
leo o uso do leo YAMALUBE
4
Tempos 20W50 API SL JASO MA T903
ou superior.
Cdigo do produto: 90793-AB401.
Benefcios que o leo YAMALUBE
proporciona:
Antiatrito
Refrigerao
Vedao
Amortecimento
Inibio da corroso
Limpeza
O leo YAMALUBE
R
I
O
C
E
R
T
I
F
I
C
A
D
O
N
2
D
A
T
A
D
E
R
E
V
I
S
O
N DO CHASSI
CD. CONCES.
KM DA REVISO NF. DE SERVIO DATA DA REVISO
ASSINATURA DO CLIENTE R$ REVISO DATA DA VENDA
DECALQUE DO N DO CHASSI
CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONRIO
REVISO DE 1. 000 KM 2CC
(VLIDA SOMENTE DE 900 A 1.100 KM)
C
O
R
T
A
R
A
Q
U
I
!
Cap11- pesquisa.pmd 25/04/2011, 11:23 9
REVISO 1000 km
OPERAES
Verificar funcionamento, nvel do fludo,
vazamentos / desgaste das pastilhas
Verificar funcionamento, ajuste se necessrio
ITENS
2. Freios
1. Embreagem
OBS: O l eo e peas excl udas da garanti a, sero pagas pel o cl i ente.
Verificar folga
Verificar folga, alinhamento e lubrificar
Trocar / verificar nvel, vazamento
Trocar
Ajustar a marcha lenta
Verificar funcionamento
Verificar funcionamento
Verificar aperto
Verificar funcionamento
Verificar, apertar
4. Corrente de transmisso
5. Rolamentos da direo
6. Interruptor do cavalete lateral
9. Elemento do filtro de leo do motor
11. Escape
10. Interruptores de freio
7. Injeo eletrnica
8. leo do motor
12. Luzes e piscas
13. Acessrios e fixaes
14. Parafusos e porcas
15. Aspecto da motocicleta
Verificar aperto
Verificao geral
Verificar se h vazamentos ou dano 3. Mangueira de combustvel
cap 11 - garantia.pmd 2/9/2008, 17:28 10
C
A
R
I
M
B
O
E
A
S
S
I
N
A
T
U
R
A
D
O
C
O
N
C
E
S
S
I
O
N
R
I
O
C
E
R
T
I
F
I
C
A
D
O
N
3
D
A
T
A
D
E
R
E
V
I
S
O
N DO CHASSI CD. CONCES.
KM DA REVISO NF. DE SERVIO DATA DA REVISO
ASSINATURA DO CLIENTE R$ REVISO DATA DA VENDA
DECALQUE DO N DO CHASSI
CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONRIO
REVISO DE 5. 000 KM 2CC
(VLIDA SOMENTE DE 4.500 A 5.500 KM)
C
O
R
T
A
R
A
Q
U
I
!
Cap 11 - pesquisa.pmd 25/04/2011, 11:23 11
OBS: O l eo e peas excl udas da garanti a, sero pagas pel o cl i ente.
