Sunteți pe pagina 1din 29

Livre blanc

sur les
assises de
la sant
en franais
en Ontario
octobre 2014

Table
des
matires
3
5

Sommaire excutif
Prambule

7
13
17
22
26

Mise en contexte et prmisses


tat des lieux

Enjeux stratgiques et mesures prioritaires

Conclusions

1492B, Chemin Star Top,


Ottawa (Ontario) K1B 3W6
Tlphone: 613 744-6649
Sans Frais: 1 866 596-7943
Tlcopieur: 613 744-8861

Annexes

www.monAssemblee.ca

Sommaire excutif
Laspiration une excellente sant et, donc, la prestation de services de sant de
qualit est une proccupation tant individuelle que communautaire. Au mme titre
que lducation, la culture ou la justice, la sant est un des piliers incontournables pour
assurer lessor dune communaut riche et vibrante. Cest donc en toute logique que la
question cruciale de la sant en franais en Ontario sinscrit au cur des proccupations
de LAssemble de la francophonie de lOntario. Dsireuse dengager un dialogue
de fond avec les diffrents intervenants du milieu ainsi quavec les responsables
politiques et gouvernementaux sur les assises de la sant en franais dans la province,
LAssemble a dcid de produire un Livre blanc. Son optique sinscrit uniquement
dans une volont de contribuer lamlioration de la qualit du systme de sant
de la province dans son ensemble, afin quil rponde mieux aux besoins de tous les
Ontariens, quelle que soit leur situation gographique, socio-culturelle ou linguistique.
Il est maintenant dmontr de manire incontestable que la variable francophone
en situation minoritaire est, au mme titre que dautres facteurs significatifs tels que
lge, le sexe ou le revenu, un dterminant essentiel de sant ayant un impact direct
sur les individus et des incidences majeures sur lefficacit et lefficience du systme de
sant ontarien. La ralisation de lobjectif clairement identifi par les instances de la
province toutes obdiences politiques confondues de placer le patient au centre
des proccupations du systme de sant et dassurer un service de haute qualit pour
lensemble de la population ontarienne passe donc ncessairement par un accs
quitable des soins de qualit pour la communaut franco-ontarienne dans sa
diversit.
Il est, par consquent, crucial que la dimension francophone soit intgre toutes les
tapes du processus dcisionnel li au systme de sant, de la planification lvaluation,
en passant, bien sr, par la livraison des services.
cet gard, il est indniable que des progrs substantiels ont t raliss au cours
des 10 dernires annes. La communaut francophone sen rjouit bien videmment.
Cependant, force est de constater quil demeure encore de srieuses disparits au sein
de la province, certaines communauts ne jouissant pas dune mme accessibilit aux
services que dautres et, dans certains cas, ny ayant mme pas accs du tout. Non
seulement, le chemin parcourir reste long, mais les acquis enregistrs ces dernires
annes sont encore assez fragiles et, si lon ny prend pas garde, pourraient tre remis en
cause, mme par inadvertance, par les nombreux changements qui se profilent dans le
systme de sant.

Sommaire Excutif
L a s a n t e n f r a n a i s e n O n ta r i o

Linaction nest pas une option. Le Livre blanc propose donc une srie de mesures cibles
qui ont pour caractristiques dtre concrtes, ralistes et structurantes. Ces mesures
sarticulent autour de cinq enjeux stratgiques clairs:
Pallier linsuffisance de donnes probantes pour assurer une
prise de dcision informe tous les niveaux
Accrotre la participation des intervenants francophones la
prise de dcision sur les politiques publiques et renforcer le
cadre dimputabilit lchelle du systme dans son ensemble
afin dassurer une meilleure prise en compte de la dimension
francophone
Grer la transformation du systme de sant et ses implications
tangibles (comme, par exemple, lintgration/amalgamation
dinstitutions ou laccroissement du nombre de projets
dimpartition) de faon consolider et btir sur les acquis
Renforcer la capacit saisir les opportunits cres par la
transformation du systme de sant (en lien, par exemple, avec
la cration despaces francophones en matire de sant primaire
et communautaire)
Assurer ladquation des ressources humaines, tant en terme de
nombre que de comptences, avec les besoins
La communaut franco-ontarienne est confiante que, si les intervenants du milieu et
les responsables politiques et gouvernementaux se rallient aux propositions simples et
peu coteuses formules dans ce Livre blanc, le cap sera maintenu et, ce, au bnfice de
lensemble de la population.

Sommaire Excutif
L a s a n t e n f r a n a i s e n O n ta r i o

Prambule
Puisque le dynamisme et la vitalit dune communaut dans son ensemble passent
ncessairement par la sant physique et mentale de ses membres, cest en toute
logique que la question cruciale de la sant en franais en Ontario sinscrit au cur des
proccupations de LAssemble de la francophonie de lOntario. Au mme titre que
lducation, la culture ou la justice, la sant est un des piliers incontournables pour assurer
lessor dune communaut riche et vibrante. Laspiration une excellente sant et, donc,
la prestation de services de sant de qualit est une proccupation tant individuelle
que collective. Il convient donc dy apporter une attention toute particulire.
Sil y a bien un secteur faire face une transformation majeure, cest celui de la
sant. Cest une ralit qui ne se manifeste pas uniquement en Ontario, ni mme au
Canada, mais qui constitue manifestement un phnomne global. Cette transformation
sectorielle, aussi fondamentale quirrversible, est toujours en cours et seffectue dans
un environnement lui-mme en rapide volution et de plus en plus complexe. Les
changements dmographiques dont un phnomne marqu de vieillissement de la
population et leur impact sur la nature des besoins, la complexit grandissante des
maladies chroniques, les avances technologiques ou les limites des finances publiques
nen sont que quelques exemples. cet gard, il faut souligner le paradoxe que sil y a
bien une chose qui nest pas prte de changer au cours des prochaines annes, cest bel
et bien le changement lui-mme!
Cependant, quoique lon connaisse les principes directeurs et les grandes tendances
de la transformation, bien malin qui peut, ce stade, prsumer des rsultats finaux ou
prvoir avec exactitude quel systme de sant en rsultera et encore moins ce que
cela voudra dire pour la sant en franais en Ontario.
Cest dans ce contexte particulier quil a sembl opportun que LAssemble coordonne
la rdaction dun Livre blanc sur les assises de la sant en franais dans la province. Les
objectifs de la dmarche taient multiples:
stimuler une rflexion stratgique avec les diffrentes forces vives du
milieu quant ltat des lieux des services de sant en franais; la
nature, prennit et pertinence des acquis; aux obstacles persistants
et aux enjeux mritant lattention; ainsi quaux directions prendre;
dvelopper une plate-forme pour conscientiser et engager un
dialogue de fond avec les diffrents intervenants du milieu et les
responsables politiques et gouvernementaux;

Prambule
L a s a n t e n f r a n a i s e n O n ta r i o

informer et mobiliser les membres de la communaut francoontarienne autour dune vision commune de ce que devraient
tre les piliers fondamentaux dun service de sant de qualit; et,
poser les jalons permettant la mise en uvre de changements
tangibles diffrents niveaux du systme afin de garantir que tous
les Ontariens, quelle que soit leur situation gographique, socioculturelle ou linguistique, bnficient en toute quit dun systme
de sant efficace, durable et rpondant rellement leurs besoins.
Pour parvenir ses fins, LAssemble a sollicit les points de vue de multiples intervenants
du milieu reprsentant un ensemble de perspectives et dintrts des plus divers. Parmi
ces intervenants on dnombre des centres hospitaliers, des fournisseurs de services, des
centres de sant communautaires, des rseaux de sant et des entits de planification,
des institutions denseignement responsables de la formation professionnelle en sant,
et dautres partenaires spcialiss ayant une implication dans le domaine.
Le prsent document est le fruit de cette dmarche.

