Sunteți pe pagina 1din 82

Manuel dinstallation et dutilisation de lappareil

Manual de intalao e utilizao do aparelho


User installation and operation manual
Manual de instalacin y uso del aparato
CERTIFICAT DE GARANTIE / CERTIFICADO DE GARANTIA
WARRANTY CERTIFICATE / CERTIFICADO DE GARANTIA
Avant dinstaller et dutiliser lappareil, lisez attentivement le livret dinstructions
Antes de instalar e utilizar o aparelho leia cuidadosamente o manual de instrues
Before installing and use of the appliance please read carefully the instruction book
Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente el manual de instrucciones
COD.: kg.
N.:
1-LJ6A017Z5-FCES 31/10/02 12:43 Pgina 1
1-LJ6A017Z5-FCES 31/10/02 12:43 Pgina 2
FRANAIS 5
INSTALLATION ET MONTAGE 6 - 11
UTILISATION DE LAPPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES 12 - 22
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE LAPPAREIL 23 - 25
SCURIT ET RSOLUTION DE PROBLMES 26 - 28
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LENVIRONNEMENT 29
PORTUGUS 31
INSTALAO E MONTAGEM 32 - 37
UTILIZAO DA MQUINA E CONSELHOS PRTICOS 38 - 48
MANUTENO E LIMPEZA DA MQUINA 49 - 51
SEGURANA E SOLUO DE PROBLEMAS 52 - 54
ADVERTNCIAS SOBRE O MEIO AMBIENTE 55
ENGLISH 57
INSTALLATION AND ASSEMBLY 58 - 63
HOW TO USE THE MACHINE. PRACTICAL TIPS 64 - 74
MAINTAINING AND CLEANING THE MACHINE 75 - 77
SAFETY AND TROUBLESHOOTING 78 - 80
ENVIRONMENTAL ADVICE 81
ESPAOL 83
INSTALACIN Y MONTAJE 84 - 89
USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRCTICOS 90 - 100
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO 101 - 103
SEGURIDAD Y SOLUCIN DE PROBLEMAS 104 - 106
ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE 107
INDEX / NDICE / CONTENTS / INDICE
1-LJ6A017Z5-FCES 31/10/02 12:43 Pgina 3
1-LJ6A017Z5-FCES 31/10/02 12:43 Pgina 4
La Garantie est constitue comme une garantie diffrente et additionnelle, qui naltre pas les droits dont jouit le
consommateur conformment aux Lois en vigueur, et octroye concrtement et spcifiquement au client usager de
lappareil mentionn dans ce document.
La Garantie couvre, pour une priode de deux ans, compter de la date de rception de cet appareil, toutes les
rparations ventuellement ralises par le Service dAssistance Technique Officiel.
EXCLUSIONS DE LA PRSENTE GARANTIE.
Cette Garantie ne couvre pas les cas mentionns ci-aprs, dont la totalit du cot de la rparation sera, par con-
squent, la charge du client :
a) Les pannes provoques par ngligence ou usage inappropri de lappareil par le consommateur.
b) Les pannes causes par des situations fortuites, de force majeure (phnomnes atmosphriques ou gologiques)
et sinistres.
c) Les pannes ou dommages provoqus par une installation incorrecte, non-lgale ou par lutilisation dnergie ou de
combustible non-aptes.
d) Les oprations de maintenance priodique du produit.
e) Les appareils utiliss dans des tablissements industriels ou commerciaux.
f) Les dommages et prjudices ventuellement causs lusager, la suite du non-fonctionnement de lappareil pour
cause de panne.
ANNULATION DE LA PRSENTE GARANTIE
La prsente Garantie sera annule et perdra toute validit si lappareil a t manipul, modifi ou rpar par des per-
sonnes non-autorises ou par des services techniques autres que les SAT officiels de la marque.
TRS IMPORTANT: POUR POUVOIR BNFICIER DE CETTE GARANTIE, IL SAVRE INDISPENSABLE QUE LUSAGER
ACCRDITE, PAR DEVANT LE SERVICE TECHNIQUE AUTORIS PAR LE GARANT, LA DATE DACHAT DE LAPPAREIL
SUR PRSENTATION DE LA FACTURE OFFICIELLE. POUR LES APPAREILS LIVRS DANS DES IMMEUBLES NEUFS, IL
FAUDRA, EN OUTRE, DMENT ACCRDITER LA DATE DE DISPOSITION DUSAGE DE LAPPAREIL.
La prsente Garantie sera uniquement valable sur le territoire de lU.E et elle concerne exclusivement lappareil men-
tionn et pour lequel elle a t octroye par Fagor Electromenager B.P. 139-Z-J JALDAY 64501 St. Jean de Luz
CEDEX France.Pour les autres pays, consultez votre distributeur.
CONDITIONS GNRALES DE GARANTIE
2 ANS
LAVE-LINGE
INSTALLATION ET MONTAGE
1 DBALLAGE ET DBLOCAGE DU LAVE-LINGE
DBALLAGE
DBLOCAGE
IMPORTANT
a Dvisser les vis qui
fixent les plaques
en plastique la
parte arrire de la
machine laver.
b Dvisser les 3 vis
de blocage et reti-
rez-les.
c Couvrez les trous
avec les plaques
en plastique retir-
es au pralable.
Conserver les vis de blocage en prvision dun dplacement ultrieur.
a/c
b
1-LJ6A017Z5-FCES 31/10/02 12:43 Pgina 6
7
Franais
2 CONNEXION AU RSEAU DEAU
3 MISE NIVEAU
lintrieur du tambour,
vous trouverez la con-
duite dentre deau:
a Raccordez lextrmi-
t coude de la con-
duite lentre file-
te de llectrovalve
situe sur la partie
arrire de lappareil.
b Raccordez lautre
extrmit du tuyau
la prise deau.une
fois lopration termi-
ne, serrez bien l-
crou de connexion.
Il est recommand de
disposer dune sortie
dcoulement fixe une
distance de 50 70 cm
du sol.
viter que le tuyau d-
coulement soit trs
serr, quil ait des plis
ou des tranglements.
Mettre niveau la machine
laver laide des pieds
rglables, vous russirez
ainsi rduire le niveau de
bruit et viter les dplace-
ments lors du lavage.
max.
70 cm
min.
50 cm
IMPORTANT
Il est important que le coude du tube soit bien fix la sortie afin dviter la chute et de
parer lventuel risque dinondation.
Si votre machine laver admet une prise deau chaude, raccordez le tuyau au filet rouge
au robinet deau chaude, et llectrovalve au filtre de couleur rouge.
a
b
1-LJ6A017Z5-FCES 31/10/02 12:43 Pgina 7
Ne pas retirer la pla-
que de caractristi-
ques, les informations
y figurant sont impor-
tantes.
4 CONNEXION LECTRIQUE
5 PANNEAUX
Consulter la plaque de
caractristiques situe
sur le hublot de la
machine laver avant
deffectuer les conne-
xions lectriques. Sas-
surer que lalimentation
qui arrive la base de
la prise est celle qui
apparat sur la plaque.
Vous pouvez facile-
ment, placer sur la
porte de la machine
laver des panneaux,
des revtements
dcoratifs, en harmo-
nie avec les meubles
de votre cuisine. Ces
panneaux de revte-
ment ne peuvent pas
avoir une paisseur
suprieure 5 mm.
a Dvisser les vis des
charnires et, avec
un dplacement
latral, dmonter la
porte de la machi-
ne laver.
b Retirez le cadre
infrieur de protec-
tion en dvissant
les vis.
Retirer le panneau
fourni avec la
machine laver.
IMPORTANT
Il est trs important que la machine laver soit raccor-
de une bonne prise de terre.
Linstallation lectrique, le branchement, la prise de cou-
rant, les fusibles ou linterrupteur automatique et le
compteur doivent tolrer la puissance maximum indi-
que sur la plaque des caractristiques.
Si le cordon d'alimentation est endommag, le remplacer
par un cordon ou ensemble spcial se procurer auprs
du fabricant ou de son service aprs-vente.
b
c
a
c Placer de nouveau le
panneau de revte-
ment, si lpaisseur
de celui-ci est de 3
mm. ou suprieure.
Si elle est infrieure,
placez-le sur le pan-
neau fourni avec la
machine laver.
Afin de placer sur la porte
le nouveau panneau
dcoratif, suivre nouve-
au les tapes dcrites
aux points a, b, c.
1-LJ6A017Z5-FCES 31/10/02 12:43 Pgina 8
9
Franais
Vous avez galement la
possibilit de rgler la
hauteur de la porte
dcore afin de pou-
voir laligner avec le
reste des meubles de
la cuisine.
a Dvissez les vis des
charnires et, avec
un dplacement
latral, dmonter la
porte de la machine
laver.
b Retirer le cadre de
protection infrieur
en dvissant les vis
et retirer le panne-
au fourni avec la
machine laver.
c La partie infrieure
de la porte et le
cadre de protection
infrieur sont divi-
ss en 7 sections
de 10 mm.
Sectionner, selon
vos besoins et
adapter le panneau
dcoratif aux nou-
velles dimensions.
d Placer nouveau le
panneau dcoratif
et le cadre de pro-
tection infrieur et
remonter la porte.
a
c
c
c
b
1-LJ6A017Z5-FCES 31/10/02 12:43 Pgina 9
De plus, les machines
laver Fagor vous per-
mettent de changer le
sens douverture de la
porte.
a Dvisser les vis des
charnires et, avec
un dplacement
latral, dmonter la
porte de la machine
laver.
b Retirer le cadre de
protection infrieur
en dvissant les vis.
c Extraire le panneau
fourni avec la
machine laver,
ainsi que la plaque
interne, en dvis-
sant les vis la fixant.
d Extraire les charni-
res pour les placer
sur le ct oppos
celui de la porte.
e Librer le couvercle
de protection de la
porte pour le placer
lendroit oppos
o se trouvaient les
charnires.
f Monter nouveau
la plaque, le panne-
au de la porte et le
cadre de protection
infrieur, afin de
monter ultrieure-
ment la porte.
g Extraire lancrage
de fermeture situ
sur la face avant du
meuble de la
machine laver, en
dvissant la vis le
fixant, et le placer
o se trouvait aupa-
ravant la charnire
suprieure.
h Retirer galement le
couvercle de pro-
tection et le placer
o se trouvait aupa-
ravant la charnire
infrieure.
a b
h i
c d
e
f g
e
i Placer la porte en
insrant les charni-
res avec un lger
dplacement latral,
son nouvel empla-
cement. Serrer les
vis.
1-LJ6A017Z5-FCES 31/10/02 12:43 Pgina 10
11
Franais
7 NETTOYAGE PRALABLE
6
INSTALLATION DE LA MACHINE LAVER SOUS LE
PLAN DE TRAVAIL DE LA CUISINE
Aprs avoir install de
manire satisfaisante la
machine laver, nous
vous recommandons
de mettre en marche le
programme 5 60C,
sans linge ni lessive.
Cela sert vrifier lins-
tallation, les connexions
et lcoulement, en plus
de nettoyer complte-
ment lintrieur avant
deffectuer un program-
me de lavage sur la
machine laver.
Vous avez la possibilit
de placer la machine
laver sous le plan de
travail de la cuisine.
Sil vous faut changer le
dessus de la machine
laver, demandez la pla-
que de protection
auprs du Service
dAssistance
Technique, et procdez
de la manire suivante:
a Dmonter le dessus
de votre machine
laver en dvissant
les vis latrales et
donner de petits
coups lgers sur le
dessus vers larrire
pour lextraire.
b Retirer les pices
de fixation du des-
sus en dvissant
les vis.
c Placer et visser la
plaque de protection
la machine laver
afin de pouvoir lin-
troduire lemplace-
ment souhait.
Slectionnez
le programme 5 et 60C
Appuyez sur la touche de
Marche/Arrt
a b
c
1-LJ6A017Z5-FCES 31/10/02 12:43 Pgina 11
UTILISATION DE LAPPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES
PREPARATION DU LINGE AVANT LE LAVAGE
LAVE-LINGE
Triez le linge par
tissu ou par con-
fection. Nous vous
recommandons dutili-
ser les programmes
dlicats pour les vte-
ments dlicats. Les
vtements en laine
peuvent tre lavs par
un programme spcial
laine.
1
Avant dintroduire le
linge dans le tambour,
assurez-vous que tou-
tes les poches soient
vides. Les petits objets
peuvent obstruer la
pompe moteur de
remplissage deau.
IMPORTANTE IMPORTANT
Assurez-vous au pralable que vos vtements de laine passent la machi-
ne.
1-LJ6A017Z5-FCES 31/10/02 12:43 Pgina 12
13
Franais
2
UTILISATION DE LA LESSIVE ET DES ADDITIFS
Triez votre linge
en fonction de
son degr de
salet.
a Lavez de prfren-
ce les vtements
peu sales avec un
programme court
froid.
b Lavez les vte-
ments sales avec
un programme
sans prlavage.
c Lavez de prfren-
ce les vtements
trs sales avec un
programme long
avec prlavage.
Triez votre linge
en fonction de sa
couleur. Lavez spa-
rment les vtements
blancs et les vtements
de couleur.
Introduisez avant le
dbut du programme
de lavage la lessive ou
ladditif dans la cuvette
de lessive. La cuvette
de lessive de votre
machine laver dispo-
se de trois comparti-
ments.
IMPORTANT
Nous vous recommandons de remplir la machine laver
pleine charge. Vous conomiserez ainsi de leau et de
lnergie.
Nous vous recommandons de laver chaque fois que
cela est possible des vtements et du linge de diffren-
tes taille lors dun mme programme de lavage, afin
de renforcer ainsi laction du lavage. De plus, vous favori-
sez ainsi la distribution du linge lintrieur du tambour
lors de lessorage, grce cela, votre appareil fonction-
nera plus silencieusement.
Compartiment de Prlavage
Compartiment de Lavage
Compartiment Additif liquide (adoucissants,)
IMPORTANT
Le niveau de liquide ne doit en aucun cas dpasser la
marque MAX de rfrence, marque sur la paroi de la
cuvette.
1-LJ6A017Z5-FCES 31/10/02 12:43 Pgina 13
Dans cette machine,
vous pouvez gale-
ment employer des
lessives liquides en
utilisant pour cela la
cuvette optionnelle
qui peut tre acquise
travers le Rseau
dAssistance Technique
La cuvette optionnelle
doit tre place dans le
compartiment de lava-
ge.
Souvenez-vous que la
dose de lessive utili-
ser dpend toujours
de:
G La quantit de linge
laver.
G La salet du linge.
G La duret de leau
(Les informations
concernant la dure-
t de leau peuvent
tre sollicites
auprs des organis-
mes locaux comp-
tents).
Pensez quil existe des lessives concentres qui
sont plus respectueuses de la nature et de lenviron-
nement.
Lutilisation dune quantit de lessive plus grande que
celle ncessaire naide pas amliorer les rsultats
du lavage et, outre le prjudice conomique contri-
bue ngativement la conservation de lenviron-
nement.
Voil pourquoi, nous vous recommandons de suivre
les instructions du fabricant de lessive.
REMARQUE COLOGIQUE
1-LJ6A017Z5-FCES 31/10/02 12:43 Pgina 14
15
Franais
3
SELECTION DU PROGRAMME DE LAVAGE
Vous disposez de quatre
types de programmes:
a Programmes
normaux
b Programmes
dlicats
c Programmes
laine
d Programmes
auxiliaires
Pour slectionner le
programme de lavage,
vous devez suivre les
tapes suivantes:
1. Actionner ON (en
appuyant sur la
commande de
slection des pro-
grammes, elle sort
vers lextrieur).
2. Slectionner le pro-
gramme de lavage
en tournant la
Commande de
Slection des
Programmes.
Lorsque vous ralisez
ces oprations, le signal
de vitesse de lessorage
correspondant ce pro-
gramme sallume.
Si votre machine laver
dispose dun cran, lors
de la slection du pro-
gramme, il sallumera
pendant quelques
secondes en indiquant
P + numro de pro-
gramme (P01, P02...). Il
indiquera ensuite la
dure approximative du
programme, en minutes.
Le temps apparais-
sant sur lcran sa-
juste au droulement
du programme.
Nous vous recommandons de choisir le programme
adapt votre lavage, afin dviter le prlavage
chaque fois que cela est possible. Vous ferez des co-
nomies et vous contribuerez une meilleure conserva-
tion de lenvironnement.
REMARQUE COLOGIQUE
cran
1. Si votre lave-linge est
intgrable total, au
lieu dappuyer sur la
commande slecteur
de programmes,
vous devez appuyer
sur le bouton central
du bandeau de com-
mandes, tel quindi-
qu sur la photo.
1-LJ6A017Z5-FCES 31/10/02 12:43 Pgina 15
C
o
t
o
n
/
L
i
n
L
a
v
a
g
e