REVISO 5000 km
OPERAES
Verificar desgaste ou danos
Verificar funcionamento, ajustar se necessario
Verificar funcionamento, nvel do fluido,
vazamentos / desgaste das pastilhas
Verificar fendas ou danos
Verificar / limpar e verificar a folga
Trocar a cada 10000 km
Verificar vazamentos ou danos
Limpar
Verificar folga, alinhamento e lubrificar
Verificar folga e danos
Verificar profundidade do sulco, danos e
presso do ar
Verificar folga, engraxar a cada 15000 km
Verificar funcionamento, lubrificar
Verificar, ajustar folga (E), nvel do fluido (ED)
Verificar funcionamento / vazamentos
ITENS
4. Freio dianteiro
5. Mangueira do freio (ED)
6. Rodas
2. Vela de ignio
1. Mangueira de combustvel
7. Pneus
10. Corrente de transmisso
12. Cavalete lateral
3. Embreagem
11. Rolamentos da direo
8. Rolamentos da roda
9. Elemento de filtro de ar
13. Freio dianteiro
14. Suspenso dianteira
15. Amortecedores traseiro
16. Freio traseiro
Verificar funcionamento / vazamentos
Verificar funcionamento e ajustar a folga
Ajustar a marcha lenta
Trocar / Verificar nvel, vazamento
Verificar rudo, ajustar se necessrio
Lubrificar
Verificar aperto
Verificar funcionamento
Verificar, apertar
Verificar aperto
Verificao geral
17. Injeo eletrnica
18. leo do motor
19. Vlvulas
20. Interruptores de freio
21. Cabos de comando
22. Escape
23. Luzes e piscas
24. Acessrios e fixaes
25. Parafusos e porcas
26. Aspecto da motocicleta
Verificar funcionamento
cap 11 - garantia.pmd 9/3/2009, 17:04 1
N
o
D
O
C
H
A
S
S
I
D
A
T
A
D
A
R
E
V
I
S
O
/
/
D
E
C
A
L
Q
U
E
D
O
N
o
D
O
C
H
A
S
S
I
E
N
V
I
A
R
P
A
R
A
Y
A
M
A
H
A
C
D
.
C
O
N
C
E
S
.
K
M
D
A
R
E
V
I
S
O
N
o
D
O
C
H
A
S
S
I
D
A
T
A
D
A
R
E
V
I
S
O
/
/
D
E
C
A
L
Q
U
E
D
O
N
o
D
O
C
H
A
S
S
I
E
N
V
I
A
R
P
A
R
A
Y
A
M
A
H
A
C
D
.
C
O
N
C
E
S
.
K
M
D
A
R
E
V
I
S
O
6
a
R
E
V
I
S
O
D
E
2
0
.
0
0
0
K
M
-
2
C
C
(
V
L
I
D
A
S
O
M
E
N
T
E
D
E
1
9
.
5
0
0
A
2
0
.
5
0
0
K
M
)
N
o
D
O
C
H
A
S
S
I
D
A
T
A
D
A
R
E
V
I
S
O
/
/
D
E
C
A
L
Q
U
E
D
O
N
o
D
O
C
H
A
S
S
I
E
N
V
I
A
R
P
A
R
A
Y
A
M
A
H
A
C
D
.
C
O
N
C
E
S
.
K
M
D
A
R
E
V
I
S
O
5
a
R
E
V
I
S
O
D
E
1
5
.
0
0
0
K
M
-
2
C
C
(
V
L
I
D
A
S
O
M
E
N
T
E
D
E
1
4
.
5
0
0
A
1
5
.
5
0
0
K
M
)
4
a
R
E
V
I
S
O
D
E
1
0
.
0
0
0
K
M
-
2
C
C
(
V
L
I
D
A
S
O
M
E
N
T
E
D
E
9
.
5
0
0
A
1
0
.
5
0
0
K
M
)
C
O
R
T
A
R
A
Q
U
I
!
C
O
R
T
A
R
A
Q
U
I
!
C
O
R
T
A
R
A
Q
U
I
!
folhas picotadas garantia-novo.pmd 25/04/2011, 16:35 1
N
o
D
O
C
H
A
S
S
I
D
A
T
A
D
A
R
E
V
I
S
O
/
/
D
E
C
A
L
Q
U
E
D
O
N
o
D
O
C
H
A
S
S
I
E
N
V
I
A
R
P
A
R
A
Y
A
M
A
H
A
C
D
.
C
O
N
C
E
S
.
K
M
D
A
R
E
V
I
S
O
N
o
D
O
C
H
A
S
S
I
D
A
T
A
D
A
R
E
V
I
S
O
/
/
D
E
C
A
L
Q
U
E
D
O
N
o
D
O
C
H
A
S
S
I
E
N
V
I
A
R
P
A
R
A
Y
A
M
A
H
A
C
D
.
