Sunteți pe pagina 1din 101

Roy Lewis

POR QUE ALMOCEI MEU PAI


POR QUE ALMOCEI MEU PAI
Nunca acreditei na verso do Gnesis Ado, Eva e a ma , e ento decidi reescrever
a evoluo ao meu modo. Acho que no fiquei muito longe da verdade. Tudo est escorado sobre
slidas bases cientficas. assim que o j ornalista e socilogo Roy Lewis explica por que
escreveu este divertido romance sobre o homem das cavernas. Cult book na Inglaterra na dcada
de 1960. Por que Almocei Meu Pai viu seu nmero de admiradores ir crescendo aos poucos, at
ser redescoberto na Frana e estourar recentemente como best-seller na Itlia, onde vendeu mais
de 150.000 exemplares.
1
Quando os ventos do Norte sopravam com fora, trazendo a glida lembrana da
permanente progresso da grande calota de gelo, tentvamos convencer-nos de que a
poderamos enfrentar e vencer, por mais ao Sul que avanasse, mesmo chegando frica. E,
assim, tratvamos de empilhar as nossas reservas de ramos secos e pedaos de rvore em frente
da caverna, fazendo uma enorme fogueira.
Era-nos difcil manter um suprimento de combustvel suficiente para alimentar uma grande
fogueira, ainda que com uma boa aresta de quartzito consegussemos cortar um ramo de cedro,
de dez centmetros de espessura, em dez minutos. Eram os elefantes e os mamutes que nos
mantinham quentes com o seu atencioso hbito de arrancar rvores para testarem a fora das
suas presas e das suas trombas. O Elephas Antiquus era ainda mais dado a este procedimento que
o elefante moderno, porque tinha algumas dificuldades em evoluir, e no h nada que preocupe
mais um animal em evoluo do que saber como progride a sua dentio. Os mamutes, que
nesse tempo consideravam a si mesmos quase perfeitos, apenas arrancavam rvores quando
estavam colricos ou quando queriam se exibir perante as fmeas. Na poca de acasalamento,
apenas tnhamos de seguir as manadas para recolher madeira para o fogo, mas nas outras
ocasies uma pedrada certeira atrs da orelha de um que estivesse pastando, produzia
verdadeiras maravilhas, podendo prover-nos de lenha suficiente para um ms. Conheo bem
esse j ogo ardiloso com os grandes mastodontes, mas um baob arrancado pela raiz custa muito a
arrastar para casa. Queima bem, mas mantm-nos a uma distncia de quase trinta metros. No
faz sentido levar as coisas a esses extremos. De modo geral conseguamos manter uma boa
fogueira quando estava muito frio e as calotas de gelo do Kilimanj aro e do Ruwenzori desciam
abaixo dos trs mil metros.
Nas frias e lmpidas noites de inverno as fagulhas voavam em direo s estrelas, a madeira
verde crepitava, os ramos secos estalavam, e a nossa fogueira tinha o efeito de um enorme farol
pelo Vale do Rift abaixo. Quando a temperatura do solo baixava o bastante ou a chuva cerrada
trazia uma humidade que fazia estalar e doer as articulaes, o tio Vanya vinha visitar-nos.
Durante uma calmaria no barulho do trfego da selva era possvel ouvi-lo chegar com um som
sussurrante pelas copas das rvores, pontuado por um ocasional e sinistro estalido de um ramo
esforado a partir-se, e uma praga abafada que se tornava num grito de raiva incontida quando
ele acabava mesmo por cair.
Uma figura macia chegava, por fim, arrastadamente ao crculo de luz em volta da fogueira,
com os longos braos quase roando o solo, a cabea quadrada enterrada entre os ombros largos
e peludos, os olhos ej etados de sangue, os lbios franzidos do esforo que costumava fazer para
manter os caninos espetados fora da boca. Isto dava-lhe, quando acontecia, o aspecto de algum
que pe um sorriso totalmente falso numa festa de que s quer se livrar, o que para mim, como
criana, era aterrorizador. No entanto, mais tarde descobri que por detrs das suas manias e
excentricidades, pelas quais ele era o primeiro e nico a sofrer, se escondia uma pessoa bondosa
que arranj ava sempre um pouco de zimbro ou alguns figos para oferecer a uma criana que ele,
afetuosamente, supunha assustada com a ferocidade natural do seu aspecto.
Mas como falava! Como discutia! Mal nos saudava, inclinando a cabea na direo da tia
Mildred, mal estendia as suas pobres mos, azuis de frio, para a fogueira, comeava a investida
contra o Pai, tal qual um rinoceronte de cabea baixa, apontando o seu longo dedo acusador
contra todo mundo, como se fosse a ponta do seu corno. O Pai deixava-o desabafar e
descarregar os seus sentimentos, at a reprimidos, numa torrente de denncia. Ento, depois de
ele ter se acalmado um pouco e comido talvez uns ovos de epirnis e uns duries, o pai j untava-
se refrega, travando as investidas do tio Vanya com as suas brandas e irnicas interj eies,
reduzindo-o por vezes a um silncio estupefato, ao admitir alegremente as suas barbaridades e ao
gabar-se delas com orgulho.
Acredito que no fundo gostavam muito um do outro, apesar de terem passado a vida inteira
em violento desacordo. E dificilmente seria de outro modo, uma vez que eram homens-macaco
de inabalveis princpios, vivendo em estrita concordncia com as suas crenas, as quais eram
totalmente opostas em todos os aspectos. Cada um seguia o seu prprio caminho, firmemente
convencido que o outro estava tragicamente enganado quanto ao rumo de evoluo da espcie
antropoide. A sua relao pessoal, embora atravessada por estas disputas, mantinha-se inclume.
Discutiam, por vezes gritavam um com o outro, mas nunca chegavam a vias de facto. E, apesar
de normalmente partir furioso, o tio Vanya acabava sempre por voltar.
A primeira discusso de que consigo lembrar-me entre os dois irmos, to diferentes em
aparncia e comportamento, foi sobre a questo de dispor ou no de uma fogueira acesa nas
noites frias. Eu estava acocorado bem longe daquela coisa vermelha, revolteante, ferida mas
voraz, olhando o pai a aliment-la com uma esplndida mas circunspecta indiferena. As
mulheres estavam agachadas em monte, tagarelando enquanto se catavam umas s outras. A
minha me, que ficava sempre um pouco parte, contemplava o Pai com os seus olhos sombrios
e melanclicos, enquanto mastigava papa para os bebs j desmamados. O tio Vanya surgiu no
meio de ns como uma figura ameaadora que falava em tom de condenao.
Desta vez arranj aste-a bonita! Edward trovej ou ele Eu devia ter adivinhado que isto
iria acontecer mais tarde ou mais cedo, mas pensei que, mesmo para a tua loucura, havia limites.
Mas claro que estava enganado! s voltar as costas por uma hora e venho encontrar-te com
uma nova idiotice. E agora isto! Edward, se alguma vez te avisei, se alguma vez te implorei,
como teu irmo mais velho, para pensares duas vezes antes de continuares no teu catastrfico
rumo, para arrepiares caminho antes que te envolvas a ti e aos teus num desastre irremedivel,
deixa agora que te diga com redobrada nfase: Para! Para, Edward! Antes que sej a tarde
demais se realmente ainda vais a tempo, pra...
O tio Vanya recuperou o flego antes de acabar este discurso impressionante mas
obviamente difcil de levar a bom termo, e o Pai aproveitou para intervir.
Ora viva, Vanya, h muito tempo que no te vamos por aqui. Vem aquecer-te, meu caro.
Por onde tens andado?
O tio Vanya fez um gesto de impacincia.
No muito longe. Tem sido uma estao bastante fraca para a fruta e os vegetais deque
tanto depende a minha dieta...
Eu sei disse o Pai num tom compreensivo. Parece que, apesar de tudo, sempre vamos
entrar num perodo interpluvial. Tenho notado como a seca tem se alastrado ultimamente.
Mas no s isso, de maneira alguma continuou o tio Vanya irritado. H muito para
comer na floresta se soubermos procurar. Acontece que cheguei concluso que na minha idade
devo ter cuidado com aquilo que como. Da que, como faria qualquer primata razovel, fui um
pouco mais longe para encontrar o que queria. At ao Congo, para ser exato, onde h de tudo e
em muita quantidade para toda a gente, sem que tenhamos de fingir ter os dentes de um
leopardo, o estmago de um bode ou o gosto e as maneiras de um chacal.
Ests exagerando, Vanya protestou o Pai.
Voltei ontem continuou o tio Vanya j com a inteno de te fazer uma visita. Ao
anoitecer, como lgico, percebi que havia alguma coisa errada. Tenho conhecimento de onze
vulces nesta regio, Edward, mas doze!? Soube logo que vinham problemas por a e pressenti
que tu estavas na sua origem. Esperando sinceramente estar enganado, mas no fundo com
receio, apressei-me a chegar aqui. Mas tinha mesmo razo! Vulces privados, francamente!
Desta vez arranj aste-a bonita, Edward!
O Pai sorriu com malcia.
Achas mesmo, Vanya? perguntou. Quero dizer, ser mesmo este o momento
decisivo? Eu pensei que pudesse ser, mas difcil ter a certeza. com certeza um momento
decisivo na ascenso do homem, mas ser o momento decisivo?
O Pai semicerrou os olhos numa expresso de bem-humorado desespero que lhe era
caracterstica em determinados momentos.
No sei se um momento decisivo disse o tio Vanya , nem me interessa o que
pensas que andas fazendo, Edward. A passar das marcas, talvez. Digo-te que isto a coisa mais
perversa e antinatural...
E antinatural, no ? interrompeu bruscamente o Pai. Mas, pensando bem, Vanya,
tem havido sempre um elemento artificial na vida sub-humana desde que adotmos os primeiros
artefatos de pedra. Talvez tenha sido esse o passo decisivo, e isto sej a simplesmente o seu
desenvolvimento. E mesmo tu utilizas lascas de slex, portanto...
J falmos disso outras vezes disse o tio Vanya. Dentro de limites razoveis, as
ferramentas e os artefatos no transgredem a natureza. As aranhas apanham a presa atravs da
sua teia; os pssaros constroem melhores ninhos do que ns; e muitas so as vezes que apanhas
com um coco na tua dura cabea atirado por um macaco, como bem sabes. Se calhar foi isso
que te deu cabo do j uzo. Ainda h poucas semanas vi um bando de gorilas dar uma sova num
grupo de elefantes elefantes, v bem! com paus. Estou disposto a aceitar que simples
pedras lascadas estej am de acordo com a natureza, desde que no nos tornemos demasiado
dependentes delas e no sej a feita qualquer tentativa indevida de aperfeio-las. Eu no sou um
conservador, Edward, e aquilo ainda aceito. Mas isto, Edward! Isto bem diferente. Isto pode
acabar sabe-se l onde. Afeta todo mundo.
At a mim. Com isto podes queimar toda a floresta. E depois para onde que eu vou?
No penso que chegue a tanto, Vanya disse o Pai.
Ah no? Ento pergunto, Edward, s capaz de controlar totalmente essa coisa?
Hummm... mais ou menos. Mais ou menos, sabes...
Que queres dizer com mais ou menos? Ou s capaz ou no s. Deixa-te de evasivas.
Podes apag-la, por exemplo?
Se no a alimentar apaga-se por si mesma disse o Pai na defensiva.
Edward, disse o tio Vanya. Eu aviso-te. Comeaste algo que podes no conseguir
parar. Pensas ento que se apaga se no a alimentares! E j te ocorreu que pode um dia resolver
alimentar-se a si prpria? E nesse caso o que poders tu fazer?
Isso ainda no aconteceu disse o Pai, zangado. A verdade que perco todo o meu
tempo mantendo-a acesa, sobretudo nas noites hmidas.
Nesse caso, o meu mais veemente conselho que no a mantenhas acesa mais tempo-
disse o tio Vanya antes que provoques uma reao em cadeia. H quanto tempo que andas
brincando com o fogo?
Oh, j o descobri h alguns meses disse o Pai. E, sabes Vanya, a coisa mais
fascinante que existe. As possibilidades so fantsticas. H tanta coisa que se pode fazer com ele.
Muito para alm do mero aquecimento central, embora j sej a um grande passo em frente.
Ainda mal comecei a trabalhar as suas possveis aplicaes. Mas considera apenas a fumaa:
acredites ou no, sufoca as moscas e afugenta os mosquitos. Claro que o fogo um material
complicado. difcil de transportar, por exemplo. Tem um apetite voraz: come como um cavalo.
maldoso e, se no tiveres cuidado, a sua picada muito dolorosa. E de facto uma novidade,
abrindo boas perspectivas de...
Mas, de repente, ouviu-se um grito estridente e o tio Vanya comeou aos saltos num s p.
Eu tinha estado observando com grande interesse o facto de, j h algum tempo, ele estar
pisando em um tio em brasa. Estava to excitado com a discusso com o Pai, que no dera por
nada, e muito menos pelo barulho ciciante ou pelo peculiar cheiro que se seguiu. Mas agora a
brasa tinha atravessado a planta do p.
Aaaaaah! rugiu o tio Vanya. Edward, seu maldito louco! Mordeu-me! Foi isso que o
teu infernal monte de artimanhas fez! Aaaaah! O que que eu te tinha dito? Vai acabar por vos
comer a todos! A sentar--se em cima de um vulco em atividade, o que vocs esto fazendo!
No te digo mais nada, Edward! Vo ser extintos, todos vocs, num abrir e fechar de olhos!
Conseguiste! Aaaaah! Eu vou voltar para as rvores! Desta vez passaste da medida, Edward! Foi
exatamente isso que os Brontossauros fizeram!
Coxeando, afastou-se at o perdermos de vista, mas os seus uivos ouviram-se no mnimo
durante mais quinze minutos.
De qualquer maneira, acho que foi o Vanya quem passou dos limites disse o Pai a Me
enquanto varria cuidadosamente a soleira com um farfalhudo ramo de rvore.
2
Apesar de tudo o que disse, o tio Vanya voltou muitas vezes para repetir os seus avisos, de
preferncia em noites frias ou chuvosas. O nosso progresso gradual no controle do fogo em nada
apaziguava os seus receios. Bufava incrdulo quando lhe mostrvamos como o apagar, como
poia ser dividido, tal como se fosse uma enguia, em vrios outros fogos, e como podia ser
transportado na ponta de um ramo seco. Apesar de todas estas experincias serem
cuidadosamente vigiadas pelo Pai, eram condenadas pelo tio Vanya: ele considerava que a
Botnica e a Zoologia eram as nicas disciplinas de uma verdadeira educao cientfica, e
opunha-se terminantemente a j untar a Fsica ao currculo.
No obstante, todos ns aprendemos com rapidez a lidar com o fogo. A princpio, as
mulheres eram um pouco lentas a afastarem-se dele, queimando-se com frequncia, e durante
algum tempo parecia que a gerao mais nova no iria sobreviver. Mas o Pai achava que toda a
gente devia cometer os seus prprios erros. Uma criana queimada respeita o fogo, dizia ele,
confiante, quando outro beb comeava aos berros depois de tentar agarrar um daqueles
escaravelhos incandescentes. E tinha toda a razo.
Estes eram, afinal, acidentes insignificantes em comparao com o progresso obtido. O nosso
nvel de vida subiu de forma quase irreconhecvel. Antes de termos o fogo, a nossa existncia era
muito precria. Havamos descido das rvores e possuamos o machado de pedra, mas no
tnhamos muito mais e todos os dentes, garras, e cornos da natureza pareciam estar contra ns.
Embora nos considerssemos animais de terra firme, tnhamos que trepar rapidamente a uma
rvore se nos vamos envolvidos em qualquer espcie de sarilho. A nossa alimentao ainda
dependia em grande parte de bagas, razes, e frutos secos, e ficvamos satisfeitos com algumas
lagartas e larvas gordas como suplemento proteico. Soframos de uma escassez crnica de
alimentos energticos embora necessitssemos deles desesperadamente para sustentar o
desenvolvimento do nosso fsico. Uma razo importante para abandonar a floresta era
conseguirmos mais carne para a nossa dieta. Havia muita carne nas plancies, o problema era
que toda ela estava em cima de quatro patas. As grandes pastagens estavam cheias de caa:
grandes manadas de bisontes, bfalos, impalas, orix, vrias espcies de antlopes, gazelas, zebras,
cavalos, para s mencionar alguns dos que gostaramos de comer ao j antar. Mas perseguir carne
de quatro patas, quando ainda se est a tentar andar sobre duas, um j ogo absurdo, e ns ramos
forados a tentar levantarmo-nos para poder ver acima da erva da savana. Mesmo se
apanhssemos um grande ungulado, que podamos fazer com ele? Dar-nos-ia um coice.
Por vezes conseguamos perseguir e derrubar um animal coxo, mas depois tnhamos de
enfrentar os seus cornos e era necessria uma horda de homens-macaco para o apedrej ar at
morte. Com uma horda pode-se cercar e abater a caa; mas para manter uma horda reunida
preciso um grande e regular fornecimento de alimentos. o mais antigo dos crculos viciosos em
economia: para conseguir qualquer tipo de captura regular preciso uma equipa de caadores,
mas, para manter uma equipa de caadores, necessrio assegurar uma captura regular. De
outro modo, as refeies so to irregulares que, na melhor das hipteses, s possvel alimentar
um grupo de trs ou quatro elementos.
Por conseguinte, comemos de baixo e tivemos de percorrer a custo um longo caminho.
Em primeiro lugar foram coelhos, hiraces e pequenos roedores, os quais podem ser mortos com
uma pedrada; depois perseguimos tartarugas e cagados, lagartos e serpentes, animais que podem
ser capturados se estudarmos assiduamente os seus hbitos. Depois de morta, a pequena caa
pode facilmente ser cortada com facas de slex, e embora a melhor parte da carne no sej a fcil
de rasgar e comer sem os grandes caninos dos carnvoros, pode ser cortada e triturada com
pedras antes de mastigada pelos molares, inicialmente concebidos para uma dieta frutvora.
Geralmente, as partes macias no so as mais agradveis, mas indivduos esfomeados pelo
esforo de andarem na vertical sobre as patas traseiras durante todo dia, e que querem alimentar
os seus crebros, no se podem dar ao luxo de ser muito exigentes. Disputvamos as partes mais
macias e dvamos muito valor a animais de consistncia esponj osa, pois aliviavam o esforo
imposto aos dentes e ao estmago.
Duvido que haj a muita gente que ainda se lembre das agonias que passmos com as
indigestes naqueles primeiros tempos, ou mesmo de quantos a elas sucumbiram. Os humores
eram permanentemente azedados por distrbios gstricos, e o esgar deprimido e sorumbtico,
mesmo feroz, desses pioneiros sub-humanos tinha muito menos a ver com insociabilidade ou
selvaj aria do que com o estado dos seus tecidos estomacais. A melhor boa-disposio podia ser
minada por uma colite crnica. Portanto, um engano absoluto pensar que, pelo facto de termos
descido das rvores recentemente e, por extenso, estarmos mais perto da natureza,
poderamos comer de tudo, por mais intragvel e fibroso que fosse. Bem pelo contrrio, alargar
os nossos hbitos alimentares de uma dieta puramente vegetariana (e, mesmo assim, quase s
frutvora) at chegar a uma omnvora, foi um processo difcil e penoso, exigindo imensa
pacincia e persistncia para descobrir como manter no estmago aquelas coisas que no s nos
repugnavam como nos faziam sofrer. S uma ambio sem limites, o desej o de melhorar o lugar
no seio da natureza, e uma impiedosa autodisciplina, podem explicar que algum aguente tal
transio. No nego que se encontrassem acepipes inesperados, mas a vida no pode ser s
caracis e molej a. Uma vez decidido sendo omnvoro, h que aprender a comer de tudo e numa
altura em que no se sabe de onde nem quando vir a prxima refeio, h que comer tudo.
Quando crianas, fomos estritamente educados dentro destas regras, e uma criana que se
atrevesse a dizer: Mas, mam, eu no gosto de sapo!, estava a pedir um par de estalos nas
orelhas. Come tudo. bom para ti, foi o lema da minha infncia e, claro, era verdade. A
natureza maravilhosamente adaptvel conseguiu, de algum modo, robustecer as entranhas dos
nossos pequenos estmagos, de maneira a digerirem o indigervel.
Deve recordar-se que, quando nos tornmos comedores de carne, tnhamos de mastigar, e
consequentemente saborear, toda esta comida rica e imprpria. Os carnvoros (os grandes
felinos, os lobos, os ces e os crocodilos) rasgavam simplesmente a sua comida em pedaos e
engoliam-na, sem se preocuparem se era espdua, bife da anca, fgado ou tripas. Ns no
podamos engolir a comida sem mastigar. Mastiga cem vezes antes de engolir, outra mxima
da minha infncia, era baseada na certeza de que ignor-la resultaria numa violenta dor de
barriga. Por muito horrvel que fosse o naco de carne, naqueles tempos primitivos, tinha de ser
bem explorado pela boca e pelo paladar. A fome era o nosso nico tempero, mas disso tnhamos
com fartura.
Da resultava a enorme invej a pelos banquetes de carne que os lees e os tigres dentes-de-
sabre abatiam to descuidadamente e comiam com tanto desperdcio, deixando por vezes trs
quartos de uma carcaa para os chacais e abutres. A nossa maior preocupao era, portanto,
estarmos presentes, sempre que possvel, quando o leo atacava e, depois de ele ter retirado a sua
parte, levarmos o resto. Com os nossos machados, as nossas pedradas certeiras e as nossas lanas
afiadas, estvamos, no mnimo, ao nvel dos chacais e dos abutres, embora muitas vezes
tivssemos de lutar duramente. As nossas melhores refeies deviam-se prtica de observar os
abutres e persegui-los at ao lugar certo, com a desvantagem de sendo necrfagos ficarmos nas
proximidades do assassino, ainda por cima esfomeado. O que implicava o risco de ns prprios
servirmos de refeio.
E era um grande risco. O chacal e a hiena podem correr e o abutre voar, mas o pobre
macaco acabado de descer das rvores tem que andar com cautela nas plancies. Muitos de ns
no se interessavam por esta vida perigosa e limitavam-se pequena caa, a maior parte das
vezes srdida, e pouco estimulante e provinciana sociedade que aquela podia sustentar. Os
indivduos melhor alimentados, maiores e mais empreendedores, eram sem dvida aqueles que
seguiam os grandes felinos leo, tigre dentes-de-sabre, chita, lince, e o resto da tribo e
j antavam quando eles abandonavam a mesa. Era um trabalho perigoso, mas aqueles que
preferiam os seus benefcios afirmavam que, de qualquer maneira, os grandes felinos haveriam
sempre de comer carne de primata, nem que fosse para variar a dieta. Sendo assim, manter-se
prximo deles, no aumentava substancialmente o risco de se ser comido, com a vantagem de se
aprenderem muitas coisas teis acerca dos seus hbitos, o que permitia mais facilmente as aes
evasivas em caso de necessidade. E ento, quando se tinha mesmo de fugir, estava-se bem
alimentado e bem treinado. O principal era saber quando o leo estava com fome ou no estava.
A observao deste pequeno pormenor reduzia as baixas a metade. J ouvi obj etar que caar
com o leo foi o que lhe deu o gosto por ns, mas aqueles primeiros caadores negavam com
veemncia tal sugesto, e reagiam tambm acusao de que eram meros parasitas dos
carnvoros superiores. Tem de aceitar-se que, afinal, adquiriram profundos conhecimentos sobre
os predadores, o que foi de permanente utilidade para a humanidade.
Embora conhecendo alguma coisa dos carnvoros, no ramos adversrios para eles. No
nos atrevamos a enfrent-los. Eles eram os senhores da criao e a sua vontade era lei.
Mantinham reduzido o nosso nmero e no podamos fazer grande coisa contra isso, a no ser
voltar para as rvores e desistir de tudo, como se de uma tarefa fracassada se tratasse. Mas,
como o Pai estava convencido que nos encontrvamos no bom caminho, no se punha essa
questo, exceto para pessoas como o tio Vanya. O Pai estava sendo plenamente confiante de que
aconteceria algo que mudaria o nosso destino. Tnhamos depositado a nossa confiana na
inteligncia, num grande crebro e num grande crnio que o continha, e era preciso acreditar
nisso para encontrar uma sada. Entretanto, era necessrio ter um par de pernas to bom quanto
possvel.
No h nenhuma razo neste mundo ouvi muitas vezes o Pai dizer , para que um
homem-macaco no sej a capaz de correr cem metros em dez segundos, pular por cima de uma
moita de espinhos de dois metros ou, usando uma lana, saltar outra de quatro metros e meio.
Um avano razovel e bceps para saltar de ramo em ramo, deveria ser suficiente para o livrar
de apuros noventa vezes em cada cem. Ele prprio j tinha dado provas de o poder fazer.
Tudo isto era muito bonito, mas no resolvia o problema principal nem remediava a srie de
pequenos inconvenientes que so inevitveis quando a tribo dos felinos a classe dominante. Um
deles era sem dvida o aloj amento. Toda mulher-macaco ambiciona um lugar decente onde
criar a famlia, um verdadeiro lar, confortvel, quente e, acima de tudo, seco. Ningum negar,
creio eu, que basicamente isto significa uma caverna. Nada mais resolve, de facto, o problema
do prolongamento da infncia, da continuao estvel do processo educacional a seguir ao nvel
primrio, que a caracterstica mais marcante da nossa espcie. L no alto, nos ramos de uma
rvore, est-se comparativamente mais seguro, mas dorme-se encavalitado num ramo, meio
suspenso, e todos que j o fizeram e poucos de ns, surpreendidos pela necessidade, mesmo
nestes tempos esclarecidos, o no fizeram sabem como extremamente desconfortvel. Por
vezes, mesmo os chimpanzs chegam a cair quando tm pesadelos aquela horrvel sensao
de queda que, ao acordar, se torna afinal verdadeira. Para uma mulher ainda pior porque tem
de segurar uma ou mais crianas ao mesmo tempo, o que se torna cada vez mais difcil medida
que deixa de lhe crescer pelo no peito e as crianas vo perdendo as suas reaes hereditrias de
preenso cada vez mais cedo.
Claro que se pode construir um ninho no cho. O instinto de nidificar muito comum, e
mesmo que no fosse podia aprender-se com os pssaros. Pode-se entretecer um pequeno e
confortvel ninho em poucas horas com qualquer material apropriado, como o bambu ou folhas
de palmeira, e uma residncia de ramos bastante imponente pode ser construda numa semana
se se pretender prolongar a estadia. Num ninho destes possvel dormir estendido, mas no
aguenta uma chuvada forte, nem afasta sequer um pequeno leopardo. Por mais que se disfarce
cuidadosamente com folhas, por mais que se esconda nos arbustos, tende-se a apanhar
reumatismo e a perder o beb.
Toda mulher-macaco anseia por uma caverna, mesmo uma caverna pequenina, com um
teto por cima da cabea, rocha slida nas suas costas e uma abertura estreita onde possa resistir e
defender as suas crias com alguma possibilidade de xito. Pode ento barrar a entrada com uma
rvore derrubada e pode at ter, no interior, um nicho alto onde possa esconder o beb ou utilizar
como despensa. Mas, claro que os animais conhecem isto to bem como ns, tanto os ursos como
os lees ou os tigres dentes-de-sabre, e no h cavernas que cheguem para todos. So poucas,
apesar de tudo, as que no poderiam ser ocupadas por vrias famlias desaloj adas de qualquer
espcie. Mas ningum as partilha, talvez com exceo para as cobras. Descobrimos que se um
dos grandes felinos ocupava uma caverna, ramos por regra obrigados a deix-lo ficar com ela
e, se ela nos pertencia e ele a queria, tnhamos por regra de fazer as malas e partir. Mas isto
nunca impediu as mulheres de se queixarem.
De modo nenhum. Queixavam-se e voltavam a queixar-se sobre o assunto. Metade das suas
conversas versava o tema das cavernas: as adorveis cavernas que tinham tido... at os seus
machos permitirem que um bruto de um urso qualquer os expulsasse de l; as cavernas
maravilhosas na regio mais prxima que poderiam ser ocupadas se tivessem em considerao
os pontos de vista femininos, afugentando para outra zona um pequeno grupo de lees (onde,
alis, havia muitas mais cavernas); cavernas timas que podiam ser encontradas, sem nenhum
leo a ocup-las, se apenas se procurasse um pouco, em vez de arranj ar desculpas acerca da
necessidade de passar todo o dia a lascar pedra; e a inutilidade da msera caverna que atualmente
tinham e que nem sequer podia ser considerada como tal, antes um mero refgio rochoso, um
pedacinho de rocha com uma pequena salincia interior onde a chuva entrava empurrada pelo
vento, e... ouam a horrvel tosse do beb.
verdade que, noite, estvamos frequentemente to molhados e com frio como
esfomeados, e tambm assustados, quando a escurido era invadida pelo rugir do leo levantando
a caa, ou pelos latidos das matilhas de ces farej ando-a. Podia-se ouvir o inimigo aproximar-se
cada vez mais enquanto nos agachvamos contra o msero pedao de rocha pelo qual
comearia, inexplicavelmente e sempre, a correr um rio de gua gelada , as mulheres
segurando as crianas, os machos empunhando os seus machados de pedra ou as suas lanas, e
at mesmo as crianas segurando pedras para arremessar. Os caadores aproximavam-se mais
e mais, e ouvia-se o longo grito de algum veado abatido, pelo que a nossa vez ainda no chegara.
Uma hora ou duas de um sono intermitente e a caada recomeava. Olhos cintilantes
observavam a pequena horda desde a linha negra da selva, brilhando por um instante e passando
adiante ou aproximando-se da pobre e fraca fila de paus afiados que defendiam a nossa toca e
nos dava mais alguns segundos para atirar as pedras ou trespassar com as lanas. Depois, como
um grande proj til, abatia-se sobre ns o enorme corpo, olhos em brasa, mandbulas
entreabertas, o rosnado aumentando num crescendo de triunfo. Erguamo-nos com o nosso grito
de desafio e depois tudo era confuso: paus volteando no ar, pedras voando, mandbulas
abocanhando e garras afiadas irrompendo e rasgando coxas nuas e barrigas expostas. Depois o
sbito atacante desaparecia deixando-nos maltratados e a sangrar... e um dos mais fracos teria
desaparecido.
Que desiluso para a nossa crena na inteligncia contra o puro msculo e as garras retrateis!
Algumas vezes saamos vencedores mesmo contra um ataque frontal. Quando estvamos
abrigados numa salincia situada mesmo fora de alcance (e que era proporcionalmente
desconfortvel) e descarregvamos o nosso vocabulrio de insultos no indignado focinho do
agressor. Ou quando uma pedrada certeira obrigava o gigantesco atacante a afastar-se com uma
enorme dor de cabea. Lembro-me de uma vez que matmos, e prontamente devormos, um
enorme tigre dentes-de-sabre, que tinha perdido os sabres com outra vtima e pensava que ns
seriamos comida mais fcil. Mas as minhas recordaes mais fortes so das longas noites de
espera numa posio exposta e mal fortificada, dos rugidos cada vez mais fortes do inimigo, dos
olhos cintilantes e da carga final.
No se podia fazer nada a no ser esperar e escutar, a boca seca, um buraco no estmago, o
corao aos pulos, os j oelhos dobrados preparados para entrarem em ao. Passmos longas
noites de viglia nas piores pocas, quando parecamos perseguidos por hordas de carnvoros que
nos atacavam por turnos. Os homens iam desaparecendo, mortos de imediato ou em
consequncia dos ferimentos, e rapazes ainda pequenos ocupavam as primeiras filas. E eles
continuavam a atacar. E ento, uma noite, demos tambm pela ausncia do Pai. Naquela manh
tinha observado a cena da carnificina deixada pela batalha da noite anterior. A sua expresso
estava cinzenta de cansao e sulcada de tristeza. Depois voltou-se e, abrindo caminho,
embrenhou-se na floresta dizendo apenas:
Voltarei esta noite. Tenho que fazer uma coisa importante. A Me suspirou e continuou a
ligar, com folhas e uma das peles de cobra que guardava para tais emergncias, um rasgo
horrvel no ombro do meu irmo. Naquela noite tinha perdido Pepita, a minha irm mais nova.
Mas quando escureceu de novo, o Pai ainda no tinha voltado. Todos os dias, ao anoitecer,
costumava supervisionar a reconstruo e o reforo da paliada, insistir com todos para que
comssemos algo, nem que fossem apenas razes e bagas, verificar os machados e afiar as
lanas. Sabamos o que significava a sua ausncia um encontro com um mamute, um p
descuidado em cima de um crocodilo e, entristecidos, preparmo-nos para fazer o que
sempre nos havia ensinado. Por fim, uma lua em forma de foice emergiu entre as estrelas e
soubemos que ia ser outra daquelas terrveis noites.
Eles chegaram e olharam-nos ferozmente com os seus olhos incandescentes. Descreveram
um crculo nossa volta e continuaram, disseram lua que tinham fome e precisavam comer, e
foram caar e de novo voltaram para ns. Ento, vi aproximar-se de muito longe uma besta
desconhecida s com um olho. Ainda meio adormecido, vi-a, dentro da minha cabea, como um
enorme lagarto com um vulco a arder na testa, enquanto se dirigia implacavelmente na nossa
direo, Um imenso leviat com armadura que nos engoliria da forma mais amistosa, pondo fim
quela insuportvel situao. E caminhava ao nosso encontro, esmagando criaturas mais
pequenas, cada vez mais perto, maior e mais brilhante, determinado a apanhar-nos antes que os
lees e os leopardos escolhessem os melhores petiscos ou os lobos se precipitassem, vorazes,
sobre ns. E exatamente quando todos os dentes da selva pareciam convergir para a nossa
paliada, de sbito a estranha besta saltou, pequena, gil, castanha e bpede, para o meio de ns e
rasgou a escurido da noite com uma brecha vermelha. Era o Pai, de mo levantada bem ao
alto. E, na sua mo, cativo num pau, cintilando e fumegando ameaador, afastando a selva muito
para alm do salto de um leo, estava o fogo.