n
o
r
m
a
l
,

r
i
n

a
g
e
s
,
1
N
o
r
m
a
l

f
r
o
i
d
F
r
o
i
d
c
o
u
l
e
u
r
s

d

l
i
c
a
t
e
s
O
U
I
5
/
6
*
a
b
s
o
r
p
t
i
o
n

a
u
t
o
m
a
t
i
q
u
e

d

a
d
d
i
t
i
f
s

s
i
0
.
1
5
/
4
6
0
.
1
5
/
4
9
9
0
9
0
t
r

s

p
e
u

s
a
l
e
s
o
u
h
a
i
t

s

e
t

e
s
s
o
r
a
g
e

f
i
n
a
l

l
o
n
g
C
o
t
o
n
/
L
i
n
L
a
v
a
g
e

C
O
U
R
T
,

r
i
n

a
g
e
s
,
2
R
a
p
i
d
e

3
0

C
b
l
a
n
o
/
c
o
u
l
e
u
r
O
U
I
N
O
N
O
U
I
1
.
5
a
b
s
o
r
p
t
i
o
n

a
u
t
o
m
a
t
i
q
u
e

d

a
d
d
i
t
i
f
s

s
i
0
.
2
0
/
2
5
0
.
2
0
/
3
0
3
0
3
0
t
r

s

p
e
u

s
a
l
e
s
o
u
h
a
i
t

s

e
t

e
s
s
o
r
a
g
e

f
i
n
a
l

l
o
n
g
C
o
t
o
n
/
L
i
n
3
N
o
r
m
a
l

3
0

C
c
o
u
l
e
u
r
s

d

l
i
c
a
t
e
s
O
U
I
5
/
6
*
0
.
3
5
/
4
6
0
.
4
0
/
4
9
1
2
0
1
2
0
p
e
u

s
a
l
e
C
o
t
o
n
/
L
i
n
4
N
o
r
m
a
l

4
0

C
c
o
u
l
e
u
r
s

s
o
l
i
d
e
s
O
U
I
5
/
6
*
L
a
v
a
g
e

n
o
r
m
a
l
,

r
i
n

a
g
e
s
,
0
.
6
0
/
4
6
0
.
6
5
/
4
9
1
2
5
1
2
5
p
e
u

s
a
l
e
a
b
s
o
r
p
t
i
o
n

a
u
t
o
m
a
t
i
q
u
e
C
o
t
o
n
/
L
i
n
d

a
d
d
i
t
i
f
s

s
i

s
o
u
h
a
i
t

s

e
t
5

(
*
)
N
o
r
m
a
l

6
0

C
c
o
u
l
e
u
r
s

s
o
l
i
d
e
s
O
U
I
5
/
6
*
e
s
s
o
r
a
g
e

f
i
n
a
l

l
o
n
g
A
:

0
.
9
5
/
4
6
1
.
1
4
/
4
9
1
4
0
1
4
0
s
a
l
e
t


n
o
r
m
a
l
e
A
+
:

0
.
8
5
/
4
6
C
o
t
o
n
/
L
i
n
6
N
o
r
m
a
l

9
0

C
b
l
a
n
c
O
U
I
5
/
6
*
1
.
6
0
/
5
1
1
.
9
0
/
5
5
1
2
5
1
2
5
t
r

s

s
a
l
e
C
o
t
o
n
/
L
i
n
P
r

l
a
v
a
g
e
,

l
a
v
a
g
e

n
o
r
m
a
l
,

r
i
n

a
g
e
s
,
7
P
r

l
a
v
a
g
e

6
0

C
b
l
a
n
c
/
c
o
u
l
e
u
r
s

s
o
l
i
d
e
s
O
U
I
5
/
6
*
a
b
s
o
r
p
t
i
o
n

a
u
t
o
m
a
t
i
q
u
e

d

a
d
d
i
t
i
f
s

s
i
1
.
4
0
/
5
5
1
.
4
5
/
6
0
1
3
5
1
3
5
t
r

s

s
a
l
e
s
o
u
h
a
i
t

s

e
t

e
s
s
o
r
a
g
e

f
i
n
a
l

l
o
n
g
P
R
O
G
R
A
M
M
E
T
E
M
P

R
A
T
U
R
E
C
O
N
S
E
I
L
L

E
R i n a g e e x t r a
R e d u c t i o n
d u t e m s
R e p a s s a g e
f a c i l e
S l e c t i o n
e s s o r a g e
l i m i n e
l e s s o r a g e
A n t i f r o i s s a g e
C
O
M
P
A
R
T
I
-
M
E
N
T
P
R
O
D
U
I
T
S

D
E
L
A
V
A
G
E
P
o
u
r

m
a
c
h
i
-
n
e
s


l
a
v
e
r
d
e

5

k
g
.

*
P
o
u
r

m
a
c
h
i
-
n
e
s


l
a
v
e
r
d
e

6

k
g
.

*
P
o
u
r

m
a
c
h
i
-
n
e
s


l
a
v
e
r
d
e

5

k
g
.

*
P
o
u
r

m
a
c
h
i
-
n
e
s


l
a
v
e
r
d
e

6

k
g
.

*
T
O
U
C
H
E
S

D
E
S

O
P
T
I
O
N
S

P
O
S
S
I
B
L
E
S
3
0
3
0
4
0
6
0
9
0
6
0
T
Y
P
E

D
E

T
I
S
S
U
C
O
N
S
O
M
M
A
T
I
O
N
T
O
T
A
L
E

K
W
h
/
l
i
t
r
e
s
D
U
R

E

A
P
P
R
O
X
I
-
M
A
T
I
V
E

(
m
i
n
.
)
D
E
S
C
R
I
P
T
I
O
N
D
U

P
R
O
G
R
A
M
M
E
C
H
A
R
G
E
D
E
L
I
N
G
E
M

X
.
(
K
G
)
S
y
n
t
h

t
i
q
u
e
/
c
o
t
o
n

m

-
8
D

l
i
c
a
t

f
r
o
i
d
F
r
o
i
d
l
a
n
g


c
o
u
l
e
u
r
s

d

l
i
c
a
t
e
s
O
U
I
3
0
.
1
5
/
5
0
0
.
1
5
/
5
5
7
0
7
0
t
r

s

p
e
u

s
a
l
e
S
y
n
t
h

t
i
q
u
e
/
c
o
t
o
n

m

-
9
D

l
i
c
a
t

3
0

C
l
a
n
g


c
o
u
l
e
u
r
s

d

l
i
c
a
t
e
s
O
U
I
3
L
a
v
a
g
e

d

l
i
c
a
t
,

r
i
n

a
g
e
s
,
0
.
3
5
/
5
0
0
.
3
5
/
5
5
7
5
7
5
p
e
u

s
a
l
e
a
b
s
o
r
p
t
i
o
n

a
u
t
o
m
a
t
i
q
u
e
S
y
n
t
h

t
i
q
u
e
/
c
o
t
o
n

m

-
d

a
d
d
i
t
i
f
s

s
i

s
o
u
h
a
i
t

s

e
t
1
0
D

l
i
c
a
t

4
0

C
l
a
n
g


c
o
u
l
e
u
r
s

d

l
i
c
a
t
e
s
O
U
I
3
e
s
s
o
r
a
g
e

f
i
n
a
l

d
o
u
x
0
.
5
5
/
5
0
0
.
6
0
/
5
5
8
0
8
0
s
a
l
e
t


n
o
r
m
a
l
e
S
y
n
t
h

t
i
q
u
e
/
c
o
t
o
n
1
1
D

l
i
c
a
t

6
0

C
m

l
a
n
g


b
l
a
n
c
/
c
o
u
l
e
u
r
s
O
U
I
3
0
.
9
5
/
5
0
1
.
0
0
/
5
5
9
0
9
0
s
o
l
i
d
e
s

s
a
l
e
t


n
o
r
m
a
l
e
L
a
i
n
e
/
l
a
i
n
e

m

l
a
n
g

e
1
2
L
a
i
n
e

f
r
o
i
d
L
A
I
N
E

f
r
o
i
d
b
l
a
n
c
/
c
o
u
l
e
u
r
O
U
I
N
O
N
O
U
I
1
L
a
v
a
g
e

d
e

L
A
I
N
E
,

r
i
n

a
g
e
s
,
0
.
0
5
/
6
0
0
.
0
5
/
6
0
3
0
3
0
t
r

s

p
e
u

s
a
l
e
a
b
s
o
r
p
t
i
o
n

a
u
t
o
m
a
t
i
q
u
e
L
a
i
n
e
/
l
a
i
n
e

m

l
a
n
g

e
d

a
d
d
i
t
i
f
s

s
i

s
o
u
h
a
i
t

s

e
t
1
3
L
a
i
n
e

3
5

C
L
A
I
N
E

3
5
b
l
a
n
c
/
c
o
u
l
e
u
r
O
U
I
N
O
N
O
U
I
1
e
s
s
o
r
a
g
e


f
i
n
a
l

d
o
u
x
0
.
4
5
/
6
0
0
.
5
0
/
6
0
4
0
4
0
p
e
u

s
a
l
e
C
o
t
o
n
/
c
o
t
o
n

m

l
a
n
g

R
i
n

a
g
e
s
,

a
b
s
o
r
p
t
i
o
n

a
u
t
o
m
a
t
i
q
u
e
1
4
R
i
n

a
g
e
s

s
y
n
t
h

t
i
q
u
e
/
d

l
i
c
a
t
O
U
I
N
O
N
O
U
I
5
/
6
*
d

a
d
d
i
t
i
f
s

s
i

s
o
u
h
a
i
t

s

e
t
0
.
0
5
/
2
5
0
.
0
5
/
3
0
2
5
2
5
l
a
i
n
e
/
l
a
i
n
e

m

l
a
n
g

e
e
s
s
o
r
a
g
e

f
i
n
a
l

l
o
n
g
C
o
t
o
n
/
c
o
t
o
n

m

l
a
n
g

1
5
E
s
s
o
r
a
g
e

s
y
n
t
h

t
i
q
u
e
/
d

l
i
c
a
t
N
O
N
O
U
I
N
O
N
5
/
6
*

V
i
d
a
n
g
e

e
t

e
s
s
o
r
a
g
e

f
i
n
a
l

l
o
n
g
0
.
0
5
/
0
0
.
0
5
/
0
1
0
1
0
l
a
i
n
e
/
l
a
i
n
e

m

l
a
n
g

e
C
o
t
o
n
/
c
o
t
o
n

m

l
a
n
g

V
i
d
a
n
g
e

e
t

f
i
n

d
u

p
r
o
g
r
a
m
m
e
.
1
6
V
i
d
a
n
g
e
/
F
i
n

s
y
n
t
h

t
i
q
u
e
/
d

l
i
c
a
t
N
O
N
5
/
6
*

A
m

n
e

l
e

p
r
o
g
r
a
m
m
e


l
a
0
.
0
0
/
0
0
.
0
0
/
0
2
2
l
a
i
n
e
/
l
a
i
n
e

m

l
a
n
g

e
l
a

p
o
s
i
t
i
o
n

f
i
n
a
l
e
*

V

r
i
f
i
e
r

s
i

l
a

c
h
a
r
g
e

m
a
x
i
m
u
m

d
e

l
a

m
a
c
h
i
n
e


l
a
v
e
r

e
s
t

d
e

5

o
u

d
e

6

k
i
l
o
s

s
u
r

l
e

c
e
r
t
i
f
i
c
a
t

d
e

g
a
r
a
n
t
i
e

q
u
i

a
p
p
a
r
a

t

s
u
r

l
a

c
o
u
v
e
r
t
u
r
e

d
e

c
e

m
a
n
u
e
l
.

(
*
)

I
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n

d
e

l
'

t
i
q
u
e
t
t
e

d
'

n
e
r
g
i
e

b
a
s

e

s
u
r

c
e

p
r
o
g
r
a
m
m
e

s
e
l
o
n

E
N
6
0
4
5
6
.
R
E
M
A
R
Q
U
E
:

L
e
s

c
o
n
s
o
m
m
a
t
i
o
n
s

e
n

k
w
h

e
t

e
n

l
i
t
r
e
s

a
i
n
s
i

q
u
e

l
a

d
u
r

e

d
e
s

p
r
o
g
r
a
m
m
e
s

c
o
r
r
e
s
p
o
n
d
e
n
t

a
u

c
a
s

d
e

c
h
a
r
g
e

m
a
x
i
m
u
m

e
t

p
e
u
v
e
n
t

v
a
r
i
e
r

e
n

f
o
n
c
t
i
o
n

d
u

t
y
p
e

e
t

d
e

l
a

q
u
a
n
t
i
t


d
e

l
i
n
g
e
,

d
e

l
a

p
r
e
s
s
i
o
n

d
u

r

s
e
a
u

d

e
a
u
,

e
t
c
.
17
Franais
P
R
O
G
R
A
M
M
E
T
E
M
P

R
A
T
U
R
E
C
O
N
S
E
I
L
L

E
T
Y
P
E

D
E

T
I
S
S
U
R i n a g e e x t r a
R e d u c t i o n
d u t e m s
R e p a s s a g e
f a c i l e
S l e c t i o n
e s s o r a g e
l i m i n e
l e s s o r a g e
A n t i f r o i s s a g e
C
H
A
R
G
E
D
E
L
I
N
G
E
M

X
.
(
K
G
)
C
O
M
P
A
R
T
I
-
M
E
N
T
P
R
O
D
U
I
T
S

D
E
L
A
V
A
G
E
D
E
S
C
R
I
P
T
I
O
N
D
U

P
R
O
G
R
A
M
M
E
C
O
N
S
O
M
M
A
T
I
O
N
T
O
T
A
L
E

K
W
h
/
l
i
t
r
e
s
P
o
u
r

m
a
c
h
i
-
n
e
s


l
a
v
e
r
d
e

5

k
g
.

*
P
o
u
r

m
a
c
h
i
-
n
e
s


l
a
v
e
r
d
e

6

k
g
.

*
P
o
u
r

m
a
c
h
i
-
n
e
s


l
a
v
e
r
d
e

5

k
g
.

*
P
o
u
r

m
a
c
h
i
-
n
e
s


l
a
v
e
r
d
e

6

k
g
.

