Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Ricardo Terrio
El lunfardo: su origen
Como consecuencia de la inmigracin masiva que caracteriza el periodo que va
desde mediados del siglo XIX hasta la mitad del XX, la cultura argentina de hoy
resulta modificada por las costumbres de los europeos y en particular las de los
italianos. La gran incidencia que tuvieron los rasgos culturales italianos en este
proceso de asimilacin tiene principalmente dos razones.
La primera es de carcter cuantitativo y se explica mirando los datos estadsticos
del proceso inmigratorio. La idea de una repoblacin de Buenos Aires se sostiene en
las cifras demogrficas y en los porcentajes de inmigrantes que en 1914 alcanza el
valor del 49 por ciento. Casi 12 millones de descendientes de italianos, emigrados
cuando Europa no poda saciar sus poblaciones, llevaron valores y tradiciones que
representaban todo lo que quedaba en sus manos y tambin la base sobre la cual
construir y cambiar gradualmente sus propias costumbres, segn lo que se les
presente en el nuevo mundo.
La segunda es de tipo cualitativo y concierne a las semejanzas entre los
elementos culturales que entran en contacto. Tener races comunes, como en este
caso el hablar una lengua de derivacin latina, es un catalizador para una fusin de
valores porque contribuye a derrumbar las barreras culturales y los prejuicios.
Suele decirse con razn que no hubo en Buenos Aires un proceso claro de
asimilacin de tipo tradicional; esto es, cuando una sociedad receptora slidamente
constituida desde el punto de vista sociodemogrfico recibe migraciones externas y
les impone un sistema cultural ms o menos uniforme. En tales casos tradicionales,
los inmigrantes deben sufrir un proceso de adaptacin a la situacin preexistente y,
en muchos casos, constituyen una minora tnica. El camino entonces fue inverso,
la existencia de ciertos mbitos de integracin (barrio perifrico, escuela nacional
obligatoria y gratuita, ciertas formas de expresin artstica, etc.) que fueron
borrando paulatinamente las diferencias culturales est comprobada por varios
especialistas, como Francis Korn y James Scobie; as que ms que asimilacin lo
que hubo en Buenos Aires fue fusin lisa y llanamente. Los estilos de vida que los
inmigrantes iban a aprender no revolucionaban completamente los valores
sedimentados y por lo tanto los viejos modelos de vida no se perdan, servan de
puente hacia los nuevos.
Siguiendo una perspectiva histrica podemos decir que el fenmeno inmigracin
se coloca en un periodo en que la Argentina se estaba organizando y consolidando
como estado. El pas entr en una etapa de crecimiento econmico basado en la
exportacin de productos agropecuarios y la clase dirigente decidi que haba que
insertarse en el mercado europeo, cuyas necesidades fueron especialmente que se
los proveyera de materias primas, como lana, carne, cereales, etc. (por eso la zona
del litoral, que en un primer tiempo era ms atrasada con respecto al interior,
gracias a la presencia de los puertos comerciales, fue el motor de la economa
argentina).
Para llevar a cabo este objetivo era indispensable cambiar la estructura
econmica Argentina, y nada mejor que tomar como ejemplo a Estados Unidos. El
inicio de la modernidad en el pas trajo consigo nuevos valores y problemas propios
como el surgimiento de nuevos sectores sociales: la clase obrera, la burguesa
El lunfardo en la msica
El lunfardo ingresa a la msica popular por la puerta del tango. Ya a comienzos
del siglo en las primeras composiciones de ngel Gregorio Villoldo aparecen
trminos lunfardos. Pascual Contursi y Celedonio Esteban Flores, los dos grandes
poetas tangueros que llegan inmediatamente despus del autor de El Choclo,
emplean en muchsimas de sus composiciones trminos de ese vocabulario, que
Cajetilla: petimetre.
Calz de cross: peg un
trompada.
Patota: grupo de jvenes,
generalmente pendencieros.
Rante: atorrante.
Canguela: probablemente, gente
de la noche.
Melange: mezcla.
Curdela: borracho.
Pris: cocana.
Franchuta: francesa.
Papusa: mujer bella.
Ligarse un viaje: conseguir un
cliente.
Gambeteando el lente: tratando
de no ser visto.
Botn: agente policial.
Papirusa: mujer hermosa.
Bronca: enojo.
Junar: mirar.