C
O
N
C
E
S
.
K
M
D
A
R
E
V
I
S
O
9
a
R
E
V
I
S
O
D
E
3
5
.
0
0
0
K
M
-
2
C
C
(
V
L
I
D
A
S
O
M
E
N
T
E
D
E
3
4
.
5
0
0
A
3
5
.
5
0
0
K
M
)
N
o
D
O
C
H
A
S
S
I
D
A
T
A
D
A
R
E
V
I
S
O
/
/
D
E
C
A
L
Q
U
E
D
O
N
o
D
O
C
H
A
S
S
I
E
N
V
I
A
R
P
A
R
A
Y
A
M
A
H
A
C
D
.
C
O
N
C
E
S
.
K
M
D
A
R
E
V
I
S
O
8
a
R
E
V
I
S
O
D
E
3
0
.
0
0
0
K
M
-
2
C
C
(
V
L
I
D
A
S
O
M
E
N
T
E
D
E
2
9
.
5
0
0
A
3
0
.
5
0
0
K
M
)
C
O
R
T
A
R
A
Q
U
I
!
C
O
R
T
A
R
A
Q
U
I
!
7
a
R
E
V
I
S
O
D
E
2
5
.
0
0
0
K
M
-
2
C
C
(
V
L
I
D
A
S
O
M
E
N
T
E
D
E
2
4
.
5
0
0
A
2
5
.
5
0
0
K
M
)
C
O
R
T
A
R
A
Q
U
I
!
folhas picotadas garantia-novo.pmd 25/04/2011, 16:35 3
N
o
D
O
C
H
A
S
S
I
D
A
T
A
D
A
R
E
V
I
S
O
/
/
D
E
C
A
L
Q
U
E
D
O
N
o
D
O
C
H
A
S
S
I
E
N
V
I
A
R
P
A
R
A
Y
A
M
A
H
A
C
D
.
C
O
N
C
E
S
.
K
M
D
A
R
E
V
I
S
O
N
o
D
O
C
H
A
S
S
I
D
A
T
A
D
A
R
E
V
I
S
O
/
/
D
E
C
A
L
Q
U
E
D
O
N
o
D
O
C
H
A
S
S
I
E
N
V
I
A
R
P
A
R
A
Y
A
M
A
H
A
C
D
.
C
O
N
C
E
S
.
K
M
D
A
R
E
V
I
S
O
1
2
a
R
E
V
I
S
O
D
E
5
0
.
0
0
0
K
M
-
2
C
C
(
V
L
I
D
A
S
O
M
E
N
T
E
D
E
4
9
.
5
0
0
A
5
0
.
5
0
0
K
M
)
N
o
D
O
C
H
A
S
S
I
D
A
T
A
D
A
R
E
V
I
S
O
/
/
D
E
C
A
L
Q
U
E
D
O
N
o
D
O
C
H
A
S
S
I
E
N
V
I
A
R
P
A
R
A
Y
A
M
A
H
A
C
D
.
C
O
N
C
E
S
.
K
M
D
A
R
E
V
I
S
O
1
1
a
R
E
V
I
S
O
D
E
4
5
.
0
0
0
K
M
-
2
C
C
(
V
L
I
D
A
S
O
M
E
N
T
E
D
E
4
4
.
5
0
0
A
4
5
.
5
0
0
K
M
)
1
0
a
R
E
V
I
S
O
D
E
4
0
.
0
0
0
K
M
-
2
C
C
(
V
L
I
D
A
S
O
M
E
N
T
E
D
E
3
9
.
5
0
0
A
4
0
.
5
0
0
K
M
)
C
O
R
T
A
R
A
Q
U
I
!
C
O
R
T
A
R
A
Q
U
I
!
