Type W2700 Built year 1991/92 Nominel effect 150 Hub height 30 m. Rotor diameter 27 m. Pcs 2 Available November 2013 Voltage/grid frequency 400V/50Hz Power control Stall
Wind World 150kW
Presumed climatic, erecting and running parameters for Wind World W-2700/150 kW
Climatic conditions
Normal climate A-parameter: 7.48 m/s B-parameter: 1.9 Terrain class: 0.01 Intensity of turbulence: 22% Density: 1.28 kg/m
Extreme climate: Terrain class: 0.01 Calculated extreme wind speed (10 min.) 40.8 m/s Intensity of turbulence: 22% Density: 1.28 kg/m
Erecting conditions:
Minimum distance between 2 individual turbines: 3 rotor diameters Minimum distance to neighbour turbine in turbine park: 5 rotor diameters Maximum slope of hill: 5 Corrosion class (DIF instruction NP-154-R): 3 Foundation Ground water level over foundation level: Yes Ground water level under foundation level: Yes
Operational data:
Calculated life time: 20 years Cut-in wind speed (10 min.): 4 m/s Cut-out wind speed (10 min.): 25 m/s Maximum over speed (for a short period): 53 rpm. Maximum mean yaw error: 10 Maximum dispersal/scattering on yaw error: 10 Temperature interval for production running: -10to 30C
Special conditions:
See list over outstanding conditions (enclosure B5-B107-1)
Technical specifications for Wind World W-2700/150 kW
Main specifications:
Rotor diameter: 27.0 m Number of blades: 3 Power regulation: Stall Synchronous rotor speed: 35.4 rpm Position of rotor: Up-wind Nominal power: 150 kW Hub height: 31.2 m or 41.3 m
Weight:
Blade: 790 kg. Rotor (including hub and blades): 5,700 kg. Nacelle (excl. rotor): 6,800 kg. Tubular tower 30.2 m: 13,500 kg. Tubular tower 40.3 m: 19,000 kg. Gear: 3,000 kg. Generator: 1.225 kg.
Rotor
Coning: 0 Tilt: 4 Blade angle: -2
Blade:
Make, type: LM, 12HHT Material: GRP Blade lenght: 11.5 m Blade profile: NACA 63-200 Aerodynamic brake: Turning blade tip, hydraulic Reflecting ratio: Class III
Hub:
Type: Cast Material: GGG 40.2
Main shaft:
Type: Forged Material: 34CrNiMo6
Main bearings:
Front bearings (built in the gear): Spherical roller bearings Make, type: FAG or SKF, 23952 CAC/W33
Back bearings (built in the gear): Spherical roller bearings Make, type: FAG or SKF, 23044 CC/W33
Main gear:
Make, type: Wind World, WW400-1 Ratio: 1:21.164 Lubricating system: Splash/centrifugal lubrication Amount of oil: 80 l.
3. The noise measuring is reported in Acousticas rapport no. P8.008.92, dated 08.05.1992
4. The type of turbine is Wind World W-2700/150 kW
5. The measuring is made according to the departmental order no. 304 of the 14 th of May 1991 by the Ministry of Environment. The distance to the turbine base was 46.5 m during the measuring.
6a.
6b. The measuring show the following results by the reference wind speed 8 m/s, given as the A-weighted sound effect L WA,ref.
L WA,ref. [dB re 1 pW] 1/1 Oktavo 63 Hz 72.5 1/1
Oktavo
125 Hz 81.4 1/1
Oktavo
250 Hz 87.4 1/1
Oktavo
500 Hz 92.4 1/1
Oktavo
1 Hz 92.2 1/1
Oktavo
2 Hz 87.4 1/1
Oktavo
4 Hz 81.8 1/1
Oktavo
8 Hz 70.0 Total noise 96.8
6c. The noise from the wind turbine contains no clear audible noise in 46.5 meters distance. No corrections are made.
6c. The noise from the wind turbine contains no clear audible noise in 46.5 meters distance. No corrections are made.
6d.
W-2700/150 kW
HYDRAULICS
Doc.: B0905-01.44 TABLE OF CONTENT
01.01.0 Hydraulik diagram
01.02.00 Part list to the hydraulic diagram
01.01.00 Hydraulic diagram:
01.02.00 Part list to the hydraulic diagram
Part list for diagram no.: EB40901 Wind World A/S PSIS 1.8-90-0.37-11 150 kW POS PCS. Description Type 1 1 Pump 1-ISP 1.2/GF/D 2 1 Electric motor 4AP71-4-B5-2/3 0.37 kW 3 1 Pressure filter LC 5/02 with bypass (5 bar) 4 1 Level monitor HMC-V = 135 mm 5 1 Air/filling filter TCO 301 7 1 Test nipple 20.10.66 pipe thread 8 1 Accumulator D1.4-140 prefilled to 54 bar 2 bar (supplied loose) 9 1 Pressure monitor DS-412/150-C5/NOC 10 1 Test nipple 20.10.66 pipe thread 11 1 Valve V3D-CE (V389604A00) + 24 VDC (C1664020C2) 12 1 Valve V3D-CE (V389604A00) + 24 VDC (C1664020C2) 13 1 Valve V3D-CE (V389604A00) + 24 VDC (C1664020C2) 14 1 Test nipple 20.10.66 pipe thread 15 1 Pressure monitor HDE50P1-2X/50Z14 16 1 Accumulator D0.32-1660 (32-511) prefilled to 18 bar 1 bar 17 1 Stop valve OD.44.02.00.09.01 18 1 Reducing valve C3B-25-ZN 19 1 Pressure valve VM 15 (V3.889.04.02) 20 1 Stop valve OD.44.02.00.09.01 21 1 Stop valve OD.44.02.00.09.01 22 1 Nozzle 2.0 23 1 Nozzle 2.0 24 1 Aluminium block AH-2213 25 1 Aluminium block AH-2213
W-2700/150 kW
Tightening of bolts
Doc.: B0905-01.43
01.01.0 TIGHTENING OF BOLTS:
LUBRICATION OF THREADS
Thread and surfaces of bolts and nuts are to be lubricated with NEVER-SEEZ ANTI- SEIZE & LUBRICATION COMPOUND.