Potrero: terreno, usado aqu con
una connotacin de pobreza.
Bulincito: diminutivo de buln,
vivenda (generalmente, vivienda
de soltero).
Solfear: robar.
Vento: dinero.
Guapo: valentn.
Trenzarse: dar principio a una
disputa o pelea.
Ciruja: persona que comercia con
los residuos que recolecta.
Gayola: crcel.
Campanear: observar.
Cacho: el Diccionario de la Real
Academia lo da sin marca de
argentinismo: 'Pedazo o trozo de
algo'.
Vedera: vereda.
Hacia 1943 los trminos lunfardescos tuvieron vedado el acceso a los micrfonos
radiales, sometidos a un severo tutelaje de la oficina postal llamada
Radiocomunicaciones. Algunos tangos lunfardescos fueron reescritos por sus
mismos autores, para no verse excluidos de la difusin radiofnica y evitar la
mutilacin de sus derechos autorales. Sin embargo por esos aos Homero Manzi,
tal vez el mayor poeta tanguero, prescinda del lunfardo y Jos Mara Contursi,
escriba sus versos en el ms fino castellano. Enrique Santos Discpolo, cuyos
primeros tangos abundaban hasta la exageracin en trminos lunfardos, escribe en
un castellano muy refinado los versos admirables de Uno, Sin palabras y
Cancin desesperada.
Entre los aos 1965 y 1970 el lunfardo desaparece de los tangos. Solo en
Contame una historia" [2] (1966), de Alfredo Mario Iaquinandi, se advierte un
empleo de trminos lunfardescos. En 1969, Alejandro Dolina emplea en Fantasmas
de Belgrano, el trmino buln. En ese mismo ao Horacio Ferrer comienza su
Balada para un loco con una exclamacin medularmente lunfarda: Yo s que
estoy piantao, piantao, piantao.... En la poesa tanguera de Ferrer el lunfardo
representa un regreso a las fuentes. La ltima grela (1967) conlleva el
enaltecimiento literario del lunfardo.
como Charly Garca, Luis Alberto Spinetta, Pappo, Miguel Abuelo, Lito Nebbia,
Ricardo Soul (Vox Dei), etc. El Rock nacional estuvo presente en todos los
acontecimientos que vivi nuestro pas en las ltimas dcadas. Fue resistencia
durante las dictaduras militares, fue compromiso y esperanza durante la Guerra de
las Malvinas, fue denuncia durante el gobierno de Menem.
Un nuevo vocabulario se gest entre los jvenes y adolescentes y se incorpor a
las letras de los temas musicales, dando origen al Lunfardo Roquero. No todas las
bandas e intrpretes se valieron y se valen de l, pero podemos afirmar que fueron
y son la mayora. Algunas como Los Redonditos de Ricota, Los autnticos
decadentes, La Bersuit, Los Piojos, Divididos y Los caballeros de la quema,
lo utilizaron con ms frecuencia.
Pelado:
falto
de
dinero.
Limado:
loco.
Patins:
gasts,
derrochs.
Mangue:
ped.
Quinielero: banquero de la Quiniela.
Boquetero: ladrn que hace boquetes
en
los
muros.
Motoquero: el que hace reparto en
moto.
Curandero:
falso
mdico.
Cana:
polica.
Streapper:
desnudista.
Chorro:
ladrn.
Travesti: travestido que ejerce la
prostitucin
masculina.
Fiolo:
proxeneta,
gigol.
pata: pie.
Dios bendiga el juanete en la pata de
mi
abuela
Que con sabidura me deca que en la
vida
hay
que
aceptar.
NO CHAMUYS
(Los caballeros de la quema)
No chamuys. No me chamuys.
As que aprendiste a pasear con la
chapa recin lustrada?
As que sals en los diarios con cara
de toro campen?
De tanto mover las plumas te vas a
quedar pelado.
Gallina que ladra y que no pone
huevos ni de tergopol.
No chamuys.
Che varn, atend... que nada es
gratis en ese puchero.
Mucho nait perejil, pero segus
escupindole al viento. Cacareando,
Rapiando. Grgaras berretas.
Cerebros de arveja.
Che! Guevara! treg a tu
hermana! Alternativo! Pelate un
higo.
Y una sonrisa por ac y un pualazo
por atrs y ah va el marrano de
siempre
Ronroneando, siempre cerca del
bacalao.
