Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ELEN BIGUELINI
CURITIBA
2009
ELEN BIGUELINI
CURITIBA
2009
AGRADECIMENTOS
Jane Austen is weirdly capable of keeping everybody busy. The moralists, the
Eros-and-Agape people, the Marxists, the Freudians, the Jungians, the
semioticians, the deconstructors all find an adventure playground in six
samey novels about middle-lass provincials. And for every generation of
critics, and reader, her fiction effortlessly renews itself.
(Martins Amis)
RESUMO
As mulheres, ao longo da Histria, tiveram poucas oportunidades de expor
suas formas de ver e compreender o mundo que as cercava. Desta forma,
no foram muitas AS que conseguiram escrever e publicar suas obras. Jane
Austen foi uma destas poucas autoras, tendo deixado uma vasta obra na qual
deixou suas impresses sobre a sociedade inglesa do fim do sculo XVIII e
incio do XIX. Atravs de trs das obras finalizadas de Austen (Razo e
Sensibilidade, Orgulho e Preconceito e Persuaso), esta monografia teve
como objetivo compreender as dificuldades enfrentadas pelas mulheres que
se aventuraram pela escrita no fim do sculo XVIII e sobre o que escreveram.
Ao mesmo tempo foi preciso conhecer qual a problematizao sobre a famlia
presente na historiografia que trata do sistema familiar ingls. A autora se
posicionou atravs de personagens estereotipadas, que permeiam toda a
obra austeniana.
ABSTRACT
Through History, women had little opportunities to expose their ways of seeing
and understanding the world around them. Not many of them could write and
publish their work. Jane Austen was one of this little group of authoress,
having left us with a vast work in which the author left her impressions of the
English society during the ending of the eighteenth century and beginning of
the nineteenth. Through three of her finished books (Sense and Sensibility,
Pride and Prejudice and Persuasion), this monography had the objective of
understanding which were the difficulties encountered by female writers during
the end of the eighteenth century and what they wrote about. At the same
time, it was needed to comprehend the problematization made about family by
the historiography about the English family system. Through stereotyped
characters, which can be found all through Austens works, the author
demonstrated her opinions about marriage.
SUMRIO
SUMRIO....................................................................................................................7
INTRODUO ............................................................................................................7
1. COMO PODE UMA MULHER ESCREVER? ........................................................11
2. FAMLIA E CASAMENTO NA INGLATERRA DOS SCULOS XVIII e XIX ..........20
3. O TRIUNFO DO CASAMENTO POR AMOR ........................................................35
CONCLUSO............................................................................................................45
REFERNCIAS.........................................................................................................47
OBRAS CONSULTADAS ..........................................................................................49
INTRODUO
Men have had every advantage of us in telling their own story. Education has
1
been theirs in so much higher a degree; the pen has been in their hands.
Homens tem toda a vantagem em contarem sua histria. Educao foi sempre deles em maior
grau, a caneta/pena tem estado em suas mos. Traduo Livre. AUSTEN, Jane. Persuaso. p.225.
mulheres que se casavam ou no, mas que dependiam do dinheiro que a escrita
lhes gerava como forma de sustento.
Dentre estas autoras Jane Austen talvez seja a mais conhecida atualmente
fora da academia. Suas obras receberam uma vasta quantidade de adaptaes,
tanto filmes quanto minissries. Orgulho e Preconceito, por exemplo, j teve sete,
dentre delas uma minissrie para televiso, filmada pela ABC britnica em 1995, que
tinha Colin Firth e Jennifer Ehle como protagonistas; um filme de Bollywood,
chamado Noiva e Preconceito e uma adaptao de Hollywood, estreada por Keyra
Knigley e Matthew Macfadyen.
Austen deixou as impresses de sua sociedade em seis obras acabadas,
duas inacabadas e uma vasta quantidade de textos curtos, escritos ainda em sua
infncia. Este vasto conjunto de obras trata de uma grande quantidade de assuntos,
entre eles o amor, o casamento, a famlia e a amizade.
Atravs de trs das obras finalizadas de Austen, esta monografia teve como
objetivo compreender quais eram as dificuldades enfrentadas pelas autoras do fim
do sculo XVIII e sobre o que escreviam ao mesmo tempo em que foi preciso
conhecer qual o modelo aceito pela historiografia para definir o sistema familiar
presente na Inglaterra deste perodo. O modelo de famlia moderna compatvel
com a obra de Austen por apresentar caractersticas que podem ser percebidas em
sua obra, tais como a maior intimidade entre os membros da famlia, a clara diviso
entre feminino/privado e masculino/pblico e a importncia dada ao indivduo.
Este modelo de famlia tambm nos levou a uma outra questo tratada
igualmente pela historiografia e pela autora, o casamento por amor. Desta forma,
para compreender os assuntos tratados por Austen e a forma como a autora se
relaciona com eles, foi necessrio compreender em linhas gerais a organizao da
sociedade inglesa na qual ela viver e sobre a qual ela tambm escreveu.
Desta forma, esta monografia foi dividida em trs captulos que trataram
inicialmente da sociedade na qual se inseria Austen, sobre a escrita de algumas
mulheres e, finalmente, sobre a temtica do casamento na obra de Austen,
abordando questes relacionadas ao casamento por amor como oposio ao
casamento por dinheiro. A diviso foi a seguinte: Cap. 1. Como pode uma mulher
escrever?, Cap. 2. Famlia e Casamento na Inglaterra dos Sculos XVIII e XIX e
Cap. 3: O triunfo do casamento por amor.
10
12
HUFTON, Olwen. Mulheres, trabalho e famlia. In. DUBY; PIERROT . Histria das Mulheres.
p.69.