C
O
R
T
A
R
A
Q
U
I
!
folhas picotadas garantia-novo.pmd 25/04/2011, 16:35 5
PESQUISA DE CONSUMIDORES DOS PRODUTOS YAMAHA
Prezado Consumidor,
Preocupados em conhecer melhor suas preferncias, ns da Yamaha Motor do Brasil elaboramos
uma rpida pesquisa que pode ser encontrada nas pginas a seguir.
Preencha o questionrio e, ao trmino, encaminhe ao seu concessionrio para que ele nos envie
a sua resposta.
Com a sua colaborao, poderemos manter o nosso relacionamento ainda mais prximo.
Muito obrigado,
Yamaha Motor do Brasil
Caro Concessi onri o,
Agor a s f al t a voc. Por f avor, envi e-nos o quest i onr i o, poi s el e a cer t eza de que
mant er emos nossa qual i dade e a f i del i zao de nossos cl i ent es.
C
O
R
T
A
R
A
Q
U
I
!
Cap 11 - pesquisa.pmd 25/04/2011, 11:23 1
PERFIL DO USURIO DA MOTOCICLETA XTZ150
A) SEXO
Masculino Feminino
B) IDADE
C) ESCOLARIDADE
D) PROFISSO
1 Grau 2 Grau Superior
At 20 anos 21 a 25 anos 26 a 30 anos 31 a 35 anos 36 a 40 anos
41 a 50 anos 51 a 55 anos 56 a 60 anos Acima de 60 anos
1 2
NOME DO USURIO: _________________________________________________CPF:_________________________________
ENDEREO: ______________________________________________________________________________________________
BAIRRO: __________________________________ CIDADE:__________________________ ESTADO: ____________________
CEP: __________________________ TELEFONE P/ CONTATO: DDD ( )__________________________________
e-mai l : __________________________________________________________________________________________________
Nome da Concessionria: Data da Compra: Cor da Motocicleta: Modelo:
Cap 11 - pesquisa.pmd 25/04/2011, 11:23 2
G) QUAL A PRINCIPAL RAZO DA COMPRA DA MOTOCICLETA? Favor eleger somente 1 (Um)
H) QUAL A PRINCIPAL FINALIDADE DO USO? Favor eleger somente 1 (Um)
F) RENDA MENSAL PESSOAL
nico veculo Veculo adicional ao carro Veculo adicional moto Substituio do uso do carro
Subst. do Transporte Pblico Troca da moto Investimento Lazer
Outros
Apenas ferramenta de Trabalho Apenas locomoo Apenas Lazer
Locomoo e lazer Ferramenta de trabalho e lazer Ferramenta de trabalho e locomoo
Menos de R$ 500,00 R$ 501,00 a R$ 1.000,00 R$ 1.001,00 a R$ 1.500,00 R$ 1.501,00 a R$ 2.000,00
R$ 2.001,00 a R$ 2.500,00 R$ 2.501,00 a R$ 3.000,00 R$ 3.001,00 a R$ 3.500,00 R$ 3.501,00 a R$ 4.000,00
R$ 4.001,00 a R$ 4.500,00 R$ 4.501,00 a R$ 5.000,00 acima de R$ 5.001,00
E) POSSUI AUTOMVEL?
Marca ______________________ Modelo ____________________ Ano __________
No Sim
I) COMO VOC TOMOU CONHECIMENTO DESTE PRODUTO?
Amigo Internet Televiso Rdio Revista J ornal Mala direta Outros
1 2
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11
1 2 3 4
5 6 7 8
9
1 2 3
4 5 6
1 2 3 4 5 6 7 8
C
O
R
T
A
R
A
Q
U
I
!
Cap 11 - pesquisa.pmd 25/04/2011, 11:23 3
J ) POR QUE ESCOLHEU ESSE MODELO? Favor eleger no mximo 3 (trs) motivos
Preo Qualidade Desempenho Tamanho Economia de combustvel
Custo de manuteno Oferta de peas Design Variedade de acessrios Preferncia da marca
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
K) ANTES DE DECIDIR A COMPRA DA SUA MOTOCICLETA, COMPAROU COM OUTRO MODELO?
