Sunteți pe pagina 1din 255

La presente obra est sujeta a los derechos derivados de la Ley de Propiedad Intelectual.

La
FBVMC ha intentado localizar a sus titulares, herederos o causahabientes del autor, y a la
editorial donde fue publicada, pero el resultado ha sido infructuoso. Si algn usuario de la
BVMC tiene noticia de la existencia de los titulares de estos derechos, le rogamos que se
pongaencontactoconnosotrosparaprocederasolicitarlascorrespondientesautorizaciones.

T E A T R O

M E X I C A N O

FRANCISCO NAVARRO

EL MUNDO SIN DESEO


Y

OTROS DRAMAS

LA SENDA OBSCURA
TRILOGA
EL CREPSCULO

BSPASA-CALPB, S. A. * Madrid, Z935

B8
F B O P I B D A D
B n o m d H todos IO BIfcfli
derapnontaolODtraduccin y
adaptuMn.
Copyright 1935 by Famtooo
A'avami.

:..,;.

; . k . t-

CALFB, S. A., Bit BOM* 20.MADBZD

NDICE
Pgina
EL

mono u n DEMD
Prologo
Acto primero.
Acto segando.
Acto tercero

L * HECDA OBSCDBA

5
7
11
38
B3
68

Acto primer
Acto segundo.
Acto tercero

65
88
101

TBXLOQLI:

La ciudad
Bl mar
La montada

119
187
187

EL CREPSCULO

Prologo
Acto primero.
Acto gando
Acto tercero

187

181
187
200
281

EL MUNDO SIN DESEO


FANTASA EN TRES ACTOS Y UN PROLOGO
Estrenada en el teatro de la Comedie, de la Habana,
la noche del 19 de junio de 1931

REPARTO
PERSONAJES DEL PROLOGO
LA MUJER
E L HOMBRE DE MARTE.
E L HOMBRE DE LA TIERRA

Antonia Herrero.
Jess Tordesillas.
Guillermo de Mancha.

PERSONAJES DE LA OBRA

KD-F.
G-8, PRISIONERO DE KALN.....
M-3, FUTURA MUJER DE F-2
AERONAUTA 1.".
AERONAUTA 2.*.
OFICIAL.

Antonia Herrero.
Guillermo de Mancha.
Jos Lpez Ruis.
Jess Tordesillas.
Ana Jurada
Carlos Cervantes.
Fernando de Granada.
Aurora Garda Alonso.
Enrique Salvador.
Roberto Navarro.
Antonio Rodrigo.

EMPLEADO.

Jos Gonzalo.

MARA
E L GRAN JEFE MONGOL KALN.
A-4, EL PADRE

F-2, EL Huo.
H-5, LA HIJA

SOLDADOS

PROLOGO
El Espacio.
Al fondo, dlo negro, tachonado de estrella*. Al lado
derecho, en una plataforma bastante amplia, un hombre sentado, en actitud profundamente meditativa.
Reflector que lo ilumina, dejando en la obscuridad
la escena.
Entra una mujer, al parecer huyendo.
Oye! Despierta! Mrame! Tengo
miedo!
ELH.DEM.
Qu deseas?
LA MUJEB.
Tu ayuda.
ELH.DEM.
Contra quin?
LA MUJEB.
Contra un hombre! Me persigue!
EL H. DE M. Por qu? Qu desea de ti?
LA MUJEB.
Me ama!
E L H . DE M. Y t?
LA MUJEB.
Le odio.
ELH.DEM.
No te comprendo. Qu quieres decirme?
LA MUJEB.
(Abrasndose a l.) Caua! Calla!
All viene! Mralo!
LA MUJEB.

F-aasco Navarro
(Un hombre entra corriendo y al ver
el grupo ee detiene. Su respiracin es
agitada. lera una espada en a mano.)

ELH.DLAT. Al fin, ya eres ma! Ven aqu!


LA MUJER.

I NO!

EL H. DE LA T. He seguido tus pasos desde muy lejos.


Es intil que trates de escapar.
LA MUJER.
I NO quiero I i Djame!
EL H. DE LA T. I Es tu destino!
LA MUJER.
I Mi destino lo he marcado yo misma!
EL H. DE LA T. Pero puedo torcerlo yo.
EL H. DE M. Qu quieres?
EL H. DE LA T. La felicidad! {Mi vida!
EL H. DE M. NO estn aqu.
EL H. DE LA T. Si, en esta mujer que me pertenece!
EL H. DEM. Estay no otra? i Hay tantas!
ELH.DLAT. Esa, precisamente! Es ma!
LA MUJER.
{Mientes!
EL H. DE M. Calla.
EL H. DE LA T. Devulvemela.
LA MUJER.
Te odio.
ELH. DE M. Ya lo has odo.
EL H. DE LA T. No me importa su odio.
LA MUJER.
Vete! (Vete de aqu!
ELH.DEM.
(Irguindose.)- Por qu vienes a turbar la paz de mi silencio?
EL H. DE LA T. Ests en nuestro camino!
EL H. DE M. Qu significa esta lucha?
EL H. DE LA T. Un hombre y una mujer frente a frente.
Las pasiones que se encienden.
E L H . DE M. Qu quiere decir esa espada?
EL H. DE LA T. Esta espada significa la muerte. Yo amo
a esa mujer. Ella me odia. Eso es todo.

El mundo sin deseo

EL H. DE M. No te comprendo.
EL H. DE LA T. Por qu?
EL H. DE M. Mi alma es transparente como la lu; la
tuya es obscura como la noche.
EL H. DE LA T. A pesar de eso, debes comprenderme.
Eres hombre como yo.
ELH.DEM.
Hay un abismo que nos divide. No s
qu quieres decir.
LA MUJER.
YO vivir en tu compaa.
ELH.DEM.
LA MUJER.
ELH.DEM.
LA MUJER.

T?
YO podr descifrar sus palabras.
NO quiero comprenderlas.

Ser para tf la revelacin de un mundo


nuevo. Lo conocers a travs de mi alma.
EL H. DE LA T. ; No! No la escuches! i Recuerda que ella
es capas de odiar!
LA MUJER.
I Y t de matar!
ELH.DEM.
Silencio! A mi alrededor deseo la paz.
EL H. DLA T. Devulveme a esa mujer y quedars tranquilo.
EL H. DE M. No puedo.
EL H. DE LA T. Por qu?
ELH.DEM.
Ella ha buscado refugio en mf y estoy
obligado a drselo.
EL H. DLA T. I Cuidado I Puedes arrepentirte.
ELH.DEM.
Nunca!
EL H. DLA T. I Ella lleva en au alma mil dobres diversos que te puede inocular!
ELH.DEM.
No conozco el dolor ni te temo.
EL H.DLA T. Pertenece al mundo de loa mos. T
tas muy lejos de ella.
EL H. DE M. A pesar de todo.
EL H. DE LA T. NO accedes?
ELH.DEM.

No!

10

Francisco Navarro

EL II. DE LA T. No tienes miedo?


EL H. DE M. i A t? Te desprecio.
ELH.DLAT. Entonces...

(Se aproxima lentamente, con la mirada fija en EL HOMBRE DE MARTE,


que lo sopera tranquilo, do pi, con la
cabeza erguida, mientras a sus pies es
arrodTa LA MUJER, que se abrasa a
l buscando proteccinJ

TELN

ACTO P R I M E R O
La noche, en el planeta Marte, ano 9500 de nuestra Era.
La estancia es alto, de lineas recta, con una gran ventana de cristales al fondo. El cielo es negro, lmpido,
sin nubes, constelado de puntos brillantes. Las decoraciones, lo mas modernas y sintticas posible. El
cubismo puede ser empleado discretamente, usando
siempre colores apagados y obscuros.
Por su mayor distancia del sol que Ja de nuestro planeta.
Marte recibe menos luz y menos calor y es iluminado por na luz amulada, un poco difusa, mucho ms dbil que la de nuestro globo, en la cual los
personajes se mueven como sombras, rodeados de
cierta vaguedad en los perfes. Los habitantes de
Marte, cuya conformacin fsica es igual a la nuestra, usan trajes de malla, perfectamente ceidos ai
cuerpo, de color negro, sin un adorno. Llevan la cabeza cubierta por una prolongacin del mismo traje,
dejando visible solamente la cara y las manos, que
son de un color de plato, de reflejos metlicos.
No conocen los nombres cristianos, y para designar a
las personas emplean los nmeros.
F-s, alto, hermoso, joven, ve cuidadosamente a troves
de un telescopio, y con un aparato de radiotelegrafa
envia un mensaje. A su lado est un aparato de televisin y telfono. En las paredes de los lados hay tableros con indicadores de velocidades, distancias, termmetros, relojes y foquTos elctricos. El ruido

12

Francisco Navarro

peculiar del aparato transmisor se escucha claramente. Pausa.


Entra su padre, A-4, que es un hombre vigoroso, a pesar de sus sesenta aos marcianos*
CUADRO PRIMERO
A-4.
P-2.
A-4.
F-2.

A-4.
F-2.

A-4.
F-2.

Pudiste?
S.
Al fin. Hacia ya dos das que no podamos
comunicarnos con ellos.
Me dicen que estn pasando una gran crisis, hay hambre en una regin muy extensa,
pero esperan hacerla desaparecer en diez
das ms.
Y sobre la guerra, cul es el ltimo boletn?
El de las veinte horas. En Europa hay hambre. Ese continente se despuebla rpidamente, acotado por la guerra y las epidemias. Asia est estallando; su poblacin ya
no cabe dentro de sus fronteras y ha invadido a Europa y Amrica, a pesar de la resistencia desesperada que le hacen. El da
de ayer murieron dos millones de mongoles
frente a Nueva York. Tokio se defiende todava, a pesar de estar sitiado por todas
partes. Australia se prepara a hacer una
resistencia desesperada; pero llegar un
momento en que la inundacin sea ms
fuerte que el dique, y entonces...
Me temo que no dejen piedra sobre piedra.
Has visto las ltimas fotografas de la entrada de los mongoles en Londres?

El mundo ata deseo


A-4.
F-2.

A-4.
F-2.
A-4.

F-2.

A-4.

F-2.
A-4.

13

No.
Laa recib esta maana. Fjate con qu rabia luchan; parecentoboshambrientos. Mira
esta otra del incendio de la ciudad. Es horrible, no es cierto?
Si.
Y este bombardeo de tos mongoles por los
aviones ingleses. Mueren a millares; pero
no cejan, no cejan.
El hombre que en la Tierra invent las
fronteras ech, sin saberlo, los cimientos de
las mas grandes catstrofes. De aqu para
ac, yo solamente. De esa lnea al norte, t
solamente. Si yo pretendo entrar a tu territorio para aprovechar los ros, los canales,
las minas, me espera la muerte. Si t tratas
de Imponer una idea que crees mejor que las
mas, te recibir a canonasos. T, a pesar de
eso, creen que estn muy adelantados... Algunas veces me parece que en la Tierra todos estn tocos.
Y esa organizacin de la propiedad? Nadie hubiera podido imaginar entre nosotros
algo ms complicado y desastroso. Mo,
tuyo, por qu? l a propiedad! Concepto
de pueblo salvaje.
Hace cien mil aos, cuando nosotros les hicimos las primeras seales por medio de un
aparato de radio muy elemental, ese planeta se encontraba deshabitado. Es un pueblo
nio al lado de nosotros.
En to nico en que nos aventajan es en el
arte de destruir.
i Ah!, en eso tienen una gran habilidad. Lo-

14

F-2.
A-4.
F-2.

Francisco Navarro
graron inventar d avin cohete, capai de volar cinco mil kilmetros por hora, solamente para matarse con mas rapidez y efectividad, i Y lo estn perfeccionando! No me
extraara que alcanzaran velocidades mucho mayores. Comparados con ellos somos
un pueblo ridiculamente pacifico. No conocemos las armas!
Pero, en cambio, hemos logrado hacer desaparecer las enfermedades.
(Transicin.) Y aqu qu hay, nada?
Notici as sin importancia. Estadsticas, construcciones, laboratorios. Ya sabes que aqu
nunca pasa nada.
(Entra en escena Mm8, muchacha d gran
beUssa.)

M-3.
F-2.
A-4.
M-3.
F-2.
M-3.
F-2.
M-3.
F-2.
M-3.

Muy ocupados?
I Hola, qu sorpresa!
Cunto gusto en verla.
Vamos a pasear ? El tiempo est esplndido.
Si, es verdad; pero hoy no podr acompaarte.
Por qu?
Tengo que esperar d segundo comunicado
de Jpiter, y d dejo esto en manos de los
empleados todo se echar a perder.
Y entonces?
Irs t sola.
Cundo tendrs un momento de libertad
para acompaarme? En los diez das que
tenemos de conocernos una sola ves has paseado conmigo. Estas resultando un poco
aburrido.

71 mundo ain deseo


F-2.
M-3.
F-2.
M-3.

F-2.
M-3.
F-2.
M-3.
F-2.
M-3.

F-2.
M-3.
F-2.
M-3.
F-2.

M-3.

A-4.
M-3.

15

No te enfades. Te prometo reuninne contigo


dentro de dos horas.
No, gracias.
Por qu no?
(Que ee ha quedado peneativa.) Mira, te
voy a proponer ana modiflcada en el contrato de vida en comn que vamos a firmar.
En lugar de cinco aos, que sean tres solamente.
Cmo! Es esto un motivo suficiente para
acortarlo?
Naturalmente.
Pero...
Te ruego aceptes mi proposicin.
Cinco aos se pasan en un momento.
No puede ser, lo he pensado bien. Adems,
cinco anos son muchos afios para tener que
estar unida a un solo hombre. Me gusta...
variar.
A mi tambin. Si a las mujeres les gusta
variar, a nosotros con mucha mayor razn.
Tres afios. Ni un da mas.
Se conoce que ests un poco nerviosa.
Ya lo has notado? Qu talento tienes!
Las amigas, las amigas son las que te han
aconsejado tal cosa. Te dejas llevar por la
primera opinin que escachas. No tienes
criterio propio.
Usted ha odo? Usted ha odo lo qae me
ha dicho? Estudiarfilosofadiez afios para
que vengas t ahora a decirme que no tengo
criterio?
No se exalten, por favor.
T sabes que yo soy una mujer sana, inte-

16

F-2.
M-3.
F-2.
M-3. .
F-2.
M-3.
F-2.
M-3.
A-4.

A-4.
F-2.
A-4.

Francisco Navarro
1 i gente; que, segn los estudios que han hecho en mi, puedo tener hijos especialmente
aptos para el periodismo, la qumica y la
navegacin. Los antecedentes de mis padres
son perfectos, ni una sola enfermedad en
tres generaciones. Mis nervios, adems, son
normales. Por mi parte, yo s que t eres el
tipo de hombre especialmente formado para
adaptarse a mi carcter y a mi manera de
ser, por eso te propuse la unin por cinco aos.
De lo cual ahora te arrepientes.
i Naturalmente!
fSonrindose.J Me parece a m que los mdicos que te examinaron se han equivocado.
En qu?
Al decir que tu sistema nervioso es perfecto.
Yo creo que no vas a querer enmendar el
diagnstico de tres mdicos famosos.
(Irnico.) Ellos lo dicen por el examen. Yo
lo digo por lo que veo. Quin tiene razn ?
i Los mdicos!
Lo nico que mi hijo desea es adaptarse un
poquito a sus costumbres, conocer todas esas
pequeneces que los mdicos no pueden sealar en un examen.
(Suena un timbr. F-2 va al aparato d radio, B coloca los audfono* y escribe rpidamente en un papel.)
Quin esT
La Tierra.
Qu dice?

El mundo sin- deseo


F-2.
M-8.
A-4.
F-2.
A-4.
M-3.
A-4.

F-2.

M-3.
F-2.
A-4.
F-2.
A-4.
M-8.
A-4.

M-8.

17

Un momento.
i Qu aburrido es esto!
Dile que enve fotografas.
S, al.
Hay momentos en que tenemos calma, pero
luego nos llaman de den partes a la ves.
Ea un trabajo un poco aburrido, no ea
cierto?
iSi viera usted que no! Nosotros conocemos
antes que el resto de Harte lo que pasa en
el Universo. Es una labor que requiere agilidad, concentracin.
Ya estn aqu. Obtuvieron un xito notable
con la aplicacin de los rayos ultravioleta
en los campos de cultivo. La mortandad fu,
segn ellos, bajlsima, pues solamente murieron cuatrocientas mil personas.
De qu?
De hambre. Las inundaciones lo destrozaron todo.
Y las fotografasT
En el laboratorio.
No quiere usted verlas ? Son muy curiosas.
Para mi no tienen ningn inters. Ver esos
hombres con pelos en la cara me produce
Ah, son seres muy interesantes. Tienen un
patrn de cambio, que se llama moneda, por
medio del cual le dan valor a todo, a todo,
figrese usted: desde un vaso de agua hasta la vida de una persona. Desde un animal hasta la caracterstica que el hombre
debe conservar siempre: la sinceridad.
A mi me gustarla mucho mas hacer un viaI

18

F-2.
M-3.
F-2.
M-3

F-2.

H-5.
A-4.
H-5.

M-S.
H-5.
M-3
H-5.

Francisco Navarro
je de ocho das alrededor del planeta. En
ocho das se pueden ver tantas cosas! Me
llevars?
Quisa, es posible.
Qu delicia patinar en los Polos! Baarme en los ros del continente septentrional!
No te gustarla?
Mucho.
i Y ver el desdoblamiento de los canales! Es
un espectculo maravilloso! A la calda de
la tarde se van abriendo poco a poco hasta
que un canal queda convertido en dos brazos de agua. Iremos?
S. Sf.
(Entra H-5, rubia, gil, nerviosa, hija
deA-4J
Buenas noches.
De dnde vienes?
Fui a pasar unos das al Polo Sur. No tenis idea lo divertida que he estado. Nos baamos en el Lago Negro, patinamos, saltamos, reimos, de todo... Y vosotros? Qu
hacis aqui? {Tenis unas caras de aburridos!
Tu hermanito, que no vive ms que para
el radio.
Mi hermanito ha sido siempre una calamidad.
Qye, t debes de venir con la maleta llena de
los ltimos chismes; cuntanos algo.
|Curiosa! Os contar no un chisme, sino
un hecho que caus mucha extraeza a
todos. Una maana apareci un hombre que

El mundo oin deseo

A-4.

IT5.

M-3.

19

clamaba por que se erigiese un templo al


Autor del Universo. Deca que era una falta muy grave el que Dios no tuviese un
lugar para ser adorado en comunidad, en
todo Marte. Pero a todos nos pareci esta
idea completamente intil. Sabemos que
Dios existe, nuestros metal laicos han comprobado su existencia: cada uno lo lleva
dentro de su corazn. En la escuela nos han
ensenado a amarlo y a obedecerlo segn
nuestra condnela. Cualquier templo que se
construyese, aun el mas grandioso, seria
pequeo y pobre para albergar la idea de
Dios. No os parece?
Sin embargo, en otros plsnetss no piensan
como nosotros. La Tierra est cubierta de
Templos.
Pero en su construccin ha intervenido tambin el amor a la belleza. Seria imposible
encontrar en Marte un hombre que pudiese levantar un monumento como la Catedral de San Pedro en Boma. Y, adems,
para qu?
(Aburrida.) Eso no tiene ningn inters.
Cuntame otra cosa.
(Entra un empleado can torios boletines
en la manoJ

EMPLEADO.

F-2.

Las ltimas noticias de Saturno. Dnde


pongo estos boletines?
Haga el favor de drmelos. (El empleado
sale.) Lo siento muchsimo, pero ya ven:
tengo que ponerme a trabajar. Podis es-

20

M-3
F-2.
M-3.
F-2.

Francisco Navarro
perarme en el restaurant de abajo. Pap os
acompaar.
No tardes, por favor.
Ir, te lo prometo.
Hasta luego.
Adis.
f Salen todos meno F-t. So pono loo audfonos y principia a transmitir los boletines con ol aparato do telegrafa inalmbrica. Lleva algunos momentos dedicado a su
labor cuando suena el timbre. Se vuelve a
la pitarra iluminada del aparato do televisin y ve atentamente, contestando al mismo tiempo una comunicacin telefnica.)

F-2.

F-2.
EMPICADO.

F-2.
EMPLEADO,

F-2.

Sf... Estacin Central de Informacin...


Cmo? Acuatizaron cerca del Polo?
Cuntas personas son?... jAh!...Muertos
de fro?...Ah... Enre las fotografas del
avin-cohete y que transporten inmediatamente esas personas a la Estacin... Una
mujer?... Bueno... Pronto, envelas. (Corta la comunicacin, se pone en pie y sopasea a grandes pasos por la habitacin. Toca
un timbre y ss presenta el empleado.)
(Lleno de profunda emocin.) Sabe usted lo que acaba de pasar en este instante?
NO. Qu?
Los primeros viajeros de la Tierra acaban
de llegar a Marte!
I Cmo!
Anote usted: da veinticinco del onceavo
mes del ao 960800. A las diecinueve horas
y treinta y tres minutos.

El mundo sin doeo

21

EMPLEADO. (Despuia de anotar.) Es posible!


F-2.
Recib en este momento el informe. Son dos
hombres 7 una mujer, a quienes tuvieron
que dar masaje porque estaban casi helados. No estn acostumbrados a la atmsfera de Marte, mucho ms fra que la de la
Tierra. El resto de la tripulacin muri en
el camino.
EMPLEADO. ES asombroso!
F-2.
Prepon usted la comunicacin con Nueva
York para darles inmediatamente la noticia. All deben de tener gran inters en conocer el final del viaje. Pronto!
EMPLEADO. Si, si. (Sale).
(F-2 ee queda pensativo. Va nuevamente al
aparato de radio y principia a transmitir.
De pronto ee escucha un rumor, que va
aumentando en intensidad, producido por
los voces de varias personas, hasta que ee
hace perfectamente perceptible.)
EMPLEADO. All estn.
F-2.
Que pasen todos.
(Penetran una mujer y dos hombres, envueltos en abrigos de pioles, con botas de
cuero hasta las rodillas, tiritando de fri.
Los dos hombree son barbudos, altos, fuertes. Ella es morena, de pelo negro y ensortijado, ojos ardientes, boca voluptuosa. Parece tena gitana. Todo su tipo, de una beesa extraa, es de un atractivo irresistible.
F-2 recorre con la mirada a las viajeros y
detiene sus ojos en ea, a la que ve asombrado, mudo de emocin. Pausa. >

22

Franeeo Navarro

F-2.
i Ustedes ! i De la Tierra!
AERON. 1/ S.
F-2.
i Hombres como nosotros!
AERON. 1.* (SonriendoJ En todo.
F-2.
Mucho fro?
MARA.
Mocho, muchsimo. iPero, en cambio, nos
sentimos tan ligeros! Pesamos aqu menos
de la mitad en comparacin con nuestro
peso en la Tierra.
F-2.
Es muy rpido el proyectil?
a
AERON. 1. Est impulsado por energa intraatmica
y vuela a razn de quince mil kilmetros
por hora. Con una velocidad menor no hubisemos podido vencer la atraccin de la
Tierra.
AERON. 2.* Empleamos seis meses y veintin dfaa en
llegar a Marte. La atraccin del Sol nos retras mucho.
F-2.
Cuantas personas salieron?
AERON. 2.* Veinte hombres y veinte mujeres. El resto
muri de escorbuto y de fro.
MARA.
Este viaje estaba en la mente de todos desde que los aviones-cohetes y la energa intraatmica conquistaron velocidades nunca
imaginadas por el hombre de la Tierra. Antes de la guerra haban tratado de salir cinco proyectiles ms y todos fracasaron.
AERON. 2.* Salimos de Viene durante el sitio de los
mongoles, tratando de escapar al hambre
que se aproximaba y con el deseo de consumar una de las aspiraciones ms grandes
y ms antiguas del hombre: la comunicacin
interplanetaria.
F-2.
Y los cadveres?

El mundo ai* deaeo

AEBON. 2." Arrojados al espado.


MARA.
El viaje fu horrible. Seis meses viviendo
en nn proyectil perdido en el Universo, conquistando loa mi utos a la Muerte, viendo
cmo nuestros compaeros caian uno a uno.
Dos meses despus de nuestra salida de la
Tierra, el aparato de radio ya no funcionaba. Esa liga que nos una a loa nuestros
desapareci y nos sentimos completamente
abandonados a nuestras fuerzas. Hubisemos querido comunicarnos, aunque fuese
con nuestros enemigos. A esa distancia ya
eran todos iguales para nosotros.
F-2.
i Encontraron aire en todo el trayecto?
AEBON. 2." S, no nos falt nunca. Ademas, el proyectil
que nos trajo est casi todo ocupado por cmaras de aire tomado en la Tierra al nivel
del mar.
F-2.
Y los alimentos?
AEBON. 2." Traamos para doa afioa. El avin tiene capacidad para cinco mil toneladas.
F-2.
Fu fabricado para hacer este viaje?
a
AEBON. 2. Si; pero durante la guerra se pens emplearlo en bombardear el territorio enemigo.
F-2.
Con magnficos resultados, desde luego.
a
AEBON. 2. No padimos hacerlo porque el almacn de
municiones de Viena hizo explosin, y entonces, desesperados, convencidos de que el
mundo entero estaba en poder de nuestros
enemigos y ansiosos de huir del hambre y
de la muerte, nos lansamoa al espacio una
mafiana, despus de haber hecho loa preparativos en secreto.

Francisco Navarro
F-2.
AERON.

F-2.

No trataron de detenerlos7
2." Debido a la velocidad del proyectil-cohete,
los mongoles no pudieron destruirnos.
I Qu audacia! Son ustedes unos valientes!

AERON. 1.*
AERON. 2.*

(Gracias.

F-2.

(Al EMPLEADO.) Lleve estos seores a


los departamentos del piso 95. (A los
AERONAUTAS.) Despus completaremos
el informe del viaje.
(Salen todos menos F-i u MARA.)

F-2.
MARA.

F-2.
MARA.

F-2.
MARA.

F-2.
MARA.

F-2.
MARA.

F-2.
MASA.

F-2.
MARA.

F-2.
MARA.

Desea usted comer algo?


Agua, por favor; tengo mucha sed.
(Le da un vaso ds agua.) Beba.
Gradas.
Y ahora, qu har usted?
Acomodarme a mi nueva vida.
i Qu valor tan grande ha tenido usted para
hacer este viaje I
Valor? No... i Miedo!
A quin?
A los mongoles, a la muerte.
Debe de ser horrible la guerra.
Si; muertos, muchos muertos; hambre, enfermedades, odio.
{Cunto habr sufrido usted!
Un hombre de este planeta nunca alcanzar
a comprenderlo. (Pausa. MARA reclina
la cabeza en la butaca y permanece un momento en silencio. F-2 la observa atentamente./
Est usted cansada?
Me siento muy mal.

El mundo sin deseo

25

Me interesa sobremanera lo que me dice;


pero no quiero molestarla con mi curiosidad.
No puedo ms.
Descanse, duerma. Maana nos contar su
vida. No desea usted nada?
Nada. Gracias.
(Nueva pausa. MARA cierra los ojo desfalleciente. F-2 la cubro con una piel blanca para defenderla do\ fro. Despus se
oienta fronte a ella y obeorva con detenimiento el rostro, la frente obscurecida por
el pelo revuelto, la boca de labios resocos y
marchitos, los pies pequeos, de mujer meridional. Sin proponrselo, MARA emana
sensualidad y atractivo, cuyo aroma ha
turbado un poeo el cerebro fro y razonador del marciano.)

TBLN

CUADRO SEGUNDO
Terraza tu d pito cuarenta y cinco do un edificio.
Al fondo, construcciones altsimas con calles a distintas alturas. La fas plida y trete, como de atardecer.
M-3.
H-5.
31-8.
H-5.
M-3.
H-5.
M-3.
H-5.
M-3.
H-5.

Has visto qu mujer tan extraa?


S; me parece el personaje de un sueo.
Tiene estigmas de enfermedades que entre
nosotros desaparecieron nace muchsimos
anos.
Es de la Tierra, un planeta tan atrasado,
que vire en continua guerra.
j Ella ha visto morir hombres asesinados
por otros hombres!
Esas luchas me producen la impresin de
batallas entre bestias.
Es que no tienen mas guia que sus instintos. El cerebro les sirve apenas para aprender lo ms elemental.
Es verdad.
Un hombre mata a otro porque se siente
bajo loa efectos de un lquido que se llama
alcohol. Se matan por una mujer!
(Admirada.) "Por una mujerf

El mundo ate date


M-3.

H-5.
M-3.

H-5.
M-3.
H-5.
M-3.
H-5.
M-8.
H-5.
M-8.

H-5.
M-8.

27

Si. He ledo que tienen un prejuicio que ae


Dama el Honor, al que aon capaces de sacrificar hasta la existencia, y loa hombrea
hacen depositara a la mujer del Honor, de
la honra de la familia.
I Qu estupidez!
De all que cuando una mujer comete lo que,
segn ellos, es una falta contra el Honor, la
ley 7 loa hombrea la castigan con gran severidad. En loa pases ma atrasados, el
hombre mata a la mujer por una falta de
esas.
Entonces la vida humana no tiene para
ellos ningn valor?
Ninguno.
Eso entre nosotros nunca sucede, verdad?
Jams. Cundo has visto que en Marte un
hombre mate a otro?
(Despus da una pausa.) Yo creo que all
debe de haber algo que nosotros deacono
Pero qu puede ser?
Algo que en nuestro organismo superior, a
travs de lentos y sucesivos perfeccionamientos, ha desaparecido sin dejar huellas.
Adems, esos hombres que matan, que ae
enloquecen con el alcohol, tienen despus
castigos tremendos. Los dems hombrea loa
matan o los sepultan por toda la vida en una
celda.
Algo he ledo yo sobre eso.
Y, sin embargo, contina habiendo crmenes, guerras y robos, que entre nosotros aon
totalmente desconocidos.

28

Francisco Navarro

H-5.

Ea verdad.
(Entran MARA y F-2, seguidos por A-A.)

US.

Descans usted?
NO... NO pude. Estoy demasiado nerviosa
para poder dormir.
Qu le pasa? Qu teme?
Tantas cosas!
Como ustedes no usan los nmeros, le ruego
decirme qu nombre tiene.
Mara.
Mara... Mara... Hermoso nombre.
(Con curiosidad.) Hablemos de su pas,
de la guerra.
(Se queda un momento inmvil, recordando.) Traigo grabadas en el cerebro escenas de dolor que nunca ojos humanos contemplaron antes. El genio del hombre, puesto al sen-icio de la muerte, ha alcansado un
perfeccionamiento inverosmil. No se ven
mas que ruinas, restos de ciudades que hoy
no son sino unas cuantas piedras calcinadas
y humeantes. Despus, el viaje, lo desconocido, el infinito, el abismo en el que caamos o en el que ascendamos. ;E1 vaco! No
saber ai nos espera la vida o la muerte.
I Volar, volar siempre, a travs de la noche, de la luz, de la profundidad... Cuando
loa primeros destellos rojos de Marte fueron visibles a nuestros ojos hubo una alegra tal en el avin como la de aquel que
resucita despus de la muerte! Mas tarde
principiaron a dibujarse los continentes, los
mares, las islas, las manchas blancas de los

MARA.

H-5.
MASA.

F-2.
MARA.

F-2.
H-5.
MARA.

El mundo sin deseo

A-4.
MARA.

A-4.
MARA.

M-3.
MARA.

M-S.
MARA.

M-3.
MARA.

H-5.
MARA.

29

Polos. Vimos las selvas rojas do estas tierras, sus mares de un color de fuego, como
llenos de sangre, sus ciudades con edificios
de alturas nunca imaginadas por nosotros,
la atmsfera siempre limpia, el cielo lleno
de estrellas aun durante el da. Lo que me
ha sorprendido muchsimo es esta lu opaca, tan dbil, parecida a la de un eclipse
en la Tierra.
Es que nosotros estamos mucho mas alejados del sol que ustedes.
La impresin que me ha cansado esta lus
diurna es muy grande. Me ha entristecido.
Me parece que aqu no puede haber nunca
la alegra que hay en los pases meridionales de la Tierra.
Es posible.
Como el fri nos mortificaba mucho, a pesar de estar el avin hermticamente cerrado, tratamos de amarizar cerca del Ecuador, en donde hay menos fro; pero no nos
fu posible. La velocidad que traamos, aumentada por la atraccin de Marte, nos forz a acuatizar muy al norte.
Cuntenos algo de esos hombres que matan.
J Ah, los soldados!... No son ms que instrumentos!
Los hombres convertidos en instrumentos T
De quin?
De los fuertes.
No comprendo.
Hay cosas incomprensibles entre nosotros.
Y quin guia a los atacantes?
Un hombre monstruoso: Kaln. Cuando sus

80

A-4.
MARA.

F-2.
MARA.

F-2.
MARA.

F-2.
MARA.

F-2.
MARA.

A-4.
MARA.

H-6.
MARA.

11-5.
MARA.

A-4.

Francisco Navarro
faenan entraron en el pueblo donde viva
jo con mi madre, un soldado, despus de
una lucha terrible, me tom prisionera y me
llev a su cuartel general.
Por qu?
Me apresaron con un revlver todava humeante, despus de haber matado a dos enemigos de mi patria.
Usted! i Mat!
Si. Usted no seria capas de matar por defender su patria?
Defender a mi patria? Qu es la patria?
La tierra que le educ a uno, donde todos
hablan el mismo idioma, donde todos se
sienten hermanos.
Aqu todos hablamos el mismo idioma y no
hay ms que un solo pas.
Que abarca todo el planeta?
Si.
I Qu diferente!
Prosiga usted.
La primera ves que me vi ante Kalin tuve
miedo. Mi instinto de mujer me aconsejaba
estar siempre a la defensiva. Pretendi apoderarse de mf con las promesas, con los
halagos; pero cada da me inspiraba mayor
repugnancia. Despus... apel a la fuerza
y me azot hasta matarme casi.
| Qu horror!
Al fin, pude escaparme. Mi madre no s qu
ha sido de ella.
Y ese Jefe mongol, la amaba a usted?
Me deseaba.
i El deseo! i Ustedes todava dependen de l!

El mundo sin deseo


H-5.
MASA.

H-5.
MARA.

A-4.
MARA.

A-4.
MARA.

A-4.
MARA.

A-4.

MARA.

A-4.
MARA.

A-4.
MARA.

A-4.
MARA.

81

|Ser amada y deseada! Cmo me gustarla


conocer esas nuevas sensaciones I
Nunca ha sido usted deseada por un
hombre?
Nunca.
(Admirada.) Hombres que no pelearan
por su patria! Mujeres que nunca han sido
deseadas! Entonces el amor no existe aqu ?
No.
Y para qu viven? De qu viven?
Del cerebro.
NO les comprendo.
Vivimos para la ciencia, para el progreso
social y para engendrar hijos lo ms perfectos posible. Ese es todo nuestro deber.
Y el arte?
Nos es desconocido. Somos un pueblo sin
historia. Entre nosotros jams ha habido
una batalla en la que mueran muchos hombres y de las cuales, segn veo, ustedes se
enorgullecen. Construimos solamente para
nuestra comodidad.
Pero puede existir y vivir un pueblo asi?
Para nosotros esa es la felicidad.
LOS compadezco, porque no han sufrido
nunca.
Nos compadece usted? (Extraado.)
Del amor nace el dolor, y del dolor nace la
inquietud del arte. Son tres cosas que se
completan: arte, amor y dolor.
Palabras que no he visto ms que escritas
en los libros.
Cuando llegu a esta ciudad maravillosa,
llena de inquietud, de agitacin, de activi-

Fixmcco Navarro
dad, me dije: |Esto es grandioso! Pero despus empec a observar las caras de sus
habitantes y todas las que vea eran inexpresivas, absurdas, sin un reflejo de amor
o de odio en las pupilas. Ahora comprendo.

TELN

ACTO S E G U N D O
CUADRO PRIMERO
Habitacin d MARA. Muebles d lneas rectas, sobrios, aeneSttoa. Florea en alumnos sitios. Libros. Ea
de dio,
MARA cat recostada en un divn. Entra F-2, guien
8 dtne un momento, contemplndola. Despus aa
diriga a ella y trata d levantarle la cabeza.
F-2.
MARA.

F-2.
MARA.

F-2.
MARA.

F-2.
MARA.

Siempre la veo a usted triste.


S. siempre...
Por qu?
NO puedo huir de mf misma.
Se ha enterado usted de las ltimas noticias?
Si; los mongoles tomaron Nueva York. Llevan delante de ellos una fuerza incontrastable: el odio y el hambre.
No podr usted olvidar? Aqu, entre nosotros, encontrar usted paz, ya que no la
felicidad.
NO es solamente el recuerdo lo que me atormenta.
t

84
F-2.
MASA.

F-2.
MARA.

F-2.

MARA.

F-2.

MARA.

F-2.