Na manh do dia seguinte o Pai conduziu-nos, numa pequena e enlameada procisso,
daquele lugar ensanguentado para a melhor caverna da regio. Tinha um belo prtico rematado
por um arco, cuj a largura rondaria os quatro metros e meio e a altura os seis, protegido por uma
salincia rochosa, graciosamente erodida, de onde tombavam raminhos de buganvlia formando
uma cortina. Em frente, uma plataforma rochosa suave e polida, de agradvel aspecto solarengo
servia ao mesmo tempo de soleira e varanda; era flanqueada por uma alameda de cedros por
onde corria um constante abastecimento de gua fresca, boa para beber, tomar banho e despej ar
detritos. No interior, a caverna era espaosa: a sala central tinha um comprimento superior a dez
metros e meio e uma largura pouco menor com um teto abobadado. Para ambos os lados
abriam-se diversas cavernas interiores e alcovas, enquanto ao fundo um tnel estreito conduzia
at s entranhas das colinas. Os meus pais inspecionavam estas comodidades modernas com a
maior satisfao.
Pelo menos as pequenas tero um pouco de privacidade, disse a Me.
Cavernas interiores, disse o Pai, espreitando para dentro do tnel. Boas perspectivas
para desenvolvimento. Morcegos, claro, mas depressa os eliminaremos. Malcheirosos, mas
muito nutritivos. Um quarto privativo interior, uma, num..., uma adega, qualquer dia, quem sabe?
E bastante espao em frente para o depsito de lixo disse a Me.
Sim, minha querida, concordou o Pai. Julgo que ficaremos muito bem instalados
aqui.
A caverna fora durante muito tempo o lar de uma grande famlia de ursos que nos fitaram
estupefatos quando nos dirigimos a eles para os expulsar. Mal podiam acreditar no que viam.
Deve ter-lhes parecido que o j antar estava sendo servido. Ento, de repente, o Pai estava a atirar
ties incandescentes para o meio deles. Rugindo de fria e espanto, saram de roldo da
caverna, enchendo o ar com cheiro de pelo chamuscado. O seu chefe, que conhecamos bem
como o maior brigo das redondezas, carregou selvticamente sobre ns, mas logo descobriu que
no ramos presa fcil quando nos colocmos em formao para enfrentar a sua carga,
machado numa mo e tio flamej ante na outra. O fumo erguia-se em grandes rolos
ameaadores da nossa linha de batalha e o senhor dos ursos estacou subitamente. Os seus
seguidores fitaram-no perplexos ao verem o seu campeo hesitar e rosnar em vez de nos atacar.
Outro mssil flamej ante saiu disparado da nossa pequena falange, deixando atrs de si um rasto
curvilneo de fumo, acertando-lhe em cheio entre os olhos, e incendiando por momentos as suas
sobrancelhas espessas. Isto arrumou o assunto de vez. Dando patadas no focinho, enquanto
lgrimas de dor e humilhao corriam pelo seu nariz abaixo, o senhor dos ursos bateu em
retirada seguido pelo resto do seu grupo.
Vencemos! foi o nosso grito, transbordante de alegria mas ainda incrdulo.
Vencemos.
Claro que vencemos, disse o Pai. E aprendam que a Natureza no est
necessariamente do lado dos grandes batalhes. A Natureza est do lado da espcie que possui
vantagem tecnolgica sobre as outras. No momento, somos ns quem detm essa vantagem.
Fitou-nos fixamente, e havia um aviso no seu olhar. Eu disse no momento. No deixem que
uma simples vitria vos suba cabea. Ainda temos uma longa caminhada pela frente, uma
longa caminhada. Mas, por enquanto, tomemos posse efetiva desta sedutora residncia.
Assim, mudmo-nos para o nosso novo lar e constatmos que era uma melhoria substancial
em relao a todos os outros que ocupramos antes. Os ursos voltaram vrias vezes, sobretudo
quando pensavam que o Pai tinha sado para caar, mas encontraram sempre uma fogueira
luminosa e acolhedora ardendo em frente da caverna e mudaram sempre de ideia quanto a
atacar-nos. Os lees e os outros felinos tambm vieram espreitar mas, depois de examinarem o
fogo distncia, tentavam fingir que de qualquer modo j tinham um lugar melhor e partiam
com toda a dignidade que conseguiam reunir, ao som das nossas gargalhadas trocistas.
Qualquer dia disse o Pai pediro que os deixemos sentar volta desta agradvel e
quente fogueira.
E ns responderemos Pe-te a andar, vagabundo! disse o meu irmo Oswald.
Talvez respondeu o Pai pensativamente. Ou podemos deix-los... com certas
condies.
Eu gostaria de ter um gatinho s meu, esganiou-se William, o meu irmo mais novo.
No enchas a cabea das crianas com disparates, disse a Me.
3
Naquele tempo ramos um pequeno grupo, dizimado pela violenta perseguio de que
framos alvo at o Pai trazer o fogo da montanha. Creio que ramos cerca de uma dzia
comeando j untos uma nova vida. Havia a minha Me, chefe das mulheres, mas tnhamos
tambm cinco tias. A Tia Mildred era uma fmea gorda e tola, incapaz de atirar uma pedra com
alguma preciso; na verdade, pertencia ao Tio Vanya, mas ele abandonara-a quando descobrira
que ela tambm era uma negao ao trepar nas rvores. Ela possua uma razo especial para
gostar do fogo, j que isso fazia com que o Tio nos visitasse de vez em quando, podendo assim
manter a pretenso de que ainda eram um casal. A Tia Angela era uma pessoa bastante
simptica, acasalada com outro dos irmos do meu pai, o Tio lan, do qual ouvramos contar
muitas coisas quando ramos pequenos mas que nunca vramos, porque andava sempre viaj ando
pelo estrangeiro. Como no podia enviar-nos sequer um postal para dizer que estava vivo e no
era visto havia anos, a Me e as outras tias achavam que ele morrera; mas a Tia Angela tinha a
certeza de que ele voltaria.
O menino vai voltar na tarda afirmava, com o seu sotaque caracterstico, se o nome do
tio aparecia na conversa. El o me mnino, um viaj anti incorrigvel, mas prpria estaria co
ele, comele bem sabi, na fora o me pobre corao.
A Tia Angela sofria de palpitaes. Mas tinha algo por que esperar, e isso era mais do que se
podia dizer da Tia Aggie, da Tia Nellie e da Tia Pam. O companheiro da Tia Aggie fora morto
por um leo. A Tia Nellie devia a sua viuvez a um rinoceronte lanudo e a Tia Pam a uma j iboia.
Ele tentou com-la, queixava-se ela embora eu lhe dissesse que no podia de modo
nenhum fazer-lhe bem. Mas ele por acaso ouviu-me? Nem pensar! o mesmo que comer uma
cobra, disse-me. Bom, de qualquer modo, pelo amor de Deus corta-a em bocados, respondi-lhe
eu. Mas no. Nem isso fez. S porque eu lho disse, evidentemente. Disse-me que ela nunca
cortava o que comia e, portanto, porque havia ele de fazer doutro modo? Tudo o que ela podia
fazer, ele achava que tambm podia. claro que no podia. Nem mesmo metade! Mas quando
aquele maldito e obstinado doido foi forado a admitir que, como sempre, eu tinha razo, era
demasiado tarde. Que sej a uma lio para ti.
Ela contava sempre esta histria a qualquer criana que se engasgasse por tentar engolir
demasiada comida sem mastigar o suficiente. Noutras ocasies, porm, a sua expresso amarga
ficava hmida das lgrimas; o seu nariz tornava-se vermelho como um morango e ela balanava
o corpo anguloso para a frente e para trs numa agonia de remorso.
Podia t-la cortado eu mesma aps alguns metros, gemia ela e ele ainda estaria
vivo. No o fiz porque pensei que aprenderia a lio. Deixei-o ir longe demais, vrios metros
longe demais. Oh, Monty, Monty, porque me provocaste tanto?
Nesses momentos, ela tornava-se uma figura trgica, e a Tia Aggie e a Tia Nellie sentavam-
se, conversando com ela, tentando confort-la; isto acabava com todas elas gemendo e chorando
por causa dos companheiros que haviam perdido.
Ah, o me lindo mnino! lamuriava-se a Tia Aggie. O leo lev-ti, Patrick, e pe
proveo le fzeste, ao velho Cromwell!
Nessas ocasies, as mulheres diziam todos os disparates que lhe vinham cabea.
E um rinoceronte lanudo! soluava a Tia Nellie.
No tinha nada que estar aqui em frica, bruto mau, odiento e metedio. Porque no
ficou na Riviera, onde h gelo? Claro que perdeu a cabea, vindo para c e ficando ridiculamente
quente!
No me lembro de todas as crianas da ninhada e, de qualquer modo, algumas delas
acabavam sempre por ser comidas pelos lobos antes de terem tempo de crescer. O mais
prximo de mim era o meu irmo Oswald que, desde muito novo, se evidenciou pela sua
extraordinria habilidade para caar e apanhar animais, incluindo peixes. Quando era pequeno
pendurava-se durante horas sobre o rio observando os peixes e tentando apanh-los, tal como via
os pssaros fazerem. Acabou por apanhar um peixe grande e tentou com-lo, quase morrendo
como o Tio Monty. S muito mais tarde encontrmos uma forma verdadeiramente satisfatria
de comer peixe.
Mas devia ser possvel com-lo! afirmou irritado. J vi um leopardo faz-lo.
Com a tua idade, no tens nada que andar para a a observar leopardos! descomp-lo a
Me. Como te atreves, criana desobediente! Vai lascar slex!
Oswald obedeceu carrancudo; ao contrrio de Wilbur, no havia nada que ele mais
detestasse. Mesmo quando muito criana, Wilbur possua uma aptido natural para lascar. Muito
bem, meu rapaz, dizia o Pai quando ele batia no bolbo de percusso com uma preciso
espantosa para um rapazinho da sua idade. No entanto, embora muito hbil com o slex e o
quartzo, no era muito independente e costumava quase sempre seguir a mim e ao Oswald. Fazia
os nossos trabalhos mais pesados, transportando as nossas mocas, afiando as nossas pontas de
slex e carregando para casa tudo o que cavamos; na maior parte das vezes, era ele quem
preparava as armadilhas para a caa mida e era normalmente o escolhido para roubar mel das
colmeias para todos ns.
Tambm costumvamos encarregar o nosso outro meio irmo, Alexander, dessas tarefas; no
entanto, embora demonstrasse bastante boa-vontade, tornava-se difcil contar com ele, j que
raramente terminava uma tarefa se no estivesse sendo vigiado e no fosse admoestado sempre
que parava. No que lhe faltasse inteligncia ou persistncia, mas tendia a dispersar-se numa
grande curiosidade por tudo o que via, sobretudo animais. Nessa altura entrava em transe e
tornava-se necessrio bater-lhe na cabea com uma pedra para ele acordar. Ele prprio no
sabia explicar isto. A sua observao dos animais era extraordinariamente precisa, mas parecia
faz-la sem uma clara inteno de relacion-la com tcnicas de caa, como fazia o Oswald; e
ficava igualmente feliz observando pssaros, a maior parte dos quais , naturalmente, intil, a no
ser por avisarem da proximidade de caa grossa. O Alexander podia s vezes aj udar-nos em
expedies de caa por esta razo. O problema que ele estava igualmente interessado em
papa-moscas, avestruzes ou garas-boieiras.
Aquele rapaz tem um grande potencial, tenho a certeza, ouvi um dia o Pai dizer Me
depois de o Alexander lhes ter dito que o rinoceronte fmea caminha sempre exatamente atrs
do macho , mas no fao a menor ideia para qu.
Referia-se frequentemente ao Alexander como o nosso j ovem naturalista.
Eu tinha ainda um outro irmo muito mais novo, o William, mas o grupo que aj udava o Pai
nas expedies de caa era sempre constitudo pelo Oswald, o Wilbur, o Alexander e eu.
Dentre as meninas, a minha melhor companheira era a minha irm Elsie. Tnhamos decidido
formar um casal quando crescssemos. Ela era alta e graciosa como uma j ovem gazela e era
capaz de correr, saltar e atirar como qualquer rapaz. Tornou-se a aj udante preferida da minha
me e, medida que crescamos, participava cada vez menos nas nossas expedies de caa.
Nunca compreendi porque que, exatamente quando estvamos para sair, a Me encontrava
sempre algo urgente para ela fazer. Havia nos seus grandes olhos castanhos um desej o ardente
quando me dizia:
Tenho que ficar cuidando do fogo e dos bebs, Ernest, mas traz-me alguma coisa, sim?
Eu trazia sempre. Os olhos de todos os animais que matava, ou um osso inteiro cheio de
tutano, ou uma folha cheia de mel ou pur de formigas brancas.
Obrigada, obrigada, querido Ernest dizia ela enquanto a metia de uma s vez na sua
boca vermelha e voluptuosa. Eu sabia que no me esquecerias.
Depois quando punha os braos minha volta e me abraava deliciada, eu sentia que valera
a pena no ter desfrutado do prazer que ela estava sentindo. No conseguia imaginar mais
ningum por quem o fizesse.
Tnhamos trs outras irms: Ann, Doreen e Alice. Estava assente entre ns rapazes que,
quando fssemos adultos, o Oswald teria a Ann (que era uma rapariga forte, capaz de transportar
caa para casa), o Alexander teria a Doreen (que era maternal e gostava muito dele) e o Wilbur
teria a Alice. Ia ser muito simples.
4
O fogo proporcionava-nos luz depois do sol desaparecer, e aprendemos o infinito luxo de
podermos nos descontrair sua volta durante o sero, mastigando a nossa comida, chupando
tutano e contando histrias. Estas, nesses primeiros tempos, vinham sobretudo do Pai, e a melhor
de todas era a histria de como nos trouxera o fogo selvagem. Lembro-me dela palavra por
palavra.
Todos vocs se lembram disse o Pai, instalando-se confortavelmente com um pau para
afiar, pois quase nunca o vamos inativo. Todos vocs se lembram como a vida era difcil
nesses dias. Estvamos sendo acossados e dizimados at extino. Vocs perderam tios, tias,
irmos e irms no massacre. Os carnvoros tinham-se voltado para ns como perspectiva de
refeio por causa da escassez de caa ungulada nesta regio. No tenho a certeza da causa
desta escassez de ungulados. Talvez tenha sido causada por uma srie de estaes secas que
reduziram as pastagens, ou talvez alguma nova doena de gado tenha reduzido o seu nmero. De
qualquer modo, desde que os felinos comearam a nos comer sua vontade, tomaram o gosto e
o hbito e, claro, achavam-nos mais fceis de abater.
Podereis perguntar porque que eu no decidi levar-vos para reas mais seguras. Claro
que ponderei esta possibilidade longa e ansiosamente. Mas para onde iramos? Para o Norte, para
o meio das plancies, onde os carnvoros nos acompanhariam cobrando o seu tributo medida
que avanssemos? Para a floresta de novo, onde mesmo agora o Vanya sente cada vez mais
dificuldade em sobreviver? Para mim, era impensvel sacrificar centenas de milhares de anos
de evoluo e de cultura da Idade da Pedra recomeando de novo como macacos nas rvores. O
meu velho pai ter-se-ia revolvido na sua sepultura, que fica na barriga de um crocodilo, se eu
tivesse trado dessa maneira tudo aquilo por que ele tinha lutado. Tnhamos que ficar, mas
tnhamos que usar a cabea. Tnhamos que encontrar alguma forma de fazer com que os lees
parassem, de uma vez por todas, de nos comer. De que maneira? Acabei por perceber que esta
era a questo-chave. esta a beleza do pensamento lgico: podemos eliminar sistematicamente
as alternativas at ficarmos apenas com a questo-base que deve ser respondida.
O Pai retirou do fogo um galho carbonizado e examinou pensativamente a sua ponta
fumegante.
Eu sabia, como todos ns sabemos, que os animais temem o fogo. Ns prprios temos
medo dele, sendo animais como os outros. Volta e meia temo-lo visto borbulhar e ferver
escorrendo pelas encostas das montanhas incendiando florestas inteiras. Nessa altura, todas as
espcies de animais fogem para longe dele aterrorizadas. Ns corremos quase to depressa
como os veados e o perigo irmana lees e homens-macaco. J vimos montanhas inteiras
explodirem em fumo e chamas e todos os animais em pnico a correrem de um lado para o
outro. No frequente, mas sabemos quais as consequncias quando ocorre. No h pior dor do
que a de uma queimadura nem pior morte do que morrer queimado. Ou pelo menos assim
parece. Ento, o meu problema era conseguir o efeito de um vulco sem eu prprio explodir. O
que eu queria era um vulco pequeno e porttil. A ideia genrica ocorreu-me com uma sbita e
viva clareza quando, uma noite, estava fortalecendo as barricadas. Mas a ideia geral, a soluo
terica, uma coisa; uma aplicao concreta muito diferente. Ideias na cabea no expulsam
ursos para fora de cavernas. Sentia-me muito orgulhoso com a elegncia da minha teoria, mas
apercebi-me de que, se no fizesse alguma coisa alm de apreci-la, seria infalivelmente
comido com o resto da minha famlia.
Como funcionava o fogo? A segunda ideia decisiva, que me ocorreu algum tempo depois, foi
a de que devia subir at ao cimo de um vulco e observar. Era obviamente o que havia a fazer e,
depois de ter pensado nisso, garanto-vos que me amaldioei por no me ter ocorrido antes. Agora
teria que o fazer no meio de uma emergncia. Mas era evidente que a minha nica esperana de
encontrar o tipo de fogo limitado, tamanho-famlia, que eu pretendia, era subir ao cimo de um
vulco e tentar, de alguma maneira, retirar um pedao. No havia mais nenhum lugar onde
procurar nem tempo para pensar onde procurar. Decidi arriscar tudo numa ltima tentativa.
Assim, subi ao Ruwenzori. Guiei-me pelas chamas que emergiam do topo e, contornando os
glaciares por um dos lados, subi firmemente. A montanha est rodeada por uma cintura florestal,
sobretudo de cnfora e euforbicea, e atravessei-a o mais depressa que pude, parte do caminho
pelo cho e parte dele pelas rvores. A princpio tinha a companhia de animais (j avalis africanos,
macacos, bastantes felinos e outros animais semelhantes) e de bandos de pssaros. Mas
gradualmente, medida que as rvores iam rareando, vi-me cada vez mais sozinho. Ouvia-se
um barulho de roncos subterrneos que lembravam os de um leo. Finalmente, encontrei-me
numa espcie de savana de rochas escurecidas, canteiros de relva e rvores atrofiadas. Estava
um frio de morte e havia mesmo manchas de neve. O ar estava a tornar-se rarefeito e eu
respirava em arfadas dolorosas. Agora estava completamente s, exceo de um Tetratomis,
voando em crculos bem acima do topo das rvores que eu h muito deixara para trs, e que
quela distncia no parecia maior do que uma guia. Um vento gelado soprava lugubremente
quando atingi uma regio desolada onde os meus ombros tremiam de frio e, no entanto, com as
rochas, muitas vezes, dolorosamente quentes sob os meus ps. Comecei a perguntar-me porque
que, de todo, ali tinha ido: minha frente estendia-se apenas rocha escarpada e lava solidificada
e, l no alto, sob uma nuvem de fumo negro, erguiam-se as bordas gretadas da cratera. A louca
presuno da minha procura abateu-se sobre mim: procurar um instrumento que chamuscasse os
pelos de um leo num lugar onde as rochas estavam queimadas como se de madeira morta se
tratasse. Senti um profundo desnimo e uma desesperada vontade de desistir. Mas apercebi-me
que voltar de mos vazias era o mesmo que no voltar. O puro interesse pela cena que se
desenrolava minha frente fez-me avanar.
A minha persistncia foi subitamente recompensada. Descobri que no podia, como era
minha inteno, escalar a direito at beira da cratera porque as rochas erguiam-se diante de
mim na vertical por uns seiscentos metros ou mais. No tinha outro remdio seno mover-me
em espiral volta da cratera mas, quando cheguei face oposta da montanha, vi uma coisa que
reacendeu as minhas esperanas. Vi que no seria necessrio ir mesmo at ao cimo, o que
poderia, de facto, ter-me levado dias, mesmo que conseguisse sobreviver a uma noite passada ao
relento naquele local. Agora, porm, podia ver que, daquele lado da montanha o fumo e o vapor
brotavam de um lugar mais baixo, apenas um pouco acima do lugar onde me encontrava.
Alguma forma de fogo devia portanto estar acessvel mais abaixo e muito mais longe dos perigos
da prpria cratera, brilhando e borbulhando a milhares de graus Fahrenheit. Consequentemente,
atravessei obliquamente a montanha em direo ao fumo. A, depois de duro trabalho,
contemplei algo providencial. O interior lquido da montanha estava sendo espremido para fora e
a escorrer lentamente pela encosta abaixo. Era como se a montanha tivesse sido rasgada por um
inimigo e as suas entranhas vermelhas estivessem sendo obrigadas a sair pelo corte, ou ento
talvez tivesse tido alguma espcie de ataque bilioso e estivesse a vomitar. Acredito que isto me
aproximou da verdade acerca do modo como o prprio mundo foi feito. Mas, infelizmente, s
tinha tempo para fazer observaes muito apressadas. O que me interessava de forma mais
imediata era o facto de que, quando o vmito quente tocava uma rvore que estivesse no seu
caminho, essa rvore imediatamente irrompia em chamas.
Portanto, ali estava o que eu queria: uma ligao entre o fogo elementar existente na terra e o
fogo porttil que eu procurava. Observando o fenmeno, em breve compreendi o seu segredo:
sempre que uma rvore se incendiava, qualquer outra rvore que lhe tocasse pegava fogo em
seguida. Aqui estava o princpio da transmisso do fogo, demonstrada na Natureza. Se tocares o
fogo com alguma coisa que ele goste de comer, essa coisa incendeia-se. Isto agora mais que
bvio para vocs, mas lembrem-se de que eu estava a v-lo pela primeira vez.
O pau que o Pai estava a trabalhar tinha deixado de deitar fumo e ele comeou a raspar
distraidamente a sua ponta escurecida com uma lmina de slex.
O vulco era o fogo-Pai. As rvores eram filhos e filhas, mas tambm elas podiam
tornar-se, por sua vez, paus de fogo se tocadas por outra rvore combustvel. A simples aplicao
da coisa apresentou-se-me num relmpago. Eu precisava apenas de apanhar um ramo cado,
empurr-lo contra uma das rvores em fogo e depois lev-lo comigo. Tentei imediatamente: foi
um trabalho difcil, porque a muralha de lava exalava um calor tremendo e eu tive que me
aproximar dela a uma distncia de cerca de trinta metros. Mas resultou! O meu ramo tinha fogo!
Eu tinha o fogo na mo. Gritei de pura alegria enquanto levava o ramo para longe das rvores
em fogo, segurando-o no ar, e vi que um pequeno vulco brilhava e fumegava realmente sobre a
minha cabea. Com aquela terrvel tocha na mo, sabia que podia apavorar at loucura
qualquer leo. No me demorei mais e apressei-me a voltar para casa. S quando j tinha
andado mais de um quilmetro e meio que descobri que o meu ramo tinha parado de fumegar
e j no era mais do que um toco negro que me queimou a mo.
Assim, voltei para trs para fazer mais algumas experincias. Vi que um pequeno fogo come
muito depressa o seu alimento e torna-se necessrio dar-lhe mais seno morre. Apercebi-me de
que, para o transportar, teria que arranj ar uma espcie de muda. Primeiro peguei fogo a um
ramo. Depois transportei-o o mais longe possvel at ele estar quase a morrer ou ter ardido at
minha mo. Em seguida, arranquei um ramo da rvore mais prxima, peguei-lhe fogo e
transportei-o em substituio do anterior. E assim por diante. Tudo muito simples e lgico depois
de o ter feito, mas no antes disso. Este esquema funcionou admiravelmente, embora eu tenha
descoberto que algumas rvores no ardem to bem como outras. Mas, com cuidado, consegui
chegar at aqui so e salvo, transportando o seiscentsimo dcimo nono ramo da srie, com o
qual assustei os lees para longe e acendi uma fogueira dentro da paliada. Foi esse mesmo fogo
que trouxemos para aqui e desde ento nunca mais se apagou. Mas mesmo que se tivesse
apagado, seria muito simples de...
O Pai parou subitamente, de boca aberta, olhando fixamente o pau que segurava.
Deus do cu! arquej ou ele. Enquanto estive a falar convosco, e sem sequer pensar
nisso, inventei uma coisa importantssima: a lana para caa grossa, com ponta endurecida pelo
fogo!
5
Andvamos sempre procura de peas de madeira boa e direita para, com as nossas
raspadeiras de slex, as transformar em lanas, com as quais abatamos facilmente caa mida.
A sua fraqueza, porm, sempre fora a ponta. Mesmo para matar um pequeno animal era preciso
estar muito perto dele, porque a alguma distncia, mesmo que pequena, a ponta da lana tinha
muito pouco poder de penetrao. difcil chegar a quatro metros e meio de um cervo, e ns
perdamos mais caa do que a que conseguamos abater. As nossas lanas apenas faziam
ricochete no revestimento de animais maiores, e chegar perto da maior parte deles era uma
tarefa perigosa. O melhor estratagema era atacar em bando e depois seguir os animais feridos
at eles estarem demasiado exaustos para lutar. Porm, s vezes, tudo o que conseguamos era
segui-los at um leopardo ou um leo lhes deitar as garras.
As novas lanas endurecidas pelo fogo tornaram tudo diferente. Para a zebra, por exemplo,
elas eram letais a trinta metros, e ns praticvamos regularmente com alvos a sessenta metros.
Eu conseguia acertar no olho de um crnio de zebra a cinquenta e cinco metros e o Oswald a
sessenta ou at setenta se a lana fosse boa. Evidentemente, praticvamos com lanas rombas
porque para endurecer as pontas para a caa tnhamos que recorrer novamente ao fogo. Depois
de alguns arremessos as pontas ficavam rombas. Isto limitava indubitavelmente a vantagem das
novas armas, mas a sua introduo generalizada foi seguida de um enorme incremento do nosso
abastecimento de comida. J no andvamos tantas vezes gelados e esfomeados.
Comemos a caar regularmente cavalos e zebras e, claro, sempre que tnhamos hiptese
disso, abatamos tambm impalas, veados, kongonis, antlopes, cefos, orix e carneiros.
Aproximvamo-nos deles furtivamente por entre a erva da altura de um homem que cobria a
plancie, correndo curvados mas endireitando-nos para observar e fixar a nossa presa. Embora as
manadas colocassem sentinelas para as avisarem da presena de perigo, esta capacidade de
correr curvados e de nos endireitarmos ou subir a rvores para nos orientarmos funcionava a
nosso favor. S as girafas conseguiam ver por sobre a erva alta melhor do que ns e,
normalmente, descobriam-nos quando amos ainda a caminho. Ento, a velocidade de que as
suas pernas eram capazes levava-as para bem longe do nosso alcance. No conseguamos
apanh-las em grande nmero e tnhamos mais sorte com os calicotherium cuj os pescoos eram
ligeiramente mais curtos mas que, se estivessem feridos ou acossados, eram mais perigosos que
as girafas, porque podiam abrir-nos rasges horrveis com os seus chifres de grande
envergadura. As novas lanas permitiam-nos tambm caar bfalos, mas eles so animais
demasiado perigosos e, de incio, muitos caadores perderam a vida por no conseguirem
espetar as lanas com a profundidade necessria. Ningum corre mais depressa que um bfalo
mesmo com uma lana espetada no dorso.
Na floresta, sempre caramos porcos, j avalis, macacos, pequenos antlopes e animais do
mesmo gnero, mas agora tambm podamos atacar o enorme j avali. Nos rios, experimentmos
as novas lanas contra crocodilos e hipoptamos, mas elas davam-nos pouca segurana adicional
nesses lugares perigosos, onde, tal como outros animais, tnhamos muitas vezes que arriscar as
nossas vidas por um golo de gua.
Imitando os crocodilos, fazamos emboscadas aos animais que vinham ao rio e a charcos de
gua para beber. A observao do terror de um animal cercado, enredando-se em matas de
espinhos e afundando-se em pntanos de papiros, deu-nos a ideia de construir armadilhas. O Pai
estava particularmente interessado nelas mas para ns, rapazes, no eram assim to
interessantes, j que nos cabia a tarefa de cavar os fossos para onde os animais deveriam cair.
Cavar um fosso de trs metros e meio de profundidade por quatro em cada lado significa
remover mais de cinquenta metros cbicos de terra, e isto no tem muita piada quando o
instrumento que temos para cavar um pau com a ponta endurecida pelo fogo, uma omoplata de
cavalo e as mos nuas. No entanto, o Pai insistia em que o fizssemos. O que ele apreciava nas
armadilhas, disse-nos, era a sua qualidade automtica. Bem sei que um trabalho duro,
concordou, mas a ideia est certa. S precisamos de inventar um equipamento mais eficiente
para remover a terra. No entanto, nunca o fizemos, e foi para ns um alvio quando, mais tarde,
ele teve a ideia de, com uma corda de trepadeiras, suspender uma lana com a ponta para baixo,
entre duas rvores, de tal modo que a corda passasse volta da lana e entre as rvores, altura
exata das presas de um j avali antes de ser amarrada na posio correta de um dos lados. Quando
o j avali partia a corda, a vinha a lana espetando-se entre as suas espduas. A origem do
feedback, disse o Pai enigmaticamente, e teria equipado toda a floresta com o aparelho no
fosse o risco de esquecermos as suas localizaes e cairmos ns prprios nele. Uma vez, o Tio
Vanya escapou por um triz e veio queixar-se.
Cavamos muito e longe, com uma nova autoconfiana nascida das nossas lanas e da
segurana da nossa caverna defendida pelo fogo. Quando matvamos, esfolvamos e
cortvamos a vtima aos bocados no prprio local onde caa, banqueteando-nos com o sangue, os
miolos e as entranhas, ao som do alegre chip-chip-chip das facas de slex sendo afiadas por
turnos. Depois, esquartej vamos o animal e levvamos os bocados para casa sobre os ombros:
eram trofus vistosos comparados com coelhos, texugos, esquilos e pequenos antlopes que, em
tempos, haviam sido frequentemente as nossas nicas presas. Com as lanas, facilmente
afastvamos quaisquer hienas que quisessem j untar-se a ns e podamos transformar numa
vantagem para ns a guerra civil entre os animais. Procurvamos as lutas entre rinocerontes ou
elefantes na poca de acasalamento e dvamos o golpe final no animal vencido, ferido e exausto,
aps o que a horda inteira se concentrava na carcaa, qual bando de abutres, e comia dela
durante um fim de semana inteiro. Os enormes machados subiam e desciam enquanto as
poderosas vrtebras eram cortadas e os enormes fmures, to macios como os troncos de
rvore cados na floresta, eram abertos procura do seu rico tesouro de tutano. Uma caa mais
eficiente permitia s mulheres ficarem mais tempo em casa em vez de seguirem os caadores
para conseguirem a sua parte na matana. O lugar das mulheres na caverna, comeou o Pai
a dizer.
Ns rapazes participvamos da caada, no s porque ramos necessrios mas tambm
porque o Pai achava que no havia qualquer alternativa ao mtodo direto em educao. Desde a
mais tenra idade, evidentemente, uma das nossas tarefas indiscutveis era lascar slex. Do ponto
de vista do Pai, um rapaz que no estivesse realmente a dormir ou a caar com o grupo devia
estar entregue lascagem. Tambm achava que nunca era demasiado cedo para comear.
Quase imediatamente aps o nascimento, eram colocados seixos em cada uma das pequeninas
mos do beb e, depois de engolir alguns, ele rapidamente aprendia a bater com eles uns nos
outros imitando os mais crescidos.
Nunca esqueamos, dizia ento o Pai , que tudo depende da nossa capacidade de
enviesar os olhos. Embora tenhamos duas mos e viso estereoscpica, no nos seria possvel
lascar sem focar o olhar.
As raparigas tambm tinham que lascar slex.
Uma rapariga deve ser capaz de se sustentar a si prpria, dizia o Pai , mesmo nestes
tempos. Uma rapariga que consegue obter uma aresta realmente afiada num pedao de
obsidiana nunca ter problemas em encontrar um companheiro ou uma boa refeio.
Assim, a tarefa de lascar slex nunca estava acabada, e o Pai nunca se cansava de falar
acerca dos pormenores importantes desta arte. Por exemplo, quando nos queixvamos da
fragilidade das arestas que produzamos com tanto esforo, ele encoraj ava-nos de imediato.
No esqueam dizia-nos , que a fragilidade das lascas tornou possvel a ascenso do
Homem. Durante milhares de anos, os macacos usaram ferramentas antes de pensarem em
fabric-las, e isto porque uma lasca produzida acidentalmente proporciona frequentemente uma
pea com um bordo afiado, e tudo o que h a fazer apanh-la para que sej a nossa. Ento,
algum deixou cair uma e viu como isso acontece, e durante mais alguns milhares de anos a arte
de fabricar ferramentas resumiu-se a deixar cair um pedao de slex sobre uma rocha e apanhar
os bocados utilizveis. Se vocs pensam que o que esto a fazer trabalho duro, ento tentem
produzir as vossas raspadeiras dessa forma! Finalmente, em vez de deixar cair o slex, os homens
comearam a bater nele, rodando o ncleo ao acaso por entre golpes para descobrir a melhor
face para o golpe seguinte. Foi assim que todos ns comemos. Vocs sabem que no
conseguimos uma lasca decente em cada dez com este mtodo. Os mtodos modernos
acabaram com este desperdcio de tempo e material. Agora removemos uma lasca de um lado
do ncleo assim! e depois usamos essa superfcie como plataforma para golpes de modo a
conseguir novas lascas assim! Uma! Duas! Trs! Quatro! que beleza! Veem agora como as
lascas so uniformes, e como mais leve o golpe que preciso desferir no slex? E podem variar
a intensidade da fora. Levemente assim! para uma lasca, ou mais forte assim!
quando a superfcie o exige. E agora, fazem favor, quero ver todas essas lascas retocadas antes
do almoo.