Se sim, qual? Marca ____________________________ Modelo_______________
Sim No
L) A SUA PRIMEIRA MOTOCICLETA?
Sim No
Se no, indique a anterior: Marca _________________________ Modelo____________ Ano _______
1 2
1 2
M) COM QUE FREQUNCIA VOC PRETENDE UTILIZAR SUA MOTOCICLETA? Favor eleger somente 1 (um).
Diariamente 1 vez por semana 2 vezes por semana 3 vezes por semana Apenas final de semana
1 2 3 4 5
N) QUANTOS QUILMETROS POR DIA, EM MDIA, VOC PRETENDE RODAR COM SUA MOTOCICLETA?
At 50 kms de 51 a 100 kms de 101 a 150 kms de151 a 200 kms de 201 a 300 kms acima de 301 kms
1 2 3 4 5 6
O) H QUANTO TEMPO VOC CONDUZ MOTOCICLETA?
Menos de 1 ano 1 a 3 anos 3 a 5 anos Mais de 5 anos
1 2 3 4
P) QUAL FOI A CONDIO DE COMPRA DESTA MOTOCICLETA?
vista Financiamento Consrcio Outros
1 2 3 4
Q) QUEM COMPROU ESTA MOTOCICLETA?
O prprio Pai Me Outro
1 2 3 4
Cap 11 - pesquisa.pmd 25/04/2011, 11:23 4
12-9
ANO ANO ANO ANO ANOT TT TTAES AES AES AES AES
CERTIFICADO DE GARANTIA - 2CC
ENDEREO
DECALQUE DO N DO CHASSI
NOME DO PROPRIETRIO
CEP TEL. CEL.
DATA DE VENDA NOTA FISCAL N SRIE
CPF e-mail:
REMETER PARAYAMAHA
CARIMBO DO CONCESSIONRIO
OBS.: Utilizar papel carbono para o
preenchimento, preencher comletra
de forma bemlegvel.
COR N DO CHASSI
REVISADO POR: ASSINATURA DO MECNICO ASSINATURA DO CLIENTE
C
O
R
T
A
R
A
Q
U
I
!
REVISO DE ENTREGA
ITENS QUE DEVEM SER REVISADOS
ITENS OPERAES
Recebi nesta data os manuais:
, Lei n 8078/90
, Lei n 9503/97
Data_____/_____/_____ _______________________________
Assinatura do Cliente
MANUALDOPROPRIETRIO
MANUAL DO CONDUTOR
Carimbo e Assinatura do Concessionrio
1. Parafusos e Porcas Reaperto geral
2. Cabos Passagem
3. Suspenso Verificar amortecimento
4. Cabo do acelerador Verificar folga
5. Manete da embreagem Verificar folga
6. Corrente de transmisso Verificar folga
7. leo do motor Verificar nvel / Fluxo de leo
8. Freios Verificar nvel / Funcionamento
9. Rodas e Pneus Verificar empenamento / Danos / Presso de ar
10. Interruptores / Luzes / Piscas Verificar funcionamento
11. Bateria Verificar voltagem
12. Aspecto Geral da Motocicleta Limpeza
CERTIFICADO DE GARANTIA - 2CC
ENDEREO
DECALQUE DO N DO CHASSI
NOME DO PROPRIETRIO
CEP TEL. CEL.
DATA DE VENDA NOTA FISCAL N SRIE
REVISADO POR: ASSINATURA DO MECNICO ASSINATURA DO CLIENTE
CPF e-mail:
CARIMBO DO CONCESSIONRIO
COR N DO CHASSI
IMPRESSO NO BRASIL
JC - 2014
Leia este manual cuidadosamente
antes de conduzir o veculo
2CC-F8199-W0
XTZ150 E/ED