Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
2
As regards the claim that Maria Uson, while her deceased
husband was lying in state, in a gesture of pity or compassion,
agreed to assign the lands in question to the minor children for
the reason that they were acquired while the deceased was
living with their mother and Maria Uson wanted to assuage
somewhat the wrong she has done to them, this much can be
said; apart from the fact that this claim is disputed, we are of
the opinion that said assignment, if any, partakes of the nature
of a donation of real property, inasmuch as it involves no
material consideration, and in order that it may be valid it shall
be made in a public document and must be accepted either in
the same document or in a separate one (Article 633, old Civil
Code). Inasmuch as this essential formality has not been
followed, it results that the alleged assignment or donation has
no valid effect.
WHEREFORE, the decision appealed from is affirmed, without
costs.
Paras, C.J., Pablo, Bengzon, Padilla, Tuason, Montemayor,
Reyes, Jugo and Labrador, JJ., concur.
3
Upon the institution of the intestate of the deceased
Eusebio Quitco and the appointment of the committee on
claims and appraisal, the plaintiff Socorro Ledesma, on August
26, 1935, filed before said committee the aforequoted
promissory note for payment, and the commissioners, upon
receipt of said promissory note, instead of passing upon it,
elevated the same to this court en consulta (Exhibit F), and as
the Honorable Jose Lopez Vito, presiding over the First
Branch, returned said consulta and refrained from giving his
opinion thereon (Exhibit C), the aforesaid commissioners on
claims and appraisal, alleging lack of jurisdiction to pass upon
the claim, denied he same (Exhibit H).
On
November 14, 1933 (Exhibit I), the court
issued an order of declaration of heirs in the intestate of the
deceased Eusebio Quitco, and as Ana Quitco Ledesma was
not included among the declared heirs, Socorro Ledesma, as
mother of Ana Quitco Ledesma, asked for the reconsideration
of said order, a petition which the court denied. From the order
denying the said petition no appeal was taken, and in lieu
thereof there was filed the complaint which gives rise to this
case.
The first question to be decided in this appeal, raised in
the first assignment of alleged error, is whether or not the
action to recover the sum of P1,500, representing the last
installment for the payment of the promissory note Exhibit C,
has prescribed.
According to the promissory note Exhibit C, executed by
the deceased Lorenzo M. Quitco, on January 21, 1922, the last
installment of P1,500 should be paid two years from the date of
the execution of said promissory note, that is, on January 21,
1924. The complaint in the present case was filed on June 26,
1934, that is, more than ten years after he expiration of the
said period. The fact that the plaintiff Socorro Ledesma filed
her claim, on August 26, 1933, with the committee on claims
and appraisal appointed in the intestate of Eusebio Quitco,
does not suspend the running of the prescriptive period of the
judicial action for the recovery of said debt, because the claim
for the unpaid balance of the amount of the promissory note
should no have been presented in the intestate of Eusebio
Quitco, the said deceased not being the one who executed the
same, but in the intestate of Lorenzo M. Quitco, which should
have been instituted by the said Socorro Ledesma as provided
in section 642 of the Code of Civil Procedure, authorizing a
creditor to institute said case through the appointment of an
administrator for the purpose of collecting his credit. More than
ten years having thus elapsed from the expiration of the period
for the payment of said debt of P1,500, the action for its
recovery has prescribed under section 43, No. 1, of the Code
of Civil Procedure.
The first assignment of alleged error is, therefore, wellfounded.
As to the second assignment of alleged error, consisting
in that the trial court erred in holding that the properties
THIRD DIVISION
[G.R. No. 113725. June 29, 2000]
JOHNNY S. RABADILLA, petitioner, vs. COURT OF APPEALS
AND MARIA MARLENA COSCOLUELLA Y BELLEZA
VILLACARLOS, respondents.
DECISION
PURISIMA, J.:
4
This is a petition for review of the decision of the Court of
Appeals, dated December 23, 1993, in CA-G.R. No. CV-35555,
which set aside the decision of Branch 52 of the Regional Trial
Court in Bacolod City, and ordered the defendants-appellees
(including herein petitioner), as heirs of Dr. Jorge Rabadilla, to
reconvey title over Lot No. 1392, together with its fruits and
interests, to the estate of Aleja Belleza.
The antecedent facts are as follows:
In a Codicil appended to the Last Will and Testament of
testatrix Aleja Belleza, Dr. Jorge Rabadilla, predecessor-ininterest of the herein petitioner, Johnny S. Rabadilla, was
instituted as a devisee of 511, 855 square meters of that parcel
of land surveyed as Lot No. 1392 of the Bacolod Cadastre. The
said Codicil, which was duly probated and admitted in Special
Proceedings No. 4046 before the then Court of First Instance
of Negros Occidental, contained the following provisions:
"FIRST
I give, leave and bequeath the following property owned by me
to Dr. Jorge Rabadilla resident of 141 P. Villanueva, Pasay
City:
(a) Lot No. 1392 of the Bacolod Cadastre, covered by Transfer
Certificate of Title No. RT-4002 (10942), which is registered in
my name according to the records of the Register of Deeds of
Negros Occidental.
(b) That should Jorge Rabadilla die ahead of me, the
aforementioned property and the rights which I shall set forth
hereinbelow, shall be inherited and acknowledged by the
children and spouse of Jorge Rabadilla.
xxx
FOURTH
(a)....It is also my command, in this my addition (Codicil), that
should I die and Jorge Rabadilla shall have already received
the ownership of the said Lot No. 1392 of the Bacolod
Cadastre, covered by Transfer Certificate of Title No. RT-4002
(10942), and also at the time that the lease of Balbinito G.
Guanzon of the said lot shall expire, Jorge Rabadilla shall have
the obligation until he dies, every year to give to Maria Marlina
Coscolluela y Belleza, Seventy (75) (sic) piculs of Export sugar
and Twenty Five (25) piculs of Domestic sugar, until the said
Maria Marlina Coscolluela y Belleza dies.
FIFTH
(a) Should Jorge Rabadilla die, his heir to whom he shall give
Lot No. 1392 of the Bacolod Cadastre, covered by Transfer
Certificate of Title No. RT-4002 (10492), shall have the
obligation to still give yearly, the sugar as specified in the
Fourth paragraph of his testament, to Maria Marlina
Coscolluela y Belleza on the month of December of each year.
SIXTH
I command, in this my addition (Codicil) that the Lot No. 1392,
in the event that the one to whom I have left and bequeathed,
and his heir shall later sell, lease, mortgage this said Lot, the
buyer, lessee, mortgagee, shall have also the obligation to
respect and deliver yearly ONE HUNDRED (100) piculs of
sugar to Maria Marlina Coscolluela y Belleza, on each month
of December, SEVENTY FIVE (75) piculs of Export and
TWENTY FIVE (25) piculs of Domestic, until Maria Marlina
shall die, lastly should the buyer, lessee or the mortgagee of
this lot, not have respected my command in this my addition
(Codicil), Maria Marlina Coscolluela y Belleza, shall
immediately seize this Lot No. 1392 from my heir and the
latter's heirs, and shall turn it over to my near desendants, (sic)
and the latter shall then have the obligation to give the ONE
HUNDRED (100) piculs of sugar until Maria Marlina shall die. I
further command in this my addition (Codicil) that my heir and
his heirs of this Lot No. 1392, that they will obey and follow that
should they decide to sell, lease, mortgage, they cannot
negotiate with others than my near descendants and my
sister."
Pursuant to the same Codicil, Lot No. 1392 was transferred to
the deceased, Dr. Jorge Rabadilla, and Transfer Certificate of
Title No. 44498 thereto issued in his name.
Dr. Jorge Rabadilla died in 1983 and was survived by his wife
Rufina and children Johnny (petitioner), Aurora, Ofelia and
Zenaida, all surnamed Rabadilla.
On August 21, 1989, Maria Marlena Coscolluela y Belleza
Villacarlos brought a complaint, docketed as Civil Case No.
5588, before Branch 52 of the Regional Trial Court in Bacolod
City, against the above-mentioned heirs of Dr. Jorge Rabadilla,
to enforce the provisions of subject Codicil. The Complaint
alleged that the defendant-heirs violated the conditions of the
Codicil, in that:
1. Lot No. 1392 was mortgaged to the Philippine National Bank
and the Republic Planters Bank in disregard of the testatrix's
specific instruction to sell, lease, or mortgage only to the near
descendants and sister of the testatrix.
2. Defendant-heirs failed to comply with their obligation to
deliver one hundred (100) piculs of sugar (75 piculs export
sugar and 25 piculs domestic sugar) to plaintiff Maria Marlena
Coscolluela y Belleza from sugar crop years 1985 up to the
filing of the complaint as mandated by the Codicil, despite
repeated demands for compliance.
3. The banks failed to comply with the 6th paragraph of the
Codicil which provided that in case of the sale, lease, or
mortgage of the property, the buyer, lessee, or mortgagee shall
likewise have the obligation to deliver 100 piculs of sugar per
crop year to herein private respondent.
The plaintiff then prayed that judgment be rendered ordering
defendant-heirs to reconvey/return-Lot No. 1392 to the
5
surviving heirs of the late Aleja Belleza, the cancellation of TCT
No. 44498 in the name of the deceased, Dr. Jorge Rabadilla,
and the issuance of a new certificate of title in the names of the
surviving heirs of the late Aleja Belleza.
On July 22, 1991, the Regional Trial Court came out with a
decision, dismissing the complaint and disposing as follows:
6
petition, contending that the Court of Appeals erred in ordering
the reversion of Lot 1392 to the estate of the testatrix Aleja
Belleza on the basis of paragraph 6 of the Codicil, and in ruling
that the testamentary institution of Dr. Jorge Rabadilla is a
modal institution within the purview of Article 882 of the New
Civil Code.
The petition is not impressed with merit.
Petitioner contends that the Court of Appeals erred in resolving
the appeal in accordance with Article 882 of the New Civil
Code on modal institutions and in deviating from the sole issue
raised which is the absence or prematurity of the cause of
action. Petitioner maintains that Article 882 does not find
application as there was no modal institution and the testatrix
intended a mere simple substitution - i.e. the instituted heir, Dr.
Jorge Rabadilla, was to be substituted by the testatrix's "near
descendants" should the obligation to deliver the fruits to
herein private respondent be not complied with. And since the
testatrix died single and without issue, there can be no valid
substitution and such testamentary provision cannot be given
any effect.
The petitioner theorizes further that there can be no valid
substitution for the reason that the substituted heirs are not
definite, as the substituted heirs are merely referred to as "near
descendants" without a definite identity or reference as to who
are the "near descendants" and therefore, under Articles 843
and 845 of the New Civil Code, the substitution should be
deemed as not written.
The contentions of petitioner are untenable. Contrary to his
supposition that the Court of Appeals deviated from the issue
posed before it, which was the propriety of the dismissal of the
complaint on the ground of prematurity of cause of action,
there was no such deviation. The Court of Appeals found that
the private respondent had a cause of action against the
petitioner. The disquisition made on modal institution was,
precisely, to stress that the private respondent had a legally
demandable right against the petitioner pursuant to subject
Codicil; on which issue the Court of Appeals ruled in
accordance with law.
It is a general rule under the law on succession that
successional rights are transmitted from the moment of death
of the decedent and compulsory heirs are called to succeed by
operation of law. The legitimate children and descendants, in
relation to their legitimate parents, and the widow or widower,
are compulsory heirs. Thus, the petitioner, his mother and
sisters, as compulsory heirs of the instituted heir, Dr. Jorge
Rabadilla, succeeded the latter by operation of law, without
need of further proceedings, and the successional rights were
transmitted to them from the moment of death of the decedent,
Dr. Jorge Rabadilla.
Under Article 776 of the New Civil Code, inheritance includes
all the property, rights and obligations of a person, not
extinguished by his death. Conformably, whatever rights Dr.
Jorge Rabadilla had by virtue of subject Codicil were
7
the near descendants or the sister of the testatrix. Thus, a very
important element of a fideicommissary substitution is lacking;
the obligation clearly imposing upon the first heir the
preservation of the property and its transmission to the second
heir. "Without this obligation to preserve clearly imposed by the
testator in his will, there is no fideicommissary substitution."
Also, the near descendants' right to inherit from the testatrix is
not definite. The property will only pass to them should Dr.
Jorge Rabadilla or his heirs not fulfill the obligation to deliver
part of the usufruct to private respondent.
Another important element of a fideicommissary substitution is
also missing here. Under Article 863, the second heir or the
fideicommissary to whom the property is transmitted must not
be beyond one degree from the first heir or the fiduciary. A
fideicommissary substitution is therefore, void if the first heir is
not related by first degree to the second heir. In the case under
scrutiny, the near descendants are not at all related to the
instituted heir, Dr. Jorge Rabadilla.
The Court of Appeals erred not in ruling that the institution of
Dr. Jorge Rabadilla under subject Codicil is in the nature of a
modal institution and therefore, Article 882 of the New Civil
Code is the provision of law in point. Articles 882 and 883 of
the New Civil Code provide:
Art. 882. The statement of the object of the institution or the
application of the property left by the testator, or the charge
imposed on him, shall not be considered as a condition unless
it appears that such was his intention.
That which has been left in this manner may be claimed at
once provided that the instituted heir or his heirs give security
for compliance with the wishes of the testator and for the return
of anything he or they may receive, together with its fruits and
interests, if he or they should disregard this obligation.
Art. 883. When without the fault of the heir, an institution
referred to in the preceding article cannot take effect in the
exact manner stated by the testator, it shall be complied with in
a manner most analogous to and in conformity with his wishes.
The institution of an heir in the manner prescribed in Article
882 is what is known in the law of succession as an institucion
sub modo or a modal institution. In a modal institution, the
testator states (1) the object of the institution, (2) the purpose
or application of the property left by the testator, or (3) the
charge imposed by the testator upon the heir. A "mode"
imposes an obligation upon the heir or legatee but it does not
affect the efficacy of his rights to the succession. On the other
hand, in a conditional testamentary disposition, the condition
must happen or be fulfilled in order for the heir to be entitled to
succeed the testator. The condition suspends but does not
obligate; and the mode obligates but does not suspend. To
some extent, it is similar to a resolutory condition.
From the provisions of the Codicil litigated upon, it can be
gleaned unerringly that the testatrix intended that subject
property be inherited by Dr. Jorge Rabadilla. It is likewise
8
consummated settlement between the lessee and the private
respondent, and having consummated a settlement with the
petitioner, the recourse of the private respondent is the
fulfillment of the obligation under the amicable settlement and
not the seizure of subject property.
Suffice it to state that a Will is a personal, solemn, revocable
and free act by which a person disposes of his property, to take
effect after his death.1[25] Since the Will expresses the manner
in which a person intends how his properties be disposed, the
wishes and desires of the testator must be strictly followed.
Thus, a Will cannot be the subject of a compromise agreement
which would thereby defeat the very purpose of making a Will.
WHEREFORE, the petition is hereby DISMISSED and the
decision of the Court of Appeals, dated December 23, 1993, in
CA-G.R. No. CV-35555 AFFIRMED. No pronouncement as to
costs
SO ORDERED.
Melo, J., (Chairman), concur in the separate opinion of Justice
Vitug.
Present:
- versus -
CARPIO, J.,
Chairperson,
BRION,
ABAD,
DEL CASTILLO, and
PEREZ, JJ.
x - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - x
DECISION
Promulgated:
April 23, 2010
9
and interests as a legitimate heir/daughter of Sps. Alfredo T.
Diaz and Imelda G. Diaz in favor of said Pedro M. Ferrer, his
heirs and assigns over a certain parcel of land together with all
the improvements found thereon and which property is more
particularly described as follows:
TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE
NO. RT-6604 (82020) PR-18887
xxxx
and which property is titled and registered in the name of my
parents Alfredo T. Diaz and Imelda G. Diaz, as evidenced by
Transfer Certificate of Title No. RT 6604 (82020) PR-18887.
(sgd.
REINA D. COMANDANTE
Affiant
On the basis of said waiver, petitioner executed an Affidavit of
Adverse Claim4[12] which he caused to be annotated at the
back of TCT No. RT-6604 on May 26, 1999.
The Diazes, however, reneged on their obligation as the
checks issued by Comandante were dishonored upon
presentment. Despite repeated demands, said respondents
still failed and refused to settle the loan. Thus, petitioner filed
on September 29, 1999 a Complaint for Collection of Sum of
Money Secured by Real Estate Mortgage Contract against the
Diazes and Comandante docketed as Civil Case No. Q-9938876 and raffled to Branch 224 of RTC, Quezon City.
Petitioner twice amended his complaint. First, by including as
an alternative relief the Judicial Foreclosure of Mortgage and,
second, by impleading as additional defendants the Pangans
as the mortgaged property covered by TCT No. RT-6604 was
already transferred under their names in TCT No. N-209049.
Petitioner prayed in his second amended complaint that all the
respondents be ordered to jointly and solidarily pay him the
sum of P1,118,228.00, exclusive of interests, and/or for the
judicial foreclosure of the property pursuant to the Real Estate
Mortgage Contract.
Version of the Respondents
In her Answer to petitioners original complaint, Comandante
alleged that petitioner and his wife were her fellow members in
the Couples for Christ Movement. Sometime in 1998, she
sought the help of petitioner with regard to the mortgage with a
bank of her parents lot located at No. 6, Rd. 20, Project 8,
Quezon City and covered by TCT No. RT-6604. She also
sought financial accommodations from the couple on several
occasions which totaled P500,000.00. Comandante, however,
10
was of doubtful validity as she executed the same without valid
authority from her parents; and, that the prayer for collection
and/or judicial foreclosure was irregular as petitioner cannot
seek said remedies at the same time.
Apart from executing the affidavit of repudiation, Comandante
also filed on October 4, 1999 a Petition for Cancellation of
Adverse Claim (P.E. 2468) Under The Memorandum of
Encumbrances of TCT No. RT-6604 (82020) PR-188875[19]
docketed as LRC Case No. Q-12009 (99) and raffled to Branch
220 of RTC, Quezon City. Petitioner who was impleaded as
respondent therein moved for the consolidation of said case
with Civil Case No. Q-99-38876. On June 24, 2000, Branch
220 of RTC, Quezon City ordered the consolidation of LRC
Case No. Q-12009 (99) with Civil Case No. Q-99-38876.
Accordingly, the records of the former case was forwarded to
Branch 224.
For their part, the Diazes asserted that petitioner has no cause
of action against them. They claimed that they do not even
know petitioner and that they did not execute any SPA in favor
of Comandante authorizing her to mortgage for the second
time the subject property. They also contested the due
execution of the SPA as it was neither authenticated before the
Philippine Consulate in the United States nor notarized before
a notary public in the State of New York where the Diazes have
been residing for 16 years. They claimed that they do not owe
petitioner anything. The Diazes also pointed out that the
complaint merely refers to Comandantes personal obligation
to petitioner with which they had nothing to do. They thus
prayed that the complaint against them be dismissed.
At the Pangans end, they alleged that they acquired the
subject property by purchase in good faith and for a
consideration of P3,000,000.00 on November 11, 1999 from
the Diazes through the latters daughter Comandante who was
clothed with SPA acknowledged before the Consul of New
York. The Pangans immediately took actual possession of the
property without anyone complaining or protesting. Soon
thereafter, they were issued TCT No. N-209049 in lieu of TCT
No. RT-6604 which was cancelled.
However, on December 21, 1999, they were surprised upon
being informed by petitioner that the subject land had been
mortgaged to him by the Diazes. Upon inquiry from
Comandante, the latter readily admitted that she has a
personal loan with petitioner for which the mortgage of the
property in petitioners favor was executed. She admitted,
though, that her parents were not aware of such mortgage and
that they did not authorize her to enter into such contract.
Comandante also informed the Pangans that the signatures of
her parents appearing on the SPA are fictitious and that it was
petitioner who prepared such document.
As affirmative defense, the Pangans asserted that the
annotation of petitioners adverse claim on TCT No. RT-6604
cannot impair their rights as new owners of the subject
11
WHEREFORE, premises considered, summary judgment is
hereby rendered in favor of plaintiff and against defendants by:
a)
ORDERING all defendants jointly and solidarily to
pay plaintiff the sum of ONE MILLION ONE HUNDRED
EIGHTEEN THOUSAND TWO HUNDRED TWENTY EIGHT
PESOS (P1,118,228.00) which is blood money of plaintiff;
b)
ORDERING the Honorable Registrar of Deeds of
Quezon City that the rights and interest of the plaintiff over
subject property be annotated at the back of T.C.T. No. N209049;
c)
SENTENCING all defendants to pay plaintiffs
expenses of TEN THOUSAND PESOS (P10,000.00) and to
pay the costs of suit.
IT IS SO ORDERED.
The Pangans, the Diazes, and Comandante appealed
to the CA.6[29] The Pangans faulted the trial court in holding
them jointly and severally liable with the Diazes and
Comandante for the satisfaction of the latters personal
obligation to petitioner in the total amount of P1,118,228.00.
The Diazes and Comandante, on the other hand, imputed error
upon the trial court in rendering summary judgment in favor of
petitioner. They averred that assuming the summary judgment
was proper, the trial court should not have considered the Real
Estate Mortgage Contract and the Promissory Note as they
were defective, as well as petitioners frivolous and nonregistrable adverse claim.
In its Decision dated December 12, 2003, the CA
declared Comandantes waiver of hereditary rights null and
void. However, it found the Real Estate Mortgage executed by
Comandante on behalf of her parents as binding between the
parties thereto.
As regards the Pangans, the CA ruled that the
mortgage contract was not binding upon them as they were
purchasers in good faith and for value. The property was free
from the mortgage encumbrance of petitioner when they
acquired it as they only came to know of the adverse claim
through petitioners phone call which came right after the
formers acquisition of the property. The CA further ruled that
as Comandantes waiver of hereditary rights and interests
upon which petitioners adverse claim was based is a nullity, it
could not be a source of any right in his favor. Hence, the
Pangans were not bound to take notice of such claim and are
thus not liable to petitioner.
Noticeably, the appellate court did not rule on the
propriety of the issuance of the Summary Judgment as raised
by the Diazes and Comandante. In the ultimate, the CA merely
modified the assailed Summary Judgment of the trial court by
excluding the Pangans among those solidarily liable to
12
compulsory/legitimate heir of Sps. Alfredo T. Diaz and Imelda
G. Diaz), x x x.
2. That in order to protect my interest over said property as a
Recipient/Benefactor, for the registered owners/parents might
dispose (of) and/or encumber the same in a fraudulent manner
without my knowledge and consent, for the owners duplicate
title was not surrendered to me, it is petitioned that this Affidavit
of Adverse Claim be ANNOTATED at the back of the said title
particularly on the original copy of Transfer Certificate of Title
No. RT-6604 (82020) PR-18887 which is on file with the
Register of Deeds of Quezon City.
3. That I am executing this Affidavit in order to attest (to) the
truth of the foregoing facts and to petition the Honorable
Registrar of Deeds, Quezon City, to annotate this Affidavit of
Adverse Claim at the back of the said title particularly the
original copy of Transfer Certificate of Title No. RT-6604
(82020) PR-18887 which is on file with the said office, so that
my interest as Recipient/Benefactor of the said property will be
protected especially the registered owner/parents, in a
fraudulent manner might dispose (of) and/or encumber the
same without my knowledge and consent. (Emphasis ours)
Clearly, petitioners Affidavit of Adverse Claim was based solely
on the waiver of hereditary interest executed by Comandante.
This fact cannot be any clearer especially so when the
inscription of his adverse claim at the back of TCT No. RT6604 reads as follows:
P.E. 2468/T-(82020)RT-6604 - - AFFIDAVIT OF ADVERSE
CLAIM - - Executed under oath by PEDRO M. FERRER,
married to Erlinda B. Ferrer, claiming among others that they
have a claim, the interest over said property as
Recipient/Benefactor, by virtue of a waiver of Hereditary Rights
and Interest over a real property x x x (Emphasis ours)
Therefore, there is no basis for petitioners assertion
that the adverse claim was also anchored on the mortgage
contract allegedly executed by Comandante on behalf of her
parents.
The questions next to be resolved are: Is Comandantes waiver
of hereditary rights valid? Is petitioners adverse claim based
on such waiver likewise valid and effective?
We note at the outset that the validity of petitioners adverse
claim should have been determined by the trial court after the
petition for cancellation of petitioners adverse claim filed by
Comandante was consolidated with Civil Case No. Q-9938876. This is in consonance with Section 70 of PD 1529
which provides:
Section 70. Adverse Claim. Whoever claims any part or
interest in registered land adverse to the registered owner,
arising subsequent to the date of the original registration, may,
if no other provision is made in this Decree for registering the
same, make a statement in writing setting forth fully his alleged
right or interest, and how or under whom acquired, a reference
13
No. Q-12009 (99) is NOT frivolous and invalid and
consequently, REGISTRABLE by virtue of Section 110 of the
Land Registration Act (now Section 70 of Presidential Decree
No. 1529). (Emphasis ours)
(2)
That the object of the contract forms part of the
inheritance; and,
(3)
That the promissor has, with respect to the object, an
expectancy of a right which is purely hereditary in nature.9[38]
In this case, there is no question that at the time of execution
of Comandantes Waiver of Hereditary Rights and Interest
Over a Real Property (Still Undivided), succession to either of
her parents properties has not yet been opened since both of
them are still living. With respect to the other two requisites,
both are likewise present considering that the property subject
14
the Diazes. They assert that as such fact is disputed, trial
should have been conducted to determine the truth of the
matter, same being a genuine issue. Despite this, the trial
court merely took the word of the plaintiff and assumed that
said document was indeed executed by them. Second,
although Comandante acknowledges that she has a personal
obligation with petitioner, she nevertheless, did not admit that it
was in the amount of P1,118,228.00. Instead, she claims only
the amount of P500,000.00 or P600,000.00 (if inclusive of
interest) as her obligation. Moreover, the Diazes deny
borrowing any money from petitioner and neither did the
Pangans owe him a single centavo. Thus, the true amount of
the obligation due the petitioner and how each of the
respondents are responsible for such amount are genuine
issues which need formal presentation of evidence. Lastly,
they aver that the trial court ignored factual and material issues
such as the lack of probative value of Comandantes waiver of
hereditary rights as well as of the SPA; the fact that
Comandante signed the mortgage contract and promissory
note in her personal capacity; and, that all such documents
were prepared by petitioner who acted as a lawyer and the
creditor of Comandante at the same time.