O segundo grande departamento de educao era o estudo dos animais que cavamos e dos
que nos caavam a ns. Tnhamos que aprender onde viviam, de que viviam, como passavam o
tempo, que cheiros produziam e que linguagem utilizavam. Desde a mais tenra idade ramos
capazes de reproduzir o rugido do leo, o pigarrear do leopardo, o bumbum do avestruz, o
trompetear do elefante, o bufar do rinoceronte e o triste gemido da hiena. Aprendemos porque
que as zebras e os cavalos, com ps to ligeiros, se atreviam a relinchar tanto e porque que os
impalas e as gazelas se mantinham to calados. Em segurana nas rvores, os macacos podiam
conversar uns com os outros, tal como ns o podamos fazer, lana em riste, no cho, mas as
grandes manadas moviam-se silenciosamente, rodeadas de inimigos. Aprendemos onde
encontrar os ovos das tartarugas e dos crocodilos e como roubar as pequenas crias nos ninhos dos
pssaros. Sabamos como apanhar o escorpio e destruir a sua cauda antes de o comer.
Tambm estudmos economia botnica. Alguns frutos, fungos e razes podiam ser comidos;
outros no. Durante toda a Idade da Pedra, pioneiros tinham dado as suas vidas para descobrir
exatamente quais eram uns e outros. O instinto tornara-se demasiado atrofiado para nos avisar.
Tnhamos que aprender a diferena vital entre a raiz de mandioca que alimentava e a que
matava. Tnhamos que aprender quais eram os frutos interditos e mantermo-nos afastados da
rvore proibida, a Aconcanthera abyssinica, cuj a simples seiva era morte certa.
Quando comemos a caar o cavalo e a zebra com regularidade, comemos a pensar nos
grandes felinos menos como inimigos e mais como rivais e at exemplos a seguir na mesma
profisso. Observvamo-los em ao: leopardos e chitas nas montanhas altas, lees e tigres
dentes-de-sabre nas plancies, pumas, ocelotes e caracais na selva e nas rvores, e hienas por
toda a parte. No podamos deixar de ficar impressionados pela maneira como estavam
equipados para a perseguio: olhos que viam, bigodes sensitivos na escurido, garras retrateis
para agarrar a presa e trepar s rvores, trinta poderosos dentes, uma boa camuflagem para se
aproximarem silenciosa e furtivamente da presa e uma velocidade considervel, com uma
acelerao de ponta de mais de cem quilmetros por hora.
O Pai admirava-os tanto como todos ns mas avisou-nos para no exagerarmos.
apenas especializao disse-nos. Mquinas soberbas com um nico propsito:
caar. Matam a caa com a mxima perfeio, e essa a sua fraqueza. No h nada mais que
possam fazer. No evoluiro muito mais, acreditem-me. Vocs podem pensar que o faro, com
toda aquela fora e astcia, mas eu duvido. Duvido mesmo muito. Se a caa desaparecesse, eles
passariam fome: no sobreviveriam base de cocos! Alguns deles j passaram mesmo os
limites. Reparem no tigre dentes-de-sabre. capaz de dilacerar a j ugular de um rinoceronte,
mas quem que quer alimentar-se de rinoceronte? Aqueles dentes, na maior parte do tempo,
incomodam-no horrivelmente. O tigre dentes-de-sabre tinha tudo a seu favor quando os animais
eram maiores do que o so agora, e no h dvida de que matou Brontops, Amebelodon,
Megatherium e os outros antigos mamferos de que o meu pai me falava quando eu era criana.
Os seus sabres fizeram-no poderoso na terra quando a velocidade era muito menor do que
agora mas, hoj e em dia, ele passa metade do tempo a tropear neles. Lembrem-se do que vos
digo: ele, por exemplo, est a caminho da extino. Os outros talvez se aguentem por mais algum
tempo, mas chegar o dia em que viro pedir-nos os restos das nossas refeies.
Rimo-nos disto, mas o Pai abanou a cabea.
Podem rir-se, mas ainda haveremos de reduzir o leo s suas devidas propores. No
estou a afirmar que no h outros animais que o no possam fazer mais depressa e melhor. Mas
seriam provavelmente antropoides. Eu estou sempre alerta para esse perigo. Nunca se sabe o que
se anda a preparar por a. De qualquer forma, o importante manter uma firme noo de alguns
princpios slidos e corretos. E estou bastante seguro de que o princpio da especializao faz
parar a evoluo, mais cedo ou mais tarde. No entanto, os animais so fatalmente atrados por
ele. Reparem no velho calicotherium, por exemplo. Ele no um cavalo, um veado ou uma
girafa. O seu pescoo demasiado curto para lhe permitir ver melhor que os outros ou para
chegar folhagem mais alta das rvores quando as grandes manadas comeram toda a erva. Mas
demasiado longo para que possa fazer uso eficaz dos seus chifres. No tem cascos adequados e,
por isso, no capaz de uma verdadeira velocidade. No uma coisa nem outra, e os
verdadeiros especialistas vo empurr-lo para a extino.
Mas ns tambm no somos nem uma coisa nem outra disse eu.
Os olhos baixos e salientes do Pai estavam pensativamente semicerrados.
L isso verdade, meu rapaz, l isso verdade. Ns abandonmos as rvores e tornmo-
nos predadores. Porm, faltam-nos os dentes e a velocidade dos felinos. Mesmo assim, a nossa
fora est em no sermos especializados. Seria retrgrado voltarmos a andar sobre as quatro
patas e deixar crescer os caninos. Os gatos e os ces podem caar. Mas que mais podem fazer?
Absolutamente nada.
Mas, Pai, quem que quer fazer outras coisas? Perguntou o Oswald.
Admito que tu s um pouco especializado, Oswald disse o Pai acidamente. Mesmo
assim, gostaria que deixasses a tua mente primitiva meditar ocasionalmente em assuntos mais
elevados.
Mas o que mais h para fazer? insistiu o Oswald.
Espera e vers disse o Pai, comprimindo os lbios. Espera e vers.
6
Sim, desta vez arranj aste-a bonita, Edward disse o Tio Vanya, enquanto mastigava
ruidosamente uma espdua de cavalo.
J disseste isso outras vezes retorquiu o Pai, que estava a haver-se com o melhor
bocado de um j avali. Mas, afinal, que mal tem o progresso? Diz-me l.
Tu chamas-lhe progresso disse o Tio Vanya, atirando para o fogo um pedao
incomestvel de cartilagem. Eu chamo-lhe desobedincia. Sim, Edward, desobedincia.
Nenhum animal tentou alguma vez roubar fogo do topo das montanhas. Tu transgrediste as Leis
estabelecidas pela Natureza. Agora gostaria dum pouco desse antlope, Oswald, se fazes favor.
Eu vej o-o como um passo em frente insistiu o Pai. Um passo evolutivo. Talvez um
passo evolutivo decisivo. Ento, porqu desobediente?
O Tio Vanya apontou-lhe acusadoramente uma clavcula.
Porque o que tens estado a fazer te retirou da Natureza, Edward. uma presuno
danada, no vs? E isto para o dizer da forma mais suave. Tu eras um simples filho da Natureza,
cheio de graa, fazendo parte da ordem natural, aceitando as suas ddivas e as suas penas, as
suas alegrias e os seus terrores: to cheio de vida, to autossuficiente, to inocente. Eras uma
parte do imenso e poderoso complexo de fauna e flora, vivendo em relao de perfeita simbiose,
mas movendo-se com infinita lentido na maj estosa caravana da evoluo natural. E agora, onde
ests?
Bem, e onde estou? ops-se o Pai.
Desligado retorquiu asperamente o Tio Vanya.
Desligado de qu?
Da Natureza, das tuas razes, de qualquer verdadeira sensao de pertena. Do den.
E de ti? sorriu o Pai.
Isso de certeza disse o Tio Vanya. Eu desaprovo. J o tinha dito antes. Desaprovo
com todo o meu ser. Continuo um simples e inocente filho da Natureza. Fiz a minha escolha.
Permaneo macaco.
Um pouco mais de antlope, Vanya?
Vou experimentar o elefante, obrigado. E no penses que marcaste pontos a, Edward.
Qualquer animal debaixo de stress por causa da fome se volta para comida pouco habitual: a lei
da sobrevivncia. Frutos, razes e larvas constituem a minha dieta normal, mas estou autorizado,
em circunstncias especiais, a comer caa. Eu diria mesmo que este elefante est um pouco
passado, no acham?
De facto. Ainda no somos muito hbeis a matar elefante. Ferimos este e tivemos que
segui-lo quilmetros a fio. E levou dias para o arrastar para casa. Pesa bastante, o elefante. Mas
dura muito.
Oh, no se desculpem. Isso seria ridculo, tendo percebido como todo o processo
inadequado. No me importo se est um pouco passado. Torna-se mais fcil de mastigar. Vocs
no tm dentes para carne, como sabes, Edward. Passam metade do vosso tempo a mastigar,
todos vocs. Muito pouco saudvel.
Sim, admito que isso um problema disse o Pai.
A tens! No podes dizer que a Natureza no faz os seus mandamentos absolutamente
explcitos. No sers um caador de caa grossa porque no tens dentes para isso. Como poderia
ser mais claro? Ou isto: no roubars fogo da montanha porque possuis uma agradvel pele
revestida de pelo para te manter quente.
Eu no a tenho protestou o Pai. No a tenho h anos. Alm disso, no era de todo
essa a questo. Tnhamos que fazer com que os felinos parassem de nos comer. Isso era natural,
no era? Evidentemente, o fogo muito til noutras coisas, agora que o temos.
Oswald, meu rapaz, atira-lhe outro tronco, por favor.
No comers da rvore do conhecimento do bem e do mal disse o Tio Vanya
sombriamente, dando um passo atrs.
Alm disso, no estou de modo nenhum certo de que j estej amos desligados da Natureza
disse o Pai. Ainda no respondeste minha questo. Porque que a descoberta do fogo no h
de ser uma forma de adaptao, tal como o alongamento do pescoo das girafas ou o
desaparecimento dos dedos das patas dos cavalos? Suponhamos que me crescia uma pele
revestida de pelo se o gelo descesse at aqui, mas ia levar um tempo tremendamente longo. E
depois, quando o clima voltasse a aquecer, teria de passar por outro longo perodo de desconforto
para reaver a pele lisa que tenho agora. Devia ser possvel pr e tirar a pele quando necessrio.
A est uma ideia, sabes, embora possa ser difcil de pr em prtica.
O Tio Vanya resfolegou.
Neste momento, temos o fogo, e podemos acend-lo e apag-lo quando queremos. Isso
adaptao. O mesmo que evoluo, s que chegamos l mais depressa.
Mas isso mesmo, seu maldito proj eto de homem! gritou o Tio Vanya. No vs que
no tens qualquer direito de acelerar as coisas? A apressar os acontecimentos, o que ests a
fazer, em vez de te deixares levar por eles. Pretendendo que tens uma vontade, at mesmo livre
arbtrio. Forando a Natureza. E tu no podes forar a Natureza. Vais descobrir isso.
Mas a mesma coisa! disse o Pai indignado. Vamos um pouco mais depressa, apenas
isso.
No o mesmo disse o Tio Vanya , completamente diferente. ir a uma
velocidade de loucos. tentar fazer em milhares de anos o que deveria demorar milhes e
milhes, se que devia mesmo acontecer, o que a mim me parece altamente improvvel.
Ningum foi criado para viver a este ritmo aniquilador. No me venhas dizer que evoluo,
Edward. Alm disso, no te compete a ti decidir se vais continuar a evoluir ou no. O que tu ests
a fazer, pelo que tu mesmo dizes, algo inteiramente diferente. O que ests a fazer, lamento
muito diz-lo, tentares aperfeioares-te. E isso antinatural, pura desobedincia, presunoso e,
posso acrescentar, vulgar e materialista, prprio da classe-mdia. Agora, Edward disse o Tio
Vanya com maldade. Confessa l. Achas que ests a criar uma espcie totalmente nova, no
achas?
Bem, disse o Pai algo incomodado apenas me ocorreu...
Eu sabia! gritou triunfalmente o Tio Vanya. Edward, eu posso ler em ti como...como...
bem, eu sei exatamente o que tu andas a tramar. O orgulho, o pecaminoso orgulho do ser. No
passar sem castigo, lembra-te do que te digo. No podes escapar. No, e digo-te porqu: j no
s inocente, mas s ignorante. No quiseste saber da tua fidelidade Natureza e agora pensas que
podes dirigi-la tua vontade. Bem, vais descobrir que no to fcil como pensas, meu caro!
Melhoramentos, hem? O instinto no suficientemente bom para ti, hem? Veremos onde isso te
leva... Deus me valha, o que est a fazer esse abominvel rapaz?
O Alexander saltou com ar de culpa mesmo por detrs do tio e correu para as rvores. Mas o
longo brao do Tio Vanya foi demasiado rpido para ele e, num instante, puxou-o de volta por
uma orelha.
Au! gritou o Alexander, enquanto a sua orelha era retorcida sem misericrdia.
O que estavas tu a fazer? rugiu o Tio Vanya.
Eu... eu estava s... soluou o Alexander, e rompeu em pranto. Tinha um pau
carbonizado na mo e todo o seu corpo estava listado de preto.
Isto um ultraj e! trovej ou o Tio Vanya.
Deixem-me ver disse o Pai, aproximando-se rapidamente.
Todos ns nos amontomos sua volta e seguimos o olhar fixo e furibundo do Tio Vanya. E
um grito de espanto elevou-se no ar.
Ali, na superfcie da rocha, estava a sombra do Tio Vanya, fielmente delineada a lpis de
carvo. Era sem dvida a sombra do Tio Vanya: ningum poderia confundir aqueles enormes
ombros curvados, aqueles j oelhos peludos meio fletidos e as ancas felpudas, aquela mandbula
saliente e, sobretudo, aquele brao simiesco estendido num gesto tpico de acusao. Ali estava a
sombra, fixa e imobilizada do modo mais espantoso, entre todas as outras sombras danando e
oscilando luz da fogueira.
O que isto? perguntou o Tio Vanya numa voz terrfica, embora s houvesse uma
nica e desastrosa resposta.
Ar... arte representativa guinchou o Alexander.
Criana horrvel, gritou o Tio Vanya. Que fizeste com a minha sombra?
Ainda a tens, ou ento cresceu-te outra muito depressa, Vanya disse o Pai,
apaziguador. No a vs?
Ah, disse o Tio Vanya, a sua ira abrandando um pouco. Sim, parece que tenho. Mas
no permito que os teus abominveis fedelhos me separem da minha sombra, nem por um
momento, Edward. Eu podia ter ficado seriamente ferido. E tambm no tens direito a essa a.
Quero-a de volta, e j , ests a ouvir?
Apanha-a e d-lha, Alexander disse o Pai severamente, e o infeliz Alexander tentou.
No posso, disse ele a choramingar. Mas posso apag-la.
Para nosso espanto, a sombra desapareceu sob o p suj o do Alexander.
Era s uma pintura, disse ele.
S uma pintura! exclamou o Tio Vanya. Essa ultrapassa tudo, l isso verdade. Vs,
Edward? Vs como no s capaz de controlar essa coisa a que tanto gostas de chamar progresso?
No fars uma imagem gravada do teu tio silvou ele na torturada e aterrorizada orelha do
Alexander.
Foi m-educao, Vanya disse o Pai e eu vou dar-lhe uma sova, mas acho que o
rapaz no teve qualquer m inteno.
No teve qualquer m inteno! arfou o Tio Vanya. Edward, tu s um tolo. Isto
uma gerao de vboras. Vou-me embora.
Para onde? perguntou o Pai inocentemente.
Para as rvores! gritou o Tio Vanya. Para a Natureza!
O Pai sovou o Alexander, mas, via-se bem, sem verdadeira convico.
No desenhes os contornos da sombra das pessoas, meu rapaz disse ele. Isso no se
faz. Presta-se a mal-entendidos e leva a situaes desagradveis. Neste estdio de
desenvolvimento cultural temos de agir com cautela em assuntos como este. No entanto, isso no
significa que as tuas... hum... capacidades de auto-expresso tenham que ser inteiramente
suprimidas. Vou pensar nisso.
7
Mais tarde, o Alexander e o Pai passaram muito tempo j untos num local onde as rochas
desciam na vertical at ao solo. De vez em quando, um deles voltava fogueira para apanhar
paus semicarbonizados. Quando tentvamos ver o que estavam a fazer enxotavam-nos para
longe. Mas, por fim, uns dias mais tarde, voltaram triunfalmente caverna gritando Agora j
podem vir ver!, e ns debandmos para a face rochosa. A, magnfico, de tamanho real e pelo
eriado, estava um enorme mamute negro! As tias gritaram e fugiram aterrorizadas, e as
crianas correram em todas as direes subindo primeira rvore que encontraram. S o
Oswald, o Wilbur e eu estvamos armados e atirmos de imediato as nossas lanas. Atrs da
ponta das orelhas! Atirem se querem viver, rapazes! rugiu o Oswald. Mas o mamute manteve-
se imperturbvel enquanto as lanas faziam ricochete no seu couro. Ento reparmos que o Pai e
o Alexander se agarravam barriga de tanto rir.
No faz mal, disse o Pai. Demonstrmos um importante princpio psicolgico.
Mas um mamute , disse o Oswald. Podia j urar que...
O qu? perguntou o Pai.
Que o vi mexer, murmurou baixinho o Oswald.
Exatamente, disse o Pai.
a sombra de um mamute, disse eu. Mas onde est o mamute?
Aposto que o ferimos, disse o Oswald. Devamos seguir-lhe o rasto e apanh-lo.
Acho que, da prxima vez, melhor desenhares um antlope, disse o Pai para o
Alexander. Os caadores tm as mentes pavorosamente literais.
No entanto, pouco depois, eu e o Oswald fomos atrs de um mamute e camo-lo! Era a
imagem chapada da sombra. E depois, aconteceu uma coisa muito significativa: a sombra na
rocha desapareceu. Parecia-me estranho que pudssemos comer o mamute sem afetar a sua
sombra e, na manh aps o termos comido, fui atirar uma lana ou duas sombra. Estava uma
manh maravilhosa, brilhante, fresca e dourada como fica depois da chuva. A sombra tinha
desaparecido. Apressei-me a voltar e anunciei a novidade.
O Pai ficou zangado. Simplesmente no me acreditou, embora depois fosse obrigado a
admitir que eu tinha razo. Ficou a olhar fixamente para a rocha nua durante cerca de uma hora
e depois disse:
H uma razo perfeitamente simples e natural.
claro que h Pai, disse eu. A sombra est dentro de ns j untamente com o
mamute.
Ernest, meu rapaz, disse o Pai , com um crebro subtil como o teu, podes ir longe.
Longe demais, provavelmente. Vai lascar slex at eu te dizer que podes parar. No devemos
deixar esse crebro aquecer demasiado.
Era um trabalho insuportvel e repetitivo para um intelectual. E s me consegui livrar dele
passado muito, muito tempo. Eu nunca tivera Alexander em grande conta mas agora, aps este
sbito desabrochar do seu talento, sentia por ele um crescente respeito. Tornou-se rapidamente
capaz de capturar na rocha as sombras de toda a espcie de animais e a sua arte atraa grandes e
admiradas audincias. Eu congratulava-me por poder ser demonstrada uma correlao
importante entre a captura das sombras, o ato de lhes atirar lanas e a morte subsequente dos
animais. Para mim, ficava imediatamente bvio que isto tinha implicaes de grande valor
prtico na realidade, possibilidades fantsticas. O Pai cismava, durante perodos para mim
inexplicavelmente longos, sobre o modo como o trabalho do Alexander desbotava gradualmente
at desaparecer como resultado das nossas caadas.
Obras-primas, dizia tristemente. Primitivos soberbos. E todos perdidos. Uma tcnica
brilhante, uma composio slida, mas um meio de suporte temporrio e superfcies
impreparadas e desprotegidas: meu pobre rapaz, a posteridade nunca te prestar as honras
devidas. Duvido que durassem mais dentro da caverna, mas porque que no desenhas l
dentro?
Porque l dentro no consigo ver nada, disse o Alexander.
Oh, a luz e gua por companhia rezou o Pai e afastou-se suspirando.
Ningum podia chamar ao Pai um homem temperamental e durante a maior parte do tempo
mostrava-se alegre, enrgico e atarefado, encontrando trabalho para toda a gente e
supervisionando tudo. Num momento discutia com as tias a raspagem e curtio das peles. Em
seguida, estudava as propriedades tnseis das lianas ou meditava no uso a dar aos chifres
retirados dos animais.
O segredo da indstria moderna reside na utilizao inteligente dos produtos derivados,
observava de cenho franzido e, em seguida, num gesto repentino, agarrava nalgum beb que
gatinhava, batia-lhe selvticamente, punha-o de p e repreendia as minhas irms:
Quando compreendereis que aos dois anos eles j deviam tentar andar de p? Digo-vos
que temos de os treinar para perderem esta tendncia instintiva de voltar locomoo
quadrpede. Se isso no se perder, est tudo perdido! As nossas mos, os nossos crebros, tudo!
Comemos a andar erguidos j no Mioceno, e se pensam que eu vou tolerar que um bando de
midas indolentes destruam milhes de anos de progresso, esto muito enganadas. Mantm-me
essa criana nas patas traseiras, menina, seno bato-te com um pau, vers seno bato.
Porm, nestas alturas, ele parecia cair em crises de depresso e desencoraj amento. Isso
intrigava-nos, porque nunca antes framos to prsperos. Ns rapazes voltvamos das expedies
carregados de caa e o Pai olhava-nos carrancudo e dizia:
Bem, bem, antlope, babuno, outro antlope. Muito comestvel, sem dvida, mas o que foi
que vocs fizeram de novo?
Contvamos de novo a histria da caada e o Pai ouvia atentamente com as mulheres, mas
acabava sempre por dizer:
Pois, pois, mas sempre a mesma coisa. O que que fizeram realmente de novo?
Mas, Pai, o que que ns podemos fazer de novo na caa? protestava o Oswald.
Caamos da forma como nos ensinou. Quer que vamos caar lees?
No, no era isso que eu queria dizer. Vocs sabem que no, replicou o Pai rabugento.
No podem ir caar lees at terem... bem isso mesmo. Sentem-se satisfeitos com o vosso
equipamento?
Claro, Pai, disse o Oswald.
E tu, Ernest, que progressos tens feito? Exclamava o Pai voltando-se para mim com
impacincia. J s praticamente um adulto!
Bem, Pai, disse eu. Eu andava a pensar fazer magia com sombras...
Pffffff! exclamou o Pai com despeito. E estes so os meus filhos adultos!
William...bom, suponho que ainda sej as demasiado novo para fazer exames.
Tenho isto, anunciou inesperadamente o William.
O que isso? perguntou o Pai rispidamente, e o William mostrou um obj eto pequeno a
espernear.
um filhote de co, disse o William. Um cachorro. Chamo-lhe Farrapos.
Tem cuidado, no te d uma indigesto, disse a Me. Ficam horrivelmente duros em
pouco tempo por causa das correrias constantes. melhor com-lo rapidamente, mas mastiga
bem, querido.
Mas eu no o quero comer, gritou o William choroso.
Ento atira-o para aqui, disse o Oswald.
No! guinchou o William. No quero. No quero que ningum o coma. Ele meu!
Nenhum de vocs o vai comer, ouviram? Pobre Farrapos.
Perdeu completamente o j uzo, arquej ou o Oswald.
O cachorro vai mord-lo Pai, disse eu. Tiro-lhe?
No te atrevas, Ernest, gritou o William. Seno digo-lhe que te morda a ti.
Ele foi sempre uma criana histrica, recordou a Tia Nellie, apaziguadora.
Costumava ter estas crises com muito mais frequncia quando era mais no vinho. Agora,
entrega-me, William querido, os cachorrinhos mordem muito. E, sabes, tm hbitos to suj os.
Deixa--me cort-lo e depois podes com-lo todo ao j antar.
Odeio-vos! Odeio-vos! gritou o William, e o co comeou a latir furiosamente.
Esperem l, esperem s um momento, disse o Pai quando o Oswald se levantou
comum ar ameaador. Isto pode ter mais interesse do que parece. Senta-te, Oswald. Acalma-te,
William. Ento, no queres comer o co. Muito bem, no s obrigado a isso. Mas o que fars
com ele?
Eu... o William engoliu em seco antes de continuar. Eu ia cri-lo, Pai. A me dele
foi morta, tal como as irms e os irmos. Ele est completamente s no mundo e demasiado
novo para se j untar matilha. bastante amigvel, pelo menos na maior parte do tempo. Pensei
que pudesse crescer comigo e que pudssemos ser amigos para sempre.
Mas para que raio serve isso? perguntou o Oswald impaciente. Mesmo que assim
fosse, o melhor que podia acontecer era ficar demasiado duro para comer. No sej as infantil!
Chega, Oswald, disse o Pai. Faz-me o favor de deixares este assunto comigo. Agora,
William, eu no disse que tu eras um rapazinho mau. Mas tens que dar ouvidos razo. Quais as
vantagens de teres por amigo um co enorme e amarelo a rosnar? Iria apoderar-se da tua
comida, to certo como ovos serem ovos.
Eu no me importava, disse o William com obstinao. No enquanto ele fosse
pequeno. Quando crescesse, podia caar comigo e partilharamos o que apanhssemos. Seria
muito til numa caada, porque corre depressa.
Bem, gritou o Oswald com uma grande gargalhada , de todas as ideias idiotas...
Calado, Oswald, disse o Pai asperamente. Calados, todos vocs! Isto no to tolo
como supem. Deixem-me pensar... William, no estou bem certo, mas tenho a impresso de
que, apesar de tudo, descobriste algo mesmo novo. O co, o fiel amigo do homem. Homens e
ces caando j untos. Hum... Sim, a coisa pode fazer sentido. Pode fazer imenso sentido! Ces de
caa, ces de toca, ces de gua, ces apontadores, ces de busca... as possibilidades so
estupendas! William, qual exatamente o estdio do teu relacionamento com esse rafeiro?
Bem, disse o William na defensiva , ando a ensin-lo a pedir. Ele j quase consegue.
Mostra l disse o Pai.
Juntmo-nos todos volta do William. Ele segurou o co no cho pelo cachao, levantando
na outra mo um osso de avestruz cerca de um metro acima dele.
Ele tem que se sentar nas patas traseiras, explicou o William , e levantar as patas
dianteiras at eu lhe dar o osso. Mais tarde, vou ensinar-lhe quieto e agora. Significa que no
deve tocar num osso at eu lhe dizer agora, depois de lhe ter ordenado quieto. Depois vou
ensinar-lhe por favor e obrigado, e depois disso ensino-lhe segue e depois...
Sim, sim, disse o Pai. Vej o que planeaste todo o sistema muito cuidadosamente,
William. Mas agora vamos v-lo sentar-se e pedir.
Est bem, disse o William inseguro. Agora, Farrapos, pede! Pede, Farrapos, bonito
cozinho!
Durante todo este tempo o cachorrinho estivera a contorcer-se, a rosnar e a tentar morder,
ainda seguro pelo William. Agora o William largara-o e tudo aconteceu num abrir e fechar de
olhos. O Farrapos saltou e mordeu selvticamente a mo do William. Este, com um grito de
Farrapos, co mau!, deixou cair o osso. O Farrapos deitou as garras ao osso e saiu disparado
por entre as pernas do Oswald. Este tentou atingi-lo, falhou e, numa exploso de obscenidades,
deu com os ns dos dedos no cho rochoso do depsito de lixo. Eu, que previra vagamente que
alguma coisa ia correr mal, pegara num pau e tentei bater no Farrapos com toda a fora, mas
acertei na parte de trs dos j oelhos do Alexander. Ele caiu para trs e, na queda, desferiu, com o
cotovelo, uma forte pancada na barriga da Tia Pam. Esta caiu pesadamente sobre os ties,
gritou e agarrou a Tia Mildred pelos cabelos para se conseguir levantar. A Tia Mildred desatou
tambm aos berros e ento as tias comearam a lamuriar-se todas ao mesmo tempo, enquanto a
Me aplicava folhas de bananeira na parte posterior da Tia Pam. A minha irm Elsie, que fora
sozinha atrs do co, voltou arquej ante.
Ele fugiu, disse ela.
Nunca mais voltmos a ver o Farrapos, embora o William tenha sado atrs dele assim que
concluiu uns apressados pedidos de desculpa.
Bem, a tens, disse o Pai mais tarde. Receio que fosse uma tarefa demasiado
complicada para ti, William. Que pena.
Tenho a certeza de que comecei da maneira certa, fungou o William lambendo a mo.
preciso apanh-los quando ainda so pequenos e trat-los com carinho.
possvel, disse o Pai secamente. Mas a questo : que fazes quando eles continuam
a comportar-se como animais selvagens? Esse que o problema. Se essa ferida na tua mo
infectar, morrers e sers um mrtir do progresso, acrescentou bondosamente. Por isso,
no te deixes desanimar demasiado, meu rapaz. muito invulgar, na tua idade, ser adiantado em
relao ao seu tempo. Tu e o Alexander tm dado boas provas ultimamente. S espero que essa
promessa precoce no venha a dissipar-se, quando crescerem, por uma adeso excessiva s
emoes da caa. Olhou ferozmente para o Oswald e para mim. Que isto sej a uma lio
para vocs mais velhos. Temos muito em que pensar, muito que aprender, e um longo, longo,
caminho para percorrer. No podemos relaxar, nem pensar nisso. No entanto, pergunto-vos, o
que iremos fazer exatamente a partir daqui?
Ainda tm bastante que mastigar, disse a Me. Seno acabarem este elefante, ele vai
ficar completamente intragvel.
Tens razo, minha querida, admitiu o Pai, pegando numa costela. No tenho a
certeza de que no tenhas tocado no ponto fundamental da questo. algo que me vem
preocupando h algum tempo. Muito por alto, calculei que gastamos um tero do nosso tempo a
dormir, outro tero procurando carne e o tero restante comendo-a. Mesmo assim, no temos
muito tempo para comer. A minha azia tem andado muito incomodativa ultimamente. Mas isso
s aumenta a relevncia da minha questo. Quando estamos assim to embrenhados na mera
rotina da sobrevivncia, como arranj amos tempo para pensar? No adianta dizerem-me que a
mastigao conduz ruminao, porque no o faz. Pelo menos, no a mastigao que ns temos
que fazer. Para alargar as nossas mentes e ter uma perspectiva mais alargada e pensada dos
nossos obj etivos precisamos acabar com o barulho constante da triturao. Sem um merecido
intervalo de descanso e silncio no pode haver trabalho criativo, cultura, civilizao.
O que cultura Pai? perguntou o Oswald, com a boca cheia de elefante.
Bem podes perguntar, replicou o Pai num tom carregado. No h pior cego do que
aquele que no quer ver.
Mas at onde temos de ir, Pai? perguntei. Eu pensava que estvamos muito
confortveis aqui.
Disparate, respondeu o Pai com desdenho. Confortveis? A seguir vais dizer que
estamos perfeitamente adaptados ao nosso meio-ambiente. o que todos dizem quando ficam
cansados de evoluir. So as ltimas palavras do vosso especialista antes que aparea um
especialista ainda mais especializado que o devore. Quantas vezes, Ernest, tenho que te dizer estas
coisas? H momentos em que tenho a impresso de que existe uma passagem completamente
vazia entre os teus ouvidos. E consideras-te tu o topo e consumao ltima de um milho de anos
de duro trabalho evolutivo levado a cabo pelos teus melhores. Pffffff!
Bem, disse eu, sentindo as minhas orelhas ficarem bastante vermelhas , de qualquer
maneira, at onde temos que ir?
O Pai pousou o seu naco de elefante e j untou as pontas dos dedos.
Isso, disse , depende de onde estamos agora.
E onde que estamos agora? perguntei.
No tenho a certeza, respondeu o Pai, a sua voz subitamente baixa, triste e sria. No
tenho a certeza. Acho que devemos estar mais ou menos a meio do Pleistoceno. Duvido que j
tenhamos chegado ao Pleistoceno Superior. Gostaria de poder pensar que sim, Ernest, mas
olhando para ti e ouvindo-te, no posso acreditar. Agora, se o Alexander ou o William
conseguissem inventar alguma coisa... mas receio que as suas ideias ultrapassem em muito a sua
experincia. De facto, e a sua voz baixou at ser quase um murmrio , de facto, tem havido
momentos, ultimamente, em que tenho tido dvidas se j teremos passado do Pleistoceno
Inferior.
Tens andado a trabalhar demais, querido, disse a Me, afagando-lhe a mo.
Gostaria que pudesses tirar umas pequenas frias.
O rosto do meu Pai, naquele momento, era uma mscara de tragdia, ou de uma torturada
falta de autoconfiana. Ficou completamente silencioso, e no se ouvia mais nada a no ser o
crepitar do fogo e o estalar dos piolhos (Pediculae antiquae) enquanto as mulheres os catavam
nos cabelos longos e lisos umas das outras. Tentando aliviar o ambiente pesado em que nos
encontrvamos, falei de novo.
Pai, como podemos saber onde estamos? Perguntei.
O Pai levantou-se.
Apenas por meios indiretos, meu filho. Existem sinais, para quem sabe l-los. Deixa-me
dar-te um exemplo. Se alguma vez encontrarmos um hipparion, o cavalo das patas com trs
dedos, saberemos que mal acabamos de sair do Plioceno, e que estamos meramente no incio de
uma longa, longa, luta de ascenso. Ento, de facto, vocs vo ter que se esforar e trabalhar por
isso! E, nesse caso, vocs no so nada, relativamente falando, simplesmente nada.
Eu nunca vi um hipparion, disse o Oswald.
Espero que nunca venhas a ver, disse o Pai. De qualquer modo, eles tendem a
manter-se, sabes, esses modelos obsoletos. Atrevo-me a afirmar que, afinal, duraram at ao
Pleistoceno Inferior. Olhem para o velho calicotherium! Mesmo hoj e ainda h muitos por a.