7
Idem 5.
8
Desta forma elas ajudaram a elevar o que era um amadorismo refinado a uma carreira profissional
aceitvel. Traduo Livre. POOVEY, Mary. The Proper Lady and the Women Writer. p. 37.
9
Castidade Foi o resqucio do sentimento de castidade que ditou o anonimato s mulheres at
mesmo no sculo XIX. WOLF. Op. Cit. p.63.
10
POOVEY. Op. Cit. p.39.
13
the male instrument of power, the phallus that the pen may symbolize11. Desta
forma, ao escrever, as mulheres estariam incomodando12 e usurpando um espao
essencialmente masculino, mesmo que no o percebessem, pois as mulheres que
cruzaram esta linha tough of themselves as text book Proper Ladies even as they
boldly crossed the borders of that limited domain13.
Alm das dificuldades impostas pela sociedade, as mulheres que optaram
pela publicao de suas obras se deparavam com uma grande dificuldade no prprio
meio editorial. Janet Todd explicou as quatro possveis formas de publicao no
sculo XVIII: a primeira seria sell the copyright and avoid further anxiety over
production and sales, de forma que a autora abria mo de todos os direitos sobre a
obra; a segunda consistiria em persuade a publisher to underwrite cost and share
profits; o terceiro mtodo era o mais comumente usado por mulheres get a
subscription list to pay for publication; relying on friends, relatives, and patrons; ou a
quarta opo, mais rara publish on commission, so paying for the book production,
receiving profits minus a commission, and accepting any lost 14.
Poovey lembra que alm da dificuldade de conseguir patrocinadores15, as
mulheres que publicavam seus livros muitas vezes sofriam tambm com os
maltratos e grosserias de seus editores, alm do ar de superioridade da crtica.
Segundo a autora:
11
assumir a iniciativa de criador, imitar o Criador; e, como Sandra Gilbert e Susan Gubar colocaram,
isto usurpar o instrumento masculino de poder, o falo que a pena pode simbolizar. Traduo Livre.
Op. Cit. P.36.
12
As mulheres escritoras incomodam. Grifo da autora. MACHADO, Lia Zanotta. Estudos de
Gnero: para alm do jogo entre intelectuais e feministas. p.100.
13
Estas mulheres se consideram perfeitas damas corretas mesmo que tenham bravamente cruzado
as linhas deste domnio limitado que cabe a mulher. Traduo Livre. POOVEY. Op. Cit. p.40.
14
Vender o direito autoral e no mais se preocupar com produo e vendas. (...), persuadir um editor
a diminuir custos e dividir lucros (...), conseguir uma lista de assinantes que pagassem pela obra;
dependendo de amigos, parentes ou patronos (...), publicar atravs de comisso, pagando pela
produo do livro, recebendo os lucros com a exceo de uma comisso, e aceitando quaisquer
perdas. Traduo Livre. TODD, Janet. A Cambridge Introduction to Jane Austen. p. 11.
15
J que as mulheres no tinham liberdade financeira, elas necessitavam de patrocinadores que
eram normalmente membros da famlia, que falassem como os editores e financiassem suas obras.
16
o tipo de crtica masculina dada s mulheres servia para mant-las em seu lugar mais
efetivamente do que a crtica mais hostil faria; lisonjeavam as mulheres mais tratveis e humilhava a
que mais compreendia. Traduo livre. POOVEY. Op. Cit. p.39.
14
Jane Austen, que aps sua morte teve tanto sucesso, conseguiu a comisso
de Razo e Sensibilidade no valor de apenas 110, a mesma quantidade que
recebeu pelos direitos autorais de Orgulho e Preconceito. Se a autora tivesse optado
pela venda desta ltima obra atravs de comisso ela teria tido um lucro muito
maior, mas a autora ainda no havia recebido os lucros de sua primeira publicao
quando vendeu Orgulho e Preconceito.
Austen ficou conhecida na literatura inglesa por uma linguagem caracterstica:
a ironia, que a maneira utilizada pela autora para desafiar o sistema patriarcal. A
ironia o que Rossi chamaria de subtexto17, a marca invisvel deixada na solidez de
uma superfcie que um dia foi escrita, posteriormente apagada, e ento reescrita
18
pelas
mulheres
que
optaram
pela
escrita,
assim
como
as
15
desta forma, segundo Rossi, esta falta de bases tericas causaria nelas um medo
da incerteza, o medo de ser uma voz nica gritando 22.
J que a criatividade masculina e as imagens de mulheres trazidas pela
literatura tradicional so fantasias masculinas
23
que se transformam em
16
27
17
ao seu sexo e era preciso uma violao para que elas perdessem a
30
inocncia .
31
30
DULONG, Claude. Da Conversao a Criao. In. DUBY; PIERROT. Histria das Mulheres. Vol.
3. p.488.
31
Idem 22.
32
A imagem angelical das mulheres do sculo XVIII tratada por Poovey, que a coloca como uma
idealizao da figura da mulher, uma imagem angelical e assexuada: Angelical women, superior to
all physical appetite, resides the`female`sexuality that was authomatically assumed to be the defining
characteristic of female nature. POOVEY. Op. Cit. p.19.
33
Primeiro ao pai e aos irmos, depois ao marido.
34
Juguete na traduo para o espanhol. WOOLSTONECRAFT. Vindicacciones de los derechos de
las mujeres. p.148.
18
19
Atravs
de
um
grande
nmero
de
figuras
estereotipadas40
e,
A autora assinava com By a woman (por uma mulher) ou como pela autora de Razo e
Sensibilidade e Orgulho e Preconceito.