Rule 35 of the Rules of Court provides for summary judgment,
the pertinent provisions of which are the following:
Section 1. Summary Judgment for claimant. A party seeking
to recover upon a claim, counterclaim, or cross-claim or to
obtain a declaratory relief may, at any time after the pleading in
answer thereto has been served, move with supporting
affidavits, depositions or admissions for a summary judgment
in his favor upon all or any part thereof.
Section 2. Summary Judgment for the defending party. A
party against whom a claim, counterclaim or cross-claim is
asserted or a declaratory relief is sought may, at any time,
move with supporting affidavits, depositions or admissions for
a summary judgment in his favor as to all or any part thereof.
Section 3. Motion and proceedings thereon. The motion shall
be served at least ten (10) days before the time specified for
the hearing. The adverse party may serve opposing affidavits,
depositions, or admissions at least three (3) days before the
hearing. After the hearing, the judgment sought shall be
rendered forthwith if the pleadings, supporting affidavits,
depositions and admissions on file, show that, except as to the
amount of damages, there is no genuine issue as to any
material fact and that the moving party is entitled to a judgment
as a matter of law.
As can be deduced from the above provisions, summary
judgment is a procedural devise resorted to in order to avoid
long drawn out litigations and useless delays. When the
pleadings on file show that there are no genuine issues of facts
to be tried, the Rules of Court allows a party to obtain
immediate relief by way of summary judgment. That is, when
the facts are not in dispute, the court is allowed to decide the
case summarily by applying the law to the material facts.
15
WHEREFORE, the petition is DENIED. The assailed
Decision of the Court of Appeals dated December 12, 2003
insofar as it excluded the respondents Spouses Bienvenido
Pangan and Elizabeth Pangan from among those solidarily
liable to petitioner Atty. Pedro M. Ferrer, is AFFIRMED. The
inscription of the adverse claim of petitioner Atty. Pedro M.
Ferrer on T.C.T. No. N-209049 is hereby ordered
CANCELLED. Insofar as its other aspects are concerned, the
assailed Decision is SET ASIDE and VACATED. The case is
REMANDED to the Regional Trial Court of Quezon City,
Branch 224 for further proceedings in accordance with this
Decision.
SO ORDERED.
IN RE: PETITION FOR PROBATE OF LAST WILL AND
TESTAMENT OF BASILIO SANTIAGO,
MA. PILAR SANTIAGO and CLEMENTE SANTIAGO,
Petitioners,
- versus ZOILO S. SANTIAGO, FELICIDAD SANTIAGO-RIVERA,
HEIRS
OF
RICARDO SANTIAGO,
HEIRS
OF
CIPRIANO SANTIAGO, HEIRS OF TOMAS SANTIAGO,
Respondents.
FILEMON SOCO, LEONILA SOCO, ANANIAS SOCO,
URBANO SOCO, GERTRUDES SOCO AND HEIRS OF
CONSOLACION
SOCO,
Oppositors.
CARPIO MORALES, J.:
Basilio Santiago (Basilio) contracted three marriagesthe first
to Bibiana Lopez, the second to Irene Santiago, and the third
to Cecilia Lomotan. Basilio and his first wife bore two
offsprings, Irene and Marta, the mother of herein oppositors
Felimon, Leonila, Consolacion, Ananias, Urbano, and
Gertrudes, all surnamed Soco.
Basilio and his second wife had six offsprings, Tomas,
Cipriano, Ricardo, respondents Zoilo and Felicidad, and
petitioner Ma. Pilar, all surnamed Santiago.
Basilio and his third wife bore three children, Eugenia herein
petitioner Clemente, and Cleotilde, all surnamed Santiago.
After Basilio died testate on September 16, 1973, his daughter
by the second marriage petitioner Ma. Pilar filed before the
Regional Trial Court (RTC) of Bulacan a petition for the probate
of Basilios will, docketed as SP No. 1549-M. The will was
admitted to probate by Branch 10 of the RTC and Ma. Pilar
was appointed executrix.
16
After the executrix-petitioner Ma. Pilar filed a Final
Accounting, Partition and Distribution in Accordance with the
Will, the probate court approved the will by Order of August
14, 1978 and directed the registers of deeds of Bulacan and
Manila to register the certificates of title indicated therein.
Accordingly, the titles to Lot Nos. 786, 837, 7922, 836 and 838
in Malolos, Bulacan and Lot No. 8-C in Manila were transferred
in the name of petitioners Ma. Pilar and Clemente.
The oppositors thereafter filed a Complaint-in-Intervention with
the probate court, alleging that Basilios second wife was not
Irene but a certain Maria Arellano with whom he had no child;
and that Basilios will violates Articles 979-981 of the Civil
Code.
The probate court dismissed the Complaint-in-Intervention,
citing its previous approval of the Final Accounting, Partition,
and Distribution in Accordance with the Will.
The oppositors-heirs of the first marriage thereupon filed a
complaint for completion of legitime before the Bulacan RTC,
docketed as Civil Case No. 562-M-90, against the heirs of the
second and third marriages.
In their complaint, oppositors-heirs of the first marriage
essentially maintained that they were partially preterited by
Basilios will because their legitime was reduced. They thus
prayed, inter alia, that an inventory and appraisal of all the
properties of Basilio be conducted and that Ma. Pilar and
Clemente be required to submit a fresh accounting of all the
incomes of the properties from the time of Basilios death up to
the time of the filing of Civil Case No. 562-M-90.
RTC-Branch 17 decided Civil Case No. 562-M-90 (for
completion of legitime) in favor of the oppositors-heirs of the
first marriage.
On appeal (docketed as CA G.R. No. 45801), the Court of
Appeals, by Decision of January 25, 2002, annulled the
decision of RTC-Branch 17, holding that the RTC Branch 17
dismissal of the Complaint-in-Intervention in SP No. 1549-M
and its August 14, 1978 Order approving the probate of the will
constitute res judicata with respect to Civil Case No. 562-M-90.
Thus the appellate court disposed:
7) Felicidad
8) Eugenia
9) Clemente at
10) Cleotilde
(all surnamed SANTIAGO)
2)
To peacefully surrender possession and administration
of subject properties, including any and all improvements
thereon, to said legatees.
17
3)
To render an accounting of their administration of said
properties and other properties of the testator under their
administration, from death of testator Basilio Santiago on
September 16, 1973 up to the present and until possession
and administration thereof is transferred to said legatees.
18
The Court of Appeals affirmed the decision of the probate
court, hence, the petition which raises the following grounds:
I.
CAN THE HONORABLE COURT OF APPEALS REVERSE
ITSELF
19
kaapuapuhan na tumuklas ng karunungan sa paaralan sa
Maynila at katabing mga lunsod x x x x (emphasis and
underscoring supplied)
But the condition set by the decedent on the propertys
indivisibility is subject to a statutory limitation. On this point,
the Court agrees with the ruling of the appellate court, viz:
For this Court to sustain without qualification, [petitioners]s
contention, is to go against the provisions of law, particularly
Articles 494, 870, and 1083 of the Civil Code, which provide
that the prohibition to divide a property in a co-ownership can
only last for twenty (20) years x x x x
x x x x Although the Civil Code is silent as to the effect of the
indivision of a property for more than twenty years, it would be
contrary to public policy to sanction co-ownership beyond the
period expressly mandated by the Civil Code x x x x
WHEREFORE, the petition is DENIED.
Costs against petitioners.
SO ORDERED.
20
an open, continuous, exclusive, and notorious possession and
occupation thereof in the concept of an owner.
SO ORDERED.
21
5.
SO ORDERED.
The CA concluded that the property formerly covered by
Tax Declaration No. 1151, with an area of 120 square meters,
is the conjugal property of Feliciano Sr. and Lorenza having
been acquired during their marriage. Under the law, upon the
death of Lorenza, one-half of said property, or 60 square
meters, was transmitted to her heirs, namely Feliciano Sr.,
Feliciano Jr., and Luz, at 20 square meters each, while the
remaining one-half pertained to Feliciano Sr. alone as his
share in the conjugal property. Upon the death of Feliciano Sr.,
his rights over the property, consisting of his inheritance from
his wife and his share in the conjugal partnership, or a total of
80 square meters, were transmitted to his heirs, Feliciano Jr.,
Luz, and his widow, Paz Lachica. Thus, Paz Lachica is entitled
to only 26.6666 square meters and the heirs of Feliciano Jr.
and Luz are entitled to the remaining 93.3333 square meters of
the subject property. Therefore, Paz Lachica had no authority
to sell their portions of the property.
Applicants-appellees therein filed a motion for
reconsideration but it was denied in the
Resolution dated November 5, 2001.
Hence, this petition, assigning the following errors:
[1] THE HONORABLE COURT OF APPEALS ERRED IN
REVERSING AND SETTING ASIDE THE DECISION OF THE
REGIONAL TRIAL COURT, BRANCH 46, AT MASBATE NOW
MASBATE CITY (ANNEX H) AS THE SAME IS IN
ACCORDANCE WITH LAW AND JURISPRUDENCE; AND
[2]
THE HONORABLE COURT OF APPEALS ERRED IN
DENYING THE APPLICATION FOR LAND REGISTRATION
OF TITLE OF THE PETITIONERS OVER THEIR
RESIDENTIAL AND COMMERCIAL LAND SITUATED AT
POBLACION, MANDAON, MASBATE WHICH SHOULD BE
CONFIRMED AND REGISTERED PURSUANT TO LAND
REGISTRATION LAW IN RELATION TO PD NO. 1529.
Petitioners argue that respondents failed to establish
their case on the basis of the evidence they presented during
the trial. Respondents only presented Tax Declaration No. 1151
which had never been updated since 1945 up to Feliciano Sr.s
death. In addition, his alleged successors-in-interest have not
caused the revision of the said tax declaration nor paid the
taxes to the government up to the present and hence the same
cannot be considered proof of ownership. Since Feliciano Sr.
is not the owner of the property in question, the same cannot
be inherited by the respondents. Moreover, no survey of the
property had been made in the name of Feliciano Sr.
Petitioners add that the subject property was the
paraphernal property of Paz Lachica since she purchased the
property before she married Feliciano Sr. Finally, petitioners
maintain that they are purchasers in good faith and for value
22
formed part of the conjugal property of Feliciano Sr. and
Lorenza.
As such, the only effect of an action brought by a coowner against a co-owner will be to obtain recognition of the
co-ownership; the defendant cannot be excluded from a
specific portion of the property because as a co-owner he has
a right to possess and the plaintiff cannot recover any material
or determinate part of the property. x x x.
23
the decision of the Court of Appeals[1] dated November 29,
1995, the dispositive portion of which reads:
WHEREFORE, premises considered, the judgment appealed
from allowing or admitting the will of Torcuato J. Reyes to
probate and directing the issuance of Letter Testamentary in
favor of petitioner Julio A. Vivares as executor without bond is
AFFIRMED but modified in that the declaration that paragraph
II of the Torcuato Reyes' last will and testament, including
subparagraphs (a) and (b) are null and void for being contrary
to law is hereby SET ASIDE, said paragraphs (a) and (b) are
declared VALID. Except as above modified, the judgment
appealed from is AFFIRMED.
SO ORDERED."[2]
The antecedent facts:
On January 3, 1992, Torcuato J. Reyes executed his last will
and testament declaring therein in part, to wit:
xxx
II. I give and bequeath to my wife Asuncion Oning R. Reyes
the following properties to wit:
a. All my shares of our personal properties consisting among
others of jewelries, coins, antiques, statues, tablewares,
furnitures, fixtures and the building;
b. All my shares consisting of one half (1/2) or 50% of all the
real estates I own in common with my brother Jose, situated in
Municipalities of Mambajao, Mahinog, Guinsiliban, Sagay all in
Camiguin; real estates in Lunao, Ginoong, Caamulan,
Sugbongcogon, Boloc-Boloc, Kinoguinatan, Balingoan, Sta.
Ines, Caesta, Talisayan, all in the province of Misamis
Oriental.[3]
The will consisted of two pages and was signed by Torcuato
Reyes in the presence of three witnesses: Antonio Veloso,
Gloria Borromeo, and Soledad Gaputan. Private respondent
Julio A. Vivares was designated the executor and in his default
or incapacity, his son Roch Alan S. Vivares.
Reyes died on May 12, 1992 and on May 21, 1992, private
respondent filed a petition for probate of the will before the
Regional Trial Court of Mambajao, Camiguin. The petitioner
was set for hearing and the order was published in the
Mindanao Daily Post, a newspaper of general circulation, once
a week for three consecutive weeks. Notices were likewise
sent to all the persons named in the petition.
On July 21, 1992, the recognized natural children of Torcuato
Reyes with Estebana Galolo, namely Manuel, Mila, and Danilo
all surnamed Reyes, and the deceaseds natural children with
Celsa Agape, namely Lyn and Marites Agape, filed an
opposition with the following allegations: a) that the last will
and testament of Reyes was not executed and attested in
accordance with the formalities of law; and b) that Asuncion
24
Dissatisfied with the decision of the Court of Appeals, the
oppositors filed this petition for review.
Petitioners contend that the findings and conclusion of the
Court of Appeals was contrary to law, public policy and
evidence on record. Torcuato Reyes and Asuncion Oning
Reyes were collateral relatives up to the fourth civil
degree. Witness Gloria Borromeo testified that Oning Reyes
was her cousin as her mother and the latters father were sister
and brother. They were also nieces of the late Torcuato
Reyes. Thus, the purported marriage of the deceased Reyes
and Oning Reyes was void ab initio as it was against public
policy pursuant to Article 38 (1) of the Family Code. Petitioners
further alleged that Oning Reyes was already married to Lupo
Ebarle at the time she was cohabiting with the testator hence,
she could never contact any valid marriage with the
latter. Petitioners argued that the testimonies of the witnesses
as well as the personal declaration of the testator, himself,
were sufficient to destroy the presumption of marriage. To
further support their contention, petitioners attached a copy of
the marriage certificate of Asuncion Reyes and Lupo Ebarle.[6]
The petition is devoid of merit.
As a general rule, courts in probate proceedings are limited to
pass only upon the extrinsic validity of the will sought to be
probated.[7] Thus, the court merely inquires on its due
execution, whether or not it complies with the formalities
prescribed by law, and the testamentary capacity of the
testator. It does not determine nor even by implication
prejudge the validity or efficacy of the wills provisions.[8] The
intrinsic validity is not considered since the consideration
thereof usually comes only after the will has been proved and
allowed. There are, however, notable circumstances wherein
the intrinsic validity was first determined as when the defect of
the will is apparent on its face and the probate of the will may
become a useless ceremony if it is intrinsically invalid.[9] The
intrinsic validity of a will may be passed upon because
practical considerations demanded it as when there is
preterition of heirs or the testamentary provisions are doubtful
legality.[10] Where the parties agree that the intrinsic validity
be first determined, the probate court may also do so.
[11] Parenthetically, the rule on probate is not inflexible and
absolute. Under exceptional circumstances, the probate court
is not powerless to do what the situation constrains it to do and
pass upon certain provisions of the will.[12]
The case at bar arose from the institution of the petition for the
probate of the will of the late Torcuato Reyes. Perforce, the
only issues to be settled in the said proceeding were: (1)
whether or not the testator had animus testandi; (2) whether or
not vices of consent attended the execution of the will; and (3)
whether or not the formalities of the will had been complied
with. Thus, the lower court was not asked to rule upon the
intrinsic validity or efficacy of the provisions of the will. As a
result, the declaration of the testator that Asuncion Oning
Reyes was his wife did not have to be scrutinized during the
probate proceedings. The propriety of the institution of Oning
25
A will is the testator speaking after death. Its provisions have
substantially the same force and effect in the probate court as
if the testator stood before the court in full life making the
declarations by word of mouth as they appear in the will. That
was the special purpose of the law in the creation of the
instrument known as the last will and testament. Men wished
to speak after they were dead and the law, by the creation of
that instrument, permitted them to do so. xxx All doubts must
be resolved in favor of the testators having meant just what he
said. (Santos vs. Manarang, 27 Phil. 209).
Petitioners tried to refute this conclusion of the Court of
Appeals by presenting belatedly a copy of the marriage
certificate of Asuncion Reyes and Lupo Ebarle. Their failure to
present the said certificate before the probate court to support
their position that Asuncion Reyes had an existing marriage
with Ebarle constituted a waiver and the same evidence can no
longer be entertained on appeal, much less in this petition for
review. This Court would no try the case a new or settle
factual issues since its jurisdiction is confined to resolving
questions of law which have been passed upon by the lower
courts. The settled rule is that the factual findings of the
appellate court will not be disturbed unless shown to be
contrary to the evidence on the record, which petitioners have
not shown in this case.[15]
Considering the foregoing premises, we sustain the findings of
the appellate court it appearing that it did not commit a
reversible error in issuing the challenged decision.
ACCORDINGLY, decision appealed from dated November 29,
1995, is hereby AFFIRMED and the instant petition for review
is DENIED for lack of merit.
SO ORDERED.
Regalado, (Chairman), Romero, Puno, and Mendoza,
JJ., concur.
Republic of the Philippines
SUPREME COURT
Manila
FIRST DIVISION
G.R. No. L-62952 October 9, 1985
SOFIA J. NEPOMUCENO Petitioner, vs. THE HONORABLE
COURT OF APPEALS, RUFINA GOMEZ, OSCAR JUGO ANG,
CARMELITA JUGO, Respondents.chanrobles virtual law library
GUTIERREZ, JR., J.:
This is a petition for certiorari to set aside that portion of the
decision of the respondent Court of Appeals (now intermediate
Appellate Court) dated June 3, 1982, as amended by the
resolution dated August 10, 1982, declaring as null and void
the devise in favor of the petitioner and the resolution dated
26
that petitioner having admitted her living in concubinage with
the testator, she is wanting in integrity and thus, letters
testamentary should not be issued to her.
On January 6, 1976, the lower court denied the probate of the
Will on the ground that as the testator admitted in his Will to
cohabiting with the petitioner from December 1952 until his
death on July 16, 1974, the Will's admission to probate will be
an Idle exercise because on the face of the Will, the invalidity
of its intrinsic provisions is evident.
The petitioner appealed to the respondent-appellate court.
On June 2, 1982, the respondent court set aside the decision
of the Court of First Instance of Rizal denying the probate of
the will. The respondent court declared the Will to be valid
except that the devise in favor of the petitioner is null and void
pursuant to Article 739 in relation with Article 1028 of the Civil
Code of the Philippines. The dispositive portion of the decision
reads:
WHEREFORE, the decision a quo is hereby set aside, the will
in question declared valid except the devise in favor of the
appellant which is declared null and void. The properties so
devised are instead passed on in intestacy to the appellant in
equal shares, without pronouncement as to cost.
On June 15, 1982, oppositors Rufina Gomez and her children
filed a "Motion for Correction of Clerical Error" praying that the
word "appellant" in the last sentence of the dispositive portion
of the decision be changed to "appellees" so as to read: "The
properties so devised are instead passed on intestacy to the
appellees in equal shares, without pronouncement as to costs."
The motion was granted by the respondent court on August 10,
1982.
On August 23, 1982, the petitioner filed a motion for
reconsideration. This was denied by the respondent court in a
resolution dated December 28, 1982.
The main issue raised by the petitioner is whether or not the
respondent court acted in excess of its jurisdiction when after
declaring the last Will and Testament of the deceased Martin
Jugo validly drawn, it went on to pass upon the intrinsic validity
of the testamentary provision in favor of herein petitioner.
The petitioner submits that the validity of the testamentary
provision in her favor cannot be passed upon and decided in
the probate proceedings but in some other proceedings
because the only purpose of the probate of a Will is to
establish conclusively as against everyone that a Will was
executed with the formalities required by law and that the
testator has the mental capacity to execute the same. The
petitioner further contends that even if the provisions of
paragraph 1 of Article 739 of the Civil Code of the Philippines
were applicable, the declaration of its nullity could only be
made by the proper court in a separate action brought by the
legal wife for the specific purpose of obtaining a declaration of
the nullity of the testamentary provision in the Will in favor of
27
proceedings determines and can determine nothing more. In
them the court has no power to pass upon the validity of any
provisions made in the will. It can not decide, for example, that
a certain legacy is void and another one valid. ... (Castaneda v.
Alemany, 3 Phil. 426)
The rule, however, is not inflexible and absolute. Given
exceptional circumstances, the probate court is not powerless
to do what the situation constrains it to do and pass upon
certain provisions of the Will.
In Nuguid v. Nuguid (17 SCRA 449) cited by the trial court, the
testator instituted the petitioner as universal heir and
completely preterited her surviving forced heirs. A will of this
nature, no matter how valid it may appear extrinsically, would
be null and void. Separate or latter proceedings to determine
the intrinsic validity of the testamentary provisions would be
superfluous.
Even before establishing the formal validity of the will, the
Court in Balanay .Jr. v. Martinez (64 SCRA 452) passed upon
the validity of its intrinsic provisions.
Invoking "practical considerations", we stated:
The basic issue is whether the probate court erred in passing
upon the intrinsic validity of the will, before ruling on its
allowance or formal validity, and in declaring it void.
We are of the opinion that in view of certain unusual
provisions of the will, which are of dubious legality, and
because of the motion to withdraw the petition for probate
(which the lower court assumed to have been filed with the
petitioner's authorization) the trial court acted correctly in
passing upon the will's intrinsic validity even before its formal
validity had been established. The probate of a will might
become an Idle ceremony if on its face it appears to be
intrinsically void. Where practical considerations demand that
the intrinsic validity of the will be passed upon, even before it is
probated, the court should meet the issue (Nuguid v. Nuguid,
64 O.G. 1527, 17 SCRA 449. Compare with Sumilang vs.
Ramagosa L-23135, December 26, 1967, 21 SCRA 1369;
Cacho v. Udan L-19996, April 30, 1965, 13 SCRA 693).
There appears to be no more dispute at this time over the
extrinsic validity of the Will. Both parties are agreed that the
Will of Martin Jugo was executed with all the formalities
required by law and that the testator had the mental capacity to
execute his Will. The petitioner states that she completely
agrees with the respondent court when in resolving the
question of whether or not the probate court correctly denied
the probate of Martin Jugo's last Will and Testament, it ruled:
This being so, the will is declared validly drawn. (Page 4,
Decision, Annex A of Petition.)
On the other hand the respondents pray for the affirmance of
the Court of Appeals' decision in toto.
28
entitled to his love and affection. He stated that Nepomuceno
represented Jugo as her own husband but "in truth and in fact,
as well as in the eyes of the law, I could not bind her to me in
the holy bonds of matrimony because of my aforementioned
previous marriage.
There is no question from the records about the fact of a prior
existing marriage when Martin Jugo executed his Will. There is
also no dispute that the petitioner and Mr. Jugo lived together
in an ostensible marital relationship for 22 years until his death.
It is also a fact that on December 2, 1952, Martin Jugo and
Sofia J. Nepomuceno contracted a marriage before the Justice
of the Peace of Victoria, Tarlac. The man was then 51 years
old while the woman was 48. Nepomuceno now contends that
she acted in good faith for 22 years in the belief that she was
legally married to the testator.
The records do not sustain a finding of innocence or good faith.
As argued by the private respondents:
First. The last will and testament itself expressly admits
indubitably on its face the meretricious relationship between
the testator and petitioner, the devisee.
Second. Petitioner herself initiated the presentation of
evidence on her alleged ignorance of the true civil status of the
testator, which led private respondents to present contrary
evidence.
In short, the parties themselves dueled on the intrinsic validity
of the legacy given in the will to petitioner by the deceased
testator at the start of the proceedings.
Whether or not petitioner knew that testator Martin Jugo, the
man he had lived with as man and wife, as already married,
was an important and specific issue brought by the parties
before the trial court, and passed upon by the Court of
Appeals.
Instead of limiting herself to proving the extrinsic validity of the
will, it was petitioner who opted to present evidence on her
alleged good faith in marrying the testator. (Testimony of
Petitioner, TSN of August 1, 1982, pp. 56-57 and pp. 62-64).
Private respondents, naturally, presented evidence that would
refute the testimony of petitioner on the point.
Sebastian Jugo, younger brother of the deceased testator,
testified at length on the meretricious relationship of his brother
and petitioner. (TSN of August 18,1975). Clearly, the good faith
of petitioner was by option of the parties made a decisive issue
right at the inception of the case.
Confronted by the situation, the trial court had to make a ruling
on the question.
When the court a quo held that the testator Martin Jugo and
petitioner 'were deemed guilty of adultery or concubinage', it
was a finding that petitioner was not the innocent woman she
pretended to be.
xxx xxx xxx
3. If a review of the evidence must be made nonetheless, then
private respondents respectfully offer the following analysis:
FIRST: The secrecy of the marriage of petitioner with the
deceased testator in a town in Tarlac where neither she nor the
testator ever resided. If there was nothing to hide from, why the
concealment' ? Of course, it maybe argued that the marriage of
the deceased with private respondent Rufina Gomez was
likewise done in secrecy. But it should be remembered that
Rufina Gomez was already in the family way at that time and it
would seem that the parents of Martin Jugo were not in favor of
the marriage so much so that an action in court was brought
concerning the marriage. (Testimony of Sebastian Jugo, TSN
of August 18, 1975, pp. 29-30) chanrobles virtual law library
SECOND: Petitioner was a sweetheart of the deceased
testator when they were still both single. That would be in 1922
as Martin Jugo married respondent Rufina Gomez on
November 29, 1923 (Exh. 3). Petitioner married the testator
only on December 5, 1952. There was a space of about 30
years in between. During those 30 years, could it be believed
that she did not even wonder why Martin Jugo did not marry
her nor contact her anymore after November, 1923 - facts that
should impel her to ask her groom before she married him in
secrecy, especially so when she was already about 50 years
old at the time of marriage.