Francisco Navarro
Ama usted a algn hombre de au pas?
Amo a una sombra. Ya muri. Turo una
muerte obscura, ignorada, sin herosmos;
I pero cuanto dolor hubo en ella!
Mara... Yo quiero hacerle una confesin.
(Extraada.) Usted?
SI, yo... No s qu emocin tan extraa, que
nunca haba sentido, experimento siempre
que me acerco a usted. (Ingenuamente..)
Guando estoy a solas, en mi cuarto, me pre gunto yo mismo qu es esto. Y apelo a todos mis conocimientos, y hago un llamamiento a todo lo que he ledo y estudiado
en los treinta aos de mi vida, y no encuentro en ninguna parte la explicacin de este
problema.
(Sonriendo.) Es usted un nio.
Le advierto que me tienen por uno de los
hombres ms inteligentes de Marte. Desciendo de una rama de hombres que han
dedicado su vida a la qumica, a la electricidad y al radio. A pesar de esto, no s
qu es lo que pasa en mi. Usted, que viene
de otro mundo, quisa pueda explicarme.
YoT
Siempre habla escogido a la mujer por consejo del Estado. Ahora es distinto, por
qu?

MARA.

No s.

F-2.

Hace tres meses que lleg usted a nuestro


mundo. Durante toda mi existencia anterior
los das y las noches transcurran para m
iguales, sin alteraciones. Observando los astros y dedicado a la comunicacin interpla-

El mundo sin deseo

MARA.

F-2.
MASA.

F-2.
MARA.

F-2.

MARA.

F-2.

3i

netaria, no vela pasar la vida. Hoy todo ha


cambiado.
Entonces...
Es esto, acaso, lo que ustedes llaman
deseo?
No. Pero... (Transicin) y la unin de
usted con esa muchacha?
M-3 se uni hace un mes con un hombre
que le dar una descendencia de navegantes.
Usar la ciencia para unir a un hombre y
a una mujer I Qu absurdo 1
Mara, sin proponrselo, usted ha hecho revivir en mi algo que en mi rasa estaba extinguido para siempre. Qu es eso? No le
s; pero tengo la certeza de que ha existido
antes. No creo que un hombre pueda inventar una emocin que nunca ha existido. Al
principio tuve miedo de confesarme este
sentimiento desconocido para mi. No poda
ser. Era echar por tierra la base de nuestra civilizacin.
Y ahora?
No comprendo ya a este mundo. Me siento
tan lejos de los mos como usted misma.
Hay veces que tengo deseos de huir, de ocultarme, de que no me vean esos hombres de
mirada animal, con afana de mquina. Me
repugna ver unirse a un hombre y a una
mujer porque el Estado pide ms constructores, o ms mdicos, o ms traficantes.
Deseo ver una rebelda en ellos, una revolucin espiritual, algo... Slo el silencio me
responde, la monotona de la perfeccin, de
la mquina que rinde un servicio esplndido

86

MARA.

F-2.

MARA.

F-2.
MARA.

F-2.

MARA.

F-2.

MARA.

F-2.

francisco Navarro
sin descomponerse nunca. Somos un pueblo
sin alma.
En adelante sera usted un eterno desacomodado.
Ya puedo comprenderla! Al principio me
admiraba de que usted llorase. Y ahora...
algunas veces, sin saber por qu... he llorado yo tambin.
Usted!
Si... Sin tener motivo, por nada, solamente
al or su nombre en mis labios, al recordarla, al sentirla dentro de mi.
ES SU afana que ha despertado.
Desprecio mi vida anterior. Antes nunca
dudaba, no tenia zozobras, ni vacilaciones,
ni miedos... Usted algunas veces ha descrito las pasiones que impulsan a los hombres de la Tierra a los hechos mas nobles
y mas bajos. Es amor? Es odio? Es
deseo? De qu proviene esta ambicin de
hacer algo grande, muy hermoso; este deseo de crear, de tornar en una obra con vida
la materia inerte, solamente para que usted
la admire y piense: es l, que me ama, el
que la ha hecho?
Seria usted capas de crear?
Si; pero cuando pienso qu es lo que voy
a hacer, mi espritu vacila. Me da tristeza
no saber hada dnde dirigir este nuevo impulso que ha nacido en mi.
Podra usted, en un pedazo de piedra, grabar mis ojos, mi frente, mi boca, con un
martillo y un cincel?
No solamente el rostro, toda usted! Po-

El mundo sin deseo

MARA.

F-2.
MARA.

F-2.
MARA.

F-2.

MARA.

F-2.

MARA.

F-2.

MARA.

F-2.
MARA.

87

dra grabar su cuerpo en esa piedra roja


que se encuentra a la orilla del mar para
que su figura parezca una Dama!
Seria usted capas?
Sintiendo los ojos de usted sobre los mos,
lo har.
(Un poco Mat.) Es muy difcil. En la
Tierra esos hombres tienen que estudiar
mucho tiempo...
Cuanto?
Aos, para lograr b que usted desea.
No importa. Trabajar, luchar hasta que
la roca se torne dbil en mis manos y obedezca los contornos que quiera darle. En
esafiguraque yo arranque de la piedra tendr usted el cabello rojo, y las manos, y c!
vestido, i Qu bella estar!
Un artista! En Marte! Se van a rer de
usted.
No importa. Quisa primero se ran y despus me imiten. Ser tan hermosa la obra,
que se quedarn pasmados, mudos de emocin! Yo transformar a los habitantes de
Marte.
Usted?
Si; todos irn a admirar esa piedra, que
antes no tenia vida, convertida en una mujer. Tendr usted la cabeza levantada, las
manos apretadas contra su cuerpo, los pies
juntos, la mirada al cielo.
Al cielo? No!
Porqu?
NO me gusta ver el cielo... Me acuerdo de
los mos... i y de l! (Con odio.)

88
F-2.

MARA.

Francisco Navarro
Es verdad... (Mara, quiero que los hombres de Marte sean como yo, que sientan el
arte, y la belleza, y el amor! Ser posible?
Usted lo cree?
Pero a cambio de esas cosas tan bellas,
cuntas dolorosos tendr usted que ensearles...!
f Entra A-4.)

A-4.
MARA.

A-4.
MARA.

A-4.
MARA.

A-4.

i Una noticia increble I En el observatorio


acaban de ver cien aviones que vienen hada nuestro planeta.
(Muy excitadaJ Es posible?
Si. Al parecer, vienen de la Tierra.
A qu distancia estn?
Lo menos un mes de camino.
(Con miedo.J Un mes!
SI; no le da a usted alegra?

MARA.

NO!

A-4.

Por qu?
Tengo miedo, tengo miedo!
Por qu? Expliqese?
ES el mongol, es l, que me persigue!
Quin?
El que odio!
Pero eso no puede ser.
Si. Quiero verlo. Reconocer inmediatamente los aviones.
Vamos al observatorio.
SI, pronto.
(Salen todos rpidamente.)

MARA.

A-4.
MARA.

F-2.
MARA.

A-4.
MARA.

A-4.
MARA.

TELN

CUADRO SEGUNDO
El mismo escenario del cuadro primero, acto primero.
MARA, con gran ansiedad, examina el cielo a travs del telescopio. A-4 y F-2 estn de pie, junto a
ella, os ojos fijos en la observadora, la mirada interrogante.
A-4.
MARA.

A-4.
MARA.

F-2.
MARA.

A-4.

Loe ve usted?
Sf.

Segn mis clculos, avanzan con una velocidad mayor que la del proyectil que la trajo
a usted.
Estn inmviles, aparecen como clavados en
el cielo.
Es la enorme distancia.
Forman cinco ngulos en el espacio. Veo
perfectamente la explosin de los cohetes,
que forman una pequea cola detrs de cada
avin. Parecen cien pequeos cometas.
Fjese bien. No ve usted un avin, mayor
que los dems, que avanza al centro, delante de todos?

MARA.

81.

A-4.

Es el que guia la escuadra. (Pausa.)


Uno da los aviones se queda atrs... Cae...

MARA.

40

F-2.
MARA.

A-4.
MARA.

F-2.
MARA.

A-4.
MARA.

F-2.
MARA.

F-2.
MARA.

F-2.
MARA.

F-2.
MARA.

F-2.

Francisco Navarro
Da vueltas sobre ai mismo... Se ha incendiado I Sigue cayendo I
Y el reato?
Dios mi! Qu harn!
No vuelve alguno de ellos?
I Ahora veo una multitud de pun titos negros
que se desprenden del avin incendiado!...
Son muchos! Muchsimos!... El espacio
los absorbe!
Sern hombres?
Ahora los veo mas claramente... Si, son
hombres... Agitan los brazos... La nubecilla
de puntos negros se deshace... Van cayendo... Por favor, ustedes que conocen los
secretos del espado, dganme adonde irn a
dar esos hombres! Qu muerte les espera?
El Universo es redondo y tiene un fin, pero
no sabemos cul pueda ser.
(Viendo nuevamente por el teleacopio.) Ya
han desaparecido.
Y el resto?
Sigue avanzando.
Puede usted ver algo ms?
ES increble. Deben de traer una velocidad
fantstica. Ya puedo ver detalles del avin
que guia.
Es muy grande?
Debe de tener una capacidad de veinte mil
toneladas.
Hay muchos de ese tamao?
(Deapua de una pausa.) Cuarenta ms.
Los dems son un poco ms pequeos.
Ffjese bien. No puede ver algn otro detalle?

El mundo si uco
MARA.

F-2.
MARA.

A-4.
.MARA.

F-2.
MARA.

A-4.
F-2.
MARA.

F-2.
MARA.

A-4.
MARA.

A-4.
F-2.
A-4.
F-2.
A-4.
F-2.
A-4.

41

En la parte superior de los aviones veo unos


puntitos aiulados que brillan al sol.
Qu pueden serT
NO veo bien.
Usted, que conoce la manera de construir
que tienen los hombres de la Tierra, debe
saber ms o menos qu significan.
Ah, si; son... caones.
Caones?
Mquinas para matar y destruir.
(Viendo fijamente a eu hijo.) Matar!
(Destruir! Entonces...
(Mara! |Qu es esto!
NO adivinan ustedes lo que esa expedicin
significa?
No; digalo usted.
Ustedes vieron lo que pasaba all, en la
Tierra? (Hombres contra hombres, odio,
destruccin, aniquilamiento!
S.
Eso es lo que nos espera a nosotros.
Por qu? No comprendo. Nosotros los recibiremos como amigos.
! No! (Nosotros los recibiremos con la muerte tambin.
(Desconcertado.) (Hijo mo! (T! 'Hablas de muerte?
(Con la cabeza inclinada.) Si, padre... He
aprendido a odiar.
(Un marciano! j El descendiente de una rasa
de superhombres! Ser otra ves juguete de
las pasiones!
Si...
Ahoga ese odio! Arrjalo de ti!

42

F-2.
A-4.
F-2.
A-4.

Franciaco Navarro
No puedo ya...
T sabes lo que dices?
S, padre.
Qu cambio se ha operado en tu alma y
en tu cerebro? Cmo eres capas de odiar?
(F-2 se queda viendo con una mirada larga y llena de dolor a MARA. Su padre
lo observa. Vuelve loe ojos a MARA y
advierte en BU actitud y en BU mirada la
culpa del cambio que ee ha operado en BU
hijo. A-4 ha comprendido todo. Indina la
cabeza, vencido por lo irremediable, ae deja
caer en una silla y esconde la cara entre
loe manoB.)

A-4.
F-2.
A-4.
F-2.
A-4.
MARA.

A-4.
MARA.

A-4.
MARA.

A-4.
F-2.

i Qu va a ser de nosotros!...
Padre... Escchame... Es necesario que nos
preparemos para la lucha.
No sabemos pelear, no tenemos armas, ni
ejrcito, ni nada.
No importa. | Hay que inventar, hay que estudiar para destruir!
Pero qu es lo que quieren de nosotros?
Las riquezas, apoderarse de ustedes, gobernar, esclavizarlos!
No podrn.
; Es una expedicin de medio milln de hombres armados dispuestos a todo!
Qu haremos?
Preparar un ejrcito.
No querrn pelear. Sobre nosotros pesa una
tradicin de varios siglos de total perfeccionamiento.
Es para nuestra defensa.

El mundo ai* deseo


A-4.
F-2.
A-4.

MARA.

A-4.
MARA.

A-4.
F-2.

43

Lss armas no caben entre nosotros. Un pueblo como el nuestro se negara a luchar aun
por su propia conservacin.
No importa. Yo organizar la defensa sin
ejrcito sin armas y sin caonea.
Una tradicin de cien siglos de paz 7 felicidad rota bruscamente por esos salvajes!
I Temo por nuestra dudad, por nuestro pueblo, por todos!
Animo. Yo he peleado! Le conozco la cara
al enemigo!
Cree usted que consientan en luchar?
Sern tan cobardes que no lo hagan?
No es cobarda, comprndanos.
Hay que convencerlos de que deben matar,
matar y morir...

TELN

CUADRO TERCERO
Cmara del Capitn en un proyectil-cohete. Al fondo,
claraboyas redondas, por donde se puede ver el mar,
de un color rojo. La paredes son gris acero, con
grandes remaches en las uniones. A izquierda y derecha, soportales de metal que siguen la forma redonda de las paredes.
El Gran Jefe mongol KALIN, hombre alto, atUtico, de
porte majestuoso, obseypa atentamente el mar con
unos anteojos de campaa. Representa cincuenta
aos, su rostro es duro y tiene la impasibilidad de
la raa asitica.
K1N-F, su ayudante, examina un mapa extendido sobre una mesa. Los uniformes son los de cualquier
ejrcito moderno en campana.
Es de da.
KALX.
KIN-F.

KALN.

Kix-F.

Gamo se han defendido!


Ea la guerra qumica. Toda la poblacin ha
huido al interior del continente. S por el
prisionero que la ciudad esta defendida solamente por cien o doscientos qumicos que
trabajan en distintos laboratorios.
NO se atreven a presentarse a pecho descubierto.
No tienen armas ni ejrcito. Carecen de artillera y de todos los elementos con que en

El mundo si deseo

KALN.

Kix-F.

KALN.

KiN-F.
KALX.

45

la Tierra se hace la guerra, pero sus qumicos poseen secretos que ya nos han costado veinte aviones de quince mil toneladas.
Pero yo los vencer. Acabar con esa ciudad orgullosa. Sus riquezas, sus mujeres,
sern nuestras. Venc a Rusia, deshice a
Amrica, ech por tierra el poderlo ingls.
Veremos si no puedo conquistar este pas
de sabios y de qumicos.
Cuidado... Esta empresa est resultando
ms difcil de lo que en un principio pareca. Mientras nosotros sacrificamos cien mil
hombres, ellos pierden cinco mil. No tienen
ejrcito, pero poseen laboratorios. Esa columna de fuego que se levant ayer en el
cielo, tan alta, tan mortfera, abati la moral de nuestros hombres, que no saban
cmo defenderse ni a quin matar. Los mongoles pueden pelear contra hombres iguales
a ellos, pero no contra un cerco de fuego
que parece vomitado por un volcn. Y hace
dos das, cuando tratamos de acercarnos a
esa ciudad que est ya en ruinas, pero que
resiste como una fortaleza, hierve el mar
y el calor mata a ochenta mil marinos. De
qu fuerza disponen estos hombres? Cules son sus secretosT Cmo adivinan nuestros planes y hacen fracasar los movimientos ms efectivos? Y todo lo realizan sin
un hombre, sin un can, sin disparar un
tiro, en medio del silencio.
NO importa.
Ten cuidado, Kaln.
Parece que tienes miedo.

46
KIN-F.
KALX.

KIN-F.
KALX.

Km-F.
KALN.

Km-F.
KALfN.

Kix-F.
KALN.
KIN-F.

Francisco Navarro
Miedo yo? Bah!
Te veo preocupado, no mantienes ese optimismo que has guardado siempre en los
peores momentos. Ests doblegado. Dnde
est tu acometividad, tu furia por el
triunfo?
Espera el combate y yo ser uno de los primeros en lanzarme a la muerte.
NO quiero eso. Si todo mi ejrcito se encuentra en el mismo estado de nimo que t
y marcha a la muerte por disciplina, esta
empresa ha fracasado. Quiero verte optimista, audaz en tus planes y, sobre todo,
con rabia, que no es ms que la seal de un
combatiente vigoroso.
(SencioJ
NO me contestas? Qu tienes'? Crees...
que esta es mi ruina? Crees que es el
final?
Quin sabe...
NO quiero orte hablar as. Piensa en el
triunfo. Esta es una empresa de gigantes,
jams sonada por hombres de nuestro planeta. La conquista de Marte! No te das
cuenta de lo que eso significa? El ao 2600
de nuestra Era ser el ms grande en la vida
de la Tierra! ;La realizacin de esta empresa se la deber el mundo a la rasa monglica, a mi!
(Despus de una pausa.) Kaln...
Dime.
T combates por la gloria, por el triunfo...
y por el amor de una mujer. Y esa mujer
est all, tratando de huir de tu poder, ale-

El mundo sin deseo

47

grndose de loa golpea que recibes..., odiandote! Habamos acumulado ya bastantes riquezas, somos dueos de la Tierra, no tenamos necesidad de acometer esta descomunal empresa; pero t nos has trado no
por el afn de conquista, sino por ella, para
doblegar su orgullo y hacerla tuya. No es
cierto?
KALN.
KIN-F.

KALN.

KIN-F.

KALN.
PRISIN.
KALN.
PRISIN.
KALN.

Si.

Tu ejrcito est cansado de pasearse triunfante por la Tierra. Al principio luchaban


por conquistar la vida. Ahora lo hacen por
deber. Pactemos la pa*.
Vivir aqu como esclavos? Estar sujetos a
su voluntad?... (Marte temblar bajo mis
plantas y esa mujer ser ma!... Calma.
(Pausa.) Necesito ver al prisionero.
(KIN-F toco un timbre y se presenta un
toldado.)
Que traigan a ese hombre.
(El soldado sale. KALIN se pasea nerviosamente por la cmara. Se presentan do
soldados con el prisionero, que es un hombre alto, delgado, que camina con la cabeza
erguida en actitud de tranquila dignidad.
Trae Uta monos otados con esposas.)
Quin es usted? Qu profesin tiene?
Llevo el nmero G-8. Mi profesin me niego a decirla.
Cmo? Se niega usted a decir su profesin?
Si.
ES

un reto?

Francisco Navarro

48
PRISIN.
KALN.
PRISIN.

KALN.
PRISIN.
KALN.
PRISIN.
KALN.
PRISIN.
KALN.
PRISIN.
KALN.
PRISIN.
KALN.
PRISIN.
KALN.
PRISIN.
KALN.
PRISIN.
KALN.

PRISIN.
KALN.

NO.

Hable entonces.
puedo. Les hara un mal a mis compaeros.
Cuantos hombres hay en la ciudad?
Muy pocos. Doscientos a lo sumo.
Dnde est la poblacin?
Lejos. En la cordillera del Centro.
(Acercndose a l.) Conoce usted a la
mujer que biso el viaje interplanetario?

NO

NO.

Si mintiese le costara muy caro.


(Silencio.)
Dnde lo tomaron prisionero?
En un laboratorio submarino.
Cmo no.se defendi usted? No traa
armas?
Nosotros no conocemos las armas.
Por qu permaneci en la ciudad? Es
usted acaso un qumico?
(Silencio.)
Conteste.
(Despus d tena pausa.) Si.
(Con una sonrisa de triunfo.) Ah, ya lo
haba adivinado. Usted nos ayudar a combatir contra Marte. (AKIN-FU.) Que no
me toquen a este hombre, su vida es en
este momento tan preciosa como la de un
milln de soldados. Supongo que necesitar
usted un buen laboratorio.
NO necesito nada.
Piense un poco ms en lo que dice. Una orden ma no la discute nadie, y menos un
prisionero.

El mundo si* deseo


PBISIQN.
KALX.

PBISION.
KALN.

PBISION.
KALN.
KIN-F.
KALLW

PBISION.
KALN.

PBISION.
KALN.
PBISION.
KALN.
PBISION.
KALN.

PBISION.
KALN.

49

Mi yida no vale nada. Pnede usted matarme.


NO es BU vida lo que 70 quiero. Son BUS conocimientos. Y algunas veces es mejor perder la vida que... ser atormentado... Pinselo.
NO le entiendo a usted.
NO sabe usted lo que es el tormento? En
mi pas hay suplicios exquisitos y yo se los
puedo aplicar.
Puede usted hacerlo.
(Se sonre.) Est bien.
(Pausa.)
Qu vas a hacer?
Ya lo veris. Este hombre tiene que obedecerme, y para conseguirlo echar mano a
todo. (Al prisionero.) Por ltima ves,
nos ayudaras?
(Silencio.)
Tendrs todo lo que quieras. Soy muy poderoso y puedo darte lo que me pidas: oro
riquezas, mujeres.
NO me interesa.
No te decides?
Qu debo hacer?
Fabricar el fuego del cielo y desencadenarlo
sobre tu pas.
NO! I ESO no!

Ests en mis manos. No hay en la Tierra


crueldad ms grande que la ma. Si no accedes...
(Luchando consigo mismo.) Pdeme otra
cosa.
Dame el procedimiento para destruir a los
4

Francisco Navarro

60

PRISIN.
KALN.
PRISIN.
KALN.
PRISIN.

KALN.
PRISIN.
KALN.

KIN-F.
KALN.

KIN-F.

KALN.

defensores de Marte. Dime qu nuevo golpe


me preparan y la manera de defenderme
de l.
NO puedo... No quiero!
NOT (Se sonrie.j Har que te arrepientas.
NO podras. Antes moriremos todos.
Me amenazas?
Hay cuatro o cinco hombres que trabajan
en este momento bajo tierra. Todo tu ejrcito quedar destruido en unos cuantos segundos.
Y no me dices en qu consiste ese ataque?
NO.

(Despus de una pauso. A tos soldados.)


Que se lleven a este hombre a la cmara
submarina. Ya saben ustedes lo que tienen
que hacer con l. (Los soldados se llevan
al prisionero.)
Pobre diablo. Se va a arrepentir de no haber hablado a tiempo.
Ah, pero sin duda nos revelar secretos que
me darn a mi la fuerza necesaria para
realizar la conquista. Estos marcianos son
dbiles de espritu, no estn acostumbrados
al dolor.
Y, a pesar de eso, nos desprecian. Ven en
el hombre de la Tierra a un ser inferior,
tal como nosotros vemos a los animales.
Para los marcianos constituimos una subraza. Estamos degenerados, las pasiones son
las que impulsan nuestros actos.
Y te parece ste un mundo digno de envidia?

El mundo efe deseo


KIN-F.

KALN.
KIN-F.

KALN.
KIN-F.
KALN.

KIN-F.
KALN.

KIN-F.
KALN.

KIN-F.

51

Qui... Son felices. La felicidad en la Tierra es una vana ilusin que nunca hemos
podido alcanzar. Creo que hemos venido
aqu a traerles el fatalismo, la desgracia, el
vicio; a ensenarles cmo se puede matar *
un semejante. | Cunto mal le hemos hecho
a este gran pueblo!
Estas sentimental?
No. Hablo porque los he estudiado. T, absorto en tus planes y con el alma arrebatada
por la pasin, no ves el pueblo que tienes
en frente. Deberamos hundir los aviones,
destruir las armas y vivir aqu para
siempre.
Y Mara?
Ya ves? Lo nico que te importa es el
amor y la gloria.
Y estoy orgulloso de ello. Solamente las almas grandes pueden albergar grandes amores. Yo no soy unfilsofocomo t; pero, en
cambio, t nunca hubieras podido realisar
mis hazaas ni conquistar el espacio.
(Despus d una pausa.) Ese hombre debe
de haber sufrido mucho.
Era necesario. El lo quiso. Es preferible
que sufra l un poco y no que muramos todos dentro de un par de horas. Defensa
propia.
Y si se muere?
NO se morir. De cualquier modo, habr
tiempo suficiente para que lo utilicemos en
nuestros propsitos.
No puedo imaginarme qu es b que nos
preparan. Este pueblo me da la impresin

62

KALN.

Francisco Navarro
de una fuerza de la Naturaleza. Es como el
mar, imposible de vencer.
Imposible de vencer? Yo te demostrar lo
contrario.
(Entran dos Moldados conduciendo al prisionero. El marciano est abatido, la boca
entreabierta, la mirada vaga. Loe dos soldados le ayudan a sentarse en una butaca.
El prisionero ee queja dbilmente.)

KALN.

NO puedo esperar mucho tiempo. Estas dis-

puesto a hablar?
(El prisionero hace un signo afirmativo
con la cabeza.)
KALN.
PRISIN.
KALN.
PRISIN.
KALN.
PRISIN.

KALN.
PRISIN.

Te escucho.
(Despus de una pausa.) Dir... todo lo
que s.
Principia.
Dentro de unas horas... lanzarn sobre tu
flota... el rayo csmico.
Qu?
Cada avin sera incendiado y carbonizado
en unos momentos... pueden enviar... den
rayos... alavs.
Qu podemos hacer nosotros?
Ataca por otra parte del litoral... En la
ciudad no podras desembarcar...

TELN

ACTO T E R C E R O
Paraje yermo y trete. Boy doe o tres tiendae de campana diseminadas. Ee de noche. La escasa vegetacin
ee de color rojo, desde el encendido y brillante hasta* el eeco y plido.
KALIN est sentado frente a una hoguera, entregado
a sus pensamientos. Sus ropas estn maltratadas y
polvorientas, como despus de haber hecho largas
jornadas. Frente a l est KIN-F. Algunos soldados montan guardia con el fusil al hombro.
KALN.

KIN-F.
KALN.

KD-F.
KALN.

J Mira lo

que queda de mi ejrcito, Kin-F!


Seis largos meses de caminar por tierras
enemigas.
T lo has querido... Adonde nos llevas?
Ni t mismo sabes cul ser nuestro final.
iEste amor que me ordena seguir! Efe arrasado dos continentes de Marte... Todo intil. Ella se me escapa, huye de mis manos
como el humo para volver a aparecer ms
adelante.
Esa mujer te ha enloquecido, Kalln.
ES verdad. Tanto ha huido de m, que me
parece una estrella del ciclo que se mueve
conmigo; pero siempre all, en el horizon-

64

KIN-F.
KALN.

KIN-F.
KALN.

KIN-F.
KALN.
KIN-F.
KALN.

Knr-F.
KALN.

Francisco Navarro
te. Una mujer que ha sido capas de huir
como ella lo ha hecho para escapar a un
hombre a quien no quiere, esa mujer, KinF, debe saber amar... Cuando est ante
mis ojos, erguida fieramente por la rabia
de su derrota, pero vencida!, ah, entonces...
Te comprendo.
ES la nica mujer posible para un conquistador de pueblos, porque para apoderarme
de ella he tenido que luchar contra ella
misma.
Y si amara a otro?
Parece que un amigo que tenia muri en
el sitio de Viena; pero ese era un asunto
sin importancia, un capricho de mujer que
puede haber olvidado.
Y actualmente?
NO s; pero cualquiera que est de por medio ser destruido.
Ella no te quiere.
NO importa. Esa es una nueva voluptuosidad para mi. (Apoderarme a la fuerza de
una mujer que me odia I Todas las que habla conocido antes vinieron a mi con el nimo doblegado y la voluntad vencida. Las de
nuestro pas han sido siervos; jams me
habla encontrado con una fuerza igual a
lamia.
Yo creo que el prisionero G-8 no ignoraba
el paradero de esa mujer. Quiz hasta la
haya conocido.
E S cierto. El no dijo todo lo que sabia, Se
limit a sealarme el lugar de la costa por

El mundo ai% deseo

KIN-F.
KALN.

KIN-F.
KALIN.

55

donde deba atacar y a revelarme tres formulas de destruccin de los marcianos. Adems, logramos apoderarnos de un aparato
de radio tan potente y perfeccionado, que
pudo hacer vibrar las ondas sonoras que
permanecan en los edificios abandonados,
adquiriendo asi grandes secretos del enemigo. Pero esto lo obtuve porque le apliqu el tormento por segunda ves.
El mismoT
NO, otro un poco ms duro: el de las ratas. A consecuencia de eso le vino la muerte. No pisaramos en este momento tierra
del Continente nmero cinco si no hubisemos tenido su ayuda. A pesar de la rapidez con que hicimos la retirada que nos indic, nos destruyeron la mitad de la flota
y perdimos lo mejor de nuestro ejrcito.
La crueldad algunas veces es necesaria.
Sobre todo con ese hombre, que mostr un
valor sin limites.
(Un OFICIAL se presenta y saluda militarmente.)

OFICIAL.
KALN.
OFICIAL.

KALfN.

La segunda divisin ha hecho prisionero al


jefe supremo de los defensores de Marte.
El jefe supremo I
Junto con cien compaeros mas.
Que lo conduzcan aqu.
(El OFICIAL saluda y s* rtUraJ

KALN.

Kw-Fo.

la victoria, Kin-F. 1 Ya ves que no hay


fuerza que pueda resistirme!
Quedan otros an.

ES

56
KALX.

Kix-F.
KALX.

Francisco Navarro
El era el alma de la defensa. Los dems
son grupos perdidos, sin cohesin, sin jefe
supremo.
No cantes victoria todava. Espera.
Esperar? A qu? Los tengo en mis
manos.

NO.

(F-2 y MASA son conducidos a presencia


de KALIN, tristes, silenciosos. MARA
trae la cabeza cubierta con un velo y lleva
el vestido habitual de los marcianos.)
KALX.

F-2.
KAL.V.

El jefe supremo?
Soy yo.
(Avanza unos pasos hasta F-2 y lo mira
fijamente.) Eres un valiente. Esta es mi
mano.
(F-2 permanece inmvil, lleno de orgullo,
con la cabeza levantada.)

KALX.

KALX.

KALX.
-MARA.
KALX.
MARA.
KALX.

(Sonriendo.) Te perdono. La rabia de la


derrota te impide ser amable. (KALIN
vuelve la vista a la mujer y la examina con
ansiedad, con duda.)
Descbrete.
(La prisionera no obedece. KALIN ee adelanta y la arrebata el vela.)
I Mara!

Eres t! Una doble victoria!


(Se aproxima a ella. MARA retrocede.)
Cuidado!
Bravia como siempre! i Desafiante, altiva!
I Qu bella ests!
Djame.
(A F-2, con irania.) Creas vencerme?

El mundo n deseo
F-2.
KALN.

MARA.
KALN.

MARA.
KALN.

MASA.
KALN.
MARA.
KALN.

F-2.
KALN.

F-2.
KALN.
MARA.
KALN.

MARA.

07

Te vencer al fin. No posees ms que el terreno que pisas.


Soy muy fuerte todava y ests ya en mi
poder. (A MARA) Hoy puedes hacer de
mi lo que quieras. Es tal la alegra que tengo por haberte encontrado que... (Se aproxima a ea.)
NO te acerques.
Pdeme lo que quieras, cualquier cosa. Quiero que esta fecha pase a la historia de este
pas con un rasgo de nobleza del mongol
Kalln.
Para mi no quiero nada. Deja en libertad a
todos tus prisioneros.
Concedida. (A un aoldadoj Ordene usted que todos los prisioneros queden inmediatamente en libertad. (El soldado talo.)
Y conmigo, qu vas a hacer?
Ya lo sabrs.
YO deseo permanecer al lado de este hombre.
Ordenar lo que me plazca. Este hombre ir
prisionero a uno de mis proyectiles.
Nada habr que pueda separarnos.
Discutes mis rdenesT No sabes que te
va en ello la vida?
i Qu maravillosa hazaa seria esa! Matar a
un hombre indefenso.
(Sonriendo.) Este hombre me desafia.
Has visto, Kin-F?
ES igual a ti. Te parece extrao?
(Acercndose a ca.) Mucho inters te tomas por el prisionero. Qu significa
para ti?
ES mi amante.

68
KALN.

MARA.
KALN.

MASA.
KALN.
MASA.
KALN.

F-2.
KALN.
MASA.

KALN.
MASA.

KALN.

Francisco Navarro
2TU amante...! Y yo, que he recorrido millones de leguas a travs del espacio, que he
destruido una rasa por ti... Me desprecias.
(Transicin.) Est bien. Este hombre tendr que pagar muy caro el amor que te ha
inspirado. Lo lanzar al espacio en uno
de mis proyectiles, para que est vagando
entre las estrellas hasta que muera de hambre y de soledad!
Kaln! No, no lo hars!
All podr acordarse de til All purgar
el delito de haberte amado. T, desde este
planeta, podrs contemplar su viaje, del que
no volver nunca.
Sers tan cruel?
(Impasible.) Esa ser mi vnganla.
(A F-2.) Yo ir contigo. No puedo quedarme aqu.
T? Me perteneces.
S, si; moriremos los dos en ese aerolito inventado por el rencor de este hombre, Mara. (All sers ms ma que antes!
(A F-2.) Despdete de esa mujer.
I No, no, Kaln; vuelve a ser hombre por un
momento! Cmo puedo hacer para conmoverte!
Llvenselo!
I NO, quiero que se quede aqu, conmigo!
Perdn, Kaln! Que no me lo quiten! No
quiero! S bueno, Kaln!
Obedezcan!

(Dos soldados ejecutan la ardan. KINF sale con ellos.)

El mundo sin deseo

59

F-2.

Mara... Adis!
(MARA queda de pi, viendo partir ai
amado, con el dolor encojado en el semblante, loe puos apretados para contener
el llanto, la cabeza erguida. KALN la
acecha.)

KALN

He estado aguardando este momento desde


hace mucho tiempo. Ven conmigo.
(MARA lo sigue con paso mecnico. KALN la conduce frente a la hoguera, junto
a la cual ella se sienta en el suelo apoyada
en el brazo derecho, la cabeza cada sobre
el pechoJ

KALN.
MARA.
KALN.

MARA.
KALN.
MARA.
KALN.

Mara...
(Silencio.)
Lo queras mucho?
S.
Nada ser capas de borrar el recuerdo de
ese hombre?
Nada.
He atravesado el Universo con un ejrcito
para llegar hasta ti. Todos los obstculos
han sido destruidos para que esta noche pudiese yo estar a tus pies! No es suficiente
para ablandar tu nimo la sangre que ha
corrido entre t y yo? No eres mujer acaso? Pensar que Jams me habla postrado
ante una mujer para pedirle un poco de
amor! Y ahora caigo vencido a los pies de
una extranjera que me aplasta con su desprecio! No me contestas? Dime que algn
da, quiz... podr ser.

60
MASA.
KALN.
MARA.
KALN.

MARA.
KALN.
MARA.
KALN.

MARA.
KALN.

MARA.
KALN.
MARA.
KALN.
MARA.
KALN.

MARA.
KALN.

MARA.
KALN.

Francisco Navarro
Nunca.
Jams?
Jams.
Ser tu siervo mi vida entera si es preciso.
I Levantar un palacio de una belleza jams
vista en este planeta para que en l vivas!
(Lentamente.) Nada quiero de ti.
Soy acaso tan grotesco y tan viejo para
que me trates asi?
NO eres de mi raza.
Crees que tu raza es superior a la ma?
Recorre mi pas. En cada hombre encontrars un artista. [ Somos tan viejos como el
mundo! Tan antiguos como el sol! T, n
cambio, perteneces a una raza pobre y vencida.
NO importa; no puedo quererte.
Todo te lo dar por saborear un momento
el zumo de tu boca y pegar mis labios contra tus labios. (Trata de abrazarla.)
(Rechazndole.) Basta! Djame!
Me rechazas?
Si! iMe das asco!
I Mara!
Vete, no quiero verte!
I NO me exasperes! Mira que estoy suplicando y puedo ordenar! Mira que puedo
castigarte, azotarte!
INO me importa! i Hazlo! (Atrvete!
(Vencido.) Perdname... Perdname, Mara... No s lo que hago!
(Pausa.)
(Dulcificando la voz.) Me dejars ir?
Imposible.

El mundo sin deseo


MARA.

KALN.
MARA.

Si me obligas a seguirte ser la ms desgraciada de las mujeres. Quieres que te


siga mi cuerpo y que mi alma te odie?
Sabr esperar. Ese odio puede convertirse
en amor algn da.
Djame libre. Aqui morir olvidada por
todos.

KALN.
MARA.

NO.

KALN.
MARA.
KALN.

NO.

MARA.
KALN.

MARA.
KALN.
MARA.
KALN.
MARA.
KALN.
MARA.
KALN.

61

Si algn da mi corazn te reclama ir a


buscarte.
S bueno. Dame la libertad.
Asi quera verte, suplicante, rendida. Qu
bella ests!
Tanto me quieres?
Si... S... (Le acaricia el rostro, el cabello,
loe ojos.) Dime que me quieres. Dame, al
menos, la esperanza!
Puede ser.
Me seguirs por tu voluntad?
Quiz.
Ahora podr formar un reino en este planeta! i Ya ves cmo si es posible!
Trato de perdonarte.
Si me has perdonado, por qu no olvidas?
T has hecho desaparecer al hombre que
amaba.
(Porque te quiero!
(La va conduciendo lentamente a su tienda, hasta que se introducen en ella al terminar de pronunciar las ltimas palabras.
KALN deja caer la cortina de la entrada.
Hay un silencio profundo, en medio de la

francisco Navarro
noche, maravillosamente tranquila y difana. Repentinamente se escucha un grito
ahogado de KALIN, seguido d un nuevo
silencio. Entoneea aaoma la cara plida de
MARA. En aua ojos est impreso el seo
negro de la tragedia. Ve fijamente sus manos y deja caer con un gesto de repugnancia el pual que oprime en la diestra. Lentamente, sin cesar de verla tienda, se aleja hasta desaparecer.)

TELN

LA S E N D A OBSCURA
DRAMA EH TRES AOTM

PERSONAJES
JACINTA.
JULIA.
DOA EDUVIGIS.
DOA LAURA.
TANITA.
UNA TAQUGRAFA.
UNA SIRVIENTA.

