Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
u
r
'
n
,
S
u
r
a
1
1
2
(
a
l
(
a
l
(
a
l
(
a
l
- ---
I III
| |||
l lll
s sss
) )))
"
#
$
#
%
&
#
'
#
&
(
)
(
#
*
)
+
,
H
t
o
:
r
v
o
r
v
r
l
i
v
o
O
r
o
v
-
#
.
/
,
0
1
/
.
#
%
,
2
3
#
4
)
/
+
&
1
)
5
/
*
)
+
,
2
3
#
4
)
/
+
&
1
6
(
#
7
.
T
,
:
:
:
8
.
9
:
-
#
&
1
*
)
+
,
)
(
#
,
!"
#$
&'
()
(*
#+
,-
.
/
(0
#1
2
3
#
;
.
2
3
#
/
A
|
m
|
g
h
t
y
,
<
.
=
#
/
)
>
3
#
.
'
#
(
.
(
+
#
.
/
2
3
,
.
(
+
)
>
.
%
%
2
3
&
(
?
1
'
&
1
&
$
%
#
.
(
+
&
(
'
&
1
&
$
%
#
H
o
:
p
o
o
v
:
o
p
o
:
o
p
o
,
o
t
q
:
q
v
o
v
p
o
v
o
v
o
\
y
q
,
o
p
o
:
c
v
:
r
o
v
:
c
v
o
t
o
o
p
o
:
c
v
.
*
)
+
,
2
3
#
.
$
1
)
%
5
2
#
,
#'
(2
,3
.
/
#+
,-
.
/
@
(
+
&
(
)
(
#
4
)
/
+
A
#
1
5
1
B
3
/
&
1
2
,
t
h
e
o
n
|
y
-
b
e
g
o
t
t
e
n
S
o
n
o
f
G
o
d
,
b
e
g
o
t
t
e
n
o
f
t
h
e
I
a
t
h
e
r
$
#
>
)
/
#
.
%
%
C
)
/
%
+
1
D
.
#
)
(
1
E
,
4
&
?
3
2
)
>
4
&
?
3
2
,
'
#
/
9
*
)
+
)
>
'
#
/
9
*
)
+
,
b
e
g
o
t
t
e
n
n
o
t
m
a
d
e
,
K
o
t
r
l
i
v
o
v
p
t
o
v
T
q
o
o
v
v
X
p
t
o
:
o
v
,
:
o
v
v
l
o
v
:
o
v
0
r
o
v
:
o
v
o
v
o
y
r
v
q
,
:
o
v
r
:
o
v
o
:
p
o
y
r
v
v
q
0
v
:
o
p
o
o
v
:
c
v
:
c
v
o
l
c
v
c
v
,
c
:
o
,
0
r
o
v
o
q
0
t
v
o
v
r
0
r
o
v
o
q
0
t
v
o
v
,
y
r
v
v
q
0
v
:
o
o
v
o
t
q
0
v
:
o
,
n
e
d
|
d
n
o
t
b
e
g
e
t
,
n
o
r
|
s
n
e
b
e
g
o
t
t
e
n
,
!'
(.
0
#4
!5
(.
(6
!'
7-
(4
!5
(.
b
e
|
n
g
o
f
o
n
e
s
u
b
s
t
a
n
c
e
w
|
t
h
t
h
e
I
a
t
h
e
r
,
o
o
o
v
o
t
o
v
:
(
o
:
p
l
A
n
d
t
h
e
r
e
|
s
n
o
n
e
|
|
k
e
n
|
m
.
#+
,.
8
#9
(4
!5
(.
(6
/
:0
#;
#<
&'
()
(*
Verse 3He did not beget nor is he begotten; lam yalid wa-lam y$ladis a reverse
echo of the Nicene creed; it rejects the emphatic affirmation of Christs sonshipbegotten, not
made; gennthenta, ou poithentaby a no less emphatic double negation. A negative theology
is established through the inversion of a locally familiar religious text. This negative theology is
summed up in verse 4And there is none like Him; wa-lam yakun lahu kufuwan a#ad. The
verse that introduces a Qur"nic hapax legomenon, kufuwun, equal in rank, to render the core
concept of homoousios, not only inverts the Nicene formula of Christs being of one substance
with Godhomoousios to patribut also forbids thinking of any being as equal in substance
with God, let alone a son.
9
Although these verses negate the essential statement of the Nicene creed, they
nevertheless translate the Greek/Syriac intertext, adopting its rhetorical strategy of
intensification. The Nicene wording first emphatically denies Christs being made, begotten, not
made, and then goes on to top that verdict by proclaiming his equality in nature with the Father,
homoousios to patri, being of one substance with the Father. In the Qur!n, the no less
emphatic exclusion of the idea of sonship and fatherhood alikelam yalid wa-lam y$lad, he did
not beget, nor is he begottenis likewise topped by a universal negation stating that there is
no way to think of a being equal with God: wa-lam yakun lahu kufuwan a#ad. Again the pre-text
is audible in the final version.
Rhetorically, again, this text echoes the earlier Christian wording. Verses 3 and 4 are
certainly not primarily a polemic address to Christians, but, raising more general claims, have
become part of an integral new text, a universalist monotheistic creed. That text is a composite
counter-text to two powerful earlier texts, the creeds of both the Jews and the Christians, that can
both still be heard re-sounding through the new Arabic rhetorical shape. A cultural translation
has taken place, brought about most immediately by oral communication and continuing to rely
for its effectiveness on the still-audible rhetorical matrix of both the Jewish and the Christian
tradition. What for Islamic tradition has become an icon of unity reveals itself in the pre-
canonical Qur!n as living speecha suggestive example of the Qur!ns oral and at the same
time exegetical nature.
Freie Universitt Berlin
References
Arberry 1964 Arthur J. Arberry. The Koran Interpreted: A Translation. London: Oxford
University Press.
al-Azmeh 1994 Aziz al-Azmeh. Chronophagous Discourse: A Study of Clerico-Legal
Appropriation of the World in an Islamic Tradition. In Religion and Practical
Reason: New Essays in the Comparative Philosophy of Religions. Ed. by Frank
TWO FACES OF THE QURAN 153
9
I am making use of Greek quotations here for the sake of simplicity, Greek being more familiar to present
readers than Syriac. I am of course aware that the creed may have been current in the Syriac language.
E. Reynolds and David Tracy. New York: State University of New York Press.
pp. 163-211.
Boyarin 2004 Daniel Boyarin. Border Lines: The Partition of Judaeo-Christianity.
Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Graham 2003 William Graham. Orality. In The Encyclopaedia of the Qur!n. Ed. by Jane D.
McAuliffe. 6 vols. Leiden: Brill. pp. 584-87.
Al-J!"i# 1979 Ras!il Al-J!"i#. Hujaj an-nubuwwa. In Ras!il Al-J!%i'. Ed. by Abd as-
Sal!m Mu"ammad H!r%n. vol. 3. Cairo. pp. 221-81.
Madigan 2001 Daniel A. Madigan. The Qur!ns Self-image. Writing and Authority in Islams
Scripture. Princeton: Princeton University Press.
McAuliffe 1999 Jane D. McAuliffe. Debate with Them in a Better Way: The Construction of a
Quranic Commonplace. In Myths, Historical Archetypes, and Symbolic
Figures in Arabic Literature: Towards a New Hermeneutic Approach.
Proceedings of the International Symposium in Beirut, June 25
th
-June 30
th
, 1996.
Ed. by Angelika Neuwirth, Birgit Embal, Sebastian Gnther, and Maher Jarrar.
Beiruter Texte und Studien, 64. Beirut/Stuttgart: Steiner. pp. 163-88.
Mller 1896 David Heinrich Mller. Die Propheten in ihrer ursprnglichen Form. Die
Grundgesetze der ursemitischen Poesie, erschlossen und nachgewiesen in Bibel,
Keilschriften und Koran und in ihren Wirkungen erkannt in den Chren der
griechischen Tragiker. 2 vols. Vienna: Hlder.
Najman 1999 Hindy Najman. Interpretation as Primordial Writing: Jubilees and its Authority
Conferring Strategies. Journal for the Study of Judaism, 30:179-210.
Neuwirth 1980 Angelika Neuwirth. Zur Struktur der Yusuf-Sure. In Studien aus Arabistik und
Semitistik. Anton Spitaler zum 70. Geburtstag von seinen Schlern berreicht.
Ed. by Werner Diem and Stefan Wild. Wiesbaden: Harrassowitz. pp. 123-52.
Neuwirth 1981/2007 ______. Studien zur Komposition der mekkanischen Suren. Die literarische
Form des Koranein Zeugnis seiner Historizitt? 2, enl. ed. Studien zur
Geschichte und Kultur des islamischen Orients, NF 10. Berlin/New York: de
Gruyter.
Neuwirth 1996 ______. Vom Rezitationstext ber die Liturgie zum Kanon: Zu Entstehung und
Wiederauflsung der Surenkomposition im Verlauf der Entwicklung eines
islamischen Kultus. In The Quran as Text. Ed. by Stefan Wild. Islamic
Philosophy, Theology, and Science, 27. Leiden: Brill. pp. 69-106.
154 ANGELIKA NEUWIRTH
Neuwirth 2002 ______. Erzhlen als kanonischer Prozess. Die Mose-Erzhlung im Wandel der
koranischen Geschichte. In Islamstudien ohne Ende. Festschrift fr Werner
Ende zum 65. Geburtstag. Ed. by Rainer Brunner, Monika Gronke, Jens Peter
Laut, and Ulrich Rebstock. Abhandlungen fr die Kunde des Morgenlandes, 54.
Wrzburg: Ergon. pp. 323-44.
Neuwirth 2008 ______. Psalmenim Koran neu gelesen (Ps 104 und 136). In Im vollen
Licht der Geschichte. Die Wissenschaft des Judentums und die Anfnge der
kritischen Koranforschung. Ed. by Dirk Hartwig, Walter Homolka, Michael
Marx, and Angelika Neuwirth. Ex oriente lux, 8. Wrzburg: Ergon. pp. 157-90.
Neuwirth, Marx, et al. 2008 ______, Michael Marx, et al., eds. Introduction. In The Qur!n in Context:
Literary and Historical Investigations into the Qur!ns Historical Milieu.
Leiden: Brill.
Pellat 1967 Charles Pellat, trans. Arabische Geisteswelt. Ausgewhlte und bersetzte Texte
von Al-Gahiz (777869). Trans. by Walter W. Mller. Die Bibliothek des
Morgenlandes, 12. Zrich: Artemis.
Pfister 1994 Manfred Pfister. Das Drama. Theorie und Analyse. 8
th
ed. Information und
Synthese, 3. Munich: Fink.
Riffaterre 1978 Michael Riffaterre. Semiotics of Poetry. Bloomington: Indiana University Press.
Sinai 2006 Nicolai Sinai. Qur!nic Self-Referentiality as a Strategy of Self-Authorization.
In Self-Referentiality in the Qur!n. Ed. by Stefan Wild. Diskurse der Arabistik,
11. Wiesbaden: Harrassowitz. pp. 103-34.
TWO FACES OF THE QURAN 155
Models of Communication in the Quran:
DivineHuman Interaction
M. Zakyi Ibrahim
Abstract
This study uses models of communication, defined as struc-
tures of symbols and rules designed to correspond to the relevant
points of an existing structure or process,
1
to explain the
process of communication between God and human beings. The
invisibility of God to human beings, coupled with His difference
in nature, appear to make such interaction difficult but not
impossible to conceive.
A general communication model is constructed in accordance
with Quran 42:51. Later, specific models are drawn according
to the verses segments. Each model is elaborated by examples
from the Quran and the Hadith. In each model, I explicate the
process of divinehuman interaction by identifying the key ele-
ments of communication and their relationships.
To devise the models, this study depends heavily on the Quran,
identifies communication-related verse(s), analyzes the words
semantic components, and reveals the expressions rhetorical
implications, all drawn from the primary sources of the classical
and modern eras.
M. Zakyi Ibrahim is assistant professor of Islamic studies at the University of Winnipeg,
Canada. He has a B.A. from the Department of Islamic Revealed Knowledge and Human
Sciences (with a minor degree in mass communication) from the International Islamic
University, Malaysia, and an M.A. and a Ph.D. from the Institute of Islamic Studies at
McGill University, Quebec, Canada.
Introduction
The study of communication grew very rapidly during the twentieth cen-
tury, from simple and modest to more complex forms. However, it has
received little attention from Muslim scholars.
2
Communication models, on
the other hand, have attracted virtually no attention despite their widespread
use in explaining and simplifying complex processes. They can organize
scattered information, simplify complicated and ambiguous processes of
communication, and help predict outcomes or reveal new facts about certain
realities.
3
The Quran outlines three possible ways by which God communicates
with human beings: inspiration, from behind a veil, and sending a messen-
ger (Quran 42:51).
4
These are complex processes of communication that,
without further clarification, may be difficult to understand. Muslim theolo-
gians have embarked upon elaborate discussions of the nature of Gods
speech, of which, essentially, confirm His act of communication.
5
But the
process of this divine communication obviously complex, at least when
compared to human communication was not explained in a detailed man-
ner. Thus, this article pursues the process of divinehuman interaction with
the goal of making it as comprehensible as possible by using specific exam-
ples from the Quran and various communication models. This is achieved
by identifying, in each example, the basic elements of the communication
process, namely, the source,
6
the message, the receiver,
7
the channel (medi-
um),
8
the response (effect),
9
the feedback,
10
and the noise.
11
The Functions of Communication Models
Before proceeding, it would be instructive to define communication mod-
els. Karl W. Deutsch defines them as structures of symbols and rules
designed to correspond to relevant points of an existing structure or
process.
12
A few decades later, Joseph A. Devito was more concise: They
are a visual or verbal description of processes.
13
Their main function is to
describe a complex process of communication in a simplified fashion by
identifying the most important components and key elements, and showing
the relationships between those elements.
14
If information and data about a particular reality are disjointed and dis-
organized, a model may be constructed to serve as an organizer. Thus, a
model brings together relevant information in an organized fashion and
identifies similarities and possible ways of reconciliation between seemingly
contradictory information. Aptly put, Denis McQuail and Sven Windahl
Ibrahim: Models of Communication in the Quran 71
explain that a model gives a general picture of a range of different particu-
lar circumstances.
15
This organizing capacity suggests an explanatory fea-
ture as well. For instance, when an unfamiliar and complex process of com-
munication is organized by pulling together all of the familiar processes, this
explanatory quality becomes apparent. Through a model, predictions may be
made and then put through a process of experimentation and testing in the
physical sciences, or they may serve as mere explanation when they are
operationally impossible. Even in the latter scenario, the possibility of new
facts being discovered points to a model as having a useful function.
16
From the above, the classification of models into structural and func-
tional is suggested. Structural models describe particular structures or
phenomena, such as a diagram for a radio set and its components. But
when systems and processes are described in such a way to show the key
elements and relations between them, as well as their influences on one
another, the models are referred to as functional.
17
The models constructed
in this study are essentially of the latter category, for they are meant to
describe the process of communication between God and human beings by
taking this ambiguous and complex picture and presenting it in a more
comprehensible and simplified fashion.
18
However, it must be stated that all models have shortcomings. For
example, some people argue that models seem to limit the peoples focus to
a narrow spectrum, as compared to the actual process being modeled,
which, without deeper observation, may be misleading. As McQuail and
Windahl observe: They [models] are inevitably incomplete, oversimpli-
fied and involve some concealed assumption.
19
This is, perhaps, the very
reason why models are so receptive to modifications and additions.
Now, given that the Quran is a communication from God, an explana-
tion of which models were used could be enormously helpful. More signif-
icantly, the Quran has outlined three possible ways by which God commu-
nicates with human beings: inspirational, from behind a veil, and by send-
ing a messenger (Quran 42:51). These are what we designate as modes of
divinehuman interaction. We construe these as ambiguous processes,
because God and human beings, according to Quran 42:11 and 112:4, have
different natures, and because their interaction seems to be a difficult
process, at least, of which to conceive. But since communication is not con-
fined to speech alone,
20
other forms of communication could make such an
interaction a possibility, despite this difference in nature. Gods invisibility
to human beings (Quran 6:104), coupled with the difference in nature,
make this interaction highly difficult but not impossible to understand.
72 The American Journal of Islamic Social Sciences 22:1
Ibrahim: Models of Communication in the Quran 73
Hence, there is a need for further explanation, one that is viable, with the
aid of models.
In addition, Deutschs insight on the use of models to interpret unusual
processes is revealing. He states:
In recent years, increasing attention has been paid to both the use of sym-
bols in the process of thinking, and to the problems that arise when sym-
bols are combined into larger configurations or models particularly
when those are then used as an aid in investigating or forecasting [or
explaining] events that occur in the world outside the thinking system.
21
As to whether or not one can construct models from the Quran, some
scholars argue that once people begin to deliberately engage in system-
atic thinking, visualization, discussion, or explanation of a particular
process and structure, they are using models, whether or not they realize
it.
22
Explaining divine-human interaction according to the Quran by using
models is, therefore, highly practical, especially given the abundance of
traditional exegeses,
23
regardless of whether or not one fully appreciates
them.
So, I intend to construct models according the Quranic verses in order
to enhance understanding of them. I do not claim perfection, as the models
will be based on my own understanding of the divinehuman communica-
tion process, which, in turn, is gained from exegetical sources and the
Hadith literature. As McQuail states, any one is in a position to construct
his own model of a given aspect of [the] communication process.
24
On
account of this, models are always open to modification and additions, a
feature that causes them to develop rapidly.
General DivineHuman Communication Model
The Quran states:
It is not fitting for a human being that God should speak to him except by
inspiration [revelation], or from behind a veil, or by sending a messenger
to reveal, with His permission, what God wills, for He is Most High, Most
Wise. (42:51)
According to the Quran, these are the only ways by which God com-
municates with human beings. In his famous Asbab al-Nuzul, al-Wahidi
relates what he considers to be the circumstance (sabab al-nuzul) of this
verse without any chain of transmission: The Jews challenged the Prophet
that if he were really a prophet, then why did he not talk to and see God
simultaneously, as Moses did? They also insisted that they would not
believe him until he did. But that, replied the Prophet, did not happen to
Moses either. Thereafter, the verse in question was revealed to clarify how
God communicates with human beings.
25
Al-Zamakhshari, the medieval grammarian and commentator of the
Quran, cited this same tradition in his Al-Kashshaf. But Ibn Hajar al-
Asqalani (d. 1449), the celebrated traditionist and commentator of al-
Bukhari, wrote simply: I have not found it.
26
This cast doubt on the tradi-
tion itself, for it had no reliable source. Without having to rely on the tradi-
tion, it should be suggested that the verse was revealed to put the forms of
Gods interaction with human beings into perspective, irrespective of the cir-
cumstance. For his part, Muhammad al-Tahir ibn `Ashur (d. 1973) points out
that this verse was sent down to negate the unbelievers conviction that the
Quran was not from God. The main purpose of the entire surah, he reiter-
ates, is to establish that the Quran is Gods revelation to His messenger
Muhammad.
27
The Quran was not revealed in the way that the unbelievers sug-
gested. However, this does not mean that it is not from God, because God
speaks to human beings (e.g., messengers and other people) in only three
modes (channels), as identified in figure 1.
Figure 1: Divine-Human Communication: The General Model.
74 The American Journal of Islamic Social Sciences 22:1
Ibrahim: Models of Communication in the Quran 75
This model shows how God interacts with human beings: God is the
source of the messages, and human beings are the receivers. The media
(channels) through which the messages pass, however, vary significantly
both from each other and from ordinary interpersonal communications.
Given that God and human beings are of different natures and that human
beings are subordinate to God, the media and the channels of their interac-
tion must reflect a superiorsubordinate relationship. Hence, these three
modes of communication: inspiration, from behind a veil, and through a
messenger. The hierarchical nature of this interaction is also the reason for
the vertical shape of this model and subsequent ones.
Additionally, the model indicates the effect of the divinehuman com-
munication, which may be either positive or negative. No mechanism for
feedback is reflected in this model, for although it is present, it will be con-
sidered during the discussion of specific models. Generally, there is noth-
ing like noise in divinehuman communication, as pointed out by
Mohammed Siddiqui.
28
But the way we construe this verse is that with
respect to some modes (e.g., the inspirational), there could be noise unless
the receiver is a messenger (Quran 22:52).
The Flow of Communication
Unlike Lasswells horizontal/linear communication model, divinehuman
communication should be perceived as being vertical, with God at the
apex passing down the message to human beings. Generally, the commu-
nication process flows either vertically or horizontally. This is symbolized
in figure 2.
Figure 2: The Communication Flow Model.
Line AB shows a superior communicating with a subordinate. In this
case of divinehuman interaction, A is God and B is the human being, either
a messenger or a regular person. Therefore, AB represents downward com-
munication. In ordinary human communication, A may be a parent, a man-
ager, or a teacher, while B may be a child, an employee, or a student. The
message in any downward communication and, in particular, any
divinehuman interaction, is to be taken very seriously, as there could be a
negative consequence. Line BA, on the other hand, describes the case of a
subordinate communicating with a superior, an upward communication.
Lines CD and DC show the interaction between colleagues: a relation-
ship that should be based on mutual respect. Since God has no associate, the-
ologically speaking, the vertical shape of modeling becomes the one and
only appropriate choice. Besides being the inexorable choice, the idea of
construing a divinehuman interaction in a vertical shape may be supported
further by the Qurans many suggestions
29
that God is physically above
human beings: in heaven. In fact, managers enjoy a superior status and pro-
duce downward communication, even though they are as human as their
employees, because they are placed on top of the organizational structure.
30
The Inspirational Model
Inspiration is the first mode, channel, and medium through which God
communicates with human beings. With its root as waha or awha, the
Arabic term wahy has many implications. According to Ibn al-Manzur in
his Lisan al-`Arab, wahy suggests a signal (al-isharah), writing, inspira-
tion (al-ilham), and hidden speech (al-kalam al-khafiy). More generally, it
indicates whatever meaning is imparted to someone in a hidden or near-
hidden form. All of these definitions support the fact that wahy is a form
of communication.
31
The Quran also uses this term in a variety of contexts, all of which
reveal its communicative implications. In his Nuzhat al-A`yun al-Nawazir
fi `Ilm al-Wuju! wa al-Nazair, Ibn al-Jawzi identifies seven ways in which
the Quran uses wahy: sending a messenger (al-irsal, 4:163, 6:19); signal
(al-isharah, 19:11); inspiration (al-ilham, 5:111, 16:68, 28:7); command
(al-amr, 99:5); speech (qawl, 53:10); notification through a dream (ruya,
42:51); and notification through whispering (waswasah, 6:121).
32
However, wahy technically refers to all heavenly messages given to a
selected prophet, either to implement them himself, or to convey them to a
group of people.
33
This definition is generally perceived to include the
76 The American Journal of Islamic Social Sciences 22:1
Ibrahim: Models of Communication in the Quran 77
Quran and the prophetic traditions.
34
Meanwhile, this definition is not
exclusive in the first segment of our verse, Quran 42:51; rather, it covers all
the rest. But as Fakhr al-Din al-Razi points out, it is specifically used for the
first mode of divinehuman communication because it is an inspiration to
the heart that occurs suddenly (duf`ah). Therefore, considering the original
meaning of wahy, the suggestion here of its specific usages is appropriate.
35
Figure 3: DivineHuman Communication: The Inspirational Model.
The inspirational model depicts the message from God sent down to
human beings through one of two channels: either in a dream or in a wak-
ing state. Meanwhile, Ibn al-Jawzi, in his Zad al-Masir fi `Ilm al-Tafsir,
opines that the inspirational mode occurs only during a dream.
36
However,
al-Razi considers this mode to be semi-direct, because although there is no
intermediary between God and a human being, the latter does not hear the
former as He speaks.
37
Specific examples of Gods interaction with human beings through
inspiration, as illustrated in the Quran and identified by exegetes, include
Gods interaction with the mother of Moses, with Abraham, and with
David.
Gods Interaction with Moses Mother
The Quran says:
Behold! We sent to your mother, by inspiration, the message: Place him
into the chest and throw it into the river, and the river will cast him up on
the bank (20:38-39)
According to Muslim exegetes and historians, these verses are con-
nected with a particular historical event: Pharaoh Ramses IIs plot to kill all
of the male babies born to the Children of Israel. Due to its importance, this
event necessitated Gods interaction with Moses mother.
38
Gods communication with Moses mother became necessary, and
communicate He did: So We sent this inspiration to the mother of Moses
(Quran 28:7). What was the mode of this divinehuman communication?
Al-Razi, in his usual speculative style, cites six theories: It may have come
through a dream; as a firm and sudden determination in her heart; as inspi-
ration, which, to al-Razi, was equivalent to the second; as information
obtained from prophets of her time; as information obtained from previous
prophets; and through an angel who appeared to her, as Gabriel did to Mary,
the mother of Jesus.
39
Obviously, some of these theories are simply wild
speculations that may not agree with the use of wahy.
Asignificant element of this communication was the message that God
transmitted to her. Aptly put, this message was delineated in another verse:
Suckle him. But when you fear for him, cast him into the river. But do not
fear or grieve, for We shall restore him to you and shall make him one of Our
messengers (Quran 28:7). The message, on the other hand, contained sev-
eral important instructions to ensure its effectiveness. In this single verse are
gathered two clear orders, two prohibitions, and two glad tidings.
40
Notwithstanding al-Razis theories cited above, this important infor-
mation had to pass through the channels depicted in the model: either while
she was awake or through a dream. In this case, the channel may be vul-
nerable to noise, even though the messages crucial importance in this par-
ticular situation calls for complete accuracy and the lack of noise.
Therefore, Siddiqui is perfectly right in his assertion that the channel is
unrestricted it should be as free from noise as possible.
41
Yet, this is the only mode through which God continues to communicate
with human beings. According to prophetic traditions, God still interacts
with ordinary people, especially, but not exclusively, the intensely pious,
through what are considered good dreams and inspiration.
42
However,
78 The American Journal of Islamic Social Sciences 22:1
Ibrahim: Models of Communication in the Quran 79
Ibn Sirin states that these good dreams are not confined to sleep only.
43
What
is important here is that these traditions not only support the possibility of
divinehuman interaction, but, above all, confirm its continuation.
Identifying God as the source of the message received in this channel
is difficult, for there is no absolute certainty in the case of non-messengers,
as Satan is equally capable of sending messages in this channel (Quran
114:5; 6:121). What is said about uncertainty regarding the source is equal-
ly true about the message, especially when the notion of noise comes into
play, for the messages validity, if fully grasped, depends largely on the
sources authenticity. Yet, in the case of Moses mother, the situation was so
crucial that she had to trust both the source and the message. But if so, then
why did she entertain so much fear? It is human to be afraid, replied al-
Razi, adding that even Moses himself, who later heard Gods command
directly to return to Pharaoh, was equally afraid to do so.
44
The model further indicates that the message received had a positive
effect upon her, as evidenced by her full compliance with it. The Quran
speaks of the consequence of her compliance (Quran 28:8-9). Feedback is
considered very important in modeling communication processes. Its
paucity in Lasswells basic model, along with Shannon and Weavers own
mathematical model, has been criticized.
45
It is, however, not so important in
divinehuman communication, although it may be present.
Feedback is an element that also makes the receiver a source and vice
versa. In this case, the source may lack and need the feedback in order to
expand his or her knowledge of a particular situation. While God is far from
being perceived as lacking any information (Quran 35:38), He needs no
feedback to shape His subsequent communication. However, sometimes
He may produce it in the form of responding to a persons supplication and
granting his or her wish. But this situation may not discourage people from
producing feedback in their communication with God. Hence, our models
provision of the element of feedback, either in a dream or a waking state.
Gods Interaction with Abraham
Another example of divinehuman interaction through the inspirational
mode, as reflected in the Quran, is Abrahams dream that inspired him to
sacrifice his son:
Then, when [the son] reached [the age of serious] work with him, he
[Abraham] said: O my son. I have seen in a dream that I offer you in sac-
rifice. What is your view about this? (Quran 37:102)
Muslim theology holds that the dreams of messengers, unlike those of
other people, are considered revelations from God.
46
In this example, God
(the source) communicates with Abraham (the receiver). In a dream, the
message may be either direct or indirect. Abrahams dream might have
been direct, or he might have seen something else and have had to interpret
it (indirect).
47
The message, in any case, was to sacrifice his son.
In his Qis"s al-Anbiya, al-Tha`labi narrates a tradition to the effect that
Abraham had vowed to sacrifice his son. Therefore, the message in the
dream was fulfill your pledge (awfi bi nadhrik).
48
This, of course, was
interpreted as the sacrifice. Although all sources point to the sacrifice of
Abrahams son as being the message, which son was to be sacrificed was
far more contentious. According to Reuven Firestone, one hundred thirty
authoritative statements consider Isaac to be the intended victim; one hun-
dred thirty three consider it to have been Ishmael.
49
But that Ishmael was
the intended victim has been far more popular among Muslims.
Clearly, the medium of the communication was a dream (Quran
37:102). It should be as free from noise as possible, since the dreams of
messengers are considered revelations, particularly when the message
needs to be adhered to strictly. Any noise can adversely affect the result,
and that, in turn, may vitiate the purpose of the interaction.
Abrahams consultation with his son may beg the assumption that his
confidence in the channel and its adequacy was, to say the least, shaky.
Some scholars argue that he had the dream several times, a situation that
may ensure certitude. It is not improbable, however, that those dreams were
somehow supported by a firmer revelation. There could have been several
reasons for consulting his son, namely, not to take him unaware, to ease the
tension, to involve him in making the decision, and, above all, to set a
precedence in consultation.
50
The effect of the message was undoubtedly positive. Even though
Abraham did not, in the end, perform the sacrificial act, Quran 37:104-5
declared it fulfilled. God did not really wish to see Abraham sacrifice his
son; instead, He wanted to test Abrahams belief (Quran 37:106). While
there is no evidence of feedback in this GodAbraham interaction, its occur-
rence cannot be totally discounted. This opinion is reflected in the model.
Gods Interaction with David
Athird example of the inspirational mode is seen in the following verse:
and to David We gave the Psalms (Quran 4:163). The examples perti-
80 The American Journal of Islamic Social Sciences 22:1
Ibrahim: Models of Communication in the Quran 81
nence here is more particularly due to the channel through which the com-
munication took place. According to some exegetes, the Psalms (Zabur)
were poured directly into Davids heart. In other words, they were not trans-
mitted through an angel or a dream. There is actually not much evidence to
this effect. Al-Razi and al-Alusi depend on a tradition, transmitted on
Mujahids authority, for this conclusion, and most of the Muslim historians
neither mention this mode of transmission nor discuss the Psalms in any
detail.
51
While it is possible that the Psalms might have been revealed in the
fashion suggested above, unlike the Quran, it would be expressed in
Davids own words.
52
This channels credibility is confirmed by the fact that
the Quran considers the Psalms to have the same status as other divine
scriptures. The Psalms message consists of religious exhortations and
pieces of wisdom, which, when recited by David in his beautiful voice,
attracted even the jinn and the animals. This speaks well to its effective-
ness.
53
Perhaps.
In his short article on the Psalms, Joseph Horovitz claims that Muslims
are indulging in apologetics when they hold that the Psalms, like other
scriptures, contain a prophecy about Muhammad as well.
54
What is inter-
esting is the suggestion that Muslims claim that the Psalms contain an addi-
tional message, one that foretold Muhammad. In an attempt to substantiate
this claim, Ali Tabari devoted an entire chapter of his The Book of Religion
and Empire, to the subject.
55
It should be reiterated that, as a scripture, the Psalms message should
be free from noise and that what David produced was exactly the same as
what God had revealed to him, since He has guaranteed the accuracy of
messages sent through any messenger:
Never did We send a messenger or a prophet before you, but, when he
framed a desire, Satan threw some (vanity) into his desire. But Allah will
cancel anything (vain) that Satan throws in, and will confirm (and estab-
lish) His signs, for Allah is full of knowledge and wisdom. (Quran 22:52)
Finally, considering the meaning of wahyan in Quran 42:51, as illus-
trated by the above examples, it may be concluded that God still commu-
nicates with human beings via inspiration. In other words, ordinary human
beings may still receive messages from God, either in a dream or by being
directly inspired through their hearts. The message might be highly intan-
gible, since no one, except for a messenger, is infallible
56
or safe from
Satans entrapment. It is believed that when Abraham first had the dream to
82 The American Journal of Islamic Social Sciences 22:1
sacrifice his son, he hesitated and did not rule out the possibility that Satan
was the source. Only when it was repeated did he accept it as a message
from God. The uncertainty of the source, the message, and the channel for
ordinary human being does not necessarily preclude present-day divine-
human communication.
The Behind-a-Veil Model
The second mode of divinehuman interaction is that from behind a veil,
which is referred to in the phrase aw min wara hijab (Quran 42:51). This
occurs when God speaks to someone while remaining invisible. It is
likened to a situation where, in the past, a king would speak to some of his
distinguished subjects from behind curtains, so that they could hear but not
see him.
Exegetes categorically cite the communication that took place
between God and Moses as an example of this type of interaction. Some
believe that Muhammad heard and spoke to God in the same manner on
the night of his ascension to Gods presence (laylat al-mi`raj). We will
inquire into this second example later on, for it must be considered differ-
ent from the method of transmission suggested by the phrase behind a
veil.
57
The example to be thoroughly studied here is suggested in the fol-
lowing model.
Figure 4: DivineHuman Communication: The Behind-a-Veil Model.
Ibrahim: Models of Communication in the Quran 83
Gods Interaction with Moses
The story leading to Gods interaction with Moses is a long one. Since this
section purports to describe the process of this interaction, the whole nar-
ration may be superfluous here. According to historians, Moses knew that
he was going to communicate with his Lord. The 40 days of fasting (Quran
7:142; 2:51) was a preparation for that.
58
When he left his people under the
supervision of his brother Aaron and went toward the fire on Mount Sinai,
Gods call came with suddenness: O Moses (Quran 20:11). From where
did that call come, and who was its source? Although the verb at this point
is in the passive form, nudiya (he was called), the next verse discloses the
source: Verily, I am your Lord. Other verses are explicit about both the
source (God) and the receiver (Moses) (Quran 79:16; 19:52).
59
Consequently, the model depicts both God as the calls source and sub-
ject. One need not search far in the Quran to be convinced that God actu-
ally was the source. It may not have been that simple for Moses, for in his
situation, two possibilities may be considered: either through necessary (i.e.,
unreflected) knowledge (al-`ilm al-d"#u#i) or through a miracle. The latter
possibility was favored by scholars, who speculated endlessly on its nature.
60
Moses certainty that God was the source is the most likely possibility.
The message that God willed to impart to Moses followed the call. This
included the entire lengthy conversation that took place thereafter.
However, the section that was geared toward his prophethood and its atten-
dant responsibilities was, strictly speaking, the core message of this inter-
action. The repetition of the pronouns suffix ya in inni and a$a following
the call was intended to introduce and emphasize the source, while elimi-
nating any hesitation.
The messages actual beginning is marked by:
Verily, I am Allah. There is no deity but Me, so worship Me (only) and
establish regular prayer for My remembrance. Verily, the hour is coming
and I am almost hiding it that every person may be rewarded for that
for which he [or she] strives. (Quran 20:14-15)
Again, the emphasis based on the repetition of pronouns is employed.
Exegetes observe that prophethood and its contents are compressed in this
verse. First, tawhid (monotheism) is established, and then a general order is
issued for worship, followed by a specific mention of prayer as an example
of worship, and, lastly, in order to indicate that the aforementioned orders
have consequences, the exact moment for reward is highlighted: the Day of
Judgment.
61
84 The American Journal of Islamic Social Sciences 22:1
What is significant for this study, and closely relevant to communica-
tion, is the observation that self-introduction between those involved in
communication is vital to a sound and smooth interaction. This partly
explains why the message began with Verily, I am your Lord (Quran
20:12) and, more specifically, with Verily, I am Allah (Quran 20:14).
Moses self-introduction was superfluous, for God had already called him
by name when initiating the communication. Another important message
resulting from prophethood is Gods charging of Moses to return to
Pharaoh in Egypt (Quran 20:24; 79:17). Due to Pharaohs claim to be the
god of his people (Quran 79:24), Moses is told to challenge him on Gods
behalf.
How these messages got to Moses, namely, the channel, is one of the
intriguing questions in this section. The Quran is precise about Gods
interaction with Moses: And, indeed, God spoke to Moses (Quran
4:164). There is, in fact, little room for argument over this matter. However,
there is no consensus on the form of this conversation. According to the
model, God spoke to him from behind a veil. This is what exegetical books
reveal; but whether or not Moses actually saw God is yet another unre-
solved theological debate, even though Quran 7:143 seems to suggest that
he did not see Him.
The Mu`tazilites hold that whenever God intends to speak, He creates
that speech in something else so that He can be heard from it. In that sense,
Moses would have heard His speech from the bush, which would be
regarded as the speech of God only metaphorically. Here, the bush would
be the channel. However, this explanation was quickly rejected by oppo-
nents, who argued that the bush would, in that sense, be the actual speaker
(source) declaring its divinity to Moses. Needless to say, such a scenario
would be considered absurd and unacceptable.
62
The Mu`tazilites position is possible and would not necessarily lead to
anthropomorphism, against which they strove. But hearing the speech from
the bush does not make it the speaker. This danger avoided, their oppo-
nents argument would have lost its force. This conclusion is supported espe-
cially by the possibility that Moses heard the speech from all sides and
through his own body, a fact that he used to authenticate that the actual
source was God. Since he heard it through his body and that did not make
him the speaker, hearing it from the bush did not make it the speaker.
The Ash`arites, on the other hand, believe that Moses heard Gods eter-
nal speech,which, in essence, is without letters or a voice, and, adds al-Alusi,
there is no way of understanding how that [works] through the intellect.
63
Ibrahim: Models of Communication in the Quran 85
Al-Maturidi is recorded as rejecting this kind of speech and considering it
impossible that anyone could hear it. Therefore, what Moses heard was def-
initely made of letters and a voice. But the Ash`arites position has been
elaborated in the following manner: God creates a consciousness in Moses
hearing, such that he knows Gods speech without letters or voice. It is pos-
sible that an angel or a messenger may hear God in this form.
64
In such a
circumstance, the channel would be difficult to identify. But since it is not
impossible, it is exactly as put forth by the Quran: from behind a veil.
The Ash`arites description of Gods speech, frankly, may not tally
with Gods use of takliman in the Quran. According to one of the best
modern exegeses, Tafsir al-Manar, it is possible to interpret the speech of
God, as in Quran 2:253, in any form, since it is open to all possibilities.
But, it would be unacceptable to do so when any specification or empha-
sis is made by using takliman.
65
Both the Mu`tazilites and the Ash`arites
admit that God communicated with Moses, that the communication was
heard, and that it was heard from behind a veil. For the Mu`tazilites, the
latter is essentially right because Moses heard it through the bush. For the
Ash`arites, it is correct because it occurred neither through letters nor
voice. And for both groups, it is correct because Moses did not see God
(Quran 7:143).
The model shows the feedback (Moses response) to be direct rather
than occurring from behind a veil. This is because God hears and sees him
as he speaks. This notion is confirmed, in the course of this GodMoses
communication, when Moses and his brother were told to go to Pharaoh
(Quran 20:46). Consequently, as depicted in the model, the veil only
affects the messenger.
The first feedback Moses sent was in response to Gods question as to
what Moses was holding. Moses replies: That is my rod, on which I lean.
With it, I beat down fodder for my flocks, and in it I find other uses
(Quran 20:18). Among the characteristics of an effective feedback are
immediateness and informativeness.
66
While Moses feedback was not in
response to what may be perceived as the prime message, nor was it, in the
real sense, unknown to God, it was still immediate and informative. As to
the wisdom behind the question, scholars suggest that it was meant to pro-
duce calmess (itminan) and familiarity (inas); that after the rod turned into
a snake, Moses would not be afraid and the miraculous aspect would
become apparent.
67
The lack of real novel information in this feedback
does not make it any less effective, for the question was not intended to
yield any response affecting the subsequent message.
The next feedback was Moses long prayer (Quran 20:25-35). This
particular one was unique, because it also solicited another feedback. So, a
positive reply followed immediately: [God] said: Your prayer is granted,
O Moses (Quran 20:36). The model illustrates that divinehuman com-
munication from behind a veil always has a positive effect. It does not
occur with ordinary people, but rather with messengers.
68
All that Moses
was asked to do, as part of his prophetic duties and in preparation for his
challenge to Pharaoh, received a positive response. He also strictly adhered
to all of the instructions that he was given. Any lack of compliance and, for
that matter, negative outcome would have been anomalous within the con-
text of interaction from behind a veil.
Another typical (perhaps the only) example alongside the instance of
Moses may be that of Muhammad. This may be suggested in the tradition
of his night journey and ascension to Gods presence.
69
The tradition trans-
mitted on the authority of Ibn `Abbas suggests that God communicated
with Muhammad, and that the latter heard and replied to Him.
70
However,
this GodMuhammad interaction is not particularly considered to occur
from behind a veil, for God addresses Muhammad, stating: Although I
spoke to Moses, I did so from behind a veil on [Mount] Sinai.
71
But I spoke
to you on a carpet of nearness (bisat al-qurb).
72
Whether or not the Prophet
actually saw God as they were communicating is still debatable.
73
The Messenger Model
Listed last among the possible modes of divinehuman interaction is the
sending of a messenger. The exegetes interpret the messenger here either as
the Angel Gabriel, in particular, or other angels, in general. This means that
whenever God wills to convey a message to any human being, He sends it
through an angel. This model should be regarded as Gods standard way of
revealing His message to His messenger. Even though God communicated
with Moses from behind a veil, this does not preclude His sending
Gabriel to him at a later time.
74
Standard though the messenger mode may
be for prophethood, it is actually not exclusive to messengers, for Mary and
Sara (Abrahams wife) both received messages through an angel.
75
Gods Interaction with His Messengers
The model in figure 5, given below, depicts God as the source of the mes-
sage. Given that God created human beings so that they would worship
Him, they needed to be told how to worship Him and, most importantly,
86 The American Journal of Islamic Social Sciences 22:1
Ibrahim: Models of Communication in the Quran 87
Figure 5: DivineHuman Communication: The Messenger Model.
why they were obliged to worship Him in the first place. This should be
viewed as the message.