THIRD: The fact that petitioner broke off from Martin Jugo in
1923 is by itself conclusive demonstration that she new that
the man she had openly lived for 22 years as man and wife
was a married man with already two children.
FOURTH: Having admitted that she knew the children of
respondent Rufina Gomez, is it possible that she would not
have asked Martin Jugo whether or not they were his
illegitimate or legitimate children and by whom? That is unFilipino.
FIFTH: Having often gone to Pasig to the residence of the
parents of the deceased testator, is it possible that she would
not have known that the mother of private respondent Oscar
Jugo and Carmelita Jugo was respondent Rufina Gomez,
considering that the houses of the parents of Martin Jugo
(where he had lived for many years) and that of respondent
Rufina Gomez were just a few meters away?
Such pretentions of petitioner Sofia Nepomuceno are
unbelievable. They are, to say the least, inherently improbable,
for they are against the experience in common life and the
ordinary instincts and promptings of human nature that a
woman would not bother at all to ask the man she was going to
marry whether or not he was already married to another,
knowing that her groom had children. It would be a story that
would strain human credulity to the limit if petitioner did not
29
know that Martin Jugo was already a married man in view of
the irrefutable fact that it was precisely his marriage to
respondent Rufina Gomez that led petitioner to break off with
the deceased during their younger years.
Moreover, the prohibition in Article 739 of the Civil Code is
against the making of a donation between persons who are
living in adultery or concubinage. It is the donation which
becomes void. The giver cannot give even assuming that the
recipient may receive. The very wordings of the Will invalidate
the legacy because the testator admitted he was disposing the
properties to a person with whom he had been living in
concubinage.
WHEREFORE, the petition is DISMISSED for lack of merit.
The decision of the Court of Appeals, now Intermediate
Appellate Court, is AFFIRMED. No costs.
SO ORDERED.
Republic of the Philippines
SUPREME COURT
Manila
EN BANC
G.R. No. L-7188
August 9, 1954
same with Arabic numerals, and finally signed his name at the
end of his writing at the last page, all this, in the presence of
the three attesting witnesses after telling that it was his last will
and that the said three witnesses signed their names on the
last page after the attestation clause in his presence and in the
presence of each other. The oppositors did not submit any
evidence.
The learned trial court found and declared Exhibit "A" to be a
holographic will; that it was in the handwriting of the testator
and that although at the time it was executed and at the time of
the testator's death, holographic wills were not permitted by
law still, because at the time of the hearing and when the case
was to be decided the new Civil Code was already in force,
which Code permitted the execution of holographic wills, under
a liberal view, and to carry out the intention of the testator
which according to the trial court is the controlling factor and
may override any defect in form, said trial court by order dated
January 24, 1952, admitted to probate Exhibit "A", as the Last
Will and Testament of Father Sancho Abadia. The oppositors
are appealing from that decision; and because only questions
of law are involved in the appeal, the case was certified to us
by the Court of Appeals.
The new Civil Code (Republic Act No. 386) under article 810
thereof provides that a person may execute a holographic will
which must be entirely written, dated and signed by the testator
himself and need not be witnessed. It is a fact, however, that at
the time that Exhibit "A" was executed in 1923 and at the time
that Father Abadia died in 1943, holographic wills were not
permitted, and the law at the time imposed certain
requirements for the execution of wills, such as numbering
correlatively each page (not folio or sheet) in letters and
signing on the left hand margin by the testator and by the three
attesting witnesses, requirements which were not complied
with in Exhibit "A" because the back pages of the first two
folios of the will were not signed by any one, not even by the
testator and were not numbered, and as to the three front
pages, they were signed only by the testator.
Interpreting and applying this requirement this Court in the
case of In re Estate of Saguinsin, 41 Phil., 875, 879, referring
to the failure of the testator and his witnesses to sign on the left
hand margin of every page, said:
. . . . This defect is radical and totally vitiates the testament. It
is not enough that the signatures guaranteeing authenticity
should appear upon two folios or leaves; three pages having
been written on, the authenticity of all three of them should be
guaranteed by the signature of the alleged testatrix and her
witnesses.
And in the case of Aspe vs. Prieto, 46 Phil., 700, referring to
the same requirement, this Court declared:
From an examination of the document in question, it appears
that the left margins of the six pages of the document are
signed only by Ventura Prieto. The noncompliance with section
2 of Act No. 2645 by the attesting witnesses who omitted to
30
sign with the testator at the left margin of each of the five
pages of the document alleged to be the will of Ventura Prieto,
is a fatal defect that constitutes an obstacle to its probate.
What is the law to apply to the probate of Exh. "A"? May we
apply the provisions of the new Civil Code which not allows
holographic wills, like Exhibit "A" which provisions were
invoked by the appellee-petitioner and applied by the lower
court? But article 795 of this same new Civil Code expressly
provides: "The validity of a will as to its form depends upon the
observance of the law in force at the time it is made." The
above provision is but an expression or statement of the weight
of authority to the affect that the validity of a will is to be judged
not by the law enforce at the time of the testator's death or at
the time the supposed will is presented in court for probate or
when the petition is decided by the court but at the time the
instrument was executed. One reason in support of the rule is
that although the will operates upon and after the death of the
testator, the wishes of the testator about the disposition of his
estate among his heirs and among the legatees is given
solemn expression at the time the will is executed, and in
reality, the legacy or bequest then becomes a completed act.
This ruling has been laid down by this court in the case of In re
Will of Riosa, 39 Phil., 23. It is a wholesome doctrine and
should be followed.
Of course, there is the view that the intention of the testator
should be the ruling and controlling factor and that all adequate
remedies and interpretations should be resorted to in order to
carry out said intention, and that when statutes passed after
the execution of the will and after the death of the testator
lessen the formalities required by law for the execution of wills,
said subsequent statutes should be applied so as to validate
wills defectively executed according to the law in force at the
time of execution. However, we should not forget that from the
day of the death of the testator, if he leaves a will, the title of
the legatees and devisees under it becomes a vested right,
protected under the due process clause of the constitution
against a subsequent change in the statute adding new legal
requirements of execution of wills which would invalidate such
a will. By parity of reasoning, when one executes a will which is
invalid for failure to observe and follow the legal requirements
at the time of its execution then upon his death he should be
regarded and declared as having died intestate, and his heirs
will then inherit by intestate succession, and no subsequent
law with more liberal requirements or which dispenses with
such requirements as to execution should be allowed to
validate a defective will and thereby divest the heirs of their
vested rights in the estate by intestate succession. The general
rule is that the Legislature can not validate void wills (57 Am.
Jur., Wills, Sec. 231, pp. 192-193).
In view of the foregoing, the order appealed from is reversed,
and Exhibit "A" is denied probate. With costs.
Paras, C.J., Pablo, Bengzon, Padilla, Reyes, A., Jugo, Bautista
Angelo, Labrador, Concepcion and Reyes J.B.L., JJ., concur.
PARAS, J.:
Before Us is a petition for review on certiorari of the following
Decision 1 and Resolution 2 of the Honorable Court of
Appeals: (1) Decision, dated March 1, 1977 in C.A.-G.R. No.
49178-R entitled "Sulpicia Jimenez, et al., v. Vicente
Fernandez, et al." affirming in toto the judgment of the Court of
First Instance of Pangasinan, Third Judicial District in Civil
Case No. 14802-I between the same parties and (2)
Resolution dated June 3, 1977 denying plaintiffs-appellants'
motion for reconsideration.
As gathered from the records, the factual background of this
case is as follows:
The land in question is the Eastern portion with an area of Four
Hundred Thirty Six (436) square meters of that parcel of
residential land situated in Barrio Dulig (now Magsaysay),
Municipality of Labrador, Pangasinan actually covered by
Transfer Certificate of Title No. 82275 (Exhibit A) issued in the
name of Sulpicia Jimenez.
The entire parcel of land with an area of 2,932 square meters,
formerly belonged to Fermin Jimenez. Fermin Jimenez has two
(2) sons named Fortunato and Carlos Jimenez. This Fortunato
Jimenez who predeceased his father has only one child, the
petitioner Sulpicia Jimenez. After the death of Fermin Jimenez,
the entire parcel of land was registered under Act 496 in the
name of Carlos Jimenez and Sulpicia Jimenez (uncle and
niece) in equal shares pro-indiviso. As a result of the
registration case Original Certificate of Title No. 50933 (Exhibit
8) was issued on February 28, 1933, in the names of Carlos
Jimenez and Sulpicia Jimenez, in equal shares pro-indiviso.
Carlos Jimenez died on July 9, 1936 and his illegitimate
daughter, Melecia Cayabyab, also known as Melecia Jimenez,
took possession of the eastern portion of the property
consisting of 436 square meters.
31
On January 20, 1944, Melecia Jimenez sold said 436 square
meter-portion of the property to Edilberto Cagampan and
defendant Teodora Grado executed a contract entitled
"Exchange of Real Properties" whereby the former transferred
said 436 square meter-portion to the latter, who has been in
occupation since.
On August 29, 1969, plaintiff Sulpicia Jimenez executed an
affidavit adjudicating unto herself the other half of the property
appertaining to Carlos Jimenez, upon manifestation that she is
the only heir of her deceased uncle. Consequently Transfer
Certificate of Title No. 82275 was issued on October 1, 1969 in
petitioner's name alone over the entire 2,932 square meter
property.
On April 1, 1970, Sulpicia Jimenez, joined by her husband,
instituted the present action for the recovery of the eastern
portion of the property consisting of 436 square meters
occupied by defendant Teodora Grado and her son.
After trial on the merits, the lower court rendered judgment, the
dispositive portion of which reads:
WHEREFORE, decision is hereby rendered dismissing the
complaint and holding the defendant, Teodora Grado, the
absolute owner of the land in question; ordering the plaintiffs to
pay to the defendant the amount of P500.00 as damages, as
attorney's fees, and to pay the costs of suit.
SO ORDERED. (Rollo, p. 20)
Petitioner appealed the above judgment to the respondent
Court of Appeals and on March 1, 1977, respondent Court of
Appeals rendered a decision affirming the same in toto. Said
decision was rendered by a special division of five (5) justices,
with the Hon. Lourdes San Diego, dissenting.
Petitioners within the reglementary period granted by the
Honorable Court of Appeals, filed therewith a motion for
reconsideration. But said motion for reconsideration was
denied by the Court of Appeals in its resolution dated June 3,
1977.
In their appeal to the respondent Court of Appeals from the
aforequoted decision of the trial court, herein petitioner raised
the following assignments of error to wit:
ASSIGNMENTS OF ERROR
I
THE LOWER COURT ERRED IN NOT DECLARING THAT
MELECIA CAYABYAB, ALSO KNOWN AS MELECIA
JIMENEZ, IS NOT THE DAUGHTER OF CARLOS JIMENEZ.
II
THE LOWER COURT ERRED IN NOT DECLARING THAT
MELECIA CAYABYAB, ALSO KNOWN AS MELECIA
32
transferred to Edilberto Cagampan that portion of the property
subject of this petition.
It is well-settled in this jurisdiction that the rights to the
succession are transmitted from the moment of the death of
the decedent (Art. 777, Civil Code). Moreover, Art. 2263 of the
Civil Code provides as follows:
Rights to the inheritance of a person who died with or without a
will, before the effectivity of this Code, shall be governed by the
Civil Code of 1889, by other previous laws, and by the Rules of
Court . . . (Rollo, p. 17)
Thus, since Carlos Jimenez, owner of one-half pro-indiviso
portion of that parcel of land then covered by Original
Certificate of title No. 50933, died on July 9, 1936 (Exhibit "F")
way before the effectivity of the Civil Code of the Philippines,
the successional rights pertaining to his estate must be
determined in accordance with the Civil Code of 1889.
Citing the case of Cid v. Burnaman (24 SCRA 434) wherein
this Court categorically held that:
To be an heir under the rules of Civil Code of 1889 (which was
the law in force when Carlos Jimenez died and which should
be the governing law in so far as the right to inherit from his
estate was concerned), a child must be either a child
legitimate, legitimated, or adopted, or else an acknowledged
natural child for illegitimate not natural are disqualified to
inherit. (Civil Code of 1889, Art. 807, 935)
Even assuming that Melecia Cayabyab was born out of the
common-law-relationship between her mother (Maria
Cayabyab) and Carlos Jimenez, she could not even be
considered an acknowledged natural child because Carlos
Jimenez was then legally married to Susana Abalos and
therefore not qualified to marry Maria Cayabyab and
consequently Melecia Cayabyab was an illegitimate spurious
child and not entitled to any successional rights in so far as the
estate of Carlos Jimenez was concerned.
Melecia Cayabyab in the absence of any voluntary conveyance
to her by Carlos Jimenez or Sulpicia Jimenez of the litigated
portion of the land could not even legally transfer the parcel of
land to Edilberto Cagampan who accordingly, could not also
legally transfer the same to herein private respondents.
Analyzing the case before Us in this manner, We can
immediately discern another error in the decision of the
respondent court, which is that the said court sustained and
made applicable to the case at bar the ruling in the case of
Arcuino, et al., v. Aparis and Puray, No. L-23424, January 31,
1968, 22 SCRA 407, wherein We held that:
. . . it is true that the lands registered under the Torrens System
may not be acquired by prescription but plaintiffs herein are not
the registered owners. They merely claim to have acquired by
succession, their alleged title or interest in lot No. 355. At any
rate plaintiffs herein are guilty of laches.
33
perpetrate fraud and injustice. It would be rank injustice and
patently inequitous to deprive the lawful heirs of their rightful
inheritance.
Petitioner Sulpicia Jimenez is entitled to the relief prayed for,
declaring her to be the sole and absolute owner of the land in
question with right to its possession and enjoyment. Since her
uncle Carlos Jimenez died in 1936, his pro-indiviso share in
the properties then owned in co-ownership with his niece
Sulpicia descended by intestacy to Sulpicia Jimenez alone
because Carlos died without any issue or other heirs.
After all, the professed objective of Act No. 496, otherwise
known as the Land Registration Act or the law which
established the Torrens System of Land Registration in the
Philippines is that the stability of the landholding system in the
Philippines depends on the confidence of the people in the
titles covering the properties. And to this end, this Court has
invariably upheld the indefeasibility of the Torrens Title and in,
among others, J.M. Tuason and Co., Inc. v. Macalindong (6
SCRA 938), held that "the right of the appellee to file an action
to recover possession based on its Torrens Title is
imprescriptible and not barred under the doctrine of laches.
WHEREFORE, the Petition for Review is hereby GRANTED.
The Decision and Resolution dated March 1, 1977 and June 3,
1977 in CA G.R. No. L-49178-R are SET ASIDE.
SO ORDERED
Republic of the Philippines
SUPREME COURT
Manila
EN BANC
G.R. No. L-16749
xxx
xxx
xxx
xxx
34
natural children, one-half of the estate in full ownership. In
amplification of the above grounds it was alleged that the law
that should govern the estate of the deceased Christensen
should not be the internal law of California alone, but the entire
law thereof because several foreign elements are involved,
that the forum is the Philippines and even if the case were
decided in California, Section 946 of the California Civil Code,
which requires that the domicile of the decedent should apply,
should be applicable. It was also alleged that Maria Helen
Christensen having been declared an acknowledged natural
child of the decedent, she is deemed for all purposes legitimate
from the time of her birth.
The court below ruled that as Edward E. Christensen was a
citizen of the United States and of the State of California at the
time of his death, the successional rights and intrinsic validity
of the provisions in his will are to be governed by the law of
California, in accordance with which a testator has the right to
dispose of his property in the way he desires, because the right
of absolute dominion over his property is sacred and inviolable
(In re McDaniel's Estate, 77 Cal. Appl. 2d 877, 176 P. 2d 952,
and In re Kaufman, 117 Cal. 286, 49 Pac. 192, cited in page
179, Record on Appeal). Oppositor Maria Helen Christensen,
through counsel, filed various motions for reconsideration, but
these were denied. Hence, this appeal.
The most important assignments of error are as follows:
I
THE LOWER COURT ERRED IN IGNORING THE DECISION
OF THE HONORABLE SUPREME COURT THAT HELEN IS
THE ACKNOWLEDGED NATURAL CHILD OF EDWARD E.
CHRISTENSEN AND, CONSEQUENTLY, IN DEPRIVING HER
OF HER JUST SHARE IN THE INHERITANCE.
II
THE LOWER COURT ERRED IN ENTIRELY IGNORING
AND/OR FAILING TO RECOGNIZE THE EXISTENCE OF
SEVERAL FACTORS, ELEMENTS AND CIRCUMSTANCES
CALLING FOR THE APPLICATION OF INTERNAL LAW.
III
THE LOWER COURT ERRED IN FAILING TO RECOGNIZE
THAT UNDER INTERNATIONAL LAW, PARTICULARLY
UNDER THE RENVOI DOCTRINE, THE INTRINSIC VALIDITY
OF THE TESTAMENTARY DISPOSITION OF THE
DISTRIBUTION OF THE ESTATE OF THE DECEASED
EDWARD E. CHRISTENSEN SHOULD BE GOVERNED BY
THE LAWS OF THE PHILIPPINES.
IV
THE LOWER COURT ERRED IN NOT DECLARING THAT
THE SCHEDULE OF DISTRIBUTION SUBMITTED BY THE
EXECUTOR IS CONTRARY TO THE PHILIPPINE LAWS.
V
THE LOWER COURT ERRED IN NOT DECLARING THAT
UNDER THE PHILIPPINE LAWS HELEN CHRISTENSEN
GARCIA IS ENTITLED TO ONE-HALF (1/2) OF THE ESTATE
IN FULL OWNERSHIP.
There is no question that Edward E. Christensen was a citizen
of the United States and of the State of California at the time of
his death. But there is also no question that at the time of his
death he was domiciled in the Philippines, as witness the
following facts admitted by the executor himself in appellee's
brief:
In the proceedings for admission of the will to probate, the
facts of record show that the deceased Edward E. Christensen
was born on November 29, 1875 in New York City, N.Y.,
U.S.A.; his first arrival in the Philippines, as an appointed
school teacher, was on July 1, 1901, on board the U.S. Army
Transport "Sheridan" with Port of Embarkation as the City of
San Francisco, in the State of California, U.S.A. He stayed in
the Philippines until 1904.
In December, 1904, Mr. Christensen returned to the United
States and stayed there for the following nine years until 1913,
during which time he resided in, and was teaching school in
Sacramento, California.
Mr. Christensen's next arrival in the Philippines was in July of
the year 1913. However, in 1928, he again departed the
Philippines for the United States and came back here the
following year, 1929. Some nine years later, in 1938, he again
returned to his own country, and came back to the Philippines
the following year, 1939.
Wherefore, the parties respectfully pray that the foregoing
stipulation of facts be admitted and approved by this Honorable
Court, without prejudice to the parties adducing other evidence
to prove their case not covered by this stipulation of facts.
1wph1.t
Being an American citizen, Mr. Christensen was interned by
the Japanese Military Forces in the Philippines during World
War II. Upon liberation, in April 1945, he left for the United
States but returned to the Philippines in December, 1945.
Appellees Collective Exhibits "6", CFI Davao, Sp. Proc. 622, as
Exhibits "AA", "BB" and "CC-Daney"; Exhs. "MM", "MM-l",
"MM-2-Daney" and p. 473, t.s.n., July 21, 1953.)
In April, 1951, Edward E. Christensen returned once more to
California shortly after the making of his last will and testament
(now in question herein) which he executed at his lawyers'
offices in Manila on March 5, 1951. He died at the St. Luke's
Hospital in the City of Manila on April 30, 1953. (pp. 2-3)
In arriving at the conclusion that the domicile of the deceased
is the Philippines, we are persuaded by the fact that he was
born in New York, migrated to California and resided there for
nine years, and since he came to the Philippines in 1913 he
35
returned to California very rarely and only for short visits
(perhaps to relatives), and considering that he appears never
to have owned or acquired a home or properties in that state,
which would indicate that he would ultimately abandon the
Philippines and make home in the State of California.
Sec. 16. Residence is a term used with many shades of
meaning from mere temporary presence to the most
permanent abode. Generally, however, it is used to denote
something more than mere physical presence. (Goodrich on
Conflict of Laws, p. 29)
As to his citizenship, however, We find that the citizenship that
he acquired in California when he resided in Sacramento,
California from 1904 to 1913, was never lost by his stay in the
Philippines, for the latter was a territory of the United States
(not a state) until 1946 and the deceased appears to have
considered himself as a citizen of California by the fact that
when he executed his will in 1951 he declared that he was a
citizen of that State; so that he appears never to have intended
to abandon his California citizenship by acquiring another. This
conclusion is in accordance with the following principle
expounded by Goodrich in his Conflict of Laws.
The terms "'residence" and "domicile" might well be taken to
mean the same thing, a place of permanent abode. But
domicile, as has been shown, has acquired a technical
meaning. Thus one may be domiciled in a place where he has
never been. And he may reside in a place where he has no
domicile. The man with two homes, between which he divides
his time, certainly resides in each one, while living in it. But if
he went on business which would require his presence for
several weeks or months, he might properly be said to have
sufficient connection with the place to be called a resident. It is
clear, however, that, if he treated his settlement as continuing
only for the particular business in hand, not giving up his
former "home," he could not be a domiciled New Yorker.
Acquisition of a domicile of choice requires the exercise of
intention as well as physical presence. "Residence simply
requires bodily presence of an inhabitant in a given place,
while domicile requires bodily presence in that place and also
an intention to make it one's domicile." Residence, however, is
a term used with many shades of meaning, from the merest
temporary presence to the most permanent abode, and it is not
safe to insist that any one use et the only proper one.
(Goodrich, p. 29)
The law that governs the validity of his testamentary
dispositions is defined in Article 16 of the Civil Code of the
Philippines, which is as follows:
The problem has been stated in this way: "When the Conflict of
Laws rule of the forum refers a jural matter to a foreign law for
decision, is the reference to the purely internal rules of law of
the foreign system; i.e., to the totality of the foreign law minus
its Conflict of Laws rules?"
36
should not have been to Michigan Conflict of Laws. This would
have resulted in the "endless chain of references" which has
so often been criticized be legal writers. The opponents of the
renvoi would have looked merely to the internal law of Illinois,
thus rejecting the renvoi or the reference back. Yet there
seems no compelling logical reason why the original reference
should be the internal law rather than to the Conflict of Laws
rule. It is true that such a solution avoids going on a merry-goround, but those who have accepted the renvoi theory avoid
this inextricabilis circulas by getting off at the second reference
and at that point applying internal law. Perhaps the opponents
of the renvoi are a bit more consistent for they look always to
internal law as the rule of reference.
Strangely enough, both the advocates for and the objectors to
the renvoi plead that greater uniformity will result from adoption
of their respective views. And still more strange is the fact that
the only way to achieve uniformity in this choice-of-law problem
is if in the dispute the two states whose laws form the legal
basis of the litigation disagree as to whether the renvoi should
be accepted. If both reject, or both accept the doctrine, the
result of the litigation will vary with the choice of the forum. In
the case stated above, had the Michigan court rejected the
renvoi, judgment would have been against the woman; if the
suit had been brought in the Illinois courts, and they too
rejected the renvoi, judgment would be for the woman. The
same result would happen, though the courts would switch with
respect to which would hold liability, if both courts accepted the
renvoi.
The Restatement accepts the renvoi theory in two instances:
where the title to land is in question, and where the validity of a
decree of divorce is challenged. In these cases the Conflict of
Laws rule of the situs of the land, or the domicile of the parties
in the divorce case, is applied by the forum, but any further
reference goes only to the internal law. Thus, a person's title to
land, recognized by the situs, will be recognized by every
court; and every divorce, valid by the domicile of the parties,
will be valid everywhere. (Goodrich, Conflict of Laws, Sec. 7,
pp. 13-14.)
X, a citizen of Massachusetts, dies intestate, domiciled in
France, leaving movable property in Massachusetts, England,
and France. The question arises as to how this property is to
be distributed among X's next of kin.
Assume (1) that this question arises in a Massachusetts court.
There the rule of the conflict of laws as to intestate succession
to movables calls for an application of the law of the
deceased's last domicile. Since by hypothesis X's last domicile
was France, the natural thing for the Massachusetts court to do
would be to turn to French statute of distributions, or whatever
corresponds thereto in French law, and decree a distribution
accordingly. An examination of French law, however, would
show that if a French court were called upon to determine how
this property should be distributed, it would refer the
distribution to the national law of the deceased, thus applying
the Massachusetts statute of distributions. So on the surface of
xxx
xxx
37
(1) Every court shall observe the law of its country as regards
the application of foreign laws.
(2) Provided that no express provision to the contrary exists,
the court shall respect:
(a) The provisions of a foreign law which disclaims the right to
bind its nationals abroad as regards their personal statute, and
desires that said personal statute shall be determined by the
law of the domicile, or even by the law of the place where the
act in question occurred.
(b) The decision of two or more foreign systems of law,
provided it be certain that one of them is necessarily
competent, which agree in attributing the determination of a
question to the same system of law.
xxx
xxx
xxx
If, for example, the English law directs its judge to distribute the
personal estate of an Englishman who has died domiciled in
Belgium in accordance with the law of his domicile, he must
first inquire whether the law of Belgium would distribute
personal property upon death in accordance with the law of
domicile, and if he finds that the Belgian law would make the
distribution in accordance with the law of nationality that is
the English law he must accept this reference back to his
own law.
We note that Article 946 of the California Civil Code is its
conflict of laws rule, while the rule applied in In re Kaufman,
Supra, its internal law. If the law on succession and the conflict
of laws rules of California are to be enforced jointly, each in its
own intended and appropriate sphere, the principle cited In re
Kaufman should apply to citizens living in the State, but Article
946 should apply to such of its citizens as are not domiciled in
California but in other jurisdictions. The rule laid down of
resorting to the law of the domicile in the determination of
matters with foreign element involved is in accord with the
general principle of American law that the domiciliary law
should govern in most matters or rights which follow the person
of the owner.