QU MALA SUERTE
(Dos minutos)
Chamuyar:
Hablar,
conversar.
Cuando yo te conoc
Te invite a salir:
vamos a la fiesta
de un amigo
hay mucho escabio
y mucho ruido.
Un chabn me delir
y un roscazo se comi,
me echaron de la fiesta
y me quede sin chica
y sin cerveza.
Al rato me puse a caminar
en busca de un bar,
y al rato lo encontr
y mas de diez cervezas me tom.
Por la vidriera del bar
veo mi chica y mi amigo pasar
que van directo a ese hotel
que est al frente de este bar.
Pido la cuenta al mozo
no me alcanza para pagar
yo intento despegar
y a la seccional voy a dar.
Que mala suerte que tengo yo
que a esa chica no la pude transar
mi amigo se la cogi!
Y yo estoy en la seccional
que mala suerte que tengo yo
Y yo estoy en la seccional
Que mala suerte que tengo yo
Y yo estoy en la seccional
que mala suerte que tengo yo
Que mala suerte que tenes vos.
Escabio:
bebida
alcohlica.
Chabn:
Delir:
Roscazo:
agredi,
sujeto.
provoc.
trompada.
Despegar: escapar.
Transar: mantener una relacin sexual
sin compromiso.
UNA VELA
(Intoxicados)
Cerca de mi casa vive una chica que
por 5 mangos me chupa la pija, yo la
conozco desde muy pendeja por eso
no me cobra si quiero tocar sus
tetas. Ella vive a dos casas de mi
puntero por eso cuando voy a
comprar faso la veo, ella me dice
"chico, invitame a fumar un porrito"
No te asustes por lo que te cuento
pero en mi vecindario todo esto es
cierto. Todos tienen fierro, yuta
tiene miedo entonces tiran sin
preguntar primero. Y esquivando
balas voy en bicicleta, fui a casa de
puntero a buscar mi hierba.
l tiene ese cuarto rico que cuando lo
fumo quedo re chino. Y cuando salgo
estoy atento porque la yuta siempre
se esta escondiendo, putos me
siguen porque fumo marihuana, yo
los mando a la mierda. Ellos me
corren por un camino de tierra, la
lancha no me alcanza, esta hecha
mierda. Algunos se bajan, me
empiezan a correr pero no van a
agarrarme entonces s que hacer. No
voy a parar de pedalear hasta por
atrs en la calle Pilar y voy a doblar
por Echanda...porque s que ah hay
un slo polica. l me conoce, no me
va a parar, sabe que no hago nada
ilegal, slo vengo a comprar mi
yerba para acostarme bajo el sol y
fumarme una vela, dos velas, tres
velas de marihuana, cuatro
velas....mil velas.....
PORTEO DE LEY
(Bersuit Vergarabat )
Todo lo que me pediste ya est en
marcha
Si sabs que desde siempre compart
tu causa.
Decime si alguna vez yo te fall
cundo?
Las estrellas del triunfo marcan
Mi buen destino que es el tuyo.
Me mirs con desconfianza
Puntero:
el
que
vende
droga.
Faso:
cigarrillo
de
marihuana.
Porrito:
cigarrillo
de
marihuana.
Fierro: revlver.
Yuta: polica
Hierba: marihuana.
Lancha: patrullero policial.
Yerba: marihuana.
Vela: cigarrillo de marihuana.
tranquilo.
Purretes: nios.
Me extraa araa: expresin popular
extractada del refrn Me extraa
araa que siendo mosca no me
conozcas.
Fierro: leal.
Buena genchi: tomado del portugus:
buena gente.
Jams te camin: nunca te enga.
La Cumbia Villera
Segn los especialistas se denomina cumbia a la tonada musical y a su
coreografa respectiva, para designar el aire tpico y su correspondiente danza-tipo
de la zona del litoral atlntico (de Colombia)[5]. El nombre cumbia, es pariente
del vocablo cubano cumbancha, que significa jolgorio o parranda. Ambas
provendran de la voz cumb, que tuvo entre los negros el significado de baile.
La cumbia hizo su ingreso a nuestro pas en la dcada del 40 y lleg a
compartir el espacio musical con el tango. Uno de los msicos que la populariz fue
Efran Orozco que durante quince aos rein en la Argentina. Luego aparecieron
conjuntos entre los que se destac Los Wawanc.
