Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
RENOVANDO A TRADIO
PELOS CAMINHOS DA INTERTEXTUALIDADE
Alba Olmi1
RESUMO
A reviso e a subverso dos contos de fadas e de outros textos cannicos
realizadas por Angela Carter, Stevie Smith, Liz Lochhead e Anne Sexton, entre outras,
se constituem na desconstruo/reconstruo da narrativa masculina atravs da qual
conferida uma nova forma literria, mas tambm uma nova voz figura da mulher.
Atravs da transposio diegtica e da pardia, vo se modificando diversos elementos
presentes na narrativa dos contos de fada tradicionais e de outros textos cannicos,
o que produz uma transvalorizao, isto , uma transformao de natureza axiolgica
de seu primitivo horizonte cultural e de sentido. Essa reviso envolve tambm o nvel
lingstico e as estruturas superficiais, porm sem nunca perder de vista a relao
intertextual com os textos originais, questionando preconceitos e discriminao da
figura feminina. Isso vem demonstrar que as mulheres esto criando uma literatura
prpria na qual histrias de mulheres so narradas do ponto de vista
feminino.Transcendendo o sistema dicotmico-binrio de gnero, que produziu relaes
seculares e histricas de poder, a escritura feminina reconstri o conceito de diferena
e de sujeito, provocando a ruptura do discurso hegemnico masculino, conferindo
novo significado ao conceito de cultura. Observa-se, ainda, que o objetivo maior
dessas re-escrituras no simplesmente demolir uma tradio que perpetuou mitos e
ideais patriarcais, mas evidenciar seus limites, suas lacunas e seus desvios, a fim de
permitir que a tradio se renove, satisfazendo assim a dupla exigncia de reviso e
de continuidade em relao ao passado, pelos amplos caminhos da intertextualidade.
Palavras-chave: Tradio literria. Contos de fadas. Intertextualidade. Reescritura. Desconstruo. Pardia.
mulher-escritora revisionista.
Atravs da transposio diegtica e da pardia, vo se modificando diversos
elementos presentes na narrativa dos contos de fada tradicionais, o que produz uma
transvalorizao, isto , uma transformao de natureza axiolgica de seu primitivo
horizonte cultural e de sentido.
A estreita relao existente entre reviso crtico-literria e estratgia
parodstica est implicitamente presente nas palavras de Adrienne Rich: A reviso, sustenta Rich: o ato de olhar para dentro, de ver com olhos novos, de assimilar
um velho texto com uma nova disponibilidade crtica, para as mulheres um gesto de
sobrevivncia2.
Por ser releitura e re-escritura de um texto pr-existente, a pardia reflete
essa postura, realizando uma anlise do modelo que permite desmont-lo e reconstrulo a partir de uma tica renovada, porque, segundo Adrienne Rich, a tarefa das
mulheres no sobrepujar a tradio, mas romper com a tradio (id., ibid.).
Em outras palavras, trata-se de desconstruir o texto original, abri-lo, expor
sua interioridade, para ali inserir novos elementos e assim dar origem a um novo
texto, com o esqueleto do modelo originrio, mas com contedos e mensagens que
revolucionam seu significado e lhe conferem nova significncia. Naturalmente a
reviso envolve tambm o nvel lingstico e o nvel das estruturas superficiais, sem
que venha a enfraquecer-se a relao intertextual com o original.
Adrienne Rich enfatiza uma das finalidades da reviso feminista na qual
preciso libertar o personagem feminino dos grilhes de alguns clichs fossilizados e
de papis estereotipados como os da Mulher-Demnio e os da Mulher-Anjo. Nos
contos de fada dos irmos Grimm, a mulher sempre pertence a uma ou a outra
categoria, porque era assim que impunha a sociedade Biedermeier do sculo XIX.
As crticas feministas vm observando que esse tipo de literatura infantil
oferece s mulheres modelos limitados de desenvolvimento, encorajando-as a se
conformarem com os esteretipos sexuais. Algumas crticas mostram que, devido
fora dessas narrativas, as mulheres muitas vezes sentem-se como que encorajadas
por nossa cultura a se transformarem em Cinderela ou Bela Adormecida, uma donzela
em perigo`, esperando ser salva pelo belo prncipe (GUEDES, 1997, p. 78)3.
Exemplos paradigmticos da reviso feminista so os contos de ngela Carter
da coletnea que tem por ttulo O quarto do Barbazul4, contos nos quais se reconhece
imediatamente o modelo dos irmos Grimm ou de Charles Perrault. No entanto,
atravs da pardia, aquele modelo revisitado e reproposto numa roupagem diferente,
numa re-escritura que transmite um novo olhar e um novo contedo.
como uma fora que se ope ao controle patriarcal e, portanto, representa uma
fora libertadora em relao sexualidade feminina. Desta vez, no so os smbolos
do vampiro, mas os do patriarcado, como as roupas apertadas para afinar a cintura
e o vestido de noiva que se tornam os prottipos da violncia moral imposta mulher.