When a man dies leaving personal property in one or more
states, and leaves a will directing the manner of distribution of
the property, the law of the state where he was domiciled at the
time of his death will be looked to in deciding legal questions
about the will, almost as completely as the law of situs is
consulted in questions about the devise of land. It is logical
that, since the domiciliary rules control devolution of the
personal estate in case of intestate succession, the same rules
should determine the validity of an attempted testamentary
dispostion of the property. Here, also, it is not that the
domiciliary has effect beyond the borders of the domiciliary
state. The rules of the domicile are recognized as controlling
by the Conflict of Laws rules at the situs property, and the
reason for the recognition as in the case of intestate
succession, is the general convenience of the doctrine. The
New York court has said on the point: 'The general principle
38
not appear to be a citizen of a state in the United States but
with domicile in the Philippines, and it does not appear in each
case that there exists in the state of which the subject is a
citizen, a law similar to or identical with Art. 946 of the
California Civil Code.
We therefore find that as the domicile of the deceased
Christensen, a citizen of California, is the Philippines, the
validity of the provisions of his will depriving his acknowledged
natural child, the appellant, should be governed by the
Philippine Law, the domicile, pursuant to Art. 946 of the Civil
Code of California, not by the internal law of California..
WHEREFORE, the decision appealed from is hereby reversed
and the case returned to the lower court with instructions that
the partition be made as the Philippine law on succession
provides. Judgment reversed, with costs against appellees.
November 1, 1927
ROMUALDEZ, J.:
The partition of the estate left by the deceased Joseph
G. Brimo is in question in this case.
The judicial administrator of this estate filed a scheme of
partition. Andre Brimo, one of the brothers of the deceased,
opposed it. The court, however, approved it.
The errors which the oppositor-appellant assigns are:
(1) The approval of said scheme of partition; (2) denial of
his participation in the inheritance; (3) the denial of the motion
for reconsideration of the order approving the partition; (4) the
approval of the purchase made by the Pietro Lana of the
deceased's business and the deed of transfer of said business;
and (5) the declaration that the Turkish laws are impertinent to
this cause, and the failure not to postpone the approval of the
scheme of partition and the delivery of the deceased's
business to Pietro Lanza until the receipt of the depositions
requested in reference to the Turkish laws.
39
relatives to respect this wish, otherwise, I annul and cancel
beforehand whatever disposition found in this will favorable to
the person or persons who fail to comply with this request.
The institution of legatees in this will is conditional, and
the condition is that the instituted legatees must respect the
testator's will to distribute his property, not in accordance with
the laws of his nationality, but in accordance with the laws of
the Philippines.
If this condition as it is expressed were legal and valid,
any legatee who fails to comply with it, as the herein oppositor
who, by his attitude in these proceedings has not respected the
will of the testator, as expressed, is prevented from receiving
his legacy.
The fact is, however, that the said condition is void,
being contrary to law, for article 792 of the civil Code provides
the following:
Impossible conditions and those contrary to law or good
morals shall be considered as not imposed and shall not
prejudice the heir or legatee in any manner whatsoever, even
should the testator otherwise provide.
And said condition is contrary to law because it
expressly ignores the testator's national law when, according to
article 10 of the civil Code above quoted, such national law of
the testator is the one to govern his testamentary dispositions.
Said condition then, in the light of the legal provisions
above cited, is considered unwritten, and the institution of
legatees in said will is unconditional and consequently valid
and effective even as to the herein oppositor.
It results from all this that the second clause of the will
regarding the law which shall govern it, and to the condition
imposed upon the legatees, is null and void, being contrary to
law.
All of the remaining clauses of said will with all their
dispositions and requests are perfectly valid and effective it not
appearing that said clauses are contrary to the testator's
national law.
Therefore, the orders appealed from are modified and it
is directed that the distribution of this estate be made in such a
manner as to include the herein appellant Andre Brimo as one
of the legatees, and the scheme of partition submitted by the
judicial administrator is approved in all other respects, without
any pronouncement as to costs.
So ordered.
Street, Malcolm, Avancea, Villamor and Ostrand, JJ., concur.
FIRST DIVISION
[G.R. No. 124371. November 23, 2000]
40
during their marital life; and (4) Lorenzo would not prosecute
Paula for her adulterous act since she voluntarily admitted her
fault and agreed to separate from Lorenzo peacefully. The
agreement was signed by both Lorenzo and Paula and was
witnessed by Paulas father and stepmother. The agreement
was notarized by Notary Public Pedro Osabel.
Lorenzo returned to the United States and on November 16,
1951 filed for divorce with the Superior Court of the State of
California in and for the County of San Diego. Paula was
represented by counsel, John Riley, and actively participated in
the proceedings. On November 27, 1951, the Superior Court
of the State of California, for the County of San Diego found all
factual allegations to be true and issued an interlocutory
judgment of divorce.
On December 4, 1952, the divorce decree became final.
In the meantime, Lorenzo returned to the Philippines.
On January 16, 1958, Lorenzo married Alicia F. Llorente in
Manila. Apparently, Alicia had no knowledge of the first
marriage even if they resided in the same town as Paula, who
did not oppose the marriage or cohabitation.
From 1958 to 1985, Lorenzo and Alicia lived together as
husband and wife. Their twenty-five (25) year union produced
three children, Raul, Luz and Beverly, all surnamed Llorente.
On March 13, 1981, Lorenzo executed a Last Will and
Testament. The will was notarized by Notary Public Salvador
M. Occiano, duly signed by Lorenzo with attesting witnesses
Francisco Hugo, Francisco Neibres and Tito Trajano. In the
will, Lorenzo bequeathed all his property to Alicia and their
three children, to wit:
(1) I give and bequeath to my wife ALICIA R. FORTUNO
exclusively my residential house and lot, located at San
Francisco, Nabua, Camarines Sur, Philippines, including ALL
the personal properties and other movables or belongings that
may be found or existing therein;
(2) I give and bequeath exclusively to my wife Alicia R.
Fortuno and to my children, Raul F. Llorente, Luz F. Llorente
and Beverly F. Llorente, in equal shares, all my real properties
whatsoever and wheresoever located, specifically my real
properties located at Barangay Aro-Aldao, Nabua, Camarines
Sur; Barangay Paloyon, Nabua, Camarines Sur; Barangay
Baras, Sitio Puga, Nabua, Camarines Sur; and Barangay
Paloyon, Sitio Nalilidong, Nabua, Camarines Sur;
(3) I likewise give and bequeath exclusively unto my wife
Alicia R. Fortuno and unto my children, Raul F. Llorente, Luz F.
Llorente and Beverly F. Llorente, in equal shares, my real
properties located in Quezon City Philippines, and covered by
Transfer Certificate of Title No. 188652; and my lands in
Antipolo, Rizal, Philippines, covered by Transfer Certificate of
Title Nos. 124196 and 165188, both of the Registry of Deeds of
the province of Rizal, Philippines;
41
On May 18, 1987, the Regional Trial Court issued a joint
decision, thus:
Wherefore, considering that this court has so found that the
divorce decree granted to the late Lorenzo Llorente is void and
inapplicable in the Philippines, therefore the marriage he
contracted with Alicia Fortunato on January 16, 1958 at Manila
is likewise void. This being so the petition of Alicia F. Llorente
for the issuance of letters testamentary is denied. Likewise,
she is not entitled to receive any share from the estate even if
the will especially said so her relationship with Lorenzo having
gained the status of paramour which is under Art. 739 (1).
On the other hand, the court finds the petition of Paula Titular
Llorente, meritorious, and so declares the intrinsic disposition
of the will of Lorenzo Llorente dated March 13, 1981 as void
and declares her entitled as conjugal partner and entitled to
one-half of their conjugal properties, and as primary
compulsory heir, Paula T. Llorente is also entitled to one-third
of the estate and then one-third should go to the illegitimate
children, Raul, Luz and Beverly, all surname (sic) Llorente, for
them to partition in equal shares and also entitled to the
remaining free portion in equal shares.
Petitioner, Paula Llorente is appointed legal administrator of
the estate of the deceased, Lorenzo Llorente. As such let the
corresponding letters of administration issue in her favor upon
her filing a bond in the amount (sic) of P100,000.00
conditioned for her to make a return to the court within three
(3) months a true and complete inventory of all goods, chattels,
rights, and credits, and estate which shall at any time come to
her possession or to the possession of any other person for
her, and from the proceeds to pay and discharge all debts,
legacies and charges on the same, or such dividends thereon
as shall be decreed or required by this court; to render a true
and just account of her administration to the court within one
(1) year, and at any other time when required by the court and
to perform all orders of this court by her to be performed.
On the other matters prayed for in respective petitions for
want of evidence could not be granted.
SO ORDERED.
42
While the substance of the foreign law was pleaded, the Court
of Appeals did not admit the foreign law. The Court of Appeals
and the trial court called to the fore the renvoi doctrine, where
the case was referred back to the law of the decedents
domicile, in this case, Philippine law.
We note that while the trial court stated that the law of New
York was not sufficiently proven, in the same breath it made
the categorical, albeit equally unproven statement that
American law follows the domiciliary theory hence, Philippine
law applies when determining the validity of Lorenzos will.
First, there is no such thing as one American law. The
"national law" indicated in Article 16 of the Civil Code cannot
possibly apply to general American law. There is no such law
governing the validity of testamentary provisions in the United
States. Each State of the union has its own law applicable to
its citizens and in force only within the State. It can therefore
refer to no other than the law of the State of which the
decedent was a resident. Second, there is no showing that the
application of the renvoi doctrine is called for or required by
New York State law.
The trial court held that the will was intrinsically invalid since it
contained dispositions in favor of Alice, who in the trial courts
opinion was a mere paramour. The trial court threw the will
out, leaving Alice, and her two children, Raul and Luz, with
nothing.
The Court of Appeals also disregarded the will. It declared
Alice entitled to one half (1/2) of whatever property she and
Lorenzo acquired during their cohabitation, applying Article 144
of the Civil Code of the Philippines.
The hasty application of Philippine law and the complete
disregard of the will, already probated as duly executed in
accordance with the formalities of Philippine law, is fatal,
especially in light of the factual and legal circumstances here
obtaining.
Validity of the Foreign Divorce
In Van Dorn v. Romillo, Jr. we held that owing to the nationality
principle embodied in Article 15 of the Civil Code, only
Philippine nationals are covered by the policy against absolute
divorces, the same being considered contrary to our concept of
public policy and morality. In the same case, the Court ruled
that aliens may obtain divorces abroad, provided they are valid
according to their national law.
Citing this landmark case, the Court held in Quita v. Court of
Appeals, that once proven that respondent was no longer a
Filipino citizen when he obtained the divorce from petitioner,
the ruling in Van Dorn would become applicable and petitioner
could very well lose her right to inherit from him.
In Pilapil v. Ibay-Somera, we recognized the divorce obtained
by the respondent in his country, the Federal Republic of
Germany. There, we stated that divorce and its legal effects
43
Llorentes will and determination of the parties successional
rights allowing proof of foreign law with instructions that the
trial court shall proceed with all deliberate dispatch to settle the
estate of the deceased within the framework of the Rules of
Court.
No costs.
SO ORDERED.
Davide, Jr., C.J., (Chairman), Puno, Kapunan, and YnaresSantiago, JJ., concur.
FIRST DIVISION
were not married to each other. Upon denial of her motion for
reconsideration, petitioner appealed to the Court of Appeals,
but the same was dismissed for failure to file appellants brief
within the extended period granted.[2] This dismissal became
final and executory on February 3, 1989 and a corresponding
entry of judgment was forthwith issued by the Court of Appeals
on May 16, 1989. A writ of execution was issued by the lower
court
to
implement
the
final
and
executory
Order. Consequently, private respondents filed several
motions including a motion to compel petitioner to surrender to
them the Transfer Certificates of Titles (TCT) covering the
properties of the late Alejandro. When petitioner refused to
surrender the TCTs, private respondents filed a motion for
cancellation of said titles and for issuance of new titles in their
names. Petitioner opposed the motion.
An Order was issued on November 29, 1990 by Judge
Zain B. Angas setting aside the final and executory Order
dated January 30, 1986, as well as the Order directing the
issuance of the writ of execution, on the ground that the order
was merely interlocutory, hence not final in character. The
court added that the dispositive portion of the said Order even
directs the distribution of the estate of the deceased
spouses. Private
respondents
filed
a
motion
for
reconsideration which was denied in an Order dated February
1, 1991. Thus, private respondents filed a petition before the
Court of Appeals, which nullified the two assailed Orders dated
November 29, 1990 and February 1, 1991.
Aggrieved, petitioner instituted a petition for review
arguing that the case filed by private respondents before the
Court of Appeals was a petition under Rule 65 on the ground of
grave abuse of discretion or lack of jurisdiction. Petitioner
contends that in issuing the two assailed orders, Judge Angas
cannot be said to have no jurisdiction because he was
particularly designated to hear the case. Petitioner likewise
assails the Order of the Court of Appeals upholding the validity
of the January 30, 1986 Order which declared the intrinsic
invalidity of Alejandros will that was earlier admitted to
probate.
Petitioner also filed a motion to reinstate her as executrix
of the estate of the late Alejandro and to maintain the status
quo or lease of the premises thereon to third parties. [3] Private
respondents opposed the motion on the ground that petitioner
has no interest in the estate since she is not the lawful wife of
the late Alejandro.
The petition is without merit. A final and executory
decision or order can no longer be disturbed or reopened no
matter how erroneous it may be. In setting aside the January
30, 1986 Order that has attained finality, the trial court in effect
nullified the entry of judgment made by the Court of Appeals. It
is well settled that a lower court cannot reverse or set aside
decisions or orders of a superior court, for to do so would be to
negate the hierarchy of courts and nullify the essence of
review. It has been ruled that a final judgment on probated will,
albeit erroneous, is binding on the whole world.[4]
It has been consistently held that if no appeal is taken in
due time from a judgment or order of the trial court, the same
attains finality by mere lapse of time. Thus, the order allowing
the will became final and the question determined by the court
in such order can no longer be raised anew, either in the same
proceedings or in a different motion. The matters of due
execution of the will and the capacity of the testator acquired
the character of res judicata and cannot again be brought into
question, all juridical questions in connection therewith being
44
for once and forever closed.[5] Such final order makes the will
conclusive against the whole world as to its extrinsic validity
and due execution.[6]
It should be noted that probate proceedings deals
generally with the extrinsic validity of the will sought to be
probated,[7] particularly on three aspects:
whether the will submitted is indeed, the decedents last will
and testament;
compliance with the prescribed formalities for the execution
of wills;
the testamentary capacity of the testator;[8]
and the due execution of the last will and testament.[9]
Under the Civil Code, due execution includes a
determination of whether the testator was of sound and
disposing mind at the time of its execution, that he had freely
executed the will and was not acting under duress, fraud,
menace or undue influence and that the will is genuine and not
a forgery,[10] that he was of the proper testamentary age and
that he is a person not expressly prohibited by law from making
a will.[11]
The intrinsic validity is another matter and questions
regarding the same may still be raised even after the will has
been authenticated.[12] Thus, it does not necessarily follow that
an extrinsically valid last will and testament is always
intrinsically valid. Even if the will was validly executed, if the
testator provides for dispositions that deprives or impairs the
lawful heirs of their legitime or rightful inheritance according to
the laws on succession,[13] the unlawful provisions/dispositions
thereof cannot be given effect. This is specially so when the
courts had already determined in a final and executory
decision that the will is intrinsically void. Such determination
having attained that character of finality is binding on this Court
which will no longer be disturbed. Not that this Court finds the
will to be intrinsically valid, but that a final and executory
decision of which the party had the opportunity to challenge
before the higher tribunals must stand and should no longer be
reevaluated. Failure to avail of the remedies provided by law
constitutes waiver. And if the party does not avail of other
remedies despite its belief that it was aggrieved by a decision
or court action, then it is deemed to have fully agreed and is
satisfied with the decision or order. As early as 1918, it has
been declared that public policy and sound practice demand
that, at the risk of occasional errors, judgments of courts must
at some point of time fixed by law [14] become final otherwise
there will be no end to litigation. Interes rei publicae ut finis sit
litium - the very object of which the courts were constituted was
to put an end to controversies.[15] To fulfill this purpose and to
do so speedily, certain time limits, more or less arbitrary, have
to be set up to spur on the slothful.[16] The only instance where
a party interested in a probate proceeding may have a final
liquidation set aside is when he is left out by reason of
circumstances beyond his control or through mistake or
inadvertence
not
imputable
to
negligence,[17] which
circumstances do not concur herein.
Petitioner was privy to the suit calling for the declaration
of the intrinsic invalidity of the will, as she precisely appealed
from an unfavorable order therefrom. Although the final and
45
SO ORDERED.
Davide,
Jr.,
C.J.,
Kapunan, and Pardo, JJ., concur.
(Chairman),
Puno,
46
A.
I can not say exactly whether he was in his
right mind, but I noted some mental disorder, because
when I spoke to him he did not answer me.
Doctor Basa testified at more length, but the substance of his
testimony is that the testator had suffered a paralysis and that
he had noticed some mental disorder. He does not say that the
testator was not in his right mind at the time of the execution of
the will, nor does he give it at his opinion that he was without
the necessary mental capacity to make a valid will. He did not
state in what way this mental disorder had manifested itself
other than that he had noticed that the testator did not reply to
him on one occasion when he visited him.
Doctor Viado, the other physician, have never seen the
testator, but his answer was in reply to a hypothetical question
as to what be the mental condition of a person who was 79
years old and who had suffered from a malady such as the
testator was supposed to have had according to the testimony
of Doctor Basa, whose testimony Doctor Viado had heard. He
replied and discussed at some length the symptoms and
consequences of the decease from which the testator had
suffered; he read in support of his statements from a work by a
German Physician, Dr. Herman Eichost. In answer, however, to
a direct question, he stated that he would be unable to certify
to the mental condition of a person who was suffering from
such a disease.
We do not think that the testimony of these two physicians in
any way strengthens the contention of the appellants. Their
testimony only confirms the fact that the testator had been for a
number of years prior to his death afflicted with paralysis, in
consequence of which his physician and mental strength was
greatly impaired. Neither of them attempted to state what was
the mental condition of the testator at the time he executed the
will in question. There can be no doubt that the testator's
infirmities were of a very serious character, and it is quite
evident that his mind was not as active as it had been in the
earlier years of his life. However, we can not include from this
that he wanting in the necessary mental capacity to dispose of
his property by will.
The courts have been called upon frequently to nullify wills
executed under such circumstances, but the weight of the
authority is in support if the principle that it is only when those
seeking to overthrow the will have clearly established the
charge of mental incapacity that the courts will intervene to set
aside a testamentary document of this character. In the case
of Bugnao vs. Ubag (14 Phil. Rep., 163), the question of
testamentary capacity was discussed by this court. The
numerous citations there given from the decisions of the United
States courts are especially applicable to the case at bar and
have our approval. In this jurisdiction the presumption of law is
in favor of the mental capacity of the testator and the burden is
upon the contestants of the will to prove the lack of
testamentary capacity. (In the matter of the will of Cabigting, 14
Phil. Rep., 463; in the matter of the will of Butalid, 10 Phil.
Rep., 27; Hernaez vs. Hernaez, 1 Phil. Rep., 689.)
The rule of law relating to the presumption of mental
soundness is well established, and the testator in the case at
bar never having been adjudged insane by a court of
competent jurisdiction, this presumption continues, and it is
therefore incumbent upon the opponents to overcome this
47
Neither age, nor sickness, nor extreme distress, nor
debility of body will affect the capacity to make a will,
if sufficient intelligence remains. The failure of
memory is not sufficient to create the incapacity,
unless it be total, or extend to his immediate family or
property. . . .
CORONA
LEONAR
Petitioners,
DEL CAS
- versus -
xxx
xxx
LORENZO LAXA,
Promulga
Respondent.
x------------------------------------------------------------------x
DECISION
DEL CASTILLO, J.:
It is incumbent upon those who oppose the probate of a will
to clearly establish that the decedent was not of sound and disposing
mind at the time of the execution of said will. Otherwise, the state is
In the above case the will was sustained. In the case at bar we
might draw the same contrast as was pictured by the court in
the case just quoted. The striking change in the physical and
mental vigor of the testator during the last years of his life may
have led some of those who knew him in his earlier days to
entertain doubts as to his mental capacity to make a will, yet
we think that the statements of the witnesses to the execution
of the will and statements of the conduct of the testator at that
time all indicate that he unquestionably had mental capacity
and that he exercised it on this occasion. At the time of the
execution of the will it does not appear that his conduct was
irrational in any particular. He seems to have comprehended
clearly what the nature of the business was in which he was
engaged. The evidence show that the writing and execution of
the will occupied a period several hours and that the testator
was present during all this time, taking an active part in all the
proceedings. Again, the will in the case at bar is perfectly
reasonable and its dispositions are those of a rational person.
For the reasons above stated, the order probating the will
should be and the same is hereby affirmed, with costs of this
instance against the appellants.
Arellano, C.J., Torres, Mapa, Johnson, Carson and Moreland,
JJ., concur.
SO ORDERED.[5]
Republic of the Philippines
Supreme Court
Baguio City
FIRST DIVISION
SEBASTIAN M. BALTAZAR,
ANTONIO L. MANGALINDAN,
ROSIE M. MATEO,
NENITA A. PACHECO,
VILLARA
xxx
ANTONIO B. BALTAZAR,
BERSAM
instead affirm the Decision of the RTC which disallowed the notarial
Present:
will of Paciencia.
April 11, 2
48
spouses Lorenzo R. Laxa and Corazon F. Laxa
and their two children and I also command them
to offer masses yearly for the repose of my soul
and that of D[]a Nicomeda Regala, Epifania
Regala and their spouses and with respect to the
fishpond situated at San Antonio, I likewise
command to fulfill the wishes of D[]a Nicomeda
Regala in accordance with her testament as
stated in my testament. x x x[12]
Factual Antecedents
Paciencia was a 78 year old spinster when she made her last
will and testament entitled Tauli Nang Bilin o Testamento Miss
Paciencia Regala[7] (Will) in the Pampango dialect on September 13,
1981. The Will, executed in the house of retired Judge Ernestino G.
Limpin (Judge Limpin), was read to Paciencia twice. After which,
Paciencia expressed in the presence of the instrumental witnesses
that the document is her last will and testament. She thereafter
affixed her signature at the end of the said document on page 3[8] and
then on the left margin of pages 1, 2 and 4 thereof.
[9]
Sasmuan, Pampanga and it was she who raised and cared for
Lorenzo since his birth. Six days after the execution of the Will or on
September 19, 1981, Paciencia left for the United States of America
(USA). There, she resided with Lorenzo and his family until her death
on January 4, 1996.
their signatures below its attestation clause[10] and on the left margin of
pages 1, 2 and 4 thereof,[11] in the presence of Paciencia and of one
another and of Judge Limpin who acted as notary public.
49
undergo brain surgery.[20] The judge can walk but can no longer talk
On January 29, 2001, the RTC issued an Order [30] denying
and remember her name. Because of this, Dra. Limpin stated that
her father can no longer testify in court.[21]
[23]
Paciencia at the time of the execution of the Will; and the lack of
Antonio
L.
Opposition
[24]
Mangalindan
filed
Supplemental
For his part, Lorenzo testified that: from 1944 until his
departure for the USA in April 1980, he lived in Sasmuan, Pampanga
with his family and his aunt, Paciencia; in 1981 Paciencia went to the
[28]
USA and lived with him and his family until her death in January 1996;
the relationship between him and Paciencia was like that of a mother
Paciencias Will on the following grounds: the Will was not executed
and child since Paciencia took care of him since birth and took him in
without brothers and sisters; at the time of Paciencias death, she did
execution; that she was forced to execute the Will under duress or
not suffer from any mental disorder and was of sound mind, was not
influence of fear or threats; that the execution of the Will had been
blind, deaf or mute; the Will was in the custody of Judge Limpin and
was only given to him after Paciencias death through Faustino; and
he was already residing in the USA when the Will was executed.
[33]
different documents and in the Will itself and stated that he was
execute the Will as he was not in the Philippines when the same was
50
executed.[35] On cross-examination, Lorenzo clarified that Paciencia
informed him about the Will shortly after her arrival in the USA but
one of her rice lands,[51] and it was he who explained that the
and a Will which would transfer her properties to Lorenzo and his
family upon her death.[52] Upon hearing this, Paciencia allegedly
uttered the following words: Why will I never [return], why will I sell all
[37]
stay therein from morning until evening and that during the period of
sign the documents if she does not want to, to which the latter
her service in the said household, Lorenzos wife and his children
it is up to you. The more I will not sign them. [54] After which,
from 1980 until Paciencias departure for the USA on September 19,
Paciencia left the documents with Antonio. Antonio kept the unsigned
1981.
[38]
[39]
documents
and eventually turned them over to Faustino on September 18, 1981.
On September 13, 1981, Rosie claimed that she saw
[55]
Rosie admitted, though, that she did not see what that something
51
she executed the Will. It ratiocinated that the state of being
magulyandoes not make a person mentally unsound so [as] to
render [Paciencia] unfit for executing a Will.[59] Moreover, the
oppositors in the probate proceedings were not able to overcome the
presumption that every person is of sound mind. Further, no concrete
circumstances or events were given to prove the allegation that
Paciencia was tricked or forced into signing the Will.[60]
Faithful
complian
ce with
the
formalitie
s
laid down
by law is
apparent
from the
face of
the Will.
Section
1. Allowance
necessary. Conclusive as to execution.
No will shall pass either real or
personal estate unless it is proved and
allowed in the proper court. Subject to
the right of appeal, such allowance of
the will shall be conclusive as to its due
execution.
I.