En la dcada del 60 surge en la Provincia de Crdoba la msica cuartetera, que
con el tiempo llega a Buenos Aires y comienza a hacer furor. La Mona Jimnez y
Rodrigo son los principales abanderados del cuarteto cordobs. En la dcada del 90
el mercado discogrfico se ve invadido por esta msica. Msica que en un principio
se escuchaba en los mrgenes de la Capital Federal y que posteriormente llega al
centro y en la ciudad pululan las bailantas.
La Academia Portea del Lunfardo ha estudiado el trmino bailanta en una de
sus sesiones acadmicas realizadas en agosto de 2001. El acadmico Eduardo
Rubn Bernal, dijo lo siguiente:
El trmino bailanta es una voz de cierta antigedad. Podra ser conocida desde
los primeros aos del siglo XX. De acuerdo con datos obtenidos del CORDE [6],
aparece registrada para 1918 en la obra de Horacio Quiroga. En el cuento Los
mens [7] puede leerse: La noche llega por fin y con ella la bailanta donde las
mismas damiselas avivadas inducan a beber a los mens...
Este trmino est registrado por la RAE. En la vigsima primera edicin del
Diccionario de la Lengua Espaola, ao 1992, se encuentra:
Bailanta: f.rur. N.E. Argent. 1. Fiesta de pueblo en la que se baila // 2. Rur. N.
E. Argent. Lugar donde se realiza.
Posteriormente adquiere otra connotacin: Adolfo Enrique Rodrguez, en su
Lexicn (1991) dice que la bailanta es una fiesta nocturna de gente pobre.
Hay que tener en cuenta que la voz bailanta, adems de significar una reunin
bailable y el lugar donde se realiza esa reunin, se la utiliza para denominar un
nuevo gnero bailable. Son bailanteros los msicos y cantantes que se dedican a
ese gnero.
Pero el gnero se va a transformar y con el advenimiento del nuevo siglo surge
la cumbia villera. La degradacin econmica que la sociedad argentina sufri en
los ltimos aos del gobierno de Menen, aument la poblacin villera. Nuevos
asentamientos surgieron en la Capital Federal y el Gran Buenos Aires. Estos
habitantes marginales encuentran una msica que los representa. Una msica
combativa, un grito de guerra.
Lo que distingue a la cumbia villera de otras especies musicales populares es la
explicitez del lenguaje. Este producto de la marginacin social no conoce el
Tumberoooo...
Ey, tumbero mueva.
Estoy pegado, rejugado, hasta las
manos
Ranchando con pibitos de mi palo
A los violines los hacemos nuestros
gatos
Los del pabelln gris son refugiados.
Ahora estamos guardados, no
podemos zafar
La faca ya est afilada as que le
vamos a dar.
Tumbero yo soy, yo voy a salir
Tumbero yo soy, que se arme el
motn
Tumbero yo soy, ya voy a salir.
Cuando est afuera te vas a morir.
Ey. Tumbero sta ser por vos.
Pegado: preso.
Rejugado: sin salida, sin escapatoria,
comprometido al extremo.
Ranchando: comiendo.
Palo: iguales
Violines: violadores.
Gatos: homosexuales pasivos.
Guardados: presos.
Faca: cuchillo hecho con elsticos de
cama.
Brillo: Azcar.
Colino: Loco
Fuelle: Calentador.
Merluza: Cocana.
Sapo: Candado.
AGUANTEN
De cao [9] sali una madrugada jugando el guacho se agazap
Detrs de un rbol l esperaba, no fue el cliente el que apareci.
En una chata, luces azules [10] la voz de alto se hizo escuchar.
Sirena y yuta [11] por todos lados, no saba por donde rajar.
Aguanten los pibes chorros gritaba el guacho por la T.V.
Si entra y sale por una puerta no es su problema, es de la ley.
Los Pibes Chorros cantan un tema llamado Llegamos los pibes chorros cuya
letra es la siguiente:
Llegamos los pibes chorros.
Queremos las manos de todos arriba
porque el primero que se haga el ortiva
por pancho y careta le vamos a dar.
Aunque no nos quieran somos delincuentes.
Vamos de cao con antecedentes
robamos blindados, locutorios y mercados,
no nos cabe una, estamos rejugados.
Vendemos sustancia y autos nos choreamos,
Hacemos de primera salideras en los bancos
somo estafadores, piratas del asfalto,
todos nos conocen por los reyes del afano.