40
Figuras estas que se assemelham crtica colocada por Mary Woolstonecraft sociedade, mesmo
que no haja comprovao do conhecimento da obra de Woolstonecraft nas obras e cartas deixadas
por Austen.
42
, ou seja, o
coletivo seria mais importante do que o individual, sendo que a comunidade estaria
41
uma verdade universalmente conhecida que um homem solteiro, que possua uma boa fortuna,
deve estar procura de uma esposa. Traduo Livre. AUSTEN, Jane. Orgulho e Preconceito. p.1
42
SHORTER. A formao da Famlia Moderna. p.10.
21
acima das ambies e desejos pessoais. As sociedades nas quais este modelo era
percebido, davam grande importncia honra e pureza.
A honra de uma famlia garantiria seu prestgio e as famlias que a perdessem
tambm perderiam sua credibilidade. O mesmo poderia ser dito sobre a pureza que
unida honra eram valores importantes para a moral linhagista, visto que o mundo
tradicional optou por reforar a monogamia vitalcia e por impor o clculo racional do
interesse objectivo da famlia paixo sexual, um impulso que se temia por
irracional e que todos sabiam achar-se logo abaixo da superfcie 43.
A figura paterna, neste modelo tradicional, seria o seu centro que consistia
no somente de pai, me e filhos44, mas ao qual tambm pertencem amigos, tios,
avs, sobrinhos, primos e servos. Todos habitando a mesma casa, em um sistema
definido como famlia tronco, por englobar todo um tronco familiar e suas
ramificaes na mesma moradia. Famlia tronco um termo de Le Play, e descrito
por Casey como: Em princpio, um filho herdaria a propriedade paterna, para
administr-la em escala suficiente para manter os velhos progenitores pelo resto de
seus dias e ainda apoiar os irmos mais moos 45.
Desta forma, os membros da famlia se ajudam entre si e o bem da famlia
como um todo sempre o mais importante, o que explicaria no somente algumas
das caractersticas destas famlias como a forma que elas tratam e pensam o
casamento. Para estes grandes grupos familiares, o matrimnio no seria a unio
entre dois indivduos, mas sim a unio de duas linhagens familiares masculinas46.
Este modelo de famlia tradicional no parece mais se adequar s mudanas
que comeavam a ocorrer nos sculos XVIII e XIX. Embora a transio entre um
modelo e outro seja gradual, diferentes configuraes familiares poderiam ser
percebidas, principalmente nas classes mais ricas da sociedade.
Com as mudanas no modelo de famlia, a historiografia referente ao assunto
criou uma forma de definir estas famlias: o modelo de famlia moderna, formada por
ncleos, que no mais englobariam vrias geraes convivendo no mesmo
ambiente.
43
22
23
24
das mentiras. Desta forma, a famlia e o fechamento dos espaos privados teriam
sido uma forma de proteo, um escudo contra o meio pblico e social.
Mas esta dicotomia entre o que pblico e o que privado no estaria
apenas no mbito social. A prpria famlia estava sujeita a esta dicotomia, pois aos
homens cabia o meio pblico da vida em sociedade e da organizao poltica e
econmica, enquanto s mulheres cabiam as atividades mais privadas da casa, tais
como a educao dos filhos e a administrao dos empregados diretamente
relacionados ao lar. O lugar do homem era o espao pblico. Era neste que o
homem construa seu nome e sua reputao social, enquanto a casa seria o espao
no qual o homem se protegia da sociedade e realizava sua funo natural, a
paternidade.
As mulheres poderiam, sim, participar tanto da vida pblica quanto da vida
privada, mas as restries que se impunham a cada um destes meios eram maiores.
A casa era seu ambiente de domnio, mas ela no era afastada de todo da
sociedade. A esposa de um membro da corte inglesa tambm poderia participar das
atividades da corte, assim como as mulheres dos gentlemen participavam de
eventos sociais tais como bailes ou passeios em parques, alm de freqentar a
igreja e fazer caridade.
Toda aparncia pblica era regrada, o mesmo acontecia com as famlias do
fim do sculo XVIII. Tanto homens quanto mulheres seguiam as normas da
sociedade, atravs do vesturio e formas de agir. Mas as regras para as mulheres e
principalmente para as moas solteiras eram muito mais rigorosas. Um exemplo
destas regras foi colocado por Poovey: a woman is not to betray knowledge of
sexuality (or even, in compromising circunstances, the absence of knowledge, which
may be read as knowledge disguised)50. Ao mesmo tempo, a mulher deveria ser
modesta e culta, inteligente e recatada, pois a imagem do marido dependia da
imagem da esposa.
As mulheres, desde usa infncia, eram educadas para exercer este papel de
boa esposa, pois era ele que determinaria a sua posio como membro da
sociedade, sendo que a partir do momento que nasce a mulher definida atravs de
sua relao com os homens: ela me, esposa, filha e/ou irm. Elas deveriam se
50
25
ao final do sculo XVIII, a dama correta era uma companheira familiar do lar. Traduo Livre.
POOVEY. Op. Cit. p3.
52
Todas as moas prendadas! Meu querido Charles, o que voc quer dizer?
Sim, todas elas, eu acho. Todas elas pintam mesas, enchem telas e bordam bolsas. Eu quase
no conheo ningum que no possa fazer tudo isso, e eu tenho certeza de nunca ter ouvido pela
primeira vez de uma moa sem que tivessem me informado que ela muito prendada.