To this end, special people (messengers) are chosen as intermediaries
between God and their people. Given that God does not speak directly to
human beings, generally speaking, angels were sent to those people whom
He willed to serve as messengers. This is shown in the model as the chan-
nel. Therefore, the chosen individual becomes the receiver, and thus the
messenger. Feedback is depicted as occurring in two ways: either through
the angel or directly to God. And the effect is always positive, because the
source, the channel, and the message are considered trustworthy.
Examples of this mode of divinehuman communication are numerous,
as far as the Quran is concerned, for God has sent many messengers,
76
and, in turn, sent angels to all of them. As for the numbers of messengers,
the Quran offers no information other than: We did aforetime send mes-
sengers before you. Of them there are some whose story We have related
to you, and some whose story We have not related to you (40:78).
Although the Quran is silent about this matter, it does mention some 25
names.
77
As shown in the model, the message comes from God, passes through
the angel and on to the messenger. Accordingly, it consists of all that is
revealed to that person or what is contained in a book sent to him. This
implies that the message may vary from one messenger to another. Yet, one
88 The American Journal of Islamic Social Sciences 22:1
message is common to all of them: establishing monotheism and combat-
ing polytheism (Quran 16:36; 21:25). Significantly, this is the crux of
Gods message, the clearest example of which may be found with respect
to specific messengers. Strategically, the words so fear [respect] Allah and
obey me [the messenger] are repeated in the story of several messengers,
often with only a few verses between the repetitions.
All messengers came to convey the same general message. It would,
however, be incorrect to say this in the case of specifics and details. Clearly,
in Surat al-Shu`ara, the messages that follow the common ones express
unique concerns. For example, Lots people, who engaged in sodomy
(Quran 26:165-68), needed a different message from that of Shu`aybs peo-
ple, who had a propensity for commercial dishonesty (Quran 26:181-83).
Still, when it comes to describing Gods messages to His messengers,
the primary scriptures recognized by Islam (the Torah, the Gospel, the
Psalms, and the Quran) ought to be considered more carefully. Individual
distinctions become more critical when discussing the context of each. As
the present study is interested only in showing the different aspects of com-
munication, even a brief survey of these scriptures is unnecessary.
As seen earlier, Angel Gabriel is the standard channel who carries the
messages to the messengers. So, how does he convey these messages?
Basically, this happens in two ways. Prophet Muhammad, when he was
asked about the process of revelation, replied:
Sometimes, he [Gabriel] comes to me like the ring of a bell. That is the
toughest one on me. After he relieves me, I would grasp what he had said.
And on certain occasions, the angel comes to me in the form of a man and
I would grasp what he says to me.
78
In the first form, which seems to be the most frequent, only the mes-
senger may see the angel. However, other people may see the angel in the
second form. No channel could, in fact, be more dependable, for the Quran
has associated with it (him) all of the necessary qualities required to ensure
its credibility, including trustworthiness (al-amin). Commenting on Gabriel,
one Quranic commentary says:
Not only was the bringer of the revelation, Gabriel, an honorable mes-
senger, impeccable of deceit, but he had, in the angelic kingdom, rank and
authority before Allahs Throne and could convey an authoritative divine
message. He was, like the Holy Prophet, faithful to his trust. Therefore,
there could be no question of the message being delivered in any other
way than exactly according to the divine will and purpose.
79
This interesting commentary accurately sums up our point.
There is no room for noise in this type of revelation, for the messages
given to the messengers are meant to reach their people while maintaining
their accuracy. This would not be possible with noise. But, two causes of
noise may be considered. First, Satan is suspected of constantly trying to
corrupt Gods message to His messengers, which, according to some
exegetes, he can actually do. The popular story of the cranes (gharan%q) is
often used to illustrate this point, as is Quran 22:52, which was cited ear-
lier. The story has different renditions, as related by Ibn `Abbas. Most of
them, however, have no chains of transmitters, but are attributed to only one
Companion. It says that as Muhammad was reciting Quran 53:19-20,
which mentioned some of the Arabian gods, Satan made him add: And
those are the elevated cranes (gharan%q al-ula), and their intercession may
be sought. When the polytheists heard this verse, they prostrated along
with him.
80
The majority of exegetes argue that this incident never and could
never have happened to the Prophet, as described. To begin with, they use
the second segment of Quran 22:52 to prove that God will not allow this
to happen to a messenger. Second, there is the admission that the Muslims,
who were right behind the Prophet, never heard what the polytheists, who
were a bit further away, had heard. This means that Satan did not corrupt
the message by making the Prophet actually utter those words; instead, he
(Satan), in all likelihood, made the polytheists hear what he wanted them to
hear. This observation was made by al-Baghwi.
81
The other possibility of
noise has to do with a messenger making an error while conveying the mes-
sage. But the Quran has put Muhammad at ease from worrying about this
happening (Quran 75:16-19). As a result of the above analysis, noise is not
depicted in the model.
The model shows that feedback may flow either directly from the mes-
senger to God or indirectly through an angel. Ordinary human beings
engaging in direct communication with God is highly recommended. It is
therefore, needless to assert that its occurrence on the part of a messenger,
in the form of feedback, is clearly feasible. Still, the angelic channel is
possible for feedback.
Potentially, all of the messages sent to the messengers had salutary
effects. But their people may not have viewed these effects in quite the
same way. However, the messengers carried out their responsibilities, as
instructed (Quran 11:57; 7:79; 7:93).
82
Ibrahim: Models of Communication in the Quran 89
90 The American Journal of Islamic Social Sciences 22:1
Gods Interaction with Mary
According to the Quranic definition, Mary, the mother of Jesus, was not a
messenger, but rather a devout person. Although some scholars, like Ibn
Hazm and al-Qurtubi,
83
consider her to be a messenger, this study does not.
The Quran has provided a complete account of her reception of Gods
message, which is considered as an example of the divinehuman commu-
nication through a messenger mode. However, as mentioned earlier, that is
unique but not exclusive to messengers.
In her youth, Mary received a message from God through angels
(Quran 3:42-43) of glad tidings and several commands. Other messages
were sent later, ones that were intimately related to the birth of her son
Jesus (Quran 19:19-26). Obviously, the channel was an angel. However,
the angel appeared to her in the form of a human being. Unlike a messen-
ger, who may receive revelation through an angel in two forms, a regular
person may only experience this in human form.
The channels authenticity will result in the messages credibility. But
how could Mary have been sure regarding the channel, particularly as the
angel appeared in the form of a man? The angels self-introduction (Quran
19:19) was not enough to calm her down. So, it was possible that a miracle
happened by which she ultimately knew, or that Zechariah might have made
her aware of certain signs by which she could identify an angel. Moreover,
as a young girl, Mary knew that God could do unusual things (Quran 3:37).
With a high degree of certainty, this communication was free from
noise. The angel was Gabriel, whose credibility Muslims have established.
Regarding the distortion of the messages, while there is little chance of
noise occurring in general interpersonal communication, this was typical
GodMary interaction, where noise is least expected in order to produce a
positive effect. As for the effect of this communication, her response to the
commands was positive. The Quran sees Mary as an excellent example of
devotion and belief in Gods command (Quran 66:12). Again, in order to
prove her positive response to His commands concerning her pregnancy
and its aftermath, the Quran, while omitting the rest of the proofs, men-
tions how she adhered to the last command (Quran 19:29).
84
Conclusion
This study has shown, among other things, that models can be tremen-
dously useful tools in explicating the Quran, especially in cases of divine
human interaction. Following the Quranic typology of Gods communica-
tion with human beings, this study has demonstrated that as God is always
the source and the human being is always the receiver, the message in the
inspirational mode may be intangible, and its transmittance through either a
dream or the heart makes it vulnerable. It is, nonetheless, the only mode
through which God continues to communicate with human beings.
In the behind-a-veil mode, God speaks directly to a person, with the lat-
ter hearing but not seeing Him. Moses is believed to have had the privilege
of conversing with God in this fashion. Some scholars argue that
Muhammad also did when he ascended to Gods presence. However, based
on the tradition of Muhammads night journey and ascension, this instance
of GodMuhammad interaction is excluded from the behind-a-veil mode.
Contrary to the inspirational, this mode is possibly free from noise.
The messenger mode portrays Gabriel as the channel. That is the stan-
dard, but not exclusive, way in which God interacts with messengers. Even
though some exegetes and historians see the possibility of noise here, we
have proven otherwise. All divinehuman communications have positive
effects, as demonstrated above, except, perhaps, in the inspirational mode,
where the source, the channel, and the message may be uncertain.
Feedback, the paucity of which in some conventional communication mod-
els subjects them to criticism, is not overly important in divinehuman
communication. Although God does not need any feedback to shape His
subsequent communication, it may exist in divinehuman interaction.
Hence, its reflection in the models.
Endnotes
1. Karl W. Deutsch, On Communication Models in the Social Sciences, The
Public Opinion Quarterly 16 (1952): 356.
2. Mohammed A. Siddiqui, Interpersonal Communication: Modeling
Interpersonal Relationship, An Islamic Perspective, The American Journal
of Islamic Social Sciences 5, no. 2 (1988): 239.
3. Surendra Singh, Models of Communication: An Overview, The Eastern
Anthropologist 37, no. 1 (1984): 16.
4. This study uses The Holy Quran: English Translation of the Meanings and
Commentary (Medina: King Fahd Holy Quran Printing Complex, 1411 AH).
5. Communication: The transmission or exchange of information, signal mes-
sages or data by any means, such as talk (verbal communication), writing
(written communication), telephone, telegraph, radio or other channels with-
in a group or directed to specific individuals or groups. Richard Webster,
Websters New World Dictionary of Media and Communications (New York:
Websters New World, 1990), 104.
Ibrahim: Models of Communication in the Quran 91
6. Source: Any person or thing that creates messages. Asource may be an indi-
vidual speaking, writing, or gesturing or a group of persons formulating an
advertising policy, or a computer solving a problem. Joseph A. Devito, The
Communication Handbook (New York: Harper and Row, 1986), 302.
7. Receiver: Any person or thing that takes in messages. Ibid., 255.
8. Avehicle or medium through which signals [messages] are sent. Ibid., 52.
9. Any bit of overt or covert behaviour in reaction to some stimulus. Ibid.,
267.
10. Information that is fed back to its source. Ibid., 117.
11. Noise: Anything that distorts the message intended by the source, anything
that interferes with the receivers receiving the message as the source intend-
ed [it] to be received. Ibid., 209.
12. Deutsch, On Communication Models, 356.
13. Devito, The Communication, 203.
14. Denis McQuail, Models of Communication, International Encyclopedia of
Communication (New York: Oxford University Press, 1989), 3:36.
15. Denis McQuail and Sven Windahl, Communication Models for the Study of
Mass Communication (New York: Longman Publishing, 1993), 2.
16. Deutsch, On Communication, 360-61.
17. McQuail, Communication, 2-3.
18. Again, the models presented here may be referred to as diagrammatical or
descriptive. Another type is mathematical, which is not part of this study. For
reviews of different communication models, see, McQuail, Communication.
19. Ibid., 3.
20. I acknowledge that speak is the word employed in Quran 42:51.
21. Deutsch, On Communication, 356.
22. Werner J. Severin and James W. Tankard, Jr., Communication Theories:
Origins, Methods, and Uses in the Mass Media (New York: Longman, 1991),
36.
23. This study draws heavily on classical and modern exegeses without any dis-
crimination. So, a deliberate attempt is made on many points to consult both
classical and modern sources.
24. McQuail, Communication, 3-4.
25. `Ali Ahmad al-Wahidi, Asbab al-Nuzul (Beirut: Dar al-Kutub al-`Ilmiyah,
1982), 214.
26. Mahmud al-Zamakhshari, Al-Kashshaf `an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil wa
`Uyun al-Aqawil (Beirut: Dar al-Kitab al-`Arabi, 1947), 4:234.
27. Muhammad al-Tahir ibn `Ashur, Tafsir al-Tahrir wa al-Tanwir (Tunis: al-Dar
al-Tunisiyah, 1984), 25:140.
28. Siddiqui, Interpersonal, 243.
29. Examples include Quran 67:16; 3:55; 35:10; 70:4; 16:45; and 16:50.
Obviously, there is a serious debate over the issue of God being physi-
cally above. Although this is rejected by the medieval commentator al-
92 The American Journal of Islamic Social Sciences 22:1
Ibrahim: Models of Communication in the Quran 93
Razi, his modern counterpart, al-Alusi, affirms it. Fakhr al-Din al-Razi, Al-
Tafsir al-Kabir (Beirut: Dar Ihya al-Turath al-`Arabi, 1980), 27:232;
Mahmud al-Alusi, Ruh al-Ma`ani (Beirut: Dar Ihya al-Turath al-`Arabi,
1980), 29:15.
30. Richard Ellis and Ann McClintock, If You Take My Meaning: Theory into
Practice in Human Communication (London: Edward Arnold, 1990), 131.
31. Ibn al-Manzur, Lisan al-`Arab al-Muhit (Beirut: Dar al-Ma`rifah, 1988), 6:892.
32. `Abd al-Rahman ibn al-Jawzi, !"z#$% $'()`yu$ al-Nawazir fi `Ilm al-Wuju!
wa al-Nazair (Beirut: Muassasat al-Risalah, 1984), 621-22.
33. `Abd al-Al Salim Mukrim, Al-Fikr al-Islami bayn al-`Aql wa al-Wahy wa
Atharuh fi Mustaqbal al-Islam (Beirut: Dar al-Shuruq, 1982), 18.
34. About the inclusion of tradition in this definition, Muslims use Quran
53:3-4 as a justification. See `Abd al-Majid al-Najjar, Khilafat al-Insan bayn
al-Wahy wa al-`Aql: Bahth fi Jadaliyat al-Nass wa al-`Aql wa al-Waqi`
(Beirut: Dar al-Gharb al-Islami, 1987), 55.
35. Al-Razi, Al-Tafsir, 27:189.
36. `Abd al-Rahman ibn al-Jawzi, Zad al-Masir fi `Ilm al-Tafsir (Beirut: al-
Maktab al-Islami, 1984), 7:297.
37. Al-Razi, Al-Tafsir, 27:187.
38. For an historical account from a Muslim perspective, see Muhammad ibn
Jarir al-Tabari, Tarikh al-Rusul wa al-Muluk (Cairo: Dar al-Ma`arif, 1972)
1:387 and al-Hafiz ibn Kathir, Al-Bidayah wa al-Nihayah (Beirut: Dar al-
Kutub al-`Ilmiyah, 1985), 1:223.
39. Al-Razi, Al-Tafsir, 22:51-52.
40. Ibn `Ashur, Tafsir, 20:72-75.
41. Siddiqui, Interpersonal, 243.
42. Ahmad ibn Hajar al-Asqalani, Fath al-Bari bi Sharh Sahih al-Bukhari (Beirut:
Dar al-Ma`rifah, 1980), 12:352; Al-Husayn ibn Muhammad al-Raghib, Al-
Mufradat fi Gharib al-Quran (Beirut: Dar al Ma`rifa, 1961), 516.
43. Muhammad ibn Sirin, Tafsir al-Ahlam (Beirut: Dar Maktabat al-Haya,
1986), 9.
44. Al-Razi, Al-Tafsir, 22:52.
45. McQuail, Communication, 15-17.
46. Ibn Hajar, Fath, 12:354.
47. Al-Alusi, Ruh, 23:128.
48. Ahmad ibn Muhammad al-Tha`labi, Qisas al-Anbiya al-Musamma bi al-
Ara`is (Cairo: Dar Ihya al-Kutub al-`Arabiyah, 1347 AH), 65.
49. Reuven Firestone, Journeys in Holy Lands: The Evolutions of the Abraham-
Ishmael Legends in Islamic Exegesis (Albany: State University of New York
Press, 1990), 135.
50. Ibid.; al-Razi, Al-Tafsir, 26:157; al-Alusi, Ruh, 23:129.
51. See for instance, Ibn al-Athirs Al-Kamil fi al-Tarikh, vol. 10 (Beirut: Dar al-
Kutub al-`Ilmiyah, 1987); Tarikh al-Tabari; and Ibn Kathirs Al-Bidayah.
94 The American Journal of Islamic Social Sciences 22:1
52. In this sense, it seems to be equivalent to what is termed as hadith qudsi.
53. Although the emphasis is laid upon the beauty of his voice as an enchanting
element.
54. Zabur, The Encyclopaedia of Islam, 1987 ed.
55. Ali Tabari, The Book of Religion and Empire, trans. A. Mingana (London:
Benard Quaritch Ltd., 1922), 88-92.
56. Some Muslims believe that some people who are considered saints may be
infallible. For more on the messengers infallibility, see Fakhr al-Din al-Razi,
`Ismat al-Anbiya (Cairo: Maktabat al-Thaqafah al-Diniyah, 1986).
57. Divine-angel communication, although outside the scope of this study, is also
seen to occur from behind a veil, particularly those with whom God spoke
about the creation of Adam. Al-Alusi, Ruh, 25:55.
58. `Abd al-Hamid Mutawi, Musa Kalim Allah `alayhi al-Salam(Cairo: Dar al-
Kitab al-`Arabi, 1947) 96-97.
59. Despite the fact that pronouns are employed here, the preceding verse clari-
fies the attribution.
60. For details of these speculations, see al-Razi, Al-Tafsir, 22:16-17.
61. Al-Alusi, Ruh, 16:171.
62. Ibn `Ashur, Tafsir, 6:37.
63. Al-Alusi, Ruh, 16:169.
64. Ibn `Ashur, Tafsir, 6:37.
65. Muhammad Rashid Rida, Tafsir al-Quran al-Hakim al-Musamma Tafsir al-
Manar (Cairo: al-Hayat al-Misriyah al-`Ammah, 1972), 6:59. Grammatically,
takliman is put in a form identified as an absolute object (maf `ul mutlaq) and
is usually employed to emphasize an action. So, it would be inappropriate to
use it metaphorically.
66. Devito, The Communication, 120.
67. Isma`il ibn Kathir, Tafsir al-Quran al-`Azim(Beirut: Dar al-Ma`rifah, 1987),
3:152.
68. It also occurs with angels or Satan. Al-Razi, Tafsir, 27:189.
69. Although with slightly different renditions, this may be verified through the
traditions gathered in Muslim ibn Hajjaj, Al-Isra wa al-Mi`raj kama Warada
fi Sahihay Muslim wa al-Bukhari wa al-Imam Ibn `Abbas Radiya Allah
`anhum (Beirut: Dar al-Maktabat al-Hayat, 1900).
70. `Abd Allah ibn `Abbas, Al-Isra wa al-Mi`raj (Beirut: Dar al-Kitab al-
Lubnani, 1983), 30-40.
71. According to this source, it is rendered as sur siyna (the wall of Sinai).
72. Ibn `Abbas, Al-Isra, 36.
73. With the majority, including Ibn Mas`ud, Ibn `Abbas and Ja`far ibn
Muhammad al-Baqir, believing affirmatively. Al-Alusi, Ruh, 25:56. The chal-
lenging question remains why was the GodMuhammad interaction not
included in the Quranic typology? The fact that it occurred in heaven might
explain why it was excluded from the list.
Ibrahim: Models of Communication in the Quran 95
74. Ibn `Ashur, Tafsir, 25:143-44.
75. A minority of scholars, especially Ibn Hazm, argues that the fact that these
women received inspiration through the angels makes them prophets (mes-
sengers). For a detailed discussion on the debate over prophecy of women in
general, see my Prophecy of Women in the Quran with a Special Focus on
Ibn Hazms Theory, (Ph.D. diss., McGill University, 2002).
76. As common as the idea of differentiating between prophets and messengers
is, there is no strong justification for doing so in the Quran. For more on this
difference, see al-Qadi `Iyad ibn Musa, Al-Shifa bi Tarif al-Mustafa (Beirut:
Muassasat `Ulum al-Quran, 1986), 1: 488-89. For additional sources and
my arguments against, see my Prophecy of Women in the Quran.
77. One hadith states that the exact numbers of prophets and messengers as
120,000 and 315, respectively. But this traditions reliability is questioned.
78. Ahmad `Abd al-Latif al-Zabidi, Mukhtasar S"hih al-Bukhari al-Musamma al-
Tajrid al-Sar%kh li Ahadith al-Jami` al-Sahih (Beirut: Dar al-Nafais, 1986),
1-2:21.
79. The Holy Quran: English Translation of the Meanings and Commentary
(Madinah: King Fahd Holy Quran Printing Complex, 1411 AH), 1990.
80. Ibn Kathir, Tafsir, 3:239.
81. Ibid., 3:240.
82. Although it would seem appropriate to discuss the effect of Gods message on
people in general, I omitted this since the latter were not the immediate
receivers. The effects were, therefore, considered limited to the messengers.
83. See my Prophecy of Women in the Quran.
84. Another divinehuman interaction that seemed to occur in this mode, as
reflected in the Quran, was the one between God and `Uzayr (Quran 2:259).
However, his name does not appear in that verse. For more, see Ibn Kathir,
Al-Bidayah, 2:40-42. In addition, Khidr, whose name also was never men-
tioned, seemed to have received a communication from God (Quran 18:65).