Porm, embora o Pai parecesse ter ficado consolado com esta reflexo, no me atrevi a
continuar a discutir a questo com ele. Ele permaneceu taciturno e mal-humorado durante vrias
semanas. Eu no conseguia imaginar o que poderia preocup-lo tanto. No podia acreditar que o
ponto exato a que chegramos no tempo geolgico fosse to importante. Que necessidade havia
de forar as coisas? Tudo parecia ir muito bem. O Sol alimentava e a chuva refrescava o
atarefado mundo quotidiano. A terra pulsava e tremia sob os nossos ps. Os vulces ribombavam
laboriosamente, derramando lava e rolos de fumo espesso e preto. Frequentemente, cheiros
sulfurosos pairavam pesadamente no ar e, quando as nuvens se deslocavam para o territrio
africano ao mesmo tempo que as calotas glaciares desciam para Sul, tnhamos dias de nvoa
sufocante. Os giseres dos lamaais gorgolej avam e borbulhavam. Jatos de vapor silvavam,
vindos das vlvulas de segurana dos finos solos dos vales. As florestas ascendiam pelas
montanhas, as montanhas ferviam at deitar por fora fazendo recuar de novo a extenso verde.
Todas as plantas se esforavam por atrair as clientelas de pssaros e abelhas e as modas de flores
e frutos seguiam-se umas s outras numa variedade espantosa. Todas as espcies se esforavam,
tentando ultrapassar as outras em nmero e engenho e fazer vlida a sua afirmao como as
mais aptas sobrevivncia. O esclarecido auto-interesse de cada indivduo harmonizava-se para
produzir a maior quantidade de comida para o maior nmero. Ah, doce manh de segunda-feira
do mundo! Ah, frica, o mais progressista dos continentes, bero da sub-humanidade! At hoj e
suficiente no seu trabalho e na sua magia, pensei eu. ramos artfices da pedra, domesticadores
do fogo, e podamos estalar os dedos que praticamente todos nos obedeciam. Parecia-me que
estava tudo a correr muito bem.
Mas o Pai no seria o Pai se no quisesse algo melhor. No estava nada contente com os
resultados das suas experincias para alargar o uso do fogo. Havia j algum tempo que ele
andava a dizer que no nos devamos limitar a trazer o fogo j pronto dos vulces, mas devamos
manufatur-lo ns mesmos.
ridculo, disse ele, quando o fogo da nossa caverna se apagou pela dcima ou pela
milsima dcima vez (j no me lembro qual). ridculo que eu tenha que subir a uma
montanha de quatro quilmetros e meio, sempre que os miolos de galinha das vossas tias deixam
o fogo apagar-se. E ainda para mais na minha idade. um pouco exagerado. Mas como no h
qualquer esperana de melhoras nas vossas tias, nem nas vossas veneradas mes, preciso fazer
qualquer coisa.
Mas talvez o fogo simplesmente no pode ser fabricado, obj etei eu. A combusto
espontnea pode ser uma iluso. Ou pode ser que sej a magia...
Bah! fez o Pai. Olha para aquilo, meu lemuride! Nunca perguntas a ti mesmo o
que aquilo?
Ele apontou para as lascas que o Wilbur estava a arrancar ao slex. De vez em quando, uma
ou duas fascas saltavam do impacto das pedras. claro que j todos tnhamos visto aquilo
acontecer. Mas, at ento, eu nunca o relacionara com aquela coisa quente e furiosa, o fogo. Era
como comparar um rato dos caniais a um mamute. Eu chegara concluso (que no tentei
dizer ao Pai) de que aquilo era a vida da pedra, a alma da pedra. Se era fogo... isto apresentava
vrios problemas, como, por exemplo, que as pedras podiam arder. E podem, rosnou o Pai.
Olha-as a fazerem-no. Como sempre, afastou as minhas ideias. Mas ficou muito excitado
quando o Wilbur lhe disse que notara que algumas pedras soltavam mais fascas do que outras. O
Pai insistia em que, se possvel transportar fogo com madeira que produz fagulhas, tambm
possvel faz-lo com pedras que produzem fascas: o princpio era exatamente o mesmo. Eu vi a
fora do argumento, mas tambm vi a maneira infeliz como falhou na prtica, porque o Pai no
conseguiu apanhar as ocasionais pequenas fascas que se soltavam das lascas do Wilbur. E
quando, num ataque de fria, atirou as lascas para o fogo, elas apenas o apagaram.
Ele tentou isto, disse, porque ao bater no slex s vezes e com a fora suficiente, ele fica
quente e zangado com esse tratamento. Descobriu que isto era to verdadeiro para os obj etos
inanimados em geral como o era para os seus prprios filhos. Se batesse num de ns com um pau
com fora suficiente, ambos ficaramos quentes de raiva e de esforo. Nesta altura, ele pensava
que estava beira do sucesso, e esperava que os paus explodissem em chamas a qualquer
momento. Mas eles no o faziam. A nica coisa que conseguiu consol-lo foi a descoberta de
que, se se soprar sobre ties j apagados, eles, s vezes, reacendem. Foi o vento que lhe deu esta
ideia. Mas, para alm disto, ele sentia-se desconcertado. Os ties tinham que vir sempre de um
fogo nascido de alguma movimentao num vulco. Passaram-se meses e ele continuava a
trabalhar, mas no conseguia descobrir como iniciar um fogo, nem com pedras nem com paus.
Isso parecia atormentar a sua mente. Arquej ante, ele desistia dos seus esforos e voltava-se para
mim com violncia.
Ernest! Porque que no fazes alguma coisa? Nunca receberei aj uda da tua parte? Aqui
tens, pega nesse pau e bate no outro at estar quente. Eu disse quente!
Ento eu fazia como ele me mandava, mas sabia que era intil. Eu no era nenhum vulco e
cansava-me rapidamente. Nessas alturas, o Pai picava-me com chifres, o que doa bastante
nalguns lugares, e eu recomeava. Mas no estvamos a chegar a lugar nenhum.
O Pai sabia isso to bem como eu. Pouco tempo depois, regressou o Tio lan.
8
Era um homem atarracado, de pernas arqueadas, cabelo ruivo e fino, barba ruiva, olhos azuis
brilhantes e cicatrizes por todo o corpo, sendo que cada uma delas conduzia a uma histria
emocionante quando se dizia Como que arranj ou essa a, Tio lan?.
A Tia Angela viu-o chegar e sentiu-lhe o cheiro a uma longa distncia, correu para fora da
caverna como uma lana em voo gritando O me crido mnino! e conduziu-o triunfalmente
para o meio de ns.
Bem, lan, disse o Pai, passando o brao volta dos ombros largos do Tio lan e dando-
lhe um breve abrao. Bem, lan, bom ver-te de novo.
Bem-vindo a casa, lan, disse a Me, e ns todos fizemos coro. Bem-vindo, bem-
vindo, bem-vindo, Tio lan.
O Tio lan percorreu cerimoniosamente todo o crculo da famlia repetindo o nome de cada
um e assegurando-se de que sabia quem era quem.
Ah, Pam, no me esqueci do pobre Monty. Aggie, nem um s dia mais velha, minha
querida, nem um s dia. Nellie, tu amadureceste, creio bem que sim. E quem este... Oswald?
Grandes Deinotheriums! Estive fora assim tanto tempo? Ha? Ernest? Na, no me lembro de ti,
rapaz. Mas lembro-me do teu cheiro e no o voltarei a esquecer. Eh, e um cheiro estranho, a
malandrice, como o de um elefante a preparar alguma. Alexander? William? Vocs so todos de
uma ninhada nova. Bem, bem, tenho que admitir que tm aqui um belo lugar.
Ento o Pai serviu de guia ao Tio lan e mostrou-lhe todos os nossos melhoramentos,
sobretudo, claro, o fogo.
Tambm o tm na China, disse o Tio lan.
O qu?! exclamou o Pai. No acredito!
Eh, tm, repetiu o Tio lan. So sempre os primeiros em tudo.
Conseguem faz-lo? perguntou o Pai ansiosamente.
Na me admirava, disse o Tio lan, mas o Pai notara a sua hesitao.
Aposto que no conseguem, retorquiu o Pai. Ns estamos definitivamente adiantados,
em termos tecnolgicos.
Por qu, vocs conseguem? perguntou o Tio lan.
No exatamente, disse o Pai. Mas quando concluir a atual srie de experincias,
estou confiante em que poderei anunciar...
Eh, disse o Tio lan, e chupou um dente oco. Como tem passado o Vanya, nestes ltimos
tempos?
No cimo de uma rvore, disse o Pai com um ar aborrecido.
Obsequimos o Tio, que no vamos h tanto tempo, com as melhores iguarias que tnhamos:
costelas de mamute, fatias de calicotherium, lombos de cavalo e zebra, quartos de cordeiro e
cabea de j avali. Como guarnio, acrescentmos miolos de babuno, ovos de crocodilo e sangue
de tartaruga, de que ele gostava muito, segundo a Tia Angela.
Um j antar de primeira, disse finalmente o Tio lan, quando deixou cair o ltimo osso
com tutano. No comia to bem desde que estive em Choukoutien.
China, suponho? resmungou o Pai. O Tio lan acenou afirmativamente.
Depois, claro, teve que nos contar a histria das suas viagens. Ns empilhmos um enorme
monte de ramos para alimentar a fogueira e abastecemo-nos de ossos para trabalhar, lanas para
afiar ou, no caso das mulheres, peles para raspar e tendes para recolher, e sentmo-nos sua
roda. Era um conto pico que precisou de dias e semanas para ser acabado, e eu mais no posso
fazer do que cont-lo por alto. O Tio lan foi o maior viaj ante que j amais conheci: a sede de
viaj ar e o gosto pela deambulao estavam-lhe no sangue. Ele tinha visitado praticamente todos
os pases que existem debaixo do Sol e observado com perspiccia tudo o que havia para ver.
No admirava que tivesse estado fora tanto tempo.
No vale a pena avanar para o Sul de frica, disse ele. Chega-se a um pas bonito,
mas tambm a um beco sem sada, com nada para alm dele a no ser o mar salgado. um
lugar atrasado com pessoas igualmente atrasadas. Encontra-se o que parece um prometedor
homem-macaco, caminhando to direito como ns, passeando-se arrogantemente com os
ombros largos e a cabea erguida bem alto. Mas quando se volta, ai, que desiluso. No tem
caixa craniana digna de esse nome e tem o rosto de um gorila. E o seu vocabulrio tampouco se
diferencia do de um gorila: umas vinte ou trinta palavras, suponho. As suas lascas so patticas,
simplesmente patticas.
No me parece que ele v muito longe, disse o Pai, esfregando as mos de satisfao.
Tenho as minhas dvidas, concordou o Tio lan, e prosseguiu. No, em frica h que
ir para o Norte. fcil caar, fcil arranj ar alimentos e a gua abunda em todo o lado. Primeiro
encontra-se floresta bastante densa e infernalmente quente. Por falar nisso, os habitantes de l
esto a mudar a pele para o preto...
Que ideia extraordinria! exclamou o Pai. Porqu?
Pensam que resiste melhor ao Sol e mais difcil ser-se descoberto debaixo das rvores,
disse o Tio lan.
Esto a cometer um grande erro, disse o Pai. Nenhum bem vir da. A nica cor
sensata para a pele humana castanho escuro ou um cqui adequado: a cor da savana, a cor dos
lees. Considero isso como assente, do ponto de vista evolutivo. A seguir vais dizer-me que
encontraste alguma espcie homindea a mudar para pele branca.
Quando a onda de gargalhadas produzida por esta sada se acalmou, o Tio lan continuou a sua
narrativa.
Perem um tiquinho, perem um tiquinho, disse ele. H climas e climas. Para l da
floresta tropical, quando chegamos ao Saara, ah, um paraso terrestre! Uma paisagem de um
verde maravilhoso estendendo-se to longe quanto os olhos podem alcanar, atravessado por
grandes rios e incontveis ribeiros de gua corrente e pura apinhados de peixe. Montanhas
gloriosas, cobertas de carvalhos, faias e freixos. E que pastagens! Erva luxuriante estendendo-se
at ao horizonte, salpicada de flores de todos os matizes. Cavalos, zebras, alces africanos,
antlopes, carneiros, gado: manadas sem conta. Todas as perspectivas so agradveis.
E hordas? inquiriu o Pai.
Sim, a espcie est bem estabelecida, Edward. Territrios de caa bem marcados,
embora, por vezes, com algumas disputas. Mas h o suficiente para todos e mais ainda. Vai para
o Norte, j ovem, acrescentou, voltando-se para o Oswald, cuj os olhos brilhavam. H uma vida
nova tua espera nos grandes espaos abertos do Saara. Eu por pouco no fiquei l. Mas no o
fiz. Continuei.
Depois de algum tempo chega-se ao maior lago de todos, um lago maior do que qualquer
outro em frica, que vai de leste a oeste e parece barrar o caminho. Mas caminhei para oeste ao
longo da sua margem, onde h homens-macaco a viverem muito confortavelmente apenas de
marisco, at chegar a um istmo entre o lago e o oceano salgado onde o Sol se pe. O trfico ali
bastante intenso, com mamutes, lobos e ursos dirigindo-se para o Norte, e filas de hipoptamos,
girafas, lees e no sei mais quantas espcies vindas em direo ao Sul. Est a ficar demasiado
frio para eles na Europa. Eu prprio achei o ar absolutamente gelado quando atravessei os
Pirenus, e vi neve caindo mais forte do que nas Montanhas da Lua. E, quando olhei para Norte,
pude ver o gelo abatendo s toneladas.
Sim, eu sei que uma idade do gelo, disse o Pai mal-humorado. O problema qual?
Gunz? Mindel? Riss ou Wrm? Faz uma grande diferena, como sabes.
Ignoro qual , disse o Tio lan. O que sei o frio que estava, s isso! Desci aos vales
da Dordonha e encontrei renas a correrem por todo o lado.
O que so renas? perguntou o Oswald.
Oh, so veados preparados para suportar temperaturas ultrabaixas, disse o Tio lan.-
Como estava a dizer, as renas corriam por todos os lados e os Neandertaloides andavam a correr
atrs delas.
Outra espcie de homindeos? perguntou o Pai com excitao.
No estou muito certo se so homindeos, replicou o Tio lan. De qualquer forma, so
uma espcie notvel. Certamente diferente de ns. So peludos, peludos por todo o corpo como
cabras gigantes, e bem precisam de o ser, para resistir ao vento gelado! No so um grupo alto,
mas tambm no so muito baixos. Eu era uns centmetros mais alto do que eles, o que tornou
mais fcil relacionarmo-nos. Eles tm peitos largos e reverberantes e caminham como os
macacos mais do que ns, com os j oelhos dobrados e sobre o lado de fora dos ps, como os
bebs. Quase no tm pescoo: as suas cabeas assentam em cima dos ombros e as suas testas
so horrorosamente baixas. Mas isso no significa que no haj a matria cinzenta por detrs delas.
Oh, no! possvel ver o crebro absolutamente saliente por sobre as orelhas. Eu acho-os um
bando inteligente. Fazem umas belas lascas, mesmo muito boas! Mas tm umas ideias estranhas.
o resultado daquelas noites longas sonhando ou contando histrias dentro das cavernas.
Ideias estranhas?
O Tio lan acenou negativamente com a cabea.
Receio que fossem demasiado metafsicas para mim. Sou do tipo prtico. Mas eles
enterram os mortos deles.
Chamo a isso imprevidncia, disse o Pai.
Eles acham o oposto, disse o Tio lan.
E no me agrada a ideia de tanto pelo, acrescentou o Pai. Demasiada especializao.
O que mais os preocupa so os dentes, disse o Tio lan. Tm dentes muito maus e, na
maioria, so mrtires das dores-de-dentes. Tambm tm artrite. No me admirava que
andassem mais direitos, se no fosse por isso. um clima terrivelmente hmido.
S gostava de saber quando que eles derivaram do ramo antropoide de origem,
ponderou o Pai. O mais tardar, algures no Plioceno, imagino. Sabes se as unies com eles so
frteis?
S saberei com certeza quando l voltar, disse o Tio lan com cautela. Mas tenho
alguns motivos para pensar que sim. Dei-me bem com as raparigas, embora me chamassem
cara-de-beb.
Era de esperar, disse o Pai j untando as pontas dos dedos num gesto tpico e
pigarreando. Como sabes o nosso desenvolvimento pedomrfico e...
Sim. Bem, de Frana continuei para Este, continuou o Tio lan , e contornei a estepe e a
tundra mantendo-me prximo do lago grande. Encontrei exemplares de Homo neandertalenses
vivendo bem implantados pelos Balcs fora. Era uma tarefa difcil, ir de caverna em caverna,
mas, finalmente, cheguei Palestina. A encontrei os Neandertaloides em luta contra imigrantes
vindos de frica.
Porqu? Falta de caa? perguntou o Pai.
No, no, um pas frtil, onde corre o leite e o mel, disse o Tio lan. Mas h alguma
coisa no ar que faz com que os primatas se comportem de modo to intratvel como gorilas que
tenham comido mas ainda verdes. Assim, lutavam, mas tambm acasalavam.
mais ou menos o mesmo, disse o Pai. Hum, pergunto-me o que sair da?
Macacos peludos e macacos sem pelo miscigenando na Palestina no Pleistoceno.
Profetas barbudos vivendo de gafanhotos e mel no Holoceno, sugeri eu.
No tentes armar em espertinho, Ernest, rosnou o Pai. No nasceste para isso.
Continua, lan. Para onde foste a seguir?
Para a ndia, via Arbia, replicou o Tio lan. A Arbia um pas luxuriantemente
verde, como o Saara. Mas, oh!, como chovia! Na ndia conheci um novo carnvoro, o tigre, cuj os
olhos brilhavam na floresta de noite. uma verso tremendamente evoluda do Smilodon. Mil
vezes o velho dentes-de-sabre! Passei a maior parte das minhas noites nas florestas indianas
empoleirado no topo de uma rvore, e no me envergonho disso! Um pouco mais frente,
encontrei uma nova variedade da famlia sub-humana.
Outra? arquej ou o Pai.
Outra, disse o Tio lan acenando afirmativamente com a cabea. Mas nada com que
tenhas que te preocupar, Edward. Uns restos do Mioceno, suponho. Irremediavelmente
desatualizados. Mais ou menos metade da nossa altura e o crebro de um macaco, ou pouco
mais. Os olhos situam-se debaixo de grandes cristas sseas, e no tm nada a que se possa
chamar crnio por detrs delas. Eu ter-lhes-ia chamado macacos, no fosse o facto de andarem
completamente direitos e de possurem mandbulas absolutamente triangulares podendo falar
bastante bem, embora fosse um linguaj ar primitivo daqueles que encontramos em todo o lado
quando as pessoas no falam a mesma lngua e pretendem entender-se, do tipo macaco ter
lana grande grande. Atrevo-me a dizer que dariam bons carregadores, se tivesse tido tempo de
os treinar ou tivesse alguma coisa para transportarem. Mas, depois de chacinar uns tantos, tive
que continuar.
E, ento, Edward, cheguei finalmente China, e a encontrei os prottipos dos chineses,
vivendo em cavernas volta de Choukoutien. Primeiro pensei que fossem gorilas, mas estava
enganado. Eles andavam muito mais direitos e produziam umas lascas muito prticas. Pelo
menos, suficientemente boas para se cortarem uns aos outros com elas.
O Pai anuiu acenando com a cabea.
Quem economiza tem quanto precisa disse ele percorrendo todo o crculo familiar com
um olhar feroz.
Eles tambm tinham conseguido um fogo selvagem em qualquer lado, disse o Tio lan,
e estavam muito orgulhosos disso. Mas, sinceramente, eu achei-os estagnados. Essa sempre
a tendncia entre os orientais. Disseram-me que havia uma espcie de tamanho superior, mas
com a mesma forma, mais ao Norte, nas neves da Tartria. Com cerca de quatro metros e meio
de altura e peludos como ursos. Decidi no tentar conhecer algo to abominvel. J tinha
encontrado Sinantropos que me chegassem. Alm disso, tambm queria ver como iam as coisas
na Amrica.
Ah, sim, a Amrica! disse o Pai entusiasticamente. Como que achaste as coisas
por l?
No achei nada, disse o Tio lan tristemente. H uma cortina de gelo entre eles e o
resto do mundo. impossvel passar. Nem mesmo o Homo neandertalenses consegue. O lugar
est lotado de gliptodontes... a parte que no est debaixo do gelo, claro.
Isso so ms notcias, lan, disse o Pai. Muito ms notcias. Significa que no estamos
nem por sombras to adiantados como eu pensava. Ainda no h americanos? No posso
acreditar.
Bem, isso j foi h algum tempo, disse o Tio lan. Talvez agora j sej a possvel passar.
De facto, eu vou voltar l para tentar encontrar a passagem pelo noroeste,
No, no, no, gritou a Tia Angela , ests to cansado e gasto pelas tuas
deambulaes! Espera e descansa, e no me deixes outra vez!
O Tio lan confortou-a, mas eu podia ver nos seus olhos uma expresso distante. Sabia que ele
no ficaria conosco muito tempo. Mas, por desgraa, o fim chegou mais depressa do que
espervamos.
Ele mostrou um extraordinrio interesse pelas experincias do William sobre a domesticao
de animais, e quando o Pai disse Ele est avanado em relao ao seu tempo, lan. Ainda no
Chegmos to longe, o Tio lan disse Sei de um animal que me seria muito, muito til, se fosse
obediente.
Ento, numa manh, ouvimos um tumulto. Um extraordinrio animal carregou sobre o nosso
pequeno acampamento: um homem-cavalo, relinchando, empinando-se, saltando, escoiceando e
vomitando pragas e gritos de A, meu rapaz! e Quieto, seu bruto!. Recuou furiosamente
quando atingiu o fogo, afugentando membros da famlia em todas as direes. Ento, por um
instante, vimos o que era: no era um centauro, mas o Tio lan montado num cavalo. Mas, nesse
momento, o Tio lan saltou do cavalo e descreveu um crculo pelo ar at se estatelar no cho com
um baque mortal. Corremos para ele, mas j no havia esperana: partira o pescoo.
No entanto, enquanto o cavalo se afastava, o Oswald acertou-lhe entre as espduas com a sua
lana, e tambm ele caiu morto por terra.
E ento descobrimos que enfrentvamos uma tragdia dupla. O Tio lan, o incrvel viaj ante,
estava morto, com a Tia Angela desmaiada sobre o seu corpo. E o cavalo que ele tentara montar,
para chegar mais depressa Amrica, no era na realidade um cavalo: era um hipparion.
9
Pouco depois de recuperarmos da morte do Tio lan, o Pai chamou o Oswald, o Alexander, o
Wilbur e eu, e disse-nos que devamos acompanh-lo numa expedio. Ns pensmos que se
estivesse a referir a uma caada, mas algo no seu comportamento me disse que ele tinha alguma
coisa invulgar em mente. Durante dias sentara-se sozinho, afastado de todos, resmungando
zangado quando algum se aproximava e no fazendo nada, o que era muito invulgar nele. A
descoberta de que os hipparions ainda no estavam extintos fora um golpe muito duro, e eu
reparei como o seu cabelo estava agora estriado de cinzento. Mas naquela manh, toda a sua
habitual alegria voltara, e ele movia-se de um lado para outro animadamente enquanto nos
aj udava com os preparativos, afiando lanas no fogo, escolhendo facas de slex para a viagem, e
deixando Me um monte de instrues.
Depois guiou-nos para leste atravs da selva. Isto mostrou-nos rapidamente que no amos
receber outro curso sobre como lidar com vulces, j que as Montanhas da Lua comeavam a
ficar para trs e ele passou o Monte Qunia e as chamas do Ngorongoro. Eu dificilmente
acreditava que ele tivesse inteno de atravessar uma distncia to grande como a que nos
separava do Kilimanj aro, que nem sequer era mais impetuoso que os vulces anteriores.
Tambm no parecia com muita pressa de caar, embora por vrias vezes eu e o Oswald
cheirssemos caa. Secamente mandava-nos seguir, e continuvamos sempre a andar. S ao
cair da noite nos deixou abater um ocapi para o j antar. No tnhamos fogo, e tivemos que manter
guarda por turnos.
No dia seguinte repetiu-se o mesmo, e no que se seguiu tambm. Tornou-se claro que
estvamos empenhados nalguma expedio muito especial, mas o Pai no estava na disposio
de satisfazer a nossa crescente curiosidade. Embora se mostrasse bem disposto desde que nos
mantivssemos j untos, a linha absolutamente reta em que viaj vamos e o aspecto determinado
do seu olhar, provocou-me uma desagradvel sensao de mau pressgio. Porm, ao quinto dia,
descontramos. Parmos de marchar com a disciplina compulsiva de uma fila de formigas. O
Pai comeou a cheirar o vento e a experimentar direo aps direo para apanhar algum
cheiro. Ento, afinal sempre era uma caada! Todos nos j untmos a esta atividade mas, embora
o Oswald encontrasse repetidamente vrios cheiros, o Pai no se interessava por nenhum deles.
Bfalo, Pai? perguntava o Oswald, mas o Pai abanava negativamente a cabea. Bem, ento,
zebra? Cavalo? Elefante? Girafa?. Mas o Pai recusava-os todos e, com o seu prprio nariz no ar,
procurava algo em que nenhum de ns pensara. Finalmente, quando o Oswald lhe gritou
desesperado Mastodonte?, o Pai respondeu:
No sej as tolo. Penso que agora encontrei. Sim, so eles.
Levantmos todos o nariz naquela direo, e havia alguma coisa, fraco e longe para leste,
indo e vindo de maneira exasperante ao mudar a direo do vento. E era um cheiro familiar,
mas, antes que o pudssemos identificar, o Pai disse:
Vamos, rapazes. H trabalho duro nossa espera, e eu posso sentir o cheiro de gua logo
aps essas rvores. Beberemos um pouco e depois conto-vos tudo.
Ns perdemos o cheiro por entre as rvores enquanto, ardendo de curiosidade, seguimos o
Pai em direo gua.
Emergimos nas margens de um lago, rosado de flamingos e nenfares, e logo encontrmos
um local para beber. Havia muitos rastos de animais, e ns passmos algum tempo atirando
pedras aos crocodilos que podamos ver e a quaisquer troncos de rvores que estivessem por
perto e nos parecessem duvidosos. Depois o Pai aj oelhou-se e bebeu, mergulhou o torso e o rosto
empoeirados e retornou chapinhando.
O.K., rapazes. Eu fico de guarda enquanto vocs fazem o mesmo. Deem-me as lanas.
Poucos momentos depois tambm ns voltmos a terra seca, mais frescos. Mas ficmos
espantados ao ver que o Pai nos deixara totalmente desprotegidos e estava agora encostado a um
algodoeiro numa clareira a cerca de trinta metros. As nossas lanas estavam cuidadosamente
empilhadas entre dois dos seus fortes suportes, ao alcance da sua mo, e ele encarava-nos com
as suas prprias lanas, uma em cada mo, levantadas e apontadas para ns.
Alto! gritou. Esto suficientemente perto! J nos podemos ouvir.
Apercebi-me de que enfrentvamos uma crise.
Agora, rapazes, disse o Pai. Devo-vos uma explicao. Mas no tentem nenhuma
macaquice, como por exemplo atirar pedras. Tenho-vos ao meu alcance, e tenho muitas
munies: no teriam qualquer hiptese. Bem, realmente, tudo muito simples, e no h
qualquer necessidade de ficarem exaltados. Tenho andado a pensar nisto h bastante tempo, e
conversei com as vossas mes acerca do assunto. Vocs quatro j passaram da puberdade. Para
todos os fins, so adultos. Tu, Oswald, tens pelo menos quinze anos. O Ernest , talvez, um ano
mais novo, e o Alexander e o Wilbur tambm andam por a. So caadores treinados. Conhecem
a maneira de lidar com a floresta, a savana, a montanha, e tudo o mais. Tm bases sobre como
lascar o slex, embora s o Wilbur sej a realmente bom nisso. So capazes de sustentar as vossas
prprias vidas. Adicionalmente, e isto uma vantagem excepcional em rapazes da vossa idade,
sabem como arranj ar o fogo selvagem e como conserv-lo aceso. Chegou a altura de
encontrarem companheiras e formarem as vossas prprias famlias, para bem da espcie. E foi
por isso que vos trouxe aqui. A cerca de trs quilmetros a Sul existe outra horda...
Ento era isso! bradou o Oswald. Um depsito de lixo! Homens-macaco! Eu devia
ter percebido.
Existe outra horda, repetiu o Pai. E a vocs encontraro as companheiras que
procuram.
Mas, Pai, protestei. Ns no queremos mulheres-macaco desconhecidas para
companheiras. Temos as nossas prprias raparigas em casa. Eu fico com a Elsie, e...
No, no ficas, interrompeu o Pai. Ficas com uma dessas raparigas da.
Mas isso um absurdo Pai, exclamei. J temos tudo planeado.
As pessoas acasalam sempre com as suas irms, disse o Oswald. o costume.
At agora, disse o Pai. A exogamia comea aqui mesmo.
Mas antinatural, Pai, disse eu. Os animais no fazem distines desse tipo. Suponho
que, de vez em quando, algum possa faz-lo fora da tribo, mas no se pode chamar a isso uma
regra.
absurdo e inconveniente, acrescentou o Oswald. As nossas raparigas esto ali, e
estas outras...
Na realidade, esto mais perto, disse o Pai. Foi por isso que vos trouxe aqui.
No vej o porque que tivemos que nos dar a todo este trabalho, disse eu. Quero
dizer, o que que h de errado nas raparigas l de casa?
No h nada de errado nelas, disse o Pai. Mas haveria se vocs procriassem com elas.
preciso misturar um pouco os genes. Mas esta no a razo principal. A razo principal que
elas so demasiado fceis: demasiado acessveis, requerendo pouco esforo. Elas proporcionam
um escape excessivamente desinibido para a libido indisciplinada. No! Se queremos algum
desenvolvimento cultural, precisamos de pr as emoes do indivduo sob tenso. Em suma, um
j ovem tem que ir procurar e encontrar a sua companheira, cortej -la, captur-la, lutar por ela.
Seleo natural.
Mas ns podemos facilmente lutar pelas raparigas l de casa, disse o Oswald. De
fato, certo que o faremos costume. Como os animais. O macho mais forte vence. A tem a
seleo natural, acrescentou astuciosamente, mas o Pai no aceitou.
No o tipo certo de seleo natural. No agora. Est a tomar-se muito perigoso ter lutas
dentro da famlia conta de mulheres, com todas estas armas novas e mortais por perto, como
lanas endurecidas pelo fogo. Pode ter estado bem quando os machos apenas batiam na cabea
uns dos outros com maas antiquadas.
Esteve bem para si, disse eu com rancor.
Os tempos mudaram, disse o Pai. Ou, melhor, ainda no mudaram, e esse o
problema. Estamos mais atrasados do que eu pensava. No nos leva a lado nenhum mantermo-
nos por a como contemporneos do hipparion! No serve. Estamos a estagnar enquanto espcie,
e isso fatal. Temos fogo, mas no o sabemos fazer Podemos caar, mas passamos metade do
nosso tempo a mastigar a carne. Temos lanas, mas o seu alcance mximo de sessenta
metros...
Oitenta, corrigiu o Oswald.
Fantasias, respondeu o Pai asperamente. eu estou a falar de coisas prticas.
Alexander, tu sabes desenhar, mas no consegues fixar uma s linha dos teus desenhos. Wilbur,
tu tens conseguido boas laminas para machados, mas, detesto ter que o dizer, o material que
estamos a produzir pouco melhor do que eolitos. Ernest, tu pensas que podes pensar, mas no
podes, porque o alcance do que fazemos muito limitado. Isto significa que no alargamos o
nosso curto vocabulrio e a nossa limitada gramtica, o que, por sua vez, implica um poder de
abstrao muito restrito. A linguagem precede e gera o pensamento, como sabeis, e com muita
boa vontade que se pode chamar linguagem s poucas centenas de substantivos que possumos,
ao nmero de verbos que servem para tudo, pobreza das preposies e posposies,
dependncia contnua da nfase, do gesto e da onomatopeia para preencher laboriosamente a
falta de casos e tempos. No, no, meus caros filhos: culturalmente, estamos pouco mais
avanados do que o Pithecanthropus erectus, e ele, acreditem-me, no tem qualquer futuro.
Vocs ouviram o que o vosso saudoso Tio lan tinha a dizer sobre ele. Ele para deitar fora,
j untamente com o resto dos fracassos da Natureza.
Eu mato-os sempre, disse o Oswald.
E fazes bem, disse o Pai. Mas ns no queremos ir pelo mesmo caminho. por isso
que temos que fazer um esforo. Quero que considerem isto de uma forma razovel, como
adultos responsveis, acrescentou, com uma nota de apelo na voz. inconveniente. No o
nego. Mas novo. Vai necessitar de um perodo para se habituarem, se vocs alguma vez o
conseguirem. Mas no possvel construir uma barragem de gua sem criar barreiras, inibies,
frustraes, complexos. uma ideia que retirei da observao dos castores. Eles detm rios, e
reparem na fora com que a gua j orra pela estreita abertura que deixada. Olhem para as
Murchison Falis, ou, melhor ainda, reparem nas Victoria Falis. Isso dar-vos- uma ideia daquilo
de que estou a falar: obstruo para desenvolver uma fora irresistvel. S que ns no somos
rios. Isto algo que tem que ser feito nas nossas cabeas.
Pois eu, neste momento, tenho uma catarata na minha cabea, disse o Wilbur
sentando-se e enterrando o focinho nas mos.
De incio difcil perceber, disse o Pai. Mas se queremos ultrapassar obstculos, se
queremos ter uma natureza que sej a capaz de reconhecer e resolver problemas, ento temos que
ter uma moral, uma conscincia, dificuldades pessoais sobre as quais meditar, e procurar alvio
para elas descarregando a nossa vontade sobre obj etos inanimados fora das nossas cabeas.
Vamos sentir-nos to infelizes, disse eu , que vamos desistir e acabar por no fazer
nada. a felicidade que nos d o interesse pela vida.