Sua lista da extenso comum das realizaes de uma moa, disse Darcy, tem muita verdade. A
palavra aplicada a muitas mulheres que no a merecem mais do que por ter bordado uma bolsa ou
ter preenchido uma tela. Mas eu estou muito longe de concordar com a sua avaliao das damas em
geral. Eu no posso me gabar de conhecer mais do que meia dzia, entre todos meus conhecidos,
que sejam realmente prendadas.
Nem eu, eu tenho certeza, disse Senhorita Bingley.
Ento, observou Elizabeth, voc deve englobar muito em sua idia de uma mulher prendada.
Oh, certamente! gritou sua assistente fiel. Ningum pode realmente ser chamada de prendada
se ela no supera em muito o que normalmente encontrado. Uma mulher deve ter um
conhecimento completo de msica, canto, desenho, dana e das lnguas modernas para merecer a
26
palavra; e alm de tudo isso, ela deve possuir um certo algo a mais no seu ar e na sua maneira de
andar, no tom de sua voz, sua forma de discursar e de se expressar, ou a palavra s ser merecida
pela metade.
Tudo isso ela deve possuir, adicionou Darcy, e a tudo isso ainda deve ser adicionado algo ainda
mais considervel, o progresso da mente atravs da leitura extensiva.
No mais me surpreende que voc conhea apenas seis mulheres prendadas. Eu no entanto me
surpreendo que voc conhea alguma.
Voc to severa com seu prprio sexo, que duvida da possibilidade de tudo isso?
Eu nunca vi tal mulher, Eu nunca vi tal capacidade, e bom gosto, e aplicao, e elegncia, tais
como voc descreve, unida. Grifos da Autora. Traduo Livre. AUSTEN, Pride and Prejudice.
p.39-40
53
At mesmo na Inglaterra, que McFarlane confirma ser um pas no qual o casamento no visa
exclusivamente a procriao, a necessidade de ter filhos (homens) recorrente na vida das
mulheres, pois uma mulher que no podia ter filhos no era verdadeiramente uma mulher.
27
Sra. Bennet, que sofre por no ter tido um filho homem que pudesse garantir a
segurana futura dos pais e suas irms54.
Outra passagem de Austen que tambm demonstra a presena freqente do
casamento na vida cotidiana das mulheres se encontra em Razo e Sensibilidade,
na descrio da personagem Sra. Jennings.
She had only two daughters, both of whom she had lived to see respectably
married, and she had now, therefore, nothing to do but marry all the rest of
55
the world .
A famlia Bennet estava judicialmente conectada a um entailment, que probe a uma mulher herdar
a propriedade da famlia.
55
Ela tinha apenas duas filhas, ambas que ela havia vivido para ver respeitavelmente casadas, e
agora ela no tinha, portanto, nada mais que fazer do que casar todo o resto do mundo. Traduo
Livre. AUSTEN. Razo e Sensibilidade. p.34-35
56
Solteironas.
57
Tais como a escolha por permanecer solteira, escolha feita por Jane Austen, ou no haver
encontrado um marido, ou como no caso da irm de Austen, por seu noivo ter falecido antes do
casamento.
58
As filhas mulheres no podiam se sustentar ou trabalhar, pois isto seria mal visto pela sociedade,
desta forma, mulheres que permaneciam solteiras teriam que ser sustentadas pelos seus pais por um
perodo maior do que aquele que seria comum.
28
59
Sem pensar favoravelmente nem dos homens nem do matrimnio, o casamento sempre havia sido
seu objeto, ele era a nica proviso honrvel para uma moa bem educada de pequena fortuna, e
embora duvidando de prover felicidade, deve ser a forma mais agradvel de se preservar da falta.
Traduo Livre. AUSTEN.Orgulho e Preconceito. p. 123
60
Abaixo do poder do marido, mas acima de qualquer outro poder dentro do ambiente familiar.
29
aconteceu com Jane Austen e sua irm, ou em exercer alguma das funes
apontadas por Mary Woolstonecraft. Alm disso, atravs do casamento que uma
mulher passa a fazer parte da sociedade. At ento ela apenas filha de algum.
Embora Austen trate da necessidade do casamento atravs de personagens
que esto presentes no cotidiano de suas heronas61, as personagens principais de
suas obras no mostram este tipo de preocupao. Como afirma Janet Todd, as
heronas de Austen no tendem a olhar para o futuro. Para a autora, a personagem
Anne Elliot, de Persuaso, vive no passado, comparando aes do presente com
aquelas que j havia presenciado: the present of the book begins with Sir Walter
contemplating the fixed image of himself in the Baritonage, past words controlling his
present. His daughter Anne mirrors him for she is equally static, as fixed in the Navy
List62. Elizabeth Bennet vivia no presente, no olhando nem para o futuro, nem para
o passado.
Devido a isso as heronas de Austen no parecem perceber que seus ideais
romnticos poderiam vir a dificultar sua segurana futura. Mesmo que a temtica da
solteirona seja recorrente na obra da autora suas personagens parecem fazer uma
escolha, de apenas se casarem se sentirem um forte sentimento que as una com
seus amados. A possibilidade de no encontrar um amado ou de no se casar, no
aparece63 nos livros de Austen.
Peculiarmente na Inglaterra, para McFarlane, o casamento algo que se
refere apenas ao casal que ir se unir. O autor trata as razes pelas quais a
Inglaterra teria sido to diferente do resto da Europa em matria de sistema
matrimonial. Para ele os ingleses se diferenciavam por no terem aderido ao modelo
cannico de regras relacionadas ao casamento. O pas teria continuado a seguir
prticas muito antigas que teriam sido abandonadas pelos outros pases do
continente europeu.