THE HONORABLE COURT OF APPEALS
SERIOUSLY ERRED WHEN IT ALLOWED THE
PROBATE OF PACIENCIAS WILL DESPITE
RESPONDENTS UTTER FAILURE TO
COMPLY WITH SECTION 11, RULE 76 OF THE
RULES OF COURT;
II.
THE HONORABLE COURT OF APPEALS
GRAVELY ERRED IN MAKING CONCLUSIONS
NOT IN ACCORDANCE WITH THE EVIDENCE
ON RECORD;
III.
THE HONORABLE COURT OF APPEALS
GRAVELY ERRED IN RULING THAT
PETITIONERS FAILED TO PROVE THAT
PACIENCIA WAS NOT OF SOUND MIND AT
THE TIME THE WILL WAS ALLEGEDLY
EXECUTED[63]
Our Ruling
52
The attestation shall state the number
of pages used upon which the will is written, and
the fact that the testator signed the will and every
page thereof, or caused some other person to
write his name, under his express direction, in the
presence of the instrumental witnesses, and that
the latter witnessed and signed the will and all the
pages thereof in the presence of the testator and
of one another.
If the attestation clause is in a language
not known to the witnesses, it shall be interpreted
to them.
Art. 806. Every will must be
acknowledged before a notary public by the
testator and the witnesses. The notary public shall
not be required to retain a copy of the will, or file
another with the Office of the Clerk of Court.
state of mind when she signed the same as well as the voluntary
the time of the execution of the Will. On the other hand, we find more
worthy of credence Dra. Limpins testimony as to the soundness of
The
burden to
prove
that
Pacienci
a was of
unsound
mind at
the time
of
the
executio
n of the
will lies
on
the
shoulder
s of the
petitioner
s.
mind of Paciencia when the latter went to Judge Limpins house and
voluntarily executed the Will. The testimony of subscribing witnesses
to a Will concerning the testators mental condition is entitled to great
weight where they are truthful and intelligent. [69] More importantly, a
testator is presumed to be of sound mind at the time of the execution
of the Will and the burden to prove otherwise lies on the
oppositor. Article 800 of the New Civil Code states:
Art. 800. The law presumes that every
person is of sound mind, in the absence of proof
to the contrary.
53
validity of the will must prove that the testator
made it during a lucid interval.
the nature of her estate to be disposed of, the proper objects of her
bounty and the character of the testamentary act. As aptly pointed
out by the CA:
54
institution of testamentary succession will be shaken to its foundation,
for even if a will has been duly executed in fact, whether x x x it will be
public should have been presented in court since all but one witness,
no longer talk and could not even remember his daughters name so
that Dra. Limpin stated that given such condition, her father could no
longer testify. It is well to note that at that point, despite ample
RULE 76
ALLOWANCE OR DISALLOWANCE OF WILL
Section 11. Subscribing witnesses
produced or accounted for where will contested.
If the will is contested, all the subscribing
witnesses, and the notary in the case of wills
executed under the Civil Code of the Philippines,
if present in the Philippines and not insane, must
be produced and examined, and the death,
absence, or insanity of any of them must be
satisfactorily shown to the court. If all or some of
such witnesses are present in the Philippines but
outside the province where the will has been filed,
their deposition must be taken. If any or all of
them testify against the due execution of the will,
or do not remember having attested to it, or are
otherwise of doubtful credibility, the will may
nevertheless, be allowed if the court is satisfied
from the testimony of other witnesses and from all
the evidence presented that the will was executed
and attested in the manner required by law.
from the attesting witnesses, although they must testify, that the will
55
itself prima facie proof that the supposed [testatrix] has willed that
[her] estate be distributed in the manner therein provided, and it is
incumbent upon the state that, if legally tenable, such desire be given
full effect independent of the attitude of the parties affected
thereby.[75] This, coupled with Lorenzos established relationship with
Paciencia, the evidence and the testimonies of disinterested
56
Ang kasulatang ito, na binubuo ng ____ dahon pati ang huling
dahong ito, na ipinahayag sa amin ni Eugenia E. Igsolo,
tagapagmana na siya niyang Huling Habilin, ngayon ika-10 ng
Hunyo 1981, ay nilagdaan ng nasabing tagapagmana sa ilalim
ng kasulatang nabanggit at sa kaliwang panig ng lahat at
bawat dahon, sa harap ng lahat at bawat sa amin, at kami
namang mga saksi ay lumagda sa harap ng nasabing
tagapagmana at sa harap ng lahat at bawat isa sa amin, sa
ilalim ng nasabing kasulatan at sa kaliwang panig ng lahat at
bawat dahon ng kasulatan ito.
EUGENIA E. IGSOLO
address: 500 San Diego St.
Sampaloc, Manila Res. Cert. No. A-7717-37
Issued at Manila on March 10, 1981.
QUIRINO AGRAVA
address: 1228-Int. 3, Kahilum
Pandacan, Manila Res. Cert. No. A-458365
Issued at Manila on Jan. 21, 1981
LAMBERTO C. LEAO
address: Avenue 2, Blcok 7,
Lot 61, San Gabriel, G.MA., Cavite Res.
Cert. No. A-768277 issued at Carmona, Cavite on Feb. 7, 1981
JUANITO ESTRERA
address: City Court Compound,
City of Manila Res. Cert. No. A574829
Issued at Manila on March 2, 1981.
Nilagdaan ko at ninotario ko ngayong 10 ng Hunyo 10, 1981
dito sa Lungsod ng Maynila.
(Sgd.)
PETRONIO Y. BAUTISTA
Doc. No. 1232 ; NOTARIO PUBLIKO
Page No. 86 ; Until Dec. 31, 1981
Book No. 43 ; PTR-152041-1/2/81-Manila
Series of 1981 TAN # 1437-977-81
The three named witnesses to the will affixed their signatures
on the left-hand margin of both pages of the will, but not at the
bottom of the attestation clause.
The probate petition adverted to only two (2) heirs, legatees
and devisees of the decedent, namely: petitioner himself, and
one Irene Lynn Igsolo, who was alleged to have resided
abroad. Petitioner prayed that the will be allowed, and that
letters testamentary be issued to the designated executor, Vart
Prague.
The petition was opposed by Geralda Aida Castillo (Geralda
Castillo), who represented herself as the attorney-in-fact of "the
12 legitimate heirs" of the decedent.2 Geralda Castillo claimed
that the will is a forgery, and that the true purpose of its
emergence was so it could be utilized as a defense in several
court cases filed by oppositor against petitioner, particularly for
forcible entry and usurpation of real property, all centering on
petitioners right to occupy the properties of the decedent.3 It
also asserted that contrary to the representations of petitioner,
the decedent was actually survived by 12 legitimate heirs,
57
With regard to the oppositors argument that the will was not
numbered correlatively in letters placed on upper part of each
page and that the attestation did not state the number of pages
thereof, it is worthy to note that the will is composed of only two
pages. The first page contains the entire text of the
testamentary dispositions, and the second page contains the
last portion of the attestation clause and acknowledgement.
Such being so, the defects are not of a serious nature as to
invalidate the will. For the same reason, the failure of the
testatrix to affix her signature on the left margin of the second
page, which contains only the last portion of the attestation
clause and acknowledgment is not a fatal defect.
As regards the oppositors assertion that the signature of the
testatrix on the will is a forgery, the testimonies of the three
subscribing witnesses to the will are convincing enough to
establish the genuineness of the signature of the testatrix and
the due execution of the will.8
The Order was appealed to the Court of Appeals by Ernesto
Castillo, who had substituted his since deceased mother-inlaw, Geralda Castillo. In a Decision dated 17 August 1995, the
Court of Appeals reversed the trial court and ordered the
dismissal of the petition for probate.9 The Court of Appeals
noted that the attestation clause failed to state the number of
pages used in the will, thus rendering the will void and
undeserving of probate.10
Hence, the present petition.
Petitioner argues that the requirement under Article 805 of the
Civil Code that "the number of pages used in a notarial will be
stated in the attestation clause" is merely directory, rather than
mandatory, and thus susceptible to what he termed as "the
substantial compliance rule."11
The solution to this case calls for the application of Articles 805
and 806 of the Civil Code, which we replicate in full.
Art. 805. Every will, other than a holographic will, must be
subscribed at the end thereof by the testator himself or by the
testator's name written by some other person in his presence,
and by his express direction, and attested and subscribed by
three or more credible witnesses in the presence of the testator
and of one another.
The testator or the person requested by him to write his name
and the instrumental witnesses of the will, shall also sign, as
aforesaid, each and every page thereof, except the last, on the
left margin, and all the pages shall be numbered correlatively
in letters placed on the upper part of each page.
The attestation shall state the number of pages used upon
which the will is written, and the fact that the testator signed
the will and every page thereof, or caused some other person
to write his name, under his express direction, in the presence
of the instrumental witnesses, and that the latter witnessed and
signed the will and all the pages thereof in the presence of the
testator and of one another.
If the attestation clause is in a language not known to the
witnesses, it shall be interpreted to them.
58
118 SCRA 195," to the effect that a will may still be valid even if
the attestation does not contain the number of pages used
upon which the Will is written. However, the Decisions of the
Supreme Court are not applicable in the aforementioned
appeal at bench. This is so because, in the case of "Manuel
Singson versus Emilia Florentino, et al., supra," although the
attestation in the subject Will did not state the number of pages
used in the will, however, the same was found in the last part
of the body of the Will:
"x x x
The law referred to is article 618 of the Code of Civil
Procedure, as amended by Act No. 2645, which requires that
the attestation clause shall state the number of pages or
sheets upon which the will is written, which requirement has
been held to be mandatory as an effective safeguard against
the possibility of interpolation or omission of some of the pages
of the will to the prejudice of the heirs to whom the property is
intended to be bequeathed (In re Will of Andrada, 42 Phil. 180;
Uy Coque vs. Navas L. Sioca, 43 Phil., 405; Gumban vs.
Gorcho, 50 Phil. 30; Quinto vs. Morata, 54 Phil. 481;
Echevarria vs. Sarmiento, 66 Phil. 611). The ratio decidendi of
these cases seems to be that the attestation clause must
contain a statement of the number of sheets or pages
composing the will and that if this is missing or is omitted, it will
have the effect of invalidating the will if the deficiency cannot
be supplied, not by evidence aliunde, but by a consideration or
examination of the will itself. But here the situation is different.
While the attestation clause does not state the number of
sheets or pages upon which the will is written, however, the
last part of the body of the will contains a statement that it is
composed of eight pages, which circumstance in our opinion
takes this case out of the rigid rule of construction and places it
within the realm of similar cases where a broad and more
liberal view has been adopted to prevent the will of the testator
from being defeated by purely technical considerations." (page
165-165, supra) (Underscoring supplied)
In "Apolonio Tabaoda versus Hon. Avelino Rosal, et al." supra,
the notarial acknowledgement in the Will states the number of
pages used in the:
"x x x
We have examined the will in question and noticed that the
attestation clause failed to state the number of pages used in
writing the will. This would have been a fatal defect were it not
for the fact that, in this case, it is discernible from the entire will
that it is really and actually composed of only two pages duly
signed by the testatrix and her instrumental witnesses. As
earlier stated, the first page which contains the entirety of the
testamentary dispositions is signed by the testatrix at the end
or at the bottom while the instrumental witnesses signed at the
left margin. The other page which is marked as "Pagina dos"
comprises the attestation clause and the acknowledgment. The
acknowledgment itself states that "this Last Will and Testament
consists of two pages including this page" (pages 200-201,
supra) (Underscoring supplied).
However, in the appeal at bench, the number of pages used in
the will is not stated in any part of the Will. The will does not
even contain any notarial acknowledgment wherein the
number of pages of the will should be stated.21
59
disregarded. In Caneda itself, the Court refused to allow the
probate of a will whose attestation clause failed to state that
the witnesses subscribed their respective signatures to the will
in the presence of the testator and of each other,30 the other
omission cited by Justice J.B.L. Reyes which to his estimation
cannot be lightly disregarded.
At the same time, Article 809 should not deviate from the need
to comply with the formal requirements as enumerated under
Article 805. Whatever the inclinations of the members of the
Code Commission in incorporating Article 805, the fact remains
that they saw fit to prescribe substantially the same formal
requisites as enumerated in Section 618 of the Code of Civil
Procedure, convinced that these remained effective
safeguards against the forgery or intercalation of notarial
wills.34 Compliance with these requirements, however picayune
in impression, affords the public a high degree of comfort that
the testator himself or herself had decided to convey
property post mortem in the manner established in the
will.35 The transcendent legislative intent, even as
expressed in the cited comments of the Code
Commission, is for the fruition of the testators
incontestable desires, and not for the indulgent admission
of wills to probate.
The Court could thus end here and affirm the Court of Appeals.
However, an examination of the will itself reveals a couple of
even more critical defects that should necessarily lead to its
rejection.
60
hand margin of the page containing such clause. Without
diminishing the value of the instrumental witnesses signatures
on each and every page, the fact must be noted that it is the
attestation clause which contains the utterances reduced into
writing of the testamentary witnesses themselves. It is the
witnesses, and not the testator, who are required under Article
805 to state the number of pages used upon which the will is
written; the fact that the testator had signed the will and every
page thereof; and that they witnessed and signed the will and
all the pages thereof in the presence of the testator and of one
another. The only proof in the will that the witnesses have
stated these elemental facts would be their signatures on the
attestation clause.
Thus, the subject will cannot be considered to have been
validly attested to by the instrumental witnesses, as they failed
to sign the attestation clause.
Yet, there is another fatal defect to the will on which the denial
of this petition should also hinge. The requirement under Article
806 that "every will must be acknowledged before a notary
public by the testator and the witnesses" has also not been
complied with. The importance of this requirement is
highlighted by the fact that it had been segregated from the
other requirements under Article 805 and entrusted into a
separate provision, Article 806. The non-observance of Article
806 in this case is equally as critical as the other cited flaws in
compliance with Article 805, and should be treated as of
equivalent import.
In lieu of an acknowledgment, the notary public, Petronio Y.
Bautista, wrote "Nilagdaan ko at ninotario ko ngayong10 ng
Hunyo 10 (sic), 1981 dito sa Lungsod ng Maynila."40 By no
manner of contemplation can those words be construed as an
acknowledgment. An acknowledgment is the act of one who
has executed a deed in going before some competent officer
or court and declaring it to be his act or deed.41 It involves an
extra step undertaken whereby the signor actually declares to
the notary that the executor of a document has attested to the
notary that the same is his/her own free act and deed.
It might be possible to construe the averment as a jurat, even
though it does not hew to the usual language thereof. A jurat is
that part of an affidavit where the notary certifies that before
him/her, the document was subscribed and sworn to by the
executor.42 Ordinarily, the language of the jurat should avow
that the document was subscribed and sworn before the notary
public, while in this case, the notary public averred that he
himself "signed and notarized" the document. Possibly though,
the word "ninotario" or "notarized" encompasses the signing of
and swearing in of the executors of the document, which in this
case would involve the decedent and the instrumental
witnesses.
Yet even if we consider what was affixed by the notary public
as a jurat, the will would nonetheless remain invalid, as the
express requirement of Article 806 is that the will be
"acknowledged", and not merely subscribed and sworn to. The
will does not present any textual proof, much less one under
oath, that the decedent and the instrumental witnesses
executed or signed the will as their own free act or deed. The
acknowledgment made in a will provides for another allimportant legal safeguard against spurious wills or those made
beyond the free consent of the testator. An acknowledgement
THIRD DIVISION
LETICIA VALMONTE ORTEGA,
Petitioner,
- versus -
61
JOSEFINA C. VALMONTE,
Promulgated:
Respondent.
December 16, 2005
x -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- x
DECISION
PANGANIBAN, J.:
The law favors the probate of a will. Upon those who
oppose it rests the burden of showing why it should not be
allowed. In the present case, petitioner has failed to
discharge this burden satisfactorily. For this reason, the
Court cannot attribute any reversible error on the part of the
appellate tribunal that allowed the probate of the will.
The Case
The Facts
The facts were summarized in the assailed Decision
of the CA, as follows:
x x x: Like so many others before
him, Placido toiled and lived for a long time
in the United States until he finally reached
retirement. In 1980, Placido finally came
home to stay in the Philippines, and he lived
in the house and lot located at #9200
Catmon St., San Antonio Village, Makati,
62
Metro Manila, described and covered by TCT
No. 123468 of the Register of Deeds of Pasig,
Metro-Manila registered jointly as co-owners
with my deceased sister (Ciriaca Valmonte),
having share and share alike;
b.
2-storey building standing on the abovedescribed property, made of strong and mixed
materials used as my residence and my wife
and located at No. 9200 Catmon Street,
Makati, Metro Manila also covered by Tax
Declaration No. A-025-00482, Makati, MetroManila, jointly in the name of my deceased
sister, Ciriaca Valmonte and myself as coowners, share and share alike or equal coowners thereof;
3.
All the rest, residue and remainder
of my real and personal properties,
including my savings account bank book
in USA which is in the possession of my
nephew, and all others whatsoever and
wherever found, I give, devise and
bequeath to my said wife, Josefina C.
Valmonte;
4.
I hereby appoint my wife, Josefina
C. Valmonte as sole executrix of my last
will and testament, and it is my will that
said executrix be exempt from filing a
bond;
IN WITNESS WHEREOF, I have
hereunto set my hand this 15th day of June
1983 in Quezon City, Philippines.
5.
Will was executed under duress,
or the influence of fear or threats;
6.
Will was procured by undue and
improper influence and pressure on the
part of the petitioner and/or her agents
and/or assistants; and/or
7.
Signature
of
testator
was
procured by fraud, or trick, and he did
not intend that the instrument should
be his will at the time of affixing his
signature thereto;
63
kilometers from their home cooked and
cleaned the kitchen and sometimes if she
could not accompany him, even traveled to
Manila alone to claim his monthly pension.
Josefina also asserts that her husband was
in good health and that he was hospitalized
only because of a cold but which eventually
resulted in his death.
Notary Public Floro Sarmiento, the
notary public who notarized the testators
will, testified that it was in the first week of
June 1983 when the testator together with
the three witnesses of the will went to his
house cum law office and requested him to
prepare his last will and testament. After the
testator instructed him on the terms and
dispositions he wanted on the will, the notary
public told them to come back on June 15,
1983 to give him time to prepare it. After he
had prepared the will the notary public kept it
safely hidden and locked in his drawer. The
testator and his witnesses returned on the
appointed date but the notary public was out
of town so they were instructed by his wife to
come back on August 9, 1983, and which
they did. Before the testator and his
witnesses signed the prepared will, the
notary public explained to them each and
every term thereof in Ilocano, a dialect which
the testator spoke and understood. He
likewise explained that though it appears that
the will was signed by the testator and his
witnesses on June 15, 1983, the day when it
should have been executed had he not gone
out of town, the formal execution was
actually on August 9, 1983. He reasoned
that he no longer changed the typewritten
date of June 15, 1983 because he did not
like the document to appear dirty. The
notary public also testified that to his
observation the testator was physically and
mentally capable at the time he affixed his
signature on the will.
The attesting witnesses to the will
corroborated the testimony of the notary
public, and testified that the testator went
alone to the house of spouses Eugenio and
Feliza Gomez at GSIS Village, Quezon City
and requested them to accompany him to
the house of Atty. Floro Sarmiento purposely
for his intended will; that after giving his
instructions to Atty. Floro Sarmiento, they
were told to return on June 15, 1983; that
they returned on June 15, 1983 for the
execution of the will but were asked to come
back instead on August 9, 1983 because of
2.
64
Issues
Petitioner raises the following issues for our
consideration:
I.
II.
III.
Main Issue:
Probate of a Will
At the outset, we stress that only questions of law may be
raised in a Petition for Review under Section 1 of Rule 45 of
the Rules of Court. As an exception, however, the evidence
presented during the trial may be examined and the factual
matters resolved by this Court when, as in the instant case, the
findings of fact of the appellate court differ from those of the
trial court.[9]
The fact that public policy favors the probate of a will
does not necessarily mean that every will presented for
probate should be allowed. The law lays down the procedures
and requisites that must be satisfied for the probate of a will. [10]
Verily, Article 839 of the Civil Code states the instances when a
will may be disallowed, as follows:
Article 839. The will shall be
disallowed in any of the following cases:
(1)
If the formalities required by
law have not been complied with;
(2)
If the testator was insane,
or otherwise mentally incapable of making a
will, at the time of its execution;
(3)
If it was executed through
force or under duress, or the influence of
fear, or threats;
(4)
If it was procured by undue
and improper pressure and influence, on the
part of the beneficiary or of some other
person;
(5)
If the signature
testator was procured by fraud;
of
the
65
(6)
If the testator acted by
mistake or did not intend that the instrument
he signed should be his will at the time of
affixing his signature thereto.
In the present case, petitioner assails the validity of
Placido Valmontes will by imputing fraud in its execution and
challenging the testators state of mind at the time.
Existence of Fraud in the
Execution of a Will
Yes sir.
xxx
Q
xxx
xxx
The
document
has
been
acknowledged on August 9, 1983
as per acknowledgement appearing
therein. Was this the actual date
when
the
document
was
acknowledged?
Yes sir.
66
Eugenio Gomez:
Q
xxx
A
xxx
Yes, Sir.
xxx
67
unimpaired, or shattered by disease, injury
or other cause.
SO ORDERED.
Republic of the Philippines
SUPREME COURT
Manila
EN BANC
January 19, 1906
1641
A.
1641
others.
68
Q.
1641
referred?
A.
1641 After the witness Aniceto signed the will I left the
house, because I was in a hurry, and at the moment when I
was leaving I saw Julio Javellana with the pen in his hand in
position ready to sign (en actitud de firmar). I believe he
signed, because he was at the table. . . .
Q.
1641 State positively whether Julio Javellana did or
did not sign as a witness to the will.
A.
1641 I can't say certainly, because as I was leaving
the house I saw Julio Javellana with the pen in his hand, in
position ready to sign. I believe he signed.
Q.
1641
A.
1641 Because he had the pen in his hand, which was
resting on the paper, though I did not actually see him sign.
Q.
1641
A.
1641 After I signed I asked permission to leave,
because I was in a hurry, and while I was leaving Julio had
already taken the pen in his hand, as it appeared, for the
purpose of signing, and when I was near the door I happened
to turn my face and I saw that he had his hand with the pen
resting on the will, moving it as if for the purpose of signing.
Q.
1641 State positively whether Julio moved his hand
with the pen as if for the purpose of signing, or whether he was
signing
A.
69
proven to be the last will and testament of Macario Jaboneta,
deceased, and that it should therefore be admitted to probate.
The judgment of the trial court is reversed, without especial
condemnation of costs, and after twenty days the record will be
returned to the court form whence it came, where the proper
orders will be entered in conformance herewith. So ordered.
Arellano, C.J., Torres, Mapa, and Johnson, JJ., concur.
70
he caused the filing of the original petition
now marked Exhibit "D" clearly underscores
the fact that this was indeed his Last Will. At
the start, counsel for the oppositors
manifested that he would want the signature
of Mateo Caballero in Exhibit "C" examined
by a handwriting expert of the NBI but it
would seem that despite their avowal and
intention for the examination of this signature
of Mateo Caballero in Exhibit "C", nothing
came out of it because they abandoned the
idea and instead presented Aurea Caballero
and Helen Caballero Campo as witnesses
for the oppositors.
All told, it is the finding of this Court that
Exhibit "C" is the Last Will and Testament of
Mateo Caballero and that it was executed in
accordance with all the requisites of the law. 9
Undaunted by the said judgment of the probate court,
petitioners elevated the case in the Court of Appeals in CAG.R. CV No. 19669. They asserted therein that the will in
question is null and void for the reason that its attestation
clause is fatally defective since it fails to specifically state that
the instrumental witnesses to the will witnessed the testator
signing the will in their presence and that they also signed the
will and all the pages thereof in the presence of the testator
and of one another.
On October 15, 1991, respondent court promulgated its
decision 10 affirming that of the trial court, and ruling that the
attestation clause in the last will of Mateo Caballero
substantially complies with Article 805 of the Civil Code, thus:
The question therefore is whether the
attestation clause in question may be
considered as having substantialy complied
with the requirements of Art. 805 of the Civil
Code. What appears in the attestation clause
which the oppositors claim to be defective is
"we do certify that the testament was read by
him and the attestator, Mateo Caballero, has
published unto us the foregoing will
consisting of THREE PAGES, including the
acknowledgment, each page numbered
correlatively in letters of the upper part of
each page, as his Last Will and
Testament, and he has signed the same and
every page thereof, on the spaces provided
for his signature and on the left hand margin
in the presence of the said testator and in
the presence of each and all of us (emphasis
supplied).
To our thinking, this is sufficient compliance
and no evidence need be presented to
indicate the meaning that the said will was
signed by the testator and by them (the
witnesses) in the presence of all of them and
of one another. Or as the language of the
law would have it that the testator signed the
will "in the presence of the instrumental
witnesses, and that the latter witnessed and
71
In addition, the ordinary will must be acknowledged before a
notary public by a testator and the attesting witness.15 hence it
is likewise known as notarial will. Where the attestator is deaf
or deaf-mute, Article 807 requires that he must personally read
the will, if able to do so. Otherwise, he should designate two
persons who would read the will and communicate its contents
to him in a practicable manner. On the other hand, if the
testator is blind, the will should be read to him twice; once, by
anyone of the witnesses thereto, and then again, by the notary
public before whom it is acknowledged. 16
The other kind of will is the holographic will, which Article 810
defines as one that is entirely written, dated, and signed by the
testator himself. This kind of will, unlike the ordinary type,
requires no attestation by witnesses. A common requirement in
both kinds of will is that they should be in writing and must
have been executed in a language or dialect known to the
testator. 17
However, in the case of an ordinary or attested will, its
attestation clause need not be written in a language or dialect
known to the testator since it does not form part of the
testamentary disposition. Furthermore, the language used in
the attestation clause likewise need not even be known to the
attesting witnesses. 18 The last paragraph of Article 805 merely
requires that, in such a case, the attestation clause shall be
interpreted to said witnesses.
An attestation clause refers to that part of an ordinary will
whereby the attesting witnesses certify that the instrument has
been executed before them and to the manner of the execution
the same. 19 It is a separate memorandum or record of the
facts surrounding the conduct of execution and once signed by
the witnesses, it gives affirmation to the fact that compliance
with the essential formalities required by law has been
observed. 20 It is made for the purpose of preserving in a
permanent form a record of the facts that attended the
execution of a particular will, so that in case of failure of the
memory of the attesting witnesses, or other casualty, such
facts may still be proved. 21
Under the third paragraph of Article 805, such a clause, the
complete lack of which would result in the invalidity of the
will, 22 should state (1) the number of the pages used upon
which the will is written; (2) that the testator signed, or
expressly caused another to sign, the will and every page
thereof in the presence of the attesting witnesses; and (3) that
theattesting witnesses witnessed the signing by the testator of
the will and all its pages, and that said witnesses also signed
the will and every page thereof in the presence of the testator
and of one another.
The purpose of the law in requiring the clause to state the
number of pages on which the will is written is to safeguard
against possible interpolation or omission of one or some of its
pages and to prevent any increase or decrease in the
pages; 23 whereas the subscription of the signature of the
testator and the attesting witnesses is made for the purpose of
authentication and identification, and thus indicates that the will
is the very same instrument executed by the testator and
attested to by the witnesses. 24
Further, by attesting and subscribing to the will, the witnesses
thereby declare the due execution of the will as embodied in
72
published as such, and to certify the facts required to constitute
an actual and legal publication; but to subscribe a paper
published as a will is only to write on the same paper the
names of the witnesses, for the sole purpose of identification. 31
In Taboada vs. Rizal, 32 we clarified that attestation consists in
witnessing the testator's execution of the will in order to see
and take note mentally that those things are done which the
statute requires for the execution of a will and that the
signature of the testator exists as a fact. On the other hand,
subscription is the signing of the witnesses' names upon the
same paper for the purpose of identification of such paper as
the will which was executed by the testator. As it involves a
mental act, there would be no means, therefore, of
ascertaining by a physical examination of the will whether the
witnesses had indeed signed in the presence of the testator
and of each other unless this is substantially expressed in the
attestation.
It is contended by petitioners that the aforequoted attestation
clause, in contravention of the express requirements of the
third paragraph of Article 805 of the Civil Code for attestation
clauses, fails to specifically state the fact that the attesting
witnesses the testator sign the will and all its pages in their
presence and that they, the witnesses, likewise signed the will
and every page thereof in the presence of the testator and of
each other. We agree.
What is fairly apparent upon a careful reading of the attestation
clause herein assailed is the fact that while it recites that the
testator indeed signed the will and all its pages in the presence
of the three attesting witnesses and states as well the number
of pages that were used, the same does not expressly state
therein the circumstance that said witnesses subscribed their
respective signatures to the will in the presence of the testator
and of each other.
The phrase "and he has signed the same and every page
thereof, on the spaces provided for his signature and on the
left hand margin," obviously refers to the testator and not the
instrumental witnesses as it is immediately preceded by the
words "as his Last Will and Testament." On the other hand,
although the words "in the presence of the testator and in the
presence of each and all of us" may, at first blush, appear to
likewise signify and refer to the witnesses, it must, however, be
interpreted as referring only to the testator signing in the
presence of the witnesses since said phrase immediately
follows the words "he has signed the same and every page
thereof, on the spaces provided for his signature and on the
left hand margin." What is then clearly lacking, in the final
logical analysis , is the statement that the witnesses signed the
will and every page thereof in the presence of the testator and
of one another.
It is our considered view that the absence of that statement
required by law is a fatal defect or imperfection which must
necessarily result in the disallowance of the will that is here
sought to be admitted to probate. Petitioners are correct in
pointing out that the aforestated defect in the attestation clause
obviously cannot be characterized as merely involving the form
of the will or the language used therein which would warrant
the application of the substantial compliance rule, as
contemplated in the pertinent provision thereon in the Civil
Code, to wit:
73
attestation clause of a will. That is precisely the defect
complained of in the present case since there is no plausible
way by which we can read into the questioned attestation
clause statement, or an implication thereof, that the attesting
witness did actually bear witness to the signing by the testator
of the will and all of its pages and that said instrumental
witnesses also signed the will and every page thereof in the
presence of the testator and of one another.
Furthermore, the rule on substantial compliance in Article 809
cannot be revoked or relied on by respondents since it
presupposes that the defects in the attestation clause can be
cured or supplied by the text of the will or a consideration of
matters apparent therefrom which would provide the data not
expressed in the attestation clause or from which it may
necessarily be gleaned or clearly inferred that the acts not
stated in the omitted textual requirements were actually
complied within the execution of the will. In other words,
defects must be remedied by intrinsic evidence supplied by the
will itself.
In the case at bar, contrarily, proof of the acts required to have
been performed by the attesting witnesses can be supplied by
only extrinsic evidence thereof, since an overall appreciation of
the contents of the will yields no basis whatsoever from with
such facts may be plausibly deduced. What private respondent
insists on are the testimonies of his witnesses alleging that
they saw the compliance with such requirements by the
instrumental witnesses, oblivious of the fact that he is thereby
resorting to extrinsic evidence to prove the same and would
accordingly be doing by the indirection what in law he cannot
do directly.
4. Prior to the advent of the Civil Code on August 30, 1950,
there was a divergence of views as to which manner of
interpretation should be followed in resolving issues centering
on compliance with the legal formalities required in the
execution of wills. The formal requirements were at that time
embodied primarily in Section 618 of Act No. 190, the Code of
Civil Procedure. Said section was later amended by Act No.
2645, but the provisions respecting said formalities found in
Act. No. 190 and the amendment thereto were practically
reproduced and adopted in the Civil Code.
One view advance the liberal or substantial compliance rule.
This was first laid down in the case of Abangan vs.
Abangan, 36 where it was held that the object of the solemnities
surrounding the execution of wills is to close the door against
bad faith and fraud, to avoid substitution of wills and
testaments and to guarantee their truth and authenticity.
Therefore, the laws on this subject should be interpreted in
such a way as to attain these primordial ends. Nonetheless, it
was also emphasized that one must not lose sight of the fact
that it is not the object of the law to restrain and curtail the
exercise of the right to make a will, hence when an
interpretation already given assures such ends, any other
interpretation whatsoever that adds nothing but demands more
requisites entirely unnecessary, useless and frustrative of the
testator's last will, must be disregarded. The subsequent cases
of Avera vs. Garcia, 37 Aldaba vs. Roque, 38 Unson vs.
Abella, 39 Pecson vs. Coronel, 40 Fernandez vs. Vergel de Dios,
et al., 41 and Nayve vs. Mojal, et al. 42 all adhered to this
position.
The other view which advocated the rule that statutes which
prescribe the formalities that should be observed in the
execution of wills are mandatory in nature and are to be strictly
construed was followed in the subsequent cases of In the
Matter of the Estate of Saguinsin, 43 In re Will of Andrada, 44 Uy
Coque vs. Sioca, 45 In re Estate of Neumark, 46 and Sano vs.
Quintana. 47
Gumban vs. Gorecho, et al., 48 provided the Court with the
occasion to clarify the seemingly conflicting decisions in the
aforementioned cases. In said case of Gumban, the attestation
clause had failed to state that the witnesses signed the will and
each and every page thereof on the left margin in the presence
of the testator. The will in question was disallowed, with these
reasons therefor:
In support of their argument on the
assignment of error above-mentioned,
appellants rely on a series of cases of this
court beginning with (I)n the Matter of the
(E)state of Saguinsin ([1920], 41 Phil., 875),
continuing with In re Will of Andrada [1921],
42 Phil., 180), Uy Coque vs. Navas L. Sioca
[1922], 43 Phil., 405), and In re Estate of
Neumark ([1923], 46 Phil., 841), and ending
with Sano vs. Quintana([1925], 48 Phil.,
506). Appellee counters with the citation of a
series of cases beginning withAbangan vs.
Abangan ([1919], 40 Phil., 476), continuing
through Aldaba vs. Roque ([1922], 43 Phil.,
378), and Fernandez vs. Vergel de
Dios ([1924], 46 Phil., 922), and culminating
in Nayve vs. Mojal and Aguilar ([1924], 47
Phil., 152). In its last analysis, our task is to
contrast and, if possible, conciliate the last
two decisions cited by opposing counsel,
namely, those of Sano vs. Quintana,supra,
and Nayve vs. Mojal and Aguilar, supra.
In the case of Sano vs. Quintana, supra, it
was decided that an attestation clause which
does not recite that the witnesses signed the
will and each and every page thereof on the
left margin in the presence of the testator is
defective, and such a defect annuls the will.
The case of Uy Coque vs. Sioca, supra, was
cited, but the case of Nayve vs. Mojal and
Aguilar, supra, was not mentioned. In
contrast, is the decision in Nayve vs. Mojal
and Aguilar, supra, wherein it was held that
the attestation clause must estate the fact
that the testator and the witnesses
reciprocally saw the signing of the will, for
such an act cannot be proved by the mere
exhibition of the will, if it is not stated therein.
It was also held that the fact that the testator
and the witnesses signed each and every
page of the will can be proved also by the
mere examination of the signatures
appearing on the document itself, and the
omission to state such evident facts does not
invalidate the will.
It is a habit of courts to reaffirm or distinguish
previous cases; seldom do they admit
74
inconsistency in doctrine. Yet here, unless
aided impossible to reconcile the Mojal and
Quintana decisions. They are fundamentally
at variance. If we rely on one, we affirm. If
we rely on the other, we reverse.
In resolving this puzzling question of
authority, three outstanding points may be
mentioned. In the first place, the Mojal,
decision was concurred in by only four
members of the court, less than a majority,
with two strong dissenting opinions; the
Quintana decision was concurred in by
seven members of the court, a clear majority,
with one formal dissent. In the second place,
the Mojal decision was promulgated in
December, 1924, while the Quintana
decision was promulgated in December,
1925; the Quintana decision was thus
subsequent in point of time. And in the third
place, the Quintana decision is believed
more nearly to conform to the applicable
provisions of the law.
The right to dispose of property by will is
governed entirely by statute. The law of the
case is here found in section 61 of the Code
of Civil Procedure as amended by Act No.
2645, and in section 634 of the same Code,
as unamended. It is in part provided in
section 61, as amended that
"No will . . . shall be valid . . . unless . . .." It is
further provided in the same section that
"The attestation shall state the number of
sheets or pages used, upon which the will is
written, and the fact that the testator signed
the will and every page thereof, or caused
some other person to write his name, under
his express direction, in the presence of
three witnesses, and the latter witnessed
and signed the will and all pages thereof in
the presence of the testator and of each
other." Codal section 634 provides that "The
will shall be disallowed in either of the
following case: 1. If not executed
and attested as in this Act provided." The law
not alone carefully makes use of the
imperative, but cautiously goes further and
makes use of the negative, to enforce
legislative intention. It is not within the
province of the courts to disregard the
legislative purpose so emphatically and
clearly expressed.
We adopt and reaffirm the decision in the
case of Sano vs. Quintana, supra, and, to
the extent necessary, modify the decision in
the case of Nayve vs. Mojal and
Aguilar, supra. (Emphases in the original
text).
But after the Gumban clarificatory pronouncement, there were
decisions of the Court that once more appeared to revive the
seeming diversity of views that was earlier threshed out
therein. The cases of Quinto vs. Morata, 49Rodriguez vs.
75
render the will invalid if it is proved that
the will was in fact executed and attested
in substantial compliance with all the
requirements of article 829."65
The so-called liberal rule, the Court said in Gil vs.
Murciano, 66 "does not offer any puzzle or difficulty, nor does it
open the door to serious consequences. The later decisions do
tell us when and where to stop; they draw the dividing line with
precision. They do not allow evidence aliunde to fill a void in
any part of the document or supply missing details that should
appear in the will itself. They only permit a probe into the will,
an exploration into its confines, to ascertain its meaning or to
determine the existence or absence of the requisite formalities
of law. This clear, sharp limitation eliminates uncertainty and
ought to banish any fear of dire results."
It may thus be stated that the rule, as it now stands, is that
omissions which can be supplied by an examination of the will
itself, without the need of resorting to extrinsic evidence, will
not be fatal and, correspondingly, would not obstruct the
allowance to probate of the will being assailed. However, those
omissions which cannot be supplied except by
evidence aliunde would result in the invalidation of the
attestation clause and ultimately, of the will itself.67
WHEREFORE, the petition is hereby GRANTED and the
impugned decision of respondent court is hereby REVERSED
and SET ASIDE. The court a quo is accordingly directed to
forthwith DISMISS its Special Proceeding No. 3899-R (Petition
for the Probate of the Last Will and Testament of Mateo
Caballero) and to REVIVE Special Proceeding No. 3965-R (In
the matter of the Intestate Estate of Mateo Caballero) as an
active case and thereafter duly proceed with the settlement of
the estate of the said decedent.
SO ORDERED.
Narvasa, C.J., Padilla, Regalado, and Nocon, JJ., concur.
Republic of the Philippines
SUPREME COURT
Manila
THIRD DIVISION
G.R. No. 192916
RESOLUTION
BRION, J.:
76
Hon. Rosal,7 cannot be applied to the present case, as the
facts of this case are not similar with those of Singson and
Taboada. In those cases, the Court found that although the
attestation clause failed to state the number of pages upon
which the will was written, the number of pages was stated in
one portion of the will. This is not the factual situation in the
present case.
Even granting that the Acknowledgment embodies what the
attestation clause requires, we are not prepared to hold that an
attestation clause and an acknowledgment can be merged in
one statement.
That the requirements of attestation and acknowledgment are
embodied in two separate provisions of the Civil Code (Articles
805 and 806, respectively) indicates that the law contemplates
two distinct acts that serve different purposes. An
acknowledgment is made by one executing a deed, declaring
before a competent officer or court that the deed or act is his
own. On the other hand, the attestation of a will refers to the
act of the instrumental witnesses themselves who certify to the
execution of the instrument before them and to the manner of
its execution.81avvphi1
Although the witnesses in the present case acknowledged the
execution of the Deed of Donation Mortis Causa before the
notary public, this is not the avowal the law requires from the
instrumental witnesses to the execution of a decedents will. An
attestation must state all the details the third paragraph of
Article 805 requires. In the absence of the required avowal by
the witnesses themselves, no attestation clause can be
deemed embodied in the Acknowledgement of the Deed of
Donation Mortis Causa.
Finding no reversible error committed by the CA, the Court
hereby DENIES Manuels petition for review on certiorari.
SO ORDERED.
Republic of the Philippines
SUPREME COURT
Manila
EN BANC
G.R. No. L-20357
DIZON, J.:
FIRST DIVISION
This is an appeal taken by Pedro Reyes Garcia from the
decision of the Court of First Instance of Rizal in Special
77
G.R. No. L-32213 November 26, 1973
AGAPITA N. CRUZ, petitioner,
vs.
HON. JUDGE GUILLERMO P. VILLASOR, Presiding Judge
of Branch I, Court of First Instance of Cebu, and MANUEL
B. LUGAY, respondents.
Paul G. Gorrez for petitioner.
Mario D. Ortiz for respondent Manuel B. Lugay.
ESGUERRA, J.:
Petition to review on certiorari the judgment of the Court First
Instance of Cebu allowing the probate of the last will a
testament of the late Valente Z. Cruz. Petitioner-appellant
Agapita N. Cruz, the surviving spouse of the said decease
opposed the allowance of the will (Exhibit "E"), alleging the will
was executed through fraud, deceit, misrepresentation and
undue influence; that the said instrument was execute without
the testator having been fully informed of the content thereof,
particularly as to what properties he was disposing and that the
supposed last will and testament was not executed in
accordance with law. Notwithstanding her objection, the Court
allowed the probate of the said last will and testament Hence
this appeal by certiorari which was given due course.
The only question presented for determination, on which the
decision of the case hinges, is whether the supposed last will
and testament of Valente Z. Cruz (Exhibit "E") was executed in
accordance with law, particularly Articles 805 and 806 of the
new Civil Code, the first requiring at least three credible
witnesses to attest and subscribe to the will, and the second
requiring the testator and the witnesses to acknowledge the
will before a notary public.
Of the three instrumental witnesses thereto, namely
Deogracias T. Jamaloas Jr., Dr. Francisco Paares and Atty.
Angel H. Teves, Jr., one of them, the last named, is at the
same time the Notary Public before whom the will was
supposed to have been acknowledged. Reduced to simpler
terms, the question was attested and subscribed by at least
three credible witnesses in the presence of the testator and of
each other, considering that the three attesting witnesses must
appear before the notary public to acknowledge the same. As
the third witness is the notary public himself, petitioner argues
that the result is that only two witnesses appeared before the
notary public to acknowledge the will. On the other hand,
private respondent-appellee, Manuel B. Lugay, who is the
supposed executor of the will, following the reasoning of the
trial court, maintains that there is substantial compliance with
the legal requirement of having at least three attesting
witnesses even if the notary public acted as one of them,
bolstering up his stand with 57 American Jurisprudence, p. 227
which, insofar as pertinent, reads as follows:
It is said that there are, practical reasons for
upholding a will as against the purely technical
reason that one of the witnesses required by law
signed as certifying to an acknowledgment of the
testator's signature under oath rather than as
attesting the execution of the instrument.
78
or that purpose. In the circumstances, the law would not be
duly in observed.
FOR ALL THE FOREGOING, the judgment appealed from is
hereby reversed and the probate of the last will and testament
of Valente Z. Cruz (Exhibit "E") is declared not valid and hereby
set aside.
Cost against the appellee.
Makalintal, C.J., Castro, Teehankee, Makasiar and Muoz
Palma, JJ., concur.
79
and even prior to his first consultation with an eye specialist on
14 December 1977.
The point of dispute is whether the foregoing circumstances
would qualify Brigido as a "blind" testator under Art. 808 which
reads:
Art. 808. If the testator is blind, the will shall be
read to him twice; once, by one of the subscribing
witnesses, and again, by the notary public before
whom the will is acknowledged.
Petitioner contends that although his father was not totally
blind when the will and codicil were executed, he can be so
considered within the scope of the term as it is used in Art.
808. To support his stand, petitioner presented before the trial
court a medical certificate issued by Dr. Salvador R. Salceda,
Director of the Institute of Opthalmology (Philippine Eye
Research Institute), 6 the contents of which were interpreted in
layman's terms by Dr. Ruperto Roasa, whose expertise was
admitted by private respondent. 7 Dr. Roasa explained that
although the testator could visualize fingers at three (3) feet, he
could no longer read either printed or handwritten matters as of
14 December 1977, the day of his first consultation. 8
On the other hand, the Court of Appeals, contrary to the
medical testimony, held that the testator could still read on the
day the will and the codicil were executed but chose not to do
so because of "poor eyesight." 9 Since the testator was still
capable of reading at that time, the court a quo concluded that
Art. 808 need not be complied with.
ascertaining whether or not the lawyer who drafted the will and
codicil did so confortably with his instructions. Hence, to
consider his will as validly executed and entitled to probate, it
is essential that we ascertain whether Art. 808 had been
complied with.
Article 808 requires that in case of testators like Brigido
Alvarado, the will shall be read twice; once, by one of the
instrumental witnesses and, again, by the notary public before
whom the will was acknowledged. The purpose is to make
known to the incapacitated testator the contents of the
document before signing and to give him an opportunity to
object if anything is contrary to his instructions.
That Art. 808 was not followed strictly is beyond cavil. Instead
of the notary public and an instrumental witness, it was the
lawyer (private respondent) who drafted the eight-paged will
and the five-paged codicil who read the same aloud to the
testator, and read them only once, not twice as Art. 808
requires.
Private respondent however insists that there was substantial
compliance and that the single reading suffices for purposes of
the law. On the other hand, petitioner maintains that the only
valid compliance or compliance to the letter and since it is
admitted that neither the notary public nor an instrumental
witness read the contents of the will and codicil to Brigido,
probate of the latter's will and codicil should have been
disallowed.
We sustain private respondent's stand and necessarily, the
petition must be denied.
80
instrumental witnesses and the testator's physician) asked the
testator whether the contents of the document were of his own
free will. Brigido answered in the affirmative. 16 With four
persons following the reading word for word with their own
copies, it can be safely concluded that the testator was
reasonably assured that what was read to him (those which he
affirmed were in accordance with his instructions), were the
terms actually appearing on the typewritten documents. This is
especially true when we consider the fact that the three
instrumental witnesses were persons known to the testator,
one being his physician (Dr. Evidente) and another
(Potenciano C. Ranieses) being known to him since childhood.
The spirit behind the law was served though the letter was not.
Although there should be strict compliance with the substantial
requirements of the law in order to insure the authenticity of the
will, the formal imperfections should be brushed aside when
they do not affect its purpose and which, when taken into
account, may only defeat the testator's will. 17
As a final word to convince petitioner of the propriety of the trial
court's Probate Order and its affirmance by the Court of
Appeals, we quote the following pronouncement in Abangan
v. Abangan, 18 to wit:
The object of the solemnities surrounding the
execution of wills is to close the door against
bad faith and fraud, to avoid the substitution
of wills and testaments and to guaranty their
truth and authenticity. Therefore the laws on
the subject should be interpreted in such a
way as to attain these primordial ends. But,
on the other hand, also one must not lose
sight of the fact that it is not the object of the
law to restrain and curtail the exercise of the
right to make a will. So when an
interpretation already given assures such
ends, any other interpretation whatsoever,
that adds nothing but demands more
requisites entirely unnecessary, useless and
frustrative of the testator's will, must be
disregarded (emphasis supplied).
Brigido Alvarado had expressed his last wishes in clear and
unmistakable terms in his "Huling Habilin" and the codicil
attached thereto. We are unwilling to cast these aside fro the
mere reason that a legal requirement intended for his
protection was not followed strictly when such compliance had
been rendered unnecessary by the fact that the purpose of the
law, i.e., to make known to the incapacitated testator the
contents of the draft of his will, had already been
accomplished. To reiterate, substantial compliance suffices
where the purpose has been served.
WHEREFORE, the petition is DENIED and the assailed
Decision of respondent Court of Appeals dated 11 April 1986 is
AFFIRMED. Considering the length of time that this case has
remained pending, this decision is immediately executory.
Costs against petitioner.
SO ORDERED.
Cruz, Grio-Aquino, Davide, Jr. and Quiason, JJ., concur.
PUNO, J.:
This is an appeal by certiorari from the Decision of the Court
of
Appeals 1 in CA-G.R. CV No. 22840, dated March 30, 1992,
the dispositive portion of which reads;
PREMISES CONSIDERED, the questioned
decision of November 19, 1988 of the trial
court is hereby REVERSED and SET ASIDE,
and the petition for probate is hereby
DISMISSED. No costs.
The earlier Decision was rendered by the RTC of
Quezon City, Branch 94, 2 in Sp. Proc. No. Q-37171,
and the instrument submitted for probate is the
holographic will of the late Annie Sand, who died on
November 25, 1982.
In the will, decedent named as devisees, the following:
petitioners Roberto and Thelma Ajero, private respondent
Clemente Sand, Meriam S. Arong, Leah Sand, Lilia Sand,
Edgar Sand, Fe Sand, Lisa S. Sand, and Dr. Jose Ajero, Sr.,
and their children.
On January 20, 1983, petitioners instituted Sp. Proc. No. Q37171, for allowance of decedent's holographic will. They
alleged that at the time of its execution, she was of sound and
disposing mind, not acting under duress, fraud or undue
influence, and was in every respect capacitated to dispose of
her estate by will.
Private respondent opposed the petition on the grounds that:
neither the testament's body nor the signature therein was in
decedent's handwriting; it contained alterations and corrections
which were not duly signed by decedent; and, the will was
procured by petitioners through improper pressure and undue
influence. The petition was likewise opposed by Dr. Jose Ajero.
81
He contested the disposition in the will of a house and lot
located in Cabadbaran, Agusan Del Norte. He claimed that
said property could not be conveyed by decedent in its entirety,
as she was not its sole owner.
Notwithstanding the oppositions, the trial court admitted the
decedent's holographic will to probate. It found, inter alia:
Considering then that the probate
proceedings herein must decide only the
question of identity of the will, its due
execution and the testamentary capacity of
the testatrix, this probate court finds no
reason at all for the disallowance of the will
for its failure to comply with the formalities
prescribed by law nor for lack of
testamentary capacity of the testatrix.
For one, no evidence was presented to show
that the will in question is different from the
will actually executed by the testatrix. The
only objections raised by the oppositors . . .
are that the will was not written in the
handwriting of the testatrix which properly
refers to the question of its due execution,
and not to the question of identity of will. No
other will was alleged to have been executed
by the testatrix other than the will herein
presented. Hence, in the light of the
evidence adduced, the identity of the will
presented for probate must be accepted, i.e.,
the will submitted in Court must be deemed
to be the will actually executed by the
testatrix.
xxx xxx xxx
While the fact that it was entirely written,
dated and signed in the handwriting of the
testatrix has been disputed, the petitioners,
however, have satisfactorily shown in Court
that the holographic will in question was
indeed written entirely, dated and signed in
the handwriting of the testatrix. Three (3)
witnesses who have convincingly shown
knowledge of the handwriting of the testatrix
have been presented and have explicitly and
categorically identified the handwriting with
which the holographic will in question was
written to be the genuine handwriting and
signature of the testatrix. Given then the
aforesaid evidence, the requirement of the
law that the holographic will be entirely
written, dated and signed in the handwriting
of the testatrix has been complied with.
xxx xxx xxx
As to the question of the testamentary
capacity of the testratix, (private respondent)
Clemente Sand himself has testified in Court
that the testatrix was completely in her
sound mind when he visited her during her
birthday celebration in 1981, at or around
82
On appeal, said Decision was reversed, and the petition for
probate of decedent's will was dismissed. The Court of Appeals
found that, "the holographic will fails to meet the requirements
for its validity." 4 It held that the decedent did not comply with
Articles 813 and 814 of the New Civil Code, which read, as
follows:
Art. 813: When a number of dispositions
appearing in a holographic will are signed
without being dated, and the last disposition
has a signature and date, such date
validates the dispositions preceding it,
whatever be the time of prior dispositions.