Bem pelo contrrio, disse o Pai bem-disposto. Torna-vos indolentes. Vocs vo voltar
das vossas atribulaes pessoais para o vosso trabalho com uma nova energia.
No acredito, afirmei.
Vais acreditar com o tempo, disse o Pai. E vocs tm que ver que faz sentido no
lutar pelas vossas irms e tias. Com todo este fogo volta, o sentido moral do homem est em
risco de ser eliminado pelo seu poder tecnolgico.
Isso falso argumento, disse eu.
Suspeito bem que um argumento que iremos ouvir cada vez com mais frequncia.
O que quero dizer que contradiz o argumento anterior expus eu. Primeiro, diz-nos
que precisamos de ter moralidade sexual para gerar progresso tecnolgico e, agora, diz que
precisamos de moralidade sexual para poder controlar o progresso tecnolgico. Afinal, qual deles
?
Ambos, disse o Pai. Hipteses alternativas. Uma abordagem cientfica do problema
perfeitamente respeitvel. De qualquer modo, vocs vo fazer o que eu disse.
Entretanto, Pai, disse eu sarcasticamente, enquanto ns vamos para o meio da floresta
para sermos exgamos e civilizados, o senhor tem todas as mulheres l de casa para si. O que
isso, gostava eu de saber, seno a antiga imagem do pai da horda primitiva com cimes dos filhos
que crescem?
Ora, vamos, Ernest, disse o Pai com reprovao. Isso inj usto. Eu tenho sido um pai
bastante indulgente. Eu podia ter sido um pai de horda muito mais severo e ter-vos expulsado de
casa para resolverem vocs o problema. Mas, em vez disso, trouxe-vos para onde podem
cheirar... ah... um bando das mais deliciosas raparigas. Alm disso, ningum me pode chamar
baboso. Sempre encontrei companheiras muito rapidamente. H uma semelhana entre todas
elas, e a nudez coletiva horrivelmente aborrecida. No que estej a a dizer uma palavra que sej a
contra as vossas queridas mes, nem uma palavra. Mas os meus interesses so basicamente
cientficos.
Pai, disse o Alexander, que estivera silencioso at agora. Pai, como que ns vamos
conquistar estas raparigas?
Cortej em-nas, disse o Pai, e acrescentou duvidoso , suponho. Algo como fazem os
animais. Encham o peito de ar como os pombos, ou as bochechas como as rs-boi, ou pintem o
traseiro de cor de laranj a, ou qualquer coisa do gnero.
Mas eu no posso, disse o Alexander. De qualquer modo, sentindo-me demasiado
tmido.
Bem, ento a tm! disse o Pai. Vo ter que descobrir. Algo para fazerem por vocs
mesmos. No esperam que eu resolva todas as vossas dificuldades, pois no? Quando estiverem
todos acasalados e felizes, podem trazer as raparigas para casa. Nessa altura teremos uma tribo,
em vez de uma mera horda. Agora vo. E, Oswald, no tentes seguir-me. Eu conheo todos os
vossos truques. So bons, mas eu j vou caa h quarenta anos, e to certo como o
Hoplophoneus ter sido um gato, se vocs o fizerem, atravesso-vos o diafragma com esta lana.
Vo!
10
Creio que, se quisssemos, podamos ter atacado o Pai. Mas ele certamente apanharia um de
ns, provavelmente dois, antes de acabarmos com ele. Assim, rosnando e praguej ando, voltmos
para trs, enquanto ele balanava a sua poderosa lana na nossa direo. Ento, quando j
estvamos fora do seu alcance, demos meia-volta e escapulimos para Sul.
No entanto, aps andarmos alguns quilmetros, o Oswald mandou-nos parar. Ele era agora o
nosso lder aceite.
Escutem, irmos, disse ele, no nos serve de nada fazer as coisas s cegas. Temos
que conversar, que formar um plano de ataque. Bolas para o velho! Temos que fazer o que ele
quer. Da maneira como as cheiro, estas pessoas no devem viver a mais de vinte e cinco a trinta
quilmetros de onde estamos agora. No sabemos como so ou o que fazem. Podemos dar de
caras com uma caada e sermos confundidos com um bando de babunos, sendo ns os
perseguidos.
Certamente que no! protestou o Wilbur.
Depende de qual de ns vissem primeiro, resmungou o meu irmo. No faz sentido
corrermos riscos.
Se eles so algo que se assemelhe a ns, primeiro atiram as lanas e depois fazem as
perguntas, disse eu.
Tens razo, irmo. Temos de nos aproximar deles com todo o cuidado. O que que
sugeres?
Temos que nos armar, esse o primeiro passo, disse o Oswald incisivamente. O velho
ficou-nos com as lanas. Wilbur, isso tarefa tua. Encontra umas lascas e faz machados e
raspadeiras, para podermos afiar as lanas. Ns vamos procurar aqui volta para ver se
encontramos madeira adequada para lanas e mocas.
Mas porque que precisamos de fazer lanas e mocas? perguntou o Alexander. Porque
que no vamos simplesmente ter com eles e explicamos o que estamos aqui a fazer? Vimos
cortej ar, no caar.
a mesma coisa, disse o Oswald.
Claro que , disse eu. Temos que chegar to perto quanto possvel sem sermos vistos
e observar a horda. Ns s somos quatro e eles podem ser quarenta. A nossa tarefa segui-los, e
ento interceptar algum que ande perdido do grupo, se eles estiverem em movimento. Ou ento
atac-los de noite e cada um de ns traz uma rapariga, como se fssemos hienas.
O Oswald acenou afirmativamente com a cabea.
Eu concordo com o Ernest. No me parece que eles queiram perder as mulheres deles, e
a vocs? Eles no tm esta ideia maluca de que no podem acasalar entre eles. No vo gostar
nem um bocadinho do que ns lhes vamos fazer.
O Alexander resmungou Bem, eu acho isso uma maneira muito rude de conquistar o afeto
de uma rapariga, mas, como de costume, apoiou-nos nos preparativos. Enquanto estes
avanavam, porm, disse subitamente:
Ouam l, vocs, j pensaram se... bem, se as raparigas vo gostar de ns?
Vo gostar de ns de certeza, disse o Oswald, carrancudo, enquanto aparava a pega de
um cacete com um metro.
Finalmente estvamos completamente equipados e podamos avanar de novo. Caminhmos
cautelosamente contra o vento, de modo a no sermos cheirados facilmente, e no nos
aproximmos at a noite cair. Ento encontrmos um lugar para acampar. De madrugada,
deslocmo-nos, cobertos pela nvoa, e escondemo-nos num rochedo baixo que j tnhamos
assinalado como capaz de nos proporcionar uma vista geral sobre o lugar onde a horda vivia. E
medida que a nvoa comeou a dispersar descobrimos que estvamos, de facto, quase em cima
deles.
Eles viviam nas margens de um dos transbordantes lagos que provm a frica de gua numa
cadeia ininterrupta de nascentes muito prximas umas das outras que vai da Etipia ao Zambeze.
A sua imensido cinzento-azulada estendia-se at ao horizonte, flanqueada por uma srie de
vulces, de cuj os topos o fumo se erguia incessantemente em direo ao manto azul plido do
cu. Mas nenhum fumo vindo do acampamento por baixo de ns os desafiava. Um promontrio,
rodeado de pntanos densos de papiro e tbua, estava cheio de buracos escavados na pedra,
alguns deles pobremente cobertos com folhas de palmeira e de bambu. Aqui e ali, agachavam-
se entre eles figuras pardas. Apenas o chip, chip, chip do slex batendo no slex anunciava que
eram uma comunidade de homens-macaco e no um bando de chimpanzs.
Nenhum fogo. Nenhuma caverna, disse o Oswald desgostoso.
E nenhuma ideia sobre o que fazer com o slex. Ouam s! exclamou o Wilbur.
E com este tipo de gente que esperam que acasalemos, rosnei eu , seleo natural
uma ova! A minha amargura contra o Pai cresceu de novo. medida que a luz aumentava, a
sordidez deste miservel bairro paleoltico tornava-se cada vez mais ntida.
Mas o Alexander disse:
No tenho a certeza de que isto sej a to mau como vocs pensam. Eu gosto bastante
daquela rapariga.
E, de facto, podamos ver que uma rapariga inegavelmente bem torneada tinha rastej ado
para fora de uma das coberturas e se dirigia para a margem do lago para beber.
Phacophaerus! Tens toda a razo! exclamou o Oswald com um sbito entusiasmo. Ela
tem os quartos traseiros de um hipoptamo! Soberbo! Bem, quem imaginaria tal coisa numa
espelunca destas?
Vem a outra! disse o Alexander num suspiro deliciado, e tinha razo. Uma segunda
esplndida e j ovem beldade rstica emergira at ficar totalmente vista, ficando de p a
espreguiar-se e espetando o busto enquanto respirava grandes arfadas do ar matinal. Quando
oscilava na direo da beira da gua foi seguida de ainda mais uma magnfica fmea da espcie,
uma de propores to elefantinas que o Oswald sufocou, mesmo a tempo, o assobio de lobo que
comeava a emergir dos lbios do Wilbur.
Controla-te, meu lmure, rosnou o Oswald, embora os seus olhos devorassem
literalmente a rapariga.
Bem, do que que estamos espera? perguntou o Wilbur. Vamos descer e apanhar
uma cada um.
Estamos espera daquilo, disse o Oswald apontando, e ento descortinmos uma
inquestionvel figura paternal, sem dvida sub-humana nas linhas gerais, mas cuj a largura de
ombros e desenvolvimento muscular eram de um gorila, que patrulhava incansavelmente a base
do promontrio, moca poderosa na mo, levantando de quando em quando as narinas largas na
direo da brisa suave. Mesmo quela distncia era possvel ouvi-lo emitindo grunhidos e
rosnados que s podiam ter um significado: no eram permitidos curiosos.
Estou a ver, disse o Wilbur, e, de facto, o nosso ardoroso entusiasmo arrefeceu
notavelmente enquanto observvamos aquela ameaadora sentinela.
Um ataque frontal seria pago demasiado caro, disse o Oswald. Vamos para um lugar
onde possamos conversar sobre isto.
Recumos para reunir em conselho de guerra.
Eu voto pelo ataque noturno, disse o Oswald. Entramos depois de escurecer, rugindo
como lees, cada um de ns agarra numa rapariga, e foge com ela antes de o velho perceber o
que se passa. Que tal, como plano?
Pensei por um momento.
Sabes, acho que ele deve dormir com um olho aberto e o outro fechado. Pelo menos
devia, com todas essas raparigas lindas por a. Para alm disso, as raparigas podem ter irmos
que fiquem de guarda, e que lanariam o alarme quando ouvissem lees a aproximar-se. Mesmo
que consegussemos entrar, no escuro, no veramos quem estvamos a capturar. Suponho que
so essas raparigas que ns queremos, no qualquer velha!
Os meus irmos acenaram todos afirmativamente.
No, no, assim no d, disse o Alexander.
Bem, sugere tu alguma coisa, respondeu o Oswald com brusquido.
No poderamos levar tochas? arriscou o Alexander.
Sim, isso uma ideia, disse o Oswald. Isso capaz de resultar. Eles vo ficar to
aterrorizados com o fogo como qualquer outro animal. Entrvamos com archotes acesos nas
mos e, com a sua luz, escolhamos a rapariga que queramos, e desaparecamos antes da horda
ter tempo de recuperar do pnico.
Abanei a cabea.
No, isso tambm no serve. O vulco mais prximo fica a cerca de cinquenta
quilmetros daqui, e mais que certo que davam por ns transportando as tochas muito antes de
nos aproximarmos. Perdamos todo o elemento de surpresa e, mesmo que eles se assustassem e
fugissem, as raparigas fugiriam com eles.
Est bem, disse o Oswald. Elimina-se tambm. Agora sugere tu alguma coisa,
Ernest... se fores capaz. A mim parece-me que com tantas obj ees no vamos conseguir
rapariga nenhuma.
Mas eu tinha estado a pensar, e formara-se um plano na minha cabea.
Eu acho que h uma maneira mais simples de resolver o assunto , disse lentamente.
Reparem: eles no tm fogo, por isso no conseguem muita caa grossa. So muito mais
recoletores do que caadores. Isso significa que tm que ir bastante longe para encontrar comida
que chegue para toda a horda. E isso significa que h uma probabilidade de dez para um em
como as mulheres j ovens os acompanham para apanhar coelhos, galagos, insetos e animais afins
enquanto os machos tentam o antlope. Acho que devem espalhar-se bastante. Proponho que
dividamos o territrio circundante em quatro reas e que cada um fique com uma delas. Ento,
quando o grupo de caadores penetrar na rea de um de ns, fica entregue a ele a tarefa de os
seguir, esperar at poder separar uma rapariga, captur-la e traz-la. Eles vo dar pela falta dela,
claro, mas vo atribu-la aos leopardos, como se nada fosse. Devem perder frequentemente os
mais novos desse modo. Claro que pode acontecer um de ns no ter sorte, mas dispersamos o
risco dividindo-o. Sugiro que dmos uns aos outros, digamos, um ms para conseguir uma
rapariga, e encontramo-nos daqui a um ms no local onde deixmos o Pai, indo depois j untos
para casa. Com alguma sorte, todos beneficiaremos e arranj amos uma rapariga cada um.
Os outros, pensaram bem no meu plano e, aps alguma discusso, foi aceite como o mais
prtico, dentro das circunstncias. Afinal, tnhamos do nosso lado o elemento surpresa. A horda
no teria a mais leve suspeita do que estvamos a preparar, j que este tipo de acasalamento
nunca antes fora idealizado. Havia uma possibilidade real de que todos ns sassemos sos e
salvos com o nosso saque.
E foi assim que conheci Griselda.
11
Ol, disse ela. Tu pareces mesmo acalorado!
Eu estava de facto com calor. Parecia-me que tinha perseguido aquela detestvel rapariga
por toda a frica. O meu plano funcionara perfeitamente. Ns dividramos o territrio que se
situava por detrs do lago e cada um, qual aranha na sua teia, se retirara para o lote que lhe fora
atribudo para esperar a sua presa. Tal como eu pensara, a horda dispersara-se ao procurar
comida, alguns para apanhar ovos de crocodilo, outros para fazer ataques-surpresa a
formigueiros procura de mangustos, outros para cavar procura de toupeiras, outros ainda para
perseguir macacos ou antlopes e outra caa mida do mesmo tipo. Eu dei com o rasto de um
grupo que entrou no meu territrio e esperei a minha oportunidade at uma das raparigas ficar
separada deles. Consegui atravessar-me no caminho entre ela e eles e aproximei-me dela
devagar, rosnando como um leopardo e afastando-a para o interior. Ento, quando ela j estava
demasiado longe dos seus parentes para chamar por socorro, carreguei sobre ela. Esperava
agarr-la facilmente, no cho ou numa rvore. Mas estava enganado. Quando cheguei ao local
onde esperava apanhar a minha presa, ela no estava l. Estava uns noventa metros mais adiante
e eu j estava um pouco ofegante.
No entanto, achei que, se ela me tinha ganho numa corrida de velocidade (no sendo eu um
leopardo), eu seria capaz, numa perseguio longa, de a cansar at parar, e iniciei o processo. A
minha nica preocupao era se ela conseguiria traar um crculo e voltar ao ponto de onde
partira. Mas, eu interceptava-a, embora com enorme esforo, sempre que ela dava qualquer
sinal de o querer fazer. Infelizmente, ela tentava sempre voltar ao ponto de partida quando isto
implicava para mim um rpido movimento oblquo atravs de um pntano. Ela parecia saber
exatamente quais eram os mais lamacentos e cheios de sanguessugas. Mas eu no ia deixar-me
desanimar por artimanhas desse gnero e mostrei-lhe que, se no era um leopardo que a
perseguia, ento era um hipoptamo. Quando eu saa dos pntanos, coberto de lama e
sanguessugas dos ps cabea, ela fazia-me correr atrs dela atravs da erva alta, movendo-se
com o ritmo e a energia de uma avestruz. E, tal como uma avestruz, ela parecia imune aos
carrapatos que se agarravam a mim. Mas eu mantive as suas ondulantes penas traseiras vista,
colei-me ao seu rasto e no permiti que ela me fizesse perder-lhe o cheiro.
Ento ela tentou confundir-me atravessando gua. E eu descobri que, alm de ser capaz de
correr como uma avestruz, ela era capaz de nadar mais rpido do que um crocodilo. Quando
atravessava rios ou lagos, mantinha-se apenas um pouco frente dos crocodilos, que acordava do
seu estado de sonolncia chapinhando na gua como um gibo que tivesse cado de um ramo e
estivesse sendo levado pela corrente Quando eu mergulhava, os crocodilos j tinham andado
bastante e como no a tinham apanhado a ela, orientavam-se convenientemente na minha
direo. Eu inventei, na altura um novo e rpido crawl, do qual me teria sentido orgulhoso se
tivesse tido tempo para pensar nisso.
Ela tentou atrapalhar a perseguio irrompendo entre lees que se aqueciam ao Sol ou por
entre fmeas de tigre dentes-de-sabre que tomavam conta das crias. Fazia isto frequentemente
quando estava perto de uma rvore muito alta e eu bastante longe de outra. Passmos vrias
noites em rvores que no distavam mais de vinte metros, e eu assegurava-me de que, quando os
lees se tivessem cansado de esperar, eu a apanharia. Mas ela conseguia sempre descer e
afastar-se antes de eu l chegar.
Subiu vrias montanhas. Eu aproximava-me dela enquanto subamos e, no fora pelas pedras
que, na sua desesperada tentativa de escapar, deslocava com os ps e me acertavam na cabea
quando eu subia atrs dela geralmente na altura em que efetuava uma difcil travessia, eu t-la-ia
apanhado. Mas, na descida ela ganhava distncia de novo, provavelmente devido a minha
enxaqueca. Como estava sempre frente, ela podia, como evidente, apanhar hiraces, lebres e
esquilos enquanto corria e, assim, tomava o pequeno almoo e j antava. Quando aparecia eu j
toda a caa se afugentara, e tinha que me contentar com os restos intragveis que ela deitava
fora. Quando no tinha fome, doa-me o estmago.
De vez em quando perguntava a mim prprio se, de facto, ela merecia todo aquele esforo.
Por vrias vezes decidi que no e abrandei. De qualquer modo, para que que eu queria uma
companheira? Ao analisar os meus sentimentos descobri que, afinal de contas, me era
completamente indiferente. Talvez o verdadeiro valor da experincia fosse o de me mostrar que
eu nascera para solteiro. Porm, nesse momento, ela saltava subitamente de uns arbustos a
menos de vinte metros: a oportunidade de a capturar parecia demasiado boa para desperdiar e,
de cacete erguido, eu recomeava. Mas, atravs de algum hbil truque, ela tornava a escapar.
O meu passo foi abrandando gradualmente at chegar a ritmo de passeio. No havia em
mim qualquer pressa, mesmo quando ela se mostrava claramente contra a linha do horizonte ou
parecia enredada nas trepadeiras da selva quase ao alcance da minha mo. Estava farto de tudo
aquilo. Se o Oswald conseguisse apanhar uma destas mulheres, eu reconhec-lo-ia como o
melhor. Eu ia desistir desta coisa de cortej ar e ter com os outros ao local de encontro.
Tinha acabado de tomar esta deciso quando topei com uma clareira na floresta e a, sentada
num tronco cado, penteando descontraidamente o seu longo e fulvo cabelo com a espinha dorsal
de um peixe, Griselda sorriu para mim.
Pareces acalorado... e aborrecido.
Apanhei-te, disse eu com desnimo e levantei o cacete.
Ela deu umas pancadinhas no tronco da rvore.
Vem sentar-te ao p de mim e conta-me tudo sobre ti. Morro de curiosidade por saber
quem s.
Parecia no haver mais nada a fazer e, de qualquer modo, os meus j oelhos doam de
cansao. Sentei-me e ela pegou no meu cacete e colocou-o ao nosso lado. Sequei a testa com um
tufo de erva.
Ufa! disse eu.
Como te chamas? perguntou ela numa voz suave e encoraj adora.
Ernest.
um nome bonito. Fica-te bem. Tens um ar to srio e preocupado. O meu Griselda.
Um nome tolo, realmente, mas os meus pais tm ideias horrivelmente romnticas. E eu tambm.
Tu s romntico?
No, disse eu.
Oh, mas deves ser, para me teres perseguido tanto tempo. Pobre de mim. No consegui
despistar-te, simplesmente no consegui. Mas tens que admitir que fiz o possvel. Ando a fugir h
dez dias inteiros.
Onze, disse eu. Quase doze.
mesmo? disse a Griselda descuidadamente. Como o tempo voa quando estamos
interessados nalguma coisa, no ? Gostaste da perseguio?
Os seus grandes olhos castanhos, parecidos com os lagos serenos onde os crocodilos deitados
esperam a sua presa, estavam interrogativamente fixos no meu rosto.
Bem... sim, muito, disse eu.
Ento est tudo bem, disse ela. Eu sabia que, de alguma forma, ns amos nos dar
bem, Ernest.
Ah, sabias?
Ela entrelaou as mos e os ps.
Desde o primeiro dia em que te cheirei no vento. Que pessoa interessante, pensei. To
invulgar, to... bem, to diferente.
Contra a minha vontade, fiquei curioso.
Quando foi isso, Griselda?
Ora, no dia em que vocs chegaram, claro. Tu e os teus irmos. Vocs subiram aquele
monte e comeram-nos com os olhos. Foi bastante rude. O Pai ficou assustadoramente zangado.
Disse que a gerao moderna no tinha maneiras. Avisou-nos para no falarmos com nenhum
de vocs sob pretexto algum. Disse que, primeiro, tinha umas coisas para vos dizer.
Ento vocs sabiam de tudo, disse eu gravemente. Viram-nos e cheiraram-nos.
Isso foi porque vocs eram to diferentes, disse a Griselda rapidamente. To
caractersticos. Ela baixou a voz e disse suavemente: To distintos.
E vocs... vocs adivinharam o que ns vnhamos fazer?
Mais ou menos, disse ela. Era bastante bvio, no era? Ns, as minhas irms e eu,
ficmos excitadssimas.
Ah, ficaram?
Absolutamente. No encontramos muitas pessoas no lugar onde vivemos. um lugar
muito aborrecido. Ela fez beicinho. O Pai praticamente no nos deixa receber gente. Ou, se
deixa, bem...
De facto, disse eu. Ele dissuadiu-nos, realmente.
Ns pensmos que ele o faria. Ento, era mesmo um problema. Felizmente, ele teve, h
pouco tempo, um acidente grave com um rinoceronte. Uma coliso de cabea, sabes? Muito
descuidado da parte de ambos: no estavam a olhar para onde iam. Debilitou o olfato do Pai, e
ele tambm tem um pouco de astigmatismo.
E o rinoceronte?
Comemo-lo. Bem, o Pai disse-nos que todas ns tnhamos que ficar em casa e viver de
peixe e enguias at ele vos ter caado, mas ns persuadimo-lo de que vocs tinham fugido. Ele
tem muita vaidade no impacto da sua aparncia, embora sej a um querido quando se conhece
melhor. Ento, fomos caar como de costume. Depois tu encontraste-me e perseguiste-me
implacavelmente... e aqui estou eu!
Ela baixou os olhos submissamente.
Griselda, disse eu. Vamos deixar isto absolutamente claro. Estou a perceber bem
quando digo que enganaste o teu pai de horda e foste caar sabendo perfeitamente que eu estaria
tua espera?
Bem, eu no tinha a certeza, mas pensei...
E quando eu grunhi como os lees e os hipoptamos, tu soubeste durante todo o tempo que
no eram lees nem hipoptamos, mas que era eu?
Acho que reconheceria a tua voz fosse onde fosse, Ernest. to... to distinta, to...- E
ento, continuei eu, no estando nem um pouco assustada...
Estava petrificada.
No estando nem um pouco assustada , gritei eu, quando eu te persegui, tu fugiste
deliberadamente de todas as maneiras que conhecias atravs de pntanos, rios, selva
impenetrvel, a subir e descer montanhas, como se fosses um cruzamento entre um pato, uma
avestruz e uma cabra...
Oh, querido, que coisa linda, o que me ests a dizer!
E durante todo o tempo estiveste apenas a atrair-me sem a menor inteno de te livrares
de mim?
Claro que no!
Olhei-a fixamente, mudo de fria.
Meu querido, protestou ela , uma rapariga tem a sua modstia, sabes.
Modstia!? Tu...
Claro, disse ela com dignidade. Alm disso, pensei que estivesses a gostar. Queria
agradar-te proporcionando-te uma boa corrida.
Agradar-me! enfureci-me. Uma boa corrida! Eu podia ter morrido uma dzia de
vezes...
Oh, no acho, Ernest. Tu s to forte. E to ardente, para me perseguires daquela
maneira. Na verdade, eu mal podia esperar por ser apanhada.
No acredito numa s palavra, respondi, indignado. Tu atraste-me pelo caminho da
selva. Fizeste de mim um macaco! Um banalssimo clobo de cauda comprida! s uma rapariga
detestvel! No posso perceber o que foi que alguma vez cheirei em ti! No quero mais nada
contigo, ouviste? Nada. Odeio-te.
Os grandes olhos castanhos da Griselda encheram-se lentamente de lgrimas. Eu... s...
tentei... ser... simptica... para...ti...
Levantei-me.
Vou-me embora, rosnei. Tu podes regressar sozinha. No te vou capturar.
s cegas, ela estendeu-me a mo.
Oh, mas... mas tu capturaste-me! No te podes ir embora agora. Somos companheiros.
Estremeci com a ideia.
Eu no te capturei, Griselda. Ns no somos companheiros. Vou-me embora, estou a
avisar-te!
No podes. Seria demasiado desonroso. ... quebrar uma promessa. Perseguir-me todo
este tempo e depois mandar-me simplesmente embora, como a um ncleo de slex gasto. No
posso voltar para casa agora. Prefiro morrer. Se... se tu me deixares, eu morro. Capturaste-me e
tens que ficar comigo.
Tolice! disse eu, mas senti-me interiormente estranho e perturbado. Vou-me
embora e no volto. Adeus.
Esperei que ela dissesse alguma coisa, que admitisse que no tinha sido capturada e que ia
voltar para casa.
Mas ela s soluava.
Afastei-me furiosamente em direo floresta. E esqueci-me completamente do meu
cacete.
12
A noite j caa, mas eu estava demasiado furioso para reparar nisso. Griselda! Ela tinha se
revelado um pequeno proj eto de sirigaita, astuta, desavergonhada e... sim, absolutamente cruel.
Maliciosa e irracional. A pura desfaatez do seu ltimo pedido deixou-me sem flego. Capturada,
realmente! E depois dissolvendo-se em lgrimas tipicamente femininas simplesmente para
conseguir, atravs da piedade, o que no atingira atravs de manobras prprias de uma leoa no
cio. Vergonhoso. Podia eu sequer pensar em fazer de tal mulher a me dos meus filhos?
Tinha de admitir que ela era rpida a andar. Correra mais depressa do que eu, um macho,
embora, claro, tivesse usado meios inj ustos para ter sempre vantagem. Mesmo assim, no tinha
muitas razes de queixa. Fugir era fugir. Todos tnhamos que o fazer em caso de necessidade: era
uma arte, e Griselda demonstrara domin-la at aos mais nfimos pormenores. Sem dvida,
poderia ensinar isso aos filhos que, em consequncia, seriam mais aptos a sobreviver.
Tambm havia alguma verdade no argumento que dera acerca da impossibilidade de voltar
para casa. O pai dela era, aparentemente, to ciumento quanto os pai de horda so capazes de
ser. No lhe agradaria nada a maneira como ela andara a vagabundear pelo Qunia, Tanganica
e provavelmente Niassaland com um j ovem homem das cavernas em acesa perseguio. Claro
que ela no morreria, mesmo no caso de no voltar para casa. Podia acompanhar uma manada
de girafas, se fosse preciso. Mais tarde ou mais cedo, ia apaixonar-se por algum representante do
Homo sapiens e seria adequadamente capturada.
Eu queria isso? Ocorreu-me que, afinal, eu a perseguira durante um longo caminho. De certa
forma, era uma pena desistir da presa. Alm do mais, por detestvel que ela tivesse sido comigo,
era bvio que me tinha em elevada considerao. Dificilmente podia duvidar da autenticidade da
sua franca admirao. Eu era algo completamente novo para ela. E tambm deveria haver uma
pssima educao na origem do seu comportamento. Que oportunidade tivera ela, vivendo
naqueles ninhos baixos beira do lago, de descobrir os costumes de uma decente vida em horda?
Na nossa caverna ela podia melhorar. Primeiro, ficaria abismada comigo quando descobrisse
que eu sabia controlar o fogo, e acharia toda a nossa famlia muito superior a ela. Isso retirar-lhe-
ia toda a voluntariedade. Teria que lhe bater, forte e frequentemente, mas se eu fosse firme
desde o incio... se eu voltasse para trs agora mesmo e lhe desse a sova da sua j ovem
existncia...
No, ela era impossvel. E alm disso, se voltasse para trs teria de reconhecer que estava
errado e admitir que a tinha capturado, que ramos companheiros, que ela tinha ganho! No, mil
vezes no! Claro, ela era bastante bonita. A horda teria que o admitir. O Pai ia ficar
desconcertado. Ele afastara a Elsie de mim e agora eu afastaria a Griselda dele. Justamente o
tipo de rapariga inteligente e espirituosa de que ele gostava. Eu lhe daria a exogamia!
Parei. Agora estava bastante escuro e a Lua ainda no surgira. Imerso nos meus
pensamentos, eu no prestara a devida ateno ao rudo cada vez mais intenso do trfego da
selva, que se tornara uma completa cacofonia. Os sapos esforavam-se, chamando uns pelos
outros nos pntanos. Moscas vorazes traavam crculos no ar. Aos guinchos dos hiraces
respondiam os guinchos das coruj as. Crocodilos e hipoptamos grunhiam nos rios. Os leopardos
tossiam por entre a vegetao rasteira, e as hienas riam histericamente enquanto saltavam pelas
rvores acima e abaixo atrs de macacos que gritavam. Nas clareiras, os lees levantavam a
caa e o baque de vinte mil batidas de cascos abanou a terra. Ali perto, elefantes trombeteavam
estridentemente enquanto as rvores eram arrancadas pelas suas trombas com um estalido de
razes partidas e de gritos diversos da rica fauna que habitava a sua folhagem. Todos perseguiam
todos, determinados a provar que eram a espcie dominante. E, de repente, percebi duas coisas:
a primeira, que algum andava atrs de mim, e a segunda, que me esquecera do meu cacete.
Voltei-me e corri. Nem mesmo a Griselda me poderia ter ultrapassado. Rasguei caminho por
entre a selva, saltando arbustos, transpondo correntes, baloiando-me atrevidamente pelo ar nas
lianas que se encontravam enroladas nas rvores da floresta. Devia ou no refugiar-me numa
rvore: esta era a questo. Se fosse um grande felino, estaria a salvo. Mas se fosse um pequeno,
seguir-me-ia at l e ento, nalgum ramo oscilante vinte metros acima do cho, seriam os meus
dentes e mos contra as suas presas e garras. No entanto, se eu ficasse no cho seria apanhado.
Se mergulhasse na gua, os crocodilos esperavam-me. Continuei a abrir caminho, o corao a
saltar-me do peito, a respirao vindo-me em soluos sufocantes. Podia sentir o meu perseguidor
bem perto de mim. Uma clareira abriu-se minha frente. Era, bem o sabia, o fim... o local ideal
para ele saltar sobre mim. Mas era demasiado tarde para parar. O acaso fez com que eu
desembocasse inteiramente exposto ao luar, um alvo perfeito. Ouvi o grande gato fazer uma
pausa, agachar-se e levantar voo. Tudo ficou vermelho em frente dos meus olhos enquanto eu
fazia um ltimo, desesperado e supremo esforo. E ento, j ustamente quando eu esperava
sentindo uma dzia de garras enterrando-se na minha pele e um enorme peso malcheiroso
atirando-me ao cho, ouvi o mais tremendo tchac! e o som de um corpo pesado caindo no
cho atrs de mim com um baque. Foi como se o peso sobre o qual os meus ombros j se
curvavam tivesse desaparecido de cima de mim. Mas isto foi uns segundos antes de eu poder
abrandar e olhar para trs. Quando o fiz, foi para ver um leopardo estatelado na erva e um
homem-macaco correndo na sua direo, volteando no ar o meu cacete ensanguentado. Tchac!
Cranch! Os miolos do leopardo foram habilmente esmagados antes que ele pudesse recuperar do
atordoador golpe que o derrubara a meio do salto.
Griselda! arquej ei.
Ernest, respondeu ela. Meu querido! Eu sabia que voltarias para mim! Pareces
mesmo encalorado. Como deves ter corrido. No importa, o j antar est pronto. Vamos comear
j , sim?
Eu devia, evidentemente, ter-lhe dado a tal sova naquele momento. Mas estava muito
ofegante e esfomeado. E, de qualquer modo, ela tinha o cacete. Decidi adiar as demonstraes
de afeto para mais tarde, pois para j tnhamos de nos antecipar aos chacais e s hienas que
rapidamente sentiriam o cheiro do sbito falecimento do leopardo. Porm, uma boa refeio
depois de todos os meus esforos predisps-me inexoravelmente para dormir, e eu deixei-me
cair exausto aos ps de uma rvore de mimosas, enquanto a Griselda ficava de guarda com o
cacete.
Acordei refrescado umas horas mais tarde. A Lua j se afundava por detrs das montanhas,
mas estava ainda tudo tingido de prata. Griselda estava sentada no tronco fixando pensativamente
o ltimo abutre que ainda debicava os ossos prateados do leopardo. Mas o que me fez pr de p
num salto foi a maneira como ela arranj ara os cabelos longos em volta do osso da mandbula do
leopardo, e o modo artstico como a cauda do mesmo estava enrolada volta do seu pescoo e
caa entre os seios em consumada coque teria.
Griselda! gritei com uma voz de trovo. Finalmente apanhei-te!