61
Assim como em Orgulho e Preconceito, Emma tambm trouxe uma personagem sobre a qual se
pode discutir a necessidade do casamento para a mulher e a figura da solteirona: a Senhorita Bates.
A partir desta personagem se poderia fazer uma anlise sobre como a sociedade percebe as
mulheres que no se casam e ficam dependentes da ajuda alheia.
62
o presente do livro comea com Sir Walter contemplando a imagem fixa de si prprio no
Baritonage, palavras passadas controlando seu presente. Sua filha Anne o espelha, pois ela tambm
esta estagnada, to fixa quanto ele na Lista Naval. Grifos da Autora. Traduo Livre. TODD, Janet.
The Cambridge Introduction to Jane Austen. P.122.
63
Apenas em Emma, obra na qual a personagem discorre sobre o que aconteceria caso Knigtley no
se casasse com ela. Como Emma era uma rica herdeira, o problema da segurana futura no foi
levantado na obra.
30
64
Ao assumir seu noivado com Lucy Steele a famlia de Edward Ferrars o deserda, deixando o papel
de herdeiro para seu irmo mais novo, que ironicamente quem casou com Lucy.
65
Filhos mais novos no podem casar como quiserem.
31
A no ser que queiram se casar com mulheres com um dote alto, o que em minha opinio eles
fazem frequentemente.
Nossos hbitos econmicos nos fazem muito dependentes, e no conheo muitos de minha
classe/forma de vida que podem se casar sem cogitar questes monetrias. Traduo Livre.
AUSTEN.Orgulho e Preconceito. p. 184.
66
No caso da fuga de Lidia Bennet com Sr. Wickham.
67
O termo segurana, neste caso, refere-se segurana econmica das senhoritas Dashwood,
sendo que a propriedade na qual moravam foi deixada como herana para o filho de John Dashwood
e a elas foi reservada apenas uma pequena quantia no caso da morte de seu pai.
32
68
Ao se casar com seu sobrinho, no me consideraria como deixando esta esfera. Ele um
cavalheiro e eu sou filha de um cavalheiro. At aqui somos iguais. Traduo Livre. AUSTEN.Orgulho
e Preconceito. p. 351.
33
69
Op. Cit. p.234-235. A prtica da wife-selling (venda da esposa) consiste naquela na qual o casal
podia estabelecer seu prprio divrcio, sem envolvimento judicial.
70
MCFARLANE. Op. Cit. p.250.
71
Segundo McFarlane este duplo critrio era evidente nas classes ricas e no direito ingls, mas no
h provas de que tambm existiria nas classes trabalhadoras.
34
72
Op.Cit. p.326.
When one lives in the world, a man or a womans marring for money is too
73
common to strike one as it ought .
A man does not recover from such a devotion of the hearth to such a woman!
74
- he ought not he does not!
73
Quando uma pessoa vive no mundo, um homem ou uma mulher se casarem por dinheiro muito
comum para afetar-nos como deveria. Traduo Livre. AUSTEN, Jane. Persuaso. p.193.
74
Um homem no se recupera de tal devoo do corao para com tal mulher! Ele no deve- ele
no o faz!. Traduo Livre. AUSTEN, Jane. Persuaso. p.176.
75
Em nove casos em um, uma mulher deve demonstrar mais afeio do que ela sente e quando ela
estiver segura dele haver tempo suficiente para se apaixonar o quanto ela quiser. Traduo Livre.
Grifos da Autora. AUSTEN, Jane. Orgulho e Preconceito. p.22.
36
que ela tem sentimentos por ele. desta forma que Charlotte agiu em relao a seu
prprio casamento76.
Uma opinio semelhante a essa colocada por Marianne, em Razo e
Sensibilidade, mas ela no via este futuro para si, pois para ela um casamento por
necessidade no era verdadeiramente um matrimnio. Marianne descreve um
possvel casamento do Coronel Brandon com uma moa de 27 anos:
`A woman of seven-and-twenty`, said Marianne, after pausing a moment, `can
never hope to feel or inspire affection again, and if her home be
uncomfortable, or her fortune small, I can suppose that she might bring
herself to the offices of nurse, for the sake of the provision and security of a
wife. In his marrying such a woman, therefore, there would be nothing
unsuitable. It would be a compact of convenience, and the world would be
satisfied. In my eyes it would be no marriage at all, but that would be nothing.
To me it would sum only a commercial exchange, in which each wished to be
77
benefited at the expense of the other`
76
O que fica subentendido, j que Austen no descreve o pedido de casamento entre Sr. Collins e
Charlotte.
77
Uma mulher de vinte e sete anos disse Marianne, aps pausar por um momento, no pode
esperar causar ou sentir afeio novamente e, se seu lar for desconfortvel e sua fortuna pequena,
eu posso imaginar que ela se transforme em uma enfermeira, para obter uma proviso. Ao se casar
com tal mulher, logo, no haveria nada imprprio. Seria um contrato de convenincia, e o mundo
estaria satisfeito. A meus olhos isso no seria um casamento, mas isso no nada. Para mim seria
apenas uma troca comercial, na qual os dois se beneficiariam um do outro. Traduo Livre.
AUSTEN, Jane. Razo e Sensibilidade. p.36.
78
Fortune o termo usado por Austen.
79
Haveria intimidades entre eles, que podiam ser observadas pelo resto da famlia, e que somente
existiam entre pessoas muito prximas, tais como noivos e ou irmos. So estas intimidades: o uso
do primeiro nome (p.55) e o fato de que Marianne teria dado a Willoughby um fio de seu cabelo, para
que ele guardasse (p.55-56). Isto leva a Sra. Dashwood ter certeza de que eles eram noivos
escondidos.