While it must have been included in the typology explained in this study, the
Quran does not expound its process. See Ibn Kathir, Al-Bidayah, 1:305-06.
1
Montgomery Watt and His Criticism on Wahy
Mohammad Fazril Bin Mohd. Saleh
International Islamic University Malaysia (IIUM)
I ntroduction
Abdullah Ibn Amr reported that the Holy Prophet said: 'Allah will not take awav knowledge
(la vaqbidu al ilma) bv taking it awav from the servants, but He will take awav the learned (wa lakin
yaqbidu al-ilma bi qabdi al-ulama`),
1
so that when no learned man remains, the people will take the
ignorant as their leaders. They will seek religious opinion from them and these ignorant (leaders) will
deliver opinions without knowledge, when they would go astray and lead other to astray.
2
If one look carefully at our world today, one can see the messages floating around from all
directions, each try to communicate something for us to see, to hear, to feel and to accept. Some
messages may convey something positive or something wrong, negative and harmful. It is our
responsibility to develop within ourselves the ability to filter information in order to ensure that it does
not negatively affect our life. The ability to make use of messages positively and protect oneself against
their adverse eIIect depends upon one`s perceptual understanding oI realities and truth in their relative
as well as their absolute nature.
3
As a Muslim, we have to be aware and remain constantly conscious of
the truth and reality of our religion which is Islam. Indeed, we need to search for reliable sources and
information which interpreting the heart of religion, The Holy Quran and The Tradition of The Prophet
SAW which are known as wahy.
Since after the Medieval age, thousands of Occidental Intellectuals has been working hardly,
systematically, and creatively to produce a lot of works about Islam with prejudice and unfair
conclusion. This phenomenon is a result of confrontation between The West and Islam where the basis
of this clash is religion. It is exactly this relationship which inspires a permanent deepening of
ideologically fabricated misunderstandings between Islam and Christianity, leading to intensification of
dramatic confrontation these two religions.
4
Those works on Islam by the Westerners are known as
1
narraLed by lmam 8ukharl and Musllm
2
Wall al-uln Muhammad Abdullah al-khaLlb al-1abrlzl, Mlsbkot ol-Mosoblb. 1ranslaLlon by abdul Pameed Slddlql, (Lahore: lslamlc
ubllcaLlon, 1976), chap. 1 pg. 29
3
Cmar !ah, Al 8alagh", koowleJqe, looqooqe, 1booqbt & 1be clvlllzotloo of lslom, (!ohor 8haru: u1M ress, 2010), pg. 83.
4
lerld Muhlc, ulalogue of ClvlllzaLlons 1hrough 1he Corrldors of lalLh and Mlnd", koowleJqe, looqooqe, 1booqbt & 1be clvlllzotloo of
lslom, (!ohor 8haru: u1M ress, 2010), pg. 200.
2
'Orientalism. According to Edward W. Said, Orientalism is 'anvone who teaches, writes about, or
researches the Orient either in its specific or its general aspect, is an Orientalist, and what he or she
does is Orientalism.
5
Orientalism also reIers to 'a style of thought based upon an ontological and
epistemological distinction made between the Orient and the Occident.
6
Actually, the intention of this paper is to discuss briefly about the criticism on wahy by the
Orientalist in general and William Montgomery Watt (d. 2006) in particular. It is well known that some
Orientalist have been instrumental in discovering, editing, and publishing a number of original Arabic
works and manuscripts.
7
In the past as well as in modern times, scholars have dealt with it from time to
time. Some serious studies have appeared on the method and approaches of the Orientalist with regards
to Islamic themes in general and the wahy in particular. Those studies are among our references besides
several genuine works of W. Montgomery Watt (Watt) in order to discuss about the subject matter.
This paper will Iirstly discuss about Watt`s biographical background, consists oI, his liIe,
education, experiences and works. Watt is acknowledged as a leading European authority on Islam and
the Prophet at the present time. His works such as Muhammad at Mecca (1953), Muhammad at Medina
(1956), and Muhammad: Prophet and Statesman (1980) have been republished a number of times.
8
They have also been translated in a number of European Languages and also in Arabic and other world
languages. His works are among the most inIluential 'interpretation oI Islam in Europe. Secondly,
about the reality oI Islam under the topic oI 'The Worldview oI Islam. It is important to discuss about
world view as it projects the nature and reality of Islam, like mentioned by Syed Muhammad Naquib
al-Attas (al-Attas): 'a methaphvsical survev of the visible as well as the invisible worlds including the
perspective of life as a whole`
9
based on the true understanding of wahy as taught by Prophet
Muhammad SAW and the authority in Islam.
Also in this paper, wahy is being defined in the light of authenticity scholarship in Islam under
the topic 'Concept oI Wahy. The concept and process oI wahy in Islam is based on authentic reports.
The worldview of Islam reveals that the authorship of The Qur`an could only be ascribed to Allah.
10
Some author especially Orientalist including Watt declare that the Qur`an has been composed by the
3
Ldward W. Sald, Otleotollsm, (new ?ork: vlnLage 8ooks, 1929), pg 204.
6
lblJ.
7
Muhammad Mohar All, 5ltot ol-Nobl AoJ 1be Otleotollst, (Madlnah: klng lahd Complex of rlnLlng 1he Poly Curan, 1997), pg. 23.
8
lblJ. pg. preface.
9
Syed Muhammad naqulb Al-ALLas, 1he Worldvlew of lslam: An CuLllne", lslom ooJ tbe cbolleoqe of MoJetolty, (kuala Lumpur: lS1AC,
1994)
10
1hameem ushama, lssoes lo 1be 5toJy of 1be Ootoo, (kuala Lumpur: llmlah ubllsher, 2002), pg. 71
3
Prophet on his own or with the help of ohers.
11
Watt said that Prophet Muhammad SAW may have
been mistaken in believing The Qur`an to be a divine message
12
and described The Qur`an as 'the
Product oI Creative Imagination.
13
Watt in his works also mentioned about the nature of Islam in his
perspective.
14
He reiterates it as the 'Islamic Vision which he said is contained in wahy (the Qur`an),
came to Prophet Muhammad SAW and was shared by him with some of his fellow-citizen.
15
But the
problem with his understanding of Islamic Vision is absolutely contradicted with the reality of Islam
and this matter will be discussed under the topic 'Watt`s Treatment oI Wahy.
Biographical background
Professor William Montgomery Watt is one of the most famous scholars especially in field of
Islamic studies. Watt is acknowledged as a leading European authority on Islam and the Prophet at the
present time. He has died in age of 97 (24
th
October 2006)
16
The most famous three books written by
him focus on one person that is The Prophet Muhammad, acknowledged by experts to be classics in the
field.
17
Watt was born in Ceres, Fife where his father died when he was 14 months old. His father was a
Minister. He was educated at George Watson`s College, Edinburgh and continued taking degree at
Edinburgh and Oxford Universities where he took three degrees in six years.
18
In year 1937, Watt
discovered Islam that took him to a Muslim lodger, KA Mannan, a veterinary student from Pakistan.
According to Watt, he began to learn something about Islam that he had been largely ignorant about it.
But then Watt wrote that stated 'the dominant impression was that I was engaged not merelv in
arguing with this individual but in confronting a whole, century-old system of thought and life`
19
.
This discovery also has led him to the Anglican Bishop in Jerusalem, George Francis Graham
Brown. Brown has became the father figure to Watt, who agreed to join him in Jerusalem as his
chaplain, working on the intellectual approach to Islam. This also meant that he had to seek ordination
11
lblJ.
12
lblJ. pg. 73
13
W. MonLgomery WaLL, MobommoJ. ltopbet ooJ 1be 5totesmoo, (Cxford: Cxford unlverslLy ress, 1948), pg. 13
14
W. MonLgomery WaLL, wbot ls lslom, (8elruL: Llbrary of Lebanon, 1990), pg. 9
13
lblJ, pg. 13
16
8lchard Polloway, Wllllam MonLgomery WaLL" 1be CootJloo. LdlLlon 14
Lh
nov. 2006.
17
Carole Plllenbrand, arLlcle on rofessor W. MonLgomery WaLL", Jlobotqb MlJJle ost kepott Oolloe, WlnLer 2006
18
8lchard Polloway, op.clt.
19
see webslLe : www.alasLalrmclnLosh.com, !" $"%&'($&) )$%* +%*& ,-.% /'$&"%-0$.%1 - tbe kev ltof wllllom Mootqomety wott by 8ashlr
Maan & AlasLalr MclnLosh
4
in the Anglican Church, he was fast-tracked through Cuddesdon Theological College in a year and
ordain deacon in 1939. He was ordained in 1940, and aIter St Mary`s was closed because oI bomb
damage, Watt returned to Edinburgh to Iinish his training as a curate at Old St Paul`s, and begin work
on his doctoral thesis, 'Free Will and Predestination in Early Islam.
20
Returning to Scotland in year 1946, Watt became a lecturer in Arabic at Edinburgh, University
where he remained there until his retirement in 1979. He was given a personal chair in Arabic and
Islamic Studies in 1964.
21
Watt has wrote 30 books and scores of articles. He was towering figure in the
history of Edinburgh University Press, establishing the highly successful Islamic Surveys series in 1962
to bring the subject to a wider readership, and writing seven books for that press, all which are still in
print and are amongst the bestsellers. His other books have been translated into a vast array of other
languages. William was awarded many academic honors, he had visiting Professorships at the
University of Toronto, the College de France, and Georgetown University, and received the American
Giorgio Levi Della Vida Medal and was, as his first recipient, the British Society for Middle Eastern
studies award for outstanding scholarship.
22
Among his works are The faith and practice of al-Gha:li (1953), Muhammad at Mecca
(1953), Muhammad at Medina (1956), Muhammad: Prophet and Statesman (1961), Islamic Philosophy
and Theology (1962), Islamic Political Thought (1968),Islamic Surveys: The Influence of Islam on
Medieval Europe (1972), The Majesty That Was Islam (1976), What Is Islam? (1980), Muhammad's
Mecca (1988), Muslim-Christian Encounters: Perceptions and Misperceptions (1991), Islamic
Philosophy And Theology (1987), Islamic Creeds (1994), History of Islamic Spain, Islamic Political
Thought (1998) and A Christian Faith For Today (2002).
23
Watt`s stated that he doubted the appropriateness of conversion and felt that those of all faiths
should collaborate in friendship to stern the tide of materialism and secularization. He was not afraid to
express his radical theological opinions. The controversial ones in some Christian ecclesiastical circles.
He often pondered on the question of what influence his study of Islam had exerted on him in his own
Christian faith. As a direct result, he came to argue that the Islamic emphasis on the uncompromising
oneness of God had caused him to reconsider the Christian doctrine of the Trinity, which is vigorously
attached in the Qur`an as undermining true monotheism.
24
20
Carole Plllenbrand, op.clt.
21
lblJ.
22
lblJ.
23
See webslLe : www.wlklpeJlo.com/wllllommootqometywott
24
see webslLe : www.alasLalrmclnLosh.com, !" $"%&'($&) )$%* +%*& ,-.% /'$&"%-0$.%12 3456$%5
5
His aspirations to the highest degrees of objectivity are apparent in statements like 'I am not a
Muslim in the usual sense, though I hope I am a 'Muslim` as 'one surrendered to God`; but I believe
that embedded in the Quran and other expressions of the Islamic vision are vast stores of divine truth
from which I and other occidentals have still much to learn`
25
. This statement projects his love towards
knowledge and truth, even though some of his views on Islam is controversial and absolutely contradict
to the reality of Islam.
The Worldview of Islam
The worldview of Islam is the aqidah of Islam itself
26
. It projects the vision of the one reality
and truth. It encompasses both dunya and akhirah in which, as al-Attas put it, 'the dunya-aspect must
be related in a profound and inseparable way to the akhirah-aspect and in which the akhlak aspect was
ultimate and final significance. The dunya aspect is seen as preparation for the dunya-aspect.
Everything in Islam is ultimately focused on the akhirah aspect without thereby implying any attitude of
neglect or being unmindful of the dunva aspect`.
27
The worldview of Islam is a fixed unchanging, final and absolute vision because it is grounded
in and derived from wahy.
28
This is not merely a theoretical claim, for Muslim historical experience has
shown that the fundamental element of the worldview such as the conception of God, of the nature of
man and of the psychology of the human soul, and the meaning of knowledge, of happiness, of virtue
and vices, and of prophethood have no change throughout the long ages of Islamic epoch.
29
In the book 'What is Islam (1990), Watt stated that: 'while much of what valuable in the
nomadic Arabic outlook has been taken into the central core of Islam and there transformed, there
would also appear to be matters which have been given an Islamic dress without any fundament al
change.`
30
It is absolutely a false statement which describes Islam as a derivation of cultural and
philosophical elements but it is one whose source is wahy, confirmed by religion, affirmed by
23
W. MonLgomery WaLL, wbot ls lslom, pg. 21.
26
Cmar !ah, op.clt, pg. 83
27
Syed Muhammad naqulb al-ALLas, lslamlc WelLanschauung: A 8rlef Cverlew", lotom l51Ac ol-nlkmob, (kuala Lumpur: lS1AC, 1999),
yr. 3 lssue no.1, pg. 3
28
Adl SeLla Mohd uom, wotlJvlew of lslom AcoJemy. 1be coocept, (kuala Lumpur: PAklM, 2010), pg. 7
29
lblJ.
30
W. MonLgomery WaLL, wbot ls lslom, (8elruL: Llbrary of Lebanon, 1990), pg. 23
6
intellectual and intuitive principles.
31
This wahy is final, an it not only confirms the truth of preceding
revelations in their original forms, but includes their substance, separating the truth from cultural
creation and ethnic inventions.
32
The worldview of Islam consist of
33
: (1) belief in the oneness of Allah; (2) belief that Allah is
the creator of this universe; (3) belief that Allah is the sustainer of the world; (4) belief in the unseen
realities and the life to come; (5) recognition of the Holy Prophet Muhammad as the Messenger of
Allah, and (6) belief in the angels of Allah and the authority that defines the truth as separate from
falsehood (Qur`an: Yunus: 32).
34
For Muslims, Islam represents a way of life guided by proper
knowledge and ethical principles outlined in The Holy Qur`an and exemplified in the practical life of
The Holy Prophet
35
. As explain by al-Attas: 'the man of Islam has with him The Qur`an which is itself
unchanged, unchanging, and unchangeable; it is a Speech of God revealed in complete and final
form.
36
Concept of Wahy
God sends His words to His creation through an imperceptible message called as wahy.
37
The
imperceptible message has played a role in the formation of Islamic civilization and also like many
other concepts in terminology of Islam. Wahy has also be part of victim to the innumerable
misunderstanding.
38
In the ancient as well as the modern period, people were continuously occupied in generating
ambiguity on the overall concept, background and forms of wahy. There are many false perception and
accusations. It is due to the result of totally erroneous statements made about Islam in the West and
disseminated in the East either being a systematic denigration or is based on preposterous evidence.
There are many untruths were Iabricated and the most dangerous was that the Qur`an was authored by
the Prophet. According to the western scholars the Prophet invented it is wording and formulated it
31
Syed Muhammad naqulb al-ALLas, ltoleqomeoo to 1be Metopbyslcs of lslom. Ao xposltloo of 1be looJomeotol lemeots of 1be
wotlJvlew of lslom, (kuala Lumpur: lS1AC, 1993), pg. 4
32
lblJ. pg. 6
33
Cmar !ah, op.clt, pg. 83
34
Syed Muhammad naqulb al-ALLas, ltoleqomeoo, pg. 78
33
lsrar Ahmad khan, Ootoolc 5toJles. Ao lottoJoctloo, (kuala Lumpur: Zaman lslam Medla, 2000), pg. lnLroducLlon
36
Syed Muhammad naqulb al-ALLas, ltoleqomeoo, pg. 78
37
lsrar Ahmad khan, op.clt, pg. 33
38
lblJ.
7
style. The true perception of wahy must be explained to others and it will help one to understand the
position of Islam in the midst of other philosophies and way of life.
The literal meaning of wahy, according to Thameem Ushama, derives from the root or semantic
meaning of surah (quickness or promptness) and khafyah (secrecy). These two meanings describe the
real nature of wahy as it is revealed through human prophets and messenger. Literally the word wahy
also derives from 'aiha` which is means revelation, inspiration, quick signal, animal natural instinct
and etcetera. The lexical meaning of the Arabic word wahy is the secret inspiration that is felt only by
the one who inspires and the other who is inspired. The Qur`an has used this word both Ior instinctive
inspiration by Allah to His creation in general and for the revelation towards His prophets in
particular.
39
As mentioned by Israr Ahmad Khan, wahy means communication. It is taken by verbs from
'ahwa` that is for instances, denotes sentence of 'he communicated`.
40
Communication is the
backbone of life. It provides the means through which people can communicate to learn from one
another and exchange ideas in organizing normal life in which groups and individuals can live in peace,
harmony, security and prosperity.
41
According to Omar Jah, the first meaningful line of communication
to help men organize life on earth came in a dialogue between God and the Angles, when Allah
communicated to them His decision to appoint a khalifah to be entrusted with responsibility, to
administer the affairs of creatures on earth, to maintain law and order, to establish peace, security and
harmony.
42
The Khalifah appointed by Allah is properly equipped with divine knowledge to discern
truth from falsehood in belief, right from wrong in judgement and good from evil in action. This was
wahy (the divine message) communicated to all Messenger of Allah. The Holy Qur`an says 'O ve the
Messenger of Allah, do communicate what is being sent to down you, if you do not, you would not have
fulfilled vour mission`.
43
Wahy also bring the meaning that it is certainly message from the heaven (Allah). This meaning
agreed by Muhammad Abduh, who is according to him wahy it is a sublime knowledge (irfan)
imported in one`s heart (qalb) with absolute conviction and also it must be from Allah. Furthermore,
the wahy in the meaning above may be derived either through a medium (wasitah) and it is therefore
audible in nature by using a voice or it maybe without a medium and it was therefore requested directly
39
Abdullah ?usuf All, 7*& 8309 :;'<-"= 7'-".0-%$3" -"> ?3@@&"%-'9, (u.S.A: Amana CorporaLlon Maryland, 1983)
40
lsrar Ahmad khan, op.clt, pg. 33-36
41
Cmar !ah, op.clt, pg. 92-93
42
Surah al-8aqarah (2): 30-33
43
Surah al-Maldah (3): 69
8
to the heart of prophets. It is inaudible that is mean without a voice.
44
Watt described that Muslims take
what is revealed to human beings is also called as 'the word oI God. The Arabic term is kalam, and
this can be correctly translated speech`, since it also being used Ior God`s attribute to speech, while
kalima represented the single word.
45
Meanwhile, Al-Attas refers wahy as 'speech of God concerning Himself, His creation, the
relation between them, and the way to salvation communicated to His chosen Prophet and Messenger,
not by sound or letter, yet comprising all that He has represented in words, then conveyed by the
Prophet to the mankind in the linguistic form new in nature (Arabic Language of Qur`an) yet
comprehensible, without confusion with the Prophets own subfectivityand cognitive imagination. This
wahy is final, an it not only confirms the truth of preceding revelations in their original forms, but
includes their substance, separating the truth from cultural creation and ethnic inventions.`
46
Wahy projects the worldview oI Islam` as mention in the sub-topic before,
47
'the worldview of
Islam is a fixed unchanging, final and absolute vision because it is grounded in and derived from
wahy.
48
This is not merely a theoretical claim, for Muslim historical experience has shown that the
fundamental element of the worldview such as the conception of God, of the nature of man and of the
psychology of the human soul, and the meaning of knowledge, of happiness, of virtue and vices, and of
prophethood have no change throughout the long ages of Islamic epoch.`
49
Islamic perspective towards Divine Revelation is that God has not only created human beings,
but also continually guided them by raising series of prophethood since time immemorial starting with
Adam and ending it with the last Prophet Muhammad SAW and it stated that every prophet or
messenger must have received revelation (wahy) from God, which His Divine guidance (huda or
hidayah) directing people to lead their lives in accordance with the absolute command of God. The
command is of two kinds, that it is the instructions (al-awamir) and the prohibitions (al-nawahi). Those
who believed and obeyed the command are believers, and those who rejected are condemned as
unbelievers.
!"##$% '()"#*)+# ,- Wahy
44
1hameem ushama, A..;&. $" 7*& .%;>9 3B 7*& :;'<-", (kuala Lumpur: llmlah ubllsher, 2002), pg. 44-46
43
W. MonLgomery WaLL, lslom ooJ cbtlstloolty toJoy. A coottlbotloo to uloloqoe, (Ldlnburgh: unlverslLy of Ldlnburgh ress, 1991)
chap. 4, pg lnLroducLlon
46
Syed Muhammad naqulb al-ALLas, ltoleqomeoo, pg. 6
47
See subLoplc 1he Worldvlew of lslam" of Lhls paper, pg. 3
48
Adl SeLla Mohd uom, op.clt, pg. 7
49
lblJ.
9
We have discussed in the subtopics before about the nature of Islam and of wahy. Actually the
discussion beIore are quite clear to answer most oI Watt`s accusations and Ialse statements about wahy.
In several works of Watt, he has arrived at some conclusion about wahy. Major points raised by him
that will be discussed here are: (1) wahy is a projection oI Prophet`s ideas of socio-religious reforms
arising out of his time, environment and circumstances
50
; (2) wahy is derived from the ancient Arab
(pagan) poet has been influenced by the ideas and facts of other religions such as Christianity, Jews and
Zoroastrians which prevailing in Arabia at the time; (3) the wahy does not mean verbal communication
of a text, but suggestion or inspiration to give out the Qur`an and Jibril A.S was introduced at a later
stage as a conveyer of way; and (4) Satan has outsmarted the Prophet by putting into his mouth some
polytheistic ideas.
Watt admitted some similarities between wahy (which he mentioned as the work of the
Prophet) and works oI man`s creative imagination such as drama and poetry in the sense that both type
of works have a wide appeal and producing material from the collective unconscious.
51
Thameem
Ushama mentioned
52
that Watt has arrived at conclusion that Prophet Muhammad SAW may have been
mistaken in believing The Qur`an to be a divine message
53
and described The Qur`an as 'the Product oI
Creative Imagination.
54
The fact is wahy is neither the sudden visions of great poets and artists claim
for themselves; nor the apostolic inspiration of the writers of sacred scripture; nor the illuminative
intuition of the sages and people of discernment.
55
Israr Ahmad Khan put a question for this allegation:
'if it was Muhammad himself who developed the book, whv he did not, the attribute it to his name?`
56
Prophet would have undoubtedly hailed by his compatriots as well as the world today as the most
remarkable literary genius for producing the work with extraordinary language and messages.
57
Watt seems to have accepted the view the continuance of pre-Islamic (Jahiliah) attitudes
happened in the Qur`an as he try to find similarity of messages in both the Qur`an and the pagan
poetry
58
Also, he try to make conclusion that Qur`an in the earliest passage have no insistence on the
30
W. MonLgomery WaLL, wbot ls lslom, pg. 223. See also W. MonLgomery WaLL, MobommoJ. ltopbet ooJ 1be 5totesmoo, pg.
lnLroducLlon, see also pg. 19-20.
31
lblJ, pg. 223
32
1hameem ushama, lssoes lo 1be 5toJy of 1be Ootoo, (kuala Lumpur: llmlah ubllsher, 2002), pg. 71
33
lblJ. pg. 73
34
W. MonLgomery WaLL, MobommoJ. ltopbet ooJ 1be 5totesmoo, (Cxford: Cxford unlverslLy ress, 1948), pg. 13
33
Syed Muhammad naqulb al-ALLas, ltoleqomeoo, pg. 6
36
lsrar Ahmad khan, op.clt, pg. 16
37
lblJ. pg. 49
38
W. MonLgomery WaLL, wbot ls lslom, pg. 23
10
truth that there is no deity but God.
59
He claimed that in the early time of Islam, the doctrine of
monotheism is vague and admiration for superior culture like the people of Syria and Iraq (who believe
in one God) and influence of Judaism and Christianity made the acceptance of monotheism become
easier.
60
Firstly, as mentioned by M. Mohar Ali, Ior Muhammad`s emergence as Prophet must have
been marked by something new and better on his part than what was already known. None would paid
any attention to him and become his followers if his ideas were not clearly in advance of those of the
enlightened Meccans.
61
Secondly, the message of Tawhid and its principles in the Qur`an is very clear
as mentioned for instance in Surah al-Ikhlas(Qur`an: 112) and surah al-Kafirun(Qur`an: 109). Thirdly,
it is clear that Islam by its nature was conscious of his own identity from the time of its revelation.
62
When it appeared on the stage of the world history. Islam is already mature`, needing no process oI
growing up to maturity. Al-Attas stressed that wahy religion (revealed religion`) can only be that
which known itself from the very beginning and that self-knowledge comes from wahy itself, not from
history.
63
Israr Ahmad Khan argued that the Qur`anic account of many stories is essentially
different from the Biblical account, in many respect.
64
Also, the Qur`an states clearly about the
differences between Islam and Judeo-Christian traditions and religions.
65
In translating surah al-Najm Watt adopts Bell`s rendering oI the expressions wahy and awha as
'suggestion and 'suggested. These meaning are not all correct for Qur`anic wahy.
66
The meaning of
the word change with the change of the context. Indeed, a common English equivalent for wahy should
be communication rather than suggestion.
67
This meaning would fit in all situation.
68
Wahy maybe of
different types depending on the nature of the matter communication. Watt mentoned 'There is no
mention of Gabriel (Jibril A.S) in the Qur`an until the Medinan period.
69
According to M. Mohar Ali,
Watt invoked the opinion of Karl Ahrens who said that there is no mention of Jibril in the Meccan
passages of the Qur`an. Actually, Watt has misinterpreted the Qur`anic terms, words and passages.
Jibril is mentioned several times in the Qur`an (especially in Meccan passages) by several names which
reIers to the Archangel Jibril A.S such as 'Rasul Karim`
70
and 'al-Ruh.
71
Both names are refers to
the same individual whom mentioned as the conveyer of wahy who is also described as al-
39
lblJ. pg. 46
60
lblJ.
61
Muhammad Mohar All, op.clt. pg. 216
62
Syed Muhammad naqulb al-ALLas, ltoleqomeoo, pg. 4
63
lblJ.
64
lsrar Ahmad khan, op.clt, pg. 49
63
Surah al-8aqarah(2): 133
66
Muhammad Mohar All, op.clt. pg. 434
67
lsrar Ahmad khan, op.clt, pg. 33
68
Muhammad Mohar All, op.clt. pg. 433
69
W. MonLgomery WaLL, MobommoJ ot Mecco, (Cxford: Clarendon ress, 1988), pg. 16
70
Surah al-1akwlr(81): 19
71
Surah al-Cadr(97): 4, Surah al-Ma'arl[(70): 4, Surah al-naba(78): 38
11
amin
72
(nazzala bihi al-ruh al-amin) which means faithful and having been employed as a messenger by
God. Moreover, the specific mention of him by name Jibril as a conveyer of wahy can be found for
example in surah al-Baqarah(2): 97.
Watt`s most controversial view is his theory oI Satanic versus`.
73
He claimed that ayat 19-23 of
surah al-Najm is those verses. Watt said that: 'it is assumed in Islam that all such Satanic alterations in
the Qur`an have been discovered and corrected.
74
and '.Satan had managed to slip in the Ialse
versus oI the Iirst version without Muhammad noticing it...
75
But the Qur`an already stated that it is
impossible.
76
According to Israr Ahmad Khan, the incident involving those versus is totally different
with the story rose by Watt. He corrected Watt as in 5A.H., when a number of early Islamic community
took refuge in Abbysina, Prophet after having received the complete surah al-Najm (the Qur`an: 53)
from Allah, recited it to a large audience comprising the companions and non-believers. In the end as
the last word demand for doing prostration, Prophet made it and followed by the others including the
non-believers. The Quraysh, later on felt ashamed of their joining in doing prostration to Allah with
Prophet S.A.W, and to wash off this stigma fabricated the story that they follow the later in prostration
because they heard Prophet Muhammad praising their idol.
77
Israr Ahmad Khan also in his commentary
to this matter said that almost all the Orientalists described the Prophet as a genius, but Muhammad
S.A.W as an intelligent person cannot realize the nature of the two opposite messages which one is
allegedly Satanic versus and the other is genuinely divine versus: the Iormer appreciates the Arab`s
chief goddesses and the latter condemn them as falsehood. These two views are too distinct to escape
even an ordinary person`s mind.
78
Conclusion
From our brief survey, we can see that William Montgomery Watt (Watt) is one of the
westerners whose works (most of them) are systematically and scientifically written about Islam. As
stated by Edward Said: Orientalism` is 'anvone who teaches, writes about, or researches the Orient
either in its specific or its general aspect, is an Orientalist, and what he or she does is Orientalism.
79
Watt was absolutely belongs to them. However, his statements, theories, interpretations and
72
Surah al-Syu'ara(26): 193
73
W. MonLgomery WaLL, wbot ls lslom, pg. 46
74
W. MonLgomery WaLL, wbot ls lslom, pg. 223. See also pg.42
73
W. MonLgomery WaLL, MobommoJ. ltopbet ooJ 5totesmoo, pg. 61
76
Surah al-Paqqah(69): 44-46
77
lsrar Ahmad khan, op.clt, pg. 30
78
lblJ. pg. 31
79
Ldward W. Sald, Otleotollsm, (new ?ork: vlnLage 8ooks, 1929), pg 204.
12
assumptions about Islam at certain extent look contradict with the truth and reality of Islam (as
discussed before),
80
its Holy Prophet, its Holy Scripture, and Islamic themes including wahy, which
have became our primary subject of this paper. Also, at certain places, his conclusion are contradict and
irrelevant between one to another as for example criticized by M. Mohar Ali in the problem rose by
Watt about the Prophet`s literacy: '.what Watt says in his first paragraph is in fact rendered
irrelevant with what he says in his second paragraph dealing with the origin and meaning of iqra`
81
However, there are also positive aspect and effect of his works. He was known by many
scholars of the west as a legendary figure among scholars who in the field of Islamic studies. Also, he
dedicated his life to the promotion of dialogue between Christians and Muslims.
82
Before his death, he
came to argue that the Islamic emphasis on the uncompromising oneness of God had caused him to
reconsider the Christians doctrine oI the Trinity, which is vigorously attacked in the Qur`an as
undermining the monotheism.
83
Influenced by Islam with its 99 names of God, each expressing specials
attributes of God, Watt returned to the Latin word 'persona which meant a 'Iace or 'mask, and not
'individuals as it now means in English in order to explain the doctrine of Trinity in Christianity.
84
It
means, he tried to rationalized the concept as God is the only One not three but there are three faces of
one single God.
About wahy, it is clear to us that it is a medium of communication between God and mankind.
Wahy project the worldview of Islam which is the information of the absolute truth and reality. Wahy is
a kind oI man`s behavioral and spiritual needs. Man stands almost identical to animals without those
wahy.
Lastly, based on this survey, we arrived at the conclusion that Watt was a very famous figure in
Islamic studies especially in the West but his criticism to Islam and its themes especially wahy is
invalid, contradictory and irrelevant as it is disable to show the nature of Islam itself unlike the believe
of true Muslim. Hence, as a Muslim, we have to search for the true knowledge from authentic and
reliable people and sources especially in the world today.
85
80
See Loplcs before
81
Muhammad Mohar All, op.clt. pg. 474
82
8lchard Polloway, Wllllam MonLgomery WaLL" 1be CootJloo. LdlLlon 14
Lh
nov. 2006.
83
see webslLe : www.alasLalrmclnLosh.com, Ao lotetvlew wltb +%*& ,-.% /'$&"%-0$.%12 3456$%5
84
Carole Plllenbrand, arLlcle on rofessor W. MonLgomery WaLL", Jlobotqb MlJJle ost kepott Oolloe, WlnLer 2006
83
'Abdullah lbn Amr reporLed LhaL Lhe Poly ropheL sald: +!00-* )$00 "3% %-C& -)-9 C"3)0&>D& E0- 9-FG$>; -0 H$0@-I G9 %-C$"D $% -)-9
ftom tbe setvoots, bot ne wlll toke owoy tbe leotoeJ (wo loklo yopblJo ol-H$0@- G$ F-G>$ -0-H;0-@-JIK
narraLed by lmam 8ukharl and Musllm
14
Cited Bibliography
al-Attas, Syed Muhammad Naquib Prolegomena to The Metaphysics of Islam: An Exposition of The
Fundamental Elements of The Worldview of Islam, Kuala Lumpur: ISTAC, 1995.
. 'Islamic Weltanschauung: A BrieI Overiew, Forum ISTAC al-Hikmah, (Kuala
Lumpur: ISTAC, 1999), yr. 5 issue no.1.
. 'The Worldview of Islam: An Outline, Islam and the Challenge of Modernity,
Kuala Lumpur: ISTAC, 1994..
Adi Setia, Mohd Dom. Worldview of Islam Academy: The Concept, Kuala Lumpur: HAKIM, 2010.
Ali, Abdullah Yusuf. The Holv Quran. Translation and Commentarv, U.S.A: Amana Corporation
Maryland, 1983.
Ali, Muhammad Mohar. Sirat al-Nabi And The Orientalist, Madinah: King Fahd Complex of
Printing The Holy Quran, 1997.
Hillenbrand, Carole. 'Article on ProIessor W. Montgomery Watt, Edinburgh Middle East Report
Online, Winter 2006
Khan, Israr Ahmad. Qur`anic Studies: An Introduction, Kuala Lumpur: Zaman Islam Media, 2000.
Muhic, Ferid. 'Dialogue oI Civilizations Through The Corridors oI Faith and Mind, Knowledge,
Language, Thought & The Civil ization of Islam, Johor Bharu: UTM Press, 2010.
Richard Holloway, 'William Montgomery Watt The Guardian. Edition 14
th
Nov. 2006.
Said, Edward W. Orientalism, New York: Vintage Books, 1929.
Al-Tabrizi, Wali al-Din Muhammad Abdullah al-Khatib. Mishkat al-Masabih. Translation by
abdul Hameed Siddiqi, Lahore: Islamic Publication, 1976.
Ushama, Thameem. Issues in The Study of The Qur`an, Kuala Lumpur: Ilmiah Publisher, 2002.
Watt, W. Montgomery. What Is Islam, Beirut: Library of Lebanon, 1990.
. Islam and Christianity today: A Contribution to Dialogue, Edinburgh: University of
Edinburgh Press, 1991.
. Muhammad: Prophet and The Statesman, Oxford: Oxford University Press, 1948.
. Muhammad at Mecca, Oxford: Clarendon Press, 1988.
U
CHAPTER 21
Hermeneutics: al-Tha<lab
Walid Saleh
Al-Thalab (d. 427/1025) is perhaps one of the most important Qura n exegetes of the
medieval Islamic world. The legacy of his Qura n commentary, al-Kashf wal-baya n an
tafs r al-Qura n (The Unveiling and Elucidation in Qura nic Interpretation; henceforth
al-Kashf ) has only recently begun to be studied. Al-Thalab s work ushered in the high
classical style of Qura nic commentary, and for centuries it remained the major source
for later exegetes, whether explicitly acknowledged or not, through direct channels or
indirectly. Moreover, al-Kashf, for reasons I will explain later in this chapter, would
become the Sunn work most widely utilized and abused by Sh polemicists in their
wars with the Sunn s. This prompted Ibn Taymiyya (d. 728/1328) to launch a blister-
ing critique of al-Thalab in an attempt to circumvent the Sh use of his work. Even-
tually, Sunn scholars downgraded the importance of al-Kashf and ceased to consider
it mainstream. By the time Sunn Muslim historians of Qura nic exegesis were writing
the history of the genre, al-Thalab had become persona non grata in the eld.
The history of al-Kashf s legacy thus documents the development of the genre of
tafs r as well as Sunn -Sh polemical wars. The recent edition and publication of al-
Kashf by a Sh scholar has only complicated the checkered history of this work. With
the increased intensity of Sunn -Sh polemic in the last decades, modern Sh schol-
ars who had become aware of the signicance of this work hurriedly prepared it for
publication (al-Thalab 2002). The result is an abysmal edition which is useless for pur-
poses of a close study of the work. Thus one of the major medieval Qura n commen-
taries is still unavailable in a critical edition (Saleh 2004: 22942). Moreover, copies of
this inferior edition are hard to locate.
Several features of al-Kashf made the prominent role it played in the history of
Qura nic exegesis possible. First, al-Thalab did not just write a new commentary;
rather he started by assessing the whole eld and evaluating its salient trends. The
introduction of al-Kashf represents an important moment in the development of the art
of Qura nic exegesis: it adopts a self-reective stance, and offers a detailed discussion of
the eld as it then stood. Readers are fully informed of what al-Thalab thought of the
BCQ21 11/29/2005 10:15 AM Page 323
U
major gures in the eld and why he excluded certain currents (namely, the Mutazilite
tafs r tradition). Moreover, he is one of a handful of medieval exegetes who listed all of
his sources in detail. He utilized over a hundred books, in addition to his personal notes
from the lectures of over 300 other scholars with whom he had studied. The intro-
duction to his commentary is thus an articulate assessment of the status of the eld on
the eve of the fth/eleventh century (Goldfeld 1984). The fastidiousness of his exhaus-
tive listing of sources was never matched: not content to use one version of a certain
work, he used all the available recensions in one instance four different versions of
the same work. To the degree that he collected his material independently from al-
T
.
abar (d. 310/923), we are now in a position to use al-Kashf in conjunction with al-
T
.
abar s work to study the early phase of Qura nic exegesis. Moreover, by incorporating
the material made available since the publication of al-T
.
abar s work, al-Kashf preserves
the collective engagement of Muslim intellectuals with the Qura n up to the fth
century. As a source for the fourth century, al-Kashf is indispensable. Finally, by drop-
ping the isna ds without sacricing the content, later exegetes, who were by then less
concerned with isna ds, preferred al-Thalab as the source for early material. Al-Kashf
was a handy and irresistible source for these exegetes, as it contained most of al-T
.
abar s
material and more.
An abundance of sources alone, however, could hardly account for such an epoch-
making work. Al-Kashf was inuential because it offered a resolution to many of the
problems facing the Sunn hermeneutical enterprise, resolutions that proved adaptable
and convincing because they were intellectually cogent. Al-Thalab s reformulation of
the craft of interpretation was to transform the eld and to the degree that one can
measure inuence in a eld where so many of the sources are still unedited his is
apparent in the whole spectrum of the medieval exegetical tradition. Al-Thalab s res-
olution of the hermeneutical impasse of Sunnism proved effective through six major
interpretive strategies. First, he refused the temptation to effect a rupture between
Sunn hermeneutics and philology. Second, he allowed tafs r, and hence the Qura n, to
accommodate all the major trends in pietistic Sunnism. Third, he integrated a narra-
tive style of interpretation into the philological system. Fourth, he turned exegesis into
an explicitly polemical tool against the non-Sunn camps. Fifth, he welded the prophetic
corpus of h
.
ad th to the craft of exegesis. Finally, and perhaps most importantly, he trans-
formed tafs r into a sophisticated discipline that absorbed new intellectual challenges
from outside Sunnism, digested them, and rendered them mainstream and innocuous.
Al-Thalab s transformation of tafs r as a discipline, I believe, shows the degree to
which tafs r was at the center of the intellectual life of medieval Sunn Islam; the failure
of modern scholars to incorporate the study of this genre into the general intellectual
history of medieval Islam is thus unfortunate. I will proceed to outline the six major
interpretive strategies through which al-Thalab sought to resolve the hermeneutical
impasse of Sunnism.
The Dtente with Philology
The discovery of philology early on in the Arabo-Islamic tradition has rarely been
accorded the revolutionary cultural signicance it deserves. Philologys role in under-
324 WALID SALEH
BCQ21 11/29/2005 10:15 AM Page 324
U
mining any facile dogmatic interpretation of the Qura n was not negligible. One only
need to compare the content of Muqatil b. Sulaymans (d. 150/767) and al-T
.
abar s
commentaries to realize how professional the tone of the craft had become by al-
T
.
abar s time. The existence of a corpus of pre-Islamic literature made for a more dif-
cult situation. One did not fear offending God or the ulama by admitting to the content
of this pagan literature and its worldview: wine, hubris, debauchery, and idolatry were
all there to start with, and one was spared the urge to twist the rules of philology in
order to transform an abhorrent image. A philology honed on this corpus was soon to
acquire an irreverence that was barely in check when confronted with any other text,
even if it was divine speech. The philological geist of the age soon forced the Sunn
exegetes to postulate that Qura nic interpretation must be based on philology, yet they
were not so naive as to let a tool so untethered take full charge of their craft. The early,
pre-philological phase of the tradition was not dropped. In so far as it encapsulated a
proto-Sunn worldview, this layer was actually enshrined as canonical. As such,
however, there lurked within mainstream Sunn hermeneutics the danger of philology
running amuck. Sunn hermeneutics, by paying more than mere lip service to the role
of philology in its method, was always but one step removed from theological disaster,
should an exegete submit fully to the dictates of this tool at the expense of orthodoxy.
While tafs r forced the birth of Arabic philology, in many ways Arabic philology came
back to haunt it. Philology in the last resort was not a loyal servant for it could easily
show the imsy foundations of many of the proto-Sunn interpretations.
The fundamental claim to authority that tafs r as a discipline presented to the intel-
lectual elite was that it was a philological explanation of the Qura n. As such, it pre-
supposed that any reader of the Qura n, who was sufciently versed in Arabic, would
reach the same conclusions that the Sunn exegetes offered. Read philologically, the
Qura n, Sunn exegetes maintained, offered a Sunn worldview. This self-presentation
and assessment are, of course, easy to refute. Tafs r was primarily a doctrinal enterprise
that used philology as one of its tools. Sunn hermeneutics was thus based on a
paradox: philology was proclaimed the tool needed to understand the Qura n, yet
philology was not allowed to be the nal arbiter of any interpretation. Sunn hermeneu-
tics, in order to save its own theological reading of the Qura n and to present a coher-
ent interpretation, was ultimately willing to discard any philological reading (although
it had always maintained that philology was the way to understand the Qura n)
whenever it threatened to undermine a Sunn theological reading not supported by
philology.
In his monumental exegetical work, Ja mi al-baya n, al-T
.
abar offered the two cur-
rents of interpretation, theological and philological, side by side, pretending that one
did not negate the other. In his work, al-Thalab managed to rene the appearance of
the Sunn exegetical enterprise and to make it, through pseudo-philological methods,
conform more fully to the dictates of philology. Rhetoric, a rising new discipline, was
also admitted; the inuence of the philologists and their new lexicons is apparent in al-
Kashf. Far more signicant was al-Thalab s willingness to discard any traditionally
inherited interpretation that was blatantly unsound philologically, as long as dropping
it posed no dogmatic retreat or change in the Sunn worldview. Moreover, poetry in its
form as literature (adab), not merely as a handmaid to philology, was also allowed
to appear in the context of Qura nic interpretation. Poetry, the pinnacle of human
HERMENEUTICS: AL-THA<LAB 325
BCQ21 11/29/2005 10:15 AM Page 325
U
creativity, was given a place inside tafs r not only as a tool but as a self-contained artis-
tic manifestation. The combined effect of these decisions was to give mainstream
Qura nic exegesis a philological gravitas it had hitherto lacked (Saleh 2004: 13040).
We should keep in mind that two other options were available to al-Thalab to
resolve the clash between philology and theology. The rst was a loosening of the bond
between Sunn hermeneutics and philology, an option that was an exceedingly attrac-
tive one for Sunn ideologues. Sh and S
.
u f hermeneutics had done that already,
showing that such a move was not only feasible, but had no apparent disadvantages.
The other extreme was also tempting: a realignment of Sunnism so as to conform to a
more thorough philological reading of the Qura n. Yet, both would have resulted in a
profound intellectual loss and the desertion of two major tenets of Sunnism: conser-
vatism and intellectual hubris. Al-Thalab was thus the architect of a major resolution
to this perennial tug-of-war between philology and dogma, and his solution was and
remains the happy medium that Sunnism claims. However, it should be mentioned that
the two other options were also attempted within Sunnism, if only after al-Thalab . Al-
Wah
.
id (d. 468/1076), al-Thalab s main student, did try in his magnum opus al-Bas t
.
to align Sunnism with a philological reading of the Qura n. The attempt left him in a
frenzied, albeit productive, intellectual crisis which he never seemed to have resolved.
Ibn Taymiyya chose the other solution and dropped philology from his hermeneutical
manifesto and thus consolidating (or possibly giving rise to) one of the major compet-
ing trends inside Sunn hermeneutics, that I have termed radical hermeneutics (Saleh
2004: 20527).
Tafs r and Pietistic Sensibilities
If there is a leitmotif in al-Thalab s hermeneutics, it is the proclamation of the salvic
message of the Qura n. Every verse is a potential herald of Gods mercy and compas-
sion towards the believers. Moreover, for him, faith entailed an ontological differentia-
tion between the believers and the rest of humanity, and al-Thalab was determined to
render this differentiation hermeneutically operative. Both of these features were also
emphasized by the dogma of the intercession of Muh
.
ammad (shafaa) on behalf of his
community, which he imbedded into the meaning of the Qura n. Tafs r left little doubt
that a Muslim, no matter what, could be eternally damned. Pietistic Sunnism, mean-
while, had transformed the recitation of the Qura n into one of the highest forms of
devotion; despite the protestations of the h
.
ad th camp that most of the prophetic tradi-
tions that supported such a view were fabricated, the sentiment was too strong not
to prevail. Al-Thalab accordingly began his exegesis of every sura in the Qura n
by recounting such traditions. Mere recitation was proclaimed salvation here. The
all-engulng salvic quality of reciting the Qura n, once unleashed, could not be con-
tained, and reading parts of the Qura n became as efcacious as reading all of it. What
the traditions cited by al-Thalab were implying was that the Qura n is, at once, an all-
encompassing and a self-encompassing instrument of salvation, such that a part rep-
resents the whole and the whole is reducible to certain parts. The collective redemptive
powers of the Qura n are thus attainable by reading portions of it. This synecdochic
326 WALID SALEH
BCQ21 11/29/2005 10:15 AM Page 326
U
aspect of the Qura n can make sense only on the salvic plane: redemption comes
complete to the believer (Saleh 2004: 1038). The result of this view was to allow the
Qura n to compete with other forms of devotion that were being developed by the likes
of the S
.
u f s.
Moreover, al-Thalab made sure that the content of the verses themselves declared
an afrmation of the naja h
.
(salvation) that awaited the faithful. Al-Thalab took pains
to show this aspect of the Qura n where one least expected it. Here, the ability of the
exegete to make the Qura n conrm the primary message that Sunnism wanted it to
convey was supreme. The technique of achieving this was carried out in two forms:
positive and negative. The positive approach was to nd salvic import in an otherwise
innocuously nonsalvic verse; the negative was to conne the import of harsh divine
pronouncements about recalcitrant human nature to nonbelievers, hence to make sure
to differentiate the believers ontologically from the nonbelievers.
I will start by giving examples of the positive approach. Q 55:19, which states, He
[God] let forth the two seas that meet together was understood by all exegetes up to
al-Thalab s time as a reference to salt and fresh water seas, and al-Thalab offers inter-
pretations that reect this understanding. Having disposed of the traditional interpre-
tations, however, he offers a new meaning: There exists between human creatures
(al-abd) and his Lord two seas. The rst one is the sea of salvation (al-naja h) and it is
the Qura n; whoever upholds the Qura n is saved. The second is the sea of perdition
(hala k) and it is this world; whoever grasps on to it and takes it as his resort, he shall
perish. Let us untangle this interpretation. First, al-Thalab was drawing on the
Qura ns presentation of the sea as paradigmatic of human life. The many statements
in the Qura n of human defeat in front of the mysteries of the seas has already made
the sea a synonym of both Gods wrath and his benevolence (Q 17:6670). To safely
journey through the seas is totally predicated on Gods love and mercy. Since life itself
is presented as a journey, then crossing a sea becomes part of the march of the faith-
ful towards salvation. Moreover, the sea was used as a metonymic image of Gods word
in the Qura n (Q 18:109; 31:27). The interpretation offered by al-Thalab is thus a bril-
liant reconguration of the myriad uses of the sea in the Qura n and salvation becomes
a journey through a sea that both is the Qura n and can only be traversed by the Qura n
itself. There is also an echo here of the prophetic catechetic view of the Qura n as both
the judge and the prosecutor. Notice how the world, hence the terra rma, becomes an
image of a sea of perdition, for although it is rm it can still inundate and drown one
in its fatal attractions (Saleh 2004: 109). The reality of salvation is thus counterintu-
itive. It is important to emphasize that nothing in the verse supports such an elaborate
reading, apart from the word sea.
Another example of this positive salvic interpretation is how al-Thalab under-
stood Q 93:5, The Lord shall give thee [Muh
.
ammad], and thou shalt be satised. The
verse is rhetorically cold towards the believers; this was an intimate conversation
between God and Muh
.
ammad, and the believers are nowhere in the picture. God,
despite all his protestation that His face is facing all humanity, is all too focused on
Muh
.
ammad. Al-Thalab ensured that the believer intrudes into these moments of inti-
macy between God and Muh
.
ammad, and so he turned the verse into nothing but a
reference to the believers salvation. Al-Thalab adduced a tradition which states that
HERMENEUTICS: AL-THA<LAB 327
BCQ21 11/29/2005 10:15 AM Page 327
U
Muh
.
ammad can only be satised if none of his followers remains in hell (Saleh 2004:
1247). This was vintage al-Thalab : Gods mercy and Muh
.
ammads intercession were
made into one here; this interpretation was also an implicit attack on a major tenet of
Mutazilite doctrine that the grave sinner will be damned for eternity.
An example of the negative salvic interpretation is how al-Thalab dealt with
Q 102:12, striving for acquiring more [wealth] distracts you until you visit your
graves. The whole tone of sura 102 is recriminatory towards humanity. Greed blinds
human beings to see that death is at hand and that the reckoning on the day of judg-
ment would entail an account of how wealth was spent. Human beings are depicted as
recalcitrant, unbending, and unimaginative. Certitude of what life is about comes only
at a belated moment of recognition (Q 102:5). To leave this sura as it is, is to raise ques-
tions about faiths ability to transform human nature. Al-Thalab thus offered an inter-
pretation of the verses that limits their reference to pre-Islamic Arabs or Jews. In either
case, they are not about death making human life vain, but about the greed that blinds
the unfaithful. The believers are thus immune from such an assessment, and to the
degree that the faithful are not implicated in this scenario, they are a different order of
beings (Saleh 2004: 1624).
The other aspect of pietistic Sunnism that al-Thalab made tafs r accommodate was
the admonitory sensibility and its rhetoric. In doing so, al-Thalab extended trends
already present in the Qura n. The aim here was to transform the whole rhetoric of the
Qura n into such a discourse. Although I have chosen the word admonitory, I am in
reality describing two complementary rhetorical stratagems: one admonitory, the other
exhortatory, or what is known in Islamic pietistic literature as tarh b (instilling fear) and
targh b (instilling hope). Moreover, woven into these two rhetorical modes of interpre-
tation was an afrmation of the dictates of the shar a: one is also cajoled and pushed
into fullling the obligations imposed by Gods law. This aspect of al-Kashf was a major
factor in its popularity. The work is uncanny in its mixture of the high philological tone
and the common voice of the pietistic tradition. At the moment one is drawn into
reading a long list of vocabulary, gathered by philologists, about the stages of human
life, one is reminded of the ephemeral quality of this life. It is mostly in these admoni-
tory sections that pietistic poetry was cited by al-Thalab .
Narration and Exegesis
One of the remarkable features of al-Thalab s hermeneutics was his rening of
methods already in existence in the tradition to suit the new tastes of his audience.
Nothing shows this skill more than his transformation of narrative elements in tafs r
into a coherent highly developed technique. This he did in two ways: the rst was to
elaborate on elements already present in the narrative parts of the Qura n itself and
turn them into artistic productions (for more on this see the chapter in this book on his
Tales of the Prophets). This is what I would call the grand narrative technique, where
a repeated story in the Qura n is developed in one instance to cover the story concerned,
thus giving a full narrative of what would be a recurring story in the Qura n. The
second was the micro narrative style, in which a narrative unit, complete in its
328 WALID SALEH
BCQ21 11/29/2005 10:15 AM Page 328
U
elements, was used to explain a particular verse without it appearing in other contexts
and, more importantly, without apparent connection to the verse in question. This tech-
nique I have termed ctive narrative (Saleh 2004: 1616).
The second of these two methods can be illustrated as follows. Q 93:7, Did he not
nd you erring (d
.
allan, literally lost) and guide you generated unease among Muslim
commentators, for it alluded to (if it did not state) the pagan past of Muh
.
ammad. This
would have been unproblematic were it not for the development of the doctrine of the
infallibility of Muh
.
ammad, which in its more strict forms denied that Muh
.
ammad could
have been a pagan before he was called to prophecy. The ways in which commentators
sought to change the meaning of this verse are varied. Most of the solutions offered to
undo this verse were at odds with the meaning of the word d
.
allan; thus philology was
always undermining these techniques even when not actively doing so. Why not defeat
philology at its own game? Could it be that Muh
.
ammad was physically lost? Why not
understand the term in its original lexicographic meaning, denuding it of its acquired
metaphoric meaning, and use the very method of philology to defeat it? Could it not
be that Muh
.
ammad was lost when he was a child, something that happens to every
child at one time or another? Crude as this ploy sounds, it has many advantages. It is
philologically sound, and if a story could be found, or invented, to support it, the story
would not be implausible. Al-Thalab offers ve such stories. Each tells the story of
Muh
.
ammad being lost when he was a child, then found again and reunited with his
grandfather. The rst represents the earliest level of the invention of this interpretation:
Muh
.
ammad was lost in the valleys of Mecca and then God guided him back to his
grandfather. This is a skeletal story, whose aim is to undo the verse, and little heed was
given to the narrative structure and development of the story. By the time we reach the
fth story, however, we have a long narration that weaves together various motifs to
create a miraculous childhood story of the grand savior of humanity. The whole cosmos
is now implicated in the drama of this prophet; the universe is alerted to the disap-
pearance of this child; the old gods of Arabia are fearful of him being found again, and
refuse to answer a quest for an oracle of his whereabouts; and a heavenly voice, no less,
guides the grandfather to the hiding place of this child. He was found under a blessed
tree, in a contemplative mood, eating from the blessed leaves of this tree.
The ctive narrative method employed many strategies to achieve plausibility. When
necessary, the meaning of a phrase was taken literally instead of guratively, or the
opposite a gurative use of a word was chosen and the literal discarded, even though
such a reading was not supported by the rhetorical Arabic tradition. Ethnographic
information, poetic citation, and detailed dramatization, including dialogues and
monologues, were all employed to make the narrative coherent. It should be clear that
ctive narrative interpretation was an attractive exegetical method since there were no
restrictive hermeneutical rules on the exegete save coherence.
Exegesis and Theology
To state that medieval Qura nic interpretation was theological is to state the obvious,
especially if what we mean by theology is the bolstering of a system of belief. What I
HERMENEUTICS: AL-THA<LAB 329
BCQ21 11/29/2005 10:15 AM Page 329
U
am referring to here is, however, a far more explicit articulation of the aims of exege-
sis as both dener and defender of a theological outlook. Al-Thalab introduced
theology, or at least a more explicit theological outlook, into tafs r. He rarely let an
opportunity to explain how Sunnism understood a certain verse, what Sunnism
thought of this or that theological point, or how others had gotten it wrong, pass him
by. If there was an enemy to attack, it was Mutazilite theology and to a lesser degree,
the Sh ites. Al-Thalab never tired of vilifying these camps, their views and doctrines.
Moreover, al-Thalab achieved the inclusion of theology in tafs r without turning to
the language of scholastic kala min his theological discussions. Here, he showed his true
colors as a brilliant cultural ideologue who, while versed in the language of theology,
was willing to simplify it for an audience that lacked the training for such a discipline.
I will here give just one example of his subtle way of achieving this. Q 31:27, which
reads, Though all the trees in the earth were pens, and the sea [was ink] seven seas
after it to replenish it, yet would the words of God not be spent. God is All-hearing, All-
seeing, was understood by al-T
.
abar to refer to Gods word itself, and not to its nature.
Al-Thalab meanwhile achieved two things when he offered an explanation of this
verse. First, he read it as an afrmation of the doctrine of the uncreatedness of the
Qura n, and second, he saw in it a legitimizing statement for the craft of exegesis. He
stated that this verse implies that the word of God is uncreated because that which is
without end to it or to what relates to it (or is connected to it), i.e., its meaning, is uncre-
ated. Here a kala mconcept which states that innite things cannot be created was used
to argue that Gods word, since it was declared inexhaustible and thus innite in quan-
tity, must be uncreated. Both the kala m concept and its corollary were here presented
in a catechetic style, easy to digest and consent to, and thus required little background
in theology (Saleh 2004: 1). Al-Thalab opened the door for later exegetes to build on
this approach, and to the degree that Sunnism saw the need later to turn exegesis into
a kalamized discipline it offered such a transformation in the work of Fakhr al-D n
al-Raz (d. 606/1209).
Prophetic H
.
adith and Tafs r
At the heart of the hermeneutical enterprise of al-Thalab lies his weaving together of
two of the fundamental facets of the medieval Islamic religious traditions: the prophetic
h
.
ad th and the enterprise of Qura nic exegesis.
1
This fusion was in a sense the culmi-
nation of the process of integration of the different aspects of the Islamic culture in
medieval times. The prophetic h
.
ad th, an edice that was nearing its completion both
through the production of massive compilations and the elaboration of the science of
h
.
ad th (ulum al-h
.
ad th), stood apart, as it were, from Qura nic exegesis as it reached its
rst grand articulation in the commentary of al-T
.
abar . Al-Thalab brought the two
together and initiated what was to be a continuous relationship between the two
streams of medieval productions. The two revelations, the written and the prophetic or
oral, were reunited, thus creating in the hermeneutical event a structure resembling
the character of Muh
.
ammad, who was the only individual in whom both were once
united: the Qura n (present as lemmas) and the sunna (present as exegesis) made into
330 WALID SALEH
BCQ21 11/29/2005 10:15 AM Page 330
U
one. The Qura n, read through the prophetic sunna, became, like Muh
.
ammad once was,
the incarnation of that which would guide the Muslim nation. The formulation of tafs r
as the embodiment of both divine revelation and prophetic revelation necessarily made
it a replacement of Muh
.
ammad, his true caliph or successor who was to lead the
community. The failure of the Caliphate on the religious level opened the door to a
structuring of religious knowledge as Muh
.
ammads successor. In tafs r the Sunn com-
munity had, in effect, its immanent prophet through textual at.
There are here two issues that need to be addressed; the rst is that most of the inno-
vations introduced by al-Thalab were effected through the citation of prophetic h
.
ad th.
When a verse was read to declare Gods mercy and offer salvation to the believers,
invariably it was read in this way through the agency of a h
.
ad th or a prophetic tradi-
tion. Thus for example, Q 93:7, which I have already presented, was read through the
eyes of a h
.
ad th, as discussed above. Moreover, the admonitory rhetorical style was
already highly developed in h
.
ad th, and al-Thalab only needed to transport this device
wholesale into his work. The other issue that deserves mentioning is the consequences
that this binding of the two revelations posed to Sunn hermeneutics. If allowed
supremacy, this method could overhaul the Sunn hermeneutical project, and implicit
in this method was a capitulation to the prophetic h
.
ad th as the decipherer of divine
speech. As long as the prophetic interpretive method was embedded in an encyclope-
dic approach that was guided by philology, it was always a controllable method. The
danger was to follow through with the implicit foundation of such a method: the equat-
ing of the meaning of the word of God with the prophetic word to the exclusion of any
other possible hermeneutical approach into the Qura n. Given the abundance of
prophetic logia, it was only a matter of time before the one inundated the other. This
possibility and approach are what I have termed radical hermeneutics and one of
the most intriguing issues for tafs r scholarship is to investigate the history of this
hermeneutical radicalization. For the time being I am still convinced that such a
method did not see its full articulation until the appearance of Ibn Taymiyya. But
another candidate might well be Ibn Ab h
.
atim (d. 327/938). In either case, the sig-
nicance of al-Thalab remains central. He either anticipated the trend if my assess-
ment holds; or al-Thalab curbed it for at least four centuries, if I am wrong. His
resolution, however, remains the default position of most of the encyclopedic exegeti-
cal tradition and as such ensured a heavy counterbalance to the unavoidable later
prominence of radical hermeneutics.
Tafs r as the Absorber of New Challenges to Sunnism
The main contention of my assessment of the cultural signicance of medieval tafs r
is that tafs r was the medium through which Sunnism absorbed and appropriated any
new development in Islamo-Arabic culture. Tafs r started with philology, which was
fully put in the service of interpreting the word of God, yet without tafs r fully submit-
ting to philologys unbending rules. Theology, which could have been simply rejected
through a negative theology, an option made possible through the work of the
h
.
anbalites, was instead appropriated and its premises, if not its difcult language,
HERMENEUTICS: AL-THA<LAB 331
BCQ21 11/29/2005 10:15 AM Page 331
U
admitted into tafs r. (Of course with al-Raz the language of scholastic theology became
the language of tafs r itself, and as such tafs r was willing to discard even its character
in order to overcome any intellectual challenge). My contention is that tafs r was
making the whole world comprehensible by making an understanding of the world
seem to issue from the word of God. Tafs r thus was a legitimizing tool more than
anything else. Nowhere else is this apparent than in al-Thalab s appropriation of
S
.
u f hermeneutics and Sh pietistic sympathies with the ahl al-bayt (family of
Muh
.
ammad).
Al-Thalab informs us in his introduction that he was going to include the mystical
level of interpretation in his commentary (Saleh 2004: 87). It is clear that he has read
the work of al-Sulam (d. 412/1021) with the author himself and included a large
portion of that work in his own commentary. Far more signicant to the history of mys-
tical tafs r is that al-Thalab has quoted material from other mystics that seem to have
been lost and only available in his work. A more denite assessment of this aspect of
al-Kashf awaits a more thorough study of the mystical quotations and their relation-
ship to al-Sulam s work. All indications suggest that al-Thalab was the rst to allow
mystical interpretations into mainstream Sunn tafs r, thus anticipating the work of al-
Qushayr (d. 465/1072) as well as al-Ghazal (d. 505/1111).
The circumference of al-Thalab s exegetical circle is thus unique in Islamic history;
it almost encompassed every layer, from the earliest (the Ibn Abbas traditions) to that
of his own contemporaries including the mystical level. Thus, at the very moment the
philological approach was given primacy in Qura nic exegesis, the mystical approach
was also admitted, creating in the Qura n a text that was both fully decipherable
through the intellect and utterly beyond the realm of reason at the same time. The word
of God was both manifestly clear (mub n) and ineffable (sirr). As the text was being con-
ned, it was also being set free.
Moreover, by admitting the mystical interpretation into his commentary, al-Thalab
made the Qura n the most polyvalent text in Islamic culture: it was the only text deci-
pherable both philologically and mystically. What is also signicant about al-Thalab s
polyvalent reading of the Qura n was his judicious refusal to accord any level of reading
a preferential wink. The readings were piled atop one another and arranged (almost
chronologically), and the reader was never advised to favor one over the other. Mysti-
cal interpretations were not only admitted into the commentary, a feat in itself, but they
were treated equally. We have also to note the mode in which al-Thalab admitted mys-
tical interpretations. There was no justication for their incorporation, no apologies,
and no embarrassment; it is as if the mystical vision was part of the general culture
and not the object of a Kulturkampf in early medieval Islam. His incorporation of this
material is an audacious gesture and a testimony to his sagacity, for shortly after al-
Thalab mysticism, as an intellectual current, would move from the periphery to the
center.
What were the implications of the introduction of this new mode of interpretation
into the mainstream exegetical tradition? The primary result of this infusion was to
transform the prosaic in the Qura n into the profound. By that I mean that the lan-
guage of the Qura n, especially when philologically clear and syntactically trans-
parent, would become prolic with meanings, meanings which were not possible or
332 WALID SALEH
BCQ21 11/29/2005 10:15 AM Page 332
U
imaginable to extract through the usual methods available hitherto to Sunn exegetes.
As a rule al-Thalab would quote mystical interpretations most copiously when inter-
preting the prosaic verses where quotations and interpretations from the traditional
camp were scarce due to the lack of obvious problems in the text. The result was a
loquacious Qura n, a Qura n profuse in meaning at every level (Saleh 2004: 15161).
One should not think, however, that al-Thalab was simply quoting the mystical
interpretations available to him without ltering the material. The mystical interpreta-
tions available in al-Kashf are remarkably nonmetaphysical. By that I mean they are
less concerned with the question of the nature of God and more concerned with Gods
relationship to humanity. These remarks are the result of a preliminary survey of this
material and it awaits a detailed study to compare it with al-Sulam s Qura n com-
mentary before it will be possible to supplement them.
As a paradigmatic example of al-Thalab s approach in al-Kashf, I will discuss here
the interpretation of Q 53:10, and He revealed to His servant that which He revealed
(wa-awh
.
a ila abdihi ma awh
.
a). The verse presents several problems. First there is an
ambiguous reference to something revealed, the pronoun ma; consequently one is apt
to ask about what was revealed. Second, the identity of the servant is not given. Or at
least if we do know Muh
.
ammad is the most obvious candidate, of course an exegete
might not be willing to consent to this identication. For if it is indeed Muh
.
ammad who
was the recipient of direct revelation, then why did God need Gabriel to do his work on
other occasions according to the traditional theory of Qura nic revelation?
Which problem in Q 53:10 an exegete decides to tackle tells us more about his
approach and concerns than about the verse itself. Al-T
.
abar , for example, was more
interested in solving the riddle of the ambiguous identity of the servant. Though he
quoted authorities who thought it was Muh
.
ammad who was the recipient of the reve-
lation, he was unwilling to grant this interpretation any validity. Al-T
.
abar did not want
to jeopardize the neat theory of revelation that had become standard by his time. Al-
Thalab , on the other hand, offered a far more systematic interpretation of the verse.
First, he gave two possibilities for the identity of the servant: it could be Gabriel or
Muh
.
ammad. He did not editorialize, both are valid interpretations. Neither of the two
possible meanings was given more weight. Moreover, al-Thalab was also interested in
the reference of the pronoun ma. It could mean that which God revealed or the verse
could mean, He revealed to his servant that which God revealed to him. The signi-
cance of this tautology would become apparent later on. It could also be that what was
revealed was a whole sura of the Qura n, sura 94.
Al-Thalab then introduced an interpretation that had not been adduced before. It
has been reported that God revealed to him (Muh
.
ammad) that paradise is barred to
prophets till you enter it, and it is barred to the non-Muslim nations till your nation
enters it. What God has revealed to Muh
.
ammad was thus not a Qura nic sura or verse,
which was always claimed to be the substance of Muh
.
ammads revelatory experience,
but a salvic message that the Muh
.
ammadan nation will be the rst to be saved. The
ambiguity is now clear. The Qura n once more was always expressing one message, and
when probed it can be revealed: Muslims are saved.
Yet there is more. Quoting al-Nu r , an early Baghdadi mystic (d. 295/907), al-
Thalab informed the reader that what was revealed to Muh
.
ammad was a secret (sirr).
HERMENEUTICS: AL-THA<LAB 333
BCQ21 11/29/2005 10:15 AM Page 333
U
Two lines of poetry are quoted that stated that secrets between lovers (presumably
between Muh
.
ammad and his God) are impossible to disclose. Here is a totally different
approach to the problem of the ambiguity in the verse regarding the nature of the thing
revealed to Muh
.
ammad. The very wording of the verse was, according to the mystics,
indicative of its meaning. There is simply no problem in Q 53:10. God did not specify
what He revealed because it was a secret that should not be made known. Clearly, the
mystics were eager to claim that Muh
.
ammad received revelations that were above and
beyond the Qura n, a sort of esoteric knowledge that resembled theirs.
Something, however, has been divulged. Al-Thalab has already revealed to the
reader what God has told Muh
.
ammad. The secret of the Qura n is that it proclaims one
truth: God will save the Muslim nation. By calling that which has been already disclosed
a secret, al-Thalab allows the reader to experience the revelatory moment anew as an
intimate conversation with God. The disparate units of interpretation as offered by al-
Thalab have a cumulative effect because of the way the material has been presented.
First, we are told of what was revealed; then, we are told it is a secret. The reader is
already privy to the mystery that he realizes could not be disclosed either by speech or
writing. The salvic message of the Qura n is both ineffable and resounding.
Sh < Traditions in Al-Kashf
The publication of al-Kashf in 2002 by a Sh scholar in Beirut represents the culmi-
nation of a rather fascinating story of the reception history of the work. Unraveling
this complex history has proven to be the key to understanding major developments
both in the history of medieval exegesis and Sunn -Sh polemical wars. It is not only
that al-Kashf played a foundational role in establishing the high classical style of
Qura nic interpretation, but it was a pivotal text in the war between Sunnism and
Sh ism. Without a proper understanding of the history of this text no understanding
is possible of these two issues.
Al-Thalab was active during a low point in the history of political Sunnism; both
the Buyids and the Fat
.
imids had shown the degree to which political Sunnism could
retreat. One of the ways in which Sunnism could defang the appeal of Sh ism was to
adopt much of its pietistic language and sensibilities, most notably its love of the ahl al-
bayt, the household of Muh
.
ammad. If Sunn s could show as much adoration and fervor
in their love of Muh
.
ammads family and descendants, then surely the Sh propaganda
about their suffering and usurped rights could be made less appealing. This was pre-
cisely what al-Thalab sat out to do in the context of tafs r. The Sh interpretations of
the Qura n that claimed that certain verses were references to Al , the cousin and son-
in-law of Muh
.
ammad, were adduced in his commentary. Citing such material was,
however, never allowed to become the vehicle for any justication of Sh ideology. Al-
Thalab is vociferous in his attacks on the Sh ites and their political claims. He did not
abandon Sunnism nor, for that matter, harbor pro-Sh sympathies. There was no
ambiguity in his commentary as to where he stood on this issue. His was a thoroughly
Sunn understanding of the early caliphal history. His pro-Al material was embedded
in a highly intricate web of stratagems designed to rob such material of any ideologi-
334 WALID SALEH
BCQ21 11/29/2005 10:15 AM Page 334
U
cal justication for Sh ism. The aim was to make the love of Muh
.
ammads family as
Sunn as anything else without giving in to Sh political ideology.
The introduction of Sh material into the mainstream of the exegetical tradition
by al-Thalab was thus not an act of subterfuge by which pro-Sh sympathies were
insinuated into the Sunn worldview. It was certainly not an oversight, the result of a
compulsive gathering of Sh material that somehow was done inadvertently, as Ibn
Taymiyya would later claim. Al-Thalab saw nothing Sh in loving the family of
Muh
.
ammad and his descendants; the love of the ahl al-bayt constituted an act of
tazkiya, a sort of purication and validation of ones faith. It was as Sunn an act as
any other. Thus, al-Thalab was, by incorporating Sh material in his commentary,
robbing it of any Sh signicance and making it part of the Sunn world. The pro-Sh
material was declawed insofar as it need not imply a hatred for the companions of
Muh
.
ammad or an implicit hierarchization of the merits of Muh
.
ammads successors,
with his relatives on a rank higher than that of the rst three caliphs. As long as a
Sunn theologian did not subscribe to the doctrine of the imamate, then no amount of
love to ahl al-bayt, excessive as it might be, would turn him into a Sh or decrease his
Sunnism (Saleh 2004: 1867).
The danger of such an approach should be apparent. Taken out of the complex web
of arguments and presentation in which al-Thalab embedded these pro-Sh inter-
pretations, they could be easily used as proof by Sh polemicists that their claims for
Al s supremacy were admitted to even by Sunn s. Indeed Sh polemicists found in al-
Kashf a treasure trove of pro-Sh material. Taken out of its context, it was an unbeat-
able argument against the Sunn s. Indeed, the prestige of al-Thalab s work meant that
the work was one of the Sh polemicists most precious nds. Soon, the situation called
for a drastic answer, and Sunnism, in the person of Ibn Taymiyya, would rise to the
occasion (Saleh 2004: 21521). Ibn Taymiyya in his Muqaddima f us
.
ul al-tafs r (Intro-
duction to the Foundations of Exegesis; see Saleh 2004: 21619), as well as in his
Minha j al-sunna al-nabawiyya (The Path of Sunnism; see Saleh 2004: 21821)
mounted a concerted effort to undermine the reputation of al-Thalab . To the degree
that Ibn Taymiyyas assessment was eventually to prevail, it was successful. The aim of
his attacks was to downgrade the signicance of al-Thalab as a mainstream, trust-
worthy, Sunn scholar. As such he was not part of orthodoxy, and the relevance of using
him in arguments by the Sh polemicists was weakened.
Al-Tha<lab and Medieval Qur>a nic Exegesis
The current that al-Thalab developed, what I have termed the encyclopedic exegeti-
cal tradition, would become the prevalent form of interpretation in the medieval period.
Many were the challenges posed to this approach, yet its dominance and continuity
endured. This has more to do with tafs rs malleability and the exegetes own under-
standing of its main function: defending and dening Sunnism. Al-Thalab s enlarge-
ment of the encyclopedic approach was an attempt to resolve the cultural struggle that
raged within Islamic societies all over the Muslim world during the period between the
fourth and sixth century of the hijra. The object of this struggle was the soul of the
HERMENEUTICS: AL-THA<LAB 335
BCQ21 11/29/2005 10:15 AM Page 335
U
educated man in the Arabo-Islamic synthesis. The rise of adab (belle lettres) and adab
encyclopedic compilations as the embodiment of what a learned individual was to
know and cherish was a threat to the wish of the religious-minded to make the Qura n
the center of the learning experience. But not only was adab making strides in this
battle, but so, too, was mysticism or S
.
usm, with its claim both to understand human
condition and proffer remedies for it. If these two strands, which were at the center of
the Sunn community, were not enough, we have to keep in mind the great danger that
the Sh camp posed to the Sunn -minded communities. Sh ism, that is, intellectual
Sh ism, was also making advances over the breadth of the Islamic world and under-
mining everywhere the intellectual foundations of Sunn orientations (we need only
remember the biography of Ibn S na (d. 428/1037) and the works of al-Ghazal ). It is
al-Thalab , I argue, whom we should credit with rising to the challenge of adab, S
.
usm,
and Sh ism, to reassert the centrality of a Sunn -interpreted Qura n in the lives of the
educated.
Al-Thalab was also a member of a school of interpretation that I have called the
N shapu r school of tafs r. His student, al-Wah
.
id wrote three Qura n commentaries,
the most important of which, al-Bas t
.
, is still unedited and unpublished. To describe
al-Bas t
.
as revolutionary is not an exaggeration. Another author who was also heavily
inuenced by al-Thalab was al-T
.
b (d. 743/1343). Nothing can be said of his
work since no scholar has even investigated it. Thus, even a monographic study of an
author like al-Thalab remains incomplete for we are unable to measure the full
degree of his works inuence till we have the whole spectrum of the tradition accessi-
ble to us.
To explain the voluminous medieval tafs r tradition as the result of a compulsive
habit of medieval copying, as some modern scholars have opined, is to overlook the
intellectual foundations and concerns of one of the most formidable of religious sci-
ences of medieval Islam. While modernity has unseated most of the other medieval dis-
ciplines, tafs r remains central as a discipline in fashioning an Islamic outlook even to
this day. It is unfortunate that the history of the medieval exegetical tradition is the
least studied of Islamic disciplines. The neglect is compounded by the fact that both
Western scholars and Arab intellectuals saw little value in studying this medieval pro-
duction. Arab nationalism and the intellectual movement it generated were interested
in the Arabic belle lettres medieval tradition and saw little value in devoting any effort
to issuing critical editions of compilations on the meaning of the Qura n; the result
is that no major Qura n commentary was edited by the giants of Arab scholarship;
Western scholars meanwhile were concerned with the early history of the exegetical
tradition, and had only perfunctory concern for the later periods. The result is that we
lack access to the complete spectrum of this tradition. Recently, however, the situation
is improving, since there seems to be a concerted effort to publish this literature (due
to the rise of Islamism in the Arab world and to the retreat of Arabism as the intellec-
tual paradigm). What is needed is a change from the diachronic study of tafs r to a more
systematic synchronic study of tafs r works in the form of monographic studies on indi-
vidual scholars or works. We are still at the very early stages of outlining the history of
this genre and major intellectual gures who were primarily exegetes, like al-Wah
.
id ,
al-Baghaw (d. 516/1122), al-Zamakhshar (d. 538/1144), al-Raz , al-T
.
b , al-Bayd
.
aw
336 WALID SALEH
BCQ21 11/29/2005 10:15 AM Page 336
U
(d. 685716/12821316) and many others, have hardly received the attention
they deserve.
Notes
1 Since research into medieval exegetical tradition is still in its infancy, assessments such as the
one I am going to suggest in this subsection are unavoidably provisional. Although investi-
gation of the exegetical works of Ibn Ab H
.
atim al-Raz (d. 327/938) and Ibn Mardawayh (d.
401/1010) may lead me to reverse this conclusion, I am presuming that the welding together
of the non-interpretive prophetic mainstream h
.
ad th with Qura nic exegesis was the work of
al-Thalab . When I rst published my monograph on al-Thalab , however, I was not fully
aware that these two gures have to be investigated more thoroughly before one may come
to the conclusions I have advanced (Saleh 2004: 226). This is much easily said than done:
Ibn Mardawayhs work is lost, and there seems to be some confusion as to how much of the
commentary of Ibn Ab H
.
atim has survived. At present, I see no reason to change my con-
clusions, but I feel uncertain enough that I ought to voice my doubts to the reader. If any-
thing, this caveat should summon specialists to turn their attention to these two gures in
order to disentangle the history of tafs r. Since the magisterial work of al-Suyut
.
(d.
911/1505), al-Durr al-Manthur, is the repository of material from the above mentioned
authors, a study of this work is urgently needed in order to clarify the situation further, and
a study of it may be the only way out of the impasse created by our inadequate grasp of the
tradition.
Further reading
Goldfeld, Isaiah (1984) Qura nic Commentary in the Eastern Islamic Tradition of the First Four Cen-
turies of the Hijra: An Annotated Edition of the Preface of al-Thalab s K ta b al-Kashf wal-Baya n
an Tafs r al-Qura n. Srugy Printers and Publishers, Acre.
Saleh, Walid A. (2004) The Formation of the Classical Tafs r Tradition: The Qura n Commentary of
al-Thalab . E. J. Brill, Leiden.
Al-Thalab (2002) Al-Kashf wal-baya n al-maruf bi-Tafs r al-Thalab , ed. Ab Muh
.
ammad
b. Ashu r. Dar Ih
.
ya al-Turath al-Arab , Beirut.
HERMENEUTICS: AL-THA<LAB 337
BCQ21 11/29/2005 10:15 AM Page 337
Arabic Sciences and Philosophy, vol. 14 (2004) pp. 101144
DOI:10.1017/S0957423904000025 2004 Cambridge University Press
AL-G~ AZAz LI zS CONCEPT OF PROPHECY: THE
INTRODUCTION OF AVICENNAN PSYCHOLOGY INTO
AS{ARITE THEOLOGY
FRANK GRIFFEL
The traditional argument of Muslim theologians that aims to
verify the claims of a true prophet and distinguish him from an
impostor is based on the acceptance of miracles performed in
history and testied through an uninterrupted chain of tra-
dition (tawa tur). A second argument that equally involves
transmission through tawa tur is based on the prophets virtu-
ous and impeccable character establishing the trustworthiness
(s *idq) of the prophet. These are, for instance, the types of
proofs (singl. h*ug g a) mentioned by the Baghdadian Mutazil
al-G{a h*iz * (d. 255/869) in his monograph H* ug ag al-nubuwwa.
1
For theologians of the Aarite school this approach to the
verication of prophecy posed a problem. According to classi-
cal Aarite theology, good is what God commands and bad is
what he forbids.
2
If God chooses prophets to reveal knowledge
about what is right and what is wrong, and thus also reveal
knowledge about how to live a virtuous life, how can those
whom the prophets call upon know that the prophets have a
virtuous character before they even know the criteria for
virtue? Early Aarite theologians indeed accepted that all
prophets had a most virtuous character. This fact, however,
1
Al-G{a h*iz *, H* ug ag al-nubuwwa (Rasa il al-G{a h*iz *, ed. Abd al-Sala m Muh*ammad
H* a ru n, 7 vols. [Cairo, 1399/1979], vol. 3, pp. 22381), pp. 246, 260. On miracles and
their denition as bringing-about original e#ects (ih
Ab
al-H* asan al-Aar , ed. Daniel Gimaret [Beirut, 1986], p. 176.1620. ) On prophecy
and the evidence (itba t) for prophecies in Aarite theology cf. Daniel Gimaret,
La doctrine dal-Ashar (Paris, 1990), pp. 45367, particularly pp. 459f. and
Michael E. Marmura, Avicennas theory of prophecy in the light of Asharite
theology, in W.S. McCullough (ed. ), The Seed of Wisdom. Essays in Honour of
T.J. Meek (Toronto, 1964), pp. 15978, 1614.
4
Ibn Fu rak, Mug arrad maqa la t al-Aar , pp. 176.21177.3; Gimaret, La doctrine
dal-Ashar , p. 460.
102 FRANK GRIFFEL
The systematic character of this rejection is most clearly
developed in the writings of the Aarite theologian
al-G{uwayn (d. 478/1085). He argues that while humans are
able to gain theoretical knowledge of what is true and false
about, for instance, natural phenomena, and are able to do so
independent from revealed knowledge, such a capacity does
not exist in the case of normative practical knowledge.
Humans are, rst of all, incapable of determining what is good
and bad in matters of religious obligations.
5
Equally, the moral
quality of an action or a persons character cannot be assessed
through rational judgment (aql). Human epistemological
capacities are too weak and therefore unable to penetrate what
it really means for an act to be morally good ( h*asan). What
al-G{uwayn has in mind here is that human moral judgments
are intrinsically a#ected by their interests and therefore
cannot recognize the real moral nature of an act.
6
As a result, humans are unable to distinguish a true prophet
from a false one solely through an assessment of his teachings
or his moral character. The genuine prophet endows human-
kind with truths that are unattainable through means other
than prophecy. Prior to the prophets missions, those to whom
they are sent have no means to know what will be the
knowledge prophets are sent to convey to them.
7
The distinc-
tion between a true prophet and an impostor therefore relies
solely on prophetic signs (a ya t) which according to
al-G{uwayn can only be miracles (mug iza t). Miracles are
extraordinary actions that are beyond the capacity of humans.
5
Al-G{uwayn, al-Ira d ila qawa t *i al-adilla f us *u l al-itiqa d, ed. Muh*ammad
Yu suf Mu sa and Al A. Abd al-H* amd (Cairo, 1369/1950), p. 258.4f. Regarding
the Ira d, cf. the recent English translation A Guide to Conclusive Proofs for the
Principles of Belief by Paul E. Walker (Reading, 2000).
6
Al-G{uwayns Kita b al-Burha n f us *u l al-qh, ed. Abd al-Az *m al-Db, 2nd
ed., 2 vols. (Cairo, 1400 [1979/80]) vol. 1, pp. 93f. Cf. George F. Hourani,
Juwayn s criticism of Mutazilite ethics, The Muslim World, 65 (1975): 16173
( = id., Reason and Tradition in Islamic Ethics [Cambridge, 1985], pp. 12434); A.
Kevin Reinhard, Before Revelation. The Boundaries of Muslim Moral Thought
(Albany, 1995), p. 68. Cf. also Tilman Nagel, Die Festung des Glaubens. Triumph
und Scheitern des islamischen Rationalismus im 11. Jahrhundert (Mnchen, 1988),
pp. 21416.
7
Al-G{uwayn, al-Ira d, p. 304.4f. Nothing in the prophets message, however,
violates reason. The sending of prophets is an expression of Gods grace that
makes even the most intelligent people (al-uqala ) believe in God and continue to
follow the judgments of reason (ibid., p. 306. ult.f. )
AL-G~AZAzLI zS CONCEPT OF PROPHECY 103
They are acts of God, performing the function to announce the
truthfulness (s *idq) of a prophet.
8
While this is the view of Aarite theologians in the 10th and
11th century, later thinkers of the same tradition express
a contrary position. Fah
irn min
al-ulama wa-al-h*ukama wa-al-mutakallim n, ed. T*a ha Abd al-Rau f Sad (Cairo,
1978), p. 208.1214. A second, more reliable edition of the text is contained in
Nas *r al-Dn al-T*u s, Talh
as *s *al, ed.
Abdalla h Nu ra n (Teheran, 1980/Beirut, 1985), p. 351.15f.
10
Al-G~aza l , al-Mustas *fa min ilm al-us *u l, 2 vols. (Bu la q, 132224 [190406]) vol.
1, p. 6.6f.: al-aql yadullu ala s *idq al-nab y.
11
Al-G~aza l , al-Munqid min al-d*ala l ( = al-Munqidh min al-d*ala l/Erreur et
dlivrance, ed. and trans. into French by Farid Jabre, 3rd ed. [Beirut, 1969]), pp.
44.511, 43.17f.
104 FRANK GRIFFEL
This passage has confused many interpreters of al-G~aza l.
12
The text implies that humans are endowed with certain knowl-
edge that precedes the message of the prophets. If prophecy can
be veried by a comparison of the prophets message with the
immediate notion of truth the believer nds in himself, then
this immediate knowledge must be epistemologically indepen-
dent of the prophets message. To deny that miracles are the
principal method of verifying prophecy implies that there is a
strong independent source of knowledge of what is true, a
source that does not come with prophecy.
This article will analyze the development and change in the
Aarite views on prophecy that occurred roughly between 1100
and 1200. While al-G{uwayns teachings on prophecy and its
verication are deeply rooted in early Aarite epistemology,
later Aarites like Fah
ba r al-anbiya
al-mutaqaddimn).
13
In this work, he points out that infor-
mation on events in the distant past that has been passed down
through generations of scholars through tawa tur is not as
reliable as the knowledge of events that one has witnessed
oneself. Al-Ra z discusses other methodological reservations
against the proof through miracles and tawa tur. He also
dismisses as weak the second method to verify the claim of a
prophet through inference from moral conduct.
14
Even if the
virtuous character of a person can be established, it would be
a sign of distinction but not a su$cient sign for prophecy.
15
In his later work al-Mat *a lib al-a liya al-Ra z revisits the issue
and treats it more systematically. In this work, he expresses a
much more rationalist view than in his al-Muh*as *s *al and
dismisses all these three kinds of verications in favor of a
fourth criterion, not mentioned in the Muh*as *s *al. In the Mat *a lib
al-a liya he begins his treatment by saying that arguments that
13
Al-Ra z , Muh*as *s *al, ed. Cairo, pp. 20812, ed. Teheran/Beirut, pp. 3506. Cf.
Max Horten, Die spekulative und positive Theologie des Islam (Leipzig, 1912),
pp. 82f.
14
On the reservations that rationalist Muslim theologians since al-Naz *z *a m (d.
221/836) voiced against the verication of prophecy through tawa tur cf. van Ess,
Theologie und Gesellschaft, III, 3824; IV, 334f.; id., Die Erkenntnislehre des
Ad*udaddn al-I zc (Wiesbaden, 1966), pp. 30810.
15
Al-Ra z , Muh*as *s *al, ed. Teheran/Beirut, p. 306. This passage is missing in the
Cairo edition.
106 FRANK GRIFFEL
involve tawa tur cannot be regarded as attestations that convey
certainty.
16
He presents instead a line of thinking understood
as a much more decisive argument rst in favor of the necess-
ary existence of prophecy and secondly of the method of
verifying the claims of a prophet.
17
The argument begins with
the premise that human perfection is knowledge of what is true
(h*aqq) and of what is good (h
ayr).
18
In regard to this perfec-
tion, humans fall into three classes: rst, those who are
completely devoid of such knowledge, these are the ordinary
people (a mmat al-h
r al-D n al-Ra z , al-Mat *a lib al-a liya min al-ilm al-ila h , ed. Muh*ammad
Abd al-Sala m S{a h n, 3 vols. (Beirut, 1420/1999), part 8 (included in vol. 3), pp.
446. The eighth book of the Mat *a lib al-a liya on prophecy is also edited by
Ah*mad H* ig a z al-Saqqa under the title al-Nubuwwa wa-ma yataallaqu biha
(Cairo, 1985) where this passage is pp. 1339. This edition is to be preferred.
Ah*mad H* ig a z al-Saqqa later published a full edition of the Mat *a lib (Beirut, 1407/
1987) which was not available to me. Al-Ra z dismisses tawa tur because the
traditions that Jews, Christians and other religious groups transmit prove the
possibility of collective error.
17
Al-Ra z , al-Mat *a lib al-a liya, ed. Beirut, p. 25, ed. Cairo, p. 107. For a short
version of this argument cf. Fah
ayyila) [. . .]
sees the Preserved Tablet, the forms of future particular events become imprinted
in it (al-G~aza l , Taha fut, p. 273.810). Al-G~aza l s own understanding of the lawh*
mah*fu z* in his later writings like al-Arba n f us *u l al-dn is, however, hardly
di#erent from the fala sifas position (cf. Richard M. Frank, Creation and the
Cosmic System [Heidelberg, 1992], p. 45).
55
Al-G~aza l , Taha fut, p. 255.17.
56
According to Ibn Sna , the source of prophetic visions must be one of the
celestial souls (nufu s sama wiyya) which are attached to celestial bodies, the
spheres of the planets. These souls have knowledge of the unknown (al-g ayb).
The source of imaginative visions requires a bodily organ and this excludes the
celestial intellects and the necessary existent being (wa g ib al-wug u d) itself as the
source of the visions. (Ibn S na , al-S{ifa , al-Ila hiyya t, II, 437f. ) In al-G~aza l s
report of the fala sifas teachings the source of prophetic visions is called the
angel (al-malak); al-G~aza l , Maqa s *id al-fala sifa, part 3, pp. 75f.
116 FRANK GRIFFEL
There is no need for any of the things you [fala sifa] have mentioned, for
there is no proof (dall) in this.
57
Nor do you have a proof [for your
interpretation] of what the religious law conveys regarding the Tablet
and the Pen. For the people versed in the law (ahl al-ar ) do not
understand by the Tablet and the Pen the meaning [you have given to
these terms] at all. Consequently, there is nothing for you to cling to
[your interpretation] in the religious law.
58
Al-G~aza l clearly understands that Ibn Sna in his De anima
does not claim to demonstrate that prophets receive revelation
on the two ways outlined, i.e. on the way of imaginative and
intellectual revelation. These are arguments for the possibility
of prophecy and not proofs for its existence.
59
The statements
on prophecy in the psychological part of al-S{ifa were under-
stood as explanations of how prophecy must occur, if it occurs.
Al-G~aza l points out that even the fala sifas teachings that
revelation is received as a result of a connection between
celestial beings and the prophets souls are purely explanatory
and not demonstrative.
60
Al-G~aza ls subsequent criticism is based entirely on the
fala sifas inability to prove that revelation is received from the
celestial souls. If not proven, these teachings are rendered false
by the text of the Qura n. Here, he implicitly applies his law
of interpretation (qa nu n al-taw l), as he calls it in his later
works. The text of the divine revelation may only be subject to
allegorical interpretation (tawl) and therefore understood to
have an inner meaning ( ba t *in), if the validity of its literal
meaning (z*a hir) is contradicted through a demonstrative proof
57
The usage of the word dall, any kind of argument, instead of the stronger
burha n, demonstrative argument, a fortiori stresses al-G~aza l s claim that the
fala sifa are unable to prove their claims.
58
Al-G~aza l , Taha fut, p. 261.25, cf. the English translation by Michael E.
Marmura in The Incoherence of the Philosophers/Taha fut al-fala sifa, a parallel
English-Arabic text, translated, introduced, and annotated by M.E. Marmura
(Provo, 1997), p. 160.
59
Cf. Marmuras notes to his translation of al-G~aza l s Taha fut al-fala sifa,
p. 241, note 6; his Avicennas psychological proof of prophecy, p. 49, note 1; and
his Avicennas theory of prophecy, p. 167.
60
From what he says in his Metaphysics, Ibn S na leaves no other possibility
than that the source of prophetic visions can only be the celestial souls (cf. supra,
footnote 56). In his most explicit treatment of prophetic visions in the
psychological part of al-S{ifa , Ibn Sna leaves open from where the prophets
faculty of imagination receives the visions that make up prophecy. The visions
formed in the prophets imaginative faculty are here described as resulting from a
connection between the unknown (g ayb), between the soul, and between the
inner faculty of imagination. (Ibn S na , De anima, p. 178.1f. )
AL-G~AZAzLI zS CONCEPT OF PROPHECY 117
(burha n).
61
Both revelation and demonstration must lead to
the same conclusions. If Muslims like the fala sifa try to alter
one source of truth, i.e. revelation, with the support of argu-
ments that are based on some kind of reasoning, but not on
demonstrative reason (burha n), their interpretations must be
rejected. This applies to the fala sifas view that the prophets
receive their knowledge from the celestial intellects and not
directly from God:
With what [argument] would you deny someone who says that the
Prophet knows the hidden through Gods apprising him of it by way of
[direct] initiation (ibtida )?
62
It follows that the fala sifas teachings on the involvement of
celestial souls in the process of revelation are arbitrary in
terms of the philosophical discourse (mutah*akkam). These
teachings are false in religious discourse, since they contradict
the outward meaning (z*a hir) of the revealed text. The Qura n
teaches direct revelation from God to his prophets.
Al-G~aza ls second book of refutation (radd), the Fad*a ih*
al-ba t *iniyya wa-fad*a il al-mustaz *hiriyya contains a much more
rigorous condemnation of the fala sifas views on prophecy. The
Mustaz *hir as this book became known is a refutation
(radd) of the contemporary Isma l dawa, who here are
pejoratively called Ba t *inites (those who arbitrarily follow
an assumed inner meaning (ba t *in) of revelation). The reason
why al-G~aza l discusses philosophical views on prophecy in
this book lies in his assumption that the Isma l movement and
the philosophical movement agree on certain issues. Early on
in the book al-G~aza l expresses his understanding that the
Isma l views on prophecy which were reported to him are
close to the teachings of the fala sifa,
63
and with some
distortion and change extracted from the teachings of the
61
On this rule cf. my Apostasie und Toleranz. Die Entwicklung zu al-G~aza l s
Urteil gegen die Philosophie und die Reaktionen der Philosophen (Leiden, 2000),
pp. 30419, 3335, 432f., and 466f., or Marmura, Avicennas theory of prophecy,
p. 177, or his Al-G~azali on bodily resurrection and causality in Tahafut and The
Iqtisad, Aligarh Journal of Islamic Thought, 2 (1989): 4675, 49.
62
Al-G~aza l , Taha fut, pp. 260f. Cf. the English translation by M. Marmura,
p. 159.
63
wa-al-manqu l anhum qar b min madhab al-fala sifa (al-G~aza l , Fad*a ih*
al-ba t *iniyya wa-fad*a il al-mustaz *hiriyya, ed. Abd al-Rah*ma n Badaw [Cairo, 1383/
1964], p. 40.18f. ).
118 FRANK GRIFFEL
fala sifa.
64
The lack of reliable (written) information on the
Isma l teachings may have led him to discuss the more readily
accessible views of the fala sifa instead and assume a certain
congruity between the two.
Like in the Taha fut al-fala sifa, al-G~aza l here also distin-
guishes between several elements of the fala sifas views and
never explicitly condemns all of them.
65
Here, in the
Mustaz *hir, al-G~aza l is concerned with the socio-political
aspects of the fala sifas teachings on prophecy. The eighth
chapter of this book is devoted to a legal examination of the
Isma ls teachings.
66
The question discussed here is whether
the di#erent elements of the Isma ls dawa are from the
Muslim jurists point of view error ( h
at *a ), innovation ( bida),
or unbelief ( kufr). According to al-G~aza ls criteria for toler-
ated and non-tolerated views, the rst two categories of error
and innovation present no serious problem. These views are
false, but give no reason to act for the authorities. Unbelief,
however, is for al-G~aza l a serious legal o#ense that the
apparatus of state prosecution has to tackle.
67
Elements of the fala sifas views on prophecy fall under the
category of unbelief (kufr). In a lengthy passage in the eighth
chapter of the Mustaz *hir, al-G~aza l provides a report of the
Ba t *inites teachings on prophecy. A closer examination of
the passage, however, reveals that al-G~aza l draws entirely on
the teachings of Ibn S na , taken mostly from al-S{ifa and from
smaller books on the afterlife.
68
Al-G~aza l concedes in a rst
64
fa-ha dih al-mada hib ayd*an mustah
bar.
88
I say that tas *dq has to apply only to the proposition, indeed to the object
[of the proposition].
In the next sentence al-G~aza l gives an explanation of the
meaning of tas *dq:
and how they are used by al-G~aza l in his Fays *al cf. my introduction to ber
Rechtglubigkeit und religise Toleranz, pp. 346.
86
Al-G~aza l has an interesting technique to nonchalantly weave important
premises of his later arguments or assumptions of his views into early passages of
his writings. Equally here, where in the rst chapter he already denes tas *dq
and takdb as applying only to propositions. During a passage where he discusses
the three books of revelation (Torah, Gospel, and Qura n) and their character as
propositions (h
al, ed.
Ibra h m Madku r et al. (Cairo, 1953), p. 17.16f. Tas *dq is when there comes about
in the mind a connection between this picture (or form) and the things
themselves in the way that the picture is correlating (mut *a biq) to the things.
88
Al-G~aza l , Fays *al, p. 175.15f.
AL-G~AZAzLI zS CONCEPT OF PROPHECY 125
h*aqqatuhu al-itira fu bi-wug u di ma ah
bara al-rasu lu [. . .] an
wug u dihi.
89
The essential meaning [of tas *dq] is to accept the being of that thing
whose existence the Prophet [. . .] reports of.
This last sentence is confusing due to the double appearance of
wug u d, being or existence. This word has been used
before within Muslim theology and within the Aarite school,
mostly, however, as the nomen regens in genitive constructions
in the sense of the existence of something or of someone.
This is how al-G~aza l employs it in the second appearance
within this sentence, ah
bar
anhu)
91
is mentioned in the rst sentence. Tas *dq for al-G~aza l
means to acknowledge or to accept that such objects of the
Prophets propositions exist. An explanation of the next step in
al-G~aza ls text will give a better understanding of what he
means by the acknowledgment of being (al-itira f bi-wug u d).
What now follows is a categorization of all being (wug u d)
that the Prophet reports of into ve categories. It is clear that
these ve categories of being are understood to be the objects
of propositions. Al-G~aza l here applies a theory of represen-
tation in which a proposition contains elements of language
that represent objects of the outside world. On this occasion
outside means outside of language. Such an object outside of
89
Ibid., p. 175.17.
90
Cf., for instance, al-G~aza l , Miya r al-ilm, ed. Sulayma n Dunya (Cairo, 1961),
pp. 76.7f., 330.1#., 383.1#.; id., Ilg a m al-awa mm an ilm al-kala m, ed. Muh*ammad
M. al-Bag da d (Beirut, 1406/1985), pp. 107f. and id., Ih*ya ulu m al-dn, II, 18.11.
(XXI, 9,1) or IV, 218.2 (XXXV.2). This usage seems to be inspired by philosophical
literature.
91
Cf. Ibn S na s usage of al-muh
bar
of the rst above sentence. To believe in this report, and
thus to believe in the Qura n and in the truthfulness of the
messenger, means to acknowledge that Yu suf, the well, the
slavetraders, and Egypt did indeed exist. This is to accept
the being of that thing whose existence the Prophet reports of.
The believer who trusts the veracity of the report a$rms these
objects and the reported facts, i.e. he a$rms the relationship
that these objects have to one another just as they are reported.
For al-G~aza l, faith in the Prophet and his revelation is exactly
this acknowledgment.
In his categorization of being into ve degrees, all the
elements mentioned in this passage from Sura 12 belong to one
category of being. This is the real being (al-wug u d al-da t)
that comprises all objects of the outside world. Outside here,
means outside of the human mind. Al-G~aza l writes:
The real being is the true and rm being (al-wug u d al-h*aqq al-ta bit)
which is outside of sense perception and the intellect. But sense
perception and the intellect take an image (or: form, s *u ra) of it, and this
is called perception (idra k). This is like the being of the heavens or the
earth, the animals, plants, and this is evident (or: outwardly, z*a hir). And
it is known that most people do not know any being that is di#erent.
92
For al-G~aza l there are four other kinds of being, and all these
kinds are beings within the mind of a person, or more speci-
cally, beings within the mind of the Prophet. The four oblique
degrees of beings are as follows:
Second degree of being, the sensible being ( al-wug u d al-
h*iss): From the examples that al-G~aza l gives in his distinction
92
Al-G~aza l , Fays *al, p. 176.47.
AL-G~AZAzLI zS CONCEPT OF PROPHECY 127
of the ve degrees of being it becomes clear that not all
propositions within the Qura n and the h*adt can be inter-
preted in the above manner. Both al-Buh
aya l): In the following h*adt, the being has not been
presented by the senses:
It was as if I saw Yu nus ibn Matta in two coats of cotton, how he is ready
to receive orders and how the mountain responds to him. And God
exalted says to him, at your service, Yu nus (labbayka ya Yu nus)!
94
The sentence begins with it was as if . . . which indicates
that all this happened nowhere else than in the Prophets
imagination. The corresponding being of Yu nus is therefore an
imaginative being al-wug u d al-h
aya l
is the place where the multitude of single perceptions would be
put together to one object. This would be the faculty of
imagination. Conceptual knowledge about the denitions of
things and their substance is located in the aql. This three-fold
distinction of the inner senses is the most basic in Arabic
96
Ibid., p. 183.513.
97
Davidson, Alfarabi, Avicenna, and Averroes on Intellect, pp. 98#.; Harry A.
Wolfson, The internal senses in Latin, Arabic and Hebrew philosophical texts,
in I. Twersky and G.H. Williams (eds. ), Studies in the History of Philosophy and
Religion (Cambridge (Mass. ), 197377), vol. 1, pp. 250314; Gotthard Strohmaier,
Avicennas Lehre von den Inneren Sinnen und ihre Voraussetzungen bei
Galen, in P. Manuli and M. Vegetti (eds. ), Le opere psicologiche di Galeno
(Naples, 1988), pp. 23142.
AL-G~AZAzLI zS CONCEPT OF PROPHECY 129
peripatetic philosophy, and al-G~aza l applies it in various
passages of his Ih*ya ulu m al-d n.
98
The division of the Fays *al al-tafriqa is most close to the
Avicennan treatise on the evidence for prophecies F itba t
al-nubuwwa t. Here, entities are divided into three kinds of
98
Cf., for instance, al-G~aza l , Ih*ya ulu m al-dn, IV, 219. 4th line from bottom
(XXXV, 2); cf. also III, 18.11. (XXI, 9, 1) where the world and its beings are
described in three categories (1. ) the real being (wug u d h*aqq), imaginative
(h
aya l),
and intellect (aql).
105
In this book, the notions of both the soul
99
Ibn S na (?), F itba t al-nubuwwa t, p. 58.5f.
100
Ibid., p. 55.4#.
101
Cf. Gutas, Intuition and thinking, pp. 8#.
102
Al-G~aza l , Taha fut al-fala sifa, pp. 298303.
103
Ibid., pp. 303.11304.5.
104
The 18th discussion of al-G~aza l s Taha fut al-fala sifa has recently been
analyzed in Timothy J. Gianotti, Al-Ghaza l s Unspeakable Doctrine of the Soul.
Unveiling the Esoteric Psychology and Eschatology of the Ih*ya (Leiden, 2001),
pp. 95103. Gianotti adequately summarizes al-G~aza l s criticism saying his
objection is not with the philosophers doctrine of the soul per se; rather with
their assertation of how their knowledge is won (ibid., p. 101). An important
aspect of al-G~aza l s criticism is, however, overlooked. It is generally true that if
the fala sifa present a doctrine that violates the outward meaning (z*a hir) of
revelation, the fala sifas incapacity to prove demonstrably a certain element of
their doctrine renders this element false in light of the authority of revelation.
Here, however, the case is di#erent since al-G~aza l concedes that nothing in the
fala sifas doctrine of the soul violates ar (Taha fut, p. 303.11f. ) The authority of
revelation is, however, still at stake. Al-G~aza l wants to force the fala sifa to
concede that their doctrine of the soul is not known through reason alone. Such
an acknowledgment would destroy their claim that revelation cannot teach
anything to those who are familiar with the demonstrative method.
105
Al-G~aza l , Maa rig al-quds f mada rig marifat al-nafs, ed. Mah*mu d Bg u
(Damascus, 1413/1992), pp. 56f. This division includes a fourth category, wahm
(estimation), between h
baru
anhu ). The act of reporting (ih
abar and
wug u d. According to Ibn Sna it is impossible that there is a h