13
Amor! Doce amor! Sempre sustentarei que foi uma das maiores descobertas do Pleistoceno
Mdio, rico e frtil como foi esse perodo em invenes e desenvolvimento cultural. Na altura,
apanhou-me completamente de surpresa. Subitamente, eu era uma nova criatura, como uma
serpente que deixou cair a pele, livre, flexvel, efervescente de prazer. Eu era uma liblula em
pleno voo depois de uma longa noite na crislida. Estas so, hoj e em dia, metforas banais e
gastas: a gerao moderna perdeu esse primeiro, refinado, descuidado xtase. Os j ovens de hoj e
sabem o que esperar. Foi-lhes dito demais, e eles antecipam com demasiada ambio. Mas para
mim foi uma metamorfose j ustamente porque eu no fazia a mais pequena ideia do que me iria
acontecer. Sim, h um privilgio especial em ser o primeiro a passar por uma nova experincia
humana, qualquer que ela sej a, e mais ainda se o amor! Pensem nisso! O amor, com o qual os
j ovens ainda parecem ficar humildemente satisfeitos quando o encontram na selva, nas margens
de um lago ou no topo de uma montanha, agora um assunto gasto e trivial que tomou o seu
lugar de uma forma til no processo evolutivo. Mas, oh!, quando era recm-nascido!
Eu no tinha capacidade ou desej o de analisar a coisa. Olhando para o passado, apercebo-me
de que nasceu subitamente, um fruto no premeditado, dessa primeira inibio que o Pai nos
imps com obj etivos puramente sociolgicos. As nossas inclinaes fceis foram reprimidas, e
este suculento, embriagante, extraordinrio banquete de sensaes era a recompensa que no
procurramos. No que sentssemos alguma inibio, a Griselda e eu, enquanto percorramos
j untos o mundo. Pelo contrrio, no s nos sentamos completamente seguros dos nossos novos
domnios interiores, mas tratvamos a Natureza como se fosse a moblia do nosso quarto nupcial.
Sentamo-nos invulnerveis, como se a unio de duas frgeis semi-criaturas de pele na tivesse
criado um ser invencvel para dominar a terra.
Rimo-nos irreverentemente nos covis dos lees. Atirmo-nos sobre a chita adormecida e
torcemos-lhe a cauda. Perseguimo-nos pelas guas pouco fundas usando as costas de crocodilos
estarrecidos e usmos hipoptamos aturdidos como pedras para passar. Saltamos por sobre as
quedas de gua com o perchero e com o peixe-tigre e atravessmos as cachoeiras com as
enguias. Brincamos apanhada com as garas-boieiras por entre as pernas de indignados
elefantes que batiam com as patas no cho tarde demais e trombeteavam em vo. Lanmos
grinaldas de buganvlia e de ipomeia sobre os chifres de enoj ados rinocerontes. Espantmos os
veados das suas pastagens com ramos certeiros de j asmim e de rvore-da-borracha que
esvoaavam quais bandeirinhas ao vento presas nas suas armaes agitadas. Demos as mos aos
macacos antes de se aperceberem de que estvamos no meio deles, fazendo-os correr nossa
volta numa roda louca. Arranquei penas esmaltadas de avestruzes, flamingos, pssaros-de-fogo,
e de uma centena de outras aves, para o cabelo da Griselda, e usei na cabea um ovo de epirnis
como chapu de sol. As nossas gargalhadas deliciadas ressoavam pelo mato e por entre as
rvores encordoadas de trepadeiras. Os grandes lagos sussurravam-nas para as montanhas e as
montanhas ecoavam-nas para as plancies. Foi um divertimento colossal, embora, uma vez por
outra, quase tenhamos passado das marcas.
Aps o pr-do-sol continumos a caminhar, cada um com o brao volta da cintura do outro,
para gozarmos a viso das luzes brilhantes. O disparo contnuo das estrelas tremeluzente em
profusas exibies de meteoritos, as chamas que saam das montanhas espalhadas pelo horizonte,
o brilho sbito dos olhos dos felinos pelo meio da vegetao rasteira, o interminvel piscar dos
pirilampos aos nossos ps. Ento, falei Griselda acerca da caverna para onde ia lev-la, do
grande fogo permanentemente aceso na entrada e da grande briga que explodia se algum o
deixava apagar, das nossas proezas com as lanas e as armadilhas, e das grandes festas que
fazamos. Pelo seu lado, ela no se cansava de me fazer perguntas acerca dos seus novos
parentes e falava impiedosamente da tirania da qual eu a tinha salvo: um amo rigoroso e
dominador que exigia submisso absoluta das aterrorizadas mulheres da sua horda e que se
preparava para expulsar os seus filhos crescidos. Os seus olhos estavam to brilhantes como os de
qualquer falco quando exclamou: Oh, Ernest, como me vou divertir!
Ah, o amor!
14
Subitamente, a nossa lua-de-mel terminara, e era tempo de voltar ao lugar que eu escolhera
para a reunio com os meus irmos e as suas companheiras... se tivessem conseguido apanhar
alguma. Tinha a certeza que o Oswald teria sucesso, mas tinha as minhas dvidas quanto ao
Wilbur e ao Alexander. No entanto, a Griselda afirmava no ter qualquer dvida de que as suas
trs irms, como ela dizia, se desembaraariam. Sugeriu que nos aproximssemos
furtivamente do lugar de encontro, vssemos quem chegava l primeiro e quem ficara com
quem.
S o Oswald tinha chegado e muito seguro de si. Estava sentado beira do lago conversando
com uma linda e rechonchuda rapariga que o ouvia concentrada de lbios entreabertos e olhos
brilhantes.
A Clementina, aquela mosquinha morta! disse a Griselda com uma risadinha.
Ento ali estava eu, completamente s, dizia o Oswald , sem uma nica rvore
vista, a lana partida, e at o leo ferido corria para salvar a pele enquanto o bfalo carregava.
S havia uma coisa a fazer, e foi o que fiz. Corri de encontro a ele to rpido quanto pude,
agarrei-o pelos cornos e saltei sobre ele to de repente que nem teve tempo para voltar a cabea.
Oswald, que aterrado exclamou a j ovem
De outra vez... comeou o Oswald, enquanto ns abandonamos o esconderij o e
corremos para eles com gritos de alegria.
Mais tarde, aps nos termos felicitado mutuamente pelas nossas capturas e as raparigas se
terem afastado para nos arranj ar alguma coisa para comer, perguntei ao Oswald como tinha
corrido a sua corte. Ele riu-se.
To fcil como cair de um crocodilo, meu caro, disse ele. Embora tenha que dizer que
ela me obrigou a correr um bocado. Bem! Mas j sabes que uma rapariga tem a sua modstia!
De que... eh... de que tamanho foi o bocado Oswald? perguntei.
Oh, no sei, disse ele descuidadamente. Uns quinze dias, talvez. Ela bastante
rpida, a Clementina, e para mais eu transportava o meu cacete. Adorei cada minuto.
Subiram a algumas montanhas decentes? Perguntei eu casualmente.
Uma ou duas, uma ou duas, disse o Oswald colocando, por um momento, a mo na
parte de trs da cabea. Uma gatinha brincalhona, a Clementina. E como foi contigo, Ernest?
Muito parecido, muito parecido, disse eu. Mas parece que o Alexander e o
Wilburainda esto a caar, no ?
O Oswald acenou afirmativamente com a cabea de modo srio.
Pergunto-me mesmo, disse ele , se valer a pena esperar por eles. Sinceramente,
no me surpreenderia se passassem um ano ou dois a faz-lo.
Mas nesse preciso momento fomos surpreendidos por um enorme barulho de queda na
vegetao rasteira, como se algum animal desaj eitado, como um j avali, uma formiga-leo ou
um tatu, se estivesse a aproximar. Eram, porm, o Wilbur e outra rapariga que, cegos pelo suor e
curvados como chimpanzs, se aproximavam cambaleando, cada um carregando uma enorme
rocha vermelha.
Honoria, querida! gritaram a Griselda e a Clementina, ao mesmo tempo que a nova
rapariga largava o seu fardo com um baque e, num trio, as trs desataram a conversar como
papagaios.
Wilbur, disse o Oswald , que raio pensas tu que ests a fazer?
O Wilbur pousou cuidadosamente a sua rocha ao lado da sua companheira e endireitou-se
com esforo.
Ah, ol, rapazes, disse ele. Est calor, no est?
O que trazes a? disse eu.
O Wilbur sorriu.
Bastante interessante. Nunca tinha reparado nesta formao. Estive a experiment-la.
Penso que o Pai vai achar que tem possibilidades notveis.
Queres dizer que vais transportar esse pedregulho todo o caminho at casa? Pelo amor de
Deus! H quanto tempo a vens a arrastar?
Oh, algum. Que eu saiba, no se encontra disto l para os nossos lados. Resultado da
eroso, suponho. Basicamente, um composto qualquer de p vulcnico. A Honoria aj udou-me.
uma boa rapariga. Tenho que vos apresentar... Honoria!
No ests a querer dizer-me, disse o Oswald, dando uma mirada aos musculosos
membros de Honoria, que perseguiste esta rapariga transportando contigo metade de uma
montanha?
Ele no me perseguiu de todo! disse a Honoria num tom descontente. Embora eu
tenha tentado tudo para atrair a sua ateno, ele passava o tempo absorto com estas detestveis
pedras e no tomava o menor conhecimento da minha presena. Eu fui direita a ele e disse-lhe:
Ests atarefado, no? e adivinhem o que ele disse! Realmente, estou.
Foi isto que ele disse. Exatamente assim: Realmente, estou.
Oh! disse a Griselda incrdula. E o que fizeste a seguir, querida?
Disse: Como se chama, Sr. Atarefado? Gelogo ou algo do gnero? E o que pensam que
ele respondeu?
Oh, continua, querida, silvou a Griselda.
Ele disse Apenas um amador, receio bem, tal e qual: Apenas um amador. Bem, por
pouco no me vim embora. E t-lo-ia feito, mas ento ele disse Olha, d-me aqui uma aj uda
com este bocado, se faz favor. Est a soltar-se. Era bvio que ele nem sequer olhara para mim
enquanto no tivesse o seu brinquedo, por isso pensei que era melhor aj ud-lo. Foi o que fiz, e a
pedra escorregou da minha mo e caiu bem em cima dos dedos dos ps do Sr. Gelogo Amador
com uma pancada violenta, e ento no podia perseguir-me mesmo que quisesse. Ficou em p
numa s perna como uma cegonha e piou como um calau.
O Wilbur fez um ar acanhado.
Tenho que admitir, a Honoria era uma lasca. Ficou por ali, mantendo os lees e os
leopardos distncia, at eu poder andar outra vez e, depois, aj udou-me imenso no meu trabalho.
Oh, imenso! exclamou Honoria.
E assim, somos companheiros, concluiu o Wilbur com simplicidade.
Ns tambm, disse uma voz tmida atrs de ns. Todos ns voltamos e ali estava o
Alexander, com o seu cacete na dobra de um brao e uma rapariga realmente linda, a tal que
tinha a amplitude de um hipoptamo, meigamente pendurada no outro.
Alex! Petronella! gritmos, e repetiu-se o crculo de apresentaes e felicitaes.
No entanto, assim que pudemos, o Oswald, o Wilbur e eu puxmos o Alexander para um
canto e perguntmos-lhe como que tinha ganho os favores da bela Petronella: no havia a mais
pequena dvida de que ela estava completamente babada por ele.
Pareceu ficar bastante surpreendido.
Bem, da forma usual, suponho. No dia depois de partirmos, estava eu escondido numa
moita observando patos (e que coisa incrvel que eles so), quando, subitamente, eles levantaram
voo numa nuvem de espuma (a propsito, precisam de cerca de um metro para levantar voo)
quando a Petronella passou mesmo minha frente. Eu saltei da moita e dei-lhe uma pancada
com o meu cacete que a deixou sem sentidos. assim, no ? acrescentou ansiosamente.
Perfeitamente, disse o Oswald, o seu rosto era uma mscara.
Oh, ainda bem, disse o Alexander, aliviado. Eu achei um bocado rude. Quando
recuperou os sentidos doa-lhe bastante a cabea, pobre querida, mas depressa a pus a rir com
alguns desenhos de patos que eu tinha feito num pedao de areia para passar o tempo enquanto
ela estava inconsciente. Tivemos uma lua-de-mel linda, disse ele com um sorriso feliz.
Realmente linda. O amor no maravilhoso? Se ! respondemos em coro.
Uns dias mais tarde inicimos a viagem de regresso a casa. Foi uma viagem bastante lenta,
j que o Wilbur no se separava das suas rochas. Ele e a Honoria cambaleavam por uns dez
metros com elas e depois tinham que as pousar. A Honoria sugeriu vrias vezes que as irms a
aj udassem, mas elas respondiam invariavelmente:
Ele o teu companheiro, querida.
Assim, pelo caminho, tivemos muito tempo para fazer caadas, ver a paisagem, fazer
piqueniques, observar pssaros e at apreciar arte. Finalmente chegmos a territrio familiar e
descortinmos uma longa espiral de fumo que se erguia alta de encontro ao cu, e o espanto das
raparigas no tinha limites: elas simplesmente no podiam crer que era fumo industrial e no
vulcnico. Mas, medida que nos aproximmos, comemos a olhar desconfortavelmente uns
para os outros. Algo estava errado. Eu senti-o. O Oswald sentiu-o. O Alexander, as raparigas, at
o Wilbur, ofegante e dobrado em dois, deu conta dele. Finalmente o Oswald falou por todos ns.
O que este fedor pavoroso?
15
Paramos e cheirmos o ar.
Lembra-me alguma coisa disse eu , mas no consigo reconhecer o qu.
No so cadveres nem vulces, disse o Oswald , mas algo est a arder. Receio que
tenha havido algum acidente.
No entanto, no o acho inteiramente desagradvel, disse o Alexander. Est a ter um
efeito curioso em mim: a fazer-me crescer gua na boca.
Descobrimos que estava a ter o mesmo efeito em todos ns.
Vamos, disse o Oswald. melhor irmos ver e, com o Wilbur e a Honoria
fechando com grande esforo o cortej o, apressmo-nos em direo caverna, enquanto o
cheiro estranho, tantalizante mas picante, aumentava a todo o momento.
Vimos com alvio que a horda inteira estava em casa e sentada volta da fogueira, a qual, no
entanto, crepitava, chiava e estalava da forma mais extraordinria. De vez em quando, uma tia
levantava-se, espetava um ramo verde dentro das brasas e retirava-o depois com um naco de
material ardente na ponta.
Ora, mas aquilo uma espdua de cavalo balbuciou o Oswald.
E aquilo um lombo de antlope, repliquei eu. Corremos o quilmetro e meio que
faltava e, com as nossas companheiras coladas aos nossos calcanhares irrompemos no crculo
familiar.
Bem-vindos ao lar, meus caros, gritou o Pai pondo-se de p.
Mesmo a tempo para o j antar, gritou a Me, e lgrimas de alegria sulcavam o seu
querido e enfarruscado rosto. Ento seguiu-se uma confuso de gritos, abraos, fungadelas,
carcias e gargalhadas.
Clementina? O Oswald mesmo um homem de sorte! E quem a Menina dos Olhos
Brilhantes? Griselda? Exatamente o que o Ernest precisa, minha querida! Petronella? Mas a
figura dela maravilhosa... quem diria que o nosso Alexander conseguiria que uma rapariga
assim olhasse para ele! E Honoria? Bem, bem, que simptica... e o que isso que nos trouxeram?
Uma adorvel e enorme rocha? Mas que amabilidade, querida, trazerem-nos qualquer coisa e
por a fora, at que fiz ouvir a minha voz.
Me! Porque carga de gua est a usar boa carne como lenha?
Oh, Ernest, com toda esta excitao, esqueci completamente o meu naco de carne. Temo
que estej a horrivelmente queimado... e afastando-se apressadamente da confuso, retirou do
fogo um enorme e fumegante pedao de antlope.
Oh, disse ela inspecionando-o. Este lado est completamente carbonizado.
No te importes, meu amor, disse o Pai. Sabes que eu gosto dele um pouco
estaladio. Como a parte de fora com todo o prazer.
Mas de que esto a falar? implorei-lhes.
De qu? De cozinhar, evidentemente!
Cozinhar? inquiri pacientemente.
O j antar, disse o Pai. Oh, claro, agora me lembro, a vossa Me ainda no tinha
inventado isto quando vocs partiram, rapazes. Cozinhar, meus filhos, ... bem... um meio de
preparar a caa antes de a comer. um mtodo inteiramente novo de reduzir... hum...
ligamentos e msculos a uma forma de mastigao mais fcil... e... hum...
Ele enrugou a testa e, ento, um sorriso feliz surgiu no seu rosto.
Mas, afinal de contas, porque estou eu a tentar explicar? A prova do assado com-lo.
Experimentem um pouco e vej am.
Os meus irmos e as nossas companheiras amontoavam-se volta do estranho e aromtico
bocado de carne que a Me nos oferecia. As raparigas, j assustadas com o fogo, afastaram-se
timidamente, mas o Oswald agarrou ousadamente a articulao, levou-a at ao focinho,
enterrou-lhe os dentes e rasgou um bocado de carne. O seu rosto tornou-se imediatamente cor de
prpura. Ele lanou perdigotos, engasgou-se, arquej ou, engoliu violentamente, deixou cair a
articulao, que a Me apanhou cuidadosamente, e contorceu-se de agonia. Corria gua dos seus
olhos e ele batia loucamente na boca e na garganta.
Oh, desculpa, Oswald, disse o Pai. Claro, no sabias. Eu devia ter-te dito que estava
quente.
Corre at ao rio, querido , disse a Me, e bebe um pouco de gua.
Num abrir e fechar de olhos o Oswald tinha desaparecido e no momento seguinte ouvimos o
som de um enorme chapo.
Ns j estamos habituados, disse-me o Pai, mas a princpio preciso serem
cuidadosos. Uma boa maneira de comear soprar-lhe. Depois debiquem um pouco as bordas, e
apanham-lhe o j eito num instante.
Assim avisados, os restantes comearam a praticar a nova cozinha. Nos primeiros tempos
queimvamos a boca, mas descobrimos que valia a pena perseverar. A carne parecia derreter-
se literalmente na boca. O gosto, o sabor misturado de carvo, cinza de madeira e carne meio
queimada, a carne magra mais macia, a gordura semiderretida, era ambrosaco. Especialmente
o molho vermelho! Praticamente no era preciso mastigar. O msculo elstico e forte que
permitia a um gnu de duzentos e cinquenta quilos deslocar-se a oitenta quilmetros por hora
dissolvia-se positivamente na lngua. Era uma revelao.
Implormos Me para que nos dissesse como tinha feito esta descoberta essencial.
Mas ela apenas sorriu, e foi o William que disse, meio amuado, meio orgulhoso:
Foi o meu pobre porquinho! O Pai explicou.
Sim, o William desempenhou o seu papel nesta notvel inveno, cuj as possibilidades,
j ulgo, ainda mal comeamos a saborear. Vocs lembram-se do co? Bem, o William tentou
novamente a experincia, desta vez com um j ovem j avali ao qual chamou Piggy. Eu raramente
conheci um animal mais suj o, malcheiroso, estpido ou recalcitrante. O William mantinha-o
preso por uma trela de trepadeira de borracha torcida mas, mesmo assim, ele costumava dar
marradas por de trs dos j oelhos das pessoas. Ou, se no fazia isso, corria volta das pessoas at
se enfaixarem na trela e depois mordia-as repetidamente. Bem, um dia, estvamos todos fora a
caar, exceto a vossa Me e os pequeninos, e parece que o Piggy se conseguiu enfaixar num
grande monte de lenha e, de alguma forma, a vossa Me no reparou nisso quando a ps na
fogueira.
Ela assim o diz, rosnou o William.
E o Piggy morreu queimado, disse o Pai. Mas o esplendor da coisa foi a maneira
como a vossa Me percebeu que ele estava bom para comer num determinado estdio
intermdio do processo de combusto e o retirou nessa altura, e s nessa altura. Um notvel
exemplo de pensamento intuitivo acertando subitamente no cerne de um problema, uma sntese
instantnea de ideias para a qual o crebro de um mero macaco seria totalmente inadequado...
Mas Me, perguntei eu , o que te fez relacionar o porco a arder com alguma coisa
boa para comer?
Bem, meu querido, disse a Me, suponho que foi uma coisa bastante pateta,
realmente, mas sabes como a azia do Pai tem andado mal ultimamente, sobretudo depois de
comer elefante, e eu andava preocupada com ele. E, quando o pobre porquinho do William
comeou a fritar, no pude deixar de me lembrar do cheiro curioso de quando o Tio Vanya
esteve de p sobre as brasas e a Tia Pam se sentou nelas, e de como ficaram macios os lugares
onde se queimaram.
Ento fora por isso que o cheiro me parecera familiar!
Gnio disse o Pai reverentemente. Puro gnio. um incalculvel passo em frente
para a espcie como um todo. As possibilidades so fantsticas.
Pode cozinhar qualquer coisa? perguntou o Oswald. Ou s porco e antlope?
Qualquer coisa, disse o Pai expansivamente. Quanto maior o animal, maior a fogueira,
tudo. Se tu trouxeres um mamute, eu construirei uma fogueira suficientemente grande para o
cozinhar.
Vou traz-lo, disse o Oswald.
Faz isso, meu caro rapaz, disse o Pai , e teremos uma grande festa de horda. De
qualquer modo, devamos fazer uma: uma festa de arrebentar, sabem, com discursos a seguir ao
j antar. Sim, acrescentou ele pensativamente, vou certamente fazer um discurso.
O Oswald comeou imediatamente a fazer planos para uma expedio de caa a uma escala
muito ambiciosa. Notei que o Pai estava agora muito satisfeito por deixar tudo sua
responsabilidade. Ele e o Wilbur saam continuamente para o mato com um ar misterioso.
Recusavam-se a responder a quaisquer questes e, frequentemente, regressavam tarde para as
refeies. As mulheres estavam a ambientar-se bastante bem, como s elas e os macacos sabem
fazer: guinchando e brigando, acarinhando-se continuamente e conversando em linguagem de
mulheres, esse dialeto especializado no qual cada palavra se pronuncia em cursivo. Mas, para
meu desgosto, descobri que algo mudara na minha querida irm Elsie. Mesmo durante a nossa
lua-de-mel, eu tinha esperado ansiosamente v-la de novo e falara dela a Griselda, que dissera
de imediato:
Tenho certeza de que vamos ser grandes amigas.
Ocorrera-me que, a seu tempo, dissesse o Pai o que dissesse, no havia qualquer razo para
que a Elsie no viesse viver comigo e com a Griselda, e eu iniciaria uma horda minha, realmente
ambiciosa. Um harm, como os chimpanzs. E, desde o primeiro momento, a Elsie parecia
adorar a Griselda. Andavam constantemente j untas. Griselda ensinou Elsie como pendurar ao
pescoo fragmentos de peles de animais e como arranj ar o cabelo com espinhas de peixe e
orqudeas. A Elsie ensinou Griselda como cozinhar. Mas a Elsie no tinha tempo para mim.
Todo o sentimento de camaradagem que costumava existir entre ns parecia ter desaparecido.
Se eu ia falar com ela, replicava bruscamente No me maces agora, Ernest, no vs que tenho
que fazer?, e se lhe oferecia os rins grelhados que encontrava no meu prato de cordeiro assado
ela passava-os imediatamente s crianas mais pequenas ou Griselda dizendo:
So para ti, querida. Tens mesmo que ensinar ao Ernest modos de estar mesa.
Isto era ainda mais difcil de suportar porque a Elsie se tornara uma j ovem realmente
adorvel, o complemento perfeito para a Griselda, em curvas e em cor, e to rpida no andar e
segura no olhar como ela.
Tambm no gostava do modo como o Pai apreciava as duas raparigas. Quando voltava das
suas misteriosas incurses com o Wilbur, por vezes cansado e desencoraj ado, parecia querer
apenas a companhia delas e em breve os ouvamos rindo felizes. Mais de uma vez apanhei o Pai
passeando-se com a Griselda de um lado e a Elsie do outro, com cada um dos braos volta da
cintura delas. Ele tambm no ficava nada envergonhado quando me j untava a eles.
Ah, Ernest, gritava , o teu velho Pai ainda pode com um par de raparigas bonitas!
Pensava que os seus interesses eram puramente cientficos, replicava eu secamente
afastava-me.
Por alguma razo, eles pareciam achar isto extremamente engraado. Quando, mais tarde,
censurei Griselda, ela s disse, esfregando o seu nariz no meu:
No te preocupes, coisinha ciumenta. Estou a cultivar a amizade da tua famlia. Mas eu
amo-te a ti e vou ficar contigo. Porm, eu continuava sentindo-me muito infeliz.
Descobri que as refeies regulares e cozinhadas introduziam uma grande alterao na
minha vida. Agora que comer levava muito menos tempo, eu tinha finalmente o tempo livre de
que necessitava para pr os meus pensamentos em ordem, O Oswald usava esse tempo a caar e
o Pai gastava-o em experincias, mas eu devotava uma grande parte dele introspeco. E, para
mim, foi quase como um choque aperceber-me de quanto se passava acima das minhas
mandbulas e por detrs dos meus olhos, independentemente do que se passava frente deles.
To independentemente, de facto, que, quando adormecia, estes acontecimentos interiores
continuavam, e com maior nitidez ainda. Mas eu perdia-lhes completamente o controlo, e eles
tornavam-se uma espcie de imagem no espelho, um reflexo numa gua parada, do mundo
espacial em que os meus membros exteriores se moviam. No entanto, eu tambm tinha um
corpo nesse mundo: um corpo-sombra que, s vezes, percorria a distncia de um lugar a outro a
cento e sessenta quilmetros por hora mas que parecia ter criado razes na terra quando eu queria
desesperadamente escapar a um leo. No bastava j ustificar tudo isto como sendo apenas
sonhos, porque faziam to firmemente parte da realidade como o meu machado de slex.
Acontecia. Por muito imprevisvel e assustador que fosse o mundo exterior, o mundo interior
conseguia-o ser ainda mais.
Uma noite, por exemplo, na terra dos sonhos, fui perseguido hora aps hora por um leo.
Finalmente, ele encurralou-me. Acossado, atirei-lhe a minha lana... e ela parecia ter-se tornado
uma mera cana. No entanto, voou leve pelo ar e trespassou o leo to facilmente como se ele
fosse o gibo assado que eu comera ao j antar. Mais, de um modo incompreensvel, o leo era o
gibo. E foi ento que o leo disse alegremente:
Finalmente, Ernest, fizeste alguma coisa pela espcie! Suplantaste o senhor de todos os
animais. As possibilidades so fantsticas. Devidamente exploradas, levaro a sub-humanidade
para os ramos mais elevados da rvore da evoluo. Glria, glria, aleluia, os meus olhos
contemplam o fim do Pleistoceno!.
Com o som da voz do Pai nos ouvidos, acordei debaixo das estrelas, tremendo e suando.
Desde esse dia at hoj e nunca mais toquei em gibo assado na ltima refeio da noite.
16
Os preparativos do Oswald estavam agora completos Uma manh, ele voltou de uma longa
expedio de reconhecimento para nos dizer que grandes manadas de mamutes, elefantes,
bisontes e bfalos e uma refinada seleo de ungulados, estavam a atingir uma boa posio para
os atacarmos. A horda inteira partiu cerca de uma hora depois, deixando a Me e a Tia Mildred a
tomar conta das crianas que ainda no tinham idade para caar. Oswald assumiu o comando
total das operaes, e o Pai obedeceu s suas ordens com entusiasmo e inteligncia. Oswald
espalhou o corpo principal do seu grupo pelo territrio formando uma grande rede, para a qual os
animais se dirigiriam seguindo o vento. Um destacamento menor, sobretudo composto por
mulheres, devia executar uma marcha forada atravessando o territrio para se colocar por
detrs das manadas e conduzi-las, por barulhos e gritos para o interior da rede. As crianas mais
pequenas agiam como mensageiros informando-o quando cada corpo de caadores atingia a
posio correta. Ele prprio, com a sua gente, trepou a uma colina convenientemente situada de
modo a permitir-lhe conduzir as operaes e j untar-se a quaisquer caadores que precisassem de
reforos para a matana.
Tudo correu bem. As manadas ficaram rapidamente assustadas pela ao dos batedores e
caram cegamente em emboscadas atrs de emboscadas. Com grande habilidade, alguns dos
grupos de caadores do Oswald conduziram mamutes e elefantes para dentro de fossos e
armadilhas, enquanto outros, com as suas lanas, abatiam cavalos, zebras, bfalos, cefos, e at
gazelas para que pudssemos ter uma grande variedade de carne. Numa semana, tnhamos mais
gneros para a despensa do que conseguamos levar para casa. Mas, como de costume,
devamos partilhar o nosso saque com uma grande quantidade de hienas, chacais, abutres e
milhafres que acorriam de todos os quadrantes para se refastelarem nossa custa.
Bem, bem, disse o Pai, inspecionando a carnificina com satisfao. Lembram-se do
tempo em que tambm ramos necrfagos? Agora so eles que nos seguem. E, com uma
pedrada certeira, atingiu uma hiena que se afastou a coxear com uivos de desapontada raiva.
Carregados com carne de toda a espcie, voltmos alegremente para casa e encontrmos a
Me pronta para nos receber com uma poderosa fogueira. Em breve estvamos a fabricar
assadores, espetos e suportes de madeira verde, a espalhar brasas para os grelhados, a empilhar
cinza de madeira para estrelar ovos de avestruz, de epirnis, de cegonha e de flamingo. Ao cair
da noite um poderoso claro iluminou a paisagem volta. E, pouco depois, chegou o Tio Vanya.
Ah, Vanya, gritou o Pai alegremente. Mesmo a tempo para a grande celebrao!
Obrigado por teres vindo!
O Tio Vanya olhou sombriamente para o banquete que se estava a preparar, cheirou o
fascinante aroma e disse:
Vais de mal a pior, Edward. J pensaste no que a comida cozinhada pode fazer aos teus
dentes? No me admirava que metade de vocs j padecesse de problemas dentais. Sim, vou
ficar. Mas posso dizer-te que esta , para mim, uma triste ocasio.
No entanto, no se fez rogado e experimentou os vrios pratos e, at onde me pude
aperceber, comeu to bem e com tanto gosto como qualquer outro.
E que churrasco foi, servido com uma habilidade culinria mais que homrica: todos os tipos
de carne assada, grelhada, estufada, frita. Para o prato principal, cortmos fatias das coxas dos
elefantes, antlopes e bisontes, embrulhamo-las em invlucros de gordura e pusemos mais carne
crua por cima. Quando as coxas j estavam suficientemente quentes, por entre as chamas
ondulantes, derrammos sobre elas sangue dos animais, sumo de bagas e gemas de ovos de
epirnis. Em seguida, retirmo-las do fogo e consumimos as partes interiores cortando bocados
mais pequenos que acabmos por tostar em espetos.
Quando por fim acabmos, o Pai levantou-se e usou da palavra.
Parentes, companheiras, filhos e filhas! Esta , na verdade, uma ocasio feliz e auspiciosa
que no posso deixar passar sem algumas palavras que marquem o seu significado, revej am
conquistas passadas e se dediquem a tarefas futuras. Esta noite, acolhemos oficialmente no seio
da horda quatro encantadoras j ovens que se tornaram as companheiras dos nossos quatro j ovens
mais crescidos. Mas fazemos mais do que isso, pois a sua chegada aqui inaugura um novo
costume pelo qual um homem-macaco deve sair da sua horda e procurar e encontrar a sua
companheira noutro grupo da famlia sub-humana, e uma mulher-macaco deixar pai e me
unindo-se para sempre ao seu companheiro. Esta nobre instituio, como j expliquei, dever
gerar energia nova que seguramente encontrar expresso na acelerao do ritmo do progresso
material e moral. Tenho a certeza de que todos aqueles que participaram nesta importante
experincia, dolorosa como foi no incio, se sentem muito melhor por isso.
Viva, viva, disseram o Oswald, o Wilbur, o Alexander e as raparigas, quando o Pai fez
uma pausa para os aplausos.
Tecnologicamente, continuou o Pai depois de se curvar em sinal de agradecimento
ns estamos a atravessar uma verdadeira revoluo. O melhoramento das ferramentas de slex
lento mas firme. Por outro lado, temos agora, na mestria do fogo, uma arma invencvel na nossa
caminhada para a supremacia no mundo.
Vergonha, oh que vergonha! gritou o Tio Vanya. Wilbur, v se me consegues partir
este fmur, caro rapaz, no consigo retirar o tutano.
Ah, eu sabia que te ia surpreender, disse o Pai , mas no podes negar que bvio!
Pensaste que, quando expulsmos os ursos para fora desta caverna, ficaramos satisfeitos com
isso? Isso foi apenas uma batalha importante numa grande guerra. Todos os dias homens-macaco
so mortos e comidos por carnvoros, esmagados por elefantes, mastodontes e hipoptamos,
atropelados por rinocerontes, atirados para a morte por qualquer animal que tenha cornos,
mordidos por todas as serpentes que tm veneno ou asfixiados pelas que no tm. E o que a
presa, o chifre, o casco ou o veneno deixam de lado, destrudo por toda uma multido de outros
inimigos mortais, muitos to pequenos que mal se podem ver, mas atacando em to grande
nmero que no podem, por enquanto, ser derrotados. Os dias dos homens na Terra so poucos, e
a prpria espcie est em constante perigo de extino. A nossa resposta o desafio:
prepararmo-nos para exterminar todas as espcies que nos caam, poupando apenas aquelas que
se nos submeterem. A todas as outras espcies, gritamos: Tomai cuidado! Ou vos tornais nossos
escravos ou desaparecereis da face da Terra. Aqui seremos ns os senhores e vs sereis
derrotados a todos os nveis, na guerra, no pensamento, na habilidade, na propagao e na
evoluo! Esta a nossa poltica e no h outra.
H sim senhor, disse o Tio Vanya. Voltar para as rvores.
Bah! Voltar para o Mioceno! replicou o Pai em tom incisivo.
No h nada de errado com o velho Mioceno, rosnou o Tio Vanya. As pessoas sabiam
qual era o seu lugar...