Art. 814: In case of insertion, cancellation,
erasure or alteration in a holographic will, the
testator must authenticate the same by his
full signature.
It alluded to certain dispositions in the will which were either
unsigned and undated, or signed but not dated. It also found
that the erasures, alterations and cancellations made thereon
had not been authenticated by decedent.
Thus, this appeal which is impressed with merit.
Section 9, Rule 76 of the Rules of Court provides that will shall
be disallowed in any of the following cases:
(a) If not executed and attested as required
by law;
(b) If the testator was insane, or otherwise
mentally incapable to make a will, at the time
of its execution;
(c) If it was executed under duress, or the
influence of fear, or threats;
(d) If it was procured by undue and improper
pressure and influence, on the part of the
beneficiary, or of some other person for his
benefit;
(e) If the signature of the testator was
procured by fraud or trick, and he did not
intend that the instrument should be his will
at the time of fixing his signature thereto.
In the same vein, Article 839 of the New Civil Code
reads:
Art. 839: The will shall be disallowed in any
of the following cases;
(1) If the formalities required by law
have not been complied with;
(2) If the testator was insane, or
otherwise mentally incapable of making
a will, at the time of its execution;
83
A person may execute a holographic will
which must be entirely written, dated, and
signed by the hand of the testator himself. It
is subject to no other form, and may be
made in or out of the Philippines, and need
not be witnessed. (Emphasis supplied.)
Failure to strictly observe other formalities will not
result in the disallowance of a holographic will that is
unquestionably handwritten by the testator.
A reading of Article 813 of the New Civil Code shows that its
requirement affects the validity of the dispositions contained in
the holographic will, but not its probate. If the testator fails to
sign and date some of the dispositions, the result is that these
dispositions cannot be effectuated. Such failure, however, does
not render the whole testament void.
Likewise, a holographic will can still be admitted to probate,
notwithstanding non-compliance with the provisions of Article
814. In the case of Kalaw vs. Relova 132 SCRA 237
242 (1984), this Court held:
Ordinarily, when a number of erasures,
corrections, and interlineations made by the
testator in a holographic Will have not been
noted under his signature, . . . the Will is not
thereby invalidated as a whole, but at most
only as respects the particular words erased,
corrected or interlined. Manresa gave an
identical commentary when he said "la
omission de la salvedad no anula el
testamento, segun la regla de jurisprudencia
establecida en la sentencia de 4 de Abril de
1985." 8 (Citations omitted.)
Thus, unless the unauthenticated alterations, cancellations or
insertions were made on the date of the holographic will or on
testator's signature, 9 their presence does not invalidate the will
itself. 10 The lack of authentication will only result in
disallowance of such changes.
84
Antonio Quintos and Jose M. Yacat for respondents.
MELENCIO-HERRERA, J.:
On September 1, 1971, private respondent GREGORIO K.
KALAW, claiming to be the sole heir of his deceased sister,
Natividad K. Kalaw, filed a petition before the Court of First
Instance of Batangas, Branch VI, Lipa City, for the probate of
her holographic Will executed on December 24, 1968.
The holographic Will reads in full as follows:
My Last will and Testament
In the name of God, Amen.
I Natividad K. Kalaw Filipino 63years of age, single, and a
resident of Lipa City, being of sound and disposing mind and
memory, do hereby declare thus to be my last will and
testament.
1. It is my will that I'll be burried in the cemetery of the catholic
church of Lipa City. In accordance with the rights of said
Church, and that my executrix hereinafter named provide and
erect at the expose of my state a suitable monument to
perpetuate my memory.
xxx xxx xxx
The holographic Will, as first written, named ROSA K. Kalaw, a
sister of the testatrix as her sole heir. Hence, on November 10,
1971, petitioner ROSA K. Kalaw opposed probate alleging, in
substance, that the holographic Will contained alterations,
corrections, and insertions without the proper authentication by
the full signature of the testatrix as required by Article 814 of
the Civil Code reading:
Art. 814. In case of any insertion,
cancellation, erasure or alteration in a
holographic will the testator must
authenticate the same by his full signature.
ROSA's position was that the holographic Will, as first written,
should be given effect and probated so that she could be the
sole heir thereunder.
After trial, respondent Judge denied probate in an Order, dated
September 3, 197 3, reading in part:
The document Exhibit "C" was submitted to
the National Bureau of Investigation for
examination. The NBI reported that the
handwriting, the signature, the insertions
and/or additions and the initial were made by
one and the same person. Consequently,
Exhibit "C" was the handwriting of the
decedent, Natividad K. Kalaw. The only
question is whether the win, Exhibit 'C',
should be admitted to probate although the
alterations and/or insertions or additions
above-mentioned were not authenticated by
the full signature of the testatrix pursuant to
85
The ruling in Velasco, supra, must be held confined to such
insertions, cancellations, erasures or alterations in a
holographic Will, which affect only the efficacy of the altered
words themselves but not the essence and validity of the Will
itself. As it is, with the erasures, cancellations and alterations
made by the testatrix herein, her real intention cannot be
determined with certitude. As Manresa had stated in his
commentary on Article 688 of the Spanish Civil Code, whence
Article 814 of the new Civil Code was derived:
... No infringe lo dispuesto en este articulo
del Codigo (el 688) la sentencia que no
declara la nulidad de un testamento olografo
que contenga palabras tachadas,
enmendadas o entre renglones no salvadas
por el testador bajo su firnia segun previene
el parrafo tercero del mismo, porque, en
realidad, tal omision solo puede afectar a la
validez o eficacia de tales palabras, y nunca
al testamento mismo, ya por estar esa
disposicion en parrafo aparte de aquel que
determine las condiciones necesarias para
la validez del testamento olografo, ya
porque, de admitir lo contrario, se Ilegaria al
absurdo de que pequefias enmiendas no
salvadas, que en nada afectasen a la parte
esencial y respectiva del testamento,
vinieran a anular este, y ya porque el
precepto contenido en dicho parrafo ha de
entenderse en perfecta armonia y
congruencia con el art. 26 de la ley del
Notariado que declara nulas las adiciones
apostillas entrerrenglonados, raspaduras y
tachados en las escrituras matrices, siempre
que no se salven en la forma prevenida,
paro no el documento que las contenga, y
con mayor motivo cuando las palabras
enmendadas, tachadas, o
entrerrenglonadas no tengan importancia ni
susciten duda alguna acerca del
pensamiento del testador, o constituyan
meros accidentes de ortografia o de purez
escrituraria, sin trascendencia alguna(l).
Mas para que sea aplicable la doctrina de
excepcion contenida en este ultimo fallo, es
preciso que las tachaduras, enmiendas o
entrerrenglonados sin salvar saan de pala
bras que no afecter4 alteren ni uarien de
modo substancial la express voluntad del
testador manifiesta en el documento. Asi lo
advierte la sentencia de 29 de Noviembre de
1916, que declara nulo un testamento
olografo por no estar salvada por el testador
la enmienda del guarismo ultimo del ao en
que fue extendido 3(Emphasis ours).
WHEREFORE, this Petition is hereby dismissed and the
Decision of respondent Judge, dated September 3, 1973, is
hereby affirmed in toto. No costs.
SO ORDERED.
Plana, Gutierrez, Jr. and De la Fuente, JJ., concur.
86
issuance of letters testamentary in her favor. The
petition, docketed as Sp. Proc. No. 8432, was opposed
by the appellees Amparo Aranza Bonilla, Wilferine
Bonilla Treyes Expedita Bonilla Frias and Ephraim
Bonilla on the following grounds:
87
deceased may be exhibited and tested before the probate
court," Evidently, the photostatic or xerox copy of the lost or
destroyed holographic will may be admitted because then the
authenticity of the handwriting of the deceased can be
determined by the probate court.
WHEREFORE, the order of the lower court dated October 3,
1979, denying appellant's motion for reconsideration dated
August 9, 1979, of the Order dated July 23, 1979, dismissing
her petition to approve the will of the late Ricardo B. Bonilla, is
hereby SET ASIDE.
SO ORDERED.
Teehankee, Actg. C.J., Melencio-Herrera, Plana, Vasquez and
Gutierrez, Jr., JJ., concur.
88
ART. 810. A person may execute a holographic will
which must be entirely written, dated, and signed by
the hand of the testator himself. It is subject to no
other form, and may be made in or out of the
Philippines, and need not be witnessed.
The petitioners contend that while Article 685 of the Spanish
Civil Code and Article 688 of the Old Civil Code require the
testator to state in his holographic Win the "year, month, and
day of its execution," the present Civil Code omitted the phrase
Ao mes y dia and simply requires that the holographic Will
should be dated. The petitioners submit that the liberal
construction of the holographic Will should prevail.
89
The objection interposed by the oppositor-respondent Luz
Henson is that the holographic Will is fatally defective because
the date "FEB./61 " appearing on the holographic Will is not
sufficient compliance with Article 810 of the Civil Code. This
objection is too technical to be entertained.
As a general rule, the "date" in a holographic Will should
include the day, month, and year of its execution. However,
when as in the case at bar, there is no appearance of fraud,
bad faith, undue influence and pressure and the authenticity of
the Will is established and the only issue is whether or not the
date "FEB./61" appearing on the holographic Will is a valid
compliance with Article 810 of the Civil Code, probate of the
holographic Will should be allowed under the principle of
substantial compliance.
WHEREFORE, the instant petition is GRANTED. The order
appealed from is REVERSED and SET ASIDE and the order
allowing the probate of the holographic Will of the deceased
Bibiana Roxas de Jesus is reinstated.
SO ORDERED.
Teehankee (Chairman), Melencio-Herrera, Plana, Relova and
De la Fuente, JJ., concur.
THIRD DIVISION
UY KIAO ENG,
Petitioner,
- versus NIXON LEE,
Respondent
DECISION
NACHURA, J.:
Before the Court is a petition for review
on certiorari under Rule 45 of the Rules of Court, assailing the
August 23, 2006 Amended Decision[1] of the Court of Appeals
(CA) in CA-G.R. SP No. 91725 and the February 23, 2007
Resolution,[2] denying the motion for reconsideration thereof.
The relevant facts and proceedings follow.
Alleging that his father passed away on June 22, 1992 in
Manila and left a holographic will, which is now in the custody
of petitioner Uy Kiao Eng, his mother, respondent Nixon Lee
filed, on May 28, 2001, a petition for mandamus with damages,
docketed as Civil Case No. 01100939, before the Regional
Trial Court (RTC) of Manila, to compel petitioner to produce the
will so that probate proceedings for the allowance thereof could
be instituted. Allegedly, respondent had already requested his
mother to settle and liquidate the patriarchs estate and to
deliver to the legal heirs their respective inheritance, but
petitioner refused to do so without any justifiable reason.[3]
In her answer with counterclaim, petitioner traversed the
allegations in the complaint and posited that the same be
dismissed for failure to state a cause of action, for lack of
cause of action, and for non-compliance with a condition
precedent for the filing thereof. Petitioner denied that she was
in custody of the original holographic will and that she knew of
its whereabouts. She, moreover, asserted that photocopies of
the will were given to respondent and to his siblings. As a
matter of fact, respondent was able to introduce, as an exhibit,
a copy of the will in Civil Case No. 224-V-00 before the RTC of
Valenzuela City. Petitioner further contended that respondent
should have first exerted earnest efforts to amicably settle the
controversy with her before he filed the suit.[4]
The RTC heard the case. After the presentation and
formal offer of respondents evidence, petitioner demurred,
contending that her son failed to prove that she had in her
custody the original holographic will. Importantly, she asserted
that the pieces of documentary evidence presented, aside from
being hearsay, were all immaterial and irrelevant to the issue
involved in the petitionthey did not prove or disprove that she
unlawfully neglected the performance of an act which the law
specifically enjoined as a duty resulting from an office, trust or
station, for the court to issue the writ of mandamus.[5]
The RTC, at first, denied the demurrer to evidence. [6] In
its February 4, 2005 Order,[7] however, it granted the same on
petitioners motion for reconsideration. Respondents motion
for reconsideration of this latter order was denied on
September 20, 2005.[8] Hence, the petition was dismissed.
Aggrieved, respondent sought review from the appellate
court. On April 26, 2006, the CA initially denied the appeal for
lack of merit. It ruled that the writ of mandamus would issue
only in instances when no other remedy would be available
and sufficient to afford redress. Under Rule 76, in an action for
the settlement of the estate of his deceased father, respondent
could ask for the presentation or production and for the
approval or probate of the holographic will. The CA further
ruled that respondent, in the proceedings before the trial court,
failed to present sufficient evidence to prove that his mother
had in her custody the original copy of the will.[9]
Respondent moved for reconsideration. The appellate
court, in the assailed August 23, 2006 Amended Decision,
[10]
granted the motion, set aside its earlier ruling, issued the
writ, and ordered the production of the will and the payment of
attorneys fees. It ruled this time that respondent was able to
show by testimonial evidence that his mother had in her
possession the holographic will.
Dissatisfied with this turn of events, petitioner filed a
motion for reconsideration. The appellate court denied this
motion in the further assailed February 23, 2007 Resolution.[11]
Left with no other recourse, petitioner brought the matter
before this Court, contending in the main that the petition for
mandamus is not the proper remedy and that the testimonial
evidence used by the appellate court as basis for its ruling is
inadmissible.[12]
The Court cannot sustain the CAs issuance of the writ.
The first paragraph of Section 3 of Rule 65 of the Rules
of Court pertinently provides that
SEC. 3. Petition for mandamus.
When any tribunal, corporation, board,
officer or person unlawfully neglects the
performance of an act which the law
specifically enjoins as a duty resulting from
an office, trust, or station, or unlawfully
90
excludes another from the use and
enjoyment of a right or office to which such
other is entitled, and there is no other plain,
speedy and adequate remedy in the ordinary
course of law, the person aggrieved thereby
may file a verified petition in the proper court,
alleging the facts with certainty and praying
that judgment be rendered commanding the
respondent, immediately or at some other
time to be specified by the court, to do the
act required to be done to protect the rights
of the petitioner, and to pay the damages
sustained by the petitioner by reason of the
wrongful acts of the respondent.[13]
91
SEC. 5. Person retaining will may be
committed.A person having custody of a
will after the death of the testator who
neglects without reasonable cause to deliver
the same, when ordered so to do, to the
court having jurisdiction, may be committed
to prison and there kept until he delivers the
will.[30]
There being a plain, speedy and adequate remedy in
the ordinary course of law for the production of the subject will,
the remedy of mandamus cannot be availed of. Suffice it to
state that respondent Lee lacks a cause of action in his
petition. Thus, the Court grants the demurrer.
WHEREFORE, premises considered, the petition for
review on certiorari is GRANTED. The August 23, 2006
Amended Decision and the February 23, 2007 Resolution of
the Court of Appeals in CA-G.R. SP No. 91725
are REVERSED and SET ASIDE. Civil Case No. 01100939
before the Regional Trial Court of Manila is DISMISSED.
SO ORDERED.
FIRST DIVISION
EUGENIA
RAMONAL
CODOY,
and
MANUEL
RAMONAL, petitioners, vs. EVANGELINE
R.
CALUGAY, JOSEPHINE SALCEDO, and EUFEMIA
PATIGAS, respondents.
DECISION
PARDO, J.:
Before us is a petition for review on certiorari of the
decision of the Court of Appeals[1] and its resolution denying
reconsideration, ruling:
Upon the unrebutted testimony of appellant Evangeline
Calugay and witness Matilde Ramonal Binanay, the
authenticity of testators holographic will has been established
and the handwriting and signature therein (exhibit S) are hers,
enough to probate said will. Reversal of the
judgment appealed from and the probate of the holographic will
in question be called for. The rule is that after plaintiff has
completed presentation of his evidence and the defendant files
a motion for judgment on demurrer to evidence on the ground
that upon the facts and the law plaintiff has shown no right to
relief, if the motion is granted and the order to dismissal is
reversed on appeal, the movant loses his right to present
evidence in his behalf (Sec. 1 Rule 35 Revised Rules of
Court). Judgment may, therefore, be rendered for appellant in
the instant case.
92
Augusto Neri, Clerk of Court, Court of First Instance of
Misamis Oriental, where the special proceedings for the
probate of the holographic will of the deceased was filed. He
produced and identified the. records of the case. The
documents presented bear the signature of the deceased,
Matilde Seo Vda. de Ramonal, for the purpose of laying the
basis for comparison of the handwriting of the testatrix, with the
writing treated or admitted as genuine by the party against
whom the evidence is offered.
Generosa Senon, election registrar of Cagayan de Oro,
was presented to produce and identify the voters affidavit of
the decedent. However, the voters affidavit was not produced
for the same was already destroyed and no longer available.
Matilde Ramonal Binanay, testified that the deceased
Matilde Seo Vda. de Ramonal was her aunt, and that after the
death of Matildes husband, the latter lived with her in her
parents house for eleven (11) years, from 1958 to
1969. During those eleven (11) years of close association with
the deceased, she acquired familiarity with her signature and
handwriting as she used to accompany her (deceased Matilde
Seo Vda. de Ramonal) in collecting rentals from her various
tenants of commercial buildings, and the deceased always
issued receipts. In addition to this, she (witness Matilde
Binanay) assisted the deceased in posting the records of the
accounts, and carried personal letters of the deceased to her
creditors.
Matilde Ramonal Binanay further testified that at the
time of the death of Matilde Vda. de Ramonal, she left a
holographic will dated August 30, 1978, which was personally
and entirely written, dated and signed, by the deceased and
that all the dispositions therein, the dates, and the signatures in
said will, were that of the deceased.
Fiscal Rodolfo Waga testified that before he was
appointed City Fiscal of Cagayan de Oro, he was a practicing
lawyer, and handled all the pleadings and documents signed
by the deceased in connection with the intestate proceedings
of her late husband, as a result of which he is familiar with the
handwriting of the latter. He testified that the signature
appearing in the holographic will was similar to that of the
deceased, Matilde Seo Vda. de Ramonal, but he can not be
sure.
The fifth witness presented was Mrs. Teresita Vedad, an
employee of the Department of Environment and Natural
Resources, Region 10. She testified that she processed the
application of the deceased for pasture permit and was familiar
with the signature of the deceased, since the deceased signed
documents in her presence, when the latter was applying for
pasture permit.
Finally, Evangeline Calugay, one of the respondents,
testified that she had lived with the deceased since birth, and
was in fact adopted by the latter. That after a long period of
time she became familiar with the signature of the
deceased. She testified that the signature appearing in the
holographic will is the true and genuine signature of Matilde
Seo Vda. de Ramonal.
The holographic will which was written in Visayan, is
translated in English as follows:
Instruction
August 30, 1978
93
decision in the case of Azaola vs. Singson, 109 Phil. 102,
penned by Mr. Justice J. B. L. Reyes, a recognized authority in
civil law, the Court of Appeals held:
x x x even if the genuineness of the holographic will
were contested, we are of the opinion that Article 811 of our
present civil code can not be interpreted as to require the
compulsory presentation of three witnesses to identify the
handwriting of the testator, under penalty of having the probate
denied. Since no witness may have been present at the
execution of the holographic will, none being required by law
(art. 810, new civil code), it becomes obvious that the
existence of witnesses possessing the requisite qualifications
is a matter beyond the control of the proponent. For it is not
merely a question of finding and producing any three
witnesses; they must be witnesses who know the handwriting
and signature of the testator and who can declare (truthfully,
of course, even if the law does not express) that the will and
the signature are in the handwriting of the testator. There may
be no available witness acquainted with the testators hand; or
even if so familiarized, the witness may be unwilling to give a
positive opinion. Compliance with the rule of paragraph 1 of
article 811 may thus become an impossibility. That is evidently
the reason why the second paragraph of article 811 prescribes
that
in the absence of any competent witness referred to in the
preceding paragraph, and if the court deems it necessary,
expert testimony may be resorted to.
As can be seen, the law foresees the possibility that no
qualified witness may be found (or what amounts to the same
thing, that no competent witness may be willing to testify to the
authenticity of the will), and provides for resort to expert
evidence to supply the deficiency.
It may be true that the rule of this article (requiring that three
witnesses be presented if the will is contested and only one if
no contest is had) was derived from the rule established for
ordinary testaments (CF Cabang vs. Delfinado, 45 PHIL 291;
Tolentino v. Francisco, 57 PHIL 742). But it can not be ignored
that the requirement can be considered mandatory only in case
of ordinary testaments, precisely because the presence of at
least three witnesses at the execution of ordinary wills is made
by law essential to their validity (Art. 805). Where the will is
holographic, no witness need be present (art.10), and the
rule requiring production of three witnesses must be
deemed merely permissive if absurd results are to be
avoided.
Again, under Art.811, the resort to expert evidence is
conditioned by the words if the court deem it necessary,
which reveal that what the law deems essential is that the court
should be convinced of the wills authenticity. Where the
prescribed number of witnesses is produced and the court is
convinced by their testimony that the will is genuine, it may
consider it unnecessary to call for expert evidence. On the
other hand, if no competent witness is available, or none of
those produced is convincing, the court may still, and in fact it
should resort to handwriting experts. The duty of the court, in
fine, is to exhaust all available lines of inquiry, for the state is
as much interested as the proponent that the true intention of
the testator be carried into effect.
94
that unscrupulous individuals who for their benefit will employ
means to defeat the wishes of the testator.
So, we believe that the paramount consideration in
present petition is to determine the true intent of
deceased. An exhaustive and objective consideration of
evidence is imperative to establish the true intent of
testator.
the
the
the
the
A. Yes, sir.[13]
xxx
Q. Showing to you the receipt dated 23 October 1979, is
this the one you are referring to as one of the receipts
which she issued to them?
A. Yes, sir.
Q. Now there is that signature of Matilde vda. De
Ramonal, whose signature is that Mrs. Binanay?
A. Matilde vda. De Ramonal.
Q. Why do you say that that is a signature of Matilde
vda. De Ramonal?
A. I am familiar with her signature.
Q. Now, you tell the court Mrs. Binanay, whether you know
Matilde vda de Ramonal kept records of the accounts
of her tenants?
A. Yes, sir.
95
A. Sorry, yes.
Q. And when did you come into possession since as you
said this was originally in the possession of your
mother?
A. 1985.
[17]
xxx
Q. Now, Mrs. Binanay was there any particular reason
why your mother left that will to you and therefore you
have that in your possession?
Q. How did you know that she was exhausted when you
were not present and you just tried to explain yourself
out because of the apparent inconsistencies?
A. Yes, sir.
Q. You will also notice Mrs. Binanay that it is not only with
the questioned signature appearing in the alleged
holographic will marked as Exhibit X but in the
handwriting themselves, here you will notice the
hesitancy and tremors, do you notice that?
A. Yes, sir.[21]
Evangeline Calugay declared that the holographic will
was written, dated and signed in the handwriting of the
testator. She testified that:
Q. You testified that you stayed with the house of the
spouses Matilde and Justo Ramonal for the period of
22 years. Could you tell the court the services if any
which you rendered to Matilde Ramonal?
A. During my stay I used to go with her to the church, to
the market and then to her transactions.
Q. What else? What services that you rendered?
A. After my college days I assisted her in going to the
bank, paying taxes and to her lawyer.
Q. What was your purpose of going to her lawyer?
A. I used to be her personal driver.
A. Yes, sir.
A. Yes, sir.
A. Yes, sir.[20]
xxx
Q. Now, I am showing to you Exhibit S which is captioned
tugon dated Agosto 30, 1978 there is a signature
96
here below item No. 1, will you tell this court whose
signature is this?
A. Yes, sir, that is her signature.
Q. How about this signature in item no. 4, can you tell the
court whose signature is this?
A. That is true.[30]
97
substitution of wills and testaments and to guaranty their truth
and authenticity. Therefore, the laws on this subject should be
interpreted in such a way as to attain these primordial
ends. But, on the other hand, also one must not lose sight of
the fact that it is not the object of the law to restrain and curtail
the exercise of the right to make a will.
However, we cannot eliminate the possibility of a false
document being adjudged as the will of the testator, which is
why if the holographic will is contested, that law requires three
witnesses to declare that the will was in the handwriting of the
deceased.
The will was found not in the personal belongings of the
deceased but with one of the respondents, who kept it even
before the death of the deceased. In the testimony of Ms.
Binanay, she revealed that the will was in her possession as
early as 1985, or five years before the death of the deceased.
There was no opportunity for an expert to compare the
signature and the handwriting of the deceased with other
documents signed and executed by her during her
lifetime. The only chance at comparison was during the crossexamination of Ms. Binanay when the lawyer of petitioners
asked Ms. Binanay to compare the documents which
contained the signature of the deceased with that of the
holographic will and she is not a handwriting expert. Even the
former lawyer of the deceased expressed doubts as to the
authenticity of the signature in the holographic will.
A visual examination of the holographic will convince us
that the strokes are different when compared with other
documents written by the testator. The signature of the
testator in some of the disposition is not readable. There were
uneven strokes, retracing and erasures on the will.
Comparing the signature in the holographic will dated
August 30, 1978,[33] and the signatures in several documents
such as the application letter for pasture permit dated
December 30, 1980,[34] and a letter dated June 16, 1978,[35] the
strokes are different. In the letters, there are continuous flows
of the strokes, evidencing that there is no hesitation in writing
unlike that of the holographic will. We, therefore, cannot be
certain that the holographic will was in the handwriting by the
deceased.
IN VIEW WHEREOF, the decision appealed from is SET
ASIDE. The records are ordered remanded to the court of
origin with instructions to allow petitioners to adduce evidence
in support of their opposition to the probate of the holographic
will of the deceased Matilde Seo Vda. de Ramonal.
No costs.
SO ORDERED.
Davide
Jr.,
C.J.,
(Chairman),
Kapunan, and Ynares-Santiago, JJ., concur.