A maior parte dos poemas de Liz Lochhead pertence coletnea
ironicamente intitulada The Grimm Sisters12, e seu poema The mother, embora
no pretenda parodiar especificamente um conto de fadas, atravs de referncias
intertextuais, critica ironicamente as figuras maternas que, nos contos de fadas,
assumem papis estereotipados (ANGELETTI, 2003)13.
Indiretamente, a autora do poema pergunta a si mesma e ao leitor se
possvel que nesses contos a me bondosa sempre deva morrer precocemente para
deixar espao a uma madrasta m, ou ainda, que ela seja uma me to irresponsvel
a ponto de mandar a sua menininha para o bosque onde se sabe que mora o lobo
mau. Em breves versos, a escritora condensa as imagens desgastadas de Branca
de Neve, Cinderela e Chapeuzinho Vermelho, para levar o leitor irnica concluso
de que a figura da me, convencionalmente representada nos contos de fada, no
confivel (ANGELETTI, id., ibid.).
Em consonncia com as teorias feministas, em tom sarcstico, e com
pungente ironia, a poeta escocesa protesta contra a representao machista da
mulher, vista ou como todo-poderosa, porm malvada e enganadora, ou como a
mulher ideal, anjo do lar, porm sempre obediente e obsequiosa.
Assim, na pardia de A Bela e a Fera, Lochhead nos oferece uma imagem
de mulher livre dos tabus sexuais, a qual, como a herona do conto de ngela Carter
A noiva do tigre, ao invs de submeter-se vontade da Fera ou de fugir assustada,
torna-se a protagonista de uma metamorfose fsica que a torna Fera tambm, para
enfrentar o outro no mesmo plano.
ABSTRACT
The re-writing or misreading of fairy tales and other canonic texts by Angela Carter, Stevie Smith, Liz Lochhead and Anne Sexton show a peculiar
deconstruction/reconstruction of male narrative which proposes a new literary form
to the texts, and a new voice to the feminine role. Through the diegetic transposition
and parody, many elements present in fairy tales and other canonic texts pass through
a transvalorization of axiological nature of its first cultural horizon and meaning.
That re-writing also occurs on the linguistic level and on superficial structures without never loose the intertextual relationship to the original text, questioning prejudices and discrimination of the feminine figure. This kind of re-writing tries to
demonstrate that women are creating a literature of their own where feminine stories are narrated by the point of view of women. Transcending the dichotomic system of genre that always has produced secular and historical relations of male
power, the feminist writing reconstructs the concept of difference between human
beings, causing the rupture of the hegemonic male discourse, giving new meaning to
the concept of culture. Otherwise, we can observe that the first aim of those rewritings in not merely destroy a tradition that perpetuate myths and patriarchal ideals, but to show its limits, their crevices, in order to allow the renew of the tradition,
satisfying the double necessity of revision and continuity in relation to the past,
recurring to the wide path of intertextuality.
Keywords: Literary tradition. Fairy tales. Intertextuality. Re-writing.
Deconstruction. Parody.
13
NOTAS
1
REFERNCIAS
ANGELETTI, Gioia. Revisione e sovversione del canone: esempi di parodia e comicit
nella scrittura femminile. Argo, n.2, 2003.
CARTER, Angela. O quarto do Barba-Azul. Trad.Carlos Nougu. Prefcio de
Vivian Wyler. Rio de Janeiro: Rocco, 2000.
14
CHRIST, Carol. Diving deep and surfacing: women writers on spiritual quests.
Boston: Beacon, 1980.
GUEDES, Penia Viana. Em busca da identidade feminina: os romances de
Margaret Drabble. Rio de Janeiro: Sette Letras, 1997.
HUTCHEON, Linda. Uma teoria da pardia: ensinamentos das formas de arte
do sculo XX. Trad. Teresa Louro Prez. Lisboa: Edies 70, 1989.
LOCHHEAD, Liz. The Grimm Sisters. London & London, 1981.
RICH, Adrienne. Sobre mentiras, secretos y silncios. Barcelona: Iaria, 1983,
p. 47.
SCHMIDT, R.T. Repensando a cultura, a literatura e o espao da autoria feminina.
In: NAVARRO, M. H. (Org.). Rompendo o silncio: gnero e literatura na
Amrica Latina. Porto Alegre: Editora da UFRGS, 1995. p. 182-189.
SMITH, Stevie. The collected poems of Stevie Smith. London: Allen Lane,
1975.
WYLER, Vivian. Prefcio. In: CARTER, ngela. O quarto do Barba-Azul. Rio
de Janeiro: Rocco, 2000, p xiv)
15