E olha para eles agora: fsseis! retorquiu o Pai. Podes retroceder ou podes avanar.
Mas no podes ficar parado, nem mesmo nas rvores. Digo-vos que um homem-macaco tem
um s dever: continuar a avanar. Para a humanidade, para a histria, para a civilizao! Assim,
dediquemos esta noite a...
Bum! Bum! Bum! O Tio Vanya comeou a bater no peito com os punhos, como um gorila
desdenhoso.
Vamos, disse o Pai elevando a voz , vamos, digo, determinar que nunca ficaremos
satisfeitos, que procuraremos sempre melhorar. Na fabricao das lascas, passemos do
Paleoltico ao Neoltico...
Com um grito, o Wilbur bateu dois ncleos de slex um no outro. Chip, chip, chip!
No sector da caa, vamos melhorar firmemente os nossos proj teis...
O Oswald comeou a bater furiosamente com as suas lanas umas nas outras.
Na frente domstica, que as artes caseiras nos libertem cada vez mais por completo para
a grande luta...
Sorrindo radiante para ele, a Me comeou a fazer chocar entre os seus dedos os pequenos
ossos que usava para ensinar aos bebs como afiar os dentes de leite.
Que as belas-artes se desenvolvam e estimulem a nossa observao da Natureza...
O Alexander agarrou um chifre de carneiro solto e, soprando, extraiu dele um estranho rudo.
E que aqueles que no contriburam com grande coisa para esta grande tarefa a no ser
com palavreado agucem o seu pensamento...
Comecei a assobiar zombeteiramente.
O barulho era agora tremendo e afogou por completo o fim do discurso do Pai. O Tio Vanya
batia no peito com uma reverberao ritmada e toda a gente parecia estar a bater ou tinir alguma
coisa. De alguma forma, a voz do Pai elevou-se acima daquele clamor.
Isso mesmo, continuem, agora estamos a chegar a algum lado! Presto, Oswald! Mantm
a nota, Ernest! Agora entra com a percusso, Vanya, isso mesmo, e agora tu, Wilbur. Agora os
sopros, Alexander. Castanholas, meu amor, por favor. Tambores de novo Vanya... Tim, clach,
rah-rah, bum-bum! Clach, tim! Cu-ii rah-rah, bum-bum!
Com um pau na mo, o Pai apontava para ns por ordem, encoraj ando um ou moderando
outro com a outra mo. O barulho comeou a tomar forma, a tornar-se vivo, uma serpente
colorida ondeando de um lado para outro, enroscando-se atrs e frente e sobre si mesma.
Rah-bum-rah, tim, clach! Cu-ii, tim, rah-bum!
E comeou um movimento atrs de ns. As mulheres tinham-se posto de p e comeado a
arrastar estranhamente os ps frente e atrs, frente e atrs, dando socos no ar com os punhos
e cotovelos.
Continuem! gritou o pai desesperadamente enquanto a fila das mulheres se
encaminhava para a luz da fogueira. Mantenham a batida! Molto Allegro Presto! Tambores!
Castanholas! Sopros! Com ritmo!
Na floresta os lees rugiam a sua desaprovao, os elefantes trombeteavam um protesto
estridente desde os pntanos e todos os chacais da selva ladraram em unssono. Os nossos dias na
Terra podiam ser poucos; a espcie podia estar pouco espalhada; a luta pela sobrevivncia podia
ser dura, e a Era Paleoltica podia estender-se interminavelmente nossa frente. Mas ns
estvamos a danar.
O suor escorria pelos nossos focinhos e torsos enquanto batamos fazendo barulho como se a
nossa vida dependesse disso. O Tio Vanya todo negro e azul fora de tanto se bater. A voz do
Pai estava rouca. Mas as mulheres continuavam a balanar-se para a frente e para trs, e
rodavam e volteavam e uivavam luz da fogueira. E que dana foi... a nossa primeira dana!
Acabou abruptamente quando meia dzia de silhuetas irromperam entre ns e se
precipitaram sobre a fila das mulheres e, entre gritos e pernas a balouar no ar, fugiram com
elas, quais guias com as suas presas. A Elsie, a Ann, a Alice e a Doreen foram levadas para a
escurido, e vrias tias tambm. Ofegante como estava de assobiar, lancei-me em sua
perseguio, mas para logo tropear inexplicavelmente nas pernas esticadas de Griselda, e cair
redondo de cara no cho. O Oswald arremessou as suas lanas em vo e o Wilbur e o Alexander
ficaram paralisados pelo assombro. A Tia Mildred voara para debaixo do brao protetor do Tio
Vanya como um galago para a sua toca. O Pai limitou-se a observar com um interesse manso, o
seu pau levantado como se estivssemos prestes a recomear a msica. No que dizia respeito s
nossas irms, o rapto tinha sido completo. E embora tivesse ficado meio atordoado, tentei reunir
um grupo para partir em sua perseguio.
Deixa os meus irmos em paz, Ernest, disse a Griselda.
Acasalando e dando em acasalamento, disse o Pai. Bem, Me, as raparigas j esto
fora das nossas mos. No chores. Elas so cozinheiras de primeira ordem e daro esposas
maravilhosas. Assim vai o mundo, como podes ver.
De repente fez-se luz na minha cabea. Olhei ferozmente para o Pai e para Griselda e depois
de novo para o Pai. Ento fora isso que ambos andaram a tramar, com a cumplicidade de Elsie,
e esconderam com tanto afinco. Oh, a enoj ante perfdia da coisa!
Vocs planearam tudo! vociferei.
No, no, meu rapaz, disse o Pai. Digamos que deixei o assunto a cargo da
Natureza... apontando um pouco o caminho, s isso.
Mas eles deixaram-me a mim! lamentou-se a Tia Pam. Levaram a Aggie e a
Angela e a Nellie, e deixaram-me a mim!
De facto, era a nica tia viva que tinha ficado.
Bem, saram daqui h pouco tempo... disse o Pai.
Num instante, a Tia Pam, com o seu longo cabelo esvoaando, desaparecera na escurido.
Esperem por mim! guinchou, e os seus gritos podiam ouvir-se, cada vez mais
longnquos e dbeis, vindos da selva. Esperem por mim!
17
Uma tarde, pouco tempo depois, o Pai entrou aos saltos na caverna com o Wilbur colado aos
seus calcanhares.
Conseguimos! gritou numa voz deliciada. Hurra! Hurra! Conseguimos!
Conseguiram o qu? exclamaram todos menos eu. Com resignao na voz, disse:
O que foi que fizeram desta vez?
Venham ver! gritou o Pai. No lhes digas, Wilbur. Deixa-os ver por si prprios.
Vamos, todos. Todos! demasiado bom para perder.
Todos j untos como um bloco, seguimos o Pai e o Wilbur pelo mato dentro durante vrios
quilmetros e depois subimos uma colina.
Olhem! gritou o Pai dramaticamente. No sop da colina erguia-se uma longa coluna de
fumo, e podamos ouvir o crepitar de uma grande fogueira.
Outra fogueira dissemos.
Esta fizemo-la ns, disse o Pai inchando de orgulho.
Queres dizer que subiste outra vez ao vulco, querido? Foste muito rpido. S saste esta
manh.
No estivemos no vulco, disse o Pai. Nunca mais subiremos ao maldito vulco. Ns
fizemos o fogo! Fizemo-lo do nada. Ou melhor, de lascas. Aquela pedra vermelha que o Wilbur
trouxe do lago um material maravilhoso. Quando se lhe bate com o nosso slex vulgar, como
voam as fagulhas! No apenas uma ou duas, mas autnticas saraivadas delas. O problema era
apanh-las. Tentmos de tudo at que, esta manh, encontrmos a resposta. Apenas umas
quantas folhas secas um pouco desfeitas na mo! Pensem bem! Apenas umas folhas secas,
depois alguns galhos secos, depois um pequeno pedao de madeira seca, e assim sucessivamente.
preciso soprar-lhe comeando to diminuto que nem parece fogo.
Percebi a ideia.
Bom trabalho, aprovei eu.
Agora, onde quer que vamos, disse o Pai com um ar feliz , podemos ter uma
fogueira nossa vontade. s levar esta nova pedra vermelha, uma pequena lasca chega bem, e
um pouco de slex, e faz-se uma fogueira quando se quiser. As possibilidades so estupendas.
A fogueira que fez tambm est a ficar bastante grande, disse eu.
Oh, ns s fizemos uma pequena, disse o Pai. Vai apagar-se num minuto. No importa,
porque podemos acender outra quando nos apetecer. Vamos mostrar-lhes, Wilbur. Aqui um
bom lugar, bastante seco.
Antes de comear outra, no seria melhor certificar-se que aquela se apaga? Perguntei
eu.
Mas tornou-se subitamente bvio que no ia apagar-se. Bem pelo contrrio. Enquanto o Pai
falara, o fogo crescera enormemente. O fumo subia agora em grandes nuvens em direo ao
cu e comeava a chegar at ns, o que fez com que as crianas comeassem a tossir. Um
tremendo bramido elevou-se da plancie.
Julgo que se apagar dentro em pouco, disse o Pai desconfortavelmente. Ns s lhe
deixmos um par de troncos para o manter aceso enquanto vos amos buscar.
Um par de troncos? disse o Oswald. Olhe para aquilo!
A meio do declive da colina uma moita de espinhos explodiu subitamente em chamas.
Depois o vento levantou-se um pouco, e comearam a voar fagulhas sobre as nossas cabeas.
Isto estranho, disse o Pai mordendo os lbios. Um tufo de relva seca irrompeu
subitamente em chamas debaixo dos seus ps.
Muito estranho, acrescentou, saltando. Bem, melhor voltarmos para trs. Vou
pensar nalguma coisa para o apagar enquanto caminhamos.
Ah, sim? rosnei-lhe. Bem, ento melhor pensar depressa. J deu a volta e vem por
este lado!
As mulheres irromperam em grande clamor. A colina estava quase cercada por um crculo
de fogo, que avanava rapidamente para o topo. A plancie inteira parecia em chamas, e uma
brilhante linha de fogo avanava com firmeza alargando a cada momento.
H uma sada ali em baixo, gritou o Oswald, pondo uma criana aos ombros.
Peguem nas crianas e corram se querem salvar a vida!
Numa questo de segundos estvamos todos a correr monte abaixo. Chegmos abertura
antes que se fechasse, mas l em baixo o calor era insuportvel e o barulho ensurdecedor. O Sol
estava obscurecido por uma grande nuvem de fumo. Era difcil respirar, e mais difcil ainda
perceber em que direo vinha o fogo. Lnguas flamej antes saltavam de entre o fumo, primeiro
de um lado, depois do outro. Pequenos fogos explodiam em chamas no cho, e ns j tnhamos
os ps e pernas cheios de bolhas.
Corram para a caverna, gritou o Pai. L dentro estaremos a salvo.
Tossindo e sufocando, com as crianas berrando e contorcendo-se de dor e medo nos nossos
braos, apressmo-nos. Mas vimos que a nossa linha de retirada j estava cortada: o fogo corria
mais depressa do que ns.
intil, Pai, gritou o Oswald. No podemos passar. Temos que ir pelo outro lado.
O Pai franzia o cenho. No havia cavernas, nem rios, nem clareiras de qualquer espcie na
nica direo que permanecia aberta. Se o fogo nos seguia at ali, podamo-nos considerar
assados, mas j no tnhamos outra alternativa
Mantenham-se j untos! gritou o Pai. Oswald, tu abres caminho e eu mantenho as
mulheres em movimento.
Arrancou um pau de uma moita de bambu e deu com ele certeiro no traseiro da Petronella
que, por acaso, era a ltima da nossa precria fila de fugitivos.
Anda! gritou ele.
No posso, gemeu ela. Estou exausta.
No, no ests, rugiu o Pai. Anda!
E ela avanou a cambalear at que o Alexander, j carregado com duas crianas, se colocou
ao lado dela e conseguiu dar-lhe um cotovelo para se apoiar. Ento o pau do Pai caiu
impiedosamente sobre o transviado seguinte.
E ento, para nosso espanto, descobrimos que no estvamos ss. Da vegetao rasteira
saltavam cerdos e antlopes, zebras, impalas, e vrios j avalis, e j untavam-se a ns com os olhos
esbugalhados de terror. Uma pequena manada de girafas saltava frente do Oswald e servia-lhe
de batedor, mas a maior parte dos animais de caa conservavam-se conosco, demonstrando
absoluta confiana na nossa liderana. Ouvi um pesado andar compassado e ofegante ao meu
lado e, dando uma olhadela em redor, vi uma j ovem leoa com uma cria quase recm-nascida
entre os dentes. Ela deixou-a cair aos meus ps, olhou-me com uma expresso de splica, e
saltou de novo para dentro das chamas, emergindo um momento mais tarde com outra cria, mas
com o pelo j chamuscado. Levando as crias por turnos, ela acompanhou-nos e no desperdiou
um s olhar com as gazelas cuj os lombos suados roava. Um pouco mais frente, j untou-se a
ela uma chita transportando uma s cria e, pouco depois, uma famlia de babunos refugiados
cuj as costas estavam repletas de crias. Por fim, ouvimos um enorme estrondo e, do cimo de uma
euforbicea gigante cuj a folhagem do topo comeava j a arder, caiu o Tio Vanya.
Eu avisei-te! gritou furiosamente. o fim do mundo! Desta vez conseguiste,
Edward!
Mantm a Mildred em movimento, replicou o Pai. Chegas mesmo a tempo! E
toda a energia do Tio Vanya foi absorvida a partir desse momento.
Por um pequeno intervalo de tempo, parecamos estar a ganhar terreno em relao ao fogo.
Mesmo nossa frente havia uma ravina baixa e rochosa e o grupo carregou por ela abaixo.
Fomos dar a uma grande extenso de erva e vegetao enfezada. Se o fogo nos apanhasse ali,
seria o fim. O que parecia ser o mais certo, j que tanto da direita como da esquerda os animais
corriam na nossa direo como se de uma ilha a salvo se tratasse. At as serpentes vinham
silvando aterrorizadas, ondulando por entre a erva alta. S os pssaros, voando em densas
formaes pareciam a salvo: os falces, as abetardas e outros aproveitavam-se da nossa
desastrosa situao e mergulhavam em direo s cobras e a pequenos animais, levando-os dali
como presas fceis. Estvamos demasiado exaustos para continuar e, em seguida, verificmos
que seria intil tentar, porque as girafas, que tinham galopado frente desde que tinham atingido
terreno aberto, vinham galopando de volta. O cerco fechara-se.
Trepei as rochas da ravina, onde toda a espcie de animais se deixavam cair e ofegavam
lado a lado, leo com gazela, leopardo com babuno, hiena com antlope, todos eles
contemplando com olhos fascinados o horizonte em chamas. Dois longos chifres de chamas
estendiam-se mais adiante e iam certamente encontrar-se, se no o tinham j feito. Pior ainda, a
direo do vento mudara ligeiramente e as chamas tinham comeado a recuar na nossa direo.
O caminho para sair da ravina estava bloqueado pela fornalha da floresta em chamas e o
caminho nossa frente estava bloqueado pelas chamas que avanavam rapidamente pela erva
em direo a ns.
No adianta! gritei para o Pai. No h sada possvel, e comea a chegar at aqui.
Quanto tempo levar a alcanar-nos? perguntou o Pai aos gritos.
Meia-hora no mximo, disse eu.
Ento desce e aj uda, gritou o Pai e quando me j untei a eles, ele dava ordens numa voz
cortante e incisiva.
Juntem as crianas de encontro s rochas. Depois, metade de vocs siga o Wilbur e a
outra metade siga-me a mim.
Eu segui o Pai e, para meu horror, vi-o aj oelhar-se e comear a extrair um j orro de fagulhas
das suas lascas para a erva to seca e inflamvel.
Enlouqueceu? gritei-lhe.
Temos que fazer uma barragem de erva queimada de maneira a que o fogo maior no
consiga atravessar! Gritou-me ele em resposta. O Wilbur e eu vamos acend-lo em
pequenas seces e depois vocs pegam em paus e apagam-no assim que o solo fique a nu. a
nossa nica esperana.
Depois de pensar um momento, vi a estratgia do seu plano e comecei a trabalhar como uma
formiga-condutora. nossa frente, e descendo como se fossem mil rinocerontes vermelhos,
erguia-se a enorme cortina de chamas e fumo. Com o que parecia uma desesperante lentido,
queimmos a erva em pequenos e controlveis fogos, batendo-os e esmagando-os medida que
trabalhvamos e, lentamente, comeou a espalhar-se uma zona negra e no inflamvel volta
do nosso pequeno reduto, lotado de mulheres, crianas e animais que tremiam aterrorizados.
Acabmos mesmo a tempo, e saltmos para trs quando pilares de chamas gigantescos e
vorazes se abateram sobre ns. Uma enorme onda de calor abrasador obrigou-nos a recuar
cambaleando contra as tambm escaldantes rochas. Freneticamente, arrancmos tufos de erva e
pressionmo-los contra as bocas e olhos das crianas, enquanto os animais guinchavam e
contorciam-se numa agonia de terror, porque uma monstruosa nuvem de fumo denso, com
partculas incandescentes de erva e ramos queimados, obscurecia tudo nossa frente.
Mas a nuvem passou. Passou nossa volta e recuou para a j enegrecida floresta de onde
tinha vindo. O fumo foi-se desvanecendo gradualmente e tornou-se mais fcil respirar. Ento,
um s pensamento nos ocorreu, a ns e aos animais: encontrar gua. Lentamente, a multido que
formvamos, bpede ou quadrpede, comeou a correr tropeando por sobre a cinza quente e as
brasas, que era tudo o que restava, em direo ao rio mais prximo. Ningum caou ningum:
cada um transportando ou guiando as suas crias, cambalemos at aos locais onde se podia
beber, onde os crocodilos esperavam. Mas eles ficaram desconcertados perante um tal concurso
de criaturas, um tal chapinhar de cascos, patas e ps como nunca tinham visto, e desviaram-se
para longe. Ento, seguros, sede saciada e queimaduras banhadas, toda a gente olhou para o
conj unto. Num instante, os animais desapareceram em todas as direes, exceto uma cora beb
perdida que se aninhava nos braos do William.
Bem, aqui estamos, disse o Pai alegremente. Vm a maravilhosa inveno que isto .
Se no tivssemos sido capazes de fazer fogo quando e onde queramos, o Wilbur e eu, vocs
seriam neste momento um grelhado misto.
O Tio Vanya abriu a boca. Lutou em vo para encontrar palavras e depois fechou-a de novo,
derrotado. Levantou-se, elevou a mo em direo ao cu num gesto de desespero e arrastou-se
pesadamente para longe, levantando, a cada passo, uma sufocante nuvem de cinza branca. Foi
Griselda que coube comentar. Enegrecida da cabea aos ps, com as sobrancelhas e a maior
parte do cabelo queimado, ela olhou-me malevolamente com os olhos inj etados de sangue.
O teu pai, crocitou , completamente doido.
18
Levmos bastante tempo a voltar para a caverna. Grande parte do terreno nossa volta ainda
fumegava debaixo do tapete de cinzas que o cobria. Queimaduras e bolhas davam-nos grande
sofrimento e as crianas gemiam e soluavam, tendo que ser transportadas durante quase todo o
caminho. A Griselda estava muito deprimida, mas finalmente conhecera o Pai como ele era na
realidade: um perigoso revolucionrio. Senti que isso podia j ogar a meu favor e tentei anim-la
contando-lhe as minhas importantes concluses acerca do significado dos sonhos: as breves
visitas que fazemos quele outro mundo quando o corpo est no sono e para o qual, parecia
razovel supor, passaramos por completo quando fossemos a presa de algum.
Um filsofo e tanto, no s? disse a Griselda, fixando lugubremente o seu reflexo num
charco por onde passvamos. Achas que o cabelo voltar a crescer deste lado, ou ser que o
resto que cai e eu fico careca para o resto da vida?
De facto, toda a gente estava de bastante mau-humor exceto o Pai, que, com um pau, abria
buracos na cinza com o maior interesse, e, de vez em quando, encontrava cobras, hiraces,
esquilos e at antlopes assados, que nos oferecia dizendo que no era todos os dias que se
conseguia comida grtis, ainda por cima quente. No entanto, no nos encontrvamos no nosso
melhor momento para apreciar tais delicadezas. Claro que, quando chegmos caverna, a
fogueira se apagara. O Pai apanhou folhas e erva secas e alguns pedacinhos de madeira
carbonizada recolhidos na floresta incendiada, atarefou-se com o seu slex e minrio de ferro, e
logo tivemos outra fogueira acesa.
J est disse orgulhosamente. Talvez tenha sido um pouco doloroso, mas esto a ver
o como valeu a pena! Fogo quando o queremos, onde o queremos, com pouco mais trabalho do
que acionar um interruptor. Ainda demorar bastante at que melhorem esta engenhoca.
Hum, disse o Oswald. Em todo o caso, Pai, dificilmente pode valer a pena acender
aqui uma fogueira, j que teremos que nos mudar rapidamente.
Mudar-nos! Por que carga de gua? exclamou o Pai.
Mudar-nos? arquej ou a Me. a primeira vez que ouo falar nisso. E espero que a
ltima.
Mudar-nos? gritou a Tia Mildred. Eu no consigo dar nem mais um passo.
Mesmo assim, disse o Oswald , vamos mudar-nos. Parece ter-vos escapado a todos
que as experienciazinhas do Pai queimaram a erva toda, para no falar da maior parte da
floresta, por vrias centenas de quilmetros em todas as direes. Devo lembrar-vos que sem
erva no h caa. E sem caa no h comida. Em suma, j estamos de partida.
Amanh, para frescos bosques e novas pastagens, ecoei eu mecanicamente.
Amanh!? uivaram as raparigas em coro. Oh no, no podes estar a falar a srio!
Isso significa o fim da caverna, disse a Me gravemente com o olhar fixo no Pai,
Eu encontro-te outra caverna, querida, disse o Pai. Bem... de qualquer maneira esta
estava a ficar pequena, agora que as crianas tm as suas prprias famlias, no achas? O que
ns queremos, continuou ele, animando-se medida que falava, no apenas uma
caverna, mas uma fila delas: geminadas, por assim dizer. Uma formao de calcrio seria o
ideal. O que que achas, Wilbur?
Bem, sim... comeou o Wilbur a dizer com prudncia, mas o Oswald cortou a
conversa.
O que ns queremos, disse ele , um agradvel lote de um bom territrio de caa.
Tem que ser bom j ustamente porque agora temos as nossas prprias famlias. Por isso no se
ponham a imaginar coisas. Onde viver a caa, viveremos ns tambm, quer haj a formaes de
calcrio, ou l o que , ou no. A caa est primeiro.
O Oswald tem razo, disse a Griselda. Porm, tal como algumas das outras
raparigas, eu estou para ter beb dentro de pouco tempo. A que distncia fica essa feliz terra de
caa, meu querido Oswald?
No fao a mais pequena ideia, sua palerma, disse o Oswald. Como poderia saber?
Teremos simplesmente que caminhar at a encontrarmos, s isso.
Caminhar quantos dias? insistiu a Griselda.
J te disse que no sei. Dez, vinte, trinta, talvez cem. E da?
E onde vou eu ter o beb?
Problema teu! Tm-no num arbusto e transporta-o s costas como uma fmea bem-
comportada. E pra de fazer perguntas parvas.
Clementina rompeu em pranto.
M-m-mas Ossy querido, eu queria tanto ter o nosso aqui. to agradvel, com o depsito
de lixo e a gua e tudo. Eu quero ficar aqui.
Cala-te! gritou o Oswald. No podes ficar aqui, e pronto. De qualquer modo, de
quem a culpa? No fui eu que queimei metade das pastagens do Uganda, pois no?
Devo dizer-te, Edward, notou a Me, que, em minha opinio, devias ter pensado nas
pequenas. Ora, na sua condio, uma verdadeira bno que nada horrvel tenha acontecido. E
agora queres que atravessem montes e vales...
Era raro o Pai e a Me discutirem e, na verdade, eu quase nunca o vira bater-lhe. Mas ao
ouvir isto, explodiu.
Realmente, Millicent, rugiu. Ouvindo-te, at parece que negligenciei a minha
famlia em vez de trabalhar at exausto para todos vocs! claro que penso nas pequenas!
Ests a insinuar que fazer uma fogueira com lascas no lhes serve de nada? Ou aos filhos delas?
Preferias que continuasse tudo como antigamente, subindo a um vulco de cada vez que
quisessem cozinhar um pato para o j antar? essa a tua ideia de exerccios pr-natais? E o que
achas que aconteceria se os vulces se extinguissem, h? J algum de vocs pensou nisso? Aposto
que no! Sim, eu sei que so grandes fogos, mas acabaro por se apagar como qualquer outro! O
Wilbur e eu damo-nos a todo este trabalho...
Eu sei, querido, disse a Me. Mas...
Todo este trabalho, repetiu o Pai. E... bem...pensem nas vantagens da coisa...
Sim, querido, mas as pequenas realmente no esto em condies de fazer uma viagem
to longa.
Uma viagem longa! exclamou o Pai. Hoj e em dia uma viagem longa no tem
problema nenhum. Admito que nos velhos tempos era perigoso. Era-se caado por lees e
perseguido por crocodilos, no se encontrava nada decente para comer e era preciso passar a
noite nas rvores. Mas tudo isso acabou. Hoj e em dia, onde quer que paremos, temos apenas que
acender uma fogueira ou duas. Mantm os carnvoros afastados. Se est hmido, ento, a
fogueira seca-nos num abrir e fechar de olhos! Podemos endurecer a ponta das lanas em plena
viagem. Podemos ir caar com a lana numa mo e uma tocha acesa na outra. Podemos...
Incendiar tudo, sugeri eu.
Fogo adiib, disse o Pai, ignorando a interrupo, faz de ns a espcie dominante de
uma vez por todas. Com o fogo e lascas, para a conduo do mundo, e a nossa famlia na linha da
frente! No entanto, tu falas das pequenas! Eu penso nos filhos delas que nascero num mundo
melhor do que ns imaginmos. Eu estou a construir com vista ao futuro, e tu resmungas por ter
que deixar a tua caverna por um ano ou dois... suponho que a maldita erva voltar a crescer
qualquer dia, no? Espero ansiosamente o dia em que cada horda tenha a sua caverna, cada
caverna a sua fogueira, cada fogueira o seu espeto, e cada espeto o seu assado de carne de
cavalo... em que uma viagem sej a uma agradvel deslocao de um lugar hospitaleiro para
outro...
Mas enquanto o Pai romanceava acerca desta possvel arcdia paleoltica, eu pensava muito
rapidamente sobre o significado das suas palavras. Apercebi-me com desprezo que o Wilbur, o
Alexander e as mulheres estavam a cair na sua conversa de vendedor ambulante e que nem
sequer o Oswald, normalmente to perspicaz, percebia a questo de fundo. Esperei a minha
oportunidade, e ento falei forte e feio.
Devo entender Pai, que est a propor divulgar esta frmula de fazer fogo a qualquer z-
ningum em frica?
O Pai fixou-me espantado.
Pois claro. Onde que queres chegar?
Fiz uma pequena pausa antes de responder. Depois, apertando os lbios, disse sem levantar a
voz:
Simplesmente que me oponho em absoluto a qualquer divulgao a pessoas estranhas de
segredos que ponham em causa a segurana e supremacia da horda.
Fez-se um silncio de morte. Constatei com satisfao que toda a horda me ouvia com
ateno e espanto. O Pai olhou em redor e depois disse devagar:
Ah, sim? Gostaramos de saber porqu.
Por vrias razes, disse eu com firmeza , as quais penso que a horda achar
convincentes. Em primeiro lugar, porque este segredo o nosso segredo... at ns decidirmos
partilh-lo. O senhor j desperdiou a nossa nica oportunidade de termos o monoplio absoluto
do fogo. Eu era demasiado novo para o impedir de contar s pessoas como arranj ar fogo
selvagem a partir de um vulco, e agora, a avaliar pelas colunas de fumo que se erguem por todo
territrio, praticamente todos o tm, incluindo os meus encantadores parentes do lado de
Griselda. E ns no ganhmos rigorosamente nada com isso. Vendeu o segredo? No! Licenciou
o seu uso, Pai? No, claro que no! O senhor ofereceu-o, desperdiou-o. Bem, eu sou mais velho
agora, e desta vez, se eu puder impedir, o senhor no vai desperdiar de novo os bens da horda.
Estou a ver, disse o Pai. Propes que os faamos pagar por um curso sobre como
fazer fogo, isso? Seis zebras por uma conferncia sobre como segurar o slex e a later-te, mais
seis por outra sobre como selecionar uma mecha seca, e outras seis pela instruo final sobre
como soprar de forma a transformar a brasa em chama, h? isso que pretendes?
No vej o nada de imoral nisso, disse eu. Seria ridiculamente barato, por esse
preo... mas o que eu sugiro, pelo menos por enquanto, que no o partilhemos de forma
nenhuma. O fogo artificial d-nos uma vantagem muito mais valiosa do que umas tantas zebras.
Todos tero que admitir que ns somos... bem, pessoas dominantes. Acho que no devamos
desistir disso. Eu estou a olhar para o futuro. Estou a pensar que talvez nos compense mais sermos
os nicos capazes de fabricar fogo, e quando outros quiserem uma fogueira, bem..., tero que
recorrer a um de ns para lha acendermos... sob certas condies, claro.
Ernest! gritou o Pai, vermelho de indignao, no vou ouvir nem mais uma palavra!
Ai isso que vai, repliquei irado. O senhor no a nica pessoa a quem isto diz
respeito. Eu estou a pensar nas crianas! Estou a pensar nas futuras carreiras dos meus filhos e
dos filhos do Oswald, do Alexander e, sim, tambm dos teus, Wilbur! Estou, de facto, a pensar no
futuro dos nossos filhos, e no apenas a romancear sobre o assunto. E afirmo que no devemos
desperdiar a oportunidade de os transformar em acendedores de fogueiras e pirotcnicos
profissionais. No estou a dizer uma s palavra contra a caa como profisso, Oswald. O que
digo isto: podem existir outras profisses, pelo menos para os menos rpidos de entre ns.
Isso tem alguma razo de ser, disse o Oswald. Afinal de contas, porque haveramos
de dar as nossas ideias, de graa e sem exigir nada em troca, a todos esses ignorantes?
Pelo bem da espcie, evidentemente, disse o Pai. Pela sub-humanidade. Para servir
e alargar as foras da evoluo. Para...
Isso no passa de conversa fiada, disse eu brutalmente.
Ernest! gritou a Me. O que que te deu para falares assim ao teu Pai?
Falarei como deve falar um filho ao seu Pai, quando ele se comportar como um Pai em
relao ao seu filho, Me, disse eu calmamente. Mas pode ver que no o faz. Atirar fora a
nossa oportunidade de melhorar por causa do bem da espcie?
O teu Pai foi sempre um j ovem muito idealista, disse a Me, mas eu podia ver que ela
estava abalada.
Eu sou um cientista, disse o Pai calmamente. Acho que os resultados da pesquisa
devem ser postos disposio da sub-humanidade em geral, para... bem... para os investigadores
de fenmenos naturais em toda a parte. Dessa forma trabalharemos todos j untos e reuniremos
um corpo de conhecimentos do qual todos beneficiaro.
Claro, Pap, disse o Wilbur, e o Pai lanou-lhe um rpido olhar de gratido.
Admiro os seus princpios, Pai, disse eu. Admiro sinceramente. Mas deixe-me dizer
duas coisas acerca disso. Que aj uda recebemos ns alguma vez de quaisquer outros
investigadores? Estou moralmente convicto de que, se existem, escondem firmemente tudo o que
descobriram de til. A nica maneira de os obrigar a abrirem-se conosco seria ter qualquer coisa
de reserva... qualquer coisa com que negociar.
Isso verdade, murmurou o Wilbur infeliz. Mas o Pai continuou rgido e inflexvel.
A outra coisa, continuei , simplesmente isto. A descoberta est ainda num estado
muito primitivo. J levou a um desastre. Mesmo que queiramos oferec-la para o bem da
espcie, devemos faz-lo antes que sej a totalmente segura? Segura para ns e segura para eles?
Recordo que por pouco no ficmos todos assados. S a brilhante capacidade inventiva do Pai nos
salvou por uma unha negra...
Fico contente por teres reparado nisso, murmurou o Pai.
Seria simptico, disse eu lentamente , seria simptico ensinar pessoas a quem falta
conhecimento tcnico, a maneira de se fritarem a si mesmas? E seria sensato, no interesse de
todos, oferecer aos que so, afinal de contas, pouco mais do que macacos, os meios de reduzirem
a cinzas todo o territrio? Um incndio na floresta j foi suficientemente mau... o que seria uma
vintena deles?
O Oswald deu uma palmada na perna.
Tens toda a razo! gritou. uma ideia pavorosa!
Eu podia ver que tinha isolado o Pai. Eles estavam todos do meu lado. A Griselda fixava-me
com os olhos brilhantes e aplaudia vigorosamente. At a Me disse:
Penso realmente, Edward, que o Ernest pensou muito nisto. No achas, querido, que
podamos guardar isto s para ns at vermos com mais clareza?
O Pai olhou-a ferozmente e levantou-se. Depois fixou o olhar em mim e eu devolvi-lho.
Hum, disse ele. Ento, assim que vais agir, no , Ernest?
E, assim, disse eu.
O Pai olhou-me ameaadoramente por um instante. Depois, com um esforo, dominou a sua
fria e as suas sobrancelhas hirsutas elevaram-se para um dos lados sua velha e bem-
humorada maneira.
Assim sej a, meu filho, disse ele.
Voltou-se e encaminhou-se para dentro da caverna, para onde a Me o seguiu uns minutos
depois. Ouvi as suas vozes numa conversa murmurada durante metade da noite.