DON ANTONIO BURGOS.


PABLO.
E L NORTEO.
DON JULIN.
U N OBRERO.
U N CRIADO.
OBREEOS Y TRANSENTES.

ACTO P R I M E R O
CUADRO PRIMERO
Sala de ma caes de pueblo.
A un lado, sentada en tm butacn, DOA EDUVIG1S
zurce unas medias. Es na mujer de unos sesenta
aos, algo encorvada, con anteojos da carey cabalgando cobre la naris. Junta a eOa est DOA LAURA, cincuenta ao; alta, flaca, pelo gris, con bozo
en d labio superior, ojos escrutadores. Su hija, TANITA, de veinte once, ce el prototipo de una muchacha pueblerina, sencillota, curiosa y un poco tonta,
ea medias de algodn, zapatos con loe taconee un
tanto indinados, no se pinta ni se ha cortado el pelo.
JACINTA, hija de DOA EDVIGIS, tiene veintiocho
ano, muy bella, con una innata distincin que no
cuadra con d vestido negro de corte adusto que
lleva.
D.* LAURA. Pero qu pasa con ustedes? No se tea ve
nunca en la calle. Por qu no han ido a
vernos?
D." EDUVIG. Mis achaques, doa Laura, que no me dejan mover.
a
D. LAURA. Y Jacinta? Hace mucho tiempo que no va
a ver a las muchachas.
i

66
JACINTA.

D.' LAURA.

JACINTA.
D.' LAURA.

D." EDUVIG.
D." LAURA.

D." EDUVIG.

D." LAURA.

TANITA.

Francisco Navarro
Se me paaa el tiempo sin saber cmo. Cuando veo el calendario ha transcurrido una
semana y yo no me he movido de aqui.
En el pueblo no hay adonde ir; pero, hija,
ai no ae busca la manera de pasar el rato,
la vida se hace imposible.
Es cierto.
Qu les parece a ustedes lo que est haciendo esta gente? Estn cerrando las iglesias y aqui en el pueblo no van a dejar ms
que una. Yo voy a tener que caminar cinco cuadras todos los das para or la misa
de seis. Antes la iglesia de San Agustn
me quedaba enfrente, pero sa la van a
destinar a escuela, como ai no hicieran ms
falta las iglesias que las escuelas. Pa qu
queremos escuelas?
No lo sabia.
Qu irn a hacer con la imagen de seor
San Jos, que es un santo tan milagroso
y tan bueno? Adonde voy a ir a rezarle
yo sus novenarios?
Pero creo que en la iglesia de la Soledad,
que van a dejar abierta, hay otra imagen
de seor San Jos.
Ah, pero no es lo mismo, qu va! El seor
San Jos de San Agustn le cur a Tanita
las anginas. A Manuel le dio un negocio de
ganado en que se gan algunos pesillos, y
a mi me cur de un dolor de odo muy fuerte que tenia. Es muy milagroso.
No se te olvide mandarle hacer su milagrito de plata; el padre Ramn me pregunt
ayer que cundo se lo llevamos.

La, senda obscura

D."LAURA. Y pasando a otra cosa: Ustedes saben lo


que se anda diciendo por all?
D.* EDUVIO. NO. Como salimos tan poco y nadie nos visita no estamos enteradas de nada.
D.' LAURA. Pues que don Nicanor Salcedo quebr y
que los acreedores lo van a dejar en la miseria. Qu les parece?
D." EDUVIG. Y qu harn las pobres muchachas?
D.'LAURA. Qu quiere ust que hagan! Figrese,
para los aires de reina que se dan.
TANITA.
Ah!, y a propsito, a mi me dijeron una
cosa de Pepita Salcedo que, la verd, no s
si contarla.
B
D. LAURA. De Pepita? Y qu cosa es?
TANITA.
Pero... no me atrevo.
D.'LAURA. Anda, hija, di; todas te guardamos el secreto.
TANITA.
Ay!, pero es una cosa muy fea.
D.' LAURA. Acaba ya, hija, que me tienes nerviosa!
TANITA.
Andan diciendo que... que... que dentro de
pocos das va a tener un beb.
D.'LAURA. Jess, qu horror! Qu inmoralidad!
Dnde se ha visto eso! Qu le parece,
doa Eduvigis?
TANITA.
LO peor del caso es que Pepita no quiere
casarse. Sus padres estn furiosos!
D.4 LAURA. Pobre de mi comadre! Qu barbaridad!
Y qu van a hacer?
TANITA.
Dice Pepita que lo nico que quera era
tener un hijo, pero que ella no naci para
el matrimonio.
D." LAURA. Qu les parece a ustedes? El amor libre!
Igual que los animales. Ave Mara Puri-

68

Francisco Navarro

aina! Yo ya no a dnde voy a meter a


mis hijas pa que no vean esas coaas.
JACINTA.
Ese rasgo me parece admirable.
D." LAURA. Cmo admirable!
JACINTA.
Sf, por su valenta, por su sinceridad, por
su nobleza..
D.'LAURA. ]Ah! De manera que t defiendes a Pepite?
JACINTA.
Claro. Es el primer rasgo de talento que
he visto en una mujer de este pueblo.
D.' LAURA. A eso le llamas t talento? Pues yo le
llamo de otra manera. (A DOA EDUV1GISJ Qu le parece lo que dice Jacinta?
Jess! Si Tanita dijera esas cosas, la que
se armaba.
a
D. EDUVIG. Ya sabe ust que Jacinta las dice, pero no
las siente.
JACINTA.
Al contrario, soy sincera. Una mujer que
se atreve a enfrentarse a todas las mojigateras y prejuicios de este pueblo y que
lleva adelante una resolucin porque no
est preparada para dejarse gobernar por
nadie, esa mujer tiene toda mi admiracin.
D." LAURA. No conoca yo esas ideas tuyas.
JACINTA.
Usted sabe, doa Laura, que no todas las
mujeres nacen para la vida del matrimonio, asi como no todos los hombrea pueden ser ingenieros o poetas o abogados.
Entonces qu de extrao tiene que una
mujer, llena de honradez y sinceridad, confiese su ineptitud para la cadena eterna,
que es como entendemos aqu el matrimonio? Es ms digna esa actitud que llevar
al fracaso un hogar.

La senda obscura
D." LAURA,

I Entonces que
ES decir, que

sepa mantenerse pura!


JACINTA.
renuncie a tener un hijo?
Si todo su ser le pide esa prolongacin de
si misma, es humano, es justo que se sacrifique a un prejuicio T
D.'LAURA. Por Dios, Jacinta; qu cosas dices! Y el
honor?
JACINTA.
El honor es para mi slo un fantasma, que
va algunas veces contra la vida misma.
D." LAURA. Pero usted, doa Eduvigis, que es una santa mujer, no le ha inculcado nuestros sagrados principios a su hija ?
D.' EDUVIG. LO he hecho, pero comprendo tambin que
una muchacha de veintiocho aos no piensa algunas veces como nosotras las viejas
de sesenta.
a
D. LAURA. (Medio amoscada.) Puede ser, puede ser;
pero esas cosas no pueden estar bien.
JACINTA.
(Sonriente.) Cuando usted naci, por este
pueblo no pasaba sino una diligencia. Ahora todos los das cruza por encima de nosotros un punto brillante que refleja el sol.
Eso es para mi mucho mas que un aeroplano: es un smbolo.
D.a LAURA. S muy bien lo que me quieres decir, que
soy una retrasada, que no estoy con el siglo. Muy bien, pero asi nac y asi me he
de morir. No cambio por nada!
JACINTA. (Como hablando consigo misma.) iQu
triste es decir eso!
I).' EDUVIG. Cada persona tiene sus ideas y hay que
respetarlas.
D." LAURA. Bueno, hija; vamonos, que se esta haciendo
tarde.

70

Francisco Navarro

D.a EDUVIG. Por qu tanta prisa?


D.a LAURA. Manuel debe de estar esperndonos. A ver
cuando van a tomar el chocolate.
a
D. EDUVIG. Una de estas tardes que yo me sienta mejor iremos a verlas.
D.a LAURA. Bueno, pero que no se quede en proyecto.
Adis, Eduvigis.
D." EDUVIG. Hasta luego, Laura; saldame a Manuel.
D.a LAURA. Adis, Jacinta.
JACINTA.
Adis, recuerdos a las muchachas.
(Salen.)
D."

EDUVIG. NO vuelven por aqu ni a tirones.


JACINTA.
Qu me importa!
D.' EDUVIG. S prudente, hija; es bueno que tengas

tus
ideas, pero fjate en el medio en que vivimos.
JACINTA.
Entonces t quieres que me est siempre
callada?
a
D. EDUVIG. NO. Puedes hablar de cosas sin importancia.
JACINTA.
S, los eternos temas: las criadas, las enfermedades, los nios y la cocina. Estoy
harta de esas tonteras. Ademas, no poda
permitir que se comieran viva a una amiga
ma que vale ms que todas las viejas de
este pueblo.
a
D. EDUVIG. ES cierto, pero ellas no lo entienden de esa
manera,
JACINTA.
Si por mi manera de sentir y de pensar
tengo que chocar con esta gente, lo siento
mucho. Estoy cansada de esta vida de pueblo, de este ambiente de chisme, de esta
pobreza de espritu en los menores detalles.

La amida obscura

71

D.' EDUVIG. Todo eso me pasaba a mi cuando era joven,


cuando tu padre me trajo a vivir aqu. Primero me rebel; luego vino la resignacin.
Ahora... ya no me importa.
JACINTA.
Tengo miedo de que me pase a mi lo mismo. Cul ha sido hasta hoy mi existencia?
El rosario, la iglesia, amistad con jvenes
que parecen viejas, pobreza, mugre, chismes y un vivir que no es vivir, sino vegetar.
D.B EDUVIG. Tienes razn.
JACINTA.
A travs de las revistas, de los libros, percibo la vida agitada y febril de la capital,
y quisiera volar, escapar a esta crcel, que
no ha hecho ms que ahogar mi juventud.
Tengo ganas de ir a un teatro, admirar
un cuadro en una exposicin, or un concierto, sentir en mi alma las corrientes
frescas de la vida moderna. Quiz t te
burles y creas que exagero, pero esta soledad, esta atmosfera mediocre a la que
nunca me he resignado me estn volviendo loca.
I).* EDUVIG. Te comprendo, hija, te comprendo.
JACINTA.
Y ahora, no s por qu, he sentido con ms
fuerza esta sensacin de abandono, de aislamiento, de ansias de muchas cosas que
me han estado vedadas hasta ahora.
D." EDUVIG. T sabes lo que dice la gente?
JACINTA.
Si, lo s. Que soy una orgullosa, que estoy
esperando un principe encantado que nunca llega, y que me estoy quedando de solterona, pero no me importa. Los desprecio
a todos. Como a los que se han acercado a

72

Francisco Navarro

mi les he dado calabazas, claro, me creen


una marisabidilla intil y perjudicial...
1 Estpidos! Todos los nombres de este
pueblo adquieren una esposa para encerrarla en el gineceo del hogar, cargarla de
hijos y sentir celos por las cosas mas nimias. No pueden comprender que una mujer lea y sepa sentir y tenga inquietudes.
a
D. EDUVIG. Ya sabes que esas cosas aquf son inaceptables en una mujer.
JACINTA.
Por eso quiero irme. No quepo en este pueblo, me asfixio, voy a acabar neurastnica.
Los que nunca han vivido en estos ambientes no pueden imaginar el tormento que
pesa sobre mi.
a
D. EDUVIG. La vida tiene sorpresas algunas veces. Quisa puedas libertarte pronto.
JACINTA.
Pronto7 (SonreJ He esperado ya muchos aos... Esta atmosfera espesa, de agua
cenagosa, estril, me ha forzado a llevar
una vida interior muy intensa... Me paso
el tiempo sonando, mi imaginacin trabaja
a marchas forzadas.
D." EDUVIG. YO te dara un consejo.
JACINTA.
Cul?
a
D. EDUVIG. Ese enamorado que tienes...
JACINTA.
Quin 7 Burgos 7 Por Dios, eso seria agarrarse a un clavo ardiendo.
a
D. EDUVIG. NO est mal. Es un hombre honrado viudo, y sobre todo vive en la capital.
JACINTA.
As viviera en Paria. Qu val Casada yo
con ese buen seor, gordo, que no piensa
ms que en sus mercancas; que se cuida de no serenarse la calva, y que no deja

La senda obscura

78

el paraguas ni un momento? No, no puede ser.


a
D. EDUVIG. Mira, hija, no seas tonta. Tiene su dinerito, una buena casa en la Colonia Boma
y parece que est muy enamorado de ti.
JACINTA.
Pero t crees que a esa edad puede un
hombre enamorarse? Guando ms, se entusiasman, pero de all no pasan. Sobre
todo, con el carcter de ese buenazo de
Burgos, cachazudo, que resopla al andar y
que con toda seguridad ronca como un bendito. Es de esos hombres que al verlos no
puede uno creer que hayan tenido juventud. No, no es mi tipo.
a
D. EDUVIG. Estoy pensando que los del pueblo tienen
razn.
JACINTA.
Puede ser; pero qu se ha credo Burgos,
que porque tiene tres centavos va a poder
comprarme? Yo ir al matrimonio enamorada, aunque sea de un hombre sin fortuna, pero que tenga ese algo que busco y
que no he logrado encontrar. Y sobre todo
que no sea comerciante en telas de algodn,
porque eso me crispa los nervios!
D." EDUVIG. Entonces qu quieres, por Dios!
JACINTA.
Un artista.
a
D. EDUVIG. Pa que se mueran de hambre.
JACINTA.
NO, hoy los buenos artistas ya no se mueren de hambre. Y como el hombre que yo
quiera ha de tener mucho talento...
D." EDUVIG. (Con sorna.) ; Ah! SI? Y qu ms?
JACINTA.
Precisamente todo lo contrario de Burgos.
Alto, delgado, moreno, muy culto, un poco
sonador y que hable muy bien. Si, adems

74

Francisco Navarro

de eso fuera elegante y refinado, entonces


habra encontrado al hombre que busco.
a
D. EDUVIG. Pues con esos requisitos ya puedes esperar
sentada, porque aquf no lo vas a encontrar.
JACINTA.
Catana, calma. Mira, te voy a exponer un
proyecto, pero te dejas convencer, eh, mamita? Podemos irnos a pasar las vacaciones de Semana Santa a Mxico.
a
D. EDUVIG. Qu buenas ideas se te ocurren. Precisamente vamos a llegar cuando todo Mxico
se va a las playas y a los sitios de veraneo.
JACINTA.
Entonces nos vamos en junio y pasamos un
mes en casa de mi prima Julia. Eh? Qu
te parece? No es una buena idea?
B
D. EDUVIG. Mira, hija, en estos tiempos de crisis, en
que nadie paga y el dinero est por las
nubes, para hacer un viaje a Mxico se
necesita pensarlo mucho.
JACINTA.
Haremos economas. De hoy en adelante,
a disminuir gastos. Quitaremos dos criadas, nada de limosnas, ni asociaciones, ni
tonteras de esas. Yo har todo el trabajo,
eh? Qu te parece?
I).' EDUVIG. Ya veremos.
JACINTA.
Mira, djame hacer proyectos. Con el dinero que ahorremos y con el pago de esa
hipoteca que te deben nos pasaremos tres
meses en la capital, y como no vamos a
gastar en casa, porque Julia no lo permitirla, podemos comprarnos un coche de dos
asientos para que lo maneje yo. Iremos al
Bosque, a los restoranes, al teatro, a bailar!...
D.'EDUVIG. I Por Dios, hija, qu programa 1

La amida obscura

75

(Entra una sirvienta.)


SIRVIENTA. El seor Burgos.
JACINTA.
I La realidad!
D.a EDUVIG. Qu hacemosT
JACINTA.
(A la sirvienta.)
B

D.

EDUVIG.

JACINTA.

D.a EDUVIG.
JACINTA.

D.a EDUVIG.
JACINTA.
I).* EDUVIG.

Dile que no estamos

aqui.
El sabe muy bien que no hemos salido. A
estas horas dos mujeres solas, adonde van
a ir?
Entonces dile que ya nos acostamos o que
estoy enferma, o cualquier cosa que se te
ocurra.
NO hay necesidad de hacer groseras. (A
la criada.) Dile que pase.
(La criada sale.)
T sabes lo que me cansa y rechoca el tal
Burgos, para qu haces eso?
jChist! Calate, que te va a or.
Ahora a aguantar dos horas de lata.
Hija, por Dios!
(Entra BURGOS por la puerta del fondo,
con un ramo de floree y paraguas. Vientre
prominente, cincuenta aos, taino, con una
gruesa cadena de oro que le cruza el chaleco. Como anda de enamorado ha tratado
de vestirse lo mejor que ka podido.)

BURGOS.
I).' EDUVIG.
BURGOS.
JACINTA.
BURGOS.

Buenas noches.
Buenas noches. Pase usted.
Gomo esta, doa Eduvigis? (A JACINTA.) Y usted, qu tal se encuentra?
Regular, gracias.
Aqu le traigo este ramo de flores a Jacin-

76

Francisco Navarro

ta. que yo creo que me har el honor de


aceptar.
JACINTA.
Encantada, muchas gracias. (LOA acomoda en un floreroJ
BURGOS.
NO valen la pena; pero es lo mejor que he
podido conseguir aqu.
JACINTA.
Estn muy bonitas; tiene usted muy buen
gusto.
BURGOS.
Espero ver mafiana una de esas flores entre sus cabellos.
JACINTA.
(Con ua sonriaitaj Ya no se usan en la
cabeza; si no, con mucho gusto.
BURGOS.
Usted siempre esclava de la moda.
JACINTA.
Usted cree? Aqu ni esa esclavitud puedo permitirme.
BURGOS.
Y usted, dofia Eduvigis, cmo ha seguido
de sus reumas?
O." EDUVIG. Unos daa bien y otros maL Anoche tuve
un ataque de reumatismo que no me dej
dormir. Y usted, qu tal?
BURGOS.
Esta dispepsia, que me moleste mucho. Sobre todo ahora se me ha recrudecido con
esa infame comida del hotel. Oh, qu
horror I No tiene usted idea. Yo ya le dije
al dueo que si no mejora la comida me
cambio a una casa de huspedes que queda
enfrente.
JACINTA.
Piensa usted quedarse mucho tiempo por
aqu?
BURGOS.
Pues... no s. De dos a tres meses. Todo lo
que mis negocios lo permitan.
JACINTA.
Tanto le ha gustado a usted el pueblo?
BURGOS.
Algo, algo, s. Es un poco tristn; pero, en
fin. Tengo aquf muy buenos clientes. Pero

La nula obscura

JACINTA.
BURGOS.
JACINTA.

77

no es precisamente el pueblo lo que me


atrae.
Ah! No? Sera... el panorama?
(Estpidamente.) Jeee! Cmo le gusta
a usted tomarme el pelo!
Ja, ja, ja! El pelo? Cual?

D.'EDUVIG. Jacinta!
BURGOS.

JACINTA.
BURGOS.
JACINTA.
BURGOS.

JACINTA.
BURGOS.
JACINTA.
BURGOS.
JACINTA.
BURGOS.
JACINTA.
BURGOS.
JACINTA.

BURGOS.

Djela usted, djela usted. Es que le gusta


bromear conmigo. Todo lo que diga me
hace mucha gracia. Es tan simptica!
Si, eh? Simptica?
Encantadora!
Viene usted muy galante.
Como siempre. Me basta verla a usted para
convertirme en un don Juan. Es usted
irresistible! Encantadora! Desde que la
vi por primera ves...
Por favor, no, que ya me choc la frasecita!
Se ha incomodado usted?
NO, qu va.

Esta de mal humor?


Estoy contentsima.
Entonces ?
NO me haga usted caso. Es culpa del ambiente, un poco enervante.
Ah! SI, si; comprendo.
NO ha sentido usted nunca en los nervios
los efectos de una atmosfera cargada de
electricidad?
En los nervios? Pero si hace mucho tiempo que dej de usar nervios. Yo no tengo
esas cosas tan molestas. Por eso seria un
magnfico marido.

78
JACINTA.
BURGOS.

JACINTA.

BURGOS.

JACINTA.
BURGOS.

D.a EDUVIG.

JACINTA.
BURGOS.
JACINTA.
BURGOS.
JACINTA.
BURGOS.

Francisco Navarro
Es verdad. Me habla olvidado.
Yo podra nacer feliz a cualquier mujer,
porque, en primer lugar, no soy ya ningn
jovenzuelo para andar tras las aventurillas.
Despus, no es porque yo lo diga, pero tengo muy buen carcter. Y, finalmente, pi
desahogada posicin econmica...
jAh! SI, si; todas esas cosas las sabemos
de memoria; pero yo creo que usted podra
buscar su segunda compaera entre algunas de esas buenas mujeres que estn doblando el cabo de los cuarenta y que no
quieren quedarse para vestir santos.
El cabo de los cuarenta dice usted? Nada
de eso: juventud, Jacinta; caras frescas,
jvenes, bellas... como la de usted.
Pero no ve, don Antonio, que casi podra ser su hija?
Por eso me parece ms interesante. No
cree usted, doa Eduvigis, que yo podra
hacerla feliz?
En mis tiempos esos matrimonios no daban mal resultado; pero ahora no le darla
la receta a ningn amigo. Ya esa poca
pas!
Y ahora me va usted a permitir, seor Burgos, que me retire.
Por qu?
Estoy muy cansada. Mam le har a usted
compaa.
Pero...
Con ella puede usted platicar de sus achaques, jugar a la brisca...
ES muy temprano. Son apenas las nueve.

La senda obscura
JACINTA.
BURGOS.
JACINTA.

BURGOS.

79

Tengo muchas cosas que hacer antes. Escribir, leer... y soltar la imaginacin.
Djeme usted disfrutar unos momentos mas
de su compaa, yo le ruego...
Por favor, no insista. Estoy rendida. Hoy
me levant a las seis de la maana, como
buena provinciana. (Besa a su madre en
la frente.) No te acuestes muy tarde, que
ya sabes que te hace dafio. (A BURGOS.)
Buenas noches.
Buenas noches, Jacinta.
(JACINTA sale.)

D.* EDUVIG. Tiene un carcter muy raro esta muchacha. Hasta a mi me desconcierta algunas
veces. Yo le ruego a usted que la perdone.
BURGOS.
I Ah! NO tenga usted cuidado. Yo comprendo... Es natural...

TELN

CUADRO SEGUNDO
Oficina* da Burgos y Compaa, en Mixieo. En el centro, hada la derecha, un escritorio plomo, sobre el
cual hay un telfono, papelee, muestras de telas, algodn en rama. En la pared, un cartel que dios:
"Burgos y Ca. Grfica de las Ventas registradas
en el mes de diciembre", y en el centro, na linea negra, que asciende de izquierda a derecha, zigzagueante. En primer trmino, unas butacas, ceniceros, mesTas, ote.
BURGOS.

TAQUGRA.
BURGOS.

TAQUGRA.

(Dictando una carta con el puro en la boca,


en mangas de comisa)... y raego a ustedes remitir el importe de cata mercanca,
que asciende a quinientos veintitrs pesos
cincuenta centavos. De ustedes atentamente.
Est pendiente la carta para la caaa Figueres.
Si; pero ahora no voy a tener tiempo de
dictrsela a usted. Dgale a Fortuno que ae
la dicte; l ya sabe de lo que ae trata. Ah
Enve usted un telegrama a nuestros agentea aduaneros en Laredo preguntndoles
qu da embarcan esa maquinaria.
Muy bien, seor.

La senda obscura
BURGOS.

81

Y que nadie me moleste, que tengo mucho


que hacer. Puede usted retirarse.
(La TAQUGRAFA sal. BURGOS toma
un legajo y se repantiga en el silln, sube
loa pies encima del escritorio, echa dos o
tres bocanadas de humo y principia a leer
atentamente. Entra un CRIADOJ

BURGOS.
CRIADO.
BURGOS.

He dicho que no quiero ver a nadie.


La seora est all, seor.
Ah! Que pase.
i Sale el CRIADO y momentos despus entra JACINTA, con un vestido de monona
muy dgante. El cambio de ambiente y de
vida la han embellecido.)

JACINTA.
BURGOS.

JACINTA.

BURGOS.
JACINTA.
BURGOS.
JACINTA.
BURGOS.
JACINTA.

Qu postura tan esttica! Asi es cmo


recibes a tus clientes?
No, mujercita; como me qued solo para
leer un informe del abogado, pues adopt
la postura ms cmoda. (Se besan.)
I Vaya que te debe haber costado trabajo
poner los pies tan altos! Con el vientre
que tienes!
Hoy comprob que he adelgazado dos kilos
desde que me sujetaste al rgimen.
Pues no se te nota.
; Que no? Mira el cinturn cmo me queda.
Optimista! (Serie.)
Permteme un momentito que voy a terminar este informe. Sintate mientras.
Muy bien. (Da unas vueltos, ve los muebles, examina las mesitas.) Uf! Todo

82

BURGOS.
JACINTA.

BURGOS.
JACINTA.

BURGOS.
JACINTA.

BURGOS.
JACINTA.
BURGOS.

JACINTA.

BURGOS.

Francisco Navarro
est lleno de polvo. Se conoce que la servidumbre y el jefe son un poco negligentes.
(Leyendo.) Tienes razn.
(Que ha seguido examinando la estancia.)
Un da voy ;a Venir a poner esta oficina
como Dios manda. Est horrible. Cunto
tiempo hace que la amueblaste?
Veinte aos.
Veinte aos! Y no te da vergenza decirlo? Con razn est tan fea. Hay que
cambiarlo todo, traer un decorador, poner
muebles modernos, como los que he visto
en una exhibicin de la Avenida Madero.
(Leyendo.) Si, si; es cierto.
Si yo fuera cliente tuyo me iria si viera
estos mamarrachos. (Pausa. JACINTA se
ka aproximado al escritorio, curiosea en
unos papeles y se fija en ten retrato. Lo
toma en las manos y lo contempla.) Quin
es este muchacho?
Quin ha de ser, Pablo.
T nunca me hablas enseado un retrato
de l. Hasta ahora lo conozco.
I Ah, y mira, a propsito, acabo de recibir
este telegrama dicindome que llega dentro de ocho das. Lo mand a los Estados
Unidos a que me comprara una maquinaria.
Ah! (Saca un espejito y se da polvos,
se pinta la boca, se contempla, se arregla el
cabello. Deja el retrato en su sitio.) Oye,
y qu edad tiene?
Quin?

La senda obacttra
JACINTA.
BURGOS.
JACINTA.

BURGOS.
JACINTA.
BURGOS.
JACINTA.

BURGOS.
JACINTA.
BURGOS.

JACINTA.

BURGOS.

JACINTA.
BURGOS.
JACINTA.

88

Pues Pablo.
Ah!... Veintiocho aos.
Anda, deja tus papelotes. Cuando yo est
aqu debes atenderme y dejar todo para
despus.
Voy, mujer; un poco de calma. (Guarda
8U8 papelea, cierra ras cajonee.)
Adonde vamos esta noche?
Adonde t quieras. Para qu me preguntas, si siempre te sales con la tuya?
Vamos al teatro. Invitaremos a Julia y a
su marido. Quiero conocer la obra que estrenan esta noche.
I Dios me d paciencia!
Por qu?
Porque ya sabes que yo me aburro en el
teatro. No s qu chiste le encuentra la
gente a eso de ver mentiras. Y hay personas que lo toman tan en serio, que hasta
lloran.
Mira, por favor, no digas esas tonteras.
Si estuviera alguien aqu me dara pena
que te oyeran. No puedes dar tu opinin
sobre lo que no conoces, porque en cuanto
te sientas en tu butaca te pones a roncar.
T ya sabes que eso del arte para m no
son ms que patraas que inventa la gente
que no tiene que hacer, para tomarle el
pelo a nosotros, a los que trabajamos y sabemos ganar el dinero.
I Dios mo! i Pero qu ests diciendo!
Djame, no me hagas caso. Esa es mi manera de ver la vida.
Despus de todo, no tienes t la culpa. Lo

84

BURGOS.

Francisco Navarro
nico que te ruego ea que delante de la
gente te guardea todaa eaaa opiniones tan
personales para que no se vayan a rer
de ti.
Ay Dios mo, ya empiezas a regaarme!

TELN

ACTO S E G U N D O
Mibmo satn del cuadro primero. Es de noche.
Entran JACINTA y JUA; esta nWma, con troje de
calle y sombrero.
JULIA.

JACINTA.
JULIA.
JACINTA.
JULIA.
JACINTA.

JULIA.

Mira que hada tiempo que no te vela!


Tres meses de vida de pueblo, que, a juagar por lo que veo, te han sentado muy
bien.
Todo lo contrario. Me fui mal y vuelvo
Esas son preocupaciones tuyas. No te lo
creo.
Slo el que lleva la carga sabe lo que trae
dentro.
Y cuntame: Qu hacas? Te aburras
mucho all?
Imagnate. Ya no podra soportar nuevamente aqulla vida. La mayor parte del
tiempo lo pasaba en el campo, haciendo
excursiones a las montanas. Me impregn
de Naturaleza, de aire libre.
Entonces debas venir completamente cu-

86

JACINTA.
JULIA.
JACINTA.
JULIA.
JACINTA.

JULIA.

JACINTA.

JULIA.
JACINTA.

Francisco Navarro
rada. Sin embargo, dices que te sientes
peor. Hija, no te comprendo.
(Sonrindoae.) Estoy neurastnica.
Pero supongo que la neurastenia se cura
en el campo.
La ma es tan rebelde, que ya ves, ha resistido a la cura.
Sin embargo, ya por lo menos podras
dormir.
Regular. Ali poda dormir porque terminaba el da rendida, despus de tanto caminar, subir, saltar. Aqu el insomnio me
ha hecho dos o tres visitas bastante largas.
Te sientes muy enferma; pero no dices
en qu consiste tu mal. Yo creo que son
coqueteras tuyas para que te mimen. Dicen que las enfermedades para la mujer
no son sino pretexto para hablar de ai
misma. Y como t no tenas ese pretexto,
pues te lo has inventado.
Ojal fuera cierto... Si vieras las crisis
nerviosas que he pasado! Mi viaje al pueblo no ha sido un paseo, "ha sido una huida,
quera escapar de este ambiente, de m
misma,olvidarme de todo... y no lo he
conseguido.
YO creo que tu mal ea ma bien de origen
sentimental que fsico. Dime qu te pasa.
(Se levanta y da una o dos vueltas.) Qu
s yo. Ni yo misma he sabido comprenderme. Yo creo que cada persona en la vida
est condenada a pasar, tarde o temprano,
por una gran crisis sentimental y espiritual. Yo me hallo en ella. Los bien orga-

La senda obscura

JULIA.

JACINTA.
JULIA.

JACINTA.
JULIA.

JACINTA.

JULIA.
JACINTA.
JULIA.
JACINTA.

JULIA.
JACINTA.
JULIA.

87

nisados interiormente logran vencerla y seguir adelante; pero yo no s si esta crisis


acabe conmigo.
LO que pasa es que tienes una imaginacin
muy viva y todo lo ves por un gran cristal
de aumento. Procura analizar tu mal en sus
verdaderas proporciones. Quiza t misma
te engaes y todo sea un espejismo repentino que te ha deslumhrado.
NO, no es un espejismo. Es la realidad que
me asedia, que me martiriza.
A pesar de lo que me dices, soy optimista.
Creo que tanto los males del cuerpo como
los del alma pueden ser curados.
Cmo? Eso es lo que quiero que me
digas.
All debe residir tu sabidura. Yo no te
puedo marcar una lnea de conducta determinada, porque no me has dicho con toda
claridad lo que te pasa; pero creo que puedes y debes vencerte.
Me siento aislada, sola para luchar con
esto, con todos los remedios agotados, sin
fuerzas para seguir.
Entonces, te declaras vencida?
S.

Si yo pudiera ayudarte...
Nadie puede hacer nada. Estoy en un callejn sin salida, largo, obscuro, al que tengo miedo de adivinarle el fin.
Ests enferma. Has dejado avanzar demasiado tu mal.
YO? NO, no he sido yo.
Quin entonces?

88
JACINTA.
JULIA.

JACINTA.
JULIA.

JACINTA.
JULIA.
JACINTA.
JULIA.
JACINTA.

JULIA.

Francisco Navarro
La vida!
(Despus de usa pausa corta. Viendo el reloj.) Desgraciadamente tengo que irme.
Tu estado de animo me ha apenado muchsimo.
Gracias.
Si algo puedo hacer por ti, si necesitas de
sinceridad y de afecto, acude a mi. ya sabes todo lo que te quiero.
Est bien, Julia.
Espero que consigas dominar tu crisis.
Ojal.
Hasta luego, Jacinta.
Adis, Julia. Perdname que te haya entristecido con el relato de mis penas; pero
tenia que contrselas a alguien. Eso me
ha aliviado un poco.
Te lo agradezco. Adis. (Sale.)
(Despus de una pausa entra BURGOS.)

BURGOS.
JACINTA.
BURGOS.
JACINTA.
BURGOS.
JACINTA.
BURGOS.

Acabo de'estar en casa de la novia de Pablo.


De la novia de Pablo?
Si. He pedido la mano de Ludia.
(Silencio.)
Qu te parece ese matrimonio?
Para qu me pides mi opinin, si no me
has de hacer caso.
T sabes muy bien, Jacinta, que es todo
lo contrario. T eres la verdadera duea
de esta casa desde que entraste en ella. Lo
ms grave en mi vida te b he consultado
siempre, y siempre te he hecho caso. Por
qu me dices eso?

La tenia obaeun
JACINTA.

I Quieres

BURGOS.
JACINTA.

Si.

BURGOS.
JACINTA.
BURGOS.
JACINTA.

BURGOS.
JACINTA.
BURGOS.

JACINTA.

BURGOS.

JACINTA.

89

que te diga la verdad sobre ese


matrimonio T

Pablo va a cometer un gran error al casarse con Lucila y t al permitirlo.


Por qu?
Lucila no es una muchacha para Pablo.
ESO no quiere decir nada. Dame las rarones que tengas para expresarte asi.
ES una muchacha sin educacin, frivola,
tonta. Pablo mereca casarse con un buen
partido, una mujer de fortuna.
Pero hijita, s razonable. Pablo se ha enamorado de ella...
No es verdad I
(Sonrindoxej Que no es verdad? Pero
ai todos lo hemos visto. No hace ms que
hablar de Lucila a todas horas. El cario
que le tiene se le sale por los ojos cuando
la ve. Acurdate lo desesperado que se puso
cuando tuvo aquel rompimiento.
Parece mentira que t le des importancia
a esas cosas. Son entusiasmos de la juventud. Dentro de seis meses Pablo ya no
se acordar de eua.
NO, Jacinta; no. Lleva ya un ano de relaciones y su afecto por Lucila ha ido en
aumento. Ademas, la muchacha, ai es cierto
que es pobre, no por eso deja de ser buena,
recatada, de buen carcter. Ha tratado de
conquistarse el afecto de todos nosotros.
Pero t no ves, Antonio, que eua va a
hacer un matrimonio por inters? Sabe
que tienes un negocio que te deja una

90

BURGOS.
JACINTA.
BUBGOB.

JACINTA.

BURGOS.

JACINTA.

BURGOS.
JACINTA.
BURGOS.

JACINTA.

Francisco Navarro
renta bastante regalar, y claro, quiere aprovecharse.
NO, t no tienes derecho a pensar asi, Jacinta. Vas muy adelante en tus juicios.
LO que ella ha estado haciendo es una
comedia!
{Pero si tiene diecinueve aos, hijita! A
esa edad todava no puede tenerse el clculo y la frialdad para representar una farsa. Cuando una muchacha que no ha cumplido veinte aos acepta a un hombre, es
por amor.
ESO crees t porque no conoces a las mujeres. Lucila tiene una madre muy hbil,
que ha sabido manejarla con gran tino en
estas relaciones, y el pobre de Pablo se ha
dejado engaar tontamente.
Bueno, suponiendo que Lucila haya procedido por inters, que no lo creo, Pablo
est enamorado de ella, y con eso basta.
NO es verdad. Si una muchacha principia
engaando en el noviazgo, tiene que terminar engaando cuando sea esposa. Ten esto
presente, porque es muy importante.
Mira que si te oyera Pablo...
A l tambin se lo voy a decir.
NO es una orden la que te voy a dar; es
un consejo. Si quieres evitar un choque de
graves consecuencias con Pablo, cudate
mucho de decirle esas cosas. Son demasiado
aventuradas y demasiado injustas para
decrselas a un hombre tan enamorado
como l.
NO me importa. Tendr que oirme.

La senda obscura
BURGOS.
JACINTA.

BURGOS.

JACINTA.
BURGOS.
JACINTA.
BURGOS.

JACINTA.
BURGOS.

JACINTA.

BURGOS.
JACINTA.

BURGOS.

91

te suplico, Jacinta, que no lo hagas.