Flor de piedra grab en el ao 2000 una cancin llamada Gatillo fcil, que es
un manifiesto en contra de la polica, a la que nombra de distintas formas: botn,
federico, rati, cana:
Le dicen gatillo fcil, para m lo asesin
a ese pibe de la calle que en su camino cruz.
l se la daba de macho con su chapa policial,
lleva fierro bien polenta y permiso pa' matar.
A l le dicen federico [12] yo le digo polizn,
y como canta Flor de Piedra, vos slo sos un botn.
Vos sos un botn!
Nunca vi un polica tan amargo como vos!
Gatillo fcil!, te gritan al pasar,
Gatillo fcil!, y nada ms.
Gatillo fcil nunca vas a pagar,
porque sos cana, rati de la Federal.
No se olviden de Cabezas, de Bulacio, Bru y Bordn.
Ay!, la lista es tan larga que no puedo cantar hoy.
Esto le pasa a cualquiera, cuidate de ese botn;
Dios no quiera que en la fila el siguiente seas vos.
MI FLOR [15]
Yo tengo una flor
La tengo que cuidar
Y cuando sea grande
Me la voy a fumar.
Todas las noches la tengo que regar
Aunque sea ilegal
Para m es medicinal.
Porque ella todo me cura
Cuando pinta la locura
y me da tranquilidad.
Ten los ojos colorados
Tu vieja no sabe que fums
Qu fums?
Todos te tratan de drogado
Para m que fumanches.
..........................................................
EL TANO PASTITA [16]
A mi amigo el tano le gusta la pasta,
se sirve, se sirve y nunca dice basta,
consume ravioles toda la semana,
la pasta lo enloquece de noche y de maana.
Como l no la prepara ninguno en la villa
por eso la vagancia para en su casilla.
El tano prepara la pasta con amor,
el nunca la corta porque pierde el sabor.
Se sirve, se sirve, con vino y cerveza
el tano con la pasta queda de la cabeza.
Chala: marihuana.
Merca: droga.
Pasta: droga.
Rama: marihuana.
Por ltimo, el otro tema preferido de la cumbia villera es todo lo relacionado con
el sexo. Las letras son ms que pcaras, el doble sentido ha dejado paso a un
lenguaje explcito que hace avergonzar a ms de uno. Algunos ejemplos (incluir
letras de canciones que no son tan chabacana) son los siguientes:
MARA ROSA [17]
Ay, cmo se mueve Mara Rosa
Con su baile te provoca
Est esperando que le pagues una copa.
Ella es una chica as de fcil
Es de bombachita floja.
Si al hotel no la llevs no sabs como se enoja.
Bombachita floja es Mara Rosa,
Bombacha floja como se goza
Ella se entrega y no le importa.
As de fcil es Mara Rosa.
TE VOLVISTE ...UTO [18]
Bala: pene.
Baln: homosexual.
Cabarute: cabaret.
Gato: prostituta.
Jeropa: masturbador.
Marrn: ano.
Mover: copular.
Trabuco: travestido.
Transar: fornicar.
Travesao: travesti.
Conclusin
El lunfardo sigue vigente en la msica y en la lengua coloquial. Ao tras ao
surgen nuevas expresiones populares. Algunas son pasajeras (ya nadie utiliza el
trmino banana para referirse a un pcaro) y otras alcanzan la inmortalidad (laburo,
mina, morfi). Es imposible calcular cuntas nuevas expresiones lunfardas se suman
por ao al habla cotidiana. Jos Gobello y Marcelo Olivieri, estn por lanzar una
nueva edicin del diccionario del lunfardo y en ella aparecen unos 1.000 trminos
nuevos. Si se divide esa cantidad por los 14 aos que separa a ambos diccionarios
surge que por ao el habla de los argentinos se agranda en unos 71 nuevos
vocablos.
Gobello incluye en esta nueva versin de su diccionario algunos trminos que
para otros estudiosos de la materia no se los debe considerar lunfardismo, sino
internacionalismos, ya que se utilizan en muchas partes del mundo (oulet, fashion,
rating, sale, chatear).
La polmica est planteada. Esperemos que los chabones se pongan de
acuerdo, que se sienten a escabiar una birra y que no hagan demasiado bardo.
Mientras tanto la monada seguir escuchando msica en la vitrola sin preocuparse
por todo ese mambo.