19
Com uma mescla de temor e ansiedade, perguntei-me qual seria o semblante do Pai no dia
seguinte. Estaria agressivo? Ou teria cado em si e ouvido a voz da razo? Devia estar numa
disposio moderada, carrancuda, talvez, mas submissa. Qualquer que fosse a linha por que ele
optasse, eu estava decidido a manter o meu terreno. Tinha-o desafiado, derrotara-o na discusso
e unira toda a horda contra ele. Ele era inteligente, voluntarioso e poderoso mas confiara
demasiado na sua autoridade e no nosso respeito. Por uma vez, no nos amos submeter sua
irresponsabilidade e s suas presses. Eu tinha isso bem decidido. E alm do mais, no futuro, as
coisas iam ser diferentes. A autocracia acabara: daqui em diante, as decises importantes seriam
tomadas em conselho familiar.
Griselda elogiava muito a postura que eu tomara e estava muito empenhada na tarefa de
colocar todos os outros do meu lado. Passou a maior parte da noite a conversar com as outras
mulheres e a discursar sobre o risco que constitua, para os seus filhos, permitir ao Pai deixar
solta num mundo inflamvel o perigoso segredo da fabricao do fogo. Disse-me que eram todas
a favor do seu mais absoluto controlo.
Guardaremos o segredo na famlia, disse ela. A Petronella est a conversar com o
Wilbur. tanto ideia dele como do Pai. E sabes, Ernest, tenho a impresso de que o Wilbur to
inteligente como o Pai, mas mais compreensivo. Ele vai encontrar uma maneira de tornar o fogo
seguro e depois podemos negociar por nossa conta. No creio que estej amos to dependentes do
vosso Pai como tu imaginas.
Mas, no dia seguinte, o Pai mostrou-se alegre como era seu hbito e, para minha surpresa,
comportou-se como se a grande briga familiar nunca tivesse tido lugar. Tinha uma palavra
animadora para cada um, encarregou-se animadamente dos preparativos para a grande j ornada
em direo aos novos terrenos de caa, e conduziu-nos j untamente com o Oswald, transportando
os mais pequenos s cavalitas. O Oswald decidiu a direo e o Pai marcou o ritmo, um ritmo
lento para se adequar s mulheres, s crianas e s nossas pernas queimadas. Insistiu em que
acampssemos cedo e escolheu o local com todo o cuidado. Declarou que no era necessrio
que houvesse rvores por perto, o que tambm no fazia qualquer diferena, porque de qualquer
maneira estavam todas queimadas. Fizemos um crculo de fogueiras volta do nosso
acampamento para testar a sua crena em que, agora, nenhum animal nos atacaria de noite,
mesmo se acampssemos em terreno aberto. No era um teste inteiramente j usto, porque a caa
tinha fugido e a maioria dos seus predadores tinha ido atrs. Dois ou trs pares de olhos brilhantes
surgiram de um pntano ali perto para nos inspecionarem, e ouvimos bastantes grunhidos e
fungadelas desgostosas, mas quem quer que fosse manteve-se a uma distncia respeitvel.
Ns tnhamos fome, porque a terra estava totalmente queimada, e aps a caminhada as
mulheres estavam demasiado cansadas para irem procurar comida. Tivemos que nos contentar
com espetadas de lagarto e uns ovos de crocodilo. Para manter a nossa moral, o Pai improvisou
algumas anedotas e contou histrias s crianas.
No chorem, queridos, disse ele , que eu conto-vos uma histria precisamente
acerca de comida. Era uma vez um grande leo que era o melhor caador que j alguma vez
existira. Nunca perdia uma presa e podia abater qualquer animal da selva, to rpido era o seu
salto e to terrveis as suas garras. Ele gostava tanto de caar que no era problema para ele
fazer duas ou trs matanas por dia. Porm, o que o aborrecia era que muitos outros esperavam
tirar proveito da sua habilidade. Ele negava mesmo parte do seu saque a outros lees, mas o que
mais o enfurecia era as hienas, os chacais, os abutres e os milhafres tambm aparecerem para o
aj udar a comer o j antar... tal como os homens-macaco, porque tudo isto aconteceu num tempo
em que ns tambm ramos necrfagos. Eu tive todo o trabalho, rosnava o leo, e estes
inteis esperam gozar dos resultados sem fazerem o mais pequeno esforo. Porque que eu hei
de partilhar com eles? No o farei. Mas as suas matanas eram to grandes e to frequentes que
ele no conseguia comer toda a carne sozinho. Nenhum leo o podia fazer. Primeiro tentou
matar os necrfagos, mas isto s o deixava ficar ainda com mais carne. A nica maneira de
manter a comida s para si, achou ele, era com-la toda.
Ento tentou. Mesmo quando j estava completamente cheio, continuava a comer. Comeu e
comeu e comeu. Pouco depois comeou a ter indigestes horrveis. A vida tornou-se horrvel
para ele e ficou pavorosamente gordo, mas dava-lhe tanto prazer ver a cara desapontada das
hienas e dos homens-macaco, que continuava a matar e a comer tudo o que era capaz. Devido a
isso morreu ainda j ovem, e sendo um animal enorme de to gordo, propiciou uma refeio s
hienas, aos abutres, aos chacais e aos homens-macaco to boa como se tivesse partilhado com
eles as suas matanas do modo usual.
De que morreu ele? perguntaram as crianas.
Degenerescncia cardaca causada por gordura e agravada por misantropia, disse o pai
e, cruzando as mos sobre o estmago, deu o exemplo a toda a gente adormecendo
pacificamente.
Durante a viagem, ele foi particularmente simptico com a Griselda e comigo. Aproveitou a
oportunidade para nos ensinar como fazer fogo e como selecionar as pedras certas para obter
fagulhas em grande quantidade. Disse que uma educao slida era tudo o que podia esperar
deixar-nos quando morresse, e nunca se sabia quando podia pisar uma mamba verde.
Sigam o meu lema, meus queridos, disse , deixar o mundo um pouco melhor do que
o encontraram, e dar aos vossos filhos um incio de vida um pouco melhor do que aquele que
vocs tiveram. No esperem pelo que os outros faam. Vivam como se todo o futuro da
humanidade dependesse dos vossos esforos. Afinal, talvez dependa! Estes so tempos crticos,
muito crticos mesmo. O domnio do fogo apenas o comeo. Deve haver reflexo,
planificao, organizao, se queremos construir sobre estas fundaes. Depois da cincia
natural, cincia social! Quem sabe qual de ns ter o privilgio de aplicar as energias do homem-
macaco com mais sucesso para as tarefas da evoluo, e ser o primeiro a levar-nos para
caminhos verdadeiramente humanos? Pensem nisto, meus queridos. Tenho a maior confiana
em vocs os dois. Duvido que viva para o ver, mas talvez vocs l cheguem... a essa gloriosa
idade do ouro, essa recompensa por todas as nossas lutas: ser humano, ser finalmente Homo
Sapiens! Eu c vou andando, como sabem, mas morrerei feliz se puder sentir que os meus
pequenos esforos contriburam nalguma coisa para vos pr, e aos vossos, nesse caminho.
Aplicou-nos o mesmo bem-humorado mas desafiante olhar que me lanara depois da briga
familiar e foi-se embora.
Passado um bocado a Griselda disse:
Ernest, podemos dizer adeus ao monoplio da fabricao do fogo. O Pai vai grit-la aos
quatro ventos como de costume.
No se atrever! exclamei. A horda est contra.
Atreve-se sim disse ela amargamente. Ele pensa que sabe melhor do que a horda o
que bom para ela. Oh, sim ele vai vender-nos. Tem estado praticamente a dizer-nos isso. No
te apercebeste? Desafiando-nos a tentar det-lo.
Pensei muito, e quanto mais pensava, mais me convencia que Griselda tinha razo. Toda a
atitude do Pai, a sua boa disposio, o modo delicado e cheio de segundos sentidos como falava,
as indiretas maliciosas que nos atirava, a sua pretensa amizade, tudo se conj ugava para uma
nica concluso: decidira atraioar-nos sem querer saber o que ns pensvamos. Se ele tivesse
ficado furioso, se ele tivesse sido agressivo e nos tivesse batido, saberamos que estava tudo bem,
que ele seguiria a regra comum. Mas no. Ele tencionava trair-nos.
De qualquer modo, no vej o como poderamos det-lo, disse eu.
Durante um bocado a Griselda no disse nada, alm dos grunhidos suaves que emitia de
tempos a tempos quando sentia a criana a mover-se. Estava muito prxima do termo da
gravidez e andava muito devagar. Finalmente disse:
Ernest, tu acreditas mesmo em tudo aquilo acerca da nossa ida para a terra dos sonhos
quando morremos, aquele outro territrio de caa que tu dizes que visitamos quando estamos a
dormir?
uma hiptese to boa como qualquer outra, disse eu. Temos que ir para algum lado...
isto , a nossa sombra tem.
A nossa sombra?
Uma espcie de sombra interior. Est l, porque quando estamos a dormir participamos
de toda a espcie de aventuras. J te contei.
Mas, disse ela , to estranho o que fazemos quando estamos a sonhar. Irreal.
Na altura, parece muito real, disse eu. Por isso deve ser real. como o reflexo dos
nossos corpos que vemos numa poa de gua: descontnuo e ondulante. Mas talvez os nossos
corpos paream igualmente descontnuos e sem substncia vistos desse mundo. Algo deve
acontecer sombra interior quando o corpo comido e se torna parte de outra pessoa. Ento o
que se passa? Para onde vai? S conhecemos aquele outro territrio de caa fragmentado do qual
nos lembramos ao acordar. Parece razovel pressupor que para l que vamos. uma hiptese
to boa como qualquer outra.
Em certo sentido uma hiptese muito importante, disse Griselda.
Em que sentido?
Mandar para l pessoas, pode... pode no as magoar. No perdem nada de especial, se
tm um corpo idntico no outro territrio de caa.
Creio que no, admiti. Pelo menos se tiverem sonhos felizes, e no pesadelos.
Ento, por exemplo, perguntou a Griselda com ar casual , achas que o Pai tem
sonhos felizes?
O meu corao comeou a bater mais depressa. Mas a resposta no precisava grande
reflexo. Era bvia: todas as imagens do Pai, a caar, a fazer experincias, atarefado de um lado
para o outro, cruzando-se na minha cabea ilustravam-na bem.
Sim, disse eu. Sim. O Pai tem sonhos felizes, Griselda.
20
O enorme fogo tinha-se consumido a si prprio deixando uma extenso de terreno rido,
onde o solo era ainda, e s, uma fina camada sobre a rocha vulcnica. No encontrmos aqui
qualquer territrio com caa suficiente para poder sustentar uma horda to grande como a nossa.
Eu fui pai de uma linda criana, tal como o Oswald, enquanto o Alexander ficou completamente
babado pelas suas filhas gmeas. O Wilbur esperava ser pai a qualquer o momento. A Tia
Mildred tambm estava espera de beb.
Foi aquela msica toda, disse ela com um ar feliz , e a maneira como as raparigas
foram raptadas. O Vanya disse-me que era assim que as coisas eram feitas quando ele era um
j ovem macaco, e, bem... meteu na cabea a ideia de me bater e arrastar para o mato...
O Pai estava deliciado com os novos bebs, e examinou as suas cabeas com dedos meigos.
Ainda so pequenas, disse. Mas so bonitas e suaves, e tm tendncia a aumentar.
Vocs raparigas no se devem importar se os bebs ao nascerem vos derem cada vez mais
incmodos, medida que o tempo passa. No h progresso sem dor. tudo evoluo.
Dia aps dia ns continuvamos a avanar, andando e caando em andamento. Por fim,
atingimos o topo de uma grande cadeia de colinas cobertas de rvores e demos conosco a olhar
para uma plancie que se espraiava nossa frente, sulcada por rios, lagos que cintilavam ao Sol,
pntanos de um verde intenso, milhares de quilmetros quadrados de terrenos de caa, erva
salpicada de bosques e abrigos e afloramentos rochosos. E, mais alm, outra cadeia de colinas
rochosas.
Caa! gritou o Oswald. Posso v-la, posso cheir-la, quase posso abat-la! e
volteou a sua lana entusiasmado.
E ali est a formao calcria com cavernas, disse o Wilbur, apontando para as colinas
em frente.
A terra prometida, disse eu. O Pai sorriu e no disse nada, entortando os olhos para
conseguir ver contra o brilho do Sol poente.
Bem, vamos descer, disse ele por fim, com um sbito suspiro.
Era tudo o que sonhramos. Era tarde, mas mesmo assim tivemos um assado de carne de
veado de primeira qualidade, e bastante grande, para o j antar dessa noite. Mas acordei de
madrugada cedo com uma sensao de que algo estava errado. Pus-me de p num salto e
descobri que os outros tambm estavam acordados e procura das lanas... que no estavam l.
Com o corao apertado, percebi que estvamos meio rodeados por uma horda de estranhos.
Eles olhavam-nos com um ar nada amigvel, tinham as nossas lanas e ultrapassavam-nos em
nmero. Ento, apercebi-me de que o Pai falava ansiosamente com um homem-macaco mais
velho, que era evidentemente o pai da horda.
Parlez-vous franais, Monsieur? dizia o Pai amavelmente. Sprechen-Sie
Deutsch,mein Herr? Habla espani, Senor? Kia ap hindi boi secte ho? Aut latina aut graeca lngua
loquimini? Claro que no... em que estou eu a pensar? Voltemos velha linguagem de sons,
continuou, enquanto o outro abanava negativamente a cabea a cada pergunta.
Foi uma tarefa lenta, enquanto eles apontavam, alternadamente para rvores, erva, lanas,
filhos, os ossos do veado que comramos na noite anterior e para a barriga um do outro. No
entanto, pareciam ter feito progressos, e a tenso tinha diminudo bastante. Ao cair da noite
estavam ambos quase cordiais, e foi-nos dada uma pequena quantidade de comida... crua,
porm. No mantivramos o fogo aceso, mas agora, observados com o maior interesse pelos
estranhos, soprmos as brasas at se inflamarem e conseguimos cozinhar a pequena refeio que
nos tinham trazido: uns hiraces, um galago e um grande cgado. O Pai convenceu o lder deles a
experimentar uns acepipes deste ltimo e, a j ulgar pela maneira como rolou os olhos, gostou
muito.
Bem, disse o Pai, quando os estranhos finalmente recuaram um pouco, levando
cautelosamente as nossas lanas com eles, tenho pena que tenha demorado tanto, mas esse o
problema com qualquer lngua universal: vagarosa, repetitiva e falha em subtileza. No entanto,
a situao bastante simples, e resume-se a isto: os invasores sero perseguidos.
Quer dizer que eles se acham donos de toda esta plancie? exclamou o Oswald. Bem,
preciso atrevimento!
Ele diz que no fazem grandes maravilhas com ela, disse o Pai. No possuem as
nossas avanadas tcnicas de caa, como podem calcular. E, tal como ns, tm grandes famlias.
Dizem que temos que partir, ou ento...
Parece absurdo, disse eu. H lugar de sobra para toda a gente. De qualquer modo,
acrescentei , atrevo-me a dizer que, se eles esto assim com tanta fome, sempre ou
ento..., quer fiquemos ou no.
As relaes ainda no foram cortadas, disse o Pai. As negociaes sero retomadas
amanh. No demasiado tarde para ter esperana em obter um acordo satisfatrio para ambas
as partes. Receio, entretanto, devermos considerar ponto de honra no tentar fugir.
H sentinelas a vigiar.
Estrangeiros noj entos, rosnou o Oswald.
Numa disposio que nada tinha de alegre, preparmo-nos para dormir.
O dia seguinte foi uma repetio do anterior. Os dois plenipotencirios agacharam-se parte,
gesticulando com os braos e, ocasionalmente, saltando e mimando alguma operao, como
lascar o slex ou cortar a cabea de algum. Os restantes de ns sentaram-se soturnamente em
volta das cinzas da fogueira, j que no estvamos autorizados a dispersarmo-nos para recolher
madeira. Sob este pretexto, o Oswald tinha tentado arranj ar uma moca, mas tinha sido conduzido
de volta na ponta de uma lana. Estrangeiros noj entos, disse ele. Esta tornara-se rapidamente a
sua expresso favorita.
Tivemos pouca comida nesse dia. Mas, ao pr-do-sol, o Pai voltou da conferncia
demonstrando ntida esperana.
H uma hiptese, disse ele. Uma boa hiptese. No estou pessimista.
Ento, eles vo deixar-nos ficar? inquiri.
Ser feito um comunicado completo quando as conversaes tiverem acabado, disse o
Pai, na minha opinio de modo bastante pomposo. Entretanto, no devem esperar que eu faa
qualquer comentrio que possa revelar-se prematuro.
No dia seguinte, porm, tornou-se claro que havia um acordo vista. De facto, os dois pais de
horda pareciam estar nas melhores relaes, rindo, brincando e dando palmadas nas costas um
do outro. Por fim ergueram-se e desapareceram j untos no mato. medida que o tempo passava
e eles no voltavam, ns comemos a ficar extremamente ansiosos. As horas passaram-se, mas
continuava a no haver sinal deles, e eu suspeitei de uma armadilha. Mas no havia nada que
pudssemos fazer, enfraquecidos pela fome e rodeados pelos nossos captores bem armados e
alimentados.
Ento, o meu corao quase parou. Podia ver-se uma espiral de fumo erguendo-se para l
das rvores.
Com um aperto no corao, espermos o fim inevitvel, mas, ento, vimos o Pai dirigindo-se
para ns, sozinho e animado.
Est tudo bem, disse ele. J arranj ei tudo. Os pontos principais do acordo
foram...digamos, rubricados, e o tratado ser ratificado amanh com uma grande festa, para a
qual, minha querida, voltou-se para a Me, agradecia que fizesses um esforo especial
com a tua famosa tortue rtie en carapace la bohmienne. Tem sido a minha linha vital de
comunicao atravs de todas estas difceis conversaes, e realmente no sei se teria
conseguido alguma coisa sem isso.
Sim, mas qual o acordo? perguntei eu.
Ponto Um, disse o Pai sensacionalmente. Ficaremos com metade da plancie para
caar, e esto sendo tomadas medidas para a rpida constituio de uma comisso de
delimitao de fronteiras.
Metade? Bom trabalho, disse o Oswald.
Ponto Dois, continuou o Pai. Nenhuma das hordas deve invadir o territrio da outra.
Ponto Trs: ficaremos com a parte montanhosa do extremo ocidental.
Essa a que tem todas as cavernas de calcrio, disse o Wilbur. Por que razo a largam
eles?
Est cheia de cavernas de ursos, disse o Pai alegremente. Ele pareceu muito
interessado em que ns ficssemos com ela. Eles tm uns pequenos abrigos rochosos no alto de
um penhasco que fica apenas a alguns quilmetros e, mesmo assim, esto sempre a perder bebs
por causa dos leopardos. Claro, ele no imagina que ns sabemos como tratar dos ursos...
Um trabalho inteligente, disse eu com aprovao.
No foi mal disse o Pai. Na realidade ele pensa que nos enganou com muita
facilidade. Ponto Quatro: as hordas sero amigas, tero liberdade para evoluir sua maneira,
acasalaro de forma exgama e trabalharo em conj unto para atingir a paz, progresso e
prosperidade. E pronto! Estas coisas acabam sempre com umas bravatas um pouco pomposas,
como calculam.
E o Ponto Cinco? perguntou a Griselda num tom cortante.
Ponto Cinco? perguntou o Pai. O que queres dizer?
Sim, o Ponto Cinco, retorquiu Griselda. Aquele que gira em torno de consideraes
acerca de como a horda que sabe fazer o fogo passa o segredo horda que no sabe.
Isso no vem expresso no acordo, disse o Pai. Mas era mais que j usto...
Ah! Aquele fumo revelador! E ns to tolos que pensmos que o Pai podia estar em perigo!
Ensinou-lhes como fazer o fogo! gritei. Sem nos consultar! No admira que tenha
conseguido um bom acordo. Ah! Desta vez...
Eu sei que no vos consultei, meu rapaz, disse o Pai calmamente. Mas tm que ver
que estvamos numa situao bastante periclitante. Eu tinha que negociar alguma coisa, e tive
sorte em ter isso para negociar.
No acredito! vociferei. No era preciso dar-lhes isso. Agora so to bons como
ns! Alm do mais t-lo-ia dado de qualquer maneira: sabe bem que sim. Sempre o pensou
fazer.
Tive que o dar, disse o Pai.
Como que ns sabemos isso? silvou a Griselda.
Como que sabemos que houve algum perigo real? O senhor pode ter preparado tudo
isto... ou a maior parte, de qualquer modo.
O Pai encolheu os ombros.
Tudo isto um absurdo. No possvel esconder estas coisas. O fogo ser um lugar-
comum na prxima gerao. Temos que pensar noutra coisa, em algo novo que no venha
sendo um lugar-comum. essa a forma de continuar.
O senhor atirou fora aquilo que era nosso por direito de nascimento, disse eu. O
senhor colocou uma arma mortal nas mos de um povo primitivo. O senhor...
Suponho que eles ficaro em segurana com ela? Perguntou a Me.
Absolutamente, disse o Pai gravemente. Dei-lhes as mais detalhadas instrues de
uso. Com condies, evidentemente. As melhores caadas em toda a frica! Agora vamos
caar, est bem? Estou esfomeado.
21
O Pai com a sua astcia voltara a ultrapassar-nos, no havendo nada que pudssemos fazer.
A caada foi excelente e as cavernas eram tudo o que podamos desej ar: ocupmos uma fileira
inteira frente a um terrao solarengo virado a Norte. Mas era exasperante ver os nossos vizinhos,
aquela ral, a acenderem fogueiras por todo o lado e a aparecerem repetidamente sem aviso
para trocar receitas de cote dantelope la manire du chef ou para nos convidar para um
churrasco. O Pai afirmava que eles eram pessoas muito simpticas, e quando, como era
inevitvel, eles queimaram a maior parte das suas pastagens, desculpou-os com um alegre
acontece nas melhores famlias, e insistiu em presente-los com uma licena de um ano para
caarem do nosso lado da fronteira. Do princpio ao fim, nunca teve a mais leve noo da
distncia que pessoas na nossa posio devem manter.
Griselda no escondia a sua indignao com isso. Ela convencera-se de que os incidentes
com a comisso de recepo, quando da nossa chegada, tinham sido cuidadosamente planeados.
Eu conheo o teu Pai e a forma como ele faz as coisas, disse ela sombriamente e,
lembrando-me do que acontecera com a Elsie, acreditei.
Ela acrescentou que, mesmo que tivssemos corrido algum perigo, o Pai tinha-o enfrentado
da maneira errada.
Devamos ter demonstrado os feiticeiros que somos com o fogo, disse ela, e eles
teriam ficado demasiado assustados para nos atacarem, esses miserveis selvagens. Devamos
ter estabelecido a nossa supremacia moral, o que tambm teria resolvido o problema do servio
domstico. Eu no teria que fazer todo o maldito trabalho nesta caverna se aquelas detestveis
raparigas do lado de l tivessem que vir ter comigo de cada vez que quisessem uma costela de
carneiro assada.
Avisou-me repetidamente para manter o Pai sob vigilncia apertada.
Ele vai voltar a faz-lo , disse. Lembra-te do que te digo. O velho est a tornar-se um
verdadeiro perigo para a horda.
Eu achei isto tudo um pouco exagerado, mas, no fim, tive de admitir que ela tinha razo.
Pouco tempo depois de nos termos instalado nos nossos novos lares, o Pai recomeou com as
suas experincias. Durante muito tempo no deram quaisquer frutos, nem to pouco ele revelou
o que andava procurando. Entretanto, novidades com carcter mais imediato e excitante vieram
a lume. O Wilbur estava a construir uma manufatura de ferramentas paleolticas em larga
escala. Tinha dzias de hbeis operrios a trabalhar sob as suas ordens, mas, mesmo assim, os
seus machados ovais tinham tanta procura por toda a frica que ele tinha dificuldade em
satisfazer todos os pedidos. O Alexander tambm estava a desenvolver muito a decorao
interior de cavernas, com toda uma srie de pigmentos novos cor de ocre. Eu estava muito
satisfeito por os seus murais serem ainda mais eficazes para a caa do que as novas boleadeiras,
com as quais capturvamos os animais, e do que as lanas de ponta de chifre com que os
matvamos. Apesar dos esforos do William para aperfeioar o co de caa continuassem a no
ter sucesso, ao menos, as suas tentativas, animavam a nossa rotina diria.
o co ou nada, insistia ele, enquanto envolvamos os seus membros ensanguentados
em folhas de aro. E bondade temperada com firmeza a soluo. Tem que ser.
No conseguamos convenc-lo de que essa era uma ideia quimrica. Mais prtica fora a
inveno da Me da mala de mo feita de pele de zebra. Tambm houve bastante discusso
sobre a forma como as mulheres tinham adquirido o hbito de vestir peles de animais e de
passarem o tempo a correr para dentro e para fora das cavernas umas das outras com gritos de
Minha querida, olha para isto! a ltima moda! ou lamentos de O meu adorvel leopardo
ficou duro como uma tbua, querida, e olha s como o pelo desta pele de macaco est a cair! O
que posso fazer?. A Griselda fora lder de todo este disparate, ao qual o Oswald e eu levantmos
fortes obj ees. Desnecessrio ser dizer que os nossos pontos de vista no fizeram a mais
pequena diferena.
No sej as um velho Vanya, era a resposta inevitvel para cada protesto.
Mas ns podamos ver exatamente onde essa decadente frivolidade conduziria. Agora,
evidentemente, cada j ovem peralvilho tem que exibir a sua folha de figueira.
E o tempo passou at que, um dia, o Pai veio ter comigo e disse:
Tenho uma coisa para te mostrar, meu rapaz, e eu soube imediatamente, pelo triunfo
escondido na sua voz, que amos ter problemas muito graves.
Segui-o por uma distncia considervel no interior da floresta at chegarmos a uma clareira.
A minha pequena oficina, disse o Pai acenando com a mo num orgulho modesto.
Pilhas pequenas e bem feitas de pedaos de madeira partida, cada uma medindo de um
metro a um metro e meio de comprimento, todas cuidadosamente catalogados com folhas de
diferentes rvores, encontravam-se dispostas em filas ordenadas.
Foi um trabalho enorme, disse o Pai. Comecei, como vs, com cnfora, como a que
est aqui, e continuei com a oliveira, o ldo, a laurcia, o sndalo, o bibiru e o campeche. At
tentei bano, mogno e teca. Comecei, claro, pelo bambu, mas para alm de me dar a ideia geral,
um material desesperante. Pode ser que tenha futuro na construo civil, mas eu simplesmente
detesto-o. Tentei a figueira, o pau-ferro, o castanheiro e mesmo a accia. Mas s quando
encontrei o teixo que senti que tinha algo realmente prometedor. Depois disso concentrei-me
nele: todos estes pedaos partidos so de teixo. Quando est demasiado verde no tem
elasticidade e quando est morto quebra-se. preciso apanh-lo na altura certa, e ele melhora
com a secagem, embora a minha experincia nesse campo sej a muito incipiente. Aqui, tens as
minhas ideias para as cordas: tentei tudo o que conheo, e os tendes das pernas dos elefantes
deram provas de serem os melhores, seguidos de perto pelas radculas da orqudea roxa. Para as
setas, qualquer madeira boa e direita, como o sndalo. Evita as madeiras mais pesadas: tm
qualidades de penetrao, mas reduzem demasiado o alcance.
De que que est a falar? perguntei, depois de isto ter continuado por algum tempo.
Tiro ao arco, disse o Pai com simplicidade. Sei que um pouco avanado para o
nosso tempo, mas no resisti a fazer umas tentativas. O Wilbur arranj ou-vos as boleadeiras, eu
sei, e atrevo-me a afirmar que o Oswald no demorar muito tempo a dar com o princpio do
bumerangue quando as suas pernas ganharem varizes, como as minhas. Isto, porm, a arma
superior. Gostavas de ver?
E nesse mesmo momento, o Pai pegou o primeiro arco alguma vez fabricado. Deixem-me
frisar que era uma coisa desaj eitada, com cerca de um metro, mais curvado de um lado do que
ao centro, com vrias protuberncias por limar e uma corda que esticava de uma maneira atroz.
Mas retesou! Ele aj ustou-lhe um prottipo de flecha, curvou o arco e largou a corda. O proj til
saiu voando e caiu no cho a mais de trinta metros.
Consigo fazer bem melhor do que isto, disse o Pai gozando o meu espanto. Esta
corda est constantemente a ficar laa. Agora tenta tu.
Aps vrias tentativas falhadas, atirei uma seta a vinte e cinco metros.
Bem, o que achas? perguntou o Pai. No te esqueas de que isto apenas um
prottipo.
As possibilidades so fantsticas Pai, disse sombriamente. Olhei para o velho com
tristeza. Isto era o fim. O fim absoluto.
Vamos fazer uma grande festa para comemorar isto, disse o Pai.
Vamos, disse eu com dificuldade.
Tinha inteno de mostrar ao Oswald primeiro, continuou o Pai , j que mais do setor
dele do que do teu, mas, como sabes, ele hoj e est fora a caar, e eu tinha que o mostrar a
algum.
Eu digo ao Oswald, disse eu. E disse. E Griselda tambm.
Era por demais evidente o que tnhamos que fazer. No foi necessrio mais do que uma
demonstrao de arco e flecha para convencer o Oswald. Ele era, de longe, o melhor caador
numa rea de muitos quilmetros em redor, suplantando toda a gente na corrida e no arremesso
de proj teis.
Quando toda a gente tiver um destes, Oswald, foi tudo o que tive que dizer , sers to
bom caador e atirador como qualquer um. Nem melhor, nem pior. Fora e habilidade no tero
a menor importncia.
Ser o fim de toda a verdadeira habilidade e de todo o verdadeiro desporto se cada
atiradorzinho de meia tigela puder ter um arco e um saco de setas para matar caa pesada,
disse o Oswald. O que ter dado ao Pai para... Bem, o que vamos fazer?
Receio que o que quer que faamos tenha que ser feito depressa. disse eu. Lembras-
te do fogo?
Santo Megatherium! demasiado assustador para imaginar! Tens que pensar nalguma
coisa, Ernest.
J pensei, disse eu.
Bem, em qu?
No prximo teste de tiro, disse eu , ter que ocorrer um acidente.
O Oswald empalideceu.
No podes estar a falar a srio.
Tens alguma ideia melhor?
Mas...
Eu sei, disse eu. Eu sei. Mas ele est velho e de qualquer modo no lhe resta muito
tempo de vida. J se devia ter reformado h muito tempo, mas sabes como ele . Penso, Oswald,
que mais misericordioso assim. Ele estar muito melhor nos outros felizes territrios de caa.
A poder brincar vontade com arcos e flechas! Ser um choque para ele, provavelmente, mas
no perder grande coisa: apenas os poucos anos que ainda lhe restavam no mundo real. Como
sabes, as suas varizes so horrveis...
Conheo as tuas teorias, disse o Oswald lentamente. Ns no morremos. Apenas
passamos a outro mundo. Isso aj uda a cumprir este... este doloroso dever. No me agrada, mas
receio bem que tenhas razo. Temos que proteger o interesse pblico.
Bem dito, Oswald, disse eu calorosamente. O meu irmo estava a amadurecer,
medida que os anos o dotavam de responsabilidade e experincia.
Eu preparo tudo, acrescentei.
E depois podemos fazer desaparecer essa coisa horrvel, disse o Oswald acenando
afirmativamente com a cabea.
Digamos... mant-la na lista secreta, repliquei com desenvoltura.
O Oswald sugeriu uns melhoramentos menores na arma... esqueci-me de quais exatamente.
Algo que tinha a ver com colocar penas nas munies, acho. O Pai ficou extremamente
satisfeito.
A inveno um trabalho de equipa, declarou.
Os primeiros testes correram bem mas, quando chegou a minha vez, alguma coisa errada se
passou com a flecha... as penas soltaram-se, ou a corda estava torcida... e o Pai tinha tolamente
corrido em frente para apanhar a sua prpria flecha. Caiu sem um som.
Parecia estranho o Pai no poder fazer um discurso no fim da festa. Mas sentia-me seguro de
que ele teria desej ado que eu dissesse umas palavras, e foi o que fiz. Falei sobre o dever de nos
esforarmos a ficar verdadeiramente humanos, com o exemplo que ele tinha transmitido a todos
ns e sobre a necessidade de temperar o progresso com pensamento prvio. Podia senti-lo dentro
de mim, formulando as frases e sugerindo as concluses. Sentei-me entre aplausos, com a nossa
pobre Me afogada em lgrimas.
Parecias mesmo o teu pobre Pai a falar, disse ela.
S espero que sej as um pouco mais cuidadoso do que ele.
E este foi o fim do meu Pai quando estava em carne e osso, meu filho, e foi o fim que ele
prprio teria desej ado: ser morto por uma arma verdadeiramente moderna e ser comido de
forma verdadeiramente civilizada. Assim assegurmos a sua sobrevivncia, tanto do seu corpo
como da sua sombra. Ele continua a viver dentro de ns, enquanto a sua sombra interior est a
fazer estragos entre os elefantes de sonho nos territrios de caa no outro mundo. No me
espanta nada que a o tenhas encontrado uma ou duas vezes, ou que tenhas ficado to
impressionado quando isso aconteceu. Mas como podes ver tinha o seu lado amvel.
Gostamos de pensar que ele foi o maior homem-macaco do Pleistoceno... e isso j dizer
muito. Contei-te esta histria para que saibas o quanto lhe devemos por todos os confortos e
comodidades que nos rodeiam. Ele tinha talvez um pendor mais prtico do que especulativo, mas
no podemos esquecer a sua inflexvel f no futuro, e tambm lembrar que, ao morrer, ele
aj udou a formar as instituies sociais bsicas de parricdio e da patrifagia que do continuidade
tanto s comunidades como aos indivduos. De facto, de facto, ele era a rvore mais poderosa da
floresta, e fazes bem em pensar nele quando passas por ela. Talvez ele pense em ti.
Mas ele no criou o mundo, isso no. Quem o fez? Receio que essa sej a uma questo bem
diferente, sobre a qual agora no me possvel deter-me. Primeiro, demasiado complicada, e
at controversa. E segundo, j passa muito da tua hora de ires para a cama.

S-ar putea să vă placă și