Puno,
98
petition, the case was dismissed on March 30, 1954
Spec. Proc. No. 1016-R, In the matter of the Probate
of the Will of Gervasia Rebaca).
The Court of First Instance ordered the petition heard and
declared the testament null and void, for being executed
contrary to the prohibition of joint wills in the Civil Code (Art.
669, Civil Code of 1889 and Art. 818, Civil Code of the
Philippines); but on appeal by the testamentary heir, the Court
of Appeals reversed, on the ground that the decree of probate
in 1939 was issued by a court of probate jurisdiction and
conclusive on the due execution of the testament. Further, the
Court of Appeals declared that:
... . It is true the law (Art. 669, old Civil Code; Art. 818,
new Civil Code). prohibits the making of a will jointly
by two or more persons either for their reciprocal
benefit or for the benefit of a third person. However,
this form of will has long been sanctioned by use, and
the same has continued to be used; and when, as in
the present case, one such joint last will and
testament has been admitted to probate by final order
of a Court of competent jurisdiction, there seems to
be no alternative except to give effect to the
provisions thereof that are not contrary to law, as was
done in the case of Macrohon vs. Saavedra, 51 Phil.
267, wherein our Supreme Court gave effect to the
provisions of the joint will therein mentioned, saying,
"assuming that the joint will in question is valid."
Whence this appeal by the heirs intestate of the deceased
husband, Bernabe de la Cerna.
The appealed decision correctly held that the final decree of
probate, entered in 1939 by the Court of First Instance of Cebu
(when the testator, Bernabe de la Cerna, died), has conclusive
effect as to his last will and testament despite the fact that
even then the Civil Code already decreed the invalidity of joint
wills, whether in favor of the joint testators, reciprocally, or in
favor of a third party (Art. 669, old Civil Code). The error thus
committed by the probate court was an error of law, that should
have been corrected by appeal, but which did not affect the
jurisdiction of the probate court, nor the conclusive effect of its
final decision, however erroneous. A final judgment rendered
on a petition for the probate of a will is binding upon the whole
world (Manalo vs. Paredes, 47 Phil. 938; In re Estates of
Johnson, 39 Phil. 156); and public policy and sound practice
demand that at the risk of occasional errors judgment of courts
should become final at some definite date fixed by law. Interest
rei publicae ut finis set litium (Dy Cay vs. Crossfield, 38 Phil,
521, and other cases cited in 2 Moran, Comments on the
Rules of Court (1963 Ed., p. 322).
Petitioners, as heirs and successors of the late Bernabe de la
Cerna, are concluded by the 1939 decree admitting his will to
probate. The contention that being void the will cannot be
validated, overlooks that the ultimate decision on Whether an
act is valid or void rests with the courts, and here they have
spoken with finality when the will was probated in 1939. On this
court, the dismissal of their action for partition was correct.
But the Court of Appeals should have taken into account also,
to avoid future misunderstanding, that the probate decree in
1989 could only affect the share of the deceased husband,
99
GUERRERO, J.:
This is a petition for review of the decision of the Court of
Appeals, First Division, 1 promulgated on May 4, 1973 in CA
G.R. No. 36523-R which reversed the decision of the Court of
First Instance of Rizal dated December 15, 1964 and allowed
the probate of the last will and testament of the deceased
Isabel Gabriel. *
It appears that on June 24, 1961, herein private respondent
Lutgarda Santiago filed a petition with the Court of First
Instance of Rizal docketed as Special Proceedings No. 3617,
for the probate of a will alleged to have been executed by the
deceased Isabel Gabriel and designating therein petitioner as
the principal beneficiary and executrix.
There is no dispute in the records that the late Isabel Andres
Gabriel died as a widow and without issue in the municipality of
Navotas, province of Rizal her place of residence, on June 7,
1961 at the age of eighty-five (85), having been born in 1876. It
is likewise not controverted that herein private respondent
Lutgarda Santiago and petitioner Rizalina Gabriel Gonzales
are nieces of the deceased, and that private respondent, with
her husband and children, lived with the deceased at the
latters residence prior an- d up to the time of her death.
The will submitted for probate, Exhibit "F", which is typewritten
and in Tagalog, appears to have been executed in Manila on
the 15th day of April, 1961, or barely two (2) months prior to
the death of Isabel Gabriel. It consists of five (5) pages,
including the pages whereon the attestation clause and the
acknowledgment of the notary public were written. The
signatures of the deceased Isabel Gabriel appear at the end of
the will on page four and at the left margin of all the pages. The
attestation clause, which is found on page four, reads as
follows:
PATUNAY NG MGA SAKSI
Kaming mga nakalagdang mga saksi o testigo na ang
aming mga tinitirahan ay nakasulat sa gawing kanan
at kahilira ng aming mga pangalan sa ibaba nito, ay
pagpapatutuo na ipinakilala ipinaalam at ipinahayag
sa amin ni Isabel Gabriel na ang kasulatang ito na
binubuo ng Limang Dahon (Five Pages) pati na ang
dahong ito, na siya niyang TESTAMENTO AT
HULING HABILIN, ngayong ika 15 ng Abril, 1961, ay
nilagdaan ng nasabing testadora na si Isabel Gabriel
ang nasabing testamento sa ibaba o ilalim ng
kasulatan na nasa ika apat na dahon (page four) at
nasa itaas ng patunay naming ito, at sa kaliwang
panig ng lahat at bawat dahon (and on the left hand
margin of each and every page), sa harap ng lahat at
bawat isa sa amin, at kami namang mga saksi ay
lumagda sa harap ng nasabing testadora, at sa harap
ng lahat at bawat isa sa amin, sa ilalim ng patunay ng
mga saksi at sa kaliwang panig ng lahat at bawa't
dahon ng testamentong ito.
At the bottom thereof, under the heading "Pangalan", are
written the signatures of Matilde D. Orobia, Celso D. Gimpaya
and Maria R. Gimpaya, and opposite the same, under the
heading "Tirahan", are their respective places of residence,
961 Highway 54, Philamlife, for Miss Orobia, and 12 Dagala
100
deceased lacked testamentary capacity due
to old age and sickness;
3. That sufficient and abundant evidence
warrants conclusively the fact that the
purported will of the deceased was not
executed and attested as required by law;
4. That the evidence is likewise conclusive
that the document presented for probate,
Exhibit 'F' is not the purported win allegedly
dictated by the deceased, executed and
signed by her, and attested by her three
attesting witnesses on April 15, 1961.
WHEREFORE, Exhibit "F", the document
presented for probate as the last wig and
testament of the deceased Isabel Gabriel is
here by DISALLOWED.
From this judgment of disallowance, Lutgarda Santiago
appealed to respondent Court, hence, the only issue decided
on appeal was whether or not the will in question was executed
and attested as required by law. The Court of Appeals, upon
consideration of the evidence adduced by both parties,
rendered the decision now under review, holding that the will in
question was signed and executed by the deceased Isabel
Gabriel on April 15, 1961 in the presence of the three attesting
witnesses, Matilde Orobia, Celso Gimpaya and Maria
Gimpaya, signing and witnessing the document in the
presence of the deceased and of each other as required by
law, hence allow ed probate.
Oppositor Rizalina Gabriel Gonzales moved for
reconsideration 3 of the aforesaid decision and such motion
was opposed 4 by petitioner-appellant Lutgarda Santiago.
Thereafter. parties submitted their respective
Memoranda, 5 and on August 28, 1973, respondent Court,
Former Special First Division, by Resolution 6 denied the
motion for reconsideration stating that:
The oppositor-appellee contends that the
preponderance of evidence shows that the
supposed last wig and testament of Isabel
Gabriel was not executed in accordance with
law because the same was signed on
several occasions, that the testatrix did not
sign the will in the presence of all the
instrumental witnesses did not sign the will in
the presence of each other.
The resolution of the factual issue raised in
the motion for reconsideration hinges on the
appreciation of the evidence. We have
carefully re-examined the oral and
documentary evidence of record, There is no
reason to alter the findings of fact in the
decision of this Court sought to be set
aside. 7
In her petition before this Court, oppositor Rizalina Gabriel
Gonzales contends that respondent Court abused its discretion
and/or acted without or in excess of its jurisdiction in reverssing
101
IX. The Court of Appeals acted in excess of its appellate
jurisdiction or has so far departed from the accepted and usual
course of judicial proceedings, as to call for an exercise of the
power of supervision.
X. The Court of Appeals erred in reversing the decision of the
trial court and admitting to probate Exhibit "F", the alleged last
will and testament of the deceased Isabel Gabriel.
It will be noted from the above assignments of errors that the
same are substantially factual in character and content. Hence,
at the very outset, We must again state the oft-repeated and
well-established rule that in this jurisdiction, the factual findings
of the Court of Appeals are not reviewable, the same being
binding and conclusive on this Court. This rule has been stated
and reiterated in a long line of cases enumerated in Chan vs.
CA (L-27488, June 30, 1970, 33 SCRA 737, 743) 12 and Tapas
vs. CA (L-22202, February 27; 1976, 69 SCRA 393), 13 and in
the more recent cases of Baptisia vs. Carillo and CA (L32192,
July 30, 1976, 72 SCRA 214, 217) and Vda. de Catindig vs.
Heirs of Catalina Roque (L-25777, November 26, 1976, 74
SCRA 83, 88). In the case of Chan vs. CA, this Court said:
... from Guico v. Mayuga, a 1936 decision, the opinion being
penned by the then Justice Recto, it has been well-settled that
the jurisdiction of tills Court in cases brought to us from the
Court of Appeals is limited to reviewing and revising the errors
of law imputed to it, its findings of fact being conclusive. More
specifically, in a decision exactly a month later, this Court,
speaking through the then Justice Laurel, it was held that the
same principle is applicable, even if the Court of Appeals was
in disagreement with the lower court as to the weight of the
evidence with a consequent reversal of its findings of fact ...
Stated otherwise, findings of facts by the Court of Appeals,
when supported by substantive evidence are not reviewable on
appeal by certiorari. Said findings of the appellate court are
final and cannot be disturbed by Us particularly because its
premises are borne out by the record or based upon
substantial evidence and what is more, when such findings are
correct. Assignments of errors involving factual issues cannot
be ventilated in a review of the decision of the Court of Appeals
because only legal questions may be raised. The Supreme
Court is not at liberty to alter or modify the facts as set forth in
the decision of the Court of Appeals sought to be reversed.
Where the findings of the Court of Appeals are contrary to
those of the trial court, a minute scrutiny by the Supreme Court
is in order, and resort to duly-proven evidence becomes
necessary. The general rule We have thus stated above is not
without some recognized exceptions.
Having laid down the above legal precepts as Our foundation,
We now proceed to consider petitioner's assignments of errors.
Petitioner, in her first assignment, contends that the
respondent Court of Appeals erred in holding that the
document, Exhibit "F", was executed and attested as required
by law when there was absolutely no proof that the three
instrumental witnesses were credible witnesses. She argues
that the require. ment in Article 806, Civil Code, that the
witnesses must be credible is an absolute requirement which
must be complied with before an alleged last will and
testament may be admitted to probate and that to be a credible
witness, there must be evidence on record that the witness has
102
witnesses in that being citizens of the Philippines, they
personally know the petitioner to be a resident of the
Philippines for the period of time required by the Act and a
person of good repute and morally irreproachable and that said
petitioner has in their opinion all the qualifications necessary to
become a citizen of the Philippines and is not in any way
disqualified under the provisions of the Naturalization Law
(Section 7, Commonwealth Act No. 473 as amended).
In probate proceedings, the instrumental witnesses are not
character witnesses for they merely attest the execution of a
will or testament and affirm the formalities attendant to said
execution. And We agree with the respondent that the rulings
laid down in the cases cited by petitioner concerning character
witnesses in naturalization proceedings are not applicable to
instrumental witnesses to wills executed under the Civil Code
of the Philippines.
In the case at bar, the finding that each and everyone of the
three instrumental witnesses, namely, Matilde Orobia, Celso
Gimpaya and Maria Gimpaya, are competent and credible is
satisfactorily supported by the evidence as found by the
respondent Court of Appeals, which findings of fact this
Tribunal is bound to accept and rely upon. Moreover, petitioner
has not pointed to any disqualification of any of the said
witnesses, much less has it been shown that anyone of them is
below 18 years of age, of unsound mind, deaf or dumb, or
cannot read or write.
It is true that under Article 805 of the New Civil Code, every
will, other than a holographic will, must be subscribed at the
end thereof by the testator himself or by the testator's name
written by some other person in his presence, and by his
express direction, and attested and subscribed by three or
more credible witnesses in the presence of the testator and of
one another, While the petitioner submits that Article 820 and
821 of the New Civil Code speak of the competency of a
witness due to his qualifications under the first Article and none
of the disqualifications under the second Article, whereas
Article 805 requires the attestation of three or more credible
witnesses, petitioner concludes that the term credible requires
something more than just being competent and, therefore, a
witness in addition to being competent under Articles 820 and
821 must also be a credible witness under Article 805.
Petitioner cites American authorities that competency and
credibility of a witness are not synonymous terms and one may
be a competent witness and yet not a credible one. She
exacerbates that there is no evidence on record to show that
the instrumental witnesses are credible in themselves, that is,
that they are of good standing in the community since one was
a family driver by profession and the second the wife of the
driver, a housekeeper. It is true that Celso Gimpaya was the
driver of the testatrix and his wife Maria Gimpaya, merely a
housekeeper, and that Matilde Orobia was a piano teacher to a
grandchild of the testatrix But the relation of employer and
employee much less the humble or financial position of a
person do not disqualify him to be a competent testamentary
witness. (Molo Pekson and Perez Nable vs. Tanchuco, et al.,
100 Phil. 344; Testate Estate of Raymundo, Off. Gaz., March
18,1941, p. 788).
Private respondent maintains that the qualifications of the three
or more credible witnesses mentioned in Article 805 of the Civil
103
disqualified from testifying in courts of
justice, by reason of mental incapacity,
interest, or the commission of crimes, or
other cause excluding them from testifying
generally, or rendering them incompetent in
respect of the particular subject matter or in
the particular suit. Hill vs. Chicago Title &
Trust co 152 N.E. 545, 546, 322 111. 42.
(Ibid. p, 343)
In the strict sense, the competency of a person to be an
instrumental witness to a will is determined by the statute, that
is Art. 820 and 821, Civil Code, whereas his credibility depends
On the appreciation of his testimony and arises from the belief
and conclusion of the Court that said witness is telling the truth.
Thus, in the case of Vda. de Aroyo v. El Beaterio del
Santissimo Rosario de Molo, No. L-22005, May 3, 1968, the
Supreme Court held and ruled that: "Competency as a witness
is one thing, and it is another to be a credible witness, so
credible that the Court must accept what he says. Trial courts
may allow a person to testify as a witness upon a given matter
because he is competent, but may thereafter decide whether to
believe or not to believe his testimony." In fine, We state the
rule that the instrumental witnesses in Order to be competent
must be shown to have the qualifications under Article 820 of
the Civil Code and none of the disqualifications under Article
821 and for their testimony to be credible, that is worthy of
belief and entitled to credence, it is not mandatory that
evidence be first established on record that the witnesses have
a good standing in the community or that they are honest and
upright or reputed to be trustworthy and reliable, for a person is
presumed to be such unless the contrary is established
otherwise. In other words, the instrumental witnesses must be
competent and their testimonies must be credible before the
court allows the probate of the will they have attested. We,
therefore, reject petitioner's position that it was fatal for
respondent not to have introduced prior and independent proof
of the fact that the witnesses were "credible witnesses that is,
that they have a good standing in the community and reputed
to be trustworthy and reliable.
Under the second, third, fourth, fifth, sixth, seventh and eighth
assignments of errors, petitioner disputes the findings of fact of
the respondent court in finding that the preparation and
execution of the will was expected and not coincidental, in
finding that Atty. Paraiso was not previously furnished with the
names and residence certificates of the witnesses as to enable
him to type such data into the document Exhibit "F", in holding
that the fact that the three typewritten lines under the
typewritten words "pangalan" and "tinitirahan" were left blank
shows beyond cavil that the three attesting witnesses were all
present in the same occasion, in holding credible that Isabel
Gabriel could have dictated the will without note or document
to Atty. Paraiso, in holding that Matilde Orobia was physically
present when the will was signed on April 15, 1961 by the
deceased Isabel Gabriel and the other witnesses Celso
Gimpaya and Maria Gimpaya, in holding that the trial court
gave undue importance to the picture takings as proof that the
will was improperly executed, and in holding that the grave
contradictions, evasions and misrepresentations of the
witnesses (subscribing and notary) presented by the petitioner
had been explained away.
Since the above errors are factual We must repeat what We
have previously laid down that the findings of fact of the
104
including the photographer in the law office of Atty. Paraiso was
not coincidental as their gathering was pre-arranged by Isabel
Gabriel herself."
As to the appellate court's finding that Atty. Paraiso was not
previously furnished with the names and residence certificates
of the witnesses as to enable him to type such data into the
document Exhibit ' L which the petitioner assails as
contradictory and irreconcilable with the statement of the Court
that Atty. Paraiso was handed a list (containing the names of
the witnesses and their respective residence certificates)
immediately upon their arrival in the law office by Isabel
Gabriel and this was corroborated by Atty. Paraiso himself who
testified that it was only on said occasion that he received such
list from Isabel Gabriel, We cannot agree with petitioner's
contention. We find no contradiction for the, respondent Court
held that on the occasion of the will making on April 15, 1961,
the list was given immediately to Atty. Paraiso and that no such
list was given the lawyer in any previous occasion or date prior
to April 15, 1961.
But whether Atty. Paraiso was previously furnished with the
names and residence certificates of the witnesses on a prior
occasion or on the very occasion and date in April 15, 1961
when the will was executed, is of no moment for such data
appear in the notarial acknowledgment of Notary Public
Cipriano Paraiso, subscribed and sworn to by the witnesses on
April 15, 1961 following the attestation clause duly executed
and signed on the same occasion, April 15, 1961. And since
Exhibit "F" is a notarial will duly acknowledged by the testatrix
and the witnesses before a notary public, the same is a public
document executed and attested through the intervention of
the notary public and as such public document is evidence of
the facts in clear, unequivocal manner therein expressed. It
has in its favor the presumption of regularity. To contradict all
these, there must be evidence that is clear, convincing and
more than merely preponderant. (Yturalde vs. Azurin, 28 SCRA
407). We find no such evidence pointed by petitioner in the
case at bar.
Likewise, the conclusion of the Court of Appeals in holding that
the fact that the three typewritten lines under the typewritten
words "pangalan ' and "tinitirahan" were left blank shows
beyond cavil that the three attesting witnesses were all present
in the same occasion merits Our approval because tills
conclusion is supported and borne out by the evidence found
by the appellate court, thus: "On page 5 of Exhibit "F", beneath
the typewritten words "names", "Res. Tax Cert. date issued"
and place issued the only name of Isabel Gabriel with
Residence Tax certificate No. A-5113274 issued on February
24, 1961 at Navotas Rizal appears to be in typewritten form
while the names, residence tax certificate numbers, dates and
places of issuance of said certificates pertaining to the three
(3) witnesses were personally handwritten by Atty. Paraiso.
Again, this coincides with Atty. Paraiso's even the sale must be
made to close relatives; and the seventh was the appointment
of the appellant Santiago as executrix of the will without bond.
The technical description of the properties in paragraph 5 of
Exhibit F was not given and the numbers of the certificates of
title were only supplied by Atty. Paraiso. "
It is true that in one disposition, the numbers of the Torrens
titles of the properties disposed and the docket number of a
special proceeding are indicated which Atty. Paraiso candidly
admitted were supplied by him, whereupon petitioner contends
105
recital of all the material facts attending the execution of the
will. This is the very purpose of the attestation clause which is
made for the purpose of preserving in permanent form a record
of the facts attending the execution of the will, so that in case
of failure in the memory of the subscribing witnesses, or other
casualty they may still be proved. (Thompson on Wills, 2nd
ed., Sec. 132; Leynez vs. Leynez, 68 Phil. 745).
As to the seventh error assigned by petitioner faulting the
Court of Appeals in holding that the trial court gave undue
importance to the picture-takings as proof that the win was
improperly executed, We agree with the reasoning of the
respondent court that: "Matilde Orobia's Identification of the
photographer as "Cesar Mendoza", contrary to what the other
two witnesses (Celso and Maria Gimpaya) and Atty. Paraiso
said that the photographer was Benjamin Cifra, Jr., is at worst
a minor mistake attributable to lapse of time. The law does not
require a photographer for the execution and attestation of the
will. The fact that Miss Orobia mistakenly Identified the
photographer as Cesar Mendoza scarcely detracts from her
testimony that she was present when the will was signed
because what matters here is not the photographer but the
photograph taken which clearly portrays Matilde Orobia
herself, her co-witnesses Celso Gimpaya. " Further, the
respondent Court correctly held: "The trial court gave undue
importance to the picture takings, jumping therefrom to the
conclusion that the will was improperly executed. The evidence
however, heavily points to only one occasion of the execution
of the will on April 15, 1961 which was witnessed by Matilde
Orobia, Celso Gimpaya and Maria Gimpaya. These witnesses
were quite emphatic and positive when they spoke of this
occasion. Hence, their Identification of some photographs
wherein they all appeared along with Isabel Gabriel and Atty.
Paraiso was superfluous."
Continuing, the respondent Court declared: "It is true that the
second picture-taking was disclosed at the cross examination
of Celso Gimpaya. But this was explained by Atty. Paraiso as a
reenactment of the first incident upon the insistence of Isabel
Gabriel. Such reenactment where Matilde Orobia was
admittedly no longer present was wholly unnecessary if not
pointless. What was important was that the will was duly
executed and witnessed on the first occasion on April 15,
1961 , " and We agree with the Court's rationalization in
conformity with logic, law and jurisprudence which do not
require picture-taking as one of the legal requisites for the
execution or probate of a will.
Petitioner points to alleged grave contradictions, evasions and
misrepresentations of witnesses in their respective testimonies
before the trial court. On the other hand, the respondent Court
of Appeals held that said contradictions, evasions and
misrepresentations had been explained away. Such
discrepancies as in the description of the typewriter used by
Atty. Paraiso which he described as "elite" which to him meant
big letters which are of the type in which the will was
typewritten but which was Identified by witness Jolly Bugarin of
the N.B.I. as pica the mistake in mentioning the name of the
photographer by Matilde Orobia to be Cesar Mendoza when
actually it was Benjamin Cifra, Jr. these are indeed
unimportant details which could have been affected by the
lapse of time and the treachery of human memory such that by
themselves would not alter the probative value of their
testimonies on the true execution of the will, (Pascual vs. dela
Cruz, 28 SCRA 421, 424) for it cannot be expected that the
106
that she wanted her will to be made; that Atty. Paraiso asked
Isabel Gabriel to dictate what she wanted to be written in the
will and the attorney wrote down the dictation of Isabel Gabriel
in Tagalog, a language known to and spoken by her; that Atty.
Paraiso read back to her what he wrote as dictated and she
affirmed their correctness; the lawyer then typed the will and
after finishing the document, he read it to her and she told him
that it was alright; that thereafter, Isabel Gabriel signed her
name at the end of the will in the presence of the three
witnesses Matilde Orobia, Celso Gimpaya and Maria Gimpaya
and also at the left-hand margin of each and every page of the
document in the presence also of the said three witnesses; that
thereafter Matilde Orobia attested the will by signing her name
at the end of the attestation clause and at the left-hand margin
of pages 1, 2, 3 and 5 of the document in the presence of
Isabel Gabriel and the other two witnesses, Celso Gimpaya
and Maria Gimpaya; then, Celso Gimpaya signed also the will
at the bottom of the attestation clause and at the left-hand
margin of the other pages of the document in the presence of
Isabel Gabriel, Matilde Orobia and Maria Gimpaya; that Maria
Gimpaya followed suit, signing her name at the foot of the
attestation clause and at the left-hand margin of every page in
the presence of Isabel Gabriel, Matilde Orobia and Celso
Gimpaya; that thereafter, Atty. Paraiso notarized the will as
Page No. 94, Book No. IV, Series of 1961, in his Notarial
Register. On the occasion of the execution and attestation of
the will, a photographer took pictures, one Exhibit "G",
depicting Matilde Orobia, the testatrix Isabel Gabriel, Celso
Gimpaya, Maria Gimpaya and Atty. Paraiso, taken on said
occasion of the signing of the will, and another, Exhibit "H",
showing Matilde Orobia signing testimony that he had earlier
advised Isabel Gabriel to bring with her at least the Mayor and
a Councilor of Navotas, Rizal to be her witnesses for he did not
know beforehand the Identities of the three attesting witnesses
until the latter showed up at his law office with Isabel Gabriel
on April 15, 1961. Atty. Paraiso's claim which was not
controverted that he wrote down in his own hand the date
appearing on page 5 of Exhibit "F" dissipates any lingering
doubt that he prepared and ratified the will on the date in
question."
Exhibit "F" reveals only seven (7) dispositions which are not
complicated but quite simple. The first was Isabel Gabriel's
wish to be interred according to Catholic rites the second was
a general directive to pay her debts if any; the third provided
for P1,000.00 for her sister Praxides Gabriel Vda. de Santiago
and P2,000.00 for her brother Santiago Gabriel; the fourth was
a listing of her 13 nephews and nieces including oppositorappellee Rizalina Gabriel and the amount for each legatee the
107
prepared it, one learned in the law and long in the practice
thereof, who thereafter notarized it. All of them are
disinterested witnesses who stand to receive no benefit from
the testament. The signature
s of the witnesses and the testatrix have been identified on the
will and there is no claim whatsoever and by anyone, much
less the petitioner, that they were not genuine. In the last and
final analysis, the herein conflict is factual and we go back to
the rule that the Supreme Court cannot review and revise the
findings of facts of the respondent Court of Appeals.
WHEREFORE, IN VIEW OF THE FOREGOING, the judgment
appealed from is hereby AFFIRMED, with costs against the
petitioner.
SO ORDERED.
Teehankee, Makasiar, De Castro and Herrera, JJ., concur.