Por qu? Acara no vertiste a pedirme mi
opinin sobre este matrimonio? Te habla
yo dicho algo antes que t me lo preguntaras? O qu, no puedo yo externar mi
manera de pensar y de sentir en un proyecto que a todos nos interesa?
La verdad es que el nico interesado en
este asunto es Pablo, de manera que djalo en pas.
T apruebas ese matrimonio?
Claro que si.
Entonces toda discusin me parece intil.
NO tomes asi las cosas, hijita; s razonable.
Te dejas arrastrar por tus nervios y vas
siempre a los extremos.
Me pediste mi opinin? Pues te la he
dado.
Pero Pablo se sentir muy ofendido si t
no modificas tu manera de pensar. El adora a esa muchacha y, como es natural, le
va a doler mucho que t tengas tan pobre
concepto de Lucila.
NO tengo yo la culpa. Mira, es ms. Si Pablo llega a casarse, no asistir a su matrimonio.
ESO si que no puedo yo permitrtelo.
Que no? T no puedes obligarme a ir a
una ceremonia que no cuenta con mis simpatas.
Seria la primera ves que te diera una orden. Qu explicacin le doy a la familia
de Lucila?

YO

92
JACINTA.
BURGOS.
JACINTA.
BURGOS.

JACINTA.
BURGOS.
JACINTA.

BURGOS.

JACINTA.
BURGOS.
JACINTA.

BURGOS.
JACINTA.
BURGOS.
JACINTA.

Francisco Navarro
Ya interpretarn ellos mi actitud como una
reprobacin a ese acto.
ESO es lo que yo no quiero que suceda.
Pues suceder.
Mira, Jacinta, no me desesperes. Estas cometiendo un grave error al proceder en
esa forma.
NO te reconozco a ti ninguna autoridad
para decirme eso.
Jacinta! Pero qu dices!
NO quiero seguir hablando. T he dado mi
opinin y basta. Terminemos esta discusin que no lleva a ninguna parte.
NO! Has dicho cosas demasiado graves
para que se queden asi. Me asiste un perfecto derecho para marcarte una linea de
conducta que tienes que seguir, quieras
que no.
T no puedes obligarme a hacer nada contra mi voluntad.
Que no? Ya veremos.
T podas tomar esas actitudes con tu primera mujer, que encarnaba el tipo perfecto de la esclava, obediente a los designios
del marido; pero conmigo te has equivocado, i No asistir a ese matrimonio, yelo
bien, y mientras tenga un poco de influencia en esta casa me valdr de ella para impedir una boda que no debe realizarse!
Tendrs que arrepentirte de esas palabras.
YO nunca me arrepiento de lo que hago.
I Pablo se casar, a pesar tuyo, porque lo
quiere l y lo quiero yo!
Est bien.

La senda obeeura

93

(Entra PABLO.)
PABLO.

BURGOS.
PABLO.

JACINTA.
PABLO.
JACINTA.
PABLO.

JACINTA.
PABLO.

BURGOS.
PABLO.

JACINTA.
PABLO.
JACINTA.

Buenas noches. Me tard na poco porque


estaba hablando con Lucila. Hace un fro
en la calle que parece que estamos en el
Polo Norte! (Reparando en loa caros de
su padre y de JACINTA.) Qu pasa?
Esto parece un velorio. Un disgustillo?
NO... Tonteras.
Vamos, vamos! A alegrar esas caras, que
parece que vienen de un entierro! No quiero ver triste a nadie, porque boy me han
dado la mano de Ludia. Ya lo sabias, Jacinta?
Si.

Qu tienes?
Pregntaselo a tu padre.
NO hagas caso de tonteras. T eres una
mujer sensata. Alguna nimiedad seguramente.
ES probable.
Caramba! Pero qu misteriosos estn ustedes. Secretillos tenemos? Qu le pasa
a Jacinta, pap? A poco cata celosa.
Hombre, qu cosas se te ocurren!
(Bromeando.) A mi se me hace que t has
andado de picos pardos.; Muy bonito, pap;
muy bonito! Qu ejemplo para tu hijo! Ya
s de dnde viene la cosa. (A JACINTA.)
La taqugrafa, no?
Cul taqugrafa?
La morenasa esa de la oficina. A poco no
te hasfijadoen ella! Est bastante guapa.
Vaya! Por dnde sales t ahora!

94
PABLO.
BURGOS.
PABLO.
JACINTA.
PABLO.
JACINTA.
PABLO.
JACINTA.
PABLO.
JACINTA.

PABLO.
JACINTA.
BURGOS.
PABLO.
JACINTA.
PABLO.

JACINTA.
PABLO.

JACINTA.

Francisco Navarro
Bueno, sea lo que sea, hay que alegrarse.
Quieren que les haga un cocktail i
Tmenselo ustedes. Yo no tengo ganas.
Y t. Jacinta?
Tampoco, gracias.
Ah! Parece que la cosa ha ido en serio...
No van a salir esta noche?
NO.
YO venia

a invitarte para ir al teatro.


Ya sabes que no salgo.
Si; pero pens que esta noche te decidiras
a pasear conmigo.
NO, gracias. No quiero que Lucila vaya a
pensar que por sacarme a mi la dejas plantada a ella.
Pero si esta noche no nos veremos.
NO importa.
YO me voy a mi cuarto. Con permiso.
(Sot.)
Qu le pasa a pap?
NO s.

Ah! Ahora t? Estamos lucidos. Si hubiese sabido lo que me esperaba me voy a


pasear solo.
Hubieras hecho muy bien.
(Despus de na pausa corta.) Oye, qu
es lo que te pasa conmigo de algn tiempo
a esta parte? Te noto medio rara. No eres
la de antes. Al principio me tratabas como
a un camarada, con sencillez, con sinceridad. No vela en ti a la esposa de mi padre,
a la que habla venido a substituir a mama,
sino a una verdadera compaera.
Y ahora?

La senda obscura
PABLO.
JACINTA.
PABLO.
JACINTA.
PABLO.

JACINTA.
PABLO.
JACINTA.
PABLO.

JACINTA.
PABLO.

95

Has cambiado mucho.


ESO yo creo que no debe preocuparte.
NO me preocupa. Me duele. Me parece

que

he perdido una buena amiga.


(Como hablando consigo mismaj Una
buena amiga!
Quiero que me digas por qu te portas asi
conmigo. Te he ofendido en algo? No he
sido siempre sincero y leal contigo?
Si... Siempre...
Entonces?
NO me hagas caso. Estoy neurastnica.
NO te escondas tras las palabras. T me
ocultas algo. Di mel, s franca. Ya no me
consideras amigo tuyo? Me vas a seguir
tratando asf? Me voy a casar, soy muy feliz y no quiero que haya junto a mi ninguna persona que tenga ni siquiera la sombra de una tristeza.
(Con voz temblorosa.) No s qu quieres
decirme.
(Cariosamente) Lo que deseo es aclarar
situaciones que parecen llenas de dudas y
repliegues. Mi afecto por ti me hace insoportable este estado de cosas, que se ha
acentuado desde que volviste del campo.
Casi no me hablas, te noto cada dia ms
seca conmigo, ms distanciada. Quiero saber cul es mi error para enmendarlo. Yo
no seria capas de causarte el menor disgusto y sentirla una gran pena si involuntariamente lo he hecho.
(JACINTA rompe a llorar.)

96
PABLO.

Francisco

Navarro

PABLO.

(Extraado.)
Qu te pasa? Qu tienes?
;No llores! Has tenido algn diaguato serio con mi padre? Dixnelo. que me aera
fcil reconciliaros... Jacinta... Levanta la
cabeza... Mrame... (Le acaricia suavemente el cabello.)
(Retrocediendo violentamente, llorando, con
loe ojos brillantes.) \Djame! Djame!
I Te lo ruego, no me atormentes!
Pero... te he hecho algn mal?

JACINTA.

SI,

PABLO.

Dixnelo. para pedirte perdn.


Si no a... No puedo...
Qu dices?
Vete... Eato es demasiado...
J Jacinta! I yeme, Jacintal
(Le toma una
mono y se la estrecha. La contempla, no
sabe qu hacer. Hay una pansa. JACINTA
se recobra poco a poco.)
I Qu plida ests!
Qu pensars de mi! Perdname... No
pude dominarme.
Ests enferma? Tus manos arden.
Me siento muy mal... Tengo un dolor aqu,
en el pecho, que no me deja respirar.
T tienes algo. Por qu no me lo dices?
Quiz yo pueda hacer algo por ti. Las penas compartidas son ms llevaderas.
(Con loe ojos secos, la mirada vaga.) Esta
es una pena que no la puedo compartir con
nadie. .
Ni conmigo? El que ms te quiere despus de mi padre?
(Lentamente.)
El que ms me quiere!

JACINTA.

JACINTA.
PABLO.
JACINTA.
PABLO.

PABLO.
JACINTA.
PABLO.
JACINTA.
PABLO.

JACINTA.

PABLO.
JACINTA.

NO...

ai!

La senda obscura
PABLO.

JACINTA.

PABLO.

JACINTA.
PABLO.
JACINTA.

PABLO.
JACINTA.
PABLO.

JACINTA.

97

Deseo verte otra ves contenta, como eras


antes, alegre, animosa, feliz. Volver a nuestros juegos, ser otra ves companeros, pasear juntos, ir al campo. Te acuerdas, Jacinta?
I Que si me acuerdo! Y no hago otra cosa
ms que pensar en lo que ya se fu! i Recuerdos, recuerdos! A eso se ha reducido
mi vida. El presente no tiene ms que durezas y dolores.
Porque t lo quieres asi. Pero de hoy en
adelante ser otra cosa. Seremos tres para
divertirnos y pasear.
(SU rostro se ensombrec.) No puede
ser!
Qu dices?
Hay momentos en que quiero olvidarme de
aquello; pero viene luego la realidad y me
despierta,
NO s qu pensar.
Sabes cul es mi mal?
Estoy ansioso por saberlo.
(Vindolo fijamente.) T!
(PABLO comprende y retrocedo poco a
poco, asustado, sorprendido, dudando todava.)

PABLO.
JACINTA.
PABLO.
JACINTA.
PABLO.
JACINTA.

(Con voz ahogada.) i Qu has dicho!


Mi mal eres t.
I NO ! I Ests jugando conmigo, quieres rerte de mi, esto es una broma infame!
Ojal fuera mentira!
Pero t sabes lo que dices?
Demasiado bien.

98

Francisco Navarro

PABLO.
JACINTA.

Jacinta!
(Se levanto y se aproxima a l lentamente.)
No queras que te lo dijera? No queras
escarbar hasta encontrar lo que hay dentro de mi? Pues ah lo tienes. Te horrorisa, verdad?

PABLO.
JACINTA.

S, s.

PABLO.
JACINTA.
PABLO.
JACINTA.
PABLO.
JACINTA.
PABLO.
JACINTA.

PABLO.

JACINTA.
PABLO.

(Con voz apagada.) Esa es la explicacin de por qu no quiero verte I Por qu


te huyo! Solamente el sonido de tu vos
me quema! A nadie haba querido antes, tenias que ser t, el mis lejano de todos! He luchado contra esto hasta llorar
de impotencia y de amor!
Basta, Jacinta!
Quiero que me oigas para que veas lo que
me ha costado el conocerte!
Me niego! Cllate!
Ni siquiera eso vas a concederme?
Ni siquiera eso! T has muerto para mi!
Te equivocas. Aunque no quieras, te acordars de mi toda tu vida.
NO sabes lo que dices! Ests loca!
Estoy loca, si; pero y qu importa. Asi he
vivido siempre, medio extraviada, medio
perdida en mi propio corazn, y ahora no
puedo ya volver atrs.
Eres una criatura despreciable! Nunca
me imagin que fueras capas de albergar
semejantes aberraciones!
Pablo! Asi me pagas lo que yo he sufrido por ti?
Nunca debas habrmelo dicho. Esas cosas se esconden en lo ms hondo del alma

La, senda, obscura

JACINTA.

PABLO.
JACINTA.
PABLO.

JACINTA.

PABLO.
JACINTA.

PABLO.
JACINTA.

PABLO.
JACINTA.

99

para que no las conozca nadie, porque dan


vergenza!
I Qu pobre espritu tienes I Yo cre que
comprenderas. Por lo menos eso. Comprender! Qu difcil es algunas veces!
Pero la sangre en ti puede ms que yo.
Y me lo reprochas?
Yo no te reprocho nada... A mi no me queda ms que perdonrtelo toda
De hoy en adelante, por lealtad, por nobleza, no puedo seguir viviendo bajo el mismo techo que t. Deba descubrirle a mi
padre la vbora que se ha echado al seno;
pero no me atrevo.
NO, yo soy la que tiene que irse. Pero yelo bien: me voy no por respeto a tu padre,
al que siempre he despreciado...
Jacinta!
Me cas con l para salir del poso de soledad y monotona en que estaba metida;
pero siempre lo he despreciado. Me he
entregado a l con asco! Le hice la merced de mi cuerpo por rabia contra la vida,
pensando cobrarme algn da esa deuda;
pero ahora veo que el destino se burla de
mi! Me voy porque t no me quieres, solamente por eso! Todo lo dems no me
importa nada!
Qu admirable cinismo! Eres estupenda!
I De manera que por el simple hecho de
quererte soy la ms despreciable de las
criaturas!
I Si, solamente por eso!
Te crees un hombre y no eres ms que un

100

PABLO.
JACINTA.

Francisco Navarro
pobre nio. T crees que una mujer como
yo puede elegir, considerar las conveniencias, pesar circunstancias, calcular para
encadenarse a un amor? (Sonriendo.)
No, Pablo. Eso pdesete a tes mediocres, a
tes incapaces de espritu; pero a mi, nunca. iT has sido mi primer amor porque
fuiste el nico hombre que inund mi vida,
asi como podas haber sido un rey o un
criminal! Estaba ansiosa de cario, sintiendo que mi vida se escapaba triste, agostada por la soledad. Vienes t y sucedi
lo irremediable. Ahora me arrojas a la
cara este amor que no he manchado ni con
un mal pensamiento, que he intentado matar sin lograrte, que me ha purificado el
alma con su misma llama, que de haberlo
correspondido t, hubiera sido la nueva senda para mi vida...! Ya veo que no es posible. No me arrepiento. Ya ves, no tengo
ni una palabra de protesta, ni una queja...
No me queda ms que el silencio.
Haces bien. Ahora vete.
(Pausa.)
Adis, Pablo. (Alarga la mano para despedirse; pero PABLO no se mueve.) No
quieres ni siquiera darme la mano?
(PABLO se la da. BVa a estrecha entre
los sayos, se inclina y ee la besa largamente, apasionadamente. Despus abandona a estancia.)

TELN

ACTO T E R C E R O
CUADRO PRIMERO
Taberna en un arrabal. Obraron y hampones. Es d noche. En una meta delantera esta tentado un hombre
de cuarenta aos, ropa descuidadas, rostro curtido
por el sol.
NORTEO.

Mozo.
OBRERO.

NORTEO.
OBRERO.
NORTEO.
OBRERO.
NORTEO.
OBRERO.
NORTEO.

(Borracho.) En, mozo! Tequila aqu.


S, seor, (ha sirve.)
(Se levanta de la meen en que eetd con un
grupo de amigos y avanza hacia el NORTEO con una copa en la mano.) Qu hay,
Norteo? Qu te pasa?
Nada.
Cuntas minas has descubierto hoy?
Hace tiempo que no hago nada. El aleohol
me embrutece.
Y tu mina de plata?
La jugu y la perd.
(Rindose.) A mi se me hace que eso de
la mina son puros cuentos.
Cuentos? Idiota! La descubr yo, en
compaa de tres mineros ms, que murieron de hambre a la entrada de la ene-

102

OBRERO.
NORTEO.

Francisco Navarro
va, despus de tres das de caminar por la
sierra. 1Y0 me qued solo con ella! He
sido dueo de la mina de plata ms rica del
mundo! Lo oyes bien? Mira esta cicatriz que tengo en la frente! La explosin
de un barreno que me alcanz.
Y por qu ests ahora ms bruja que una
rata de iglesia?
(Con un gesto de tristeza.) Ah!... El juego... He rodado mucho por el mundo... Lo
he perdido todo!... Mozo! Ms tequila!
(El camarero la sirve.)

OBRERO.
NORTEO.

OBRERO.
NORTEO.

(Incrdulo.) A poco has estado en Europa.


Y en la India, y en frica, y en Egipto.
Me he baado en el Ganges, he matado hipoptamos en el Congo, me he pasado una
noche frente a las Pirmides. Una princesa ha sido mi amante. T crees que se
puede andar asi por la tierra sin gastar
mucho dinero? Yo he viajado siempre como
un rey, he tenido criados, automviles, palacios.
Y dnde est todo eso?
Se fu... Se lo llev el viento! Pero qu
importa, si he vivido mil vidas en una y he
sido poderoso, y he tenido mujeres bellsimas a mis pies. Yo me he jugado a una
carta una mina que vale veinte millones de
pesos! Esa emocin no la ha sentido nadie ms que yo. (Vindolo con desprecio.)
T eres un pobre diablo para adivinar lo
que es eso.

La senda obscura
OBRERO.
NORTEO.

OBRERO.
NORTEO.

OBRERO.
NORTEO.
OBRERO.

NORTEO.

OBRERO.
NORTEO.

OBRERO.
NORTEO.

103

no; si casi me lo imagino.


A una sola carta. En un segundo me qued
sin nada. Esa mina descubierta por mi, que
cost la vida de tres amigos mos, vol, se
la llev el viento. Pero qu gesto! Eh?
Veinte millones a una carta! Ja, ja, ja!
T crees que despus d'eso me importa
a m perder la vida? Todo me da lo
mismo!
Y esa isla que tuviste en el Pacifico, qu
se hizo?
Ah La pobre Esmeralda. Era solamente
un volcn. La posei un ao. Despus se
hundi. All levant una casa, llev malayos
para poblarla, abr caminos. Y todo para
nada. Se la trag el mar.
(Acercndose a l. Con irona.) Tienes
pa pagar estos tequilas?
NO,

NO.

(Rindose.) Mucha msica y nada de pera, como dice mi compadre. Ah, qu amigo ste! Los voy a pagar yo; pero sta es
la ltima vez. Solamente porque tus cuentos me divierten, sabes?
Mis cuentos! Ni siquiera tienes imaginacin para creer lo que te digo. Eres un
paria.
NO me digas tan feo porque dejo que te
lleven a la crcel.
Qu me importa la crcel! La libertad la
llevo aqu, en la frente. (En vos baja.)
He sido dueo del mundo, no se te olvide.
NO tanto, viejo; no exageres.
He tenido poder, riquezas, amor, amigos,

104

Francisco Navarro

NORTEO.

NORTEO.

OBRERO.

aduladores, y todo eso a los treinta anos,


en? Qu te parece? Hasta la juventud
tenia T erees que eso no es ser el rey
del mundo?
Y tus amigos, donde andan? Por qu
no te ayudan?
Qu s yol He ignoran. Gomo estoy asi,
ain un centavo, durmiendo en la calle, cuando se encuentran conmigo ni me saludan
siquiera. Pero yo los desprecio a todos, a
todos! |Son inferiores a mi!
(Rindose.) Majestad de los malayos! Y
te mueres de hambre! Ja, ja, ja! Saldame
ala princesa.
(Con desprecio.) Pobre idiota! En tu
ida has hecho otra cosa mas que dormir
y trabajar. Me voy. No te soporto. Adis.
(Sal*.)
(Rindose J Vete a dormir a tu isla, all
estars ms cmodo. (A sus compaeros.)
Vaya un tipo ste! Por dos o tres tequilas
me divierte una barbaridad. Parece que
voy al cine. (Se atenta cuto a ellos.)
(Entran BURGOS y un amigo rayo,
D. JULIN, cincuentn, pelo blanco, continente pausadoj

D.

JULIN.

BURGOS.

D. JULIN.
BURGOS.

Pero vaya un sitio ste que me has trado! No pudiste escoger algo mejor?
Todos son iguales. Se mete uno donde puede. No quiero estar en donde he ido con
ella tantas veces.
Qu quieres tomar?
Coac.

La senda obscura
D.

JULIN.

BURGOS.

Mozo.
D. JOLLN.
BURGOS.

D.

JULIN.
BURGOS.

D.

JULIN.
BURGOS.

D.

105

(Al moto que ae ka acercado.) Dos copas


de coac.
El mo doble.
Est bien, seor.
Cmo hemos caminado! Atravesamos la
ciudad de un extreno a otro.
ESO es lo que me hace falta. Matar los nervios, anularme, hundirme en la nada. El
alcohol es lo nico que me alivia un poco.
O que te empeora.
ES posible; pero necesito echar un teln a
mi vida pasada. El Burgos que t has conocido ha muerto. Ahora soy otro.
Mejor o peor?
Mucho peor. Me siento capas de todo lo
malo que un hombre puede cometer. Han
pasado solamente tres das desde su muerte
y cada momento me convenzo ms de que
habitamos el peor de los planetas Estamos hechos de mentira, de falsedad, de miserial
T sabes por qu se suicid?

JULIN.
BURGOS.
Si, lo s.
D. JULIN. La verdadera causa?
BURGOS.
La versin oficial, la

explicacin mdica,
es un suicidio debido a neurastenia en grado agudo. Pero eso lo he inventado yo. Fui
acumulando pruebas, datos reales o falsos,
pequeos detalles para construir la personalidad completa de una irresponsable.
Es tan fcil inventar la locura en una persona nerviosa como Jacinta, que todos han
credo mi verdad. Les expliqu el proceso
de sus alteraciones nerviosas, sus ideas ex-

Francisco Navarro

106

D.

JULIN.
BURGOS.
D. JULIN.
BURGOS.
JULIN.
BURGOS.
D. JULIN.

D.

BURGOS.

D.

JULIN.
BURGOS.
D. JULIN.

trafias, su melancola sin justificacin, su


amor a la soledad. Les dije que se senta
la mujer ms desgraciada del mundo cuando no le faltaba nada en mi casa. Todas
estas incongruencias, todos estos detalles
inexplicables convencieron a los mdicos le-,
gistas. La autopsia confirm mis declaraciones. Su sangre era anmica, demasiado
pobre en glbulos rojos, que alimentaba
mal el cerebro 7 tos nervios. A una mujer
de imaginacin exaltada como era ella esta
constitucin enfermiza poda llevarla fcilmente a la irresponsabilidad.
Y t, por qu deseas ocultar la verdad?
Para vengarme.
Vengarte? Hay algn culpable espiritual de este suicidio?
SI.

Ests seguro?
Tengo pruebas.
Pero pueden ser falsas. Realmente, has
construido tan bien tu mentira, que casi
estoy seguro que esa es la verdad.
NO... Tengo una prueba irrefutable, concluyente, que no ha podido recoger la polica porque la he ocultado yo. No quiero
que mi nombre se pasee en las columnas de
los peridicos mezclado en un asunto tan
sucio como ste. No quiero, adems, que
impidan mi venganza.
Contra quin?
NO me preguntes.
Pero no ves que tu venganza te traer el

La senda obscura

BURGOS.

D. JULIN.
BURGOS.
D. JULIN.
BURGOS.

D. JULIN.
BURGOS.

D. JULIN.
BURGOS.
D. JULIN.
BURGOS.

,107

mal que precisamente quieres evitar? La


deshonra de tu nombre?
Una vez realizada, ya no me importa. Para
eso vivo, en eso pienso minuto a minuto y
su proximidad me hace vivir, me hace sentirme gil y fuerte.
Pero... Sers tu capaz de...?
S... Cllate... T eres mi mejor amigo.
Debes salvar, mi obra con tu silencio.
Quin es ese hombre?
(Con una sonrisa.) Ya lo sabrs. El sufre
tambin porque la quera mucho; pero se
ha olvidado de mi, y yo le voy a recordar
que existo. Si no lo habla descubierto
todo antes era porque la bondad y el amor
me tenan ciego; pero ahora el odio me ha
abierto los ojos!
Debas pensarlo ms, no te dejes arrastrar
por la pasin.
Estos tres das que han transcurrido me
dieron ya la serenidad necesaria para ver
claramente mi situacin. El que ha hecho
morir a Jacinta pagar en la misma moneda. No me importa quin es, ni su calidad,
ni el cario que le he tenido siempre.
(Pausa. Como hablando consigo mismo.)
Jacinta... Si... Pero ella ya pag. Est
muerta.
Esta noche no debes ir a tu casa.
Y, sin embargo, necesito hacerlo.
Debes dormir en un hotel. Es necesario que
huyas de los sitios en que vivi Jacinta.
Si, eso es lo que me he propuesto. Pero esta
noche... no s por qu quiero ir. Algo me

108

D.

JULIN.
BURGOS.

Francisco Navarro
espera, quiz sea ella, o los objetos que la
rodeaban, sus libros, sus vestidos, su perfume, todo lo que estuvo en contacto con
esas manos que acarici tantas veces...
Pero, sabes? Ella no me quera, o me quiso mucho menos de lo que yo la am a ella.
Se resign a aceptar mi cario, me hizo la
merced de dejarse querer. Y yo, iluso, ciego, viv abandonado a esa mentira que
ocultaba todo. Ahora veo por qu estuvo
varios meses en su pueblo... Hua de mi
y del otro! Ms de su amante que de mi.
Le tenia miedo porque es joven y hermoso, porque saba que no le podra resistir.
Y... cuanto tiempo?
No s, ni quiero pensar en ello. El tiempo,
los sitios en que se velan, la trama de mentiras que tuvieron que inventar diariamente, todos esos detalles los aparto de mi cerebro para no volverme loco. (Pero como
deben de haberse querido cuando ella se
mat por l I (Se sonreJ Verdad que
parece un vodevil ms o menos picante?
Ellos, jvenes, fuertes, se amaban, y yo, el
viejo, con mi aspecto grotesco, era la figura
para hacer rer, para llevar el idilio en el
misterio y asi aadirle un elemento ms de
delicia. Pero no contaron con que su amor
acabarla con ellos... y conmigo.

TELN

CUADRO SEGUNDO
Mismo saln del acto segundo.
PABLO se pasea nerviosamente de un iodo a otro. Se
detiene, va a un pequeo escritorio situado en un
ngulo de la estancia y escribe rpidamente nos
renglones. Toca un timbre y se presenta un CRIADO.
PABLO.
CRIADO.
PABLO.
CRIADO.

No ha venido todava mi padre?


NO, seor.
(Consulta su reloj.) Baja las maletas de
mi cuarto y ponas en la terraza.
Muy bien, seor. (Sale.)
(PABLO toma el abrigo, el sombrero y los
guantes que estaban sobre una sillo, saca
la carta del bolsillo y la coloca lentamente
sobre el escritoriUo. En este momento entra BURGOS por la puerta del fondo, ve
a su hijo de espaldas, y sin ser sentido por
sto, avanza hasta colocarse junto a l.)

BURGOS.
PABLO.
BURGOS.

Adonde vas?
(Volvindose violentamente.) Qu! T?
(Con mucha calma.) Si... Viaje tenemos? He visto al criado con tus maletas...
Y esta carta? Es para mi? Permteme
verla. (La toma y la lee.) "Me siento

110

PABLO.
BURGOS.

PABLO.

BURGOS.
PABLO.
BURGOS.
PABLO.
BURGOS.
PABLO.
BURGOS.
PABLO.
BURGOS.

PABLO.

BURGOS.
PABLO.

Francisco Navarro
muy enfermo. Perdname. Adis." Ah!
Preparabas la huida?
La huida no. No poda verte para explicarte y...
Que no es sta una huida? Entonces, qu
es? Por qu todo este misterio? Nada me
hablas dicho.
Desde que muri Jacinta no vienes a la
casa ms que a dormir. A qu horas te
lo deca?
Pero un viaje asi no se realiza sin avisar
por lo menos. Adonde ibas?
A Europa.
Bien lejos escogiste el sitio. Tenias algn
motivo grave para escapar de... esta casa?
Motivo grave? No. Mi salud nicamente.
Ests enfermo? De qu?
NO s. Me asfixio en esta casa.
Qu raro encuentro todo esto!
A qu vienen estas preguntas?
Para explicarme tu actitud. No la comprendo. Tratas de irte sin despedirte de
mi; tratas de escaparte, mejor dicho. Y te
extraa que te interrogue.
Me quiero ir para distraerme un poco, estoy neurastnico, me siento enfermo de los
nervios, la trgica muerte de Jacinta me
ha afectado mucho.
(Despus de una pausa*) Contina.
Trabajo de una manera mecnica. No puedo realizar la labor que renda antes. Un
viaje me compondr. Estar seis meses
fuera. Tiene algo de extrao que me tome
unas vacaciones despus de tanto tiempo

La aenda obscura

BURGOS.
PABLO.
BURGOS.
PABLO.
BURGOS.
PABLO.

BURGOS.
PABLO.

BURGOS.
PABLO.
BURGOS.

PABLO.
BURGOS.

111

de trabajar duramente sin un solo deacanso?


No, nada, si todo eso que me estas diciendo
fuese verdad.
NO lo crees?
NO.

Pues el asunto no tiene otra explicacin.


Quiz lo que te impulse a irte sean los remordimientos.
Remordimientos? De qu? Qu he hecho yo?
(Sonriendo.) |Qu pronto hace efecto esa
palabra!
Creo que ahora eres t el que debe explicar
su actitud. Qu quieres decir? Qu alcance le das a esa palabra?
La que tiene.
Pero... es que me desconciertas. Adonde
quieres llevarme?
NO te exaltes. Jacinta, antes de morir, escribi unas cuantas palabras, muy pocas,
cuatro o cinco, pero que me han trado a
la realidad.
(Extraado J Unas palabras ? Qu pudo
haber dicho?
Cuando tus gritos me despertaron corr
como un loco; llegu al bao y la vi pendiente de esa cuerda que amorat su cuello.
El cuerpo se mova lentamente, como un
pndulo. Yo me abrac a sus pies sin saber
lo que hacia, por instinto, porque perd la
nocin de mi existencia. Trat intilmente
de aflojar el nudo, sin lograrlo. Mis manos
temblaban sin fuerzas, casi muertas, y res-

112

PABLO.
BURGOS.
PABLO.
BURGOS.
PABLO.
BURGOS.

PABLO.

BURGOS.

PABLO.

BURGOS.

Francisco Navarro
balaron sobre su cuerpo. Acaricindola
desesperadamente tropec con su mano izquierda 7 me encontr este papel.
Nada sabia. Nada, lo juro.
Dice asi: "Pablo: nuestro amor es imposible.Jacinta,'
(Lentamente.) Nuestro amor... Nuestro...
Nuestro!
Ya ves?
Falso! No es verdad!
Ssssht Cllate, que los criados pueden or...
Aqu est la clave de su muerte. Harta de
engaarme contigo, aqu, en mi propia
casa, con mi hijo, impulsada por los remordimientos, se ahorc.
I NO, no k> creas! Eso es mentira! Tu, que
me conoces, que sabes ver basta el fondo de
mi alma...
Nadie sabe ver el pensamiento ajeno cuando ese pensamiento es tan hondo y tan obscuro como el tuyo.
Pero t lo crees? Jacinta estaba loca y
nos quiere arrastrar en su locura a ti y
a mi!
NO es verdad! Ahora veo por qu la acompaabas a todas partes, por qu esa intimidad, esa camaradera fingida, ese afecto
dizque filial que le tenias. Y despus, para
disimular mejor tu crimen, te haces de
una noviecita cualquiera y piensas casarte...
Qu hbil eres! Qu bien disimulabas!
Me haces ir a pedirla, sin saber que ese
matrimonio habla de decidir a Jacinta a
matarse. Tu habilidad te hundi!

La senda obscura
PABLO.

Binaos.
PABLO.

BURGOS.
PABLO.

BURGOS.
PABLO.

BURGOS.
PABLO.

BURGOS.

PABLO.
BURGOS.

113

I Espera,

djame explicarte!
i Qu puedes decir!
Ella est ya muerta y debo revelar toda
la verdad para salvarte a ti y para salvarme a m. Despus de orme podrs juagar.
Sin yo proponrmelo, sin que yo pusiera
nada de mi parte, Jacinta se enamor
de mi...
I Pero eres capas!
lOyeme! La noche de su muerte me dijo
que me quera, que yo era el primer hombre que amaba, que su vida era imposible
a causa de este amor...
I Pablo!
Que era necesario para au felicidad que yo
la amase tambin, que au existencia era intil sin mi...
Basta ya!
2 Escchame hasta el fin! Yo quiero a mi
novia y jams pens que un da el afecto
de amigo que le tenia a Jacinta pudiera
transformarse en otro sentimiento que no
poda ya albergar. Porque mi alma es sana,
por sinceridad, por nobleza, la rechac rudamente. He sido leal con todos. Por eso
se suicid. Fu ella la nica culpable, la...
NO tienes escrpulos! No dudas en inventar un cuento increble para solucionar
este conflicto.
NO me crees?
NO. Ella fu culpable; pero lo fu a causa
tuya, porque t la perseguiste desde el momento de conocerla. Jacinta no era capas de
dejar crecer un amor sin esperanza, en si

Franeiaco Navarro

114

PABLO.

BURGOS.

PABLO.

BURGOS.
PABLO.
BURGOS.

PABLO.
BURGOS.

lcncio, para que t un da la rechazaras


con brutalidad. Para inventar ese cuento
no has pensado en sus antecedentes, en su
religiosidad, en su vida obscura sepultada
en un rincn de provincia, en donde tuvo
que acostumbrarse a dominar todos sus impulsos, obligada por el ambiente estrecho
a <J^nwr<p1TlJtT' su voluntad. No; Jacinta era
pura hasta que t la hiciste caer apoyado
en tu juventud, olvidndote de mi, de tu
madre, de todo...!
NO pienses eso! Yo te juro que digo la
verdad! Jacinta te fu fiel de cuerpo, pero
su alma, por una fatalidad ajena a mi, te
enga.
Mientes por piedad, por cobarda, porque
no eres capas ahora de llevar sobre tus
hombros este pecado. Qu necesidad tenia
Jacinta de mentir en este papel que estaba destinado a ti y que cay en mis manos por una casualidad?
(Despus da na pausa.) Est bien. Hemos discutido bastante. Es necesario terminar esta escena. Qu quieres que haga
ahora?
NO me has comprendido?
No.

Quiero que... (Pausa. Lucha rpida consigo mismo.) Vete! Que no te vuelva
a ver nunca!
Si. Es lo mejor para todos. Adis. (Sale.)
Adis.
TELN LENTO

CUADRO TERCERO
Caite de una gran ciudad. Escaparates, bocinas de automviles, gente que pasa.
BURGOS, indinado, sucio, envejecido, derrotado por a
vida, en una pobreta triste y doloroso, atraviesa la
calle con paso tardo y se pierde lentamente entre la
multitud.

TELN LENTO

TRILOGA
TBB8 DBAMAS DBL PUBBLO

LA CIUDAD

EL MAR

DRAMA EN UN ACTO

"VMCUXI^

LA MONTANA
DRAMA EN UN ACTO Y TRES CUADROS

LA CIUDAD
DRAMA EN UN ACTO

PERSONAJES
NATALIA.
ISABEL.
ALTAGBACIA.

E L CHUECO.
POLILLA.

Casa de asignacin en un arrabal de Mixteo. Un fongrafo barato ganguea un tango. Alguno sillones y
sillas muy viejos, adosados a la pared. En el centro.
una mesa con botellas de corveta vacas. ISABEL
y NATALIA juegan al poker con dos parroquianos,
el CHUECO y POLILLA, que tienen tremas de
obreros. Usan "overol" con grandes manchas de grasa y gorras de hule. ALT AGRACIA, na mujer cincuentona, gorda y vulgar, observa la escena recargada en la mesilla del fongrafo.
NATALIA es la mas joven de las pupas. Su rostro,
plido y cansado, muestra a travs de la pintura la
huella de todos los vicios. Tiene el pelo castao, casi
leonado; ojos color de miel, ardientes, brillantes.
Tiene el aire aburrido y fuma un cigarrillo.
CHUECO.
NATALIA.
CHUECO.
NATALIA.
CHUECO.
NATALIA.
CHUECO.
NATALIA.
CHUECO.

(A NATALIA.) Apuesta.
Ya no juego ms. (Arroja las cartas sobre
la mesaj He perdido todo lo que tengo.
Cunto necesitas?
Ni un centavo. Me aburri el poker.
Entonces acbate tu cerveza.
NO. He tomado mucha.
Qu quieres?
Coac
NO. Qu coac ni qu diablos. T crees que
es muy bonito pagar cincuenta fierros por
cada copa? La cerveza tambin emborracha.
Anda! i Salud!

122

Francisco Navarro

Que te digo que quiero coac.


Mira, vieja, no te pongas pesada. He pedido
cerveza y ora te la tomas.
POLILLA. Bien dicho! i Arriba la cerveza!
NATALIA. Entonces que se diviertan. (Se levanta de a
mesa y trata de irse.)
CHUECO. (Cogindola por un brazo y obligndola a
sentarse.) T te sientas all y haces lo que
a mf me d la gana. Oste?
NATALIA. Abusn! {Desgraciado! Pos si no quiero
ms cerveza,
CHUECO. POS ora te la tomas, aunque no quieras!
POLILLA. Djala, hombre, no seas idiota. Est medio
borracha. Vas a armar un mitote porque
no quiere cerveza?
ISABEL. Bebe, Natalia; no seas tonta.
NATALIA. (Al CHUECO.) Que me dejes en paz!
CHUECO. Que no quiero! Ora t haces lo que me d
la gana!
ALTAGB. Chist! Escandalitos no, eh? A ver si se
me van callando!
CHUECO. ESO dgaselo ust a Natalia.
ALTAOS. Natalia! Qu pasa contigo!
NATALIA. Que estoy llena de cerveza y que ya no me
cabe ms.
CHUECO, I POS ora tomas hasta que yo me emborrache!
NATALIA. (LloriqueandoJ Que no! Vaya!
ISABEL. Por Dios, Natalia, no te pongas as. Este
hombre, que se pone terco, y t a llevarle
la contraria; vas a acabar por llevarte un
golpe.
CHUECO. ESO es lo que va a pasar. Que te voy a dar
uno que se te va a olvidar hasta tu nombre!
NATALIA.
CHUECO.