*
D
U
R

E

A
P
P
R
O
X
I
-
M
A
T
I
V
E

(
m
i
n
.
)
T
O
U
C
H
E
S

D
E
S

O
P
T
I
O
N
S

P
O
S
S
I
B
L
E
S
6
0
4
0
4
0
3
0
3
0
Les options de lavage doivent
toujours tre slectionnes
aprs avoir choisi le program-
me de lavage. Tout change-
ment de programme lors de la
slection annule les options
slectionnes au pralable.
Une que ON est actionn
(commande des programmes
non-enfonce ou interrupteur
central sur modle intgrable
total), slectionner les options
souhaites. Lors de leur slec-
tion, le signal lumineux corres-
pondant sallumera prs de la
touche de slection.
Touche: Slection
de la vitesse
dessorage
Le programme slec-
tionn est associ des
rvolutions dessorage
qui peuvent tre visuali-
ses sur les pilotes de
la partie suprieure.
Si cela savre nces-
saire, vous avez lop-
tion de modifier les
rvolutions de lesso-
rage, dliminer lesso-
rage ainsi que loption
flot ou anti-froissage.
Pour cela, appuyez sur
la touche de slection
de vitesse dessorage
une ou plusieurs fois
jusqu ce que loption
souhaite sallume.
Les options existantes sont les suivantes:
Option: flot/anti-froissage
Il sarrte au dernier rina-
ge, le linge restant dans
leau. Lorsque la fonction
est dsactive, la machine
laver continue le program-
me en coulant leau et en
essorant. Il est par exemple
utilis lorsque vous ntes
pas chez vous et que vous
souhaitez retarder lessora-
ge jusqu votre arrive,
afin dviter que le linge
ne soit froiss aprs les-
sorage ainsi que lattente
dans le tambour avant quil
ne soit retir.
Option: limination de
lessorage
Il ralise un programme
sans procder lessorage
final. Il est utilis afin dvi-
ter que les tissus sp-
ciaux ne soient froisss.
4
SLECTION DES FONCTIONS SUPPLMENTAIRES
Flot/anti-froissage
limination de lessorage
Slection de la vitesse
dessorage
Rvolutions de
lessorage
1-LJ6A017Z5-FCES 31/10/02 12:43 Pgina 18
Touche: Rinage
extra
Augmente le degr de
rinage final obtenu sur
le linge; indiqu pour
les grandes charges
ainsi que pour les vte-
ments des personnes
la peau sensible.
Cela augmente la con-
sommation en eau!
Touche: Rduction
du temps de lavage
En slectionnant cette
option, il est possible
de rduire dun tiers le
temps du programme
(voir tableau des pro-
grammes). Si votre
machine laver dispose
dun cran, le nouveau
temps apparatra lorsque
vous appuierez sur la
touche.
Touche:
Repassage facile
Cette option vite que
les vtements ne soient
froisss grce la rali-
sation dun programme
spcial pendant lequel il
y a plusieurs tours sp-
ciaux permettant de
dfroisser les vte-
ments aprs lessorage
et de rendre leur repas-
sage plus facile.
19
Repassage facile Rinage extra
Rduction du temps de lavage
Touche: Slection
de programmation
diffre
Cette option existe uni-
quement si votre
machine laver dispo-
se dun cran. Elle peut
tre slectionne aprs
la slection du pro-
gramme de lavage.
Pour slectionner les
heures diffres, appu-
yez ou maintenez
appuye la touche
jusqu ce quappa-
raisse sur lcran le
nombre dheures dif-
fres souhait.
Annulation de la
programmation
diffre
Afin dannuler le retarde-
ment, il faut appuyer suc-
cessivement sur sa tou-
che ou appuyer dessus
en continu, jusqu 24
heures de diffr et en
appuyant une fois de
plus, la programmation
diffre est annule et
apparat la dure approxi-
mative du programme.
Slection de programmation diffre
IMPORTANT
Si le programme est
modifi ou si la com-
mande de slection
est pousse vers lin-
trieur (OFF), ou inte-
rrupteur central sur
modle intgrable
total, lors de la slec-
tion des fonctions sup-
plmentaires mention-
nes jusquici, toutes
les fonctions slec-
tionnes jusqu lors
sont annules.
Franais
1-LJ6A017Z5-FCES 31/10/02 12:43 Pgina 19
Slection du blo-
cage
Fonction du blocage
Le blocage permet
dassurer que les mani-
pulations des diffren-
tes touches ne vont
pas affecter le pro-
gramme ni les options
de lavage slectionn-
es. Il est utilis afin d-
viter les manipulations
de la part des enfants,
etc.
Actionner le blocage
Le blocage est action-
n en appuyant simul-
tanment et en main-
tenant la pression sur
les touches de
Rinage Extra et de
Repassage facile pen-
dant au moins 3
secondes.
Aprs ces quelques
secondes, le signal
lumineux de la touche
de marche clignotera,
ce qui confirme que le
blocage est habilit, et
la machine laver se
mettra en marche.
Le blocage doit tre
activ aprs la slec-
tion du programme de
lavage et de toutes les
options de ce dernier,
ainsi que la program-
mation diffre souhai-
te.
Dsactiver le blo-
cage
Le blocage est limin
la fin du programme de
lavage, lorsque le signal
lumineux de FIN sallu-
me.
Si lon souhaite dsacti-
ver le blocage sans
attendre la fin du pro-
gramme, il faut appuyer
simultanment en conti-
nu sur les touches de
RINAGE EXTRA et
REPASSAGE FACILE
pendant au moins 3
secondes. Aprs 3
secondes le signal lumi-
neux steindra et se
mettra en position pause.
OFF (enfoncer la com-
mande ou linterrupteur
central sur modle int-
grable total) nlimine
pas le blocage.
Lorsquon remet en mar-
che la machine laver,
elle continuera lexcu-
tion du programme au
point o il stait arrt.
1-LJ6A017Z5-FCES 31/10/02 12:43 Pgina 20
21
Franais
Pour mettre en marche
la machine laver, il
faut appuyer sur la
touche marche/arrt.
Lindicateur situ sur la
touche sallumera et la
machine laver com-
mencera raliser le
programme slectionn
avec les options.
Si votre machine
laver dispose dun
affichage, vous verrez
tout moment les
minutes restantes jus-
qu la fin du lavage.
Mise en marche
du retardement
Cela consiste appuyer
sur la touche
marche/arrt aprs la
slection du program-
me, les options de lava-
ge et le temps de pro-
grammation diffre.
En appuyant sur cette
touche, lcran clignote-
ra par cycles de
2secondes ON et de 2
secondes OFF pendant
tout le temps slection-
n pour la programma-
tion diffre, en enlevant
le temps dheure e heure,
jusqu arriver la derni-
re heure, moment o
celle-ci indiquera les
minutes restantes avant le
dbut du programme.
Pilote de Functionnement
5
MISE EN MARCHE
6
DVELOPPEMENT DU PROGRAMME DE LAVAGE
Si vous souhaitez ajouter
ou retirer un vtement,
slectionnez pause et assu-
rez-vous que le niveau deau
ne dpasse pas le dborde-
ment de la porte et que la
temprature intrieure ne soit
pas leve. Lorsque vous
appuyez nouveau sur la
touche marche, le lavage
reprend la mme phase du
cycle o il stait arrt.
IMPORTANT
Les phases actives
chaque moment du pro-
gramme apparatront
successivement au fur
et mesure que le pro-
gramme avancera. Il est
possible de slectionner
nimporte quelle touche
doption, la seule con-
dition que la phase de
lavage pendant laquelle
elle intervient nait pas
eu lieu lorsquelle est
admise par le program-
me.
Actionner la touche de
programmation diffre
pendant le lavage na
aucun effet sur la machi-
ne laver.
Actionner la touche de
marche lors du lavage
laisse la machine laver
en PAUSE, avec lindica-
teur lumineux de cette
touche teint.
IMPORTANT
Si le programme de
lavage est modifi par
le slecteur lors du
lavage, la machine
laver restera en tat de
PAUSE, avec la lumire
de la touche de marche
teinte, en annulant ce
programme.
Prlavage
Lavage
Rinage
Fin
1-LJ6A017Z5-FCES 31/10/02 12:44 Pgina 21
Sil y a une coupure de
courant, lorsque celui-ci
se remet en marche, la
machine laver continue
fonctionner normale-
ment au point o elle s-
tait arrte (elle garde les
heures en mmoire).
Il en est de mme lors-
que vous actionnez OFF
et ensuite ON.
7
COUPURES DE COURANT
8
AVERTISSEMENTS
G Afin de rduire le
bruit lors de lesso-
rage: mettez nive-
au la machine
laver laide des
pieds rglables.
G Essayez de laver
des vtements de
diffrentes tailles
dans un mme pro-
gramme de lavage
en favorisant ainsi la
distribution du linge
lintrieur du tam-
bour au moment de
lessorage.
G Tous les modles
disposent dun
systme de scuri-
t lors de lessora-
ge, empchant que
celui-ci nait lieu
dans le cas o la
distribution du
linge lintrieur
du tambour est trs
concentre, on
vite ainsi que lap-
pareil atteigne un
niveau excessif de
vibrations. Dans le
cas o le linge ne
vous semblerait
pas suffisamment
essor, procdez
nouveau lessora-
ge aprs avoir rpar-
ti dune faon plus
uniforme le linge
dans le tambour.
Afin de prserver lenvironnement, votre machine
laver est quipe dun systme qui a la capacit de
sadapter aux diffrentes conditions dutilisation
(charge de linge et nature du tissu) en garantissant
un niveau optimum deau et dnergie.
Voil pourquoi, lors processus de lavage, la quantit
deau que vous pouvez observer par le hublot vous
semble faible, mais ne vous en faites pas, le degr
defficacit de lavage et de rinage sera optimum.
REMARQUE COLOGIQUE
23
Franais
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE LAPPAREIL
Aprs chaque lavage,
laissez ouverte la porte
de remplissage pen-
dant un moment afin
que lair puisse circuler
librement lintrieur
de la machine.
Il est recommand de
raliser de temps en
temps, en fonction de
la duret de leau, un
cycle de lavage com-
plet en utilisant un pro-
duit de dtartrage.
Vous prolongerez
ainsi la vie de votre
machine laver.
LAVE-LINGE
Nettoyez la cuvette de
lessive chaque fois
que vous y trouverez des
rsidus dun quelconque
produit de lavage.
a Extraire totalement
la cuvette de lessi-
ve en tirant lanse
vers lextrieur.
b Nettoyez les com-
partiments de la
cuvette. Utilisez de
leau tide et une
brosse.
c Nettoyez galement
les siphons de la
cuvette des additifs.
Rintroduisez la cuvette
dans la machine laver.
1
NETTOYAGE DE LA CUVETTE DE LESSIVE
Avant de procder
nimporte quelle opra-
tion de nettoyage ou
dentretien, il est recom-
mand de dconnecter
la machine laver du
rseau lectrique.
IMPORTANT
1-LJ6A017Z5-FCES 31/10/02 12:44 Pgina 23
Nettoyez le filtre
accessible dans le cas
o la pompe dcoule-
ment serait obstrue
par des corps tran-
gers.
a Librez le socle en
tirant lgrement
sur les cts, tout
en tournant vers le
bas, afin de pouvoir
ensuite dcrocher
les pieds.
Dans le cas o il
ny aurait pas
daccs latral,
introduire un petit
tournevis dans les
trois rainures qui se
trouvent sur la par-
tie suprieure du
socle, afin de pou-
voir faire levier et
de librer les cro-
chets.
b Afin de recueillir
leau qui sortira du
filtre, placez une
assiette ou un autre
rcipient en-des-
sous de celui-ci.
c Tourner le filtre
dun quart ou dun
demi tour vers la
gauche.
Leau commencera
couler.
d Lorsque vous aurez
termin lvacuation
de leau de la
machine laver,
tournez plusieurs
fois le filtre jusqu
ce quil soit possi-
ble de lextraire
totalement.
e Retirez les objets ou
les peluches pou-
vant obstruer le fil-
tre.
f Remettez le filtre et
le socle leur
place.
2
NETTOYAGE DU FILTRE ACCESSIBLE
Pour viter les brlures,
ne pas raliser cette
opration lorsque leau
de lavage dpasse les
30C.
IMPORTANT
1-LJ6A017Z5-FCES 31/10/02 12:44 Pgina 24
Franais
25
Pour le nettoyage ext-
rieur de la machine
laver, utilisez une eau
tide savonneuse, ou
un agent de nettoyage
doux qui ne soit ni
abrasif ni dissolvant.
Procdez ensuite au
schage avec un linge
doux.
3
NETTOYAGE EXTRIEUR
1-LJ6A017Z5-FCES 31/10/02 12:44 Pgina 25
Dans le cas o vous
dtecteriez un problme
lors de lutilisation de
votre machine laver, il
est probable que vous
puissiez le rsoudre
aprs avoir consult les
indications suivantes.
Si ce ntait pas le cas,
dbranchez lappareil
et contactez le SERVI-
CE DASISSTANCE
TECHNIQUE TECNICA.
Pourquoi la machine laver ne se met pas en marche?
Les causes peuvent tre les suivantes:
Il ny a pas de tension sur le rseau lectrique.
Les fusibles de linstallation lectrique peuvent avoir
sauts.
La machine laver nest pas connecte lalimentation.
Vous navez pas appuy sur la touche Marche/Arrt
(lindicateur lumineux de cette touche doit tre allum
en continu).
La commande de slection na pas t tire vers lextrieur.
La porte de la machine laver est mal ferme.
Lorsque les indicateurs de prlavage et de fin cligno-
tent ou lorsque apparat F04 sur lcran de votre
machine laver. Il faut ensuite vrifier la porte et bien
la fermer.
Pourquoi la machine laver vibre-t-elle ou fait-elle un bruit excessif?
Les causes peuvent tre les suivantes:
Les vis de fixation interne nont pas t retires.
La machine laver nest pas bien mise niveau.
Nous vous prions de
ne jamais ouvrir lap-
pareil. Il ny a lint-
rieur aucun fusible ni
composant analogue
pouvant tre substitu
par lutilisateur.
IMPORTANT
SCURIT ET RSOLUTION DE PROBLMES
LAVE-LINGE
1-LJ6A017Z5-FCES 31/10/02 12:44 Pgina 26
Pourquoi la machine laver ne se remplit-elle pas deau?
Lorsque cette anomalie est dtecte, les indicateurs
de Lavage et de Rinage se mettent clignoter en
alternance ou, si votre machine laver dispose dun
cran, celui-ci indiquera F01.
Lanomalie dentre deau peut tre due une coupure
deau, un robinet dentre darrive deau la machi-
ne laver ferm ou un filtre darrive deau la
machine laver obstru.
Par consquent, les attitudes possibles sont: attendre
la fin de la coupure deau, ouvrir le robinet darrive
deau, et enlever le tuyau flexible darrive deau et en
nettoyer le filtre.
Pourquoi la machine laver ne procde ni lcoulement de leau ni les-
sorage ?
Lorsque cette anomalie est dtecte, les indicateurs
de rinage et de Fin se mettent clignoter ou bien,
apparat le message F02 si votre machine laver dis-
pose dun cran.
Les raisons de cette anomalie peuvent tre: obstruc-
tion de la pompe moteur dcoulement de la machi-
ne laver, obstruction dans les tuyauteries dcoule-
ment de limmeuble ou, une mauvaise connexion lec-
trique de la pompe moteur.
Action: si la raison correspond lobstruction de la
pompe moteur, y accder comme cela est indiqu dans
le paragraphe 2, Entretien et nettoyage de lappareil.
Pourquoi la machine laver ne procde-t-elle pas lessorage?
Lorsque cette anomalie est dtecte, les indicateurs
de Prlavage et de Lavage se mettent clignoter ou,
le message F03 apparat si votre machine laver dis-
pose dun cran.
Cette anomalie est due au fait que la distribution du
linge dans le tambour est trs ingale et quil peut
entraner un niveau excessif de vibrations.
Le mode daction est de remettre la machine laver
au point dessorage.
Est-il plus efficace de mettre la lessive dans la cuvette ou directement
dans le tambour?
Lutilisation des tablettes qui se placent directement
dans le tambour est de plus en plus frquent. Ces tablet-
tes garantissent un bon lavage et nabment pas le linge.
Cependant, dautres produits de lessive en poudre ou
liquides contiennent des composants agressifs qui, avec
un contact direct, peuvent abmer le linge.Dans ces situa-
tions, il est recommand dutiliser la cuvette.Para estas
situaciones es recomendable utilizar la cubeta.
27
Franais
1-LJ6A017Z5-FCES 31/10/02 12:44 Pgina 27
Pourquoi je ne vois pas deau dans le tambour?
Cela peut tre d au fait que la machine laver est qui-
pe dun systme qui a la capacit de sadapter la char-
ge de linge et la nature du tissu, en ajustant le niveau
deau et dnergie utilis, afin de prserver lenvironne-
ment. Par consquent, mme si la quantit deau que vous
pouvez observer par le hublot vous semble faible, ne vous
en faites pas, le degr defficacit du lavage et du rinage
sera optimum.
Pourquoi de leau sort-elle par la cuvette?
Cela peut tre d au fait que la cuvette ou le comparti-
ment de distribution ait besoin dtre nettoy. Cette opra-
tion simple est dcrite dans la partie Entretien et nettoya-
ge de lappareil.
1- Nettoyage de la cuvette de lessive.
Pourquoi mest-il impossible douvrir le hublot immdiatement aprs la fin
du lavage?
Les machines laver actuelles sont quipes de systmes
de scurit pour les utilisateurs. Lun dentre eux consiste
ne pas permettre louverture de la machine laver sans
garantir que le tambour est totalement arrt. Voil pour-
quoi il faut attendre 2 minutes pour ouvrir le hublot.
Autres anomalies
La machine laver a la possibilit de dtecter dautres
anomalies. Lorsque cela arrive, tous les indicateurs
des phases de lavage se mettent clignoter ou, appa-
ratront sur lcran divers messages derreurs F05,
F06, .., F10.
Ces anomalies peuvent tre dues des causes trs
diverses.
Dans ce cas, il faut appeler le SERVICE TECHNIQUE
OFFICIEL
Franais
29
LAVE-LINGE
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LENVIRONNEMENT
Afin de prserver lenvironnement, remettez votre machine laver usage dans un
centre officiel de reprise ou de rcupration des matriaux recyclables..
Avant de vous dbarrasser de votre machine laver usage, rendez-la inutilisable
coupant le cble secteur.
REMARQUE COLOGIQUE
1-LJ6A017Z5-FCES 31/10/02 12:44 Pgina 29
1-LJ6A017Z5-FCES 31/10/02 12:44 Pgina 30
The Guarantee is a separate, additional guarantee which does not affect the consumers legal rights and is specifically
issued for the customer and appliance referred to in this document.
The Guarantee is valid for two years from the date of receipt of the appliance, and covers all repairs which may be
carried out by Official Technical Assistance Service.
EXCLUSIONS FROM THIS GUARANTEE.
The following are excluded from this Guarantee. In these cases the total repair cost will correspond to the user:
a) Breakdown caused by negligence or improper use of the appliance by the consumer.
b) Breakdown caused by unforeseeable circumstances, force majeure (atmospheric or geological conditions) or
natural disaster.
c) Breakdown or damage arising from improper or illegal installation, or from the use of unsuitable energy or fuel.
d) Periodical maintenance operations carried out on the product.
e) Appliances used in commercial or industrial establishments.
f) Damages caused to the user as a result of the appliances failure to function due to breakdown.
CANCELLATION OF THIS GUARANTEE
This Guarantee shall be null and void and without effect if the appliance has been interfered with, modified or repaired
by any unauthorised person or technical service other than the brands official technical assistance service.
VERY IMPORTANT: TO BENEFIT FROM THIS GUARANTEE, IT IS ABSOLUTELY ESSENTIAL FOR THE USER TO
PROVIDE THE AUTHORISED TECHNICAL SERVICE WITH AN OFFICIAL RECEIPT GIVING EVIDENCE OF THE DATE
OF PURCHASE OF THE APPLIANCE. IN THE CASE OF APPLIANCES DELIVERED TO NEWLY CONSTRUCTED
PREMISES, EVIDENCE MUST BE PROVIDED OF THE DISPOSAL DATE FOR USE OF THE APPLIANCE.
This Guarantee shall only be valid within the E.U. and shall refer exclusively to the appliance referred to and supplied
by Fagor UK Lancastrian Office Center Ground Floor. Duck Worth House Talbot Road, Old Trafford M32 OEU
Manchester.For other countries, please consult your distributor.
GENERAL GUARANTEE CONDITIONS
2-YEAR GUARANTEE
WASHING MACHINE
INSTALLATION AND ASSEMBLY
1 UNPACKING AND UNLOCKING THE WASHING MACHINE
UNPACKING
UNLOCKING
IMPORTANT
a Loosen the
screws that hold
the plastic boards
at the back of the
machine.
b Loosen and remove
the blocking
screws.
c Cover the holes
with the previously
removed plastic
boards.
Keep the blocking screws safely for future use IN A LA WATER MAINS
a/c
b
3-LJ6A017Z5-INGL 31/10/02 13:38 Pgina 58
59
English
2 CONNECTION TO THE WATER MAINSLEVELATION
3 LEVELLING
You will find the water-
input pipe inside the
drum:
a Connect the bent
end of the pipe at
the screw entrance
of the electrically
operated valve situa-
ted at the back of
the machine.
b Connect the other
end of the tube to
the water supply.
Tighten the connec-
tion nut well.
We recommend you
have a fixed drainage
exit at a distance of bet-
ween 50 and 70 cm
from the floor.
Ensure that the drainage
pipe is not too tight and
that there are no folds or
bottlenecks.
Level the washing
machine by using the
adjustable feet. This will
reduce the noise level
and ensure that the
machine will not move
when in operation.
max.
70 cm
min.
50 cm
IMPORTANT
It is important that the elbow of the pipe is properly fixed at the exit so that it doesnt fall,
with the consequent risk of flooding.
If your washing machine has an input for hot water, connect the tube with the red threa-
ding to the hot water tap and to the electrically operated valve with the red filter.
a
b
3-LJ6A017Z5-INGL 31/10/02 13:38 Pgina 59
Do not remove the
characteristics panel.
It contains important
information.
4 ELECTRICAL CONNECTION
5 PANELLING
Consult the characteris-
tics panel situated on
the porthole door of the
washing machine before
making the electrical
connections. Ensure that
the voltage available at
the base of the socket is
the same as the voltage
indicated on the panel.
It is easy
to change the coating
of the washing
machine panels
to match your kitchen
furniture. These coa-
ting panels may
not be thicker than 5
mm.
a Loosen the
screws of the hin-
ges and dismantle
the door of
the washing
machine.
b Remove the lower
protection frame,
loosening the
screws.
Extract the panel
that was supplied
with the washing
machine.
IMPORTANT
It is very important to earth the washing machine pro-
perly.
The electrical fittings, socket, plug, fuses or automatic
switch and meter must be scaled for the maximum
power indicated on the characteristics panel.
If the power cord is damaged, it must be replaced by one
with the same reference number, only available from an
authorised service centre.
b
c
a
c If the new panel is 3
mm. thick or more,
you will not need to
leave the original
panel. If it is less than
3 mm. thick, place it
over the panel origi-
nally supplied with the
washing machine.
In order to assemble the
door with the new decora-
tive panel, repeat the steps
given in points a, b, c.
3-LJ6A017Z5-INGL 31/10/02 13:38 Pgina 60
61
English
It is also possible to
adjust the height of
the decorative
door in order to align
it with the rest of the
kitchen furniture and
fittings.
a Loosen the screws
of the hinges and
dismantle the door
of the washing
machine.
b Remove the lower
protection frame,
loosening the
screws and extract
the panel that was
supplied with the
washing machine.
c The lower part of
the door and the
lower protection
frame are divided
into 7x10 mm.
Sections. depen-
ding on your needs,
divide and adapt
the decorative
panel to the new
dimensions.
d Replace the deco-
rative panel and the
lower protection
frame and assem-
ble the door again.
a
c
c
c
b
3-LJ6A017Z5-INGL 31/10/02 13:38 Pgina 61
Fagor washing machi-
nes also allow you to
change the direction in
which the door opens.
a Loosen the screws
of the hinges and
dismantle the door
of the washing
machine.
b Remove the lower
protection frame,
loosening the
screws. .
c Extract the panel
that was supplied
with the washing
machine and the
internal panel, loo-
sening the screws
that hold it together.
d Extract the hinges
and insert them on
the other side of the
door.
e Loosen the protecti-
ve cover on the
door and place it
on the opposite
side where the hin-
ges were.
f Replace the plate
again, the door
panel and the lower
protection frame.
Then hang the door
again.
g Extract the fastener
situated at the front
of the washing
machine unit, by loo-
sening the corres-
ponding screw. Now
place the fastener in
the spot where the
upper hinge used to
be
h Remove the protec-
tive buffer and
place it in the spot
where the lower
hinge used to be.
a b
h i
c d
e
f g
e
i Hang the door by
lightly pushing and
inserting the hinges
in their new location.
Adjust the screws.
3-LJ6A017Z5-INGL 31/10/02 13:38 Pgina 62
63
English
7
6
INSTALATION OF THE WASHING MACHINE UNDER THE
KITCHEN WORKTOP
Now that you have satis-
factorily installed your
washing machine, we
recommend that you run
programme 5 at 60C,
without inserting any
laundry or detergent.
This is in order to
check the installation,
the connections and
the drainage system,
as well as to fully clean
the inside before run-
ning a wash program-
me in the washing
machine.
It is possible to place
the washing machine
under the kitchen
worktop.
If you need to change
the worktop of the was-
hing machine, please
ask the Technical
Support Service, for the
guard plate and follow
these steps:
a Dismantle the work-
top of your washing
machine by loose-
ning the side screws
and lightly knocking
the worktop back-
ward in order to
extract it.
b Remove the fasteners
that hold the worktop
in place by loosening
the screws.
c Place and screw in
the guard plate on
the washing machine
in order that you may
introduce it in the
intended spot.
Select
programme 5 at 60C
Press the
On/ Off button
a b
c
PRIOR CLEANING
3-LJ6A017Z5-INGL 31/10/02 13:38 Pgina 63
HOW TO USE THE MACHINE. PRACTICAL TIPS
PREPARING THE LAUNDRY BEFORE A WASH
WASHING MACHINE
Sort your laundry
according to
material or make-
up. We recommend
you use delicate pro-
grammes for delicate
garments. Woollens
may be washed in a
special wool program-
me.
1
Before putting the
laundry in the drum,
ensure that all the poc-
kets are empty. Small
objects can obstruct
the motor pump for
water discharge.
IMPORTANTE IMPORTANT
Please ensure that your woollen garments are machine washable before run-
ning the wool programme.
3-LJ6A017Z5-INGL 31/10/02 13:38 Pgina 64
65
English
2
USE OF DETERGENT AND ADDITIVES
Sort your laundry
according to how
soiled it is.
a Lightly soiled gar-
ments should prefe-
rably be washed in
a short, cold pro-
gramme.
b Normally soiled
garments should be
washed in a pro-
gramme without
pre-wash..
c Heavily soiled gar-
ments may be was-
hed in a long pro-
gramme with pre-
wash.
Sort your
laundry accor-
ding to the
colours. Wash whi-
tes and coloureds
separately.
Before you start the
wash programme, intro-
duce the detergent or
additive in the deter-
gent drawer. The
detergent drawer of
your washing machine
has three compart-
ments.
IMPORTANT
We remind you to load the washing machine at its maxi-
mum capacity.This will save water and energy.
IWe recommend that you wash garments of different
sizes in the same wash programme, if possible, in
order to reinforce the washing effects. This also favours
the distribution of the laundry inside the drum at the spin-
ning stage, which will mean the machine will work more
silently.
Pre-wash Compartment.
Wash Compartment.
Liquid Additive Compartment (softeners,)
IMPORTANT
The liquid level should never exceed the MAX reference
mark on the side of the drawer.
3-LJ6A017Z5-INGL 31/10/02 13:38 Pgina 65
You may also use
liquid detergents with
this washing machine,
using the optional
drawer that may be
acquired through the
Technical Support
Network.
The optional drawer
should be placed in
the wash compart-
ment.
Remember that the
dose of detergent to
be used always
depends on
G The amount of
laundry to be was-
hed.
G How soiled the
laundry is.
G The hardness of
the water (You can
request information
on the water hard-
ness from the com-
petent local enti-
ties).
Remember that there are concentrated deter-
gents that are more careful with nature and the
environment.
Using more detergent than is needed does not
improve the wash results and as well as being a
waste of money, it has a negative effect on the
preservation of the environment.
Therefore, please follow the instructions supplied
by the manufacturer of the detergent.
ECOLOGICAL NOTE
3-LJ6A017Z5-INGL 31/10/02 13:38 Pgina 66
67
English
3
SELECTING THE WASH PROGRAMME
There are four types of
programme:
a Normal
Programmes
b Delicate
Programmes
c Wool
Programmes
d Auxiliary
Programmes
To select the wash pro-
gramme, please follow
these steps:
1. Turn ON the
machine (by pres-
sing the program-
me selector, which
pops out).
2. Select the wash
programme by tur-
ning the
Programme
Selector Dial.
When you do this, the
spin speed light corres-
ponding to the selected
programme will light up.
If your washing machi-
ne has a display, when
you select the program-
me, it will light up for a
few seconds, showing
P + programme num-
ber (P01. P02...). Then
it will show the approxi-
mate duration of the
programme in minutes.
The time that appears
on the display chan-
ges according to the
progress of the pro-
gramme
We recommend that you should choose the pro-
gramme that is most suited to your wash, in order
to avoid the pre-wash whenever possible. You will
save money and help to preserve the environment.
ECOLOGICAL NOTE
display
1. If your washing
machine is a fully inte-
grated model, instead
of pressing the pro-
gramme selector con-
trol, you have to press
the button in the
middle of the control
panel, shown in the
photo.
3-LJ6A017Z5-INGL 31/10/02 13:38 Pgina 67
C
o
t
t
o
n
/
l
i
n
e
n
N
o
r
m
a
l

w
a
s
h
,

r
i
n
s
e
,
1
N
o
r
m
a
l

C
o
l
d
C
o
l
d
d
e
l
i
c
a
t
e

c
o
t
t
o
n
s
Y
E
S
5
/
6
*
a
d
d
i
t
i
v
e
s

a
u
t
o
m
a
t
i
c
a
l
l
y

a
b
s
o
r
b
e
d

i
f
0
.
1
5
/
4
6
0
.
1
5
/
4
9
9
0
9
0
v
e
r
y

l
i
g
h
t
l
y

s
o
i
l
e
d
d
e
s
i
r
e
d

a
n
d

l
o
n
g

f
i
n
a
l

s
p
i
n
C
o
t
t
o
n
/
l
i
n
e
n
S
H
O
R
T
w
a
s
h
,

r
i
n
s
e
,
2
F
a
s
t

3
0

C
W
h
i
t
e
s
/
c
o
l
o
u
r
e
d
s
Y
E
S
N
O
Y
E
S
1
.
5
a
d
d
i
t
i
v
e
s

a
u
t
o
m
a
t
i
c
a
l
l
y

a
b
s
o
r
b
e
d

i
f
0
.
2
0
/
2
5
0
.
2
0
/
3
0
3
0
3
0
s
u
c
i
e
d
a
d

m
u
y

l
i
g
e
r
a
d
e
s
i
r
e
d

a
n
d

l
o
n
g

f
i
n
a
l

s
p
i
n
C
o
t
t
o
n
/
l
i
n
e
n
3
N
o
r
m
a
l

3
0

C
d
e
l
i
c
a
t
e

c
o
t
t
o
n
s
Y
E
S
5
/
6
*
0
.
3
5
/
4
6
0
.
4
0
/
4
9
1
2
0
1
2
0
l
i
g
h
t
l
y

s
o
i
l
e
d
C
o
t
t
o
n
/
l
i
n
e
n
4
N
o
r
m
a
l

4
0

C
s
o
l
i
d

c
o
l
o
u
r
e
d
s
Y
E
S
5
/
6
*
N
o
r
m
a
l

w
a
s
h
,

r
i
n
s
e
,
0
.
6
0
/
4
6
0
.
6
5
/
4
9
1
2
5
1
2
5
l
i
g
h
t
l
y

s
o
i
l
e
d
a
d
d
i
t
i
v
e
s

a
u
t
o
m
a
t
i
c
a
l
l
y
C
o
t
t
o
n
/
l
i
n
e
n
a
b
s
o
r
b
e
d

i
f

d
e
s
i
r
e
d

5

(
*
)
N
o
r
m
a
l

6
0

C
s
o
l
i
d

c
o
l
o
u
r
e
d
s
Y
E
S
5
/
6
*
a
n
d

l
o
n
g

f
i
n
a
l

s
p
i
n
A
:

0
.
9
5
/
4
6
1
.
1
4
/
4
9
1
4
0
1
4
0
n
o
r
m
a
l
l
y

s
o
i
l
e
d
A
+
:

0
.
8
5
/
4
6
C
o
t
t
o
n
/
l
i
n
e
n
6
N
o
r
m
a
l

9
0

C
w
h
i
t
e
s
Y
E
S
5
/
6
*
1
.
6
0
/
5
1
1
.
9
0
/
5
5
1
2
5
1
2
5
h
e
a
v
i
l
y

s
o
i
l
e
d
C
o
t
t
o
n
/
l
i
n
e
n
P
r
e
-
w
a
s
h
,

N
o
r
m
a
l

w
a
s
h
,

r
i
n
s
e
,
7
P
r
e
-
w
a
s
h

6
0

C
w
h
i
t
e
s
/
s
o
l
i
d

c
o
l
o
u
r
e
d
s
Y
E
S
5
/
6
*
a
d
d
i
t
i
v
e
s

a
u
t
o
m
a
t
i
c
a
l
l
y

a
b
s
o
r
b
e
d

i
f
1
.
4
0
/
5
5
1
.
4
5
/
6
0
1
3
5
1
3
5
h
e
a
v
i
l
y

s
o
i
l
e
d
d
e
s
i
r
e
d

a
n
d

l
o
n
g

f
i
n
a
l

s
p
i
n
P
R
O
G
R
A
M
M
E
R
E
C
O
M
E
M
M
E
N
D
E
D
T
E
M
P
E
R
A
T
U
R
E
T
Y
P
E

D
E

M
A
T
E
R
I
A
L
E x t r a R i n s e
R e d u c e d
t i m e
E a s y i r o n
S p i n s e l e c t i o n
N o s p i n
N o c r e a s e s
M
A
X
.
L
A
U
N
D
R
Y
L
O
A
D
(
K
G
)
W
A
S
H
P
R
O
D
U
C
T
C
O
M
P
A
R
T
-
M
E
N
T
P
R
O
G
R
A
M
M
E
D
E
S
C
R
I
P
T
I
O
N
T
O
T
A
L

C
O
N
S
U
M
P
T
I
O
N
K
W
h
/
l
i
t
r
e
s
F
o
r

5

k
g
W
a
s
h
i
n
g
m
a
c
h
i
n
e
s
*
F
o
r

6

k
g
W
a
s
h
i
n
g
m
a
c
h
i
n
e
s
*
F
o
r

5

k
g
W
a
s
h
i
n
g
m
a
c
h
i
n
e
s
*
F
o
r

6

k
g
W
a
s
h
i
n
g
m
a
c
h
i
n
e
s
*
A
P
P
R
O
X
I
M
A
T
E
D
U
R
A
T
I
O
N
(
m
i
n
.
)
B
U
T
T
O
N
S

O
F

P
O
S
S
I
B
L
E

O
P
T
I
O
N
S
3
0
3
0
4
0
6
0
9
0
6
0
69
English
S
y
n
t
h
e
t
i
c
/
m
i
x
8
D
e
l
i
c
a
t
e

c
o
l
d
C
o
l
d
c
o
t
t
o
n

d
e
l
i
c
a
t
e

c
o
t
t
o
n
s
Y
E
S
3
0
.
1
5
/
5
0
0
.
1
5
/
5
5
7
0
7
0
v
e
r
y

l
i
g
h
t
l
y

s
o
i
l
e
d
S
y
n
t
h
e
t
i
c
/
m
i
x
9
D
e
l
i
c
a
t
e

3
0

C
c
o
t
t
o
n

d
e
l
i
c
a
t
e

c
o
t
t
o
n
s
Y
E
S
3
D
e
l
i
c
a
t
e

w
a
s
h
,

r
i
n
s
e
,
0
.
3
5
/
5
0
0
.
3
5
/
5
5
7
5
7
5
l
i
g
h
t
l
y

s
o
i
l
e
d
a
d
d
i
t
i
v
e
s

a
u
t
o
m
a
t
i
c
a
l
l
y
S
y
n
t
h
e
t
i
c
/
m
i
x
a
b
s
o
r
b
e
d

i
f

d
e
s
i
r
e
d

1
0
D
e
l
i
c
a
t
e

4
0

C
c
o
t
t
o
n

d
e
l
i
c
a
t
e

c
o
t
t
o
n
s
Y
E
S
3
a
n
d

s
o
f
t

f
i
n
a
l

s
p
i
n
0
.
5
5
/
5
0
0
.
6
0
/
5
5
8
0
8
0
n
o
r
m
a
l
l
y

s
o
i
l
e
d
l
S
y
n
t
h
e
t
i
c
/
m
i
x
1
1
D
e
l
i
c
a
t
e

6
0

C
c
o
t
t
o
n

w
h
i
t
e
s
/
s
o
l
i
d

c
o
l
o
u
r
e
d
Y
E
S
3
0
.
9
5
/
5
0
1
.
0
0
/
5
5
9
0
9
0
n
o
r
m
a
l
l
y

s
o
i
l
e
d
W
o
o
l
/
m
i
x

w
o
o
l
1
2
W
o
o
l

c
o
l
d
W
O
O
L
c
o
l
d
w
h
i
t
e
s
/
c
o
l
o
u
r
e
d
s
Y
E
S
N
O
Y
E
S
1
W
o
o
l

w
a
s
h
,

r
i
n
s
e
,
0
.
0
5
/
6
0
0
.
0
5
/
6
0
3
0
3
0
v
e
r
y

l
i
g
h
t
l
y

s
o
i
l
e
d
a
d
d
i
t
i
v
e
s

a
u
t
o
m
a
t
i
c
a
l
l
y
W
o
o
l
/
m
i
x
a
b
s
o
r
b
e
d

i
f

d
e
s
i
r
e
d

1
3
W
o
o
l

3
5

C
W
O
O
L
3
5
w
o
o
l

w
h
i
t
e
s
/
c
o
l
o
u
r
e
d
s
Y
E
S
N
O
Y
E
S
1
a
n
d

s
o
f
t

f
i
n
a
l

s
p
i
n
0
.
4
5
/
6
0
0
.
5
0
/
6
0
4
0
4
0
l
i
g
h
t
l
y

s
o
i
l
e
d
C
o
t
t
o
n
/
m
i
x

c
o
t
t
o
n
R
i
n
s
e
,

a
d
d
i
t
i
v
e
s

a
u
t
o
m
a
t
i
c
a
l
l
y
1
4
R
i
n
s
e

S
y
n
t
h
e
t
i
c
/
d
e
l
i
c
a
t
e
Y
E
S
N
O
Y
E
S
5
/
6
*
a
b
s
o
r
b
e
d

i
f

d
e
s
i
r
e
d
0
.
0
5
/
2
5
0
.
0
5
/
3
0
2
5
2
5
W
o
o
l
/
w
o
o
l

m
i
x
a
n
d

l
o
n
g

f
i
n
a
l

s
p
i
n
C
o
t
t
o
n
/
m
i
x

c
o
t
t
o
n
1
5
S
p
i
n

S
y
n
t
h
e
t
i
c
/
d
e
l
i
c
a
t
e
N
O
Y
E
S
N
O
5
/
6
*

D
r
u
m

e
m
p
t
i
e
d

a
n
d

l
o
n
g

f
i
n
a
l

s
p
i
n
0
.
0
5
/
0
0
.
0
5
/
0
1
0
1
0
W
o
o
l
/
w
o
o
l

m
i
x
C
o
t
t
o
n
/
m
i
x

c
o
t
t
o
n
D
r
u
m

e
m
p
t
i
e
d

a
n
d

e
n
d

o
f

p
r
o
g
r
a
m
m
e
.
1
6
E
m
p
t
y
/
e
n
d

S
y
n
t
h
e
t
i
c
/
d
e
l
i
c
a
t
e
N
O
5
/
6
*

T
a
k
e
s

p
r
o
g
r
a
m
m
e

t
o
0
.
0
0
/
0
0
.
0
0
/
0
2
2
W
o
o
l
/
w
o
o
l

m
i
x
f
i
n
a
l

p
o
s
i
t
i
o
n

*

C
h
e
c
k

i
f

t
h
e

m
a
c
h
i
n
e

m
a
x
i
m
u
m

l
o
a
d

c
a
p
a
c
i
t
y

i
s

5

o
r

6

o
n

t
h
e

g
u
a
r
a
n
t
e
e

c
e
r
t
i
f
i
c
a
t
e

t
h
a
t

a
p
p
e
a
r
s

o
n

t
h
e

f
r
o
n
t

p
a
g
e

o
f

t
h
i
s

m
a
n
u
a
l
.

(
*
)

E
n
e
r
g
y

l
a
b
e
l

d
a
t
a

b
a
s
e
d

o
n

t
h
i
s

p
r
o
g
r
a
m
m
e
,

i
n

a
c
c
o
r
d
a
n
c
e

w
i
t
h

E
N
6
0
4
5
6
.
N
O
T
E
:

T
h
e

k
W
h

a
n
d

l
i
t
r
e

c
o
n
s
u
m
p
t
i
o
n
,

a
s

w
e
l
l

a
s

t
h
e

p
r
o
g
r
a
m
m
e

d
u
r
a
t
i
o
n

g
i
v
e
n

a
r
e

f
o
r

t
h
e

m
a
x
i
m
u
m

l
o
a
d

c
a
s
e
.

T
h
e
y

m
a
y

v
a
r
y

d
e
p
e
n
d
i
n
g

o
n

t
h
e

t
y
p
e

a
n
d

a
m
o
u
n
t

o
f

l
a
u
n
d
r
y
,

m
a
i
n
s

w
a
t
e
r

p
r
e
s
s
u
r
e
,

e
t
c
.
P
R
O
G
R
A
M
M
E
R
E
C
O
M
E
M
M
E
N
D
E
D
T
E
M
P
E
R
A
T
U
R
E
T
Y
P
E

D
E

M
A
T
E
R
I
A
L
E x t r a R i n s e
R e d u c e d
t i m e
E a s y i r o n
S p i n s e l e c t i o n
N o s p i n
N o c r e a s e s
M
A
X
.
L
A
U
N
D
R
Y
L
O
A
D
(
K
G
)
W
A
S
H
P
R
O
D
U
C
T
C
O
M
P
A
R
T
-
M
E
N
T
P
R
O
G
R
A
M
M
E
D
E
S
C
R
I
P
T
I
O
N
T
O
T
A
L

C
O
N
S
U
M
P
T
I
O
N
K
W
h
/
l
i
t
r
e
s
F
o
r

5

k
g
W
a
s
h
i
n
g
m
a
c
h
i
n
e
s
*
F
o
r

6

k
g
W
a
s
h
i
n
g
m
a
c
h
i
n
e
s
*
F
o
r

5

k
g
W
a
s
h
i
n
g
m
a
c
h
i
n
e
s
*
F
o
r

6

k
g
W
a
s
h
i
n
g
m
a
c
h
i
n
e
s
*
A
P
P
R
O
X
I
M
A
T
E
D
U
R
A
T
I
O
N
(
m
i
n
.
)
B
U
T
T
O
N
S

O
F

P
O
S
S
I
B
L
E

O
P
T
I
O
N
S
6
0
4
0
4
0
3
0
3
0
The wash options should
always be chosen after choo-
sing the wash programme.
Any change of programme
during the selection annuls
the previously selected
options.
Once ON has been activated
(programme selector control out
or the button in the middle in the
fully integrated model), select the
options you want. When you
select your options, the corres-
ponding light will light up beside
the selection button.
Button: Spin
Speed Selection
The selected program-
me has a number of
spin revolutions asso-
ciated, which may be
viewed in the upper
pilots.
If necessary, you may
change the spin revo-
lutions, eliminate the
spin and the flot or no-
creases option.
To do so, press the spin
speed selection button
once or more often until
the desired option lights
up.
The options are as follows:
Opcin: flot/antiarrugas
This option stops at the
last rinse and the water is
left in the laundry. When
the function is deactivated,
the washing machine con-
tinues the programme,
draining the water and
spinning. This option is
used, for example, when
you are not at home and
wish to delay the spin until
you arrive, in order to
avoid creases in the
laundry after the spin and
the time lapsed before the
clothes are removed from
the drum.
Option: No spin
This option allows you to
run a programme without
the final spin. This is used
to avoid the formation of
creases when washing
special materials.
4
SELECTING ADDITIONAL FUNCTIONS
Flot/no creases
No spin
Spin Speed Selection
Spin
Revolutions
3-LJ6A017Z5-INGL 31/10/02 13:38 Pgina 70
Button: Extra
Rinse
This option increases
the degree of final rinse
obtained in the laundry;
it is recommended for
large loads and gar-
ments belonging to peo-
ple with sensitive skin.
This option increases
water consumption!
Button:
Reduced
Time
By selecting this option,
it is possible to reduce
the programme time by
up to a third (see pro-
gramme table). If your
washing machine has a
display, the new time will
appear when you press
this option.
Button: Easy
iron
This option avoids the
formation of creases in
clothes by running a
special programme with
several special spins to
separate the clothes
after the spin and ease
the task of ironing them
afterwards.
71
Easy iron Extra- Rinse
Reduced time
Button: Selecting
delay
This option only exists if
your washing machine
has a display. It may be
selected before or after
selecting the wash pro-
gramme.
This may be selected
after the wash pro-
gramme is selected.
In order to select the
hours of delay, press
or hold down the but-
ton, until the display
shows the number of
hours of delay.
Annulling the
delay
In order to annul the
delay, press the button
repeatedly or hold it
down until you reach 24
hours delay. Press once
more to annul the delay.
The approximate dura-
tion of the programme
will then be shown.
Selecting delay.
IMPORTANT
If you change the pro-
gramme or press the
programme selector in
(OFF), or the button in
the middle in the fully
integrated model,
while selecting addi-
tional functions, all the
functions that have
been selected before-
hand will be annulled.
English
3-LJ6A017Z5-INGL 31/10/02 13:38 Pgina 71
Selecting the
lock
Lock function
The lock function ensu-
res that pressing the
various buttons will not
affect the selected pro-
gramme and wash
options. It is used as a
child protection lock,
etc.
Activating the
lock
The lock is activated
by simultaneously
holding down the
Extra Rinse and Easy
Iron buttons for at
least 3 seconds.
After this period, the
on/off light will start to
flash to confirm that the
lock has been enabled
and the washing
machine will start to
function.
The lock should be
activated after selec-
ting the wash program-
me and all its options,
as well as the desired
delay.
Deactivating the
lock
The lock is eliminated
when the wash program-
me ends, when the END
light comes on.
If you wish to deactivate
the lock without reaching
the end of the program-
me, you should hold
down the EXTRA RINSE
and EASY IRON buttons
for at least 3 seconds.
After the 3 seconds, the
light will go off and the
machine will enter the
pause mode. The OFF
function (press the con-
trol in or the button in the
middle in the fully inte-
grated model) does not
eliminate the lock.
When the washing
machine starts to work
again, it will continue to
run the programme at the
point where it left off.
3-LJ6A017Z5-INGL 31/10/02 13:38 Pgina 72
73
English
In order to switch on
the washing machine,
press the on/off but-
ton. The display situa-
ted over the button will
light up and the was-
hing machine will start
the selected program-
me with the options.
If your washing
machine has a
display, you will be
able to see how many
minutes are left until the
end of the wash.
Switching on
the delay
This consists of pres-
sing the on/off button
after selecting the pro-
gramme, the wash
options and the delay
time.
When pressed, the
display will flash in
cycles of 2 seconds
ON and 2 seconds OFF
during the whole of the
period selected as the
delay, whereas the time
shall be discounted by
the hour, until the last
hour, when it will show
the minutes left until the
programme begins.
Operating Pilot Light
5
COMMISSIONING
6
STAGES IN WASH PROGRAMME
If you need to add or
remove a garment, select
pause and ensure that the
water level is not over the
door and that the inside
temperature is not high. f
you press the ON button,
the wash will recommence
at the same stage of the
cycle where it stopped.
IMPORTANT
The active phases at
each point of the pro-
gramme shall appear
as the programme pro-
gresses.
Any option button may
be selected as long as
the phase in the pro-
gramme in which it
takes effect has not
ended and as long as
the programme allows
this option.
Pressing the delay but-
ton during the wash has
no effect on the washing
machine.
If you press the On/ Off
button during the wash,
the washing machine will
enter the PAUSE mode
and this buttons light will
turn off.
IMPORTANT
If you use the selec-
tor to change pro-
grammes while the
machine is working, it
will enter the PAUSE
mode. The on/off light
will go off and the
programme will be
annulled.
Pre-wash
Wash
Rinse
End
3-LJ6A017Z5-INGL 31/10/02 13:38 Pgina 73
In the event of a power
cut, when the supply
returns, the washing
machine will continue
to function normally,
starting off where it had
stopped (it has an hour
memory).
The same occurs if your
press the OFF button
and then the ON button.
7
POWER CUTS
8
TIPS
G In order to reduce
the noise produ-
ced during the spin
cycle, level the
washing machine
using the adjusta-
ble feet.
G Try to wash gar-
ments of different
sizes in the same
wash programme.
this improves the
distribution of the
clothes in the drum
during the spin
cycle.
G All models have a
spin safety system
that does not allow
the machine to per-
form the spin cycle
if the distribution of
the laundry in the
drum is very con-
centrated. this
means the machine
does not vibrate
too much.
If at any moment
you notice that the
laundry is not fully
rinsed when you
take it out, try to
spin again after dis-
tributing the clothes
more evenly in the
drum.
With the aim of preserving the environment, your
washing machine is equipped with a system that is
able to adapt to the different conditions of use
(laundry load and type of material) , thereby ensu-
ring an optimum level of water and energy.
This means that during the wash process, alt-
hough the amount of water you can see through
the porthole door may seem low, there is no
need to worry. The wash and rinse will be highly
efficient.
ECOLOGICAL NOTE
75
English
MAINTAINING AND CLEANING THE MACHINE
After each wash, leave
the porthole door open
for a while to let the air
circulate freely inside
the machine.
Depending on the
hardness of the water,
we recommend running
a complete wash cycle
using a decalcifying
product. This will pro-
long the life of your
washing machine.
WASHING MACHINE
You should clean the
detergent drawer whe-
never you notice resi-
dues of any product
inside it.
a Fully extract the
detergent drawer
by pulling out the
flap.
b Clean the
compartments in
the drawer. Use
warm water and a
brush.
c Also, clean the sip-
hons in the additive
drawer.
Replace the drawer in
the washing machine.
1
CLEANING THE DETERGENT DRAWER
Before any cleaning or
maintenance opera-
tions, we recommend
you disconnect the
washing machine from
the electricity mains.
IMPORTANT
3-LJ6A017Z5-INGL 31/10/02 13:38 Pgina 75
Clean the accessible
filter whenever the
drainage pump is
blocked by foreign
bodies.
a Loosen the base
by gently pulling
on the sides and
turning down-
wards. Then undo
the fasteners.
If there is no side
access, introduce
a small screwdriver
in the three slots
on the upper part
of the base, in
order to lever it
and loosen the
hooks.
b Use a plate or
other container
under the filter to
collect the water
that will be relea-
sed when it is loo-
sened.
c Turn the filter a
quarter- or half-
way sideways
towards the left.
Water will start to
come out.
d When you are finis-
hed taking the
water out of the
washing machine,
turn the filter
around several
times until you can
take it out fully.
e Remove any
objects or fluff that
may be in the filter.
f Replace the filter
and the base in
their places.
2
CLEANING THE ACCESSIBLE FILTER
In order to avoid burns,
this operation should
not be carried out when
the wash water tempe-
rature is over 30C.
IMPORTANT
3-LJ6A017Z5-INGL 31/10/02 13:38 Pgina 76
English
77
In order to clean the
outside of the washing
machine, use warm
soapy water or a soft,
non-abrasive cleaning
agent that does not
contain solvents.
Then dry it well with a
soft cloth.
3
CLEANING THE OUTSIDE OF THE MACHINE
3-LJ6A017Z5-INGL 31/10/02 13:38 Pgina 77
If you detect a problem
when using your was-
hing machine, you may
be able to solve it after
consulting the follo-
wing troubleshooting
tips.
If you cannot find the
solution, disconnect
the machine and con-
tact the TECHNICAL
SUPPORT SERVICE
Why doesnt the washing machine start working?
Perhaps
There is no voltage in the electricity mains.
The fuses of the electrical fittings are blown.
The washing machine is not connected to the electri-
city mains.
You didnt press the on/off button(this buttons light
should be on)
The programme selector dial is not out.
The door of the washing machine isnt closed properly.
When this is detected, the displays that show pre-
wash or end flash and F04 appears on the display
of the washing machine. Then you should check if the
door is open and close it properly.
Why does the washing machine vibrate or make too much noise?
Perhaps:
The internal fastening screws were not removed.
The washing machine is not level.
Please do not open the
machine under any
circumstances.There is
no fuse or similar com-
ponent inside that may
be replaced by the user.
IMPORTANT
SAFETY AND TROUBLESHOOTING
WASHING MACHINE
3-LJ6A017Z5-INGL 31/10/02 13:38 Pgina 78
Why doesnt the washing machine fill with water?
When this fault is detected, the Wash and Rinse dis-
plays will flash in turn. If your washing machine has a
display, it will show F01.
This water input fault could be due to an interrup-
tion in the water supply, water input tap or because
the water input filter on the washing machine is
blocked.
Therefore, you should take the following steps: wait
until the water supply starts again, open the water
input tap or loosen the water input pipe and clean its
filter.
Why doesnt the washing machine drain or spin?
When this fault is detected, the Rinse and End dis-
plays will flash in turn. If your washing machine has a
display, it will show F02.
Possible reasons for this fault may be: obstruction in
the drain motor pump in the washing machine, obs-
truction in the drainage piping of the building or inco-
rrect electrical connection of the motor pump.
Action: if the reason for the fault is an obstruction in
the motor-pump, follow the steps in section 2.
Maintaining and cleaning the machine.
Why doesnt the washing machine spin the clothes?
When this fault is detected, the Pre-wash and Wash
displays will flash in turn. If your washing machine has
a display, it will show F03.
This fault occurs because the laundry is not evenly
distributed in the drum, which can cause too much
vibration.
Solution: return to the spin stage. .
Is it better to put the detergent in the drawer or directly in the drum?
The use of detergent tablets that go directly into the
drum is increasingly common. These tablets wash well
and do not damage the laundry. However, other powder
and liquid detergents contain aggressive components
that may damage clothes if applied directly to the gar-
ments. In this case, we recommend you use the drawer
79
English
3-LJ6A017Z5-INGL 31/10/02 13:38 Pgina 79
Why cant I see water in the drum?
This could be because the washing machine has a sys-
tem that allows it to adapt to the laundry load and the
type of material, adjusting the water level and the energy
used with a view to preserving the environment. This
means that during the wash process, although the
amount of water you can see through the porthole door
may seem low, there is no need to worry. The wash and
rinse will be highly efficient.
Why is water coming out of the drawer?
Perhaps the drawer or dispenser needs cleaning. This
simple operation is described in Maintaining and clea-
ning the machine.
1- Cleaning the detergent drawer.
Why cant I open the porthole door immediately after the wash ends?
Modern washing machines are equipped with safety sys-
tems to protect users. One of these is that it is not possible
to open the washing machine until the drum has come to a
complete halt. That is why it takes about 2 minutes before
you can open the porthole door.
Other faults
The washing machine is able to detect other faults.
When this happens, all the displays for the various
wash stages will flash or different errors will appear on
the display, F05, F06......,F10.
These faults may be due to very diverse causes.
Solution: call the OFFICIAL TECHNICAL SUPPORT
SERVICE
English
81
WASHING MACHINE
ENVIRONMENTAL ADVICE
With the aim of preserving the environment, deposit your used machine at an offi-
cial centre for collecting or recovering recyclable materials.
Before throwing out your used machine, cut the plug cable so that it may no longer
be used.
ECOLOGICAL NOTE
3-LJ6A017Z5-INGL 31/10/02 13:38 Pgina 81
3-LJ6A017Z5-INGL 31/10/02 13:38 Pgina 82
La Garanta hasta dos aos se constituye como una garanta diferente y adicional que no afecta a los derechos de
que dispone el consumidor conforme a las previsiones de la Ley, y es otorgada concreta y especficamente a favor
del cliente y aparato que se menciona.
La Garanta cubre durante el plazo de dos aos a partir de la fecha de recepcin de este aparato, todas las repa-
raciones que realice el Servicio de Asistencia Tcnica Oficial.
EXCLUSIONES DE LA PRESENTE GARANTIA.
Queda excluido de la cobertura de la presente Garanta, y por tanto ser a cargo del usuario el coste total de la repa-
racin, lo siguiente:
a) Las averas provocadas por negligencia o mal uso del aparato por parte del consumidor.
b) Las averas producidas por causas de caso fortuito, fuerza mayor (fenmenos atmosfricos o geolgicos) y siniestros.
c) Las averas o daos derivados de instalacin incorrecta, no legal o de energa o combustible no idneos.
d) Esta garanta no cubre las operaciones de mantenimiento peridico del producto.
e) Los aparatos utilizados en establecimientos industriales o comerciales.
f) Los daos y perjuicios que puedan originarse al usuario como consecuencia del no funcionamiento del aparato por
averas.
ANULACION DE LA PRESENTE GARANTIA.
La presente Garanta quedar anulada y por tanto sin efecto alguno si el aparato ha sido manipulado, modificado o
reparado por personas no autorizadas o servicios tcnicos que no sean los SAT oficiales de la marca.
MUY IMPORTANTE: PARA SER ACREEDOR A ESTA GARANTA, ES TOTALMENTE IMPRESCINDIBLE QUE EL USUA-
RIO ACREDITE ANTE EL SERVICIO TCNICO AUTORIZADO POR EL GARANTE, LA FECHA DE COMPRA MEDIAN-
TE LA FACTURA OFICIAL DEL APARATO. EN EL CASO DE APARATOS SUMINISTRADOS EN OBRAS NUEVAS SE
DEBER ACREDITAR SUFICIENTEMENTE LA FECHA DE DISPOSICIN PARA EL USO DEL APARATO.
La presente Garanta ser vlida nicamente en territorio de la U.E., y exclusivamente respecto al aparato mencio-
nado y otorgada por Fagor Electrodomsticos, S.Coop. B San Andrs n 18, 20500 Mondragn-Guipzcoa. Para el
resto de pases consulte con su distribuidor.
CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTA
HASTA DOS AOS
LAVADORA
INSTALACIN Y MONTAJE
1 DESEMBALADO Y DESBLOQUEO DE LA LAVADORA
DESEMBALADO
DESBLOQUEO
IMPORTANTE
a Suelte los tornillos
que sujetan las pla-
cas de plstico a la
parte posterior de la
lavadora.
b Suelte los 3 torni-
llos de bloqueo y
retrelos.
c Cubra los agujeros
con las placas de
plstico anterior-
mente retiradas.
Guarde los tornillos de bloqueo en previsin de un posterior traslado.
a/c
b
4-LJ6A017Z5-ESP 31/10/02 13:55 Pgina 84
85
Espaol
2 CONEXIN A LA RED DE AGUA
3 NIVELACIN
En el interior del tambor
encontrar el conducto
de entrada de agua:
a Conecte el extremo
acodado del con-
ducto en la entrada
roscada de la elec-
trovlvula situada en
la parte posterior del
aparato.
b Conecte el otro
extremo del tubo a
la toma de agua.
Una vez realizada la
operacin apriete
bien la tuerca de
conexin.
Se recomienda disponer
una salida fija de desa-
ge a una distancia del
suelo de 50 a 70 cm.
Evite que el tubo de
desage quede muy
ajustado, tenga pliegues
o estrangulamientos.
Nivele la lavadora ope-
rando sobre las patas
regulables, conseguir
reducir el nivel de ruido
y evitar desplazamien-
tos durante el lavado.
max.
70 cm
min.
50 cm
IMPORTANTE
Es importante que el codo del tubo quede bien anclado en la salida para evitar la cada y
consiguiente riesgo de inundacin.
Si su lavadora admite toma de agua caliente, conecte el tubo con rosca roja al grifo de
agua caliente, y a la electrovlvula con filtro de color rojo.
a
b
4-LJ6A017Z5-ESP 31/10/02 13:55 Pgina 85
4 CONEXIN ELCTRICA
5 PANELACIN
De forma sencilla,
puede colocar en la
puerta de la lavadora
paneles, revestimien-
tos decorativos, a
juego con los muebles
de su cocina. Estos
paneles de revesti-
miento no pueden
tener un espesor supe-
rior a 5 mm.
a Suelte los tornillos
de las bisagras y,
con un desplaza-
miento lateral, des-
monte la puerta de
la lavadora.
b Retire el marco de
proteccin inferior
soltando los tornillos.
Extraiga el panel
suministrado con la
lavadora.
b
c
a
c Coloque el nuevo
panel de revesti-
miento si el mismo
es de 3 mm. de
espesor o superior.
Si es inferior, col-
quelo sobre el panel
suministrado con la
lavadora.
Para colocar la puerta con
el nuevo panel decorativo,
repita los pasos marcados
en los puntos a, b, c.
No retire la placa de
caractersticas, los
datos que contiene
son importantes.
Consulte la placa de
caractersticas situada
en la escotilla de la
lavadora antes de reali-
zar las conexiones
elctricas. Asegrese
de que la tensin que
llega a la base del
enchufe es la que apa-
rece en la placa.
IMPORTANTE
Es muy importante que la lavadora se conecte a una
buena toma de tierra.
La instalacin elctrica, enchufe, toma de corriente, fusi-
bles o interruptor automtico y contador deben estar
dimensionados para la potencia mxima indicada en la
placa de caractersticas.
Si el cable de alimentacin est daado, debe ser susti-
tuido por un cable o conjunto especial a suministrar por
el fabricante o su servicio posventa.
4-LJ6A017Z5-ESP 31/10/02 13:55 Pgina 86
87
Espaol
Tambin tiene la posibi-
lidad de regular la
altura de la puerta
decorable con objeto
de que se pueda aline-
ar con el resto de mue-
bles de la cocina.
a Suelte los tornillos
de las bisagras y,
con un desplaza-
miento lateral, des-
monte la puerta de
la lavadora.
b Retire el marco de
proteccin inferior
soltando los tornillos
y extraiga el panel
suministrado con la
lavadora.
c La parte inferior de
la puerta y el marco
de proteccin infe-
rior estn divididos
en 7 secciones de
10 mm. Seccione,
dependiendo de
sus necesidades y
adapte el panel
decorativo a las
nuevas dimensio-
nes.
d Coloque de nuevo
el panel decorativo,
el marco de protec-
cin inferior y vuel-
va a montar la
puerta.
a
c
c
c
b
4-LJ6A017Z5-ESP 31/10/02 13:55 Pgina 87
Adems, las lavadoras
Fagor le permiten cam-
biar el sentido de
apertura de la puerta.
a Suelte los tornillos
de las bisagras y,
con un desplaza-
miento lateral, des-
monte la puerta de
la lavadora.
b Retire el marco de
proteccin inferior
soltando los tornillos.
c Extraiga el panel
suministrado con la
lavadora, as como
la chapa interna,
soltando los torni-
llos que la sujetan.
d Extraiga las bisa-
gras para colocar-
las en el lado
opuesto de la puer-
ta.
e Suelte la tapa de
proteccin de la
puerta para situarlo
en el lugar opuesto
donde estaban las
bisagras.
f Monte de nuevo la
chapa, el panel de
la puerta y el marco
de proteccin infe-
rior, para montar
posteriormente la
puerta.
g Extraiga el anclaje
de cierre situado en
el frontal del mue-
ble de la lavadora,
soltando el tornillo
que lo sujeta, y
colquelo donde se
encontraba antes la
bisagra superior.
h Retire tambin el
tope de proteccin
y colquelo donde
se encontraba ante-
riormente la bisagra
inferior.
a b
h i
c d
e
f g
e
i Coloque la puerta
insertando las bisa-
gras con un ligero
desplazamiento late-
ral, en su nueva ubi-
cacin. Ajuste los
tornillos.
4-LJ6A017Z5-ESP 31/10/02 13:55 Pgina 88
89
Espaol
7 LIMPIEZA PREVIA
6
INSTALACIN DE LA LAVADORA BAJO LA ENCIMERA
DE LA COCINA
Ahora que ha instalado
satisfactoriamente la
lavadora, le aconseja-
mos que ponga en fun-
cionamiento el progra-
ma 5 a 60C, sin ropa
ni detergente.
Esto sirve para com-
probar la instalacin,
las conexiones y el
desage, adems de
limpiar completamente
el interior antes de lle-
var a cabo un progra-
ma de lavado en la
lavadora.
Usted tiene la posibili-
dad de colocar la lava-
dora bajo la encimera
de la cocina.
Si necesita cambiar la
encimera de la lavado-
ra, pida la chapa de
proteccin al Servicio
de Asistencia Tcnica
( 902 10 50 10), y
siga estos pasos:
a Desmonte la enci-
mera de su lavado-
ra soltando los tor-
nillos laterales y
golpee ligeramente
la encimera hacia
atrs para extraerla.
b Retire las piezas de
sujecin de la enci-
mera soltando los
tornillos.
c Coloque y atornille la
chapa de proteccin
a la lavadora para
poder introducirla en
el lugar por usted
deseado.
Seleccione
el programa 5 y 60C
Pulse la tecla de
Marcha/Paro
a b
c
4-LJ6A017Z5-ESP 31/10/02 13:55 Pgina 89
USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRCTICOS
PREPARACIN DE LA ROPA ANTES DEL LAVADO
LAVADORA
Clasifique la ropa
por su tejido o
por su elabora-
cin. Le aconsejamos
utilizar los programas
delicados para pren-
das sensibles. Las
prendas de lana pue-
den ser lavadas en un
programa especial de
lana.
1
Antes de introducir la
ropa en el tambor, ase-
grese de que todos
los bolsillos estn
vacios. Los pequeos
objetos pueden obstruir
la motobomba de des-
carga de agua.
IMPORTANTE IMPORTANTE
Asegrese previamente de que sus prendas de lana pueden ser lavadas a
mquina.
4-LJ6A017Z5-ESP 31/10/02 13:55 Pgina 90
91
Espaol
2
UTILIZACIN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS
Clasifique su
ropa por su
suciedad.
a Las prendas ligera-
mente sucias lve-
las preferentemente
en un programa
corto en fro.
b Las prendas nor-
malmente sucias
lvelas en un pro-
grama sin prelava-
do.
c Las prendas muy
sucias puede lavar-
las en un programa
largo con prelava-
do.
Clasifique su
ropa segn sus
colores. Lave sepa-
radamente las prendas
blancas y las prendas
de color.
Introduzca antes del
comienzo del programa
de lavado el detergen-
te o aditivo en la cube-
ta de detergente. La
cubeta de detergente
de su lavadora dispone
de tres compartimen-
tos.
IMPORTANTE
Recordamos cargar la lavadora a su mxima capacidad.
Con ello ahorrar usted agua y energa.
Le recomendamos lavar siempre que le sea posible
prendas de ropa de diferentes tamaos en un mismo
programa de lavado, de manera que se refuerce la
accin del lavado. As adems favorece la distribucin de
la ropa dentro del tambor a la hora del centrifugado con
lo que conseguir que la mquina trabaje ms silen-
ciosamente.
Compartimento de Prelavado
Compartimento de Lavado
Compartimento Aditivo lquido (suavizantes,)
IMPORTANTE
El nivel del lquido no debe en ningn caso superar la
seal MAX de referencia, grabada en la pared de la
cubeta.
4-LJ6A017Z5-ESP 31/10/02 13:55 Pgina 91
En esta lavadora usted
tambin puede
emplear detergentes
lquidos utilizando
para ello la cubeta
opcional que puede
ser adquirida a travs
de la Red de
Asistencia Tcnica.
902 10 50 10.
La cubeta opcional
debe ser colocada en
el compartimento de
lavado.
Recuerde que la dosis
de detergente a
emplear dependen
siempre de:
G Cantidad de ropa a
lavar.
G Suciedad de la
ropa.
G Dureza del agua
(Las informaciones
de grado de dureza
del agua pueden
solicitarse en las
entidades locales
competentes).
Tenga en cuenta que existen detergentes con-
centrados que son ms cuidadosos con la natu-
raleza y el medioambiente.
La utilizacin de mayor cantidad de detergente de
la necesaria no ayuda a mejorar los resultados de
lavado y adems de suponer un perjuicio econ-
mico contribuye negativamente a la conservacin
del medioambiente.
Por eso, le recomendamos que siga las instruccio-
nes del fabricante de detergente.
NOTA ECOLGICA
902 10 50 10
4-LJ6A017Z5-ESP 31/10/02 13:55 Pgina 92
93
Espaol
3
SELECCIN DEL PROGRAMA DE LAVADO
Usted dispone de cua-
tro tipos de programas:
a Programas
normales
b Programas
delicados
c Programas de
lana
d Programas
auxiliares
Para seleccionar el progra-
ma de lavado, debe seguir
los siguientes pasos:
1. Accionar ON (pul-
sando el mando
selector de progra-
mas, sale hacia
fuera).
2. Seleccionar el pro-
grama de lavado
girando el Mando
Selector de
Programas.
Al realizar estas opera-
ciones se iluminar la
luz de velocidad de
centrifugado corres-
pondiente a este pro-
grama.
Si su lavadora dispone
de un visualizador, al
seleccionar el progra-
ma, se iluminar duran-
te unos segundos indi-
cando P + nmero de
programa (P01, P02...).
Pasar a continuacin
a indicar la duracin
aproximada del progra-
ma, en minutos.
El tiempo que aparece
en el visualizador se
va ajustando de
acuerdo al desarrollo
del programa
Le recomendamos elegir el programa adecuado
en su lavado, para evitar el prelavado siempre
que sea posible. Ahorrar dinero y ayudar a con-
servar mejor el medioambiente.
NOTA ECOLGICA
visualizador
1. Si su lavadora es
integrable total, en
lugar de pulsar el
mando selector de
programas, debe
usted pulsar el botn
de la parte central
del portamandos
indicado en la foto.
4-LJ6A017Z5-ESP 31/10/02 13:55 Pgina 93
A
l
g
o
d

n
/
L
i
n
o
L
a
v
a
d
o

n
o
r
m
a
l
,

a
c
l
a
r
a
d
o
s
,
1
N
o
r
m
a
l

f
r

o
F
r

o
c
o
l
o
r
e
s

d
e
l
i
c
a
d
o
s
S
I
5
/
6
*
a
b
s
o
r
c
i

n

a
u
t
o
m

t
i
c
a

d
e

a
d
i
t
i
v
o
s

s
i
0
.
1
5
/
4
6
0
.
1
5
/
4
9
9
0
9
0
s
u
c
i
e
d
a
d

m
u
y

l
i
g
e
r
a
s
e

d
e
s
e
a
n

y

c
e
n
t
r
i
f
u
g
a
d
o

f
i
n
a
l

l
a
r
g
o
A
l
g
o
d

n
/
L
i
n
o
L
a
v
a
d
o

C
O
R
T
O
,

a
c
l
a
r
a
d
o
s
,
2
R

p
i
d
o

3
0

C
b
l
a
n
c
o
/
c
o
l
o
r
S
I
N
O
S
I
1
.
5
a
b
s
o
r
c
i

n

a
u
t
o
m

t
i
c
a

d
e

a
d
i
t
i
v
o
s

s
i
0
.
2
0
/
2
5
0
.
2
0
/
3
0
3
0
3
0
s
u
c
i
e
d
a
d

m
u
y

l
i
g
e
r
a
s
e

d
e
s
e
a
n

y

c
e
n
t
r
i
f
u
g
a
d
o

f
i
n
a
l

l
a
r
g
o
A
l
g
o
d

n
/
L
i
n
o
3
N
o
r
m
a
l

3
0

C
c
o
l
o
r
e
s

d
e
l
i
c
a
d
o
s
S
I
5
/
6
*
0
.
3
5
/
4
6
0
.
4
0
/
4
9
1
2
0
1
2
0
s
u
c
i
e
d
a
d

l
i
g
e
r
a
A
l
g
o
d

n
/
L
i
n
o
4
N
o
r
m
a
l

4
0

C
c
o
l
o
r
e
s

s

l
i
d
o
s
S
I
5
/
6
*
L
a
v
a
d
o

n
o
r
m
a
l
,

a
c
l
a
r
a
d
o
s
,
0
.
6
0
/
4
6
0
.
6
5
/
4
9
1
2
5
1
2
5
s
u
c
i
e
d
a
d

l
i
g
e
r
a
a
b
s
o
r
c
i

n

a
u
t
o
m

t
i
c
a

d
e
A
l
g
o
d

n
/
L
i
n
o
a
d
i
t
i
v
o
s

s
i

s
e

d
e
s
e
a
n

y
5

(
*
)
N
o
r
m
a
l

6
0

C
c
o
l
o
r
e
s

s

l
i
d
o
s
S
I
5
/
6
*
c
e
n
t
r
i
f
u
g
a
d
o

f
i
n
a
l

l
a
r
g
o
A
:

0
.
9
5
/
4
6
1
.
1
4
/
4
9
1
4
0
1
4
0
s
u
c
i
e
d
a
d

n
o
r
m
a
l
A
+
:

0
.
8
5
/
4
6
A
l
g
o
d

n
/
L
i
n
o
6
N
o
r
m
a
l

9
0

C
b
l
a
n
c
o
S
I
5
/
6
*
1
.
6
0
/
5
1
1
.
9
0
/
5
5
1
2
5
1
2
5
s
u
c
i
e
d
a
d

f
u
e
r
t
e
A
l
g
o
d

n
/
L
i
n
o
P
r
e
l
a
v
a
d
o
,

l
a
v
a
d
o

n
o
r
m
a
l
,

a
c
l
a
r
a
d
o
s
,
7
P
r
e
l
a
v
a
d
o

6
0

C
b
l
a
n
c
o
/
c
o
l
o
r
e
s

s

l
i
d
o
s
S
I
5
/
6
*
a
b
s
o
r
c
i

n

a
u
t
o
m

t
i
c
a

d
e

a
d
i
t
i
v
o
s

s
i
1
.
4
0
/
5
5
1
.
4
5
/
6
0
1
3
5
1
3
5
s
u
c
i
e
d
a
d

f
u
e
r
t
e
s
e

d
e
s
e
a
n

y

c
e
n
t
r
i
f
u
g
a
d
o

f
i
n
a
l

l
a
r
g
o
P
R
O
G
R
A
M
A
T
E
M
P
E
R
A
T
U
R
A
A
C
O
N
S
E
J
A
D
A
T
I
P
O

D
E

T
E
J
I
D
O
A c l a r a d o e x t r a
R e d u c c i n
t i e m p o
F c i l p l a n c h a d o
S e l e c c i n
c e n t r i f u g a d o
E l i m i n a
c e n t r i f u g a d o
A n t i a r r u g a s
C
A
R
G
A
D
E
R
O
P
A
M

X
.
(
K
G
)
C
O
M
P
A
R
T
I
-
M
E
N
T
O
P
R
O
D
U
C
T
O
S
D
E

L
A
V
A
D
O
D
E
S
C
R
I
P
C
I

N
D
E
L

P
R
O
G
R
A
M
A
C
O
N
S
U
M
O

T
O
T
A
L
K
W
h
/
l
i
t
r
o
s
P
a
r
a
l
a
v
a
d
o
r
a
s
d
e

5

k
g
.

*
P
a
r
a
l
a
v
a
d
o
r
a
s
d
e

6

k
g
.

*
P
a
r
a
l
a
v
a
d
o
r
a
s
d
e

5

k
g
.

*
P
a
r
a
l
a
v
a
d
o
r
a
s
d
e

6

k
g
.

*
D
U
R
A
C
I

N

A
P
R
O
X
I
-
M
A
D
A

(
m
i
n
u
t
o
s
)
T
E
C
L
A
S

D
E

O
P
C
I
O
N
E
S

P
O
S
I
B
L
E
S
3
0
3
0
4
0
6
0
9
0
6
0
95
Espaol
S
i
n
t

t
i
c
o
/
m
e
z
c
l
a
8
D
e
l
i
c
a
d
o

f
r

o
F
r

o
a
l
g
o
d

n

c
o
l
o
r
e
s

d
e
l
i
c
a
d
o
s
S
I
3
0
.
1
5
/
5
0
0
.
1
5
/
5
5
7
0
7
0
s
u
c
i
e
d
a
d

m
u
y

l
i
g
e
r
a
S
i
n
t

t
i
c
o
/
m
e
z
c
l
a
9
D
e
l
i
c
a
d
o

3
0

C
a
l
g
o
d

n

c
o
l
o
r
e
s

d
e
l
i
c
a
d
o
s
S
I
3
L
a
v
a
d
o

d
e
l
i
c
a
d
o
,

a
c
l
a
r
a
d
o
s
,
0
.
3
5
/
5
0
0
.
3
5
/
5
5
7
5
7
5
s
u
c
i
e
d
a
d

l
i
g
e
r
a
a
b
s
o
r
c
i

n

a
u
t
o
m

t
i
c
a

d
e
S
i
n
t

t
i
c
o
/
m
e
z
c
l
a
a
d
i
t
i
v
o
s

s
i

s
e

d
e
s
e
a
n

y
1
0
D
e
l
i
c
a
d
o

4
0

C
a
l
g
o
d

n

c
o
l
o
r
e
s

d
e
l
i
c
a
d
o
s
S
I
3
c
e
n
t
r
i
f
u
g
a
d
o

f
i
n
a
l

s
u
a
v
e
0
.
5
5
/
5
0
0
.
6
0
/
5
5
8
0
8
0
s
u
c
i
e
d
a
d

n
o
r
m
a
l
S
i
n
t

t
i
c
o
/
m
e
z
c
l
a
1
1
D
e
l
i
c
a
d
o

6
0

C
a
l
g
o
d

n

b
l
a
n
c
o
/
c
o
l
o
r
e
s
S
I
3
0
.
9
5
/
5
0
1
.
0
0
/
5
5
9
0
9
0
s

l
i
d
o
s

s
u
c
i
e
d
a
d

n
o
r
m
a
l
L
a
n
a
/
m
e
z
c
l
a

l
a
n
a
1
2
L
a
n
a

f
r

o
L
A
N
A
f
r

o
b
l
a
n
c
o
/
c
o
l
o
r
S
I
N
O
S
I
1
L
a
v
a
d
o

d
e

L
A
N
A
,

a
c
l
a
r
a
d
o
s
,
0
.
0
5
/
6
0
0
.
0
5
/
6
0
3
0
3
0
s
u
c
i
e
d
a
d

m
u
y

l
i
g
e
r
a
a
b
s
o
r
c
i

n

a
u
t
o
m

t
i
c
a

d
e
L
a
n
a
/
m
e
z
c
l
a
a
d
i
t
i
v
o
s

s
i

s
e

d
e
s
e
a
n

y
1
3
L
a
n
a

3
5

C
L
A
N
A
3
5
l
a
n
a

b
l
a
n
c
o
/
c
o
l
o
r
S
I
N
O
S
I
1
c
e
n
t
r
i
f
u
g
a
d
o


f
i
n
a
l

s
u
a
v
e
0
.
4
5
/
6
0
0
.
5
0
/
6
0
4
0
4
0
s
u
c
i
e
d
a
d

l
i
g
e
r
a
A
l
g
o
d

n
/
m
e
z
c
l
a

a
l
g
o
d

n
A
c
l
a
r
a
d
o
s
,

a
b
s
o
r
c
i

n

a
u
t
o
m

t
i
c
a
1
4
A
c
l
a
r
a
d
o
s

S
i
n
t

t
i
c
o
/
D
e
l
i
c
a
d
o
S
I
N
O
S
I
5
/
6
*
d
e

a
d
i
t
i
v
o
s

s
i

s
e

d
e
s
e
a
n

y
0
.
0
5
/
2
5
0
.
0
5
/
3
0
2
5
2
5
L
a
n
a
/
m
e
z
c
l
a

d
e

l
a
n
a
c
e
n
t
r
i
f
u
g
a
d
o

f
i
n
a
l

l
a
r
g
o
A
l
g
o
d

n
/
m
e
z
c
l
a

a
l
g
o
d

n
1
5
C
e
n
t
r
i
f
u
g
a
d
o

S
i
n
t

t
i
c
o
/
D
e
l
i
c
a
d
o
N
O
S
I
N
O
5
/
6
*

V
a
c
i
a
d
o

y

c
e
n
t
r
i
f
u
g
a
d
o

f
i
n
a
l

l
a
r
g
o
0
.
0
5
/
0
0
.
0
5
/
0
1
0
1
0
L
a
n
a
/
m
e
z
c
l
a

d
e

l
a
n
a
A
l
g
o
d

n
/
m
e
z
c
l
a

a
l
g
o
d

n
V
a
c
i
a
d
o

y

f
i
n

d
e

p
r
o
g
r
a
m
a
.
1
6
V
a
c
i
a
d
o
/
F
i
n

S
i
n
t

t
i
c
o
/
D
e
l
i
c
a
d
o
N
O
5
/
6
*

L
l
e
v
a

e
l

p
r
o
g
r
a
m
a

a
0
.
0
0
/
0
0
.
0
0
/
0
2
2
L
a
n
a
/
m
e
z
c
l
a

d
e

l
a
n
a
l
a

p
o
s
i
c
i

n

f
i
n
a
l
*

C
o
m
p
r
u
e
b
e

s
i

l
a

l
a
v
a
d
o
r
a

e
s

d
e

5


6

k
g

d
e

c
a
r
g
a

m

x
i
m
a

e
n

e
l

c
e
r
t
i
f
i
c
a
d
o

d
e

g
a
r
a
n
t

a

q
u
e

a
p
a
r
e
c
e

e
n

l
a

p
o
r
t
a
d
a

d
e

e
s
t
e

m
a
n
u
a
l
.

(
*
)

D
a
t
o
s

d
e

l
a

e
t
i
q
u
e
t
a

d
e

e
n
e
r
g

a

b
a
s
a
d
o
s

e
n

e
s
t
e

p
r
o
g
r
a
m
a
,

d
e

a
c
u
e
r
d
o

c
o
n

E
N
6
0
4
5
6
.
N
O
T
A
:

l
o
s

c
o
n
s
u
m
o
s

d
e

k
W
h

y

l
i
t
r
o
s
,

a
s


c
o
m
o

l
a

d
u
r
a
c
i

n

d
e

l
o
s

p
r
o
g
r
a
m
a
s

s
o
n

p
a
r
a

e
l

c
a
s
o

d
e

c
a
r
g
a

m

x
i
m
a
,

p
u
d
i
e
n
d
o

v
a
r
i
a
r

e
n

f
u
n
c
i

n

d
e
l

t
i
p
o

y

c
a
n
t
i
d
a
d

d
e

r
o
p
a
,

p
r
e
s
i

n

d
e

l
a

r
e
d

d
e

a
g
u
a
,

e
t
c
.
P
R
O
G
R
A
M
A
T
E
M
P
E
R
A
T
U
R
A
A
C
O
N
S
E
J
A
D
A
T
I
P
O

D
E

T
E
J
I
D
O
A c l a r a d o e x t r a
R e d u c c i n
t i e m p o
F c i l p l a n c h a d o
S e l e c c i n
c e n t r i f u g a d o
E l i m i n a
c e n t r i f u g a d o
A n t i a r r u g a s
C
A
R
G
A
D
E
R
O
P
A
M

X
.
(
K
G
)
C
O
M
P
A
R
T
I
-
M
E
N
T
O
P
R
O
D
U
C
T
O
S
D
E

L
A
V
A
D
O
D
E
S
C
R
I
P
C
I

N
D
E
L

P
R
O
G
R
A
M
A
C
O
N
S
U
M
O

T
O
T
A
L
K
W
h
/
l
i
t
r
o
s
P
a
r
a
l
a
v
a
d
o
r
a
s
d
e

5

k
g
.

*
P
a
r
a
l
a
v
a
d
o
r
a
s
d
e

6

k
g
.

*
P
a
r
a
l
a
v
a
d
o
r
a
s
d
e

5

k
g
.

*
P
a
r
a
l
a
v
a
d
o
r
a
s
d
e

6

k
g
.

*
D
U
R
A
C
I

N

A
P
R
O
X
I
-
M
A
D
A

(
m
i
n
u
t
o
s
)
T
E
C
L
A
S

D
E

O
P
C
I
O
N
E
S

P
O
S
I
B
L
E
S
6
0
4
0
4
0
3
0
3
0
Las opciones de lavado se
deben seleccionar siempre
despus de elegir el programa
de lavado. Cualquier cambio
de programa durante la
seleccin anula las opciones
previamente seleccionadas.
Tecla: Seleccin
de velocidad de
centrifugado
El programa selecciona-
do tiene asociadas
unas revoluciones de
centrifugado que se
pueden visualizar en los
pilotos de la parte
superior.
De ser necesario, tiene
la opcin de modificar
las revoluciones del
centrifugado, eliminar
el centrifugado y la
opcin flot antiarru-
gas.
Para ello pulse la tecla
de seleccin de veloci-
dad de centrifugado
una ms veces hasta
que se ilumine la opcin
deseada.
Las opciones existentes son las siguientes:
Opcin: flot/antiarrugas
Se para en el ltimo acla-
rado, quedndose la ropa
con agua. Cuando la fun-
cin se desactiva la lava-
dora contina el progra-
ma desaguando y centri-
fugando. Se usa, por
ejemplo, cuando no se
est en casa y se desea
atrasar el centrifugado
hasta llegar, para evitar
las arrugas de la ropa
tras el centrifugado y
espera en el tambor para
ser extrada.
Opcin: eliminacin de
centrifugado
Realiza un programa sin
hacer el centrifugado
final. Se usa para evitar
la formacin de arrugas
en el lavado de tejidos
especiales.
4
SELECCIN DE LAS FUNCIONES ADICIONALES
Flot/antiarrugas
Eliminacin de centrifugado
Seleccin de velocidad
de centrifugado
Revoluciones
de centrifugado
Una vez accionado el ON (mando
de programas hacia fuera o inte-
rruptor central en modelo integra-
ble total), seleccionar las opcio-
nes que se deseen. Al seleccio-
narlas se iluminar la luz corres-
pondiente junto a la tecla de selec-
cin.
4-LJ6A017Z5-ESP 31/10/02 13:55 Pgina 96
Tecla: Aclarado
extra
Aumenta el grado de
aclarado final obtenido
en la ropa; indicado
para grandes cargas y
prendas de personas
con piel sensible.
Incrementa el consu-
mo de agua!
Tecla: Reduccin
de tiempo de
lavado
Mediante la seleccin de
esta opcin se consigue
reducir hasta una terce-
ra parte del tiempo de
programa (ver tabla de
programas). Si su lava-
dora dispone de visuali-
zador, aparecer el
nuevo tiempo en el
momento que se pulse.
Tecla: Fcil
planchado
Esta opcin evita la for-
macin de arrugas en
las prendas mediante la
realizacin de un progra-
ma especial por el que
se producen varios giros
especiales para ahuecar
las prendas despus
del centrifugado y faci-
litar su planchado.
97
Fcil planchado Aclarado extra
Reduccin de tiempo de lavado
Tecla: Seleccin
de retardo
Esta opcin existe slo
si su lavadora dispone
de visualizador.
Puede seleccionarse
despus de seleccio-
nar el programa de
lavado.
Para seleccionar las
horas de retardo, pul-
sar o mantener pulsa-
da la tecla, hasta que
aparezca en el visuali-
zador el nmero de
horas de retardo
deseado.
Anulacin del
retardo
Para anular el retardo hay
que pulsar sucesivamen-
te su tecla o mantenerla
pulsada, llegando a las
24 horas de retardo y pul-
sando una vez ms, se
anula el retardo, apare-
ciendo la duracin apro-
ximada del programa.
Seleccin de retardo
Espaol
IMPORTANTE
Si durante la seleccin
de funciones adiciona-
les hasta aqu mencio-
nadas, se cambia de
programa o se pulsa el
mando selector de
programas hacia den-
tro (OFF), o interruptor
central en modelo inte-
grable total, se anulan
todas las funciones
hasta entonces selec-
cionadas.
4-LJ6A017Z5-ESP 31/10/02 13:55 Pgina 97
Seleccin del
bloqueo
Funcin del bloqueo
Mediante el bloqueo se
asegura que las mani-
pulaciones de las dife-
rentes teclas no van a
afectar al programa y
opciones de lavado
seleccionadas. Se usa
para evitar manipula-
ciones por parte de
nios, etc.
Accionar bloqueo
El bloqueo se acciona
pulsando de forma
simultnea y mante-
niendo pulsadas las
teclas de Aclarado
Extra y Fcil
Planchado durante al
menos 3 segundos.
Transcurridos estos
segundos la luz de la
tecla de marcha pasar
a estar intermitente,
hecho que confirma
que est habilitado el
bloqueo, y la lavadora
se pondr en marcha.
El bloqueo se debe
activar despus de
haber seleccionado el
programa de lavado y
todas las opciones del
mismo, as como el
retardo que se desee.
Desaccionar blo-
queo
El bloqueo se elimina al
terminar el programa de
lavado, al iluminarse la
luz de FIN.
Si se desea desactivar el
bloqueo sin llegar al final
del programa hay que
mantener pulsadas las
teclas de ACLARADO
EXTRA y FCIL PLAN-
CHADO durante al
menos 3 segundos. Al
pasar los 3 segundos la
luz se apagar, quedn-
dose en estado de
pausa. El OFF (pulsar el
mando hacia dentro o
interruptor central en
modelo integrable total)
no elimina el bloqueo.
Cuando se vuelve a
poner en marcha la lava-
dora continuar la ejecu-
cin del programa en el
punto en el que se haba
parado.
4-LJ6A017Z5-ESP 31/10/02 13:55 Pgina 98
99
Espaol
Para poner en marcha
la lavadora hay que
pulsar la tecla de mar-
cha / paro. Se encende-
r el visualizador situado
sobre la tecla, y la lava-
dora empezar a realizar
el programa selecciona-
do con las opciones.
Si su lavadora dispone
de visualizador, ver
en cada momento los
minutos que le quedan
hasta acabar el lavado.
Puesta en marcha
del retardo
Consiste en pulsar la
tecla marcha / paro des-
pus de seleccionar el
programa, las opciones
de lavado y el tiempo de
retardo.
Al pulsarla, el visualiza-
dor permanecer inter-
mitente en ciclos de 2
segundos ON y 2
segundos OFF durante
todo el tiempo seleccio-
nado como retardo, des-
contando el tiempo de
hora en hora, hasta llegar
a la ltima hora, momento
en el cul indicar los
minutos que resten hasta
comenzar el programa.
Piloto de Funcionamiento
5
PUESTA EN MARCHA
6
DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO
Si necesita aadir o retirar
alguna prenda, seleccione
pausa y asegrese de que
el nivel de agua no supera
el de desbordamiento de la
puerta y de que la tempera-
tura en el interior no sea
elevada. Volviendo a accio-
nar la tecla de marcha, el
lavado se reanuda desde la
misma fase de ciclo en que
se detuvo.
IMPORTANTE
Las fases activas en
cada momento del pro-
grama irn apareciendo
sucesivamente a medida
que avanza el programa.
Cualquier tecla de
opcin puede seleccio-
narse siempre que no
haya pasado la fase de
lavado en la que tenga
efecto y cuando el pro-
grama admita esta
opcin.
El accionamiento de la
tecla de retardo durante el
lavado no tiene ningn
efecto sobre la lavadora.
El accionamiento de la
tecla de marcha durante el
lavado deja la lavadora en
estado de PAUSA, con la
luz de esta tecla apagada.
IMPORTANTE
Si durante el lavado se
cambia el programa de
lavado mediante el
selector, la lavadora
quedar en estado de
PAUSA, con la luz de la
tecla de marcha apa-
gada, quedando anula-
do el programa.
4-LJ6A017Z5-ESP 31/10/02 13:55 Pgina 99
Si se produce un corte
en el suministro elctrico,
al restablecerse el
mismo la lavadora conti-
na su funcionamiento
normal en el punto
donde se haba parado
(tiene memoria de horas).
Esto mismo sucede para
el caso de accionar OFF y
a continuacin ON.
7
CORTES EN EL SUMINISTRO ELCTRICO
8
ADVERTENCIAS
G Para reducir el
ruido en el centrifu-
gado: nivele la lava-
dora operando
sobre las patas
regulables.
G Trate de lavar pren-
das de ropa de dife-
rentes tamaos en
un mismo programa
de lavado favore-
ciendo la distribu-
cin de la ropa den-
tro del tambor a la
hora del centrifuga-
do.
G Todos los modelos
disponen de un sis-
tema de seguridad
en el centrifugado
que impiden que
ste se realice en el
caso de que la dis-
tribucin de la ropa
dentro del tambor
est muy concen-
trada, de esta
manera se evita
que el aparato
alcanc un nivel
excesivo de vibracio-
nes. Si en algn
caso detectar
usted que la ropa
no sale convenien-
temente escurrida,
vuelva a intentar cen-
trifugarla despus de
haber repartido de
forma ms uniforme
la ropa en el tambor.
Con el fin de preservar el medio ambiente, su
lavadora est dotada de un sistema que tiene la
capacidad de adaptarse a las distintas condicio-
nes de uso (carga de ropa y naturaleza de tejido)
garantizando un nivel ptimo de agua y energa.
Esto hace que durante el proceso de lavado la
cantidad de agua que puede observar a travs de
la escotilla le resulte bajo, pero no se preocupe, el
grado de eficacia de lavado y aclarado ser el
ptimo.
NOTA ECOLGICA
101
Espaol
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO
Despus de cada lava-
do deje abierta la puer-
ta de carga durante un
tiempo con el fin de
que el aire circule libre-
mente por el interior de
la mquina.
Es aconsejable realizar
de vez en cuando,
dependiendo de la
dureza del agua, un
ciclo de lavado com-
pleto empleando un
producto descalcifican-
te. De esta forma alar-
gar la vida de su
lavadora.
LAVADORA
Limpie la cubeta de
detergente siempre
que aprecie en ella
residuos de algn pro-
ducto de lavado.
a Extraiga totalmente
la cubeta de deter-
gente tirando del
asa hacia fuera.
b Limpie los compar-
timentos de la
cubeta. Emplee
agua templada y un
cepillo.
c Limpie tambin los
sifones de la cube-
ta de aditivos.
Vuelva a introducir la
cubeta en la lavadora.
1
LIMPIEZA DE LA CUBETA DE DETERGENTE
Antes de llevar a cabo
cualquier operacin de
limpieza o manteni-
miento, es aconsejable
desconectar la lavado-
ra de la red elctrica.
IMPORTANTE
4-LJ6A017Z5-ESP 31/10/02 13:55 Pgina 101
Limpie el filtro accesi-
ble en caso de que
haya quedado
bloqueada la bomba
de desage por obje-
tos extraos.
a Suelte el zcalo
tirando ligeramente
por los laterales, y
girando a su vez
hacia abajo, para
posteriormente
desenganchar las
patillas.
En caso de no
tener acceso late-
ralmente, introducir
un pequeo destor-
nillador en las tres
ranuras que se
encuentran en la
parte superior del
zcalo, para poder
hacer palanca y
soltar los engan-
ches.
b Para recoger el
agua que saldr al
soltar el filtro, site
un plato u otro reci-
piente debajo del
mismo.
c Gire el filtro un
cuarto o media
vuelta hacia la
izquierda.
Comenzar a salir
agua.
d Cuando haya termi-
nado de evacuar el
agua de la lavado-
ra, gire varias vuel-
tas el filtro hasta
que sea posible su
extraccin total.
e Retire los objetos o
las pelusas que
hayan podido quedar
en el filtro.
f Volver a colocar en
su sitio el filtro y el
zcalo.
2
LIMPIEZA DEL FILTRO ACCESIBLE
Para evitar quemaduras
no realizar esta opera-
cin cuando el agua de
lavado supere los 30C.
IMPORTANTE
4-LJ6A017Z5-ESP 31/10/02 13:55 Pgina 102
Espaol
103
Para la limpieza exte-
rior de la lavadora
emplee agua templada
jabonosa, o un agente
de limpieza suave que
no sea abrasivo ni
disolvente.
A continuacin, sque-
la bien con un pao
suave.
3
LIMPIEZA EXTERIOR
4-LJ6A017Z5-ESP 31/10/02 13:55 Pgina 103
En el caso de detectar-
se algn problema en
el uso de su lavadora,
probablemente usted
pueda resolverlo tras la
consulta de las indica-
ciones que siguen.
De no ser as, desen-
chufe el aparato y pn-
gase en contacto con
el SERVICIO DE
ASISTENCIA
TECNICA.
Por qu la lavadora no se pone en marcha?
Puede ser debido a:
No hay tensin en la red elctrica.
Los fusibles de la instalacin elctrica estn salta-
dos.
La lavadora no est conectada a la red elctrica.
No ha pulsado la tecla de Marcha/Paro (el indicador
luminoso de esta tecla debe estar iluminado de forma
fija).
El mando selector de programas no est hacia fuera.
La puerta de la lavadora est mal cerrada. Cuando se
detecta se iluminan de forma intermitente los visualiza-
dores que indican prelavado y fin o aparece F04 en el
visualizador de su lavadora. A continuacin la actua-
cin debe ser comprobar y cerrar bien.
Por qu vibra hace ruido excesivo la lavadora?
Puede ser debido a:
Los tornillos de fijacin interna no han sido extrados.
La lavadora est mal nivelada.
Le rogamos no abra en
ningn caso el apara-
to. En el interior no
existe ningn fusible o
componente anlogo
que pueda ser sustitui-
do por el usuario.
IMPORTANTE
902 10 50 10
SEGURIDAD Y SOLUCIN DE PROBLEMAS
LAVADORA
4-LJ6A017Z5-ESP 31/10/02 13:55 Pgina 104
Por qu no carga agua la lavadora?
Cuando se detecta este fallo se encendern de forma
intermitente los visualizadores de Lavado y Aclarado
alternativamente, si su lavadora dispone de visuali-
zador, indicar F01.
El fallo de entrada de agua puede ser debido a un
corte en el suministro de agua, grifo de entrada de
agua a la lavadora cerrado filtro de entrada de agua
a la lavadora obstruido.
Por lo tanto las actuaciones posibles son: esperar a
que vuelva el suministro de agua, abrir el grifo de
entrada de agua, y soltar la manguera de entrada de
agua y limpiar su flitro.
Por qu la lavadora no desagua ni centrifuga?
Cuando se detecta este fallo se iluminan de forma
intermitente los visualizadores de Aclarado y Fin,
aparece F02 si su lavadora dispone de visualizador.
Los motivos de este fallo pueden ser : obstruccin de
la motobomba de desage de la lavadora, obstruc-
cin en la caera de desage del edificio, mala
conexin elctrica de la motobomba.
Actuacin: si el motivo es la obstruccin de la moto-
bomba, acceder a ella segn indica apartado 2, Man-
tenimiento y limpieza del aparato.
Por qu no centrifuga la lavadora?
Cuando se detecta este fallo se iluminan de forma
intermitente los visualizadores de Prelavado y Lavado,
se enciende F03 en el caso de que su lavadora dis-
ponga de visualizador.
Este fallo es debido a que la distribucin de ropa en el
tambor est descompensada y puede producir un
nivel excesivo de vibraciones.
La forma de actuacin es volver la lavadora al punto
de centrifugado.
Es mejor poner el detergente en la cubeta, o directamente en el tambor?
Cada da es ms frecuente el uso de pastillas que se colo-
can directamente en el tambor. Estas pastillas aseguran un
buen lavado y no daan la ropa. Sin embargo, otros deter-
gentes en polvo o lquidos contienen componentes agresi-
vos que, en contacto directo con la ropa, pueden daarla.
Para estas situaciones es recomendable utilizar la cubeta.
105
Espaol
4-LJ6A017Z5-ESP 31/10/02 13:55 Pgina 105
Por qu no veo agua en el tambor?
Esto puede ser debido a que la lavadora est dotada de
un sistema que tiene la capacidad de adaptarse a la
carga de la ropa y a la naturaleza del tejido, ajustando el
nivel de agua y energa utilizados, con el fin de preservar
el medio ambiente. Por lo tanto, aunque la cantidad de
agua que usted puede observar a travs de la escotilla le
resulte bajo, no se preocupe, el grado de eficacia de lava-
do y aclarado ser el ptimo.
Por qu sale agua por la cubeta?
Puede deberse a que quizs la cubeta o cajn dispensa-
dor necesite limpiarse. Esta sencilla operacin se descri-
be en Mantenimiento y limpieza del aparato.
1- Limpieza de la cubeta de detergente.
Por qu no puedo abrir la escotilla inmediatamente de acabar el lavado?
Las lavadoras actuales estn dotadas de sistemas de
seguridad para los usuarios. Uno de ellos es que no se
pueda abrir la lavadora sin garantizar que el tambor est
totalmente quieto. De ah que se tarde unos 2 minutos en
poder abrir la escotilla.
Otros fallos
La lavadora tiene la posibilidad de detectar otros
fallos. Cuando esto ocurra se encendern todos los
visualizadores de las fases de lavado forma intermi-
tente, aparecern en el visualizador diversos errores
F05, F06, .., F10.
Estos fallos pueden ser debidos a causas muy diver-
sas.
La actuacin debe ser llamar al SERVICIO TCNICO
OFICIAL.
Espaol
107
NOTA ECOLGICA
LAVADORA
ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE
Con objeto de preservar el medio ambiente entregue su aparato usado en un
centro oficial de recogida o recuperacin de materiales reciclables.
Antes de deshacerse de su aparato usado inutilcelo, cortando el cable de cone-
xin con el enchufe.
4-LJ6A017Z5-ESP 31/10/02 13:55 Pgina 107
Fagor Electrodomsticos, S. Coop.
Apartado 49
Tel. (943) 71 91 00 / 01
Fax (943) 79 68 81
B San Andrs, 18
20500 MONDRAGN (Guipzcoa)
www.fagor.com
e-mail: info@fagor.com
LJ6A020U7/3 01/04

S-ar putea să vă placă și