TIGHTNING
Tightening with a torque wrenches.
Tightening loads for a 30 m tower: JOINT BOLT TYPE LOAD
Foundation / Tower M30 8,8 1100 Tower bottom / top M24 x 130 8,8 555 Tower / top unit M16 x 90 8,8 165 Main shaft 7 Hub M27 x 180 8,8 800 Hub / Blades M24 x 1370 8,8 555
Tightening loads for a 40 m tower: JOINT BOLT TYPE LOAD
Foundation / Tower M30 8,8 1100 Tower bottom / top M24 x 130 8,8 555 Tower / top - unit M16 x 90 8,8 165 Main shaft 7 Hub M27 x 180 8,8 800 Hub / Blades M24 x 1370 8,8 555
Special tightening moment:
JOINT BOLT TYPE LOAD
Clamping ring Parking brake M8 10,9 29
If no other tightening moments are given then the bolts should be tightened according to the following charts:
For: Steel set, DIN 933 8.8 Steel bolt, DIN 931 8.8 Washer HB200 Hardened/tempered washer DIN 6916 Steel nut DIN 934 8 Lock nut DIN 985 8
01.01.00 General 01.02.00 Turbine control and high-voltage current 01.03.00 Precautions to take by fire 01.04.00 Precautions to take by run-away (overdrive) 01.05.00 Precautions to take by thunder 01.06.00 Evacuation from the nacelle 01.07.00 Labelling and signs in the turbine 01.08.00 Notching device
01.00.00 SAFETY:
The following safety instructions should be read and absolutely respected/kept.
01.01.00 GENERAL:
A wind turbine connected to the network has possible situations of dangerous character if the basic rules for safety are not respected/kept or not treat the installation with care.
The following safety instructions should be read and absolutely respected/kept.
Furthermore there are special tasks and operations, which can imply possibilities for a dangerous situation to arise. When safety instructions are given then these should be respected/kept prior to any carrying out of inspection or test of the systems.
01.01.01 Stay around the turbine
Keep always children under surveillance by adults.
Omit any longer stays in the area closer then 40 m from the turbine.
If the blades are covered with ice, it can be dangerous to go/walk under the rotor and close to the turbine.
By any visit to the turbine, avoid (as much as possible) to stand directly under the rotor level during operation.
The door to the turbine is to be kept locked, so it prevents unauthorized persons to get access to the turbine or operate the control box.
01.01.02 Access to the turbine and stay inside
Helmet and suitable shoes to climb up in the turbine are prescribed.
Remote monitoring is to be switched off/control put into SERVICE MODE prior to inspection or work inside the turbine.
If securing fall device is available in the turbine tower, then this is to be used by climbing up.
Safety belt is to be used when working with open nacelle top.
No personal is to stand under the ladder while another persons are climbing or work from the ladder.
Tools, lubricants and repair parts should be placed in a bag or box and secured properly during hoisting or lowering through the safety hatch in the nacelle. If any effects/goods are carried personally on the access ladder then they should be tightened to the belt. No tools or small components are to be carried loosely in pockets when going up or down the ladder.
Oil, dirt etc. is always to be removed and components cleaned, pertly due to safety reasons and partly to easier to locate leakages.
01.01.03 Precautions against fire
To reduce probability for fire in the turbine the following preventive instructions are followed:
Order and cleaning reduce the risk for fire.
Electric installations are kept clean and protected for any irrelevant influences.
Always remove cotton waste or other cloths used for oil, paint and cleaning fluid they can self-ignition.
Smoking and use off open fire is not permitted in the turbine.
In an unfortunate situation fire can break out in the turbine, if this happens then the main disconnecting knife switch is to be turned off as fast as possible.
01.02.00 TURBINE CONTROL AND HIGH-CURRENT
Prior to inspection or work with the high-current side of the control make sure that the network is cut off on the main switch by the transformer station or by the meter cubicle.
NOTE: The turbine disconnecting knife switch, switches off the voltage to the terminals in the generator terminal box. If the turbine disconnecting knife switch is in then set voltage to the terminals, even if the main switch is not in. (the turbine is stopped)
01.03.00 PRECAUTIONS TO TAKE BY FIRE
In any case of fire in or near the turbine, disconnect the knife switch in the turbine or the main disconnection switch by the transformer station. If this is not possible, contact the electricity company (service) to get switched off the electricity supply to the turbine.
2 dry-powder extinguishers are installed in the turbine. One 6 kg dry-powder extinguisher on the rear bulkhead in the cabin/nacelle and one 2 kg dry-powder extinguisher on the side of the control in the bottom of the tower.
If any fire occurs, estimate if it can be extinguished by means of the nearest dry-powder extinguisher.
The small dry-powder extinguisher in the bottom of the tower can reach 4 meters and the big dry-powder extinguisher in the cabin/nacelle can reach 6-8 meter. By continuous usage the dry-powder extinguisher will be empty in 9-10 seconds.
Both extinguishers are effective to putt out fires in:
Petrol, oil, tar etc.
Electric systems up till 1000 V
Natural gas, car gas, bottled gas etc.
01.04.00 PRECAUTIONS TO TAKE BY RUN-AWAY
By run away (overdrive) or fire the turbine is evacuated in an area of approx. 300 m radius and the area is closed off. Do not try to rescue the turbine. The turbine can be compensated/re-placed, human lives cannot.
01.05.00 PRECAUTIONS TO TAKE BY THUNDER
During thunder with risc off lightening the turbine MUST be evacuated. When the thunder is over, wait for minimum 1 hour before going back to the turbine. Do not go nearer/closer the turbine if it still crackles and whistles due to wet blades by the rain after the thunder.
01.06.00 EVACUATION FROM THE CABIN/NACELLE
If any emergency occurs in the cabin/nacelle and an evacuation from the cabin/nacelle is impossible through the tower, use the descending equipment placed in a box in the back of the bulkhead in the cabin/nacelle. The evacuation can be done through the front of the cabin/nacelle by opening the roof/top of the cabin/nacelle.
Do the following:
1. The box with the safety equipment placed in the back of the cabin/nacelle is opened and the drum/roller is taken out.
2. By the means of the hook, fasten the rope to the lifting device sitting on the notch fitting for the rotor.
3. The front end of the cabin/nacelle roof/top is lifted and the drum/roller is thrown out.
4. Fasten the safety belt under the arms and pull the buckle towards yourself.
5. Hold the roop under the handle. Crawl out over the edge.
6. Let go off the rope and slide down. The descending will now take place without any problems.
7. Start the descending. To regulate the speed, pull the handle.
8. Stopping: Pull the bottom part of the rope. A person standing on the ground pulls the rope can also stop the descending.
IMPORTANT: ONLY ONE PERSON ON THE ROPE AT A TIME
01.07.00 LABELLING AND SIGNS IN THE TURBINE
A table with safety instructions is placed in the bottom of the tower. The purpose of the table is to bring peoples attention to the different safety instructions that are to be respected by stay and work in the turbine. The table is shown in next pages.
Furthermore there is a a green reference sign clearly showing the emergency exit in the cabin/nacelle. The sign is placed on the cabin/nacelle wall over the emergency exit.
01.07.01 Precautions against fire
Referring to the high-voltage regulations there is warning signs on in control box. The signs on the box and the signs in the box can be seen on the following pages. SAFETY INSTRUCTIONS !!!!
The following safety instructions are to be read prior to climbing up into the turbine.
Common Information:
Unauthorized persons are not permitted into the turbine.
Please note, that any climbing up into the turbine and stay in the turbine is combined with risks and is done on own responsibility.
Do not touch any moving or electric parts in the turbine.
Prohibition:
Smoking and use of open fire is PROHIBITED anywhere in the turbine.
No cloths saturated in oil or other inflammable fluids are to lay around in the turbine.
Command:
Helmet has to be worn during work and stay in the turbine.
The turbine HAVE to be stopped during climbing up or stay in the turbine.
Securing fall device HAVE to be used during climbing up or descenting.
Suitable shoes to climb HAVE to be used.
Fire equipment:
There is a 2 kg dry-powder extinguisher on the side of the control box in the bottom of the tower.
There is a 6 kg dry-powder extinguisher on the bulkhead in the back of the cabin.
Emergency exit and auxiliary equipment:
There is one emergency exit in the front of the cabin/Nacelle. The emergency exit is marked with a green sign.
There is evacuation equipment in a box in the back of the cabin/nacelle. The equipment is used by evacuation through the emergency exit.
Signposting on the control box
1. Caution. The voltage on the earth leak circuit breaker with overload switch in position OFF.
2. Maximum safety fuse 500 A.
3. Emergency stop.
4. Caution. Voltage on the capacitor approx. 60 seconds after switching off the network.
1 2 3 4
Signposting in the control box
01.08.00 NOTCHING DEVICES
To ensure that parts that are moving during operation of the turbine do not move when the turbine is stopped and there is works performed on or at the moving parts, there is designed an notching device for the rotor and yaw system.
01.08.01 Notching of the rotor
In the front of the gearbox, just above the main shaft, there is fastened a galvanized notch fitting. The fitting is fastened to the front plate of the gearbox with 2 pcs. M24 bolts and turns, when not used, inwards to the gearbox.
When working with the following parts of the turbine the notch fitting HAVE to lock the rotor: Work by the blades.
Work on and by the hub.
Work by the shafts and bearings in the gearbox.
Work by the brake disc and brake calibres.
Work by the coupling between the gear and the generator.
By notching of the rotor, remove the 2 pcs. M24 bolts that keeps the fitting into place. The fitting is turned and the point/tip of the fitting is placed between two of the bolt heads on the main shaft, after this the 2 pcs. M24 bolts again tighten the fitting to the gearbox. After this the main shaft is notched.
01.08.02 Notching of the yaw system
On the yaw plate there is mounted a notch fitting formed as a stub shaft with a locking plate. When working with the following parts of the turbine the yaw motor hav HAVE to be notched: Work by yaw brakes/brake disc.
Work by retightening of external bolts.
Work by the yaw ring/gear
By notching the one part of the yaw gear is de-mounted, that is gearwheel and motor. After this the notch fitting is mounted by placing the stub shaft in the corresponding hole in the planet gear. The fitting is fastened by the means of 2 pcs. M10 bolts. See notching on next page. The notch fitting is shown with dotted lines.
Exception to the above is working with lubrication of the rim of gearwheel, ball fifth wheel and re-tightening of hydraulic.
W-2700/150 kW
Commissioning (start/run-in) procedure
Doc.: B0905-01.42 TABLE OF CONTENT
COMMISSIONING PROCEDURE
01.01.00 Gearbox 01.02.00 Yaw system 01.03.00 Brake system 01.04.00 Blades 01.05.00 Generator 01.06.00 Control/electric system 01.07.00 Visual check
01.00.00 COMMISSIONING PROCEDURE
During the commissioning of the turbine please refer to WM-2000, START-UP PROCEDURE Doc.: B0905-01.24
01.01.00 GEARBOX
01.01.04 Oil filter
Check that the oil filter is mounted correctly and that there is free run through it. The oil pumps is turned manually and check through the inspection hatch if the oil is getting through to the spreading bar and to bearings.
01.01.05 Oil level
The oil level of the gearbox is checked. If the oil level is not correct, please make sure that it is filled or tapped to obtain the right level.
01.01.06 Oil pump motor
The direction of rotation of the motor is checked. The cool shield of the motor is checked and make sure that nothing is loose on the motor.
01.01.07 Oil pump
The pump is checked for any leakages. Clean the pump with a piece of white cloth to ensure no leakage.
01.01.08 Oil tube/fittings
All oil tubes and fittings are checked for correct assembly and for any leakages. All joints are cleaned with a piece of white cloth. This cloth is not to have any traces of oil after such check. To fasten pipefittings only use fork spanners. Always hold again (contra) with a spanner while tightening/fastening with another spanner. IT IS NOT PERMITTED TO USE ADJUSTABLE SPANNER ON THE GEAR BOX
01.01.09 Gear temperature/transmission
The temperature of the gearbox is noted after 1 hour of operation and again after 2 hours of operation. Minimum 2 manual measuring checks the temperature indication.
01.01.10 Bearings
Check during point 01.01.01 that oil goes/floats to the bearings
01.02.00 YAW SYSTEM
01.02.01 Twist sensor / Gear
As a check of the yaw systems twist sensor do the following WM-2000, START-UP PROCEDURE Doc.: B0905-01.24
Note
The easiest way to yaw the front panel on the control is opened and the connection terminals are manually short-circuited to perform yawing, which is very time consuming.
Yaw against the clock: The pink and the brown terminals are connected
Yaw along the clock: The green and the brown terminals are connected.
01.02.02 Twist switch
Check if the twist switch is working by letting the turbine yaw 4 rounds. THIS IS DONE UNDER CONSTANT SURVEILLANCE/MONITORING OF THE CABLES.
01.02.03 Yawing
It is checked that the turbine yaws correctly into the wind. This is done by yawing the turbine approx. 15AND +15out of the wind, and hereafter check if the wind turbine automatically yaws into the wind. Note down the turbine position.
01.02.04 Yaw motor
Check is the motor is fastened correctly and all cables are fastened correctly with cable relievers.
01.03.04 Disc brake
The disc brake is checked visually for correct assembly.
01.03.05 Hydraulic station
Check that all clamps and wires are assembled correctly and that there are no leakages by the station. The station is wiped clean with white cloth and if there are any leakages, they are tightened with a fork spanner. The adjustment of the station is checked according to enclosures about the station.
01.03.06 Hydraulic motor
The motor is checked for correct direction of rotation and correct assembly. The terminal box and the connection of cables are also checked.
01.03.07 Hydraulic oil
Check for correct level of oil.
01.03.08 Hydraulic hoses
Check the hydraulic hoses for correct fastening and for any leakages. NEVER USE AN ADJUSTABLE SPANNER ALLWAYS HOLD AGAINST (KONTRA) WITH A FORK SPANNER.
01.03.09 Rotate union joint
The rotate union joint is checked for any leakages, see point 01.03.08
01.03.10 Pressure switch
The pressure switch is checked and adjusted according to the manufacturers instructions.
01.03.11 Hydraulic valves
Check that all hydraulic valves are correctly connected and adjusted.
01.03.12 Pressure release valve Check that the pressure release valve opens at correct pressure for blades and brake system.
01.04.00 BLADES
01.04.01 Visual check of blades
The blades are checked for visible damages and impurities. Do also check for any noise made by any excess adhesive. Do note if there is any noise caused by the blades.
01.04.02 Testing of the blades
Check that all pivoting tip brakes deploys at braking caused by rotational speed when operating. At re-start check that all tip brakes go back into correct position towards the blade without any difficulty. The first couple of brakings are done as regular brakings.
01.04.03 Brakes
Check that brake calibre couples in at right time and that the brakes/brake shoes are placed and working correctly.
01.05.00 GENERATOR
01.05.01 Air inlet
Check that there is free air inlet into the turbine.
01.05.02 Generator cooling
Check that the ventilator behind the generator runs in the right direction (that is sucking a big amount of air into the cool shield jacket by the generator.
01.05.03 Generator coupling
Check that no bad noise comes from the coupling during operation.
01.05.04 Cable connections
THE GENERATORS TERMINAL BOX IS NOT TO BE OPENED UNTILL IT IS ASSURED THAT THE MAIN SWITCH IS LOCKED IN OFF POSITION. Prior to adjusting/tightening of the cable connections in the generator, check with a pole finder for any tension/voltage on the terminals. Then adjust / tighten all connections. Cables relievers are checked. Cable connection on lightning protector is checked for correct assembly. WATCH OUT FOR ISOLATED SURFACES DUE TO PAINT.
01.05.05 Adjusting
The assembly of the generator is adjusted/tightened and the terminal box is checked for loose screws etc.
01.06.00 CONTROL/ELECTRIC SYSTEM
01.06.01 Documentation
Go through the final test made by the supplier of the terminal board. Copy of the material is given to the utility company.
01.06.02 Final test
The final test, given by the supplier of the terminal board is performed. See WM-2000, START-UP PROCEDURE Doc.: B0905-01.24. Note that this test depends on which country the turbine is erected.
01.06.03 Emergency stop button
The emergency stop button is tested. By activating the overload circuit breaker is released that disconnects all sensors/switches, which stops the turbine.
Technical information on wind turbine for power plant and electrical contractor
Turbine manufacturer: Wind World A/S Type: W-2320-2800/150 kW Blade diameter: 23,20m, 27,00m, 28,00m. Effect regulation: Stall Hub height: 30.30 m. Type of tower: Tubular
Maksimum production: 164 kW (see enclosed effect curve)
Generator (single stator winding):
Manufacturer: ABB MOTORS ASEA Type: Asynchronous, MBV 355 SB-6 No. of poles / RPM: 6/1000 rpm. Rated voltage: 400 V. Rated current: 262 A. Rated capacity: 150 kW Turbine overload switch: 300 A (Maximum 315 A). Recommended turbine fuse: 315 A.
Generators usage of reactive power:
Idling: 64 quart. Full load: 112 quart.
Capacitor battery:
Rated voltage: 500 V. Rated frequency: 50 Hz. Rated capacity: 60 quart.
Current-limiting connection equipment:
Manufacturer: Sentic Type: Thyristor connect and disconnection
Highest current at synchronous connections of the generator:
Root mean square (RMS) value: 314 A.
Motor start is not used on stationary/still turbines.
Furthermore no deviation from the demands/requirements in DEFU-KR 77 part 3. Effect curve for Wind World W-2320 - W2800 wind turbine with 150 kW generator
Rotor diameter: 23,20 m. 27,00 m. 28,00 m. Rotor area: 423 m 572 m 616 m Rotational speed: 41.5 rpm. Blades: LM 11 H. Installed effect: 150 kW
The figures apply to standard conditions: 15Celcius and 760 mm Hg.
Effect curve 150 KW 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 13579 1 1 1 3 1 5 1 7 1 9 2 1 2 3 m/s k W Wind World supplies:
Turbine control mounted on stand bolted on to the turbine foundation with expansion bolts. 2 parallel plastic pipes for cable in the foundation. See drawing 3-30446 view A-A.
Turbine control box:
Klockner-Moeller type 160x80x30x IP55 Built by: 1 door 120x80 in the bottom (high-current part) 2 doors 40x40 in the top (computer part and phase advancer)
Terminal board for electric contractor: R-S-T : 3 terminals for M12 bolt connection 0 : 1 terminal for M8 bolt connection Earth : 1 terminal for M8 bolt connection (from the earthing rod)
Terminal board for generator cables (Wind World work) 2xR-S-T : 6 terminal for M8 bolt connection 0 : 1 terminal M8 (electric contractors earth connection)
Protection for over voltage : 0B0 type V 15 S. M8 bolt connection
Overload switch: Klockner-Moeller type NZM9 315 KL-M
The cable of the turbine generator (2 pcs. parallel 4x50 quart. Cu) er provided with cable shoes and are inserted/lead in the middle of the bottom of the turbine control box. Contractor supplies:
General: 1 Cable connection between transformator station and meter cubicle.
2 Meter cubicle provided with main switch and fuses.
3 Cable connections between meter cubicle and turbine control box.
4 Earthning with cable connection in copper to the turbine control box.
5 Supply of voltage for vibration of concrete during the making of the turbine and for erection of turbines.
See also drawing no. 3-30446 Placing of turbine control box and electric meter cubicle.
Installation instruction: Re. point 1: The access/admission to the meter cubicle from the transformator side is made with a single or two parallel cables dimensioned according to the distance as regards the count of ampere.
Re. point 2: Placing I:
A: The meter cubicle is placed outside the tower in connection with the transformation station. It is arranged with the local power station how the cable connection is established.
B: The meter cubicle is placed outside the tower between the transformer station and the turbine. The electric contractor or power station supplies the cable connection, which can be made with a single or two parallel cables dimensioned according to the distance as regards the count of ampere.
Placing II:
The meter cubicle is placed inside the turbine tower. The electric contractor can make/get a stand for bolting into the foundation exactly like Wind World use for turbine control box. The power station is asked for putting up key box externally on the turbine tower. Cable connection to the meter cubicle as placing I.B.
Re. point 3: The access/admission to the turbine control box from the meter cubicle is made with 2 pcs. 4x95 quart. Al, 2 pcs. 4x150 quart. Al or 2 pcs. Cu cables. The cables are provided with cable shoes and are inserted from the left in the bottom of the box.
Re. point 4: The earthening is done with a earthening rod and 50 quart. Cu cables with cable shoes for assembly in the left side of the turbine control box. The earthening should have a resistance of 3-5 ohm.
Regarding page A:
Titel: Current diagram Wind world W-2700/W-2800 Power supply Panel A1 & A2 Mark 4
Regarding page B:
Titel: Current diagram Wind world W-2700/W-2800 Measuring of effect /power Panel A1 Mark 4
Danish English Spndingstransformer Voldtage transformer Strmtransformer Effect/power transformer
Regarding page C:
Titel: Key diagram Wind world W-2700/W-2800 Emergency stop Panel A1 Mark 4
Danish English Ndstopsstryk Tavle A1 Emergency stop Panel A1 Ndstopsstryk Tavle A1 Emergency stop Panel A1 Arbejdsstrmudlser Working current release
Regarding page D:
Titel: Key diagram Wind world W-2700/W-2800 Output terminal Panel A1 Mark 4
Danish English Arbejdsstrmudlser Working current release Hovedkontaktor Main switch Krje venstre Yaw left Krje hjre Yaw right Hydraulikpumpe Hydraulik pump Gearoliepumpe Gear oil pump Kondensator 1 Capacitor 1 Kondensator 2 Capacitor 2 Kondensator 3 Capacitor 3 Kondensator 4 Capacitor 4
Regarding page E:
Titel: Key diagram Wind world W-2700/W-2800 Output terminal Panel A1 Mark 4
Titel: Key diagram Wind world W-2700/W-2800 Input terminal Panel A2 Mark 4
Danish English Slidfler Wear sensor Hydraulik niveau Hydraulic level Gearoilietryk Gear oil pressure Generatortemperatur Generator temperature Gearolietemperatur Gear oil temperature Vindfane Wind vane Anemometer Anemometer
Regarding page H:
Titel: Key diagram Wind world W-2700/W-2800 Input terminal Panel A2 Mark 4
Danish English RPM 1 RPM 1 RPM 2 RPM 2 Generatortemp. Generator temperature Vibrationer Vibrations Krjestop hjre Yaw stop right Krjestop venstre Yaw stop left Vingetryk Blade pressure Bremsetryk Brake pressure Ndstop Emergency stop
Regarding page I:
Titel: Key diagram Wind world W-2700/W-2800 Input terminal Panel A2 Mark 4
Danish English Betjeningsknapper Operation buttons
Regarding page J:
Titel: Key diagram Wind world W-2700/W-2800 Internal connections Mark 4
Danish English Optisk fiber Optical fiber
Regarding page K:
Titel: Placing of components Wind World Mark 4
Danish English STIK 1 Connector 1 TLF. Phone LYS Light STIKDSE Connector socket STIK 2 Connector 2 LYS I TRN Light in tower KABELINDFRING Cable lead in
Regarding page L:
Titel: MODEM CABLE Wind World Mark 4
Danish English HAN Male HUN Female
Regarding Page CAD 0:
Danish English KABELSNOVAGT Cable twist guard VIBERATIONSVAGT Vibration guard BREMSESKIVE Disc brake RPM 1 GEN. RPM 1 generator RPM 1 ROTOR. RPM 2 rotor SLIDFLER Wear sensor GEAR Gear OLIETRYK Oil pressure TEMPERATUR Temperature OLIEPUMPE Oil pump PRESSOSTAT VINGETRYK Pressure switch blade pressure PRESSOSTAT BREMSETRYK Pressure switch brake pressure OLIENIVEAU TEMPERATUR Oil level temperature HYDRAULIKPUMPE Hydraulic pump NDSTOP Emergency stop TOPBOKS Upper box MOTORKABEL Motor cable LYSLEDER Fiber optic light guide STYRING Control KABINETAG Cabin / nacelle roof ANEMOMETER Anemometer VINDFANE Wind vane KRJEENDESTOP VENSTRE Yaw end stop left KRJEENDESTOP HJRE Yaw end stop right KRJEMOTOR Yaw motor TANDKRANS Sprocket / toothed ting TERMISTOR Thermistor TEMPERATUR Temperature GENERATOR Generator
Regarding Page CAD 1:
Nothing to translate
Regarding Page CAD 2:
Nothing to translate
Regarding Page CAD 3:
Danish English OPTION Option MODEM Modem STRMFORSYNING MODEM Current supply modem OVERSPNDINGSBESKYTTELSE Over voltage protector UD Out IND In LINIE UD Line out TLF. LINIE IND Phone line in
Regarding Page CAD 4:
Danish English TILGANG FRA SIKRINGSLISTE Inlet from fuse list BELYSNING OG STIKK. Light and connector STYRESYSTEM (COMPUTER) Lead voltage (computer) STYRESPNDING Lead voltage KONTAKTORER Contactor VENTILER Valves HOVEDAFBRYDER Main switch OVERSPNDINGSBESKYTTELSE Over voltage protector STRMMLING Measuring of current ND BUND Emergency bottom KABELSNOVAGT Cable twist guard ND TOP Emergency top
Regarding Page CAD 5:
Danish English FRA SIDE 4 From page 4 HJLPEMOTOR Auxiliary motor KRJEMOTOR VENSTRE Yaw motor left KRJEMOTOR HJRE Yaw motor right HYDRAULIKPUMPE Hydraulic pump GEAROLIEPUMPE Gear oil pump SPNDINGSMLING Measuring of voltage TIL SIDE 6 To page 6
Danish English TILGANG 3 x 400 V nlet 3 x 400 V MAKSIMALAFBRYDER Overload switch COMPUTERFORSYNING Computer supply BELYSNING Light STRMTRANSFORMER Current transformer OVERSPNDINGSAFLEDER Lightning arrester
Regarding Page CAD 8:
Danish English MOTORKREDSE Motor circuit STYRESPNDING Lead voltage BELYSNING OG STIKK. Light and power socket
Regarding Page CAD 9:
Danish English VENSTRE KRJEKONTAKT Left yaw switch HJRE KRJEKONTAKT Right yaw switch HYDRAULIKPUMPE Hydraulic pump GEAROLIEPUMPE Gear oil pump
Danish English TOPBOKS Top box MODEMFORSYNING Modem supply RELPRINT Relay circuit board
Regarding Page CAD 17:
Nothing to translate.
Regarding Page CAD 18:
Danish English ARBEJDSSTRMUDLSER Working current release IKKE BRUGT Not used KRJ HJRE Yaw right KRJ VENSTRE Yaw left HYDRAULIKPUMPE Hydraulic pump FASEKOMPENSERING Phase advancing/compensating PARALLELKONTAKT Parallel contact IKKE BRUGT Not used IKKE BRUGT Not used GEAROLIEPUMPE Gear oil pump TIL SIDE 19 To page 19
Regarding Page CAD 19:
Danish English FRA SIDE 18 From page 18
Regarding Page CAD 20:
Danish English PARALLELKONTAKT Parallel contact IKKE BRUGT Not used IKKE BRUGT Not used KRJ HJRE Yaw right KRJ VENSTRE Yaw left HYDRAULIKPUMPE Hydraulic pump GEAROLIEPUMPE Gear oil pump FASEKOMPENSERING Phase advancing/compensating IKKE BRUGT Not used IKKE BRUGT Not used TIL SIDE 21 To page 21 INDGANGE Input terminal TAVLE Board / panel
Regarding Page CAD 21:
Danish English FRA SIDE 20 From page 20 TERMOREL, KRJEMOTOR Thermal relay, yaw motor TERMOREL, HYDRAULIKPUMPE Thermal relay, hydraulic pump TERMORELGEAROLIEPUMPE Thermal relay, oil pump INDGANGE Input terminal TAVLE Board / panel
Regarding Page CAD 22:
Danish English NDSTOPSKREDSE Emergency stop circuits BLSER Fan /ventilator NDSTOPSTYRK,TAVLE A1 Emergency stop, Board/panel A1 NDSTOPSTYRK,NACELLE Emergency stop, Nacelle KABELSNOVAGT Cable twist guard ARBEJDSSTRMUDLSER Working current release
Regarding Page CAD 23:
Danish English VINGEBREMSE Blade brake SKIVEBREMSE Disc brake KRJEBREMSE Yaw brake KABELSNOVAGT Cable twist guard NDSTOP I NACELLE Emergency stop in nacelle FIBER Fibre
Regarding Page CAD 24:
Danish English STIK Connector LYS Light GEAROLIEPUMPE Gear oil pump HYDRAULIKPUMPE Hydraulic pump KRJEMOTOR Yaw motor
Regarding Page CAD 25:
Danish English STYRING Control KRJEMOTOR Yaw motor HYDRAULIK Hydraulic GEAROLIEPUMPE Gear oil pump TNDLEDNING LYS Ignition wire light NUL LYS + STIKK. Neutral - light + plug contact FASE - STIKK. Phase - plug contact F1 STYRESPNDING F1 Guide/lead voltage N1 STYRESPNDING N1 Guide/lead voltage NDSTOPKREDS Emergency stop circuit KRJEBREMSE Yaw brake VENTILER Valves SKIVEBREMSE Disc brake VINGEBREMSE Blade brake LYS-LEDER FIBER Optical fibre
Regarding Page CAD 26:
Nothing to translate.
Regarding Page CAD 27:
Danish English GEAROLIEPUMPE Gear oil pump IKKE BRUGTE Not used IKKE BRUGTE Not used GENERATORTEMPERATUR Generator temperature IKKE BRUGTE Not used IKKE BRUGTE Not used IKKE BRUGTE Not used IKKE BRUGTE Not used TIL SIDE 28 To page 28
Regarding Page CAD 28:
Danish English FRA SIDE 27 From page 27 VINGETRYK Blade pressure BREMSETRYK Brake pressure IKKE BRUGT Not used IKKE BRUGT Not used KRJESTOP VENSTRE Yaw stop left IKKE BRUGT Not used KRJESTOP HJRE Yaw stop right IKKE BRUGT Not used TIL SIDE 29 To page 29
Regarding Page CAD 29:
Danish English FRA SIDE 28 From page 28 TIL SIDE 30 To page 30 NDSTOP Emergency stop GEAROLIETRYK Gear oil pressure IKKE BRUGT Not used HYDRAULIKVAGT Hydraulic guard VIBRATIONSFLER Vibration sensor ANEMOMETER Anemometer HYDRAULIKVAGT - IKKE P NYERE MLLER LUS FRA 92 39 40 MONTERES Hydraulic guard - Not used on newer/recent turbines Bug from 92 39 40 is mounted
Regarding Page CAD 30:
Danish English FRA SIDE 30 From page 30 VINDFANE RETNING Wind vane direction GENERATOR PCT Generator PCT RPM 1 GENERATOR RPM 1 generator RPM 2 ROTOR VINGE RPM 2 rotor blade VINDFANE CENTER Wind vane center BREMSE SLIDFLER Brake wear sensor
Regarding Page CAD 31:
Danish English KRJ Yaw DRIFT Operation STOP Stop START Start MOTOR Motor BETJENINGSKNAPPER TOPBOX Operation buttons topbox
Danish English STYRING Control KRJEMOTOR Yaw motor HYDRAULIK Hydraulic GEAROLIEPUMPE Gear oil pump TNDLEDNING LYS Ignition wire light NUL LYS + STIKK. Neutral - light + plug contact FASE - STIKK. Phase - plug contact F1 STYRESPNDING F1 Guide/lead voltage N1 STYRESPNDING N1 Guide/lead voltage NDSTOPKREDS Emergency stop circuit KRJEBREMSE Yaw brake VENTILER Valves SKIVEBREMSE Disc brake VINGEBREMSE Blade brake LYS-LEDER FIBER Optical fiber
Regarding Page CAD 35:
Danish English STIK Connector LYS Light GEAROLIEPUMPE Gear oil pump HYDRAULIKPUMPE Hydraulic pump KRJEMOTOR Yaw motor
Regarding Page CAD 36:
Danish English VINGEBREMSE Blade brake SKIVEBREMSE Disc brake KRJEBREMSE Yaw brake KABELSNOVAGT Cable twist guard NDSTOP I NACELLE Emergency stop in nacelle FIBER Fiber
Regarding Page CAD 37:
Danish English GEAROLIETEMPERATUR Gear oil temperature IKKE BRUGT Not used IKKE BRUGT Not used GENERATOR TEMPERATUR Generator temperature IKKE BRUGT Not used IKKE BRUGT Not used IKKE BRUGT Not used IKKE BRUGT Not used
Regarding Page CAD 38:
Danish English NDSTOP Emergency stop GEAROLIETRYK Gear oil pressure IKKE BRUGT Not used HYDRAULIKVAGT Hydraulic guard VIBRATIONSFLER Vibration sensor ANEMOMETER Anemometer
Regarding Page CAD 39:
Danish English VINDFANE RETNING Wind vane direction GENERATOR PCT Generator PCT RPM 1 RPM 1 RPM 2 RPM 2 VINDFANE CENTER Wind vane center BREMSE SLIDFLER Brake wear sensor
Regarding Page CAD 40:
Danish English VINGETRYK Blade pressure BREMSETRYK Brake pressure IKKE BRUGT Not used IKKE BRUGT Not used KRJESTOP VENSTRE Yaw stop left IKKE BRUGT Not used KRJESTOP HJRE Yaw stop right IKKE BRUGT Not used
Regarding Page CAD 41:
Danish English KRJ Yaw STOP Stop START Start MOTOR Motor BETJENINGSKNAPPER Operation buttons