La eiudad

123

As aera uat valiente. Pngase con un hombre igual a uat!


CHUECO. NO me provoquea porque te meto dentro del
fongrafo!
POLILLA. (Interponindose.) Vamos, hombre, no te
pongas aai t tambin, que nos vas a aguar
la noche.
NATALIA. (Lloriqueando.) Aai aera uat bueno, deagraciado! i Pegeme, pegeme y ver lo que
le paaa!
CHUECO. Mira, no me amenaces porque entonces es
peor...
NATALIA. (Desafiante.) Qu, qu! A ver, qu me
hace! A poco er que le tengo miedo!
POLILLA. (Conteniendo a su amigoJ Altagracia, llvate a sta de aqu.
ALTAGB. (Cogiendo por un broto a NATALIA.) Cllate ya, por Dios!
NATALIA. (Que sigue llorando.) Abuan, desgraciado, ya ver cmo le va a ir!
CHUECO. (Soltndose del brazo de su amigo.) A mi?
(Le da un golpe en la caro que hace a NATALIA dar con sus hueso en el suelo.) Pa
que me acuses con ms ganas! Pues qu te
has credo! A ti 7 a todos tus amigos me
loa trago de un bocado! Palabra!
(NATALIA queda en el suelo bocabajo, lloriqueando. ALTAGRACIA e ISABEL acuden
a levantarla.)
ALTAGB. Oiga, golpea con las muchachea, no, eh?
Vaya un valientito! Prefiero que se largue!
Pos qu se ha credo uat! No ms eao me
faltaba! (A NATALIA.)
Levntate, mi
vida.
NATALIA.

124
POLILLA.

CHUECO.
POLILLA.
CHUECO.

POLILLA.
CHUECO.

ISABEL.
CHUECO.

ALTAGB.
NATALIA.
CHUECO.
NATALIA.
ALTAGB.

CHUECO,

Francisco Navarro
(Cogiendo de un brazo a cu compaero y llevndoselo a otro extremo de la habitacin,)
i Pero hombre! Qu brbaro eres! 0 te pones en pac o te dejo solo! Yo lo que quiero
es divertirme, no ver borrachos repartiendo
trompadas.
ltimamente, t tambin, qu! A ver, vamos a veri
Ah Ahora la coges conmigo? No te hago
caso porque ests muy borracho. Sintate all.
(Dejndose caer en una silla.) Chico se me
hace el mar para hacer un buche de agua!
Y si no lo quieres creer has la prueba.
S, hombre, s; ya s que eres un tigre con
barbas.
A ver, Altagracia! Ora me traes coac!
Asi soy yol Caprichudo! Quiero coac!
Isabel, ven ac. T tienes cara de ser muy
buena muchach ita. Tomate una botella de coac conmigo, quieres?
Una botella? Antes de tres copas ests debajo de la mesa.
Quin? Yo? Todava no me conoces. Ven,
criatura, sintate aqu conmigo. (Gritando.)
Una botella de coac!
Un momento, viejito. Con qu vas a pagar?
ESO, eso; que pague primero!
Te importa a ti algo?
S, me importa. Y si no pagas no hay coac.
Cllate, mujer, que parece esto una corrida
de toros! (Al CHUECO.) Qu hay del
dinero?
I Aqu, en el bolsillo, traigo pa comprarte hasta a ti!

La ciudad

125

Ah, ai? Quiero verlo.


(Ponindose de pie, amenazador.) Te advierto ojie te vas a llevar un matrera) en
plena jeta que en ocho das no vas a poder
ni hablar!
ALTAGB. T me pegars a mi, pero ai no me enseas
el dinero no hay coac.
POLILLA, J Caramba! Ya te ests poniendo pesado otra
vesT Hasta cundo VBM a acabar con estas
latas!
CHUECO. Dile a esa vieja que me d coac.
POLILLA. Pa que luego vayas a parar a la ehirona?
Con qu lo pagasT
ALTAGB. Y si no te portas como la gente llamo a un
polica pa que te saque de aqui. Ya me cansaste! Por dos o tres miserables botellas de
cerveza que te tomas le pegss a una muchacha, armas un escndalo y hasta me amenazas a mi! No hay derecho! O te ests quieto o te largas! Ya lo sabes!
POLILLA. A ver! Msica! Vamos a bailar! Se acabaron los pleitos! Isabelita, anda; chica, despablate. Pon a trabajar ese fongrafo. (La
mquina parlante principia a tocar.) Natalia, ya se te pas el berrinche? Quieres
bailar?
NATALIA. Bueno... Pero que no me toque el bruto de
tu amigo, porque no respondo. (Principian
a bailar J
CHUECO. Qu ms quisieras t que me ocupara de ti.
La chancla que yo tiro no la vuelvo a recoger.
NATALIA. (Se desprende de loa broto de POLILLA,
coge na botella de cerveza y amenosa con

ALTAGB.
CHUECO.

126

POLILLA.
NATALIA,

POLILLA.
NATALIA.

CHUECO.

ALTAGR.
CHUECO.

POLILLA.
CHUECO.

NATALIA.
CHUECO.

Francisco Navarro
ea al CHUECO, que, amia esa actitud, se
acobarda.i Sigete metiendo conmigo y te
parto la cabeza!
(Cogindola del brazo.) Natalia! Otravez?
I Si t eres valentn, te has tropezado con la
horma de tu zapato! Aunque seas hombre,
no te tengo miedo!
Vente p'ac, djalo. Pero qu gana de armar
bronca!
Todava me est doliendo la trompada que me
dio. La que se va a llevar l me va a saber
a mi a gloria. (Siguen bailando..)
NO ms porque me gusta llevarle la contraria a la gente; pero mira! (Saca un puado de pesas y los arroja a loa pies de NATALIA.) Pa que veas que las puedo! (A ALTAGRACIA.) Ya se convenci ust, vieja
matara, de que tengo harta plata pa pagarle
todo lo que le pida?
Y por qu no lo decas, idiota?
Porque asi soy yo de raro. Esta muchacha
me gusta no mas por lo rejega que es. Y ora
nos vamos a tomar a su salud todo el coac
que haya en esta casa.
Bravo! Asi me gustan los hombres! Disparadores y valientes!
Ora me vas a dejar bailar esta pieza con Natalia. Al cabo, ya sabes que t y yo hasta
el joyo!
YO con usted, ni el saludo. No ms eso me
faltaba!
NO se me ponga de fierro malo. Vngase a
marcar un foxtrot. A poco se va ust a hacer
del rogar.

La ciudad
NATALIA.
CHUECO.

NATALIA.
POLILLA.
ISABEL.

CHUECO.
POLILLA.

CHUECO.

NATALIA.
CHUECO.

ALTAGR.
POLILLA.

CHUECO.
POLOLA.

127

No es que me haga del rogar; pero...


No hay peros que valgan. Y, adems, me
gustas mucho! Con esos ojos, y esa boca, y
ese cuerpecito, es pa volver loco a cualquiera I
(Ella sonre, halagada.) T tienes la culpa
de que haya hecho tonteras. Me perdonas?
SI. (Bailan.)
(A ISABEL.) Bailas o no bailas?
Hasta ora te acuerdas de mi. Al nopal lo van
a ver slo cuando tiene tunas.
(Mientras las parejas bailan, ALTAGRAC1A descorcha una botella de coac y pone
cinco vasitos sobre una de las mesas.)
Mi madre! Qu bien baila esta chamaca!
I Me parecen rieles todos los durmientes!
Con el lastre que te trais y una botella de
coac encima, te voy a tener que sacar de
aqu en carretn.
NO te preocupes por mi, hermano, que los
ojos de esta mocosa me estn poniendo a tono.
Verd, negra? | Tienes un par de linternas
que ni las de un Pcari Palabra!
Qu cambio! Te has vuelto ms floreador
que un fifi.
A mf no me compares con un fif, porque se
me retuerce el hgado. Soy ms macho que
Pancho Villa!
Aquf est ya el coac.
Santa palabra! A beber todo el mundo, que
sin estas botellitas embrujadas no hay alegra! Salud y revolucin social!
Por las mujeres bonitas y airosas como Natalia!
Por ella y por mf!

128

Francisco Navarro

JSalud!
Que viva la pepa!
TODOS. Que viva!
ISABEL. Y el coac!
TODOS.
Que viva!
POLOLA. Arriba yo!
TODOS. i Abajo! (Grandes risas.)
(BebentodosJ
CHUSCO. Pero esto es muy poquito. Pa qu trais estas espitas tan chiquitas, Altagracia? Trai
NATALIA,
ALTAOS.

Claro! Que sepa el cuerpo lo que recibe!


Pero adonde vamos a ir a dar, por Dios!
Si quieren vasos ks traigo vasos! Aqu no
se contradice a nadie. (Sale.)
POLILLA. |
( Donde ests, corazn;
0
ISABEL. \ **""" ^ j no oigo to palpitar...
ALTAOS. (Entrando .) Ya estn aqu.
NATALIA. Venga el primer golpe!
(ALTAGRACIA vuelve a aalirj
CHUECO. Asi me gustan laa mujeres. Que sepan serlo, como t!
NATALIA. (Vindolo a los ojos.) Te gusto?
CHUSCO. Me desquicias!
NATALIA. Ja, ja, ja! Seores, les presento a mi nuevo amordto!
POLILLA. Brindemos por ustedes y por nosotros. Salud!
TODOS.
Salud!
CHUSCO. Y que vivan las mujeres bonitas!
POLILLA. Que vivan!

POLILLA.
NATALIA.
ALTAOS.

(Todos beben.)
Isabel, por favor, pon un foxtrot.
CHUECO. NO, no quiero msica de fongrafo. Al diablo
NATALIA.

La ciudad

129

con esas maquinal. Me tienen harto. T


cantas, verda Natalia?
NATALIA. Un poquito.
ISABEL. Te traigo tu guitarra?
CHUECO. S. s, traila. Aqu mando yo, verda preciosa?
(Sale ISABEL.)
NATALIA. Por esta noche Bolamente.
CHUECO. Qu val T crees que, habindote encontrado y gustndome tanto, te voy a dejar
asi como asi?
NATALIA. Pues qu quieres entonces?
CHUECO. Qu s yo lo que quiero ahora! Me guatas y
nada ms.
ISABEL. (Entrando.) Toma, Natalia. (Le da una
guitarra.)
CHUECO. A ver una cancin de esas, pero muy mexicanas!
NATALIA. (Afinando.) Les gusta, por ejemplo. "Otra
ves1', de Tata Nacho?
-CHUECO, S, si, mucho!
NATALIA. Bueno, pos all va. (Cantando.)
Quiero ver otra ves
tus ojitos en noche serena.
Quiero or otra ves
tus palabras calmando mi pena.
Quiero ser otra ves
el que inquiete la pas de tu sueno
con la vos amorosa
de un carino borracho de ensueo.
Y quisiera, sobre todo,
un poquito de esperanza.
T te has vuelto muy esquiva
9

130

Franeieeo Navarro
muy dada a la desconfianza.
No hay razn, dulce bien,
de que me trates como un extrao.
Siempre soy el que he sido,
no me pagues con un desengao.
Mira, negra, me haras mucho dao.

CHUECO. (Aplaudiendo.) Bravoo!


POLILLA. (Aplaudiendo.) EBtupendol
CHUECO. Qu bien cantas. Te pones mas bonita asi.
NATALIA. (Sonriendo.) No lo sabia.
CHUECO. Te transformas I Pareces otra I
POLILLA. (Que habla lentamente por efecto del alcohol.) Otra copiosa! (Sirve un poco en
lo roaos de todoej Por las canciones de
mi tierra!
ISABEL. POS si de eso es de lo que se trata! (A la
pareja del Chueco y w compaero, que hablan en os baja.) Eh! Novios! Dejen
las palabras de amor para otra ocasin! A
beber!
CHUECO. Salud!
NATALIA. Por ti.
CHUECO. Gracias.
POLILLA. Y t no brindas por mi, bandida?
ISABEL. NO tengo ningn inconveniente. Por
POLILLA.
CHUECO.

POLILLA.

ti y por
tu madrecita y por toda tu parentela.
Mira, dejemos a mi madrecita en paz, quieres?
(Se pone en pie y llama aparte a POLILLA.)
Oye, viejo, necesito que te lleves a Isabel y
que me dejes solo con Natalia.
T y ella? Y pa qu? Si estamos muy bien
aqu todos.

La ciudad

181

No me preguntes. Haz lo que te digo.


Bueno, pos ta bien. (A ISABEL.) Oye, t,
este quiere que nos vayamos de aqu. Qu
dices?
ISABEL. Que pa mi es lo mismo.
POLILLA. Bueno, viejita; pos vamonos con viento fresco, i Adis, ingratos I No queren nuestra compaa. Los aburrimos. Ta bueno. Arrieros
somos y en el camino andamos! (Abraza a
ISABEL y sais la pareja tambalendose.)
NATALIA. Por qu has hecho eso?
CHUECO. Quera estar solo contigo. Me hartaron ya
esos borrachos. Yo no s si tambin lo estoy,
pero quiero ver solamente tus ojos. Cuando
cantabas me velas en una forma que no podr olvidar nunca. He pareciste una mujer
digna de que yo te quisiera.
NATALIA. NO me hagas rer.
CHUECO. NO has tenido jams un amor, una ilusin,
que te hubiera arrancado siquiera por momentos de esta vida que llevas?
NATALIA. NO... Ni me hace falta.
CHUECO. Mira, yo ahora traigo harto dinero. Me pagaron en el ferrocarril y quiero gastrmelo
todo contigo.
NATALIA. Pero eso ser en la noche. Ahora est amaneciendo, son casi las cinco.
CHUECO. El alcohol me pone asi, medio sentimental, medio... i qu s yo! No te gusta mucho esta
hora?
NATALIA. Para mi todas son iguales. La compaa es lo
importante.
CHUECO. Cuando llevo mi tren a toda velocidad y empieza a venir la lu, con ese frillito que trai.
CHUECO.
POLILLA.

132

NATALIA.
CHUECO.
NATALIA.
CHUECO.
NATALIA.

CHUECO.
NATALIA.
CHUECO.
NATALIA.
CHUECO.
NATALIA.

CHUECO.
NATALIA.

Francisco Navarro
me siento otro. Muchas veces quise estar a
esta misma hora con una mujer como t.
POS con muy poca cosa te conformas.
NO digas eso. Casi, casi me he enamorado
de ti.
Ja, ja, jal No seas tonto. No quiero amorates, porque train muchas complicaciones.
Ni el mo?
NO; no me hables de eso. El amor es un lujo
que no est hecho pa las mujeres como yo.
Enamrate de una muchacha de tu pueblo,
que te d tus chamaquitos y toda la cosa.
To ya estoy metida en esta vida hasta el pescuezo, y como ya no hay remedio, pos sigo en
ella. Lo que no quiero son complicaciones y
eolitos y latas de esas...; Cuantos aos tienes ?
Veinticinco.
Ah, con ratn!...
Que, a poco soy muy mocoso?
Para mi, que tengo casi tu edad, s.
NO te gusto entonces?
NO ests mal, pero no es suficiente. Me gusta
vivir de sorpresa en sorpresa; me atrae lo
inesperado, lo repentino. El amor algunas
veces es un poco montono. (Transicin.)
No te gusta el juego? Yo lo prefiero al amor.
All si que hay emocin.
El juego me gusta tanto como me gustas t,
que ya es mucho.
Ah, eso es lo que me vuelve local Ha habido
noche que me he jugado todo, lo que tenia a
una carta y me he quedado en la calle; pero
no me importa. Las emociones que me ha
dado son impagables!

La ciudad

188

Ya que nos gusta tanto, te voy a hacer una


proposicin.
NATALIA. Cul?
CHUECO. Que juguemos nuestro amor a las cartas. Si
yo gano, te vas a vivir conmigo. Si pierdo, no
te vuelvo a ver.
NATALIA. Hombre, mira; quieres que te sea sincera?
No me interesa tu proposicin. Me darla lo
mismo vivir contigo que aqu. Necesito algo
mas emocionante, ms brutal, ms definitivo.
CHUECO. Te juego todo lo que traigo. Ciento cincuenta
pesos.
NATALIA. NO... El dinero, si, est bien; pero lo he ganado y lo he perdido muchas veces. {Tengo
una idea! Vamos a jugar algo que nos electrice, que nos ponga los nervios de punta,
que nos haga sentir un escalofri por todo
el cuerpo! Quieres?
CHUECO. Venga la idea.
NATALIA. La aceptas?
CHUECO. De antemano. Todo lo que t me propongas
lo acepto, i
NATALIA. Cuidado, que te puede pesar.
CHUECO. NO me asustas. Adonde t llegues voy yo. No
me puedes dejar atrs.
NATALIA, I Vamos a jugarnos la vida!
CHUECO. (Despus de na pansa en que muestra un
poco de sorpresa, que desaparece rpidamente. ) Ests borracha...
NATALIA. Puede que si; pero me doy cuenta de lo que
digo. Aceptas? Eso si seria emocionante!
Te imaginas la sensacin al ir saliendo cada
carta? Viviramos mil aos en un momento!
CHUECO. Serias capaz de pagar si perdieras?
CHUECO.

134
NATALIA.
CHUECO.
NATALIA.

CHUECO.
NATALIA,
CHUECO.

NATALIA.
CHUECO.
NATALIA.
CHUECO.

NATALIA.

CHUECO.
NATALIA.

Francisco Navarro
Ya lo creo!
(Con una sonrisa do indiferencia.) Pues por
m, aceptado.
(Tomando el mato de barajas que hay encima de la mesa.) Si t ganas, me matas; si
pierdes, entonces me cobro yo.
NO ests bromeando?
I Te Juro que no!
(Despus de una pausa corta.) Pues adelante con loa faroles. (Saca un revlver que
trae en el bolsillo trasero del pantaln y lo
pone encima de la viesa.) No te da miedo?
Si, muchsimo! Por eso creo que ste es el
juego supremo de mi vida!
Tienes sangre de jugadora!
El que primero saque un as ese es el que
gana. Baraja t.
(Barajando.) Cmo voy a rerme cuando
te vea llorar, llorar de miedo! Porque si pierdes te mato!
Te digo que no me conoces todava. La emocin que siento es superior a todo y vale la
pena de morirse por ella.
Parte.
Ya est. Ahora doy yo.
(Va depositando lentamente loe cartas enc
ma de la mesa, unas frente al CHUECO,
otras frente a ella.)

NATALIA.

CHUECO.

Un diez! Un rey! Un dos! Un cinco!


Una reina! (Pausa.) Espera un momento..'. Me tiemblan las manos.
(Encendiendo im cigarro.) Quieres que
siga dando yo?

La ciudad
NATALIA. NO; cambiarla la suerte
CHUECO. (Cogindole la mano.)

NATALIA.
CHUECO.
NATALIA.

CHUECO.

NATALIA,

CHUECO.

NATALIA.

186

y podras matarme.
Lo dices en serio?
Fjate que te ests jugando la vida. Podramos dejarlo all. Para juego es suficiente.
NO, qu va. Esto no tiene precio. El que lo
pueda contar despus ser un hroe.
(Despus de una pausa.) Muy bien, adelante.
Otro rey! Un cuatro! Un ocho! Otro
diez!... El as! Gano yo!
(Pausa.)
Est bien... Conforme... All tienes la pistola. Pero antes... dame un beso! Creo que
te llegu a querer realmente.
I Si, si! (Lo abrasa y lo besa.) Ahora me
gustas mucho ms que antes! Eres el primer hombre que admiro... y que quiero!
Eres macho por los cuatro costados. (Lo
beso, lo acaricia.) Pero he necesitado esta
prueba para enamorarme de t. y si no te
matase, te despreciara!
NO... Te exijo que cumplas, precisamente
porque te quiero. Asi me voy contento. Si
me he de morir de todas maneras, es preferible perder la vida asi, a manos de una
mujer bonita como t, que aplastado cualquier da por un furgn de carga. Y, adems,
s que si t hubieras perdido habras muerto sin miedo. No quiero que seas superior a
mi en nada! Nos encontramos con la horma
de nuestro zapato!
Adis. Sers el nico hombre a quien haya
querido. Todo el resto de mi vida te traer en
el alma, y asi sers mi nico amante.

136

Francisco Navarro

CHUSCO. (Se desprende de sus brazos y le entrega el


revlverJ Aqu est. Tmalo.
(Natalia apunta y dispara. El CHUECO
cae, se agita un poco y queda inmvil.'
ALTAGR.

(Entrando.) Qu es! Qu pasa! Natalia!


(NATALIA queda silenciosa, con la vista
clavada en el muerto.)

ALTAGR.

(La estruja fuertemente por un brazo.) Lo


mataste, lo mataste!
(Entra POLILLA, seguido por ISABEL, y
los dos, al ver el cadver, ss quedan asombrados, enmudecidos.)
jugamos la vida a las cartas y perdi
l. Me cobr la deuda.

NATALIA. NOS

TELN

EL MAR
DRAMA EN UN ACTO Y DOS CUADROS

PERSONAJES
LUPE
CHOLE
DAMIN
JUAN
NIEVES

CUADRO PRIMERO
Atardecer en a eoeta mexicana del Paeifieo. El trapico.
Playa desierta. AI fondo, el mar, de color and ail,
tranquilo, grandioso.
DAMIN, joven pescador de treinta aos, de color moreno bronceado, lampino, pelo negro y revuelto, revisa cuidadosamente eue redee. Est descalzo, usa
pantalones de mezclilla asid abecuro, que trae recogidos arriba del tabulo; camiseta abierto en el
pecho.
Su mujer, LUPE, de veinte anee, sentada en el suelo,
coee las partes rotae de una red. Morena, de pelo
negro, lleva dos treneae que le caen por la espalda.
LUPE.

... y t veris que doa Petra, con todos los


chismes que le hicieron esos de la vecindad,
no quiso dar la posada pa maana en la noche. Es una vieja muy regaona, siempre est
de mal humor. Yo, l'otra ves, por poco me peleo con ella. Me tuve que dominar muy juerte
pa no decirle cuatro verdades. Figrate t
que ju a la casa no mas pa decirme que mis
guajolotes y mis cochinitos se hablan comido
su mus... Puras mentiras de la vieja esa. A
mis animales yo nunca los dejo salir. Los tengo bien atrancados pa que no se los lleven.

Francisco Navarro

140

DAMIN.
LOTE.
DAMIN.
LOTE.

DAMIN.
LOTE.

DAMIN.
LOTE.

DAMIN.
LOTE.

Desde que ae robaron el gallote aquel grande


que tenamos, loe cuido mucho. (Pausa, i
Oye, viejo; tengo muchas ganas d'ir a Acapulco pa que me merques ma collarcitoa rales. No te acuerdas que me loa prometate?
Desde el da de mi santo me dijiste que me
loa ibas a trir, y nado... Me llevas pa Navid? Me quero comprar tambin otras naguas, porque las que tengo ya estn todititaa
rotas. Me llevas?
(Silencio.)
Qu te pasa, viejo; tas de mal humor? Todo
el santo da has estado asi, medio raro.
(Silencio.)
Ni siquiera me contestas... Bueno... Pos ora
al que yo no tengo ganas de peliar... Ests
all con una carota, que parece que me vaa a
comer.
(Silencio.)
(Suspende su labor y as acarea a l.) Qu
te pasa, Damin; tienes muina conmigo?
Por qu no me hablas?
Por nada.
T te peleates con Juan y ora, yo soy la que
estoy pagando los platos rotos, verd? Pos
ora s! No hay derecho!
Te callars?
|Ah!, te molesto porque te hablo? Caramba, ni que te hubiera pegado! (Pausa. Transicin.) Qu tienes, Damin? Levanta la
cabeza... Tas triste? Qu te pasa? Tas de
mal humor porque la redada de anoche fu
mala?

DAMIN. NO.

El mar
LUPE.

Entonces? Voltea la cabeza, hombre; ai no


te voy a hacer nada. (Rindose.) Ah.yas!
El compadre Chinto que no te quere pagar lo
que te debe, verd? A que ai, a que al!

DAMIN. NO, no ea eso.


LUPE.
(Cariosamente.)
DAMIN.

LUPE.
DAMIN.
LUPE.
DAMIN.

LUPE.
DAMIN.
LUPE.
DAMIN.
LUPE.
DAMIN.
LUPE.
DAMIN.

LUPE.
DAMIN,

141

Ta aburrido? Ya no me
quena?
(Se le queda viendo, le toma la cabeza entre
loe manee y la ve fijamente a loe ojoo, como
queriendo meterse en su pensamiento.) No
adivinas nada?
Qu?Ts enfermo? Por qu me miras asi?
T lo sabes tan bien como yo.
Qu dices? No te entiendo.
Qu bien finges, verd? Crea que no lo saba? Crea que soy tan penco pa no darme
cuenta? Cunto tiempo llevas asi? Quero saberlo todo.
Qu... qu quena decirme?
Ora ai, verd? {Te da miedo!
A mi? De qu?
Cmo de qu? No tienea miedo que jo te
castigue?
Castigarme?
ESO debas haber pensado cuando lo hicites.
NO s lo que dices!
Y ora me lo niegas? Mira! (Saca un papel del bolsillo.) Lo que jall anoche en el
cajn de tu ropa! De Juan! De eae bandido
que yo creiba que e n mi amigo. lOra nigalo!
Eso no ea cierto.
I Aqu te dice que te quere y que t lo quena
a l! Onde est eae manglar. Quero verlo. AH

142

LUPE.
DAMIN.
LUPE.
DAMIN.
LUPE.
DAMIN.

LUPE.
DAMIN.
LUPE.
DAMIN.
LUPE.
DAMIN.
LUPE.
DAMIN.
LUPE.
DAMIN.
LUPE.

DAMIN.

Francisco Navarro
lo veas, verd? Mientras yo te traiba la
comida y me pasaba das y noches enteras en
el mar, t me encajabas este cochillo en el
cuerpo!
I No, no es cierto!
Cnanto tiempo llevas as? Das? Meses?
Aos?
T estas loco. Todos esos son purititos chismes.
Chismes? Y este papel? (Saca otra carta
del bolsillo.)
No s de quin es.
POS si es tu letra, mrala! Tu firma! Y
todava dices que no?
(Silencio.)
Qu hicites? Cmo pas eso?
NO me preguntes nada.
Te empeas en negarlo? Aqu tengo las
pruebas.
T bien. Y si todo eso fuera verd?
Quero saber hasta onde has llegado.
Evtame este suplicio, por favor; cllate, djame ya!
NO! Tienes que decrmelo todo!
S, soy culpable; pero...
Sigue!
Soy una desgraciada... Compadceme... He
luchado por escapar a esto hasta no poder
ms... Yo no quera encontrrmelo; pero l
me persegua, andaba tras de mi a toas horas
y me deca que lo compadeciera, que era un
infeliz, que me quera ms que a t en el
mundo...
Sigue.

El mar

143

Luego me amenai con matarme a traicin, me


dijo que t no me queres...
DAMIN. Y dice que es mi amigo!
LUPE.
Yo no sabia qu hacer. Tenia miedo de ti, de
l, de t... Una tarde... hacia dos diss que t
te hablas ido a pescar... ju a la casa... Estaba desesperao, rabioso, iba armado de un
cuchillo... Me amenai con matarme... Tuve
un miedo horrible, luch como unafiera,quise
correr, gritar... No me vali nada...
DAMIN, I Cobarde!
LUPE.
Y luego pasaron los das... Llevo seis meses
de no saber qu hacer. Algunas veces, despus
de pensarlo mucho, te lo quera decir; pero
no me atreva. Tenia miedo! Y segua sin
saber a dnde iba a parar, sin saber siquiera
si lo quera o no... Hasta que un da, una cosa
que pas me vino a despertar de ese sueo, de
ese abandono en que viva. Te acuerdas
aquella madrugada en que Juan se ech al
mar pa salvar a la perra? Te acuerdas que
desde la barca vimos ts l'aleta pardusca del
tiburn que se vino sobre l como un rayo?
Ju una visin horrible que pas por mis
ojos! Lo vi muerto, herido, t lleno de sangre! Y llor mucho, mucho... Despus me dijeron que no le habla pasao nada..., que lo
hablan sacao con unas redes... y me dio tanto gusto! Entonces supe que lo quera yo tambin.
DAMIN. Lupe!
LUPE.
Habla das que me los pasaba sin hacer nada,
sent debajo de un rbol, viendo p'al cielo,
sin menearme, olvidada de mi. Ya no lu-

LUPE.

144

DAMIN.
LUPE.
DAMIN.

LUPE.
DAMIN.

LUPE.
DAMIN,

Francisco Navarro
chaba... me abandon... me arrastr la corriente. Ababa los ojos y lo vela en las nubes, en las estrellas, en el agua verde del
mar... Luego pensaba en ti y Doraba... Los
remordimientos me mordan como si jueran
animales... y despus... vuelta a pensar en l,
que se me habla meti pa no salirse nunca,
nunca!
Y yo que te creiba t! Pero qu te ha dao
ese hombre! Por qu ha sucedi eso?
Damin...
YO tengo la culpa. Hasta tu, que creiba que
me queras, que me tenias ley, que lo que me
decas era verde... ya ves... Lo mesmo que
l'otra!
Qu dices?
YO me entiendo, es cosa ma. Ora mesmo vas
a saberlo, porque ya no puedo con esto que
traigo dentro... Me aguant un da... a solas... callao... meti en la barca pa que no me
vieras... tendi bocabajo... con esos papeles
arrugaos entre las manos... que me jicieron
ver lo perras que son las mujeres. {Y pensaba en l, en ella, en ti!
(Acercndose a l.) En ella dijites? En
quin?
I Qutate! Con esa cara de Virgen de Guadalupe que tienes llevas el diablo meti... Cuntas mentiras me has dicho! A toas horas, desde que te levantabas, todo mentira. A l es al
que queros... Y yo... idiota!
(Pauta. Entra un chiquillo de catorce a quince aos.)

El mar
NIEVES.
DAMIN.
NIEVES.
DAMIN.

146

Que dice doa Chuna que ai ya le manda aat


la ved.
Mira, Nieves, ven ac. T conoces a Juan,
verdad?
Si, patrn.
Ve a su casa, que queda all cerquita, y dile
que quero verlo. Que venga p'ac, aqu lo espero.
T bueno, patrn. (Sale.)
Qu vas a hacer?
Ya lo sabrs.
{Contstame!

NIEVES.
LUPE.
DAMIN.
LUPE.
DAMIN. NO.
LUPE.
(Suplicante.)
DAMIN.
LUPE.

DAMIN.
LUPE.

DAMIN.
LUPE.

DAMIN.
LUPE.

No lo llames a l, hazme a mf
lo que queras, a l no le hagas nada.
Debas callarte I
Damin, no seas malo. Dime que no pasar
nada. Si le jaces algo vas a dar a la crcel. Te
pueden afusilar.
Qu te importa.
Damin, por el cario que me tienes, no le
hagas nada. Yo me ir, me ir de aqu, pa
Mxico, pa que no oigas hablar nunca de m,
pa que se olvide todo; pero no le hagas nada.
Yo tengo la culpa...
T y todos tenemos la culpa.
Promteme que no le dirs ni una palabra,
que olvidars todo; yo no lo volver a ver; vamonos pa otra parte, pa Acapulco.
Ya veremos.
Si, Damin; no seas malo, t me queres, podemos ser todava felices.

DAMIN. NO... Ya no.


LUPE.
Dios mo! Todo

es en balde.
10

146

Francisco Navarro
(Entra JUAN.)

JUAN.

DAMIN.
JUAN.
DAMIN.
JUAN.
DAMIN.
JUAN.
DAMIN.

JUAN.
DAMIN.

JUAN.
DAMIN.

Quibole mano, qu tal? Me dijo el chamaco


que queres verme. (Observa ku coros de los
dos v adivina algo.) De qu se trata?
Mira, manito; t y yo siempre hemos slo buenos cuates, verd?
Si, ya lo creo.
Ayer encontr este papel en el cajn de Lupe.
Es tuyo, no es cierto?
Qu queres decir? No te entiendo.
(SonriendoaeJ T tambin? No finjas. Lo
s t. Confiesa la verde.
Qu papel es ese?
NO lo conoces? (Pausa torta. Vindolo o los
ojos.) Queres que te lo lea?
(Desconcertado.) No... es que...
Bueno, pos ya ves. Ya sabes de lo que se trata... Pero ora yo no puedo ser juez. Yo tambin soy culpable.
T? De qu?
Chole, tu mujer. Me la encontraba toas las noches junto a mi barca, cuando me iba a pescar. Al principio, no mas platicbamos mucho,
pero luego, una) noche yo perd la cabeza. Hacia una calor que no ms pareca que salia
lumbre del suelo... y luego el mar, t quietecito, y ella habindome con los ojos, que no
ms le brillaban con la luna... Despus no s
lo que pas, el calor y ella y el mar se me subieron a la cabeza y me emborracharon; pero
si pareca que habla tomao tequila... Luego el
arrepentimiento... Porque yo soy ms culpable que t, porque yo ni siquiera la quero.

Elmar

JUAN.
DAMIN.

JUAN.
DAMIN.
JUAN.
DAMIN.

Ju no ms .. porque s. porque ella eataba


muy chula y yo estaba loco.
I Damin I
Esprate, que toarla no he acabao. Despus
me dirs t lo que queras. (Transiran.) Y
seguimos. Nos velamos casi toas las noches
en mi barca... y yo me preguntaba por qu
jaea eso, si a la que quero es a sta, a Lupe,
que creiba que era gea y que me quera,
hasta ayer que me encontr este desgraciado
papel. Ya ves, tos somos culpables, y yo soy
el que ms ha perdi. (Pausa.) Mira, Juan,
esta noche, cuando naiden nos camele, debemos irnos los tres en la barca.
Pa qu?
Pa que t me pagues esta deuda.
No te entiendo.
S, mira; cuando el pagrecito nos ech la bendicin a Lupe y a mi nos dijo que estbamos
amarraos pa toa la vida. Y ora ella est aqu
conmigo, pero me la has quitao t, est junto
a mi y est pensando en ti... No sientes t
tambin ganas de que yo me muera?

JUAN.
Si.
DAMIN. Ya

LUPE.
DAMIN.
LUPE.
DAMIN.

147

veal Por eao quero que noa vayamos en


la barca. El mar se encargar de vengarnos
a tos.
Damin! Qu dices?
Ya me han entendi los dos.
NO, por favor; perdname!
A ora de pagar lo que debes, entonces te
vuelves puras lagrimea. Por qu no pensabas en eso cuando estabas con l. cuando lo
abrasabas, cuando lo besabas, y se te olvida-

148

JUAN.
DAMIN.
JUAN.

DAMIN.
JUAN.
DAMIN.

Francisco Navarro
ba que yo exista y que te quero? No pensaste que un da podas pagarlas toas juntas.
Est bien. Por mi parte, arreglao. Pero Chole vendr tambin.
Pa qu... Pobrecita.
Porque yo lo quero. Es una coqueta 1 No pu
quererte, no ha querio a r.aiden, ni a mi.
Parece un animalito, no ms anda detrs de
los colorines y de los trapos y de los collarcitos; pero no la creiba capas de hacer esto.
Creiba que era coqueta, pero no mala. Ella
siempre ha querio jugar conmigo. Cr que yo
no ms estoy pa darle t lo que quere. Ora
ver que no, ora ver que yo tambin s vengarme. Yo la quise, al principio; pero esto
que me ha hecho, esto si que merece to pior.
Porque ella es mi mujer y, al fin y al cabo,
lleva mi nombre, que no lo deba haber arrastrao por el mero todo como to ha jecho.
Debas dejarla.
NO... Vendr con nosotros.
Mejor no le digas n. Ella vendr si sabe que
yo estoy aqu.
(Los dos rivales se ve fijamente.)

JUAN.
DAMIN.

Hasta luego.
Hasta la noche.
(Sale JUAN. DAMIN vuelve los ojos a su
mujer, que eet sentada sobre las redes, con
la cabeza baja, encogida dentro de si misma. Se escucha una vos lejana de varn que,
acompaada por una guitarra, canta la cancin, mexicana

El mar
Dnde ests, corazn
no oigo ta palpitar.
Ea tan grande el dolor
qne no puedo llorar.

TELN LENTO

149

CUADRO SEGUNDO
Interior de una barn de pesca. Del techo est colgado
un farol, que con en luz rojiza ilumina dbilmente.
la escena. Loe vaivenes de la barea lo mueve como
un pndulo. Hay rodee, cuerdas enrolladas y varios
cajones. En la pared situada frente al pblico, en
uno de loe soportales de madera que como costillar
enorme sostiene interiormente el costado estribor de
la barca, est colgada un hacha de largo mango.
DAMIN, de pie, recargado contra el costado de estribor, cruzado de broMOS, fuma un cigarrillo. JUAN,
sentado en un rollo de cuerdas, tiene la vista fija en
el suelo. LUPE y CHOLE, recostadas sobre una lona,
estn inmviles.
Hay un silencio prolongado, roto solamente por el embate de las oas contra la embarcacin, que marcha
lentamente, sin rumbo, en medio de la inmensidad
de la noche y del mar.
LUPE.