Prambule
L a s a n t e n f r a n a i s e n O n ta r i o

Mise en contexte
et prmisses
Ce Livre blanc sinscrit dans une dmarche visant uniquement lamlioration de la performance
du systme de sant dans son ensemble. Laccessibilit aux services de sant de qualit en franais
est bien sr un droit lgitime pour lensemble de la communaut franco-ontarienne, mais, plus
fondamentalement encore, cest surtout une condition sine qua non dun systme de sant efficace
et efficient pour lensemble de la population. Cest pourquoi il est crucial de sen proccuper.

La question de loffre et de laccs des services de sant en franais ne peut pas tre traite
par les instances comptentes, qui ont une obligation lgale de fournir des services de qualit
lensemble de la population ontarienne, comme un enjeu isol ou comme une fonction
distincte qui viendrait se superposer au systme de sant en gnral. Il sagit en effet dun
lment fondamental qui a des rpercussions directes sur lefficacit et lefficience du systme
dans son entier et qui doit tre intgr dans les dimensions cliniques, organisationnelles et
systmiques de loffre globale des services de sant de qualit en Ontario.
Toute discussion quant la qualit et, donc, la prennit de la sant en franais en Ontario ne
peut donc se faire dans le vide, mais doit avoir lieu la lueur de deux facteurs incontournables.
Le premier a trait la transformation fondamentale et irrversible quest en train de connatre
le secteur de la sant, non seulement au pays, mais une chelle globale. Le second est
lexistence dun cadre lgislatif qui, dun ct, prconise lexcellence des services de sant
pour la population dans son ensemble et, de lautre, garantit certains droits spcifiques aux
membres de la communaut francophone en matire des services.
La transformation du systme de sant: un changement radical dont lensemble des
multiples rpercussions reste encore dfinir
Le premier phnomne dont il faut tenir compte dans la rflexion a trait la transformation
globale - tant culturelle quorganisationnelle que connat le systme de la sant. Cest une
transformation en profondeur qui va au-del des principes noncs dans la Loi canadienne
sur la sant (luniversalit, laccessibilit, lintgralit, la transfrabilit et la gestion publique)
et qui dpasse de loin le cadre traditionnel des services cliniques rendus en milieu hospitalier.
Cest une transformation qui
pousse le systme de sant se centrer sur le patient et ses besoins, plutt
que de sarticuler uniquement sur les institutions dont lhpital - comme
fournisseurs de services;

M i s e e n c o n t e x t e e t p r m i ss e s
L a s a n t e n f r a n a i s e n O n ta r i o

prconise un accs quitable des services de sant de qualit et


scuritaires pour lensemble de la population et, donc, prend en compte
lensemble des dterminants de sant lors de la planification, de lexcution
et de lvaluation des politiques publiques;
prne une approche intgre des diverses disciplines de la sant, et ce sur
lensemble du continuum des soins;
dpasse les frontires lies la prestation de soins et met galement
lemphase sur la promotion de la sant et la prvention des maladies, de
mme que sur laccompagnement au cours du processus de gurison et de
rhabilitation;
favorise une participation active de la communaut tous les niveaux du
systme;
fait ressortir le phnomne dintersectorialit, selon lequel la sant nest pas
un domaine traiter en vase clos, mais qui requiert plutt des liens forts
avec dautres paliers dcisionnels (par exemple, le rle des municipalits
pour la sant de ses citoyens) et dautres secteurs dactivits (par exemple,
le secteur conomique pour rduire les iniquits en matire de sant);
met laccent sur les rsultats tangibles sur diverses dimensions essentielles
telles lefficacit, laccessibilit, la scurit et la continuit des services.
Parmi les plus grands dfis auxquels sont confronts les prestataires de soins de sant, on
compte la capacit de sattaquer la complexit des situations vcues par le patients cest-dire faire face plusieurs problmes chez une mme personne et la capacit de coordonner
les soins et les services. Selon toute vraisemblance, les perces les plus spectaculaires requises
pour mettre en uvre la transformation du systme se manifesteront dans le domaine des
soins primaires, en premire ligne, dans un contexte de travail en interdisciplinarit. Selon
la vision qui sous-tend la transformation, une nouvelle faon de faire sera instaure : la mise
en commun des expertises et le partage des rles dans une approche multidisciplinaire. Une
nouvelle dynamique verra le jour : dun ct, un patient et ses proches informs, engags
et motivs et, de lautre, une quipe de soins bien forme et proactive. La proccupation
commune duvrer dans un environnement de services intgrs, la systmatisation du
recours une information de qualit et lutilisation de technologies de linformation de
pointe constitueront le systme nerveux du nouveau modle organisationnel.
Cette transformation a dj donn lieu diffrentes rformes majeures; certaines se
traduisant sur le plan des approches structurelles (la multiplication, par exemple des quipes
de sant familiale, des centres de sant communautaire et, plus rcemment, des maillons
sant) et dautres sur le plan lgislatif. La Loi sur lintgration du systme de sant local adopte
en 2006 et crant quatorze rseaux locaux dintgration des services de sant (RLISS) destins
mieux rpondre aux besoins de sant des communauts, ou la Loi sur lexcellence des soins
pour tous de 2010 en sont des exemples. Toutefois, la transformation est dune telle envergure
quelle est toujours en cours et ses rpercussions attendues doivent absolument tre prises
en compte lors de toute rflexion stratgique ayant trait lamlioration du systme de sant
dans son ensemble et lavenir de la sant en franais en particulier.

M i s e e n c o n t e x t e e t p r m i ss e s
L a s a n t e n f r a n a i s e n O n ta r i o

Le cadre lgislatif: une dimension fondamentale traduisant un engagement clair des


dcideurs politiques et favorisant une prestation de services de qualit
Quon le veuille ou non, toute rflexion sur les services de sant en franais doit se faire selon
le prisme de la dualit linguistique du Canada, de la dynamique que cette dualit engendre
en termes de livraison de services en milieu minoritaire au pays et des obligations qui en
rsultent.
Pour ce qui est de lOntario, la question des services de sant en franais doit donc tre aborde
selon le cadre, plus vaste, des services en franais dans leur ensemble. Au niveau provincial,
la volont des diffrents gouvernements sest traduite par ladoption dun cadre lgislatif et
rglementaire robuste. La Loi sur les services en franais et ses diverses implications sur dautres
instruments lgislatifs dimportance - telle la Loi sur lintgration du systme de sant local
- ou rglementaires - tel le rglement adopt en 2010 et crant, entre autres, six entits de
planification afin de conseiller les autorits comptentes quant lintgration des services de
langue franaise - conditionnent les modalits de loffre des services de sant en Ontario.
On pourrait, bien sr, avancer largument que ce cadre aurait besoin dtre renforc pour
savrer suffisamment explicite sur diverses dimensions importantes (telles, par exemple,
la notion doffre active ou les obligations des sous-contractants privs engags comme
prestataires de services par diverses institutions publiques). Il nen demeure pas moins que
ce cadre dmontre une proccupation manifeste et un engagement des dcideurs politiques
quant aux droits et intrts de la communaut franco-ontarienne quand il en va de la question
de la qualit des services de sant auxquels ses membres peuvent lgitimement prtendre.
Cest galement, bien videmment, un facteur essentiel pour structurer le comportement
des diffrents intervenants institutionnels et individuels du secteur de la sant.
Lexistence de ce cadre lgislatif et rglementaire est donc une excellente chose, car le
besoin de pouvoir sexprimer dans sa langue est particulirement crucial en situation de crise
lorsque, confront la maladie ou aux traumatismes dune blessure, on fait face un profond
sentiment de vulnrabilit quil nest nul besoin dexacerber par des barrires linguistiques
aussi inutiles quindues. Comme le faisait valoir le Commissaire aux services en franais dans
son rapport annuel 2012-2013, plusieurs citoyens hsiteront faire valoir leur droit de recevoir
un service en franais pour la simple raison quils sont dans une situation particulirement
vulnrable, par exemple, ils se sentent intimids leur arrive dans un tribunal, ou encore un
membre de leur famille est malade et leur priorit est dobtenir des soins mdicaux appropris1.
Cest vrai pour tous les citoyens, et encore plus pour les populations prcarises telles que
les personnes ges, les enfants et les nouveaux arrivants.
Cest dautant plus important compte tenu dune autre dimension essentielle du cadre lgislatif
de la province, qui na pas trait directement la question linguistique, mais plutt celle de la
qualit des services de sant pour lensemble de la population ontarienne. Cette dimension
lgislative, dont la dernire manation est la Loi sur lexcellence des soins pour tous, adopte en
2010, soumet les diffrents intervenants du milieu des obligations lgales claires quand il en
vient de lamlioration de la qualit et de la reddition de comptes du systme de sant.
Une nouvelle approche Rapport Annuel 2012-13 Commissariat aux services en franais Juin 2013

M i s e e n c o n t e x t e e t p r m i ss e s
L a s a n t e n f r a n a i s e n O n ta r i o

Un systme de sant de qualit qui correspond aux besoins de lensemble de la population


de la province, incluant la population francophone, nest donc pas un choix auquel divers
intervenants pourraient ou non souscrire, mais une relle obligation prescrite par un cadre
lgislatif explicite.
Trois observations cls
Conjugus, la transformation en cours et le cadre lgislatif actuel sont deux phnomnes qui
ont un impact minemment structurant et qui dlimitent, en quelque sorte, laire de jeu de la
rflexion stratgique. De nombreux experts se sont penchs au cours des dernires annes sur
leur analyse. Trois de leurs observations doivent tre mises de lavant. Elles constituent autant
de prmisses de travail qui sous-tendent le positionnement densemble de ce Livre blanc.
1) Il est essentiel de maintenir lintgrit du cadre lgislatif et rglementaire,
particulirement dans le contexte de transformation actuel, car ce cadre favorise la
qualit des services de sant
Tout dabord, il est tabli quil existe une corrlation entre un cadre lgislatif robuste, offrant
des garanties linguistiques dans le cadre de prestations de services donns, et loffre de service
elle-mme. Dans une tude publie en 20112, lInstitut canadien de recherche sur les minorits
linguistiques observait que: Dans le contexte du fdralisme canadien, la prise en compte de
la langue dans lorganisation des services de sant et la reconnaissance du droit des francophones
obtenir des services de sant dans leur langue dpendent des autorits provinciales et de la
reconnaissance juridique des droits linguistiques dans les provinces. Ainsi, il est permis daffirmer
que lenjeu concernant laccs aux services de sant en franais se pose diffremment selon les
contextes juridiquesLes progrs [en matire doffre de sant en franais] varient selon les situations
provinciales Les rsultats que nous avons observs doivent tre relativiss selon un contexte
juridique variable, dans le cadre duquel le gouvernement sengage reconnatre plus ou moins le
droit des patients francophones de recevoir des services dans leur langue
On observe que les niveaux de services offerts vont ordinairement de pair avec les niveaux de
protection de la langue minoritaire. Un cadre lgislatif ou rglementaire est ncessaire afin
dassurer la prennit dune offre de services significative et intgre pour tous les citoyens,
incluant les minorits linguistiques.
Cette ralit est un phnomne particulirement vivace en Ontario. La dcision de la Cour
dappel de la province dans le dossier de lHpital Montfort3 est cet gard sans ambigit.
Elle souligne le rle institutionnel dune entit telle que Montfort, son impact quant il sagit
de maintenir la langue franaise, de transmettre la culture francophone et de favoriser
la solidarit au sein de la minorit franco-ontarienne et, bien sr, son rle dterminant en
matire de prestation de services en franais et de formation. La dcision est galement
trs claire quant aux obligations de lOntario quant au principe constitutionnel non crit du
respect et de la protection des minorits en la matire.
Loffre de services de sant en franais en contexte francophone minoritaire Forgues, Bahi et Michaud ICRML
Novembre 2011
3
Voir: http://www.ontariocourts.ca/decisions/2001/december/lalondeC33807fr.htm
2

10

M i s e e n c o n t e x t e e t p r m i ss e s
L a s a n t e n f r a n a i s e n O n ta r i o

Il est donc essentiel de prserver et solidifier le cadre actuel. Et ceci est particulirement ncessaire
dans le contexte o, suite aux changements entrains par la transformation des systmes de
sant, certaines dcisions pourraient tre prises et rsulter peut-tre mme indirectement, de
manire fortuite ou par inadvertance en une rduction de la porte et de lefficacit de ce cadre.

2) Garantir une offre de services en franais qui soit vritablement aligne sur les
besoins ncessite une action concerte plusieurs niveaux
La deuxime observation est que toute dmarche visant assurer - voire accrotre - la
performance du systme de sant pour les patients Franco-Ontariens doit tre entreprise de
manire holistique. Assurer une rponse de qualit aux besoins des communauts signifie
tre en mesure de donner un accs adquat une gamme intgre de services de sant
de qualit offerts de faon continue. Pour y arriver, les diffrents intervenants devraient
veiller, sous le regard des autorits comptentes, concevoir la planification, lorganisation,
la coordination, la gestion, la livraison et lvaluation des services dans une perspective
systmique.
Ainsi, un patient ontarien sexprimant en franais ne pourra bnficier dune intervention
adapte que sil est pris en charge, aux diffrentes tapes du continuum de la sant, par
des professionnels faisant preuve des connaissances, attitudes et capacits dinteraction
appropries ce qui inclut, bien sr des connaissances techniques, mais aussi la volont
et la capacit dinteragir en franais. Une telle situation est plus susceptible de survenir
dans un contexte o linstitution responsable de livrer les services dmontre le leadership
ncessaire, fait les efforts et les investissements requis et dispose des outils adquats de
gestion organisationnelle (par exemple, en matire dallocation des ressources, planification,
communication) pour faciliter une offre proactive. Dans la mme perspective, la prsence
dun cadre lgislatif et rglementaire refltant une volont politique forte est un puissant
moteur pour pousser les organisations prestataires agir dans le bon sens.

Il faut donc une vue densemble. Ainsi que lon tablit divers travaux de recherche faisant
aujourdhui rfrence45, seule la combinaison dactions plusieurs niveaux (clinique,
organisationnelle et systmique) est susceptible de solidifier une offre de services vritablement
aligne sur les besoins. Il est donc primordial que cette vue densemble se reflte tous les niveaux
de la prise de dcision (de la conceptualisation la mise en uvre) et soit supporte, dans les faits,
par un cadre dimputabilit performant.

Comptences linguistiques et culturelles des organisations de sant, Analyse critique de la littrature Aucoin
-(pour le compte de la Socit Sant en franais), 2008
5
Language Barriers within the Winnipeg Regional Health Authority, Evidence and Implications Bowen (pour le
compte de lOffice rgional de la sant de Winnipeg, 2004
4

11

M i s e e n c o n t e x t e e t p r m i ss e s
L a s a n t e n f r a n a i s e n O n ta r i o

3) En Ontario, la variable francophone en situation minoritaire est un dterminant


essentiel de sant et une dimension indispensable dun systme de sant efficace et
efficient
Finalement, dans le cadre dune rforme qui veut amliorer la qualit des soins de sant pour
lensemble de la population, qui souhaite mettre le patient au centre des proccupations et
qui prconise lquit et une prise en compte de lensemble des dterminants de sant (par
exemple, lge, le sexe, le revenu, le niveau de scolarit, le logement, la situation demploi, la
scurit, lalimentation), il serait absolument incohrent que le concept de vie en situation
minoritaire ne fasse pas lobjet de lattention quil ncessite en raison de son importance sur
lexprience du patient.
De nombreuses tudes ont mis en lumire que les limitations causes par les barrires
linguistiques pour les communauts en situation minoritaire se traduisent en ralit
observable. Deux minents chercheurs de lUniversit dOttawa ont montr que les disparits
de sant perues entre anglophones et francophones en Ontario taient avres6. En 2013,
ces mmes experts arrivaient la conclusion suivante: Force est de constater que le champ
de recherche sur les minorits de langue officielle du pays a permis de mettre en vidence des
disparits sociales et de sant qui peuvent tre attribues au fait minoritaire. Le rapport minoritairemajoritaire, nous semble-t-il, traduit une ingalit sociale et daccs aux ressources qui sajoute
aux autres dterminants sociaux. La langue est en premire ligne de communication entre les
professionnels de la sant et la population et les impacts de la barrire linguistique sur la sant
sont de mieux en mieux documents. Dans le contexte canadien des deux langues officielles, une
politique de sant quitable devra dornavantprendre en considration la situation linguistique
minoritaire comme dterminant de la sant7.
Il est en effet indniable que la barrire culturo-linguistique a un impact sur la qualit des
services toutes les tapes du continuum de la sant accs aux services, rduction de
la capacit formuler/obtenir un diagnostic bien tabli, inadquation du suivi, manque
dadhsion aux programmes de traitement, non-disposition recourir aux services de sant de
faon prventive avec, bien videmment, des consquences importantes tant sur lefficacit
du systme (erreur de diagnostic, inefficacit des traitements, risque daggravation de ltat de
sant, complications , etc.) que sur son efficience (recours plus lev des services spcialiss et
risque de multiplications de consultations mdicales prolonges, augmentation des frquences
et dures de sjour lhpital, recours plus frquents aux services durgence, etc.)8.
Cette dernire observation constitue lun des piliers de ce Livre blanc. En effet, si une vaste majorit
de Franco-ontariens font de lquit en matire de sant une priorit essentielle et considrent que
leurs attentes sont lgitimes, ce nest pas par simple revendication identitaire, ni mme en pour se
prvaloir du cadre lgislatif existant. Cest, de manire bien plus fondamentale, en raison de limpact
direct que les variables barrire linguistique et fait minoritaire ont sur la performance globale du
systme de sant. Cest donc dans cette optique damliorer de manire durable le systme de sant
ontarien dans son ensemble et la qualit des services prests que sinscrit ce Livre blanc.
Minorits de langue officielle du Canada : gales devant la sant? - Bouchard, Desmeules - Presses de lUniversit du Qubec, 2011
7
Les minorits linguistiques du Canada et la sant Bouchard, Desmeules Health Care Policy, Vol. 9 Special Issue,
2013
8
Bowen, op.cit., p. 8
6

12

M i s e e n c o n t e x t e e t p r m i ss e s
L a s a n t e n f r a n a i s e n O n ta r i o

tat des lieux


Il est indniable quau cours des 10 dernires annes la sant en franais a fait des progrs
substantiels. Cependant, si le systme volue dans la bonne direction, les rsultats sont
encore loin dtre uniformes travers la province et les acquis demeurent assez fragiles,
particulirement la lumire de diverses tendances lourdes qui pourraient, si on ny prend
garde, miner fondamentalement les gains enregistrs jusqu prsent.
De vritables progrs aux cours des 10 dernires annes
Si on porte un diagnostic objectif quant lvolution de la sant en franais en Ontario, on
ne peut que constater les progrs enregistrs depuis une dizaine dannes. Une srie de
changements fondamentaux essentiellement sur le plan du cadre lgislatif et rglementaire,
de la gouvernance, de la planification, des structures et des services ont t mis en place pour
amliorer le systme. Mme si le but de ce Livre blanc nest pas de proposer un compte-rendu
exhaustif de lensemble de ces changements, il est opportun den mentionner quelques-uns
aux fins de rfrence:
un engagement clair du gouvernement offrir des services de sant de
qualit en franais;
la cration de 14 rseaux locaux dintgration des services de sant (RLISS)
en 2006;
la cration du poste de Commissariat aux services en franais;
la nomination dun(e) coordonnateur(trice) des services en franais au sein
de chaque RLISS;
la cration de six entits de planification afin de conseiller les RLISS quant
lengagement des francophones et la planification des services de sant
en franais;
la mise sur pied au niveau du Ministre de la Sant et des Soins de longue
dure (MSSLD) dun comit consultatif provincial sur les besoins et
lamlioration de laccessibilit aux services de sant en franais;
la multiplication des centres de sant communautaires ayant une
dsignation bilingue; et,
la mise sur pied de diverses initiatives concrtes (la multiplication dquipes
de sant familiale, par exemple) visant accrotre et amliorer la prestation
des services de soin de sant en franais.

13

Ces changements constituent de vritables avances en matire de participation des


communauts francophones comme partenaires du systme de sant, de clarification des
obligations quant aux services en franais, de responsabilisation des diffrents intervenants incluant le Ministre de la sant et des soins de longue dure (MSSLD), et, dans une certaine
mesure, daccessibilit aux services eux-mmes.
tat d e s l i e u x
L a s a n t e n f r a n a i s e n O n ta r i o

Le Commissaire aux services en franais, comme de nombreux autres observateurs du


milieu, nhsite dailleurs pas noter les progrs enregistrs en Ontario depuis le dpt de
son Rapport spcial, de mai 2009, sur la planification des services de sant en franais. Dans
divers rapports annuels rcents (2011-12 et 2012-13), il parle mme de bilan positif et
note avec un certain optimisme limpact positif des initiatives rcentes dans le secteur de
la sant, surtout en raison du changement dattitude du MSSLD et de son dsir manifeste
de trouver des solutions pragmatiques et durables qui rpondent aux besoins des citoyens
francophones plutt que de se limiter une stricte observation de la lettre de la Loi sur
les services en franais. Dans son dernier rapport annuel (2013-2014), les observations du
Commissaire vont dans le mme sens et mentionne particulirement les efforts du MSSLD en
ce qui a trait lengagement des RLISS avec les entits de planification.
Ensemble les partenaires du systme de sant ontarien ont fait des progrs significatifs en
matire doffre de services de sant aux francophones dans leur langue. Cest le systme de
sant de la province dans son ensemble qui bnficie de ces progrs. Nous sommes donc
dans une dynamique positive. Il faut le souligner et sen rjouir en toute objectivit.
Mais,
Cest avec cette mme objectivit, cependant, quil faut dresser deux constats qui, sans
remettre en question ce portrait initial, viennent le nuancer.
le bilan global masque de srieuses disparits
Tout dabord, si le bilan des progrs est positif au niveau de la province dans son ensemble,
il est clair que la question plus gnrale de lquit quant laccessibilit des services en
franais demeure proccupante. Le portrait global masque de profondes disparits sur le
plan local et rgional, ainsi que sur certaines dimensions-cls du continuum de la sant.
Ainsi, la disponibilit, la nature de loffre et les conditions daccs varient encore fortement
dune rgion lautre. Dans certaines communauts, on peut mme parler dabsence doffre
de services en franais, et ce alors que les besoins dun patient francophone-type sont
pourtant sensiblement les mmes o quil se trouve. Cette situation est problmatique en ce
sens que, si on ny remdie pas, elle risque de crer, de facto, diffrentes classes de Francoontariens, selon leur appartenance une communaut ou une autre. Cette ventualit serait
en contradiction totale avec le principe fondamental quest celui de lquit des services.
Il faut galement noter que la question de la disparit des services ne sinscrit pas uniquement
dans une perspective gographique, mais est galement observable au niveau de certains
secteurs spcifiques. Par exemple, les experts et observateurs du domaine de la sant
sentendent de manire unanime pour dcrier les manquements criants en termes de services
en franais pour tout ce qui touche la maladie mentale. Au mme titre, le Commissaire
aux services en franais attire lattention, dans son plus rcent rapport annuel 2013-2014,
sur la question proccupante de laccs quitable aux services de sant pour les personnes
francophones vivant avec le VIH/sida, une population souvent marginalise et vulnrable.
De mme, on constate, de manire gnrale, travers la province, un manque substantiel de
services en franais quant la promotion de la sant ou la prvention de la maladie.
Il y a donc encore beaucoup de chemin parcourir.

14

tat d e s l i e u x
L a s a n t e n f r a n a i s e n O n ta r i o

et les acquis enregistrs sont encore fragiles


De plus, les gains raliss au cours des dernires annes ne sont pas encore dfinitivement
ancrs dans le systme et pourraient tre remis en question au gr de diverses transformations
politiques et/ou sectorielles se profilant lhorizon.
On a pu, dailleurs, dj en constater rcemment certains effets. Ladoption de la Loi sur
lexcellence des soins pour tous, la rforme du financement des hpitaux, ou encore la cration
des maillons sant sont deux exemples dinitiatives pour lesquelles les besoins des patients
francophones nont pas rellement t pris en considration, ni au niveau du dveloppement,
ni au niveau de la mise en uvre.
Dans ltat actuel du systme, qui est encore en phase de dveloppement et cherche
son rythme, il suffirait donc de peu de chose pour passer dune dynamique de gain un
mouvement de recul.
Diffrents phnomnes peuvent expliquer la nature encore bien fragile des avances
observes. Parmi les plus significatifs, on peut observer:
une vision densemble assez fragmente de la part des diffrents dcideurs incluant le MSSLD - qui, conjugue un cadre dimputabilit peu performant,
rsulte en une grande diversit quant aux niveaux dengagement envers la
sant en franais.
un phnomne de dcentralisation qui, paradoxalement, sinscrit dans un
cadre de prise de dcision encore assez centralis au sein duquel la prise en
compte et lintgration des besoins des francophones en matire de sant
gagnerait tre systmatises;
une prise de dcision qui :
pourrait tre mieux informe (limportance de la dimension
francophone en situation minoritaire comme dterminant de la
sant nest, par exemple, pas toujours bien comprise ni intgre dans le
processus dcisionnel),
est fonde sur une information peu probante (absence, par exemple, de
donnes fiables sur loffre, la demandeet les carts rsultants), et,

15

devrait mieux reflter les nouvelles ralits de lenvironnement et ltat


des connaissances dont on dispose. (Aujourdhui encore, par exemple,
le rflexe est de dvelopper loffre de soins en franais non pas partir
des besoins, mais uniquement selon la demande explicite alors quil est
maintenant clairement tabli et gnralement admis que, pour diverses
raisons psychosociologiques, un patient en situation de minorit
linguistique ou culturelle hsitera, plus souvent qu son tour, requrir
les services dans sa langue de peur dtre pnalis dune faon ou dune
autre. De mme, divers milieux continuent considrer loffre de services
en franais essentiellement comme un cot additionnel, voire superflu,
sans raisonner en termes dinvestissement et sans prendre en compte
limpact de ces services sur lefficacit et lefficience nette - du systme
dans son ensemble);
tat d e s l i e u x
L a s a n t e n f r a n a i s e n O n ta r i o

la perte despaces francophones ddis suite une dynamique poussant


lamalgamation dinstitutions tout au long du continuum de la sant ou
la cration de guichets uniques (cres pour des fins lgitimes defficacit,
mais peinant souvent offrir un service en franais) et leur remplacement
par des organisations hybrides dont lattitude des instances dirigeantes vis-vis des services en franais varie fortement dune entit lautre et dans
le temps - lattitude en question tant lie davantage aux individus quaux
institutions .
Par ailleurs, il est assez vident que diverses tendances lourdes dj discernables risquent
davoir, si rien nest fait, des consquences importantes et possiblement dommageables
sur la prennit des gains raliss. Parmi ces tendances, on peut mentionner:
les changements dmographiques (par exemple, vieillissement de la
population et impact grandissant de la population issue de limmigration)
qui auront des consquences majeures sur le volume de la demande et la
nature des besoins;
les pressions budgtaires et la volont dassainir les finances publiques
qui vont, sans aucun doute, amener diverses phases de compression et de
rationalisation; et,
le recours grandissant des prestataires de services privs qui ne sont pas
assujettis aux mmes obligations en matire de service en franais que
le secteur public (une situation dailleurs qualifie de srieuse menace
par le Commissaire aux services en franais dans son plus rcent rapport
annuel).
Quoique nous soyons sur la bonne route, les dfis demeurent donc importants. Il est essentiel
de capitaliser sur les acquis raliss ce jour et de les ancrer plus solidement dans le systme.
On ne peut rester sur nos lauriers. Ce serait risquer de retourner en arrire et denregistrer une
diminution de la qualit des services travers lensemble du systme.

16

tat d e s l i e u x
L a s a n t e n f r a n a i s e n O n ta r i o

Enjeux stratgiques et
mesures prioritaires
Dans un contexte o il est essentiel de solidifier des acquis encore fragiles, cinq enjeux stratgiques
ont t identifis. Pour chacun des enjeux, diverses actions sont proposes. Elles sinscrivent toutes
dans la continuit des dmarches dj amorces et ont pour objectif de permettre de continuer
sur la voie du progrs vers une prestation de services en franais qui soit rellement aussi efficace
quefficiente lchelle de la province dans son entier.

Cinq enjeux stratgiques pour contribuer la prennit de la sant en franais


travers la province
Compte tenu du diagnostic pos, un certain nombre denjeux stratgiques se distinguent.
Ils sont tous inter-relis et constituent autant de dfis que dopportunits sur la route dune
sant en franais accessible et quitable partout travers la province.
Il est essentiel de comprendre que ces enjeux sinscrivent dans une volont de continuer
sur la voie du progrs amorc au cours des dernires annes et de capitaliser sur les acquis
existant en les solidifiant. Cest la raison pour laquelle, ce stade de la rflexion, les enjeux ont
t identifis dans une optique de prennisation de la sant en franais pour tous les patients
francophones en Ontario un objectif ambitieux en soi, quoiquabsolument indispensable et
minemment lgitime- plutt que dans la perspective de constituer tout prix un systme
de sant en franais en parallle. Cest en tenant compte de cette distinction importante que
doivent tre considrs les enjeux stratgiques identifis et les actions qui en dcoulent.
Les cinq enjeux sont:
Pallier linsuffisance de donnes probantes pour assurer une prise
de dcision informe tous les niveaux
Accrotre la participation des intervenants francophones la
prise de dcision sur les politiques publiques et renforcer le cadre
dimputabilit lchelle du systme dans son ensemble afin dassurer
une meilleure prise en compte de la dimension francophone
Grer la transformation du systme de sant et ses implications
tangibles (comme, par exemple, lintgration/amalgamation
dinstitutions ou laccroissement du nombre de projets dimpartition)
de faon consolider et btir sur les acquis

17

E n j e u x s t r at g i q u e s e t m e s u r e s p r i o r i ta i r e s
L a s a n t e n f r a n a i s e n O n ta r i o

Renforcer la capacit saisir les opportunits cres par la transformation


du systme de sant (en lien, par exemple, avec la cration despaces
francophones en matire de sant primaire et communautaire)
Assurer ladquation des ressources humaines, tant en terme de
nombre que de comptences, avec les besoins
Linaction nest pas permise. Il faut procder avec des mesures immdiates, concrtes,
ralistes et structurantes
Ces enjeux requirent que lon passe laction. Diverses mesures peuvent tre prises, court,
moyen et long terme, pour faire avancer les choses sur chacun des enjeux. Pour viter de
tomber dans le pige de lparpillement, il a t dcid de se concentrer, dans ce Livre blanc,
sur un nombre limit de mesures auxquelles souscrit lensemble des forces vives du milieu de
la sant en franais en Ontario. Ceci ne limite en rien, cependant, la possibilit de saccorder
ultrieurement sur dautres initiatives.
Outre leur caractre consensuel, les mesures proposes pour adresser chacun des enjeux ont
en commun dtre extrmement concrtes. Elles sont pour la plupart faciles mettre en
uvre, sans ncessiter de lourds investissements. Les bnfices de leur oprationnalisation
se manifesteraient sur plusieurs fronts. Elle permettrait de tmoigner de lengagement
continu des pouvoirs publics envers la sant en franais - ce qui permettrait lOntario
de se dmarquer comme un leader en terme de respect de la communaut minoritaire
francophone au Canada - et de rapidement enregistrer dautres progrs tangibles, mais aussi
davoir un effet structurant sur le systme et dainsi directement contribuer latteinte de
lobjectif de prennisation.
Ces mesures sont regroupes selon les cinq enjeux.
I) Baser la prise de dcision sur des donnes probantes
Les experts du domaine de la sant en franais sentendent pour souligner linsuffisance
de donnes pertinentes, probantes, et mises jour, dcrivant la ralit des communauts
francophones minoritaires en matire de sant, leurs besoins, les services leur disposition
et ladquation de la main-duvre sense offrir des soins en franais. Cette insuffisance cre,
de fait, des obstacles importants une offre de services en franais qui puisse vritablement
rpondre aux besoins de ces communauts.
Pour corriger le tir, il est propos de:
I.1 Capturer systmatiquement lidentit linguistique des Ontariens, par lentremise
de la carte Sant ou de tout autre moyen appropri en sassurant que cette
capture ait lieu en dehors des moments de haut stress et de vulnrabilit, tel que
recommand par les 6 entits de planification;
I.2 Procder linclusion systmatique de la capacit doffre de service en franais et
la mise jour rgulire de la variable linguistique dans les rpertoires des ordres
professionnels de la province; et,

18

E n j e u x s t r at g i q u e s e t m e s u r e s p r i o r i ta i r e s
L a s a n t e n f r a n a i s e n O n ta r i o

I.3 Intgrer systmatiquement la dimension linguistique dans les recherches en


sant tout en accroissant lutilisation et le partage de recherches-terrain (comme,
par exemple, des tudes factuelles dcart entre loffre et les besoins) pour mieux
informer les dcisions de nature provinciale, rgionale et locale, et, cet gard,
renforcer les partenariats avec les institutions universitaires de la province.
II) Renforcer la participation des intervenants francophones la prise de dcision sur les
politiques publiques et du cadre dimputabilit
Malgr les progrs en la matire et la possibilit de compter sur diffrents organismes (tels
les entits de planification, le Bureau des services de sant en franais, au sein du MSSLD,
ou encore le Commissariat aux services en franais de lOntario) ayant au cur de leurs
responsabilits lamlioration de laccs aux soins de sant en franais, lopinion gnrale
est que les mcanismes destins accrotre la participation de la communaut francoontarienne ne sont pas optimaux. Ces mcanismes prsentent certaines caractristiques
qui en limitent lefficacit (par exemple : mandat consultatif plutt que dcisionnel,
positionnement relativement loign du centre de dcision, localisation rgionale non
ncessairement aligne avec une planification ou dcision au palier provincial) et devraient
donc tre renforcs pour mieux intgrer la dimension francophone dans toute prise de
dcision ayant un impact structurant sur le systme de sant. En dautres termes, ce qui est
prconis cest un changement de paradigme o la problmatique de la sant en franais
devrait se traduire non par un questionnement en aval (Maintenant quune dcision sur le
systme de sant est prise, comment minimiser limpact ngatif sur la prestation de services
franais?), mais plutt par une rflexion en amont (Compte tenu de diffrents facteurs et
dterminants de sant, dont la dimension francophone en situation minoritaire, quelle est
la meilleure dcision prendre et comment la traduire sur le plan de la sant en franais?).
De manire similaire, la ncessit de renforcer le cadre dimputabilit tous les niveaux afin
de le rendre plus efficace fait lunanimit.
Il est donc propos de:
II.1 Systmatiser lanalyse dimpact sur les francophones - et donc sur loffre de service
en franais - de toutes politiques, programmes ou projets dvelopps par le
MSSLD et autres ministres pertinents (tels, par exemple, le Ministre des Services
lenfance et la jeunesse, le Ministre des Services sociaux et communautaires,
le Ministre du Travail, le Secrtariat aux Affaires des personnes ges) ds les
phases de dveloppement des politiques et accompagner lapprobation de
nouveaux programmes dun volet service en franais prt tre mis en uvre; et,
II.2 Mettre sur pied une cascade dimputabilit tous les niveaux, incluant une
rvision/clarification des rles et responsabilits des diffrents organismes et
institutions intervenant dans le systme, un renforcement du cadre dententes
lgales/contractuelles entre ces intervenants, ainsi quune consolidation des
mcanismes de suivi/contrle, dvaluation et dincitatifs/sanctions. Par exemple,
il est, en particulier, propos de commencer par le sommet de la pyramide en
procdant la cration dun poste de haut gestionnaire (au niveau de sousministre adjoint) au sein du MSSLD ainsi que de revoir les liens dimputabilit
entre les entits de planification, les RLISS et le MSSLD.

19

E n j e u x s t r at g i q u e s e t m e s u r e s p r i o r i ta i r e s
L a s a n t e n f r a n a i s e n O n ta r i o

III) Consolider et btir sur les acquis


Compte tenu des changements qui pourraient venir bouleverser la configuration du systme
de sant, il est indispensable de garder lil ouvert et de mettre en place certaines mesures
pour prserver les acquis. Il est en effet important de ne pas perdre les institutions de sant
francophones existantes, mais de les consolider pour mieux rpondre lensemble des besoins.
Dans limmdiat, il est propos de:
III.1 Maintenir une capacit de planification des services de sant en franais travers
la province et donc de renouveler le mandat des entits de planification;
III.2 Prendre en compte les besoins des francophones et la capacit doffre de service
en franais existante; reprer les piliers francophones (organismes dsigns) lors
de stratgie dintgration et consolider leur rle dans loffre de service en franais
(comme, par exemple, dans la cration des maillons sant ou dans la cration de
guichet unique); et,
III.3 Assurer, par la mise en place de mcanismes lgaux et/ou contractuels, que les
intervenants assujettis aux obligations de service en franais ne se dpartent
pas, lors de projets dimpartition, de leurs responsabilits en la matire et que les
prestataires du secteur priv soient sujets aux mmes obligations.
IV) Saisir les opportunits cres par la transformation du systme de sant
Si les changements au systme de sant comportent certains risques pour lintgrit de la
sant en franais en Ontario, ils prsentent galement un certain nombre dopportunits sur
lesquelles il faut btir.
Il est donc propos de:
IV.1 Accrotre laccs des francophones aux soins de sant primaires et communautaires
lchelle de la province, dans lesprit du virage amorc par le MSSLD pour solidifier
les soins primaires;
(Il faut noter cet gard que diffrents modles de livraison pourraient tre
dvelopps pour tenir compte des ralits spcifiques de certaines communauts.
Ceci tant dit, lexprience tend dmontrer que le modle des centres de sant
communautaire semble bien adapt aux besoins des communauts francophones
et quil puisse donc constituer une base de dpart prometteuse pour btir sur les
acquis et dvelopper un rseau mme de servir les besoins de la population
franco-ontarienne dans sa diversit. De mme, assurer que les quipes de sant
familiale, notamment lorsque de nouvelles structures sont tablies et finances,
puissent offrir leurs services en franais dans les rgions dsignes, serait, elleaussi, une prmisse de base essentielle);
IV.2 Insister sur lobligation dadresser les besoins de la population francophone dans
tous les maillons de sant des zones dsignes; et,
IV.3 Renforcer le continuum de service en sant mentale en franais, conformment au
plan de 10 ans.

20

E n j e u x s t r at g i q u e s e t m e s u r e s p r i o r i ta i r e s
L a s a n t e n f r a n a i s e n O n ta r i o

V) Aligner les ressources humaines avec les besoins


La main-duvre constitue la pierre angulaire dun systme de sant. Pour pouvoir assurer
un accs quitable des services de qualit en franais, il est indispensable davoir une
connaissance dtaille des capacits offrir des services correspondant vritablement aux
besoins des communauts francophones et de disposer des mcanismes adquats pour
pouvoir combler les carts ventuels par des actions appropries (en matire de formation,
par exemple).
Il est donc propos de:
V.1 Dvelopper un plan intgr de ressources humaines dans le domaine de la sant,
en utilisant des donnes probantes sur les besoins, loffre et les comptences
disponibles;
V.2 Augmenter les opportunits de dveloppement professionnel francophone en
soutenant les infrastructures existantes et en accroissant loffre de programmes
dducation professionnelle en sant en franais par les diverses institutions
denseignement suprieur francophones et bilingues de la province (au niveau
collgial et universitaire);
V.3 Favoriser de manire concrte la valorisation des ressources humaines bilingues et
encourager lauto-identification;
V.4 Soutenir lintgration, voire lacclration, du processus de reconnaissance des
titres de professionnels des nouveaux arrivants, notamment les francophones; et,
V.5 Promouvoir le concept de loffre active pour quil soit appliqu dans tous les
centres dsigns ou identifis.

21

E n j e u x s t r at g i q u e s e t m e s u r e s p r i o r i ta i r e s
L a s a n t e n f r a n a i s e n O n ta r i o

Conclusions
Lquit en sant signifie que les mmes services, de mme qualit et dans les mmes
conditions daccs, doivent tre disponibles pour tous les patients, quelle que soit leur
situation sociale, conomique ou gographique. Le fait de vivre en situation minoritaire,
quelle soit linguistique ou culturelle, comporte non seulement un lment de vulnrabilit
- auquel le groupe majoritaire nest pas confront, mais constitue, par-dessus tout, un
dterminant essentiel de sant aux rpercussions significatives en termes defficacit et
defficience, et donc de qualit.
Ds lors, dans un contexte o tant demphase est place sur les exigences dexcellence et
de qualit, tenir compte de cette variable et essayer den limiter les impacts ngatifs est non
seulement un devoir - comme lest lobligation de rduire toute ingalit sociale - mais cest
aussi un impratif pour quiconque est responsable de garantir la performance du systme de
sant et dassurer un service de haute qualit pour lensemble de la population ontarienne.
La communaut franco-ontarienne est encourage par les progrs accomplis, mais se
doit de constater que beaucoup de chemin reste parcourir pour garantir, lchelle de la
province, une offre de service quitable et rellement aligne sur les besoins de la population
francophone.
Elle se proccupe galement de solidifier les acquis de ces dernires annes qui sont
encore fragiles et qui, si lon ny prend pas garde, pourraient tre remis en cause, mme par
inadvertance, par les nombreux changements qui se profilent dans le systme de sant.
Elle est confiante, cependant, que, si les intervenants du milieu et les responsables politiques
et gouvernementaux se rallient aux propositions simples, ralistes et peu coteuses
formules dans ce Livre blanc, le cap sera maintenu et, ce, pour le bnfice de lensemble de
la population.
La table est donc mise pour un dialogue constructif! Travaillons ensemble la recherche et
la mise en uvre de solutions durables pour amliorer la sant et le mieux-tre de notre
population.

22

Conclusions
L a s a n t e n f r a n a i s e n O n ta r i o

Annexes
Annexe 1

Liste des recommandations


Annexe 1 Liste des recommandations
Pallier linsuffisance de donnes probantes pour assurer une prise
de dcision informe tous les niveaux
I.1 Capturer systmatiquement lidentit linguistique des Ontariens, par
lentremise de la carte Sant ou de tout autre moyen appropri en
sassurant que cette capture ait lieu en dehors des moments de haut stress
et de vulnrabilit, tel que recommand par les 6 entits de planification;
I.2 Procder linclusion systmatique de la capacit doffre de service
en franais et la mise jour rgulire de la variable linguistique dans
les rpertoires des ordres professionnels de la province; et,
I.3 Intgrer systmatiquement la dimension linguistique dans les recherches en
sant tout en accroissant lutilisation et le partage de recherches-terrain (comme,
par exemple, des tudes factuelles dcart entre loffre et les besoins) pour mieux
informer les dcisions de nature provinciale, rgionale et locale, et, cet gard,
renforcer les partenariats avec les institutions universitaires de la province.

Accrotre la participation des intervenants francophones la


prise de dcision sur les politiques publiques et renforcer le
cadre dimputabilit lchelle du systme dans son ensemble
afin dassurer une meilleure prise en compte de la dimension
francophone
II.1 Systmatiser lanalyse dimpact sur les francophones - et donc sur loffre de
service en franais - de toutes politiques, programmes ou projets dvelopps par
le MSSLD et autres ministres pertinents ds les phases de dveloppement des
politiques et accompagner lapprobation de nouveaux programmes dun volet
service en franais prt tre mis en uvre; et,

23

Annexes
L a s a n t e n f r a n a i s e n O n ta r i o

II.2 Mettre sur pied une cascade dimputabilit tous les niveaux, incluant une
rvision/clarification des rles et responsabilits des diffrents organismes et
institutions intervenant dans le systme, un renforcement du cadre dententes
lgales/contractuelles entre ces intervenants, ainsi quune consolidation des
mcanismes de suivi/contrle, dvaluation et dincitatifs/sanctions. Il est, en
particulier, propos de commencer par le sommet de la pyramide en procdant
la cration dun poste de haut gestionnaire (au niveau de sous-ministre adjoint)
au sein du MSSLD.

Annexes

Grer la transformation du systme de sant et ses implications


tangibles (comme, par exemple, lintgration/amalgamation
dinstitutions ou laccroissement du nombre de projets dimpartition)
de faon consolider et btir sur les acquis
III.1 Maintenir une capacit de planification des services de sant en franais travers
la province et donc de renouveler le mandat des entits de planification;
III.2 Prendre en compte les besoins des francophones et la capacit doffre de service
en franais existante; reprer les piliers francophones (organismes dsigns) lors
de stratgie dintgration et consolider leur rle dans loffre de service en franais
(comme, par exemple, dans la cration des maillons sant ou dans la cration de
guichet unique); et,
III.3 Assurer, par la mise en place de mcanismes lgaux et/ou contractuels, que les
intervenants assujettis aux obligations de service en franais ne se dpartissent
pas, lors de projets dimpartition, de leurs responsabilits en la matire et que les
prestataires du secteur priv sont sujets aux mmes obligations.

Renforcer la capacit saisir les opportunits cres par la


transformation du systme de sant (en lien, par exemple, avec la
cration despaces francophones en matire de sant primaire et
communautaire)
IV.1 Accrotre laccs des francophones aux soins de sant primaires et communautaires
lchelle de la province, dans lesprit du virage amorc par le MSSLD pour solidifier
les soins primaires;
(Il faut noter cet gard que diffrents modles de livraison pourraient
tre dvelopps pour tenir compte des ralits spcifiques de certaines
communauts. Ceci tant dit, lexprience tend dmontrer que le modle
des centres de sant communautaire semble bien adapt aux besoins des
communauts francophones et quil puisse donc constituer une base de dpart
prometteuse pour btir sur les acquis et dvelopper un rseau mme de servir
les besoins de la population franco-ontarienne dans sa diversit. De mme,
assurer que les quipes de sant familiale, notamment lorsque de nouvelles
structures sont tablies et finances, puissent offrir leurs services en franais
dans les rgions dsignes, serait, elle aussi, une prmisse de base essentielle);
IV.2 Insister sur lobligation dadresser les besoins de la population francophone dans
tous les maillons de sant; et,

24

IV.3 Renforcer le continuum de service en sant mentale en franais, conformment


au plan de 10 ans.
Annexes
L a s a n t e n f r a n a i s e n O n ta r i o

Annexes

Assurer ladquation des ressources humaines, tant en terme de


nombre que de comptences, avec les besoins
V.1 Dvelopper un plan intgr de ressources humaines dans le domaine de la sant,
en utilisant des donnes probantes sur les besoins, loffre et les comptences
disponibles;
V.2 Augmenter les opportunits de dveloppement professionnel francophone en
soutenant les infrastructures existantes et en accroissant loffre de programmes
dducation professionnelle en sant en franais par les diverses institutions
denseignement suprieur francophones et bilingues de la province (au niveau
collgial et universitaire);
V.3 Favoriser de manire concrte la valorisation des ressources humaines bilingues et
encourager lauto-identification;
V.4 Soutenir lintgration, voire lacclration, du processus de reconnaissance des
titres de professionnels des nouveaux arrivants, notamment les francophones; et,
V.5 Promouvoir le concept de loffre active pour quil soit appliqu dans tous les
centres dsigns ou identifis.

25

Annexes
L a s a n t e n f r a n a i s e n O n ta r i o

Annexes

Annexe 2
Portait gographique
de la situation actuelle
Les 14 Rseaux locaux dintgration de services de sant (RLISS)
en Ontario

1 = Eri St. Clair


2 = Sud Ouest
3 = Waterloo Wellington
4 = Hamilton Niagara Haldimand Brant
5 = Centre - Ouest
6 = Mississauga Halton
7 = Toronto - Centre
8 = Centre
9 = Centre - Est
10 = Sud Est
11 = Champlain
12 = Simcoe - Nord Muskoka
13 = Nord - Est
14 = Nord - Ouest

Dfinitions

Dfinition inclusive de francophone:


La dfinition inclusive de francophone (DIF), labore par lOffice des affaires francophones et adopte en 2009 par le
gouvernement de lOntario, prend en compte de nouveaux critres dans le dnombrement de la population francophone en
Ontario. Elle sappuie sur trois variables : la ou les langues maternelles, la connaissance des langues officielles et la ou les
langues parles la maison.
Ainsi, la DIF intgre, outre les personnes qui ont le franais comme langue maternelle, celles nayant ni le franais ni langlais
comme langue maternelle, donc les allophones, mais qui ont une connaissance particulire du franais comme langue officielle
et le parle la maison.
Organisme dsign:
La dsignation est la reconnaissance lgale, par le gouvernement de lOntario, de la comptence dun organisme financ, du
moins en partie, par des fonds publics, offrir des services en franais selon des critres fixs par lOffice des affaires
francophones
Si tous les programmes et services dun organisme sont dsigns, il sagit dune dsignation complte
Lorganisme fait lobjet dune dsignation partielle si la dsignation ne sapplique qu certains programmes
ou services.
Organisme identifi:
Organisme qui a t slectionn par lautorit rgionale pour offrir des services en franais et qui doit travailler obtenir la
dsignation.

26

Annexes 2
L a s a n t e n f r a n a i s e n O n ta r i o

Annexes

Population francophone
en Ontario (DIF)

Total: 611.445
243.905

12.247

30.221

14.205

12.005

31.725

14.021

26.005
24.751
21.900

13,261

127.275
7.597

32.330

Source : Recensement 2011, DFI (Office des Affaires francophones)

Population francophone et organismes dsigns


- Aperu gographique 243.905

41
8
12.247

12.005

14.205
1

31.725

14.021

Lgende:

#
#

30.221

Population
francophone (DIF)
Org. dsigns

Total population
francophone : 611.445

26.005

24.751
21.900

Org. Partiellement
dsigns

13,261

32.330

127.275
7.597

27

Annexes 2
L a s a n t e n f r a n a i s e n O n ta r i o

Source : Recensement 2011, DFI (Office des Affaires francophones)


Source : MSSLD - http://www.health.gov.on.ca/french/publicf/programf/flhsf/identified_mnf.html

38

Annexes

Organismes dsigns et identifis


- Aperu gographique 32

41

1 1

9
1

Lgende:
#

Org. dsigns

s
Org. Partiellement
dsigns

Org. identifis

1
4

32

8
2

38

36

18

61
Source : MSSLD - http://www.health.gov.on.ca/french/publicf/programf/flhsf/identified_mnf.html

28

Annexes 2
L a s a n t e n f r a n a i s e n O n ta r i o

www.monAssemblee.ca

S-ar putea să vă placă și