37
80
Em um momento que lembra uma morte romntica por amor, pois Marianne a sensibilidade
excessiva.
81
Com minha cabea cheia de sua irma, fui forado a personificar o amante feliz a outra mulher!.
Traduo Livre. AUSTEN, Jane. Razo e Sensibilidade. p.289
82
Preparaes! Dia! Honestamente, seu dinheiro era necessrio para mim, e em uma situao como
a minha qualquer coisa tinha que ser feita para prevenir uma ruptura. Traduo Livre. AUSTEN,
Jane. Razo e Sensibilidade. p.290
83
preciso compreender que a igualdade entre marido e mulher esperada por Austen no a
mesma que atualmente se espera. Para ela, h a necessidade de respeito entre eles, mas ela no
questiona a posio da mulher dentro do sistema patriarcal.
84
At o momento do casamento Willoughby faz tudo que sua noiva lhe pede, para garantir o
casamento, devido a sua fortuna. At mesmo a carta que ele escreve a Marianne na verdade ditada
por sua noiva.
85
Se a opinio de Elizabeth tivesse sido criada a partir de sua prpria famlia, ela no poderia ter
formado uma opinio muito agradvel de felicidade conjugal ou conforto domstico. Seu pai cativado
por juventude e beleza, e aquela aparncia de bom humor que juventude e beleza normalmente
trazem, havia se casado com uma mulher cuja fraca inteligncia e vulgar (mal-educada) mente havia
cedo em seu casamento terminado com toda real afeio que ele tinha por ela. Respeito, estima e
38
Sr. Bennet havia se casado com sua esposa apenas devido a sua beleza.
Logo, ele acabou se desencantando de sua esposa, cujos comentrios ele achava
frvolos e de cuja companhia ele logo se cansou. Percebe-se, ento, que o
sentimento amoroso que Austen descreve como perfeita unio entre marido e
mulher no a paixo, principalmente aquela despertada pelo fsico.
O amor, para Austen, consistia em um sentimento mtuo que nasce da
igualdade de pensamento, da companhia harmoniosa, da dependncia e da
confiana entre marido e mulher. Em um sentimento que unido por razo e por
sensibilidade. Assim como as heronas de Austen so exemplos desta unio, assim
so os casamentos que representam as unies bem feitas em sua obra.
A paixo que Darcy demonstrou em sua primeira proposta de casamento86
no teria que ser diminuda, mas para que sua felicidade fosse alcanada ele teria
que aprender a aceitar aquela que ama e tudo aquilo que faz parte da vida dela.
Logo, Darcy no estava ainda pronto para amar verdadeiramente Elizabeth, pois ele
no a conhecia e sim interpretava erroneamente suas falas e aes, ao mesmo
tempo em que no respeitava sua famlia e precisava superar seu orgulho
exagerado. Mas quando conseguiu super-lo, Elizabeth descreveu a unio entre os
dois como ideal:
She began now to comprehend that he was exactly the man, who in
disposition and talents, would most suit her. His understanding and temper,
though unlike her own, would have answered all her wishes. It was a union
that must have been to the advantage of both by her ease and liveness, his
mind might have been softened, his manners improved and from his
judgment, information and knowledge of the word, she mush have received
87
benefit of greater importance.
confidncia haviam sumido para sempre, e todas suas vises de felicidade domstica haviam sido
perdidas. Traduo Livre. AUSTEN, Jane. Orgulho e Preconceito. p.234.
86
In vain I have struggled. It will not do! My feelings will not be repressed. You must allow me to tell
you how ardently I admire and love you. Almost from the earliest moments of your acquaintance, I
have come to feel for you a passionate admiration and regard, which despite my struggles, has
overcome every rational objection. And I beg you, most fervently, to relieve my suffering and consent
to be my wife. Em vo tentei lutar. No posso mais! Meus sentimentos no podem ser reprimidos.
Voc deve me permitir lhe dizer o quo ardentemente eu lhe admiro e amo. Quase desde os
primeiros momentos em que nos conhecemos, eu tenho sentido por voc uma apaixonada admirao
e estima, que embora meu sofrimento, superou toda objeo natural. E eu lhe imploro, fervente
mente, que voc retire minha dor ao aceitar ser minha esposa. Traduo Livre. AUSTEN, Jane.
Orgulho e Preconceito. p.157.
87
Agora ela comeava a compreender que ele era exatamente o homem, que em disposio e
talentos, iria mais se adequar a ela. Sua inteligncia e temperamento, embora diferentes dos seus,
iria responder a todos os seus desejos. Era uma unio que seria para a vantagem de ambos: pelo
conforto e vivacidade dela, a mente dele iria ser suavizada, e suas maneiras melhoradas, enquanto
39
do julgamento dele, de sua informao e conhecimento do mundo, ela teria recebido benefcios de
grande importncia. Traduo Livre. AUSTEN, Jane. Orgulho e Preconceito. p. 306-307.
88
Se gratido e estima so boas bases para a afeio, a mudana de sentimento de Elizabeth no
seria nem improvvel nem faltosa. Mas se ao contrrio, se o sentimento que surge destas fontes for
irracional ou no natural, em comparao com o que to frequentemente descrito como tendo
surgido de uma vista do objeto, e antes que duas palavras sejam ditas em sua defesa, exceto que ela
havia testado este mtodo, em seu relacionamento com Wickham, e que sua falta de sucesso talvez
pudesse ter autorizado que ela procurasse modos menos interessantes de se apaixonar. Traduo
Livre. AUSTEN, Jane. Orgulho e Preconceito. p.274.
89
O livro foi inicialmente intitulado Primeiras Impresses, mas foi publicado com o nome Orgulho e
Preconceito, aps ser modificado pela autora.
40
abandonar. O amor que Sr. Ferrars sentia por Elinor Dashwood foi o final triunfante,
mas apenas devido vaidade de Lucy90.
Ao contrrio da paixo, o sentimento amoroso para Austen durvel, no
desaparecendo com o tempo. Em Persuaso a autora tratou de uma grande
discusso sobre a durabilidade do amor e sobre a constncia, em um debate entre
Anne Eliot e Capito Harville, amigo de Coronel Wentworth:
It would not be the nature of any woman who truly loved[ esquecer quem ela
ama] ().
We certainly do not forget you, so soon as you forget us. We live at home,
quiet, confined, and our feelings prey upon us. You are forced on exertion.
You have always a profession, pursuits, business of some or other, to take
you back into the world immediately, and continual occupation and change
soon weaken impressions.
[Capito Harville responde:] No, no, it is not mans nature. I will not allow it to
be more mans nature than womans to be inconstant and forget those they
do love, or have loved. I believe the reverse. I believe in a true analogy
between our bodily frames and our mental; and that as our bodies are
strongest, so are our feelings, capable of bearing most rough usage and
riding out the heaviest weather.
Your feelings may be the strongest replied Anne, but the same spirit of
91
analogy will authorize me to assert that our are the most tender
90
Que se casa com Robert Ferrars, irmo mais novo de Edward, que herda sua fortuna quando este
deserdado.
91
No seria da natureza de nenhuma mulher que realmente ama. (...)
Ns certamente no esquecemos vocs, to cedo quanto vocs nos esquecem. Vivemos em casa,
quietas, confinadas, e nos somos vitimas de nossos prprios sentimentos. Vocs so forados pelo
cansao. Vocs sempre tm profisses, tarefas a cumprirem, ocupaes de uma forma ou outra, que
os levam de volta ao mundo imediatamente, e atividades continuas e mudana logo diminuem as
impresses
No, no, no da natureza masculina. Eu no irei permitir que a inconstncia e o esquecimento
daqueles que se ama, ou amava, seja mais da natureza masculina que da natureza feminina.
Acredito no contrrio. Acredito numa verdadeira analogia entre nosso corpo e nossa mente; e como
nossos corpos so mais fortes, tambm o so nossos sentimentos, capaz de agentar o tratamento
mais rude ou o tempo mais fechado.
Seus sentimentos podem ser o mais forte respondeu Anne, mas o esprito da analogia permite que
eu afirme que os nosso so os mais ternos . Traduo Livre. AUSTEN, Jane. Persuaso. p. 224.
41
Elizabeth, no entanto, nunca havia sido cega para a falta de propriedade no comportamento de
seu pai como marido. Ela sempre houvera observado com dor, mas respeitando suas habilidades, e
grata pela afeio que ele demonstrava para com ela, ela no tentava acabar com a contnua quebra
de obrigaes conjugais e decoro, que ao expor a me ao desdm de suas prprias filhas, era to
altamente repreensvel. Mas ela nunca havia sentido tanto quanto agora as desvantagens as quais as
filhas de um casamento to inadequado sofreriam, nem havia percebido completamente estes maus,
que nasciam de uma direo de talentos to mal feita, talentos que se tivessem sido usados
corretamente, ao menos teriam preservado a respeitabilidade de suas filhas, mesmo que no fossem
capaz de aumentar a mente de sua esposa. Traduo Livre. AUSTEN, Jane. Orgulho e
Preconceito. p. 234-235.
93
Voc uma moa muito sensvel, Lizzy, para se apaixonar puramente porque foi avisada contra;
e, logo, no tenho medo de lhe falar abertamente. Falando seriamente, eu quero que voc tome
cuidado. No se envolva, ou tente envolv-lo, em alguma afeio cuja falta de fortuna faria to
imprudente. Eu no tenho nada contra ele, ele um jovem muito interessante; e se ele tivesse a
fortuna que ele deveria ter, acho que voc no poderia encontrar um melhor. Mas a situao esta
voc no deve deixar sua imaginao correr solta. Voc tem senso/ razo, e todos esperamos que
voc a use. Traduo Livre. Grifos da Autora. AUSTEN, Jane. Orgulho e Preconceito. p.144.
42
94
Garota tola.
Que procurou Wickham e Lydia quando eles fugiram e se esconderam em Londres.
96
A morte de sua filha teria sido uma beno se comparada com o que aconteceu (...). Elas
concordam comigo em compreender este falso passo em uma de suas filhas como sendo uma injuria
contra a fortuna de todas as outras, pois quem, como a prpria Lady Catherine condizentemente diz,
ir se conectar com tal famlia? . Traduo Livre. AUSTEN, Jane. Orgulho e Preconceito. p.291292.
95
43
97
Seu primo que iria herdar o estado e o ttulo de seu pai, e que lhe demonstra interesse.
Ela nunca poderia aceit-lo. E no era devido ao fato de que seus sentimentos eram contra
qualquer outro homem que no um; seu julgamento, em srias consideraes sobre o caso, era
contra Sr. Elliot. Traduo Livre. AUSTEN, Jane. Persuaso. p. 154.
98
44
Anne no respeitaria seu primo como marido, pois ela no confia em seu
carter; mesmo sendo ele herdeiro da nobreza. Anne Eliott via valores morais acima
da classe, o que pode ser perceptvel atravs de seu romance. Ela, filha de um Sir,
apaixona-se por um marinheiro e se torna amiga de marinheiros. Anne Elliot dava
mais valor aos seus amigos marinheiros e suas esposas do que ao primo que
herdaria o ttulo de seu pai.
deste grupo da marinha que Austen mostra outro exemplo de matrimnio
bem sucedido. A irm de Coronel Wentworth, Sra. Croft, se casa com um
marinheiro. Ela optou por viajar com seu marido sempre que ele era enviado para o
mar, com exceo de quando ela estivesse grvida, pois a gravidez era um
momento de fragilidade na vida daquelas mulheres e por mais que a sociedade
permitisse que as esposas viajassem com seus maridos, a viagem no perodo da
gravidez no seria aceita. Sra. Croft no desejava deixar seu marido s durante
suas viagens, pois there is nothing as bad as separation 99 para os casais.
Os matrimnios que aparecem na obra de Austen podem, ento, ser divididos
entre casamentos bons e ruins. Os ruins so aqueles que no unem razo e
sensibilidade, ou seja, so as unies que surgiram unicamente de razes
econmicas ou de uma paixo, um sentimento unicamente fsico. J os bons
casamentos so aqueles que surgem de um amor que une estes dois motivos.
Austen no nega a necessidade do casamento por dinheiro, mas a autora
coloca sim um modelo de casamento ideal que no prev esta necessidade. O
casamento por amor o grande vencedor na obra de Austen, pois suas heronas
tm que merec-lo, aprendendo ao longo da obra a respeitar seus maridos e a saber
diferenciar uma paixo de um sentimento verdadeiro. Jane Austen, ento, faz de
suas personagens exemplos para as mulheres de sua poca, mas no apenas como
modelos de indivduos que unem razo e sensibilidade em seu cotidiano, mas que
tambm utilizam estes sentimentos para encontrar seus maridos.
A obra austeniana no cria o casamento por amor, mas legitima sua
veracidade. Austen no v o casamento por necessidade como errado, mas se ele
fosse respaldado pelo sentimento amoroso verdadeiro ele poderia ser perfeito. A
felicidade das personagens de Jane Austen estava no sentimento amoroso e no final
que ele almejava: o casamento entre iguais que se respeitavam entre si.
99
No h nada to ruim quanto a separao. Traduo Livre. AUSTEN, Jane. Persuaso. p. 69.
CONCLUSO
Ao longo dos trs captulos desta monografia percebemos que Austen deu
grande importncia ao casamento como destino para a mulher, por mais que a
prpria autora no tivesse casado. Atravs de algumas personagens e situaes a
autora tratou do matrimnio como uma necessidade para as mulheres de sua poca,
ao mesmo tempo em que demonstrou como o dinheiro, que poderia vir das unies
matrimoniais atravs do dote, representava um fator de grande relevncia para os
jovens, tanto homens, quanto mulheres, que optavam por se casar.
Da mesma forma, atravs da obra literria possvel perceber como as
presses sociais atuavam e eram reiteradas ao longo da juventude principalmente
das mulheres. Estas presses poderiam influenciar o destino das personagens de
Austen especialmente quando elas necessitavam de dinheiro ou se manter de
acordo com os padres sociais. Contudo, as heronas de Austen no parecem sofrer
tais presses. Elas demonstram certo grau de autonomia e de racionalidade em
suas escolhas que as levam a alcanar o final romntico e feliz que desejam. Desta
forma, por mais que Austen recorra s personagens secundrias para demonstrar o
efeito das presses para casar e as necessidades das personagens para atender ao
que dela se esperava socialmente, suas heronas no parecem sofrer tais presses,
ou pelo menos a construo das personagens de Austen apontam para um
posicionamento crtico em relao a estas questes.
No entanto preciso ressaltar que mesmo que Austen permita s suas
heronas questionar algumas convenes sociais, elas o fazem de uma forma
ponderada e procurando manter o equilbrio entre escolhas individuais e convenes
sociais, ou seja, suas personagens no fazem nenhuma ruptura com os cdigos
sociais de gnero e de classe. Desta forma, em Persuaso, Anne Elliot s pode se
casar com Wentworth quando ele enriqueceu e em Orgulho e Preconceito,
Elizabeth s pode se casar com Darcy porque ele rico e chefe de sua famlia, no
tendo ningum acima de si a quem deveria prestar deferncia e obedincia.
Atravs da leitura da obra de Austen se pode perceber que a autora cria uma
diviso entre as formas de casamento: o bom e o mau. O bom casamento por
amor, enquanto o mal resultado de interesses materiais somente. Seus textos
46
REFERNCIAS
AUSTEN, Jane. Persuasion. Editora Barnes & Nobles Classics: New York :
2003.
AUSTEN, Jane. Pride and Prejudice. Editora Barnes & Nobles Classics: New
York : 2003. Edio de luxo.
AUSTEN, Jane. Sense and Sensibility. Editora Barnes & Nobles Classics:
New York: 2003.
AUSTEN, Jane. Great Novels of Jane Austen: (Sense and Sensibiliy, Pride
and Prejudice, Emma). Editora Parragon Book : Londres : 2000.
MACFARLANE, Alan. Histria do Casamento e do Amor: Inglaterra, 13001840. Companhia das Letras : So Paulo : 1990.
POOVEY, Mary. The proper Lady and the Woman Writer : Ideology as Style
in the Works of Mary Wollstonescraft, Mary Shelley and Jane Austen. The
University of Chicago Press : Chicago: 1984.
48
OBRAS CONSULTADAS
50
FOWLER, Karen Joy. The Jane Austen Book Club. Editora Penguin Books:
Maryborough, Austrlia : 2004.