I Qu espera tan larga!


quero que se devise la tierra. Tenemos que
estar en alta mar.
NO puedo aguardar mas.
Necesitamos estar lejos pa que ninguno pueda volver.

DAMIN. NO
LUPE.
DAMIN.

(Vuelve a hacerse el silencio. La barca


tina navegando con su vaivn pausado.)
CHOLE.

Juan...

El mar
JUAN.
CHOLE.
JUAN.
CHOLE.
JUAN.
CHOLE.
JUAN.
CHOLE.
JUAN.
CHOLE.
JUAN.
CHOLE.

(Silencio.)
NO me has perdonado?
St

Ven aqu, cerquita de mi.


Para qu?
Tengo miedo.
Nada puedo hacer.
Siento la cabeza tan revuelta que no hago
ms que temblar y pensar.
En qu?
En lo que va a venir.
Ya sabes que todo ea intil.
Juan, cmo querea t que nosotros acabemos
aaf ? No vea adonde vamos? Este hombre, que
est loco, tiene la culpa. Te ha envenenao la
sangre!

DAMIN. YO?
CHOLE. (Irguiindoa.)
DAMIN.
CHOLE.
DAMIN.
CHOLE.

JUAN.
CHOLE.

151

Si, t, que le has meti en


la cabeza que yo te quero, cuando ni siquiera...
Ya lo s. Tu no eres capas de querer a naiden, ni a Juan.
A l si, porque me mercaba todo lo que le pedia; pero a ti...
Bueno, no quero orte hablar ms!
Querea que me calle cuando vas a matarme?
Queres que me est quietecita y asilenciada
cuando dentro de poco nos vamos a ir tos
p'al fondo del mar? T y t son unos cobardones. porque se valen de que tienen Juerzas y de que son hombres pa matar a dos probes mujeres!
Veniste por tus propios pies.
Porque me engaaste! Me pusites un cuatro p'hacerme caer en la trampal

Francisco Navarro

152

(Hay una pama. CHOLE ae pasea por la


escena como fiera que trata de escapar a su
encierro. Los otros tripulantes siguen concentrados en si mismos .)
CHOLE.

Y t, Lupe, no lee dices nada? Te qceres


morir? (Al ver que sus preguntas quedan sin
contestacin se desconcierta.) i Vaya, pos ora
ai ae han propuesto tos desesperarme dejndome hablar como loca! (Sacudindola.) Abre
la boca, diles algo! iNos van a matar!
(LUPE permanece inmvil, como hipnotizada, con los ojos fijos, sin orla.)

CHOLE.
JUAN.
CHOLE.

JUAN.

Entonces esto no tiene remedio?


NO.

Bueno, pos se acab. Pa qu vamos a esperar


ms tiempo! Aqu mesmo vamos a morirnos
tos! Porque si no, yo me voy a volver loca!
Me oyites? i Contstame, Juan; parece que
ests muerto! Dile a ese desgraciao que nos
hunda a tos de una ves! Anda!
(Se dirige al sitio en que est colocada el hacha, la toma y se la entrega a DAMIN.)
Puedes empezar.
(DAMIN levanta el hacha y se prepara a
dejarla caer con todas sus fuerzas sobre el
maderamen, cuando CHOLE, que ha seguido con ojos de terror esta operacin, se precipita hacia DAMIN deteniendo el golpe.)

CHOLE,

no, Damin; esprate! No quero morirme, djenme ir a mi! i Volvmonos, yo no


soy mala; no me maten!
I NO,

Cl mar
JUAN.

153

(Sujetndola por una mueca.) Cholel Te


callars?
/CHOLE cae bocabajo, abatida, estremecida
por lo sollozos. Afuera el mar deja or su
murmullo indefinible. Los dems tripulantes
estn inmviles, mudos. La barca sigue lentamente su camino, acusando el vaivn por
el movimiento acompasado del farol.)

CHOLE.

JUAN.
CHOLE.

CHOLE.

JUAN.

Mira, Juan, yo no he sido mala. A ti es al


que he que rio siempre; no mas que la suerte
maldita me empuj a hacer eso. Ni yo mesma
supe cmo ju. Ora si te puedo decir toa la
verd aqu metios en esta ratonera que nos
va a ahogar a tos. Es cierto que he ato coqueta, pero... no era por mald. Era algo que
yo traiba dentro de mi y que no s lo que es.
Alegra, deseo de rer, de bailar, de moverme
hasta caer rendida... Luego t te hablas vuelto muy raro conmigo: ya no me besabas, ni
me decas cosas bonitas, ni me traibas collarcitos y medallas... (Con rabia.) Ora s
por qu era eso! Esa malvada, que me habla robado tu cario! (Pausa. Cambiando la
vos en cariosa y suplicante.) Me perdonasT
Si.

Me queras un poquito?
(JUAN no puede reprimirse, vuelve los ojos
hacia LUPE y permanece silencioso.)
(Advierte el movimiento y va hacia su rival.)
IA ti es a la que debamos matar, porque tienes la culpa de to estol
(Interponindose.) Djala en paz!

164

Francisco Navarro

(Juan!
Qu?
Por qu la defiendes?
Porque quero!
Qu dices? (Adelanta do o tres posos con
el hacha en la mano en actitud retadora. JUAN
aguarda aacometida con lo puos apretados./
DAMIN. (Con una conriaa de desprecio.) No vale la
pena de que te mate. Hay otro que lo har
por mi.
JUAN.
Tienes miedo.
DAMIN. YO a ti? Bah!
JUAN.
Acabemos de una ves. Es la hora. La luna
ya no se ve.
DAMIN. Gomo queras. (Permanece un momento inmvil y luego se dirige hacia en mujer, a la
que ee le queda viendo fijamente, como esperando una palabra, un ruego. LUPE sigue impasible, con la mirada perdida.) Est bien.
(Va hada la pared de eatnbor, donde estaba
colgada el hacha, la levanta y la deja caer con
gran fueren cobre d pavimento. El golpe hace
estremecer a LUPE, cuyos ojos denotan un
gran terror. Un nuevo golpe y otro ms acaban con sus fuerzas.)
LUPE. (NO pudiendo contenerse. Con vos suplicante.) i Damin 1
DAMIN. Qu?
LUPE. (Despus de una pauso. Con decisin.) No...
Nadal

DAMIN.
JUAN.
DAMIN.
JUAN.
DAMIN.

(El hacha contina entonce eu obra destructora. La astlas saltan y la herida de la


barca se agranda. JUAN est de pie, con toe

71 mor

155

oioa fijos en LUPE, cuya mirada dmiota que


ya slo sabe escuchar loo golpes da la muerte. CHOLE, sentada obro el pavimento, con
la cabeza derrotada cobro d pocho, copera...,
copera... Afuera, el mar con cu murmullo
eterno... Y loe golpee continan, inflexibles,
demoledora... Tan... tan... tan...)

TELN LENTO

LA MONTANA
DRAMA EN UN ACTO Y TRES CUADROS

PERSONAJES
CONCHA.
TRINIDAD.

BARBABA.
U N CAMPESINO.

CUADRO PRIMERO
Regin del Bajo, en la altiplanicie mexicana.
Exterior de una casa pueblerina. Al fondo, puerta y
ventana pequea, llena de macetas y floree. Doe
orondee arbolee dan sombra y frescura. Ee un medioda luminoso, lleno de sol.
CONCHA, do unos veinticinco aos, pelo negro, te*
apionada, hace labor sentada en una mecedora. Su
ropa ee sencilla y limpia.
Uega una mujer, pdo canoso, piel morena y arrugada.
Buenos das, Conchita, cmo te va?
CONCHA. Qu tal, doa Trenid, cmo le va ast?
TRINIDAD. Muy cansada, Conchita. Me he venido a pie
desde la iglesia y no puedo mis. Y mego estos caminos tan malos y llenos de piedras.
Qu barbaridad, estoy rendida.
CONCHA. Sintese, doa Trenid. No quere un poquito de agua?
TRINIDAD. NO, gracias; no tengo sed. Cansancio solamente. Ta estoy vieja... Ya no puedo andar
de all p'ac como muchacha, tirndole piedras al boticario y escandalizando a los vecinos, iAy! Aquellos tiempos! Si t me hubieras conocido de joven, hubieras visto lo
que yo era. Un meritito diablo; no paraba
un momento. Que Trenid p'arriba. que
TRINIDAD.

160

Francheo Navarro

Trcnid p'abajol Yo era la ms alegre y la


mas fiestera de todas... Pero oral
CONCHA. Todava, doa Trenida, todava...
TRINIDAD. iHum..., qu va!... La riuma ya no me
deja, aunque yo quera. Y estos dolores de
espalda que me dan rete juertca. Pos si vieras no mas, anoche no poda ni moverme.
Es una lata. Estoy toda llena de achaques.
Pero mi viejo me dio una friega con unas
yerbas y ya se me ha calmado... La vejez,
Conchita, la vejes.
CONCHA. Y las muchachas, cmo estn?
TRINIDAD. POS y andan preparando dizque una fiesteeica p'al da de mi santo. No queren ms
que pretextos pa armar mitote. Son ms
alborotadas I Ya compraron papel de china
pa los adornitos, pulque pa que todos beban hasta hartarse y muchos cuetes, y vamos a matar dos guajolotes p'al mole. Las
muchachas no paran un momento. Tendremos msica y toda la cosa. Va a estar bueno eso, ya vers. Precisamente a eso vena,
a invitarte.
CONCHA. Gracias, doa Trenida.
TRINTDAD. Gracias s o gracias no. A poco no vas a querer venir. Te has vuelto rete orgulloaa.
CONCHA. NO, dofia Trenida; ir.
TRINIDAD. Vaya, asi me gusta, que no te hagas del rogar... Pos esas muchachas son las que me
alborotan a m. No pueden estar sin bailecitB y jaranas. Como ya estn en edad y no
han nacido pa monjas, segn dicen ellas, pos
y nos tienes al par de viejos metidos en estas danzas!

La montaa

161

CONCHA. Haban de salir a ast.


TRINIDAD. Foa ai, qu le vamos a hacer. De tal palo tal
as ti lia. Sobre todo la mea chica. Los, que me
ha aalido una calamld Fjate, tan chamaca y y a con novio. Ora no piensa ms que
en potrearse y acicalarse. A cada rato la tengo que regaar porque no hace nada en la
casa. Qu vida sta, vlgame Dios!
CONCHA. POS si es que tambin Lu ae est poniendo
rete chula.
TRINIDAD. Y de veras que sL En eso si no hay quien
le gane en el todo el pueblo. La has visto
con su traje de china poblana? Y lo bien
que baila el jarabe! Es mea zalamera! Pobre hija ma... Qun sabe qu trato le vaya
a dar ese desgraciado de Toms.
CONCHA. Pos qu, es tan malo?
TRINIDAD. NO es precisamente que sea malo, pero es
muy brutote... Cuando ae emborracha se pone
como toro bravo. Y que a cada rato sucede eao. Pero ai cree que va a poder darle zurras a mlii ja ae equivoca. Aqu estoy yo, que
me basto y me sobro pa defenderla y darle
a l sus trancazos. Como suegra, B voy a
ser mala de veras. A ver de qu cuero salen ms correas!
CONCHA. Ah, qu doa Trenid!
TRINIDAD. Pos claro! Ya vera, cuando t tengas hijas, cmo vas a ser lo mesmo. Dale gracias
a Dios que con el difunto Timoteo no tuvites hijos, que si no... Oye, y a proposito,
como va esa boda? Se arreglan por fin
t y Pantalen?
CONCHA. Pos ai...; pero yo todava no me decido.
u

162

Francisco Navarro

Csate, tonta. Qu ests naciendo t all


todo el da sola, no mas tristeando...? O
a poco todava te acuerdas del difunto?
CONCHA. NO, qu va... El prob de Timoteo se muri
y se acab todo. Ju muy bueno conmigo,
no hay que negarlo; pero nada ms. Como
me cas tan joven, casi ni supe lo que hacia.
Le tuve aprecio, pero nunca lo quise mucho.
TRINIDAD. Entonces? No queres a ste? Fjate, que
es un ranchero que tiene harta plata y, adems, est rete enamorado de ti. Cuando te
ve casi se le cae la baba. No hace ms que
hablar de ti, y que Conchita por aqu, y que
Conchita por all. Se vuelve puras albanlas.
CONCHA. ES cierto...
TRINIDAD. NO s cmo puedes aguantarte de vivir asi,
sin tener a nsiden con quien hablar ni nada.
Yo que t no lo pensaba mucho.
CONCHA. POS ai, pero...
TRINIDAD. Pero qu? A poco te vas a quedar toda la
vida pa vestir santos? Ests joven y bonita,
y t aqu sola corres mucho peligro. Tu casa
est un poco separada del pueblo.
CONCHA. (Despus de una pausa corta.) Tengo desconfianza.
TRINIDAD. De qu?
CONCHA. De que me vaya a ir mal con ste.
TRINTOAD. NO seas tonta.
CONCHA. Tengo presentimientos; hay algo que me
dice que a lo mejor me va mal.. El otro da
consult las barajas y me dijeron muchas
cosas malas...
TRINIDAD. Del matrimonio con Pantalen?
TRINIDAD.

CONCHA.

SI.

La montaa

163

;Ah! De manera que las barajas te han


dicho...
CONCHA. Cosas de las que no quero ni acordarme.
TRINIDAD. Pero y eso qu?
CONCHA. Mire, doa Trenid. Ust no va a erarlo: el
pagrecito Juan me ha dicho que debo casarme con Pantalen, que porque es muy buen
cristiano y porque da muchas limosnas a la
iglesia y es muy buen hombre; pero yo, aunque creo en Dios, soy tambin muy supersticiosa, y casi, casi le creo mis a los augurios que a los consejos que puedan darme los
pagrecitos de la iglesia.
TRINIDAD. De modo que porque las cartas te han dicho
que te va a ir mal tiene que suceder asi.
Pero no seas tonta! Mira, a mi puedes
creerme. Yo ya estoy vieja y he visto mucho.
Eso que me dices no son ms que ideas
tuyas.
CONCHA. NO, doa Trenid... Muchas cosas salen ciertas; ust lo sabe bien, porque ust tambin
echa las barajas de ves en cuando... No me
acuerdo si le cont que una noche cant un
tecolote que estaba parado en uno de esos
rboles. Yo no s qu sent al orlo; me asust reteharto por aqullo de que cuando el
tecolote canta el indio muere. Se lo cont a
Timoteo y se burl de mi; me dijo que esas
eran chiquilladas, que no deba hacer caso.
Pos a la noche siguiente se muri Castro,
un pen que trabajaba en esos maizales de
por all.
TRINIDAD. Casualidades!
CONCHA. Y qu me dice ust del da en que muri Ti-

TRINIDAD.

164

Francisco Navarro

moteo? A ver? Esa misma magaa yo vi un


gato negro parado en eaa ventana, que no ms
me miraba con unos ojos grandes, grandes
y redondos, color de agua sucia. Se sent all
en medio de las macetas y miraba a Timoteo
y me miraba a mi con un atencin que pareca gente. Guando vi al gato se me ju la
sangre a los pies. Ni le dije nada a Timoteo pa no alarmarlo; l ya estaba malo, tenia tres das con mucha calentura. Pero yo
me qued pensando en el gato, pidindole a
Dios que no nos juera a trir ningn mal,
porque, pa m, era el mismo diablo que me
vino a anunciar la muerte de mi marido. Y
ya ve usted lo que pas. Todo lo que creiba
sali cierto.
TRINIDAD. Y ahora las barajas qu te han dicho?
CONCHA. Muchas cosas... que no puedo ni decrselas.
TRINIDAD. Si?
CONCHA. S, dona Trenid.
TRINIDAD. (Despus de una pausaJ T no crs en los
espritus?
CONCHA. Pos la verda... no s qu decirle a ust.
TRINIDAD. En eso es en lo nico que yo creo. Todo lo
que dicen sale cierto. Mira, a mi me dijeron
que la puerca iba a tener puerquitos y tuvo
cinco. Me dijeron que el mu se lo iba a llevar todo la helada y ora no tenemos ni p'hacer atole. Me dijeron que la chamara, se va
a casar pronto y y la tienes, con novio y
toda la cosa.
CONCHA. Y cmo hace ust pa... pa que le digan todo
lo que quere saber?
TRINIDAD. Hay mujeres que se dedican a eso. Yo no s

La montaa

CONCHA.
TRINIDAD.
CONCHA.
TRINIDAD.

CONCHA.
TRINIDAD.

CONCHA.
TRINIDAD.

CONCHA.
TRINTOAD.

165

cmo le hacen, pero no les falla la cosa. Lo


de las barajitas unas veces sale y otras no.
Pero lo que dicen los espiritas...!
Si sern cosas del diablo.
Oye, yo te darla un consejo.
A ver, dgame, doa Trenid.
Mira, ves aquel cerro? Pos all, en un Jacalito, vive una vieja que dicen que adivina
lo que va a pasar. Pa mi tiene algo de bruja;
eso s, no tiene remedio. Tiene all una lechuza, y una botella con una vela, y un vaso
de agua que te pone enfrente y empieza a
hervir, y una bolota de vidrio de este tamao que no mas relumbra con la luz. Tiene
remedios pa los aires y pa los torzones y
pa todo. Y dicen que dentro del jacal tiene
sapos y culebras y tecolotes, con los que prepara menjurjes pa hacerle mal de ojo a la
gente. Y dicen tambin que a las doce de
la noche la visita el diablo!
No me lo diga, Trenid.
Como te lo cuento. Dizque sabe la vida de
todo el mundo y que sus bebedizos y maldiciones se meten en la mismsima sangre de
la gente... Bueno, pos esa vieja te puede sacar de dudas. Por qu no vas a verla? Se
llama Casimira.
Y ust er...
Lo que te diga, eso es la puritita verd. Lo
que es sa no dice mentiras. Si te dice que
te va a ir bien, te va bien. Si te dice que te
va a ir mal, pos mejor no te cases.
Me da miedo!
De qu? De saber lo que te va a pasar?

166

Francisco Navarro

S, porque puede decirme lo mesmo que me


dijeron las barajas.
TRINIDAD. POS si no es ms que pa salir de dudas.; Ah.
qu t tan guaje! A poco no est bien pensado?
CONCHA. Si, es cierto; pero... y cuanto hay que
darle?
TRINIDAD. Muy barato, tostn.
CONCHA. A qu horas hay que ir a verla? Esta todo
el da en el jacal?
TRINIDAD. NO sale nunca. Dicen que de da duerme y
de noche trabaja.
CONCHA. Ay, doa Trenida; a mi me da miedo.
TRINIDAD. No te va a hacer nada. T le preguntas lo
que queras y ella te lo dice todo.
CONCHA. (Despus de una pausa.) Bueno... dgame
por dnde se va.
TRINIDAD. Ah!, ya te deciditee?
CONCHA. POS s, a ver qu sale.
TRINIDAD. Mira, ves aquellos nopales?
CONCHA.

CONCHA. Si.
TRINIDAD. Por

alli coges una vereda que te lleva hasta


el meritito jacal de Casimira. Es derechito,
subiendo el cerro. No tiene pierde... Ve como
a eso de las seis de la tarde, porque ella dice
que al obscurecer es cuando salen los espritus...

TELN

CUADRO SEGUNDO
Interior de la casita de CONCHA. Al fondo, a lo largo
de a pared, una cama muy sencilla, una mesa de noche y un quinqu de petrleo, que ilumina a estancia.
Sillas de tule, un arcan de madera para guardar ropa
y una meta adosada a na de las paredes de los eoslados. El techo es de vigas y las paredes estn pintadas de cal. En la pared de la derecha, junto a la
puerta, la ventanita llena de macetas y de /lores.
Faldas de percal colgadas en la pared, y algunas
otras cosas menudas que constituyen la vida sencilla
y rustica de una campesina.
Es de noche.
CONCHA tiene la falda destrozada, los zapatos Beos
de polvo, las manos araadas. Est pensativa, con
los ojos fijos en un punto imaginario.
TRINIDAD.
CONCHA.

TRINIDAD.
CONCHA.

A ver, cuntame cmo hicitea?


Iba con mucho miedo. Ya habla caldo la noche y solamente el runrn de loa grillos me
acompa. Qu larga se me hizo la vereda!
Vela sombras y ola voces que pareca que
me llamaban. Yo me rea de mi misma 7 cantaba por el camino pa distraerme; pero segua pensando en lo mesmo, siempre en lo
mesmol
Y qu te dijo?
Pa qu me hace ust que se lo diga?

168

Francisco Navarro

Pero no soy tu amiga? No te puedo ayudar? No es por curiosid, sino porque voy a
demostrarte que de veras te quero.
CONCHA. NO a qu hacer, no a qu hacer, dofia Trenid! Lo que me ha dicho ea horrible!
TRINIDAD. Qu le hace, Concha; a poco no me tienes
confianza?
CONCHA. NO oa por eso. Tengo miedo de atraer ms
pronto lo que me va a pasar si repito lo que
me dijo esa bruja. Me parece que cada palabra que diga aera un laso ms que me amarre a mi destino!
TBiNmAD. Tu destino? No aera nada grave...
CONCHA. Bao er ust; pero si supiera...
TRINIDAD. Qu? Dmelo.
CONCHA. POBO un vaso de agua y una vela encendida
encima de la mesa. Un largo rato estuvo
viendo el agua, como ai adentro pasaran muchas cosas. Despus comento a hablar. Me
dijo que al me casaba con ese hombre que
tendra dos nias y un nio; pero que todos,
todos!... se moriran, y la verd, no tengo
juerzas pa ver morir uno detrs de otro a
todos mis hijos.
TRINIDAD. POS no te cases, y asi no te pasa nada.
CONCHA. ESO no es remedio. Si lo juera, qu fcil
serla todo!
TRINIDAD. Entonces...
CONCHA. Ust sabe que Pantaleon est muy enamorado de m. Yo lo recibo bien, no me disgusta
y trato de ser lo ms gea posible con su
persona; pero er que no me caso con l
porque quero a otro. Dice que tiene un
rival...
TRINIDAD.

La montaa

169

Alguien que debe de haberle ido con el cuento. Eaos son chiames.
CONCHA. El caso ea que vive celndome por todo. Que
ai salgo, que ai no salgo, que quin me viene
a ver, que qu hago, que qu digo. Tiene
celos hasta de mi pensamiento. No me deja
en paz, me atormenta, hace que me espen.
Me ha hecho sufrir mucho, mucho...! Y la
bruja... la bruja me ha dicho que ai no me
caso con l me mata.
TRINIDAD. Pantalen!
CONCHA. S.
(PtmmJ
TRINIDAD. Seria capaz?
CONCHA. Quen sabe.
TRINIDAD. Hay veces que le he visto brillar loa ojoa de
un modo muy raro cuando te ve. Me ha
dado miedo su cara!
CONCHA. Tiene el afana curtida con loa montonea de
muertos que ha visto en la Revolucin. Ea
un hombre hosco, duro, parece hecho de
piedra.
TRINIDAD. Y tu, qu vas a hacer?
TRINIDAD.

CONCHA. No s.
TRINIDAD. Debes irte de
CONCHA. Adonde, dofia

aqu!
Trenid? No tengo a nadie.
Aqu en el pueblo siquiera tengo a mi hermano casado y a sus chamacos, que me hacen ms llevadera la vida, esta vida tan sola,
tan triste, que algunas veces me parece que
estoy presa. Pero irme de aqu... No a ganarme el pan. De criada no servira. Aunque
soy prob, mi marido siempre me tuvo con
algunas comodidades. No estoy acostumbra-

170

Francisco Navarro

da a obedecer, sino a mandar. Tendra que


dejar el terrenito sembrado de mii y de
frijol y de verduritas. ; Y all est toda mi
vida! Lo quero tanto!
TRINIDAD. Debes irte a cualquier parte pa escapar a
ese hombre. Ni te puedes casar con l ni
puedes seguir aqu. Vete, vete, Concha!
Has lo que te digo!
CONCHA. Adonde? A morirme de hambre? No tengo valor, nunca he salido de aqu, no tengo
dinero... no... no puedo!
TRINIDAD. Y entonces, qu vas a hacer?
CONCHA. NO s como voy a escapar a esto. Todo lo
que la bruja me dijo, todo, ya lo sabia yo.
Las barajas me lo hablan dicho!
TRINIDAD. ;Tambin!
CONCHA. Si. Van dos veces que me dicen las mesmaa
cosas. Pngase ust no mas a pensar lo que
yo sentirla cuando esa mujer me va repitiendo palabra por palabra lo que me dijeron las
barajas hace unos das. Sent que me pasaba
por el espinazo un temblor fro, la carne se
me puso china, china; me lati el corazn
con unos tumbos que pareca que tenia un
tambor aqu dentro. No s ni cmo pude salir del jacal de la vieja. Las piernas me temblaban, quera llorar y los ojos los tenia secos, sin lgrimas, como si se me hubieran ido
todas pa dentro del cuerpo pa amargarme
los das que me faltan de vivir. Y asi baj
esa montana, sola, dando traspis, arandome la carne en las espinas!
TRINIDAD. Pobrecita de ti!
CONCHA, I El miedo y la oscurid y la prisa que trana

La montaa

TRINIDAD,
CONCHA.

TRINIDAD.
CONCHA.

TRINIDAD.
CONCHA.
TRINIDAD.

171

por llegar hicieron que me perdiera! Daba


gritos... nadie me responda. Quera encontrar otra vez la vereda y ms me meta entre las nopaleras y los breales, y corra ciega, desesperada, cayendo y levantndome, con
la tierra entre los dientes y las manos llenas de sangre. Hasta que devis por all muy
lejos... una lucedta.
I Pobre de til
Una ves, cuando todava estaba yo muy chamaca, vi a un hombre en medio de muchos
soldados, que lo llevaban a fusilar al camposanto. Admiraba su valor, su resolucin
de seguir caminando. No poda entender
como no gritaba, cmo no se escapaba pa
esconderse entre los breales, o peleaba aunque juera a mordidas y a patadas con los soldados pa no seguir caminando ms. Luego
que pas ech a correr con todas mis juersas y le ped a mi mam que me tapara los
odos, porque no quera or los balazos.
Cuando le dispararon me cal al suelo! Crea
que me hablan matado a mil
SI, me acuerdo yo tambin de eso.
Quen me habla de decir que yo me iba a
encontrar en el mesmo caso! Yo soy ahora
ese preso. Y ya ve ust, yo tampoco puedo
correr ni defenderme.
NO ser esto un embrujo de alguien que
no te quere?
Se lo pregunt a esa mujer. Me dijo que no.
Que era lo que tenia que pasar.
(Lentamente.) Lo que tiene que pasar...
Entonces, no hay escapatoria?

172

Francisco Navarro

CONCHA. No.
TRINIDAD. Has lo que te dije. Debes irte de aqu, pero
pronto, sin que naiden lo sepa. Creo que es
lo nico que puedes hacer.
CONCHA. (Vindola fijamente.) No... Ust sabe lo
que se me ha ocurrido? | Adelantarme! Madrugarle! Matarlo yo a l antes que me
mate a mi!
TRINIDAD. iConcha! Pero ests loca?
CONCHA. Esa es la nica manera de salir de esta crcel; esa, esa... pero (Sollozando) yo s que
no me atrevo, no tengo juerzas, le tengo miedo, soy una cobarde y tengo que esperar la
muerte.
TRINIDAD. (NO! NO lo vuelvas a decir. Ni siquiera lo
pienses!
CONCHA. Si, eso es lo nico que puedo hacer...
(Pama. CONCHA solloza dbilmente. TRINIDAD lave con lstima.)
TRDflDAD. (Cariosamente.) No pienses ms en eso,
Conchita. Maana ser otro da. Mucha culpa tiene de todo esto la noche, el silencio, esta
soledad que nos rodea. A lo mejor... quen
sabe. Puede que esa bruja no haya dicho la
verd.
CONCHA. ESO lo dice ust pa consolarme; pero ust
mesma me ha dicho que no miente nunca.
TRINIDAD. Puede equivocane. Pa que te tranquilices
descansa un poco. Despus te duermes. Te
hace falta descansar. Debes de estar hecha
pedazos. Maftana pensaremos mejor lo que
podemos hacer. La almohada es buena consejera; anda, acustate.

La montaa

178

CONCHA. Si... S...


TRINIDAD. Me voy, Concha;

es muy tarde. Mi viejo ha


de estar alarmado. Me prometes ser buena?

CONCHA. Si.
TRINIDAD. Adis

(La besa en la frente e inicia la salida.) Obedceme, no pienses mis en eso.


(Desde el dintel de a puerta ee le queda viendo con lstima, con ternura. Despus desaparece.)
(CONCHA permanece sentada, inmvil, inclinada hacia adelante, con la Quijada reclinada en las palmas de las manos. Se levanta y ve el campo a travs de la ventana,
que est abierta... Se estremece... Tiene un
movimiento de miedo y cierra la ventana.
Se sienta en la cama con los ojos fijos en
a luz de la lmpara, cuyo dbil fulgor la
atrae como a una falena... Se oprime la
frente, que casi le estalla; los ojos secos, la
boca que arde... Se reclina en el pobre lecho,
que cruje con su peso, y trata de dormir...
Repentinamente se levanta con un lijen grito, que casi parece un gemido, y queda sentada en la cama, con la cara llena de terror. Fija la vista en la puerta, se encamina
hacia ea y la abre, como queriendo escapar para siempre do esa casa.)

CONCHA.

NO,

no!... Qu negra est la noche!

(Cierra la puerta y retrocede. Cae contada


en el camastro y Hora, llora...)

TBLN

CUADRO TERCERO
Decorada* del cuadro primero. La puerta y la ventana
de la casa estn cerradas. Son as ocho de la maana
y hace fro.
DOA TRINIDAD Uega, se dirige rpidamente hacia
la puerta y toca dos o tres veces.
TRINIDAD.

TRINIDAD.

Concha! Concha!
(Nadie contesta. Va hada la ventana y
toca.)
{Conchita! Soy yo! breme!
(DOA BARBARITA, bien abrigada, pasa
en ese momento J

BARBARA.
TRINIDAD.
BARBABA.
TRINDJAD.

Qu tal, doa Trenid! Qu milagro!


Como le va, Barbarita?
Qu hace ust tan de maana por aqnlT
Vine a buscar a Concha; pero toco y no con-

BARBABA.

Qa raro. Anoche vi su ventana iluminada.


(Pasa un campesino tirando de una cuerda,
a la que se supone que est atada una vaca.)

CAMPES.
TBINIDAD.

(Jlale, "Blanquita"; jlale!


Oiga, ust no sabe ai ha salido Conchita?

ha montaa

175

s. Yo me levant muy temprano pa ordenar a la "Blanca" y no la he visto salir.


TRINIDAD. (Llamando.) i Concha I
CAMPES. (Atando a un rbol la cuerda.) Esprese
ust, ni a. Voy a ver si puedo abrir la puerta.
TBDnDAD. (Viondo a travs de la cerradura.) Est
muy oscuro. (Al campesino.) Vea si puede ver algo.
CAMPES. Hay tanta luz ajuera que no veo nada.
TRINIDAD. (A BARBARA.) He preocupa mucho esto.
Estar enferma? Anoche la dej muy inquieta. Qu haremos?
CAMPES. Solamente que quera ust que "hnn^ la
puerta abajo,
TRIMDAD. NO, un momento. (Con los monos hace pantalla sobre sus ojos y ve cuidadosamente por
la cerradura. Da un grito y se vuelve rpidamente, aterrorizada.)
BARBABA. Qu es?
TRINIDAD. (Muerta! Se ha matado! (Estaba local
Estaba loca!
GAHFIS.

NO

TELN LENTO

EL CREPSCULO
CUADRO DE LA VIDA HISPANOAMERICANA
EN TRES RETABLOS

Para ti, Amrica Latina,


Grupo de Pueblo en Nebulosa,
Continente Nio, que un da dominars
al Mundo.

PERSONAJES DEL PROLOGO


ROOEUO.
LA MADRE.
E L PADRE.

PERSONAJES DE LA OBRA
CRISTINA.
GENERAL ROOEUO DAVILA,

presidente de a Repblica.
RAL.
LPEZ.
ZAVALA.
CORONEL MONTANO.
MR. HARRISON. ministro

Nordaeia.
U N PERIODISTA.
COMISIONADO 1.*
COMISIONADO 2 . a
COMISIONADO 8.a
CAMPESINO 1.*
CAMPESINO 2.*
JEFE DE POLICA.
RENDN.
ROSA.
ANA MARA.
ALWEDTXO.

de

U N ESTUDIANTE.
PESCUEZO.
HOMBRE l.*
U N BORRACHN.
ROJAS.
SUAREZ.
U N REO.
TENIENTE.
RANGEL, presidente

del Tribunal revolucionario.


ROSAS, acusador del Tribunal revolucionario.
U N AYUDANTE
DENTE.
VENDEDOR.
CHIQUILLO.
TRANSENTE.
SEORA.
VENDEDOR DE PERIDICOS 1.a
VENDEDOR DE PERIDICOS 2.a
VENDEDOR DE PERIDICOS 8.a

Soldados, pueblo, transentes, miembros


del Tribunal Revolucionario
La accin, en un pas imaginario

PROLOGO
Habitacin pobre y mal amueblada, ave hace las veces
de comedor y alcoba. Al fondo, una cama; en el centro, una mesa.
A la derecha, en un sOln de ruedas, est sentado
PADRE, viejo paralitico de sesenta a setenta anas,
el rostro grave, la mirada fija, inmvil
La MADRE limpia unos trastos que pone encima de
la mesa. Es una mujer de cincuenta aos, la frente
y los ojos cansados de sufrimiento, la boca amarga,
el cuerpo seco.
Anochece.
Entra ROGELIO, el hijo, vestido con uniforme de cabo
del Ejrcito. Es joven, veinticinco anos, rostro enrgico, pelo abundoso y desordenado, tea morena, movimientos rpidos.
ROGELIO.
(Tirando el kepis en la cama.) Buenas.
LA MADRE. Has vuelto ya?
ROGELIO.
S, para despedirme.
LA MADRE. Adonde los mandan?
ROGELIO.
Muy lejos, a la sierra, a las montanas.
LA MADRE. Cundo se van?
ROGELIO.
Esta misma noche.
LA MADRE, I Tan pronto!
ROGELIO.
LOS jefes no quieren que perdamos un mo-

mento. El destacamento que se envi hace

182

Francisco Navarro

algunos das fu destrozado por los indios.


Parece que estn bien armados y ofrecen
resistencia. Ahora han ordenado la movilizacin de tres mil hombres para sujetarlos.
Nosotros somos de los primeros en salir.
LA MADBE. Me dijiste que todava estaran aqu un
mes.
ROGELIO.
Pero ya* sabes lo que son los jefes; hoy dicen una cosa y maana otra. No sabe uno
a qu atenerse.
LA MADBE. Te
ROGELIO.
S,

vas!

me he robado estos instantes para despedirme de ti.


LA MADBE. Hijo miol Y hasta cundo te volver
a ver?
ROGELIO. Muy pronto, mamacita.
LA MADBE. (Abrazndolo. Incrdula.) Muy pronto 1
Y ni t mismo sabes si vas a la muerte o
no! Otra ves a pasar angustias y a llorar
y a morirme, que la que se est muriendo
con esta vida soy yo! Ests tan joven y ya
a pasar trabajos, jornadas que no se acaban nunca, sed, sangre, y eso si la muerte
se olvida de ti, que si no...
ROGELIO.
Ah, pero yo llegar, madre; yo llegar.
Hay algo dentro de m que me avisa que ser
algo, no s qu, pero muy grande y muy
importante. (Tengo unas ambiciones de
mandar, de ser una fuerza en la vida de mi
patria! Ya me ves asi ahora, desconocido,
de los del montn? Pues da llegar en que
te enorgullezcas de tu hijo.
LA MADBE. Qu ingenuo eres! Tu juventud es la que
te hace hablar asi.

FU crepsculo

183

ROGEUO.

No, no, ya veras. Ojal que Dios te d vida


para que me veas muy alto. Qu importa
que caiga herido una, dos, muchas veces,
si despus...
LA MADRE. Qu? Crees llegar a general?
ROGEUO. Eso... u otra cosa. No s. Quin va a saberlo.
LA MADRE. Cuntos das estarn por all, dhneloT
ROGELIO.
DOS O tres meses.
LA MADRE. Me escribirs? Muy seguido? Cartas
muy largas en que me cuentes todo?
ROGEUO.
No s si pueda hacerlo. La vida en campaa es muy dura, apenas tiene uno tiempo
para escapar a las balas.
LA MADRE. Por lo menos una ves por semana. Unos
cuantos renglones, con eso me conformo.
Lo hars? Me lo prometes?
ROGELIO.
Si, madre; si.
(La MADRE lo abraza y lo besa. Tiene
os ojos humeaos.)
(Despus de una pausa.) Dame el bulto
con la ropa. No se te olviden los cigarros y
la cantimplora. A ver, dame las camisas
para envolverlas.
LA MADRE. Aqu estn. Toma este pedazo de peridico
para que las envuelvas.
ROGELIO.
Est bien. Arrglame t el otro bulto.
LA MADRE. Si, hijo.
ROGELIO.
Dame un cordn para amarrar esto. A ver
si no cabe en la mochila.
LA MADRE. Quieres que yo te te envuelva?
ROGELIO. Ya est. Dame el otro paquete.
LA MADRE. Te cabe en el bolsillo?
ROGEUO.

Francisco Navarro

184

pero lo pondr junto con ste. Voy


a tener que apretarlos mucho para que
quepan.
LA MADRE. NO ae te olvida nada?
ROGELIO.
Est todo.
LA MADRE. Tienes hambre? Quieres comer algo?
ROGELIO. Ya no hay tiempo. Adems, quiero despedirme de Juana.
LA MADRE. Estuvo aqu esta tarde. No sabe que
te vas?
ROGELIO. NO, y me quedan slo unos momentos para
despedirme de ella.
LA MADRE. Y tu capote? Llvalo, te vas a helar de
fro.
ROGELIO.
LO tengo en el cuartel.
LA MADRE. Quieres que te envuelva unas medicinas?
ROGELIO.
NO me caben ya; tengo la mochila llena.
LA MADRE. Estos frasquitos no ocupan lugar, los puedes poner en cualquier parte. Esta es una
medicina contra las mordidas de serpientes venenosas; all en el monte hay muchas. Cudate de ellas.
ROGELIO.
(Sonriendo* ej SI, madre; s.
LA MADRE. NO vayas con mujeres malas.
ROGELIO.
Mujeres? Pero qu idea tienes t de
esto? No habr una all ni para remedio.
LA MADRE. NO te emborraches.
ROGELIO.
Pero t crees que me voy de juerga?
LA MADRE. Nunca falta alguien que lleve alcohol. Te
hace mucho dao, ya lo sabes.
ROGELIO.
Est bien, est bien.
LA MADRE. Y, sobre todo. Dios quiera que no te vaya
a tocar una bala. Qu baria yo si te trajeran herido otra ves!

ROGELIO.

NO;

El crepsculo

185

si es cuestin de suerte.
dices con una calma! No sientes miedo algunas veces uadlo de la balacera?
ROGELIO.
LO mismo da morirse all que ac. (Pausa.) Bueno, madre; abrsame, ya es ora.
LA MADRE. (En voz baja y vindolo fijamente.) Tu
padre.
ROGELIO.
ES cierto. (Va hacia l, le toma la mano
y e la besa.) Adis, pap.

ROGELIO.
ESO
LA MADBE. LO

(El paralitico sigue inmvil, con los ojos


fijos. Pausa.)
ROGELIO.

(A

SU

MADRE.) Adis.

(La abran. Su MADRE lo besa febrilmente, con la garganta agarrotada por loa sollozos, con cari/dos rabiosas de dolor. El
ee desprende poco a poco de loe broto, yo
secos y cansinos, de loe manos, que casi
se iban convertido en garras para aprisionarlo... El hijo te ka marchado... Lot
brotas de la madre caen vados, inermes,
flojos. La cata parece que ha quedado desierta.)

TELN

ACTO P R I M E R O
CUADRO PRIMERO
Despacho amplio y suntuoso. Cuadros con asuntos militares. En el centro, escritorio plano, de madera tallada. A la derecha, en primer trmino, un sof de
cuero y dos butacas. Maana alegre y luminosa.
Han transcurrido veinte anos. El joven de entonces es
ahora el general ROGELIO DAVILA, secretario de
la Guerra. Su rostro es moreno tostado, el cuerpo
vigoroso, pelo entrecano. Viste uniforme de diario
y firma algunos popotes que le presenta un AYUDANTE.
GENERAL.
AYUDANTE.
GENERAL.
AYUDANTE.
GENERAL.
AYUDANTE.
GENERAL.
AYUDANTE.
GENERAL.
AYUDANTE.

(Firmando.) Esto es todo?


Por ahora.
No ha venido el coronel MontanoT
No lo he visto; me parece que no, mi general.
Cuando venga hasta entrar en el acto.
Si, mi general
Hay all gente esperando?
Mucha, mi general.
Militares ?
Si, mi general.

188

Francisco Navarro

Que loe militares acuerden con el subsecretario. Quines son las otras personas?
AYUDANTE. Un viejo apellidado Zavala, a quien cit
usted para hoy.
GENERAL. Un viejo? Zavala? Quin ser? Usted no se acuerda con qu motivo pidi audiencia?
AYUDANTE. Viene recomendado por el coronel Mestre, y
en la carta hablaba de un asunto privado
muy importante para usted.
GENERAL. Algn chisme. Quin ms hay?
AYUDANTE. El fabricante de zapatos.
GENERAL, I Ah Muy bien; hazle entrar.
GENERAL.

(El AYUDANTE tale y vuelve a entrar


pocos instantes despus precediendo a un
hombre de tipo vulgar, gordo, de una elegancia estallante, brillantes en el anulo y
en la corbata, los pocos pelos de la calva
muy peinados y acicalados a fuerza de vaselina. Usa bigotes de puntas retorcidas y
levantadas, que l cree la perdicin de las
mujeres. Lleva polainas, bastn y guantes.
El AYUDANTE, despus de introducirlo,
sale.)
LPEZ.
GENERAL.
LPEZ.

GENERAL.
LPEZ.

(Muy meloso.) Buenos das, mi general.


Muy ocupado?
(Revisando algunos papeles.) Un poco.
Sintese.
Hace un calor terrible en la calle. Usted
no lo siente?
No.
Me da mucha pena molestarlo; crame que
si yo hubiera podido arreglar este asunto

El crepsculo

GENERAL.
LPEZ.

GENERAL.
LPEZ.

GENERAL.
LPEZ.

GENERAL.
LPEZ.

189

por escrito lo hubiera hecho; pero ya sabe


usted que hay cosas que no puede uno confiarle al papel
(Distrado.) Sf... S...
Y, ademas, le traigo a usted muy buenas
nuevas. Todo camina admirablemente. Los
veinte mil pares de zapatos se terminan
dentro de dos o tres das y los entregaremos el sbado a ms tardar. Estn maravillosamente hechos, como todo lo que sale
de mi fbrica. Magnficos cueros, muy bien
curtidos y la ltima maquinaria. No se puede pedir ms.
E S cierto.
Pero ahora, mi querido general, hemos tenido la mala suerte de tropezar con un pequesimo inconveniente. Oh!, no es nada;
una minucia, asunto de poca importancia,
que ser solucionado cuando el seor ministro de la Guerra lo disponga.
Cul es?
Es... como le dir a usted... un pequesimo
aumento en el precio. Asunto de unos centavos, de un monto tan insignificante, que
ahora me arrepiento de haber molestado la
ocupada atencin de usted por esta tontera.
Expliqese.
(Indeciso, fu saber como empezar.) Debido a que..., como usted sabe, los cueros...,
usted lo sabe bien..., han subido mucho.
Del da en quefirmamosla operacin al da
en que, principiamos a fabricar el calzado
pas algn tiempo y el precio subi y a

190

GENERAL.

LPEZ.
GENERAL.

LPEZ.
GENERAL.
LPEZ.

GENERAL.

LPEZ.
GENERAL.

Francisco Navarro
nosotros nos cuesta el par un poco ms. De
manera que venia yo... a que usted me hiciera el favor... de... de... autorizarme ese
pequesimo faltante. Yo puedo comprobar
con las cotizaciones del mercado que el precio de los cueros ha subido.
(Se levanta de su asiento, enciende un cigarrillo y se sienta sobre su escritorio, frente al comerciante.) De manera que no
contento con ganar lo que le he dado a ganar a usted, todava quiere veinte mil pesos
ms, no es cierto?
Mi general, yo le juro...!
NO jure usted, no mienta. S perfectamente lo que estoy haciendo. Llevo veinte aos
con uniforme y s lo que cuesta desde una
silla de montar hasta un ferrocarril estratgico. Usted ha venido aqu a ver si poda
sacar un poco ms.
Puede ser que usted conozca todo eso; pero
lasfluctuacionesdel mercado...
Ganas de llenarse el bolsillo.
Est bien, mi general; acepto lo que dice.
Pero es que usted tambin ha obtenido una
utilidad en esta operacin.
Eso a usted no le importa! Lo primero
que le exig a usted para darle el contrato
fu discrecin! Veo que no tiene usted
ninguna! Cmo se atreve a pronunciar
esas palabras aqu?
No fu mi deseo ofenderle a usted.
A mi no me ofende usted con eso; pero me
da rabia tener que tratar con gente tonta,
que no sabe ni siquiera callar cuando debe

El crepsculo

LPEZ.
GENERAL.

LPEZ.
GENERAL.
LPEZ.

GENERAL.
LPEZ.
GENERAL.

GENERAL.
LPEZ.
GENERAL.
LPEZ.

GENERAL.
AYUDANTE.

191

hacerlo. Cree usted que a mi me hacen


mucha falta los treinta mil pesos de este
contrato? Pero si usted lo divulga y lo grita, como acaba usted de hacerlo aqu, entonces ya no hay negocio, entiende usted?
Si, mi general.
Para pedir una cosa hay que tener talento,
y eso no sabe usted ni siquiera con qu se
come. Si usted hubiera empleado un poco
de habilidad, de discrecin, est bien... Yo
me bao, pero salpico. Con tonteras no se
consigue nada en ninguna parte. Lo oy?
Si, mi general.
Muy bien; puede usted marcharse.
Pero seor general, y mi dinero? Yo le
juro a usted que voy a perder en esta operacin...
Le ruego que no insista y que se vaya.
Pero seor general recapacite usted...
Y si yo s que habla usted con alguna persona de este negocio lo pasar usted mal.
(Se presenta el AYUDANTE.)
Acompae usted a este seor.
Seor general, yo le ruego que me escuche;
le voy a ensear a usted las cotizaciones.
Teniente, llvese usted a este hombre.
No, no ser necesario; yo me-ir... Buenos
das. (Sale, seguido del AYUDANTE, que
vuelve poco despule.)
Haz entrar al viejo ese.
Muy bien, mi general.
(Entra un viejo de cara arrugada, naris
aguilena, cargado de espaldas, traje des-

F rancien Navarro

192

cuidado y sucio, manos temblequeantes y


amarillas por el tabaco, ua do lato.)
GENERAL.
ZAVALA.

GENERAL.
ZAVALA.

GENERAL.

ZAVALA.

GENERAL.
ZAVALA.

GENERAL.
ZAVALA.

Qu desea usted, un empleo?


(SonrndoseJ No, seor general; para
eso no le hubiera yo molestado. Es otra
cosa mucho ms importante y agradable
para usted. El coronel Mestre me conoce
muy bien, y por eso me dio la carta de recomendacin.
Le advierto que no puedo perder mucho
tiempo.
(Repito la sonri&itaj Lo comprendo; pero
es que... ste es un asunto de otra ndole
de la que usted se imagina.
Mire, seor... Zavala; el asunto que lo
trae a usted aqu puede ser muy interesante; pero tengo que atender todava muchos
otros negocios que no pueden esperar.
(Sonriendo.) Se ve que es usted nervioso.
No, usted no va a perder el tiempo conmigo.
Al grano, basta de rodeos.
Mire usted, el caso es ste. Tengo una sobrina, muy inteligente, muy despierta, que
desea perfeccionarse en el piano, con la ayuda que le pueda prestar, si es posible, el
Gobierno. Es de un gran temperamento,
muy artista; una muchacha que puede llegar a ser una gloria nacional. Por otra
parte, est muy interesada en conocerlo a
usted.
A

mi?

SI, seor ministro; a usted. Le ha visto en

El crepsculo

GENERAL.
ZAVALA.
GENERAL.

ZAVALA.

GENERAL.
ZAVALA.
GENERAL.
ZAVALA.

GENERAL.
ZAVALA.

193

la calle y le parece que usted es la persona


que podra interesarse por ella.
Y dice usted que es... su sobrina?
(SonrindoaeJ S, seor ministro... Muy
lejana, por supuesto.
(Se Queda pensativo. Despus de una pausa.) El asunto... es diflcilillo. Yo no puedo
imaginarme quin sea.
I Oh!, eso no es inconveniente. Mire usted,
por casualidad traigo aqu una fotografa,
por la que mas o menos puede usted darse
cuenta de lo que es ella. (Le da una fotografa.) Est muy mal sacada, pero se
aproxima al original.
(Examinando la fotoj Cmo se llama?
Cristina, Cristina Roldan. Es guapa, verdad?
S... no est mal
I Y si usted la oyera tocar y cantar! jEs
algo maravilloso, estupendo! Pero es pobre,
no tiene un centavo y necesita la ayuda de
alguien para terminar sus estudios. Se qued hurfana de padre hace algn tiempo.
Dnde puedo conocerla?
En casa de esta seora. (Le da una tat-

ito.)
GENERAL.
ZAVALA.
GENERAL.
ZAVALA.

Qu, es pariente de ella?


Amiga nada ms.
Pero no me parece propio ir all. Vaya usted a saber quin sea esta seora!
Le voy a explicar a usted. La madre de Cristina es una mujer de costumbres muy severas, de una gran austeridad, y por eso a
U

194

GENERAL.
ZAVALA.
GENERAL.

ZAVALA.
GENERAL.
ZAVALA.
GENERAL.

ZAVALA.
GENERAL.

ZAVALA.

Francisco Navarro
Cristina le da pena recibirle a usted en su
casa.
Esta seora, es digna de confianza?
Oh!, completamente.
Si me hace usted ir a una casa de mala
nota para estas cosas, mas vale que lo diga
antes.
Puede usted estar tranquilo.
Est bien... Una advertencia.
Diga usted.
En todos mis negocios privados me gusta
que haya una discrecin completa. Este
asunto no lo vamos a saber ms que usted
y yo. Si lo conoce alguna otra persona ser
por usted y entonces le puede pesar. De
manera que cierre el pico y ndese con cuidado.
NO necesita usted decirme eso. S perfectamente cmo debo conducirme.
Muy bien. Despus que conozca a esta muchacha puede usted venir a verme. Ahora
le agradecer que me deje, porque tengo
mucho que hacer.
(Se retira con grandes reverencias y sonrisas, que quiere hacer amables y la resultan
cnicas.) Muy bien, seor general; agradecidsimo por su atencin. Ha sido usted
muy amable conmigo. Muchas gracias. Un
servidor de usted. (Sale.)
(Potos momentos despus se presenta el
AYUDANTE.)

AYUDANTE.
GENERAL.

El coronel Montano.
Que pase.

El crepsculo

195

GOBONEL. (Tipo de militar viejo, voz de trueno, brusco, pelado a rape, alto y grueso.) Hola,
qu hay.
FH! Con una cantidad enonne de latosos
encima.
CORONEL. Muy bien, muy bien. (Resopla, ee limpia el
sudor.) Mira que hace calor, en?
GENERAL. Regular. Sintate. Quieres un cigarroT
CORONEL. Dame uno de esos habanos que tienes y
que me parecen estupendos.
GENERAL. (Abriendo una caja que est encima de eu
escritorio.) Toma.
CORONEL. Gracias.
GENERAL. Quieres un poco de whisky?
CORONEL. No. Acabo de beberme dos naranjadas que
parecan tanques de natacin. Me siento
hasta aqu.
GENERAL. Qu tienes de nuevo?
CORONEL. (Examina la estanta para ver si estn solos. En tono confidencial) Todo marcha
admirablemente.
GENERAL. Ah, s?
CORONEL. Dentro de unos das este hombre va a tener que hacer una de estas dos cosas: o
pide permiso al Congreso para ir a curarse
a Europa, porque est muy grave, se est
muriendo, o se queda aqu, y entonces se le
viene la casa encima.
GENERAL. Y quin le ha metido en la cabeza que tiene que irse a Europa?
CORONEL. El doctor Herrera. No hace ms que hablarle de eso. Todo por consejo mo!
GENERAL. Y qu... Le sigue administrando la droga
para precipitar su enfermedad?

196
CORONEL.

GENEBAL.
CORONEL.

GENERAL.

CORONEL.
GENERAL.

CORONEL.

GENERAL.
CORONEL.

GENERAL.

Francisco Navarro
SI, todas las maana. Para l es muy fcil, porque duerme en el cuarto contiguo.
Hay veces que este hombre se siente muy
mal. No ves el color que tieneT
S, el pobre se agota poco a poco.
Y ai no logramos que se largue para Europa y te deje a ti el pandero en las manos,
pues entonces damos el golpe; al fin tenemos con nosotros la mitad del ejercito.
NO... NO... ESO me repugna hacerlo. Despus de todo, es preferible sacrificar a un
solo hombre que ocasionar la muerte de tantos desgraciados.
Pero si es que a ti te seguira todo el mundo. Casi no tendramos resistencia.
Prefiero los sistemas ocultos, que no dejan
huella, como este que estamos poniendo en
prctica. Un veneno asi, lento, administrado
con habilidad, nos da mejores resultados
que un ejrcito bien armado. Tendremos
que esperar ms tiempo para no despertar
sospechas, pero al fin acabaremos con l.
Mientras tanto t debes ser muy solicito.
Que vea que ests pendiente de sus menores deseos, pronto a satisfacerle en todo,
comprendes T
Si.

Sabes qu otra cosa podemos hacer? Si el


tiempo pasa y este hombre no se decide a ir
a Europa podemos hacer que el Congreso lo
inhabilite por enfermedad. Al cabo, la ley
lo previene.
O esperamos a las prximas elecciones, que
sern mas cueste lo que cueste. Yo s que

El crepsculo

CORONEL.

GENERAL.

CORONEL.
GENERAL.
CORONEL.

GENERAL.
CORONEL.

GENERAL.

197

l piensa reelegirse, pero no lo lograr.


I No se ha dado cuenta de que yo existo, de
que las fuerzas del pas las tengo en esta
mano, de que el Congreso es mo! No en
vano he derramado sangre tantas veces yt
he llevado el ejercito a la victoria! La democracia! Los elecciones! |Msica celestial! | En Amrica todava no podemos tener democracia! Con tantos parias es edificar en el vacio.
Un consejo. Permteme que te lo d, aunque
s que no le necesitas. Procura contar con
el arzobispo y con los nrdicos. El ejrcito,
el clero y los nrdicos nos son imprescindibles.
(Se sonre.) Todo lo que t piensas lo tengo previsto. Mira a quin espero dentro de
unos instantes. (Le entrega una tarjeta.)
Mfster Harrison. (Pausa.) Oye, pero lo
vas a recibir aqu?
NO tiene nada. El ministro de Nordacia
no puede visitar al secretario de la Guerra?
Ya sabes que el presidente es un viejo zorro muy hbil, que tiene espas en todas
partes y... la verdad, esta entrevista poda darle que pensar.
Harrison es mi amigo. Crees que pueda
despertar sospechas una simple visita?
NO s; pero es necesario que te vayas con
ms cuidado. El enemigo es muy sagas y
no se toca el corazn para enviarte al otro
mundo.
Crees t que consientan en prestarme su
apoyo?

198
CORONEL.
GENERAL.

CORONEL.

GENERAL.

CORONEL.

Francisco Navarro
Quien sabe...
Los nrdicos! Los odio; pero necesito de
ellos. Despus que me apodere de la Presidencia, no podr sostenerme sin su ayuda;
mi Gobierno durarla un par de semanas, los
partidarios del antiguo rgimen me echaran abajo en un momento, j Tengo esa duda,
Montano! Me querrn ayudar? Reconocern mi Gobierno? Me darn el dinero
que necesito? Hasta ahora yo no me he
preocupado de ellos, casi no tengo contacto
Intimo con la Legacin nrdica, de manera
que si el ministro me dice que no puede
ayudarme la empresa ha fracasado de antemano. No es triste esto? Qu piensas t?
Tengo mis temores tambin. El presidente
los ha halagado mucho, ya lo sabes, y ellos
deben de estar contentos con l.
Pero si son inteligentes deben ir buscando
otro hombre, porque el actual mandatario
es una ruina fsica. Ellos saben muy bien
que no dura mucho tiempo.
LO que puede el dinero!
(El AYUDANTE abre la puerto y anuncia.)

AYUDANTE.
GENERAL.

El seor ministro de Nordacia.


(ConauUando el relojJ Es puntual. Se conoce que le interesa el asunto. (Al AYUDANTE J Que pase.
(El seor ministro de Nordacia aparece en
el dintel y hace una reverencia. Es un tipo

El crepsculo

199

de hombre del Norte, alto, huesudo, perfectamente afeitado, ojos acerados, mirada
fra, pelo blanco y escaso. Usa Untes, que
sujeta con una cinta negra.)
(Con un ligersimo acento apenas perceptibleJ Buenos das, seores.
GENERAL. Buenos das, seor Harrison. Voy a presentarle a usted a un amigo intimo. El coronel
Montano.
MB. HABB. Mucho gusto.
CORONEL. Servidor de usted.
GENERAL. Sintese, mister Harrison. Un cigarrillo?
MB. HABB. NO, gradas; no fumo.
GENERAL. Whisky?
MB. HABB. Tampoco, me hace mucho dao.
GENERAL. Muy bien. Supongo que ya adivinar usted
el objeto de esta entrevista.
MB. HABB. lOh!, no, no s nada.
GENERAL. El agente que le envi no le explic de lo
que se trataba?
MB. HABB. I Oh!, pero yo no le concedo ninguna importancia a un agente. Puede mentir o inventar.
GENERAL. Entonces lo que usted desea es que yo le
explique a usted?
MB. HABB. ESO, eso, precisamente.
GENERAL. ES usted desconfiado.
MB. HABB. Precavido solamente.
GENERAL. Usted conoce el estado de las finanzas del
pas. La mala administracin y los despilfarres nos han llevado al borde de la ruina.
Tenemos un dficit de ms de sesenta millones de pesos. Para engrandecer sus ha-

MB. HABB.

200

Francisco Navarro

ciendas, el presidente ha extrado de las cajas del Banco de la Repblica mas de cinco
millones. Hay un gran descontento en el
pueblo. La opinin pblica es ma; el ejrcito, tambin. Quiero saber si los banqueros de Nordacia, en caso de que caiga el
actual presidente, estaran dispuestos a
prestar al nuevo rgimen quinientos millones de pesos.
MB. HABB. Depende...
GENERAL. De qu?
MB. HABB. De las garantas que se nos ofrezcan.
GENERAL. Qu clase de garantas desean ustedes?
MB. HABB. Usted sabe que, ademas de ser yo ministro
de Nordacia, soy agente de los banqueros
Tropp y Compaa. Como ya en otras ocasiones he tocado el punto con mis representados, s perfectamente lo que pediran en
cambio.
GENERAL. Hable usted.
MB. HABB. Tenemos hecho un inventario perfecto de
los bienes de la nacin y de lo que pueden
producir. Para garantizar quinientos millones de pesos necesitamos lo siguiente: la
entrega de los ferrocarriles a una administracin nrdica; las aduanas de Cerritos, Comendador y Boca Negra. La concesin para explotar los yacimientos de petrleo de Palo Alto. Todo esto puede producir
cincuenta millones de pesos al ao; de manera que la deuda quedara liquidada en
diez aos. Esto, en lo que se refiere a los
banqueros. En lo tocante a la parte estratgica, mi Gobierno pide la concesin de la

El crepsculo

201

baha de Tres Torres para establecer una


base naval para nuestra flota.
GENERAL. Pero eso es demasiado!
MB. HABB. NO, no, seor; es el valor exacto de lo que
vamos a darle a usted.
GENERAL. Pero usted a quin representa, al Gobierno de Nordacia o a los banqueros de su
pas?
MB. HABB. A ambos.
GENERAL. l a operacin la estoy concertando con banqueros y no con un Gobierno. De manera
que le suplico a usted retirar la clusula
de la baha de Tres Torres.
MB. HABB. (Flemtieo.) Oh!, no se alarme usted; la
baha puede pasar a nuestro poder sin que
nadie se entere. La operacin se har despus que sea usted presidente.
GENERAL. Despus que yo sea presidente?
MB. HABB. S, S, porque usted va a ser muy pronto
presidente de este pas.
GENERAL. De manera que ustedes...
MB. 'HABB. Estamos dispuestos a apoyarle.
GENERAL. Y el reconocimiento?
MB. HABB. Vendra inmediatamente.
(Pausa. Loa dos militares ee han quedado
pensativos. El nrdico, con una sonrisita
de hombre satisfecho, escruta a sus interlocutores.)
CORONEL.

MB. HABB.

Esa baha de poco les puede servir. No tiene comunicaciones con el interior de la Repblica.
NO importa. Nosotros la necesitamos para
prevenirnos de un ataque asitico al canal.

202

Francisco Navarro

Piden ustedes demasiado. El pueblo protestarla.


MB. HABB. NO hay necesidad de que se entere de estas
condiciones. Quinientos millones pueden servir para muchas cosas, inclusive para comprar periodistas. (Sonre.)
GENERAL. ES SU ltima palabra?
MR. HABB. Si, seor. Son condiciones definitivas.
GENERAL. Veo que venia usted preparado en cuanto a
las condiciones.
MR. HABB. jQhl, si; ademas de ver las cosas, tengo la
obligacin de prever.
GENERAL. Qu, ya sabia usted... que el actual presidente poda ser substituido?
MB. HABR. Puede ser. Su salud es muy mala..., este
pas es joven, su historia ha sido siempre
muy agitada y lo ms natural era que surgiese un hombre dispuesto a substituirlo...
Y si no surge espontneamente, nosotros
lo hubisemos buscado.
GENERAL. Ustedes?
MR. HARR. S, seor. (Con rencor.) El presidente Ortega nos ha negado la baha de Tres Torres y la concesin para abrir un canal a
travs del istmo del Principe. Y eso... no
puede quedarse asi.
GENERAL. Un canal!
MR. HABB. Que se har cuando uated sea el jefe del
Estado.
(Pauta.)
GENERAL. De manera que el presidente...
MR. HARR. NO lo necesitamos ya y le hacemos desaparecer. (Sonrindoae.) Es muy sencillo.
GENERAL. (Con amargura.) Somos aliados.

CORONEL.

El crepsculo

203

MR. HARR. Eso, eso. Veo que usted y yo nos entenderemos. Perseguimos el mismo fin. Un hombre nos estorba y le quitamos de nuestro
camino. Yo me hefijadoque usted es cauto,
hbil y decidido, y por eso hemos resuelto
ayudarlo.
GENERAL. Est bien.
MR. HARR. Y ahora me retiro. Tengo varios invitados
a comer en la Legacin y temo llegar tarde.
GENERAL. Puede usted fijarme da y hora de la semana entrante en que pueda ir a verlo?
MR. HARR. Con mucho gusto. Viernes, a las nueve de
la noche.
GENERAL. Perfectamente. Buenos das, mister Harrison.
MR. HARR. Hasta la vista, general.
CORONEL. Buenos das.
MR. HARR. Adis. (Sale.)
GENERAL. NO puedo transigir con esto, i No hallo qu
hacer, esto es infame! Despus de los ferrocarriles querrn nuestras tierras, y despus del petrleo, el canal! La venta de la
patria! Eso es lo que me ha pedido!
CORONEL. Clmate... No es un momento ste para permitir hablar al corazn. Hay que pensar con
la cabeza.
GENERAL. A qu llama t pensar con la cabeza?
CORONEL. Hay que ser prcticos.
GENERAL, I Hay que ser prcticos vendiendo la patria!
CORONEL. Pero en cambio dan quinientos millones.
GENERAL. (Despus de una pausa corta.) Me daba
miedo or hablar a ese hombre. Todo lo reduce a nmeros. Ese lenguaje fro y srdido me daba vergenza!

204
CORONEL.

GENERAL.
CORONEL.

GENERAL.
CORONEL.

GENERAL.

Francisco Navarro
Hace un momento decas que la democracia
era msica celestial para estos pases. Ahora te vuelves un sentimental y quieres volver atrs. Asi no hars nunca nada, no
pasars de ser uno de tantos. T eres ambicioso, has soado en grande, y cuando se
te presenta la ocasin te desmoronas y te
lamentas como un colegial ante el primer
desengao amoroso. Pues qu creas I Que
los nrdicos iban a soltar quinientos millones sin asegurarse primero el pago de la
deuda?
Pero esto ya no es una garanta. (Quieren
adems la libra de carne, como Shylock!
(Se acerca a l y le habla al odo.) Lo que
ellos han pedido es muy poco en comparacin con lo que dan. No lo has odo bien?
I T sers presidente de la Repblica!
S, S; pero...
Vas a tener en tus manos un pas en donde cabe toda Europa! Tu Gobierno estar
apoyado en una pirmide imposible de destruir. Tienes el clero, la fuerza espiritual;
el ejrcito, la fuerza material, y para cerrar ese tringulo formidable tendrs el oro
nrdico. Y todo eso a cambio de qu! Un
pedazo de tierra'para una base naval; un
poco de petrleo que a nosotros para nada
nos sirve, y los ferrocarriles, que estn en
bancarrota. No tienes ms que alargar la
mano y tomarlo todo.
Y si el pueblo protesta? Y si la Prensa
me denuncia?

El crepsculo
CORONEL.

GENERAL.
CORONEL.

GENERAL.

CORONEL.
GENERAL.
CORONEL.

GENERAL.
CORONEL.

GENERAL.

Contra ellos tienes dos armas: el dinero o


el plomo. El que no quiera oro tendr hierro. Eso no es problema!
De modo que...
No debes vacilar. Vas a despreciar a ese
poderoso aliado por un escrpulo de conciencia? i La conciencia no sirve para nada! Se
presenta solamente para arruinar las buenas combinaciones y convertirnos en unos
infelices. Los tontos, cuando no se atreven
a acometer una empresa superior a sus
fuerzas, se escudan tras el pretexto de la
conciencia. T, felizmente, no eres de esos.
Tienes juventud, audacia, talento y los medios para convertirte en una figura histrica.
(Con amargura.) Figura histrica!... Qu
vergenza!
(Pauta.)
Entonces... no te decides?
(Con tretela.) Estoy decidido.
(Alegremente.) Bravo! No esperaba menos de ti. Esos momento de debilidad estn
bien para las mujeres; pero un hombre como
t no debe volver nunca la cara atrs. Si lo
haces ests perdido, i Debes ver siempre hacia adelante! No es cierto?
Tienes razn.
(Pauea.)
Bueno, me marcho; es muy tarde y me esperan a almorzar. Nos veremos esta noche
para ultimar detalles. Adis.
Adis.

206

Francisco Navarro
(MONTANO sale. El GENERAL DAVILA
se queda a solas consigo mismo, acorralado
por te fatalidad, que te ordena seguir sm
concederle una tregua. Ha ahogado el ltimo grito de su conciencia J

GENERAL.

(Con dolor.) T Bers presidente de la Repblica...

TELN LENTO

CUADRO SEGUNDO
Calle de tina dudad. Es de noche.
Loa transentes notan, defendindose del fro.
VENDEDOR.

(Va empujando un carrito.) Castaaaa


asada! A la rica castaa! i Quin quiere
comprar castaa! (Desaparece.)
(De vez en cuando se escuchan bocinas do
automvil. La gente se detiene a ver la
vitrinas iluminadas y continan en camino.
Pasan dos guardias.)

CHIQUILLO. (A un transente.) Una limosna, por favor.


TRAXS.
Trabaja. (Sigue BU camino.)
CHIQUILLO. (A una seora.) Una limosna, seora.
SEORA.
Para qu la quieres, hijo?
CHIQUILLO. Para comprar cigarros.
SEORA.
Tan chiquillo y ya fumas?
CHIQUILLO. Claro.
SEORA.
Me simpatizas por lo franco que eres. Toma.
CHIQUILLO, Gracias! (Se va.)

(Principian a orse gritos lejanos de vendedores de peridicos J

Extra!
I Extra!
Extra del Heraldoool

208

Francisco Navarro

TBANS.

VEND.
VEND.
VEND.

VOCES.

(Loa gritos se van acercando poco a poco.)


(Llamando.) Eh! Pat! Aqu!
(Entran corriendo dos o tres chiquillos.)

1." jExtraa! Muere el presidente de la Repblica! Extraa!


2." La muerte del presidente de la Repblica!
3.a El vicepresidente lo substituye!
(El pblico se detiene para comprar los peridicos, los cuales leen vidamente, haciendo comentarios. Los vendedores de peridicos han desaparecido, pero sus gritos
continan oyndose en la lejana.)
I Extraa I
* Extraaa!
' La muerte del presidente de la Repblica!

TELN

ACTO

SEGUNDO

CUADRO PRIMERO
Despacho privado del PRESIDENTE DAVILA. Han
transcurrido diez aos, y la vida intensa y agitada
de a poltica ha dejado huellas indelebles en su roatro. Est vestido con traje de calle y se pasea nerviosamente a lo largo de la estancia. Su aspecto es
soberbio y duro.
Frente a l est sentado un hombre, loa brazos cruzar
dos sobre el pecho, la frente sombra. Es delgado,
de treinta a cuarenta aos, elegantemente vestido.
Atardece.
P.

Persiste usted en su negativa?


Seor presidente...
El ltimo articulo publicado por su peridico es francamente ofensivo para mi Gobierno, 7 amanan la pas pblica.
PERIOD.
YO no he dicho ms que la verdad.
P. DVILA. De dnde ha sacado usted esos documentos?
PERIOD.
De la Legacin de Nordacia.
P. DVILA. Los ha robado usted?
PERIOD.
Si, seor.
P. DVILA. De manera que, adems de perturbador del
orden, es usted ladrn.
DVILA.
PERIOD.
P. DVILA.

it

210

Frane8eo Navarro

Creo que esa palabra no es la mas apropiada para designarme. El que roba para beneficiar a su patria no es un ladrn.
P. DAVILA. (Con eorna.) Ah! Ya se siente usted
hroe?
PEKIOD.
Tampoco. No he hecho ms que cumplir con
el deber que tengo de decir a mis compatriotas lo que pasa en el pas.
P. DAVILA. Hace tiempo que viene usted molestndome. He procurado ser magnnimo y generoso con los que me atacan, pero ltimamente ha pasado usted la linea.
PERIOD.
Y yo he tratado de ser siempre ecunime
y veras en lo que digo.
P. DAVILA. Ecunime? Lea usted esto! (Le da un
peridicoJ A ver dnde est la ecuanimidad!
PERIOD.
(Leyendo.) "La venta de la patria."
P. DAVILA. Bonito ttulo, verdad? Prosiga usted.
PERIOD.
(Leyendo.) "El pas ha sido vendido al
extranjero por treinta dineros. Despus de
la baha de Tres Torres, el istmo del Prncipe se convierte en territorio nrdico. Nuestras vas de comunicacin no nos pertenecen. La cuarta parte de nuestra tierra est
en poder de veinte extranjeros cuyos nombres se revelarn. LAS protestas de los campesinos son ahogadas en sangre. Y todo
esto a cambio de un segundo prstamo de
veinte millones para impedir el derrumbamiento del actual Gobierno, que preside un
loco trgico!"
P. D\TLA. Basta! Eso es lo que usted llama ecuanimidad?
PERIOD.

El crepsculo

211

PEBIOD.
Eso ea lo que yo llamo la verdad.
p. DAVILA. Usted sabe que eaa pobre verdad puede
oostarle la vida?
PEBIOD.
Estoy tranquilo, porque he cumplido con mi
deber...
P. DVILA. i Su deber! j Invenciones! Fantasas de su
imaginacin!
PEBIOD.
Para con mi patria, para con mis hijos, de
decirles todo el horror y la tristeza de sus
vidas.
P. DVILA. La verdad! Acaso usted la conoce?
PEBIOD.
Quisa,
P. DVILA. Puede usted comprobarme esas insensateces?
PEBIOD.
S, seor.
P. DVILA. Cmo?
PEBIOD.
Poseo documentos que usted no se imagina
que puedan estar en mis manos. Todo lo
s, todo puedo comprobarlo!
P. DVILA. Dnde estn?
PEBIOD.
Se publicarn oportunamente.
P. DVILA. (SonrindoeeJ En qu prenaas? Los talleres de usted han sido destruidos por la
polica.
PEBIOD.
Se publicarn en cualquier imprenta, y ai
no los puedo publicar, salgo a la calle y los
grito.
P. DVILA. Usted?... Lo creo difcil.
PEBIOD.
O mis compaeros. Es lo mismo.
P. DVILA. Es un chantaje?... Cunto quiere usted?
PEBIOD.
Cunto? (Sonre.) El nico tesoro que
tengo es mi conciencia y mi libertad, que,
como usted comprende, seor presidente, no
pueden tasarse con dinero.

212

Francisco Navarro

P.

DAVILA. Con qu entonces?


PERIOD.
Con sangre.
P. DVJLA. Con su sangre.
PERIOD.
I O con la de usted!
P. DAVILA. I Es usted demasiado audas!
PERIOD.
Soy demasiado franco!
P. DAVILA. No s si alcanzar usted a comprender

que
con esos intiles arranques de soberbia no
hace usted mas que echar cerrojos en la
puerta de su celda.
PERIOD.
NO importa.
P. DAVILA. Muy bien... Entonces ir usted veinte aos
al castillo de Fronda.
PERIOD.
Estoy a sus rdenes.
P. DAVILA. Le he propuesto una tregua y la ha rechazado. Yo he sido siempre amigo de los periodistas y no me gusta acudir a la violencia. Usted tendr la culpa de lo que pase.
PERIOD.
Una tregua a cambio de mi silencio no la
acepto yo de nadie. Estoy dispuesto a ir
por el mismo camino hasta el fin.
P. DAVILA. (Toea un timbre. Se presenta un AYUDANTE.) Que conduzcan a este hombre a la
fortaleza y lo metan en uno de los subterrneos. Ya dar yo instrucciones sobre lo que
debe hacerse con l.
AYUDANTE. Muy bien, seor presidente.
PERIOD.
(Inclinndose.) A sus rdenes, general.
Quisa algn da oiga usted hablar de m.
(Sale.)
(El PRESIDENTE se queda un momento
pensativo. Despus va hacia una puertecittadela habitacin y a abre. Aparece una

El crepsculo

218

mujer de veintiocho a treinta, aos, bella,


elegante.)
|AI fin se fu! Qu entrevista tan larga!
Estaba yo aburridsima all dentro. Qu
tantas cosas decan?
P. DVILA. Muchas que t no entiendes. Sintate.
CRISTINA. Estas de mal humor?
P. DVILA. No. Estoy nervioso.
CRISTINA. Sabes con quin me cruc cuando venia
para ac?
P. DVILA. No.
CRISTINA. Con tu mujer.
P. DVILA. Te reconoci?
CRISTINA. NO pudo verme. El automvil de ella pas
muy rpidamente.
P. DVILA. Ah
CRISTINA. Oye, ai vas a seguir as. contestando con
monoslabos, me voy. Hay veces que te pones de un latoso subido.
P. DVILA. (Tratando de sonrerJ Perdname. Si t
supieras todas las cosas que pesan sobra mi!
CRISTINA. He estoy convenciendo de que ustedes, los
hombres clebres, estn bien para admirarlos de lejos, porque en cuanto los tiene uno
cerca, i qu desilusin!
P. DVILA. Por qu lo dices?
CRISTINA. Nunca tienen tiempo para nada. Que los papelotes, que los asuntos de Estado, que el
Gobierno, que la fiestas. Total, nada. Para
lo nico que me sirves es para que me envidien mis amigas.
P. DVILA. Te parece poco que haya puesto a tus pies
todo lo que soy y todo lo que tengo?
CRISTINA.

214

Francisco Navarro

Esas son frases que las saben decir todos


los hombres. Lo que yo quiero es calor de
vida, amor; que vuelvas a dedicarme una
parte de tu existencia, aunque sea pequea.
Cuando te conoc, hace ya de esto algn
tiempo, eras tan distinto, tan ardiente, tan
carioso... Era yo entonces una chiquilla.
I Me acuerdo tan bien! Te vi pasar un da
a caballo, y en mi imaginacin de nia que
despierta a la vida, fuiste la encarnacin
del hroe, rodeado de una leyenda, victorioso siempre... Me enamor de ti no supe
cmo... Mis amigas se rean de esos amores
con un novio tan lejano. Recortaba tus retratos que sallan en los peridicos y los
guardaba celosamente, para contemplarlos a
solas. Los protagonistas de las novelas que
lea me los imaginaba como t, y soaba,
soaba... basta que un da apareciste delante de m sin saber cmo...
F. DVILA. Llevado por aquel mal hombre que explot
a tu madre.
CRISTINA. A qu recordar cosas dolorosas... Lo pasado, pasado... Volvamos al presente, que parece llevarse poco a poco todas mis ilusiones de nia; que me ensea la vida tal como
es y no como me la haba imaginado. No
en balde transcurren los aos y se le endurece a uno el espritu y el corazn. Es
tan dolorosa la experiencia... Ahora me
paso los das triste, sola, detrs de una ventana, rodeada de soledad y de fro!
F. DVILA. Tienes todo lo que puedes desear.
CRISTINA. Me faltas t.

CRISTINA.

El crepsculo
P.

215

Y por qu no haces un poco de vida social?


CRISTINA. Porque eres muy celoso y a cada momento
me predicas que hay que guardar las apariencias.
P. DAVILA. Esta noche me escapar como pueda e ir
a verte.
CRISTINA. Promesas que no cumples nunca.
P. DAVILA. Te lo juro. T no sabes todava todo el cario que te tengo. Cario de viejo, por eso
es ms grande. Hay veces, cuando vuelvo
aqu, de verte; cuando estoy todava impregnado de tu perfume, quisiera ser un
obrero, un estudiante, para gozar de toda
mi libertad y poder ser mas tuyo; pasear
contigo, desconocido de todos; perderme en
la muchedumbre con la nica que ha sabido
poner un poco de poesa en este remolino
de mi vida.
CRISTINA. Nunca te habla odo hablar asi.
P. DAVILA. Mira, Criatina, esta posicin que tengo la
he conquistado a golpes de sable y de audacia. Nac pobre, vengo del pueblo. Mi padre,
un carpintero que en la mitad de su vida
se qued paralitico, intil para todo. La enfermedad lo convirti en una estatua que
vela y pensaba. Nunca supimos de sus dolores porque la parlisis le arrebat la palabra... Mi madre, una mujercita sencilla,
humilde, que vivi para alentar el soplo de
vida que mantena abiertos los ojos del paralitico y para sufrir con la vida aventurera
que llev desde muy joven... Ahora... es
otra cosa. El poder, el mando, que la gente
DAVILA.

216

Francisco Navarro

cree que pueden comprar todo lo necesario


para la felicidad, no me dejan poseerme a
mi mismo. El poder arrastra cruelmente los
momentos mis dulces y ms ntimos de mi
existencia, Pertenezco a ellos, al Estado.
Para todos soy el poderoso, el que est arriba... Y no saben que yo tambin reclamo
mi parte de amor y de dicha y que deseara ser... uno de tantos...
CRISTINA. Pobre de ti... y 'de mf.
P. DVILA. Ves ahora por qu me es tan difcil ser
el de antes? Quisa no lo creas, pero frecuentemente sueo con la existencia libre y salvaje de aquel soldadito que despeda mi
madre al salir para el combate...
(Pausa.)
CRISTINA. Quera decirte una cosa, pero...
P. DVILA. Dila.
CBIBTINA. Hoy venia dispuesta a hacerlo, a no dejar
pasar un da ms; pero veo que he escogido
un mal momento.
P. DVILA. Qu es? Dila. Todos los momentos son
buenos para ti.
CBIBTINA. NO me atrevo.
P. DVILA. Dinero? Vestidos? Qu necesitas?
CRISTINA. NO... Nada de eso... Otro da te lo dir...
Ahora me voy.
P. DVILA, Tan pronto?
CBIBTINA. Son momentos que le estoy robando al jefe
del Estado. (Sonre.) Te espero a la noche. Irs?
P. DVILA. Si, s.
CRISTINA. Entonces,

hasta ms tarde.

El crepsculo
P.

217

Un beso. (Se besan.) Hasta la noche,


Cristina,
CRISTINA. Adis. (Sale par a misma puerta que ha
entrado.)
DVILA.

(El PRESIDENTE DAVILA toea un timbre y se presenta el AYUDANTE.)


P.

DAVXLA.
AYUDANTE.
P. DVILA.

Est todava all esa Comisin?


S, seor presidente.
Que pase.
(Entran tres gravea seores vestidos de
chaqui.)

COM. 1.* Buenas tardes seor presidente.


P. DVILA. Buenas tardes. Tengan la bondad de sentarse.
COM. 1." Huchas gracias. Estamos muy bien asi.
P. DVILA. Perfectamente.
COM. 1.* He sido nombrado para que, en compaa
de los ilustres acadmicos que me acompaan, participe a usted que la Academia Nacional de Artes y Ciencias ha decidido nombrar a usted, en vista de BUS relevantes mritos como estadista, como profundo conocedor de las ciencias sociales y polticas,
como benefactor excelentsimo de la patria
que ha sido usted durante los doce aos de
BU gobierno, dotando a nuestro pas con toda
clase de adelantos materiales, con una red
de maravillosas carreteras, escuelas para la
educacin de la niez y asilos para los desheredados, amn de grandiosas obras en favor de la sanidad de nuestra Repblica. En

218

Franciaeo Navarro

vista de que ha sabido usted aer el mejor


gobernante que ha tenido nuestra patria en
toda su vida independiente y de la no interrumpida pas que ha dado a la nacin, la
Academia Nacional de Artes y Ciencias ha
resuelto, por unanimidad de votos y en sesin solemnsima, nombrar a usted miembro de honor de nuestra ilustre Sociedad.
(Le entrega un pergamino y le da el consabido apretn de manos.)
P. DAVILA. Muchas gracias. Me conmueve intensamente este homenaje que me dispensa la ilustre Academia Nacional de Artes y Ciencias. Puedo asegurar a ustedes que sabr
conducir al pas, como basta ahora lo he
hecho, por la senda de pas y de prosperidad
que nuestro gran pueblo se merece.
a
COM. 1.
La Academia Nacional de Artes y Ciencias
me ha encargado tambin de invitar a usted a un banquete que tendr lugar en el
Jockey Club para celebrar tan magno acontecimiento. Acudir nuestra mejor sociedad
y puedo asegurar a usted que ese acto revestir las proporciones de un magno homenaje a nuestro ilustre gobernante.
P. DAVILA. Qu da han fijado ustedes para ese banquete?
COM. 1.* El prximo jueves, a las nueve de la noche.
P. DAVILA. Muy bien. Acepto gustoso esa invitacin.
COM. 2.a Acudir el Cuerpo diplomtico, el Gabinete
y los representantes de la alta banca, del comercio y de la industria del pas.
P. DAVILA. Ser una fiesta muy brillante.
COM. 2.a Deseamos que opaque a todo lo que se haya

El crepsculo

219

hecho aqu hasta ahora. El banquete sera


seguido de un gran baile.
P. DVILA. Muchas gracias.
Cos. 1.a Y ahora, seor presidente, nos va usted a
permitir que nos retiremos. No queremos
quitarle ms tiempo.
F. DVILA. i Oh, no! Ustedes nunca molestan. Estn
ustedes en su casa.
C'OM. 1.a Muchas gracias. Buenas tardes, seor presidente y hasta el jueves. (Le estrecha la
mano.)
COM. 2.a Buenas tardes.
C'OM. 3.a Buenas tardes.
(Los tres delegados, al llegar a la puerta,
hacen una profunda reverencia y salen.)
AYUDANTE.

F.

DVILA.

(Entrando.) Seftor presidente, all est la


Comisin de obreros y campesinos. La hago
entrar?
Caramba con esas latasl (Pausa.) Bueno, hazlos entrar. No me queda otro remedio.
(Instantes despus entran seis o siete
hombres del pueblo, pobres, maltrechos, cuyos rostros van gritando el hambre que esconden sus vidas miserables J

CAMP.

1.a (Tmido, con vos entrecortada.) Buenas


tardes, seftor presidente. Los compaeros y
yo nos hemos atrevido a molestar a su honorabilid porque... pos ya no hallamos qu
hacer. Los compaeros representan a muchas partes de la Repblica, y nos hemos
reunido pa ver lo que vamos a hacer y pa

220

Francisco Navarro

pedirle ayuda a su honorabilida. porque


nuestra situacin es muy critica.
P. DVILA. Qu desean?
GAMP. I.' Ust sabe, seor presidente, lo atropellados
que vivimos los obreros por los patronos que
tenemos. No nos pagan nuestros sueldos, no
podemos ir a la huelga porque la polica
nos da de garrotazos y algunas veces hasta
nos disparan con sus ametralladoras. Tenemos jornadas de doce horas diarias, y todo
eso, con el hambre que tenemos y lo poco
que ganamos, pos nos estn matando. Los
compaeros campesinos dicen que les han
quitado sus tierras, que nunca ven un centavo de sus jornales, porque todo se los pagan en mercancas, y que a final de cuentas
estn tan fragaos como nosotros... Y pa eso
lo venimos a ver a su honorabilida, pa que
nos ayude y haga que se nos respete. Tambin nosotros somos hombres!
'1 Claro!
!"*
I A eso hemos venido!
Tambin nosotros tenemos derechos!
P. DVILA. Shhht! i Cllense! Que hable uno solo,
porque asi no nos entendemos. (Al CAMPESINO 1.a) Ha hablado usted cinco minutos y no ha dicho nada. Concrete usted;
qu es lo que quieren?
CAMP. 1.* Tener con que comer y sueldos decentes,
que siquiera nos ajusten para ahorrar un
poco y pa ir al cine y pa comprarle ropa a
la vieja y a los muchachos. Es muy poco lo
que pedimos.
CAMPES.

El crepsculo

221

2.a Y, adems, escuelas pa aprender a ler y a


escrebir. All cerca de donde yo vivo acaban de nacer una escuela muy guada y
muy bonita, con columnas y jardines y campos de foot-ball, y yo fui a preguntar si poda ir all a aprender y el portero me dijo
que esa escuela servia solamente pa los doctores y los abogados y los ingenieros, que
de esos creo que tenemos ya muchos, y como
yo le dije que de todas maneras yo entrarla, me sac casi a patadas. Figrese ust!
Pos qu es eso!
P. VLA. Muy bien. Las escuelas las tendrn.
a
CAMP. 2.
Cundo, seor presidente?
P. DVILA. No s. Vaya una pregunta! Cree usted
que eso es tan fcil? Y en cuanto a las comodidades que quieren ustedes, no puedo
prometerles nada, porque no voy a exigirles a los industriales y a los agricultores
que les aumenten sueldos. Eso es cuestin
de ellos.
a
CAMP. 1. Entonces... estamos condenados a morirnos de hambre? Porque esto no puede seguir asi. Es necesario ponerle algn remedio. O qu quiere ust, que los cinco millones de campesinos y obreros que habernos
en el pia se los lleve el diablo? Despus a
quin gobierna su honorabilid? Si se queda
ust con los pocos ricos que hay y con los
abogados y los mdicos y los ingenieros,
bonito pis va a gobernar su honorabilid.
Fjese que es tambin por su bien lo que
venimos a pedirle. Porque si nosotros tenemos harta plata y nos tratan bien, enton-

CAMP.

222

Francisco Navarro

cea todo el pia va muy bien, porque nosotros somos la mayora. (A sus compaeros.) A poco no es verd lo que yo digo,
muchachos ?
S, seor!
y
CAMPES.
Tunemos hambre.'
' i Queremos comer!
P. DAVILA. A callar he dicho!... (Pausa.) Repito
que lo que yo pueda hacer por ustedes lo
har, i Les hago el favor de recibirlos y se
olvidan ustedes dnde se encuentran y quin
soy yo!
CAMP. 1." Perdone ust, sefior presidente; pero creo
que no le hemos cometido ninguna falta de
respeto. No ms le estamos diciendo lo que
nos pasa.
P. DVILA. Y yo ya les he contestado. De manera que
tengan la bondad de salir.
a
CAMP. 1. Pero nos va ust a ayudar, sefior presidente? Mire que tenemos hambre, y los patronos nos tratan como bestias. Yo creo que
esto se arregla con algunas leyes que se
pondrn en vigor tan pronto como ust lo
quiera. Ust no pierde nada si nosotros nos
beneficiamos y, al contrario, puede ganar
mucho. Si ust viera cmo nos tratan los
patronos nrdicos! La cosa da mucha rabia, y luego porque son extranjeros! Ust
cree que eso es justo?
P. DVILA. Ya he entendido lo que ustedes desean y
procurar hacer todo lo que pueda.
a
CAMP. 2. Ojal, sefior presidente.
P. DVILA. Ahora yo les ruego que me dejen tranquilo,
porque tengo mucho que trabajar.

El crepsculo

223

2." Y cundo podemos venir a verle, seor


presidente?
P. DAVILA. Para qu?
CAMP. 2." Pa que nos diga si se ha podido hacer algo.
P. DVILA. No tienen necesidad de venir. Yo se lo comunicar por correo.
a
CAMP. 1.
(Trate.) Est bien, seor presidente, y
perdone la interrupcin. (Pausa.) Vamonos, muchachos.
Buenas tardes.
Hasta luego.
Buenas tardes.
CAMP.

(Salen, la cabeza inclinada, silenciosos, sin


esperanza. El PRESIDENTE DAVILA los
ve tras y se sonre. Da dos o tres vueltas
por la estancia y toca un timbre. Se presenta el AYUDANTE.)
AYUDANTE.
P. DVILA.

Llam usted, seor?


Si. Llama al jefe de la Polica.
(Sale el AYUDANTE y momentos despus
se presenta el JEFE DE LA POLICA,
que es un hombre gordo, de bigote negro,
ojillos pequeos y brillantes.)

J.DELAP. A SUS rdenes, seor presidente.


P. DVILA. Esta maana me habl usted de que

estaba
sobre la pista de algo grave. Deseo que me
d algunos detalles. Qu es lo que pasa?
J.DELAP. Ah El asunto de la calle de los Alamos...
SI... Es un problema que me preocupa y me
ha dado ms de un dolor de cabeza.
P. DVILA. Tan grave es?
J.DELAP. No es precisamente por su gravedad, sino

224

Francisco Navarro

porque el autor de esta intriga se ha revelado como un hombre habilsimo, que ha sabido burlar la vigilancia de nuestros agentes.
P. D.VILA. Quin es? Algn agitador de oficio? Ya
sabe usted el remedio: si es extranjero, lo
expulsamos. Si es un nacional, se le sepulta
en la fortaleza para toda la vida.
J. DE LA P. No es un simple agitador, es algo mas delicado que esto. A un agitador se le coge en
una placa pblica y se le da un tiro, o se
le hace desaparecer de cualquier manera;
pero este hombre, que lleva por nombre
Bendn, aparentemente no se meada en
nada, no sale nunca de su casa, pero acostumbra a celebrar reuniones por las noches,
a las que concurren siete, ocho y hasta dies
individuos sospechosos. Estn all hasta la
una o dos de la madrugada y despus desaparecen nuevamente.
P. DVILA. Y qu es lo que usted cree que hay en todo
esto?
J. DLA P. Una conspiracin. Me temo que en esa casa
exista un deposito de armas.
P. DVILA. Armas?
J.DBLAP. SI, seor.
P. DVILA. .Pero cmo! De dnde las han trado?
J.DELAP. Hasta ahora no he podido averiguarlo. Si
hay armas, deben de haber entrado por la
frontera o han sido desembarcadas por algn barco de vela en costa despoblada, porque aqu, en el interior del pas, es casi imposible adquirir no digo un rifle, pero ni
siquiera una pistola.
P. DVILA. Me alarma usted.

El crepsculo

226

J. DELAP. Oh, no es para tanto!


P. DAVILA. Esta misma noche va usted personalmente
con unos veinte hombres bien armados y
registra usted la casa. Tenemos que salir
de dudas. No quiero yo que nos den una
sorpresa.
J. DE LA P. Est bien, seor.
P. DviLA. Y si encuentra algo puede usted hacer con
ese hombre lo que quiera. Para no hacer
mucho escndalo diga usted que trat de
fugarse y hubo necesidad de matarlo.
J. DE LA P. Est bien, seor.
P. DAVILA. Tenga usted mucho cuidado en no alarmar
al vecindario ni causar escndalos, y, sobre
todo, ni una palabra a la Prensa.

TELN

CUADRO SEGUNDO
Habitacin de una famia de a dase media. A la izquierda, en una silla, el padre lee un libro a la luz
de una lamparilla cercana. Es pequeo, delgado, calvo, de tes un poco amarillenta, de unos cuarenta
y cinco aos, ojos vivos y penetrantes, boca delgada y vigorosa. ROSA, su esposa, mujer de unos
treinta y ocho anos, alta, gruesa, con restos de perdida hermosura, seca unos platos que estn colocados
encima de una mesita situada al fondo de la habitacin. Trae un delantal o cuadros y se ha recogido las
mangas hasta arriba del codo. Junto a eUa, tambin
de pie, est su cunada, ANA MARA, de unos veinticinco aos, fresca y linda, que viste con sencillez
no exenta de buen gusto.
Al fondo, hacia la derecha, hay un balcn que da ala
calle. Es de noche.
ANA.
ROSA.

ANA.
ROSA.

Poro es posible, mujer?


Como te lo cuento.
Pues mira que es extrao, porque yo tambin he tenido sueos asi; pero no se han
realisado con tanta exactitud.
Cuando naci la nia de mi comadre yo misma me qued admirada, porque la habla
visto en sueos, dos o tres das antes, exactamente igual a como naci. No te acuerdas, Alfredo, que te lo cont?

El
RENDN.

ROSA.
ANA.
ROSA.

ANA.
ROSA.

ANA.

crepsculo

227

(Sin quitar loa ojoa del Ubro.) S.


La vi con sus ojitos azules, toda, toda exactamente igual.
Pero no aera una carnalidad?
Qu va. Despus consult el caso con una
cartomanciana y me dijo que yo tenia condiciones para ser una buena mdium.
.-.Mdium? Qu es eso?
Esas que llaman a los espritus y que hacen
bailar a las mesitas de tres patas.
Ah Oye, cuando vamos a ver a esa mujer?, yo tengo ganas de que me diga el
porvenir, porque desde que se fu Juan...
(Se oyen tres toques a la puerta. Todos
permanecen en silencio y se miran nos
a otros, extraadoa.)

ROSA.
RENDN.
ROSA.
RENDN.

ROSA.

Quin ser?
(Deja el libro y se levanta.)
Alfredito?
All dentro.
Llmalo.
Alfredito! Alfredito!

Dnde est

(Entra ALFREDITO, un muchacho de dieciocho a veinte aos, alto, delgado.)


ALFBED.
RENDN.

Qu pasa? Oi que tocaron.


Asmate con mucho cuidado por el balcn
y ve quin es.
(ALFREDITO abre un poco la puerta del
balcn y mira hacia afuera. En ese momento se escuchan otras toques, mas rpidoe e imperativos que los anteriores J

Francisco Navarro
RENDOX.
ALFBED.
RENDN.
ROSA.
RENDN.

ROSA.

Quin es?
Veo tres o cuatro individuos parados frente a la puerta de la casa.
(Se le queda viendo. Ha comprendido.) La
policial
(Asustada.) Alfredo!
Lleg la hora. No vamos a entregar los documentos y las armas que tenemos aquf sin
defendernos. Alfredito, ve al escondite y
trae cuatro rifles. Y t, Ana Mara, trae
dos o tres cientos de cartuchos. (Mutis de
ALFREDITO y ANA MARA.)
(Sollozante.) Nos mataran, Alfredo; nos
matarn T
(Nuevos golpes a la puerta, ms fuertes,
ms enrgicos.)

RENDN.

ROBA.
RENDN.
ROSA.

Qu importa. Es preferible morir peleando


que sepultado en una crcel por toda la vida.
El depsito de armas lo encontrarn aqu,
de manera que, de todos modos, este registro me costar la vida.
Pero tu hijo, Alfredo! Sers capas?
De sacrificarlo, ai.
Madre ma, qu va a pasar I
(Entra ALFREDITO con los rifles y ANA
MARA con dos o tres cinturonea de cartuchos.)

VOCES.
RENDN.

I Abran o tiramos la puerta!


(Entregndole un cinturn de cartuchos a
ALFREDITO.) Toma, hijo; t vete a la
azotea con Ana Mara y en cuanto oigas que
yo disparo dispara t tambin y mata.; Ana

El crepsculo

229

Mara, ve con l! Toma otro rifle! Vivos


nosotros no entrarn!
(Mutis de ALFRED1TO Y ANA MARA.
RENDON apaga la luz elctrica, abre un
poco la puerta del balcn, encaona el rifle y apunta hacia abajo cuidadosamente.
Su mujer est a su lado, con el arma preparada, dispuesta para la lucha.)

TELN

CUADRO TERCERO
Callejuela obscura, de eaeae de uno y doe pisos, pobre,
mal alumbrada. La puerta de una caca est abierta.
Frente a ella hay dos soldados.
A la luz de un farolillo muy lejano ee advierten en el
suelo cuatro camillas de esae bajas, humildes, que
usan las ambulancias para transportar los heridos
o los muertos en los accidentes citadinos. Las cuatro
estn cubiertas con sbanas blancas, que siendo demasiado cortas dejan a la vista los pies.
Pausa larga.
(Saliendo por la puerta abierta. A uno de
los soldados.) Lleg la ambulancia?
SOLDADO. S, aefior.
J. DE LA P. (Se acerca al cadver ms cercano y lo contempla un momento. Despus sonre.) Recjanlos.
J.DELAP.

(Los dos soldados se encaminan hacia los


cadveres para obedecer la orden.)

TELN

ACTO T E R C E R O
CUADRO PRIMERO
Antecmara lujosamente amueblada. Al fondo de la escena, en el centro, un tocador y una puerta. Espejos, flores, cortinas. Es de noche.
CRISTINA est sentada en un divn. RAL, veinticinco aos, muy elegante, est a su lado.
RAL.
CRISTINA.
RAL.
CRISTINA.

RAL.

CRISTINA.
RAL.
CRISTINA.

Te atreveras?
No.

Entonces prefieres seguir viviendo asi?


Pero no te das cuenta de la situacin en
que estamos? No ves que me vigilan y que
cualquier movimiento que haga seria muy
peligroso para los dos?
A mi no me importa ya nada. Hace meses
que vivo este papel innoble. No puedo acostumbrarme a este triangulo.
Ests celoso?
Siempre lo he estado; bien lo sabes.
Mira, Ral; deja por un momento de ser
un nio y analiza tu situacin y la ma.
Supon t; ya estamos fuera del pala, en

232

RAL.
CRISTINA.
RAL.
CRISTINA.

RAL.
CRISTINA.

RAL.
CRISTINA.
RAL.

CRISTINA.

RAL.

CRISTINA.
RAL.
CRISTINA.

Francisco Navarro
Europa, viviendo plenamente nuestro carifio. Con qu nos vamos a sostener all?
Trabajar.
T?
Crees que no puedo hacerlo?
Sf, desde luego; pero no ests acostumbrada Conseguir trabajo en el extranjero es
muy difcil.
Viviremos de lo que nos enve mi padre.
Tu padre? En cuanto sepa la barbaridad
que has hecho te corta tos envos de dinero.
Lo conozco bien.
Entonces t quieres que siga yo soportando esta situacin que me exaspera?
Nada tendra de extrao. Asi me conociste.
Pero no contaba con que me enamorarla de
ti. Lo que al principio fu un capricho hoy
es algo superior a todo.
Conformes. Yo s que me quieres, me lo
has demostrado muchas veces. En cuanto
un hombre se enamora no hace ms que
cometer imprudencias, y t las has hecho a
millares. Pero no te has puesto a pensar
en la clase de rival que tienes?
(Con sorna.) Ah El omnipotente! El
dictador! Sabes lo que a m me provocan
sus desplantes? Sus actitudes de Csar?
Carcajadas. Me ro de su fuerza.
Tienes veinticinco aos...! No puedes negarlo.
Lo que pasa es que t lo quieres a l ms
que a mi.
Lo quise, sf, mucho, al principio, cuando lo
conoc; pero ahora...

El crepsculo
RAL.
CRISTINA.
RAL.
CRISTINA.

RAL.
CRISTINA.
RAL.
CRISTINA.
RAL.
CRISTINA.

RAL.

CRISTINA.

RAL.
CRISTINA.

RAL.

me hagas entonces creer otra cosa.


Qu?
Que tratas de armonizar tu egosmo con el
amor que dices que sientes por mi.
NO seas injusto. Varias veces me he jugado todo este lujo y estas comodidades por
una entrevista contigo.
Pero no te atreves a romper del todo con
esta situacin.
Vamos a ver; qu es lo que t exiges
de mi?
Que nos vayamos.
Adonde?
NO s... A cualquier parte. Es lo mismo.
Dvila es tan fuerte y tiene tanto amor
propio, que aun en el extranjero nos alcaxsara su vengansa... Le tengo miedo. Eso
es todo.
Miedo? jBah! Si me quisieras tanto como
yo a ti, ni siquiera pronunciaras esa palabra.
LO que yo quiero hacerte comprender, lo
que yo quiero hacerte ver, a pesar de que
t te empeas en permanecer ciego, es que
Dvila serla capas de mandarnos matar.
E S tan celoso?
T no conoces su carcter. Es muy impulsiva Supon t que no me quiera, que me
tenga como un lujo, como un adorno que
halaga su vanidad; pero por eso mismo, por
vanidad, tratara de vengarse.
LO prefiero todo a saber que cuando yo me
voy entra aqu otro hombre y te llama suya.
Eso es lo que me exaspera, lo que ya no
NO

234

CRISTINA.

RAL.

CRISTINA.

BAL.
CRISTINA.
BAL.
CRISTINA.

BAL.

CRISTINA.

Franciaeo Navarro
puedo soportar. Si no ests dispuesta a irte
conmigo, entonces hemos terminado.
Ja, ja, ja! Pero qu chiquillo eres! Sabes la impresin que me has hecho? De un
nio que llora porque no le dan un juguete.
I Por Dios, Bal! No seas tonto, fAcaricindolo J Es necesario ser prudentes. Sin
buscarnos dramas 7 complicaciones podemos
amarnos aqu, en silencio...
NO. Brlate todo lo que quieras; pero te
quiero demasiado para seguir por mas tiempo en este papel indigno. Escoge: o l o yo.
Quieres mortificarme? Quieres hacerme
sufrir? No seas tan malo. (Transicin.)
Asi, celoso, impaciente, enamorado; asi es
como me gustas. Sabes que ese es tu principal encanto?
I Cristina, por favor, me impacientas!
(Cariosamente.) No seas loco. Tu Cristina te quiere a ti, a ti solamente.
ESO no obsta para que dentro de cinco minutos le digas al otro las mismas palabras.
T no sabes bien lo que a mi me cuesta
esta situacin. Si yo pudiera, hace ya tiempo que no tendras queja de m.
S, tu muletilla de siempre. Que sufres, que
lloras; pero no te atreves a poner un remedio radical.
Soy cobarde... Tienes razn.
(Por la puerta del fondo aparece la figura
del PRESIDENTE DAV1LA, encorvado,
a cabeza eaei blanca, con un rictus de cansancio en loe labios. Su apostura es severa
y digna,)

El crepsculo
DVILA.

CRISTINA.
DVILA.

235

(Con una sonrisa de desprecio.) May


bien ... Muy bien... Caballero, lo felicito a
usted... Ha hecho usted una gran conquista... Es muy bella, no es cierto?
Rogelio...
Ssssst. (Pausa. A RAL, con gran calma.) Puede usted irse. A la salida encontrar usted dos hombres. Entregese a ellos.
Ya nos arreglaremos los dos. (RAL
sais. Pausa.) Ests muy guapa, Cristina;
no te has visto en el espejo? Tienes un
aire de herona de tragedia que te sienta
maravillosamente. Es natural... Es natural. (Enciende un cigarrillo.) No hay
un cenicero por aqu? (CRISTINA le da
unoj Muchas gracias; eres muy amable...
Qu bien te sienta ese vestido. No te lo
habla visto. Ests admirable... Hada macho tiempo que no te vela; desde ayer.
(Pausa.) Bueno, en vista de que la comedia ha terminado, yo te ruego que salgas
de mi casa... Quisa haya algn otro sitio
en donde encuentres un lugar ms apropiado para ti. (Pausa. CRISTINA va a salir.) Oye, un momento; no habla pensado.
Necesitas dinero? (Ssncio de CRISTINA.) NoT Bueno. Ve con Dios, hija, y
que te diviertas. Yo b siento mocho; pero
ya ves. (CRISTINA sais.)
(DVILA se ka quedado solo. Echa dos o
tras bocanadas de humo y apaga si cigarro en el cenicero. Se queda pensativo; d
dolor lo va venciendo. El peso de la sois-

Francisco Navarro
dad lo convierte en un nio. La am mucho y no puede contener un sollozo. Cae,
derrumbado, sobre el divn; oculta la cara
entre las manos y Uora... Se escuchan
tos Ufanos en la cae, desvanecidos por la
distancia. Poco a poco se van acercando
hasta que loe primeras voces es distinguen
con claridad.)
I Abajo el tirano!
Muera el asesino!
I Queremos libertad!
I Viva la revolucin!
(El grupo pasa, gritando, y ss pierde en la
noche y en la distancia.)

TELN

CUADRO SEGUNDO
Interior de una taberna. Algunos borneo y mesas. A la
izquierda, el mostrador, al fondo una puerta de entrada. La estancia sucia y miserable.
Grupo diveno de hombre y mujere del pueble hablan animadamente. Se escuchan tres toque a la
puerta. Todo guardan silencio. Un hombre ee levanta de su asiento y habla a travs de la puerta.
PESCUEZO.

Voz.
PESCUEZO.

Voz.

Qu desea?
Ver a Moiss.
Aquf no hay nadie. Siga de frente.
Dos, rojo dos.
(PESCUEZO abre la puerta y entra un estudiante de veinte a veinticinco aos.)

PESCUEZO.
a
HOMBR. 1.
ESTUD.

Hola, Aybar.
Qu hay, muchacho.
|Shhht! i Silencio! ;La polica!
(Todos guardan silencio y lo miran con
atencin,)

ESTUD.
PESCUEZO.
ESTUD.

Malas noticias!
Qu pasa?
Han asesinado a Ernesto Doria, el estudiante de Derecho.

238
PESCUEZO.
ESTUD.
PESCUEZO.
ESTUD.
TODOS.
ESTUD.
PESCUEZO.
ESTUD.
PESCUEZO.

ESTUD.

TODOS.

ESTUD.
IIOMBR. 1."
TODOS.
BOBBACH.

Francisco Navarro
Dnde?
En la crcel. Era uno de nuestros lderes y
Dvla le tenia miedo. Por eso lo mataron.
Ah, pero las van a pagar todas, todas!
Es tiempo de obrar, no de hablar.
Si, si.
Dnde estn los rifles?
All dentro, en la trastienda.
Cuntos somos?
Aqu, seis o siete. En la taberna del Tuerto, veintitantos; en la fbrica, cerca de sesenta.
Mis compaeros de la Universidad se agregarn. (Todos ao agrupan a BU alrededor.)
Somos ms de dos mil y tambin tenemos
armas. Hay una indignacin enorme entre
los estudiantes por estos crmenes y porque
han encarcelado al maestro Paradas, el rector de la Universidad. Cometi el delito de
pensar distinto que el tirano y de decirlo
en vos alta. {No podemos consentir ms
atropellos! Qu pasa, se deciden?
Si.
Si.
I Vamos!
IA la lucha!
j A ver, Pescuezo, trae rifles! T vigila la
entrada.
I Que hable Aybar!
I Si, que hable!
(Con vos ronca y aguardentosa.) A ver,
muchacho, cules son tus planes! Porque
si nos haces fracasar te lleva pateta, por
mi madre!

El crepsculo
ESTOD.

TODOS.
ESTUD.

TODOS.
ESTUD.

239

(Tomando no de loa rifles do manos do


PESCUEZO, quion reparto el reato entre
loa presentes.) Mira, Coliflor, cuando yo
he venido aqu a decirles lo que debemos
hacer es por algo, sabes? Estoy ms enterado que todos ustedes de lo que pasa y
tengo mis planes. Hay que hacerse fuertes
en la Facultad de Medicina. Es un edificio colonial que parece una fortaleza.
I Que hable Aybar I
(Sube aobre un cajn, y al hablar agita el
rifle en el aire.) Ayer ametrallaron a estudiantes y obreros en la plaza del Norte!
iHa llegado la hora, companeros: es mejor
morir que vivir mendigando nuestros derechos! O quitamos a Dvila de en medio o
nos aplasta l a nosotros!
Bravo! Sili!
Esta misma noche atacaremos el Palacio
Presidencial por la puerta del Este...

TELN

CUADRO TERCERO
Luz indecisa del amanecer. Cementerio sembrado de
crucecWu blancas que se alinean en filas simtricas hasta perderse de vista. Tumbas por doquier,
todas con una cruz, pequea y sencilla, con un nombre y una fecha.
En segundo trmino, al centro de la escena, un soldado
apellidado Surez cava una fosa. Con la pala va depositando la tierra a un lado, en donde ya ha formado un pequeo montculo. Tiene unos treinta aos.
Viste el uniforme de su regimiento. De ves en cuando suspende su trabajo para enjugares el sudor, que
le empapa la frente.
Junto a l, recargado en su fusil, el soldado ROJAS
contempla con ojos de sueo el trabajo de su compaero.
ROJAS.

SUREZ.

(En un bostezo.) Uf, qu sueo tengo!...


Estoy rendido... Llevo cuatro horas de centinela... Desde aqu veo el reloj de la iglesia... Dies minutos pa las cinco... Ya es
hora de que vengan a relevarme. Qu creern, que soy de piedra?
En ves de hablar tanto debas de ir al campamento y traer dos tasas de caf. Por llegar pronto para terminar esta fosa no pude
desayunarme. Tengo una hambre de todos
los diablos.

El crepsculo
ROJAS.

SUABEZ.
ROJAS
SUBEZ.

241

Ah Pero yo no puedo dejar mi puesto. Me


costara un mes de arresto. En ese caso tendras que ir t.
Ora que acabe. Ya falta poco.
Y para quin es ese agujero?
Para uno que cogieron anoche. Parece que
es uno de los cabecillas de la revolucin. Le
llaman el Plateado, y dicen que es muy valiente. Lo tienen encerrado all, en la torre
de la iglesia. Le formaron Consejo de guerra anoche y hoy lo fusilan. A mi me toca
enterrarlo.
(Pausa. SUAREZ sigue trabajando. SOJAS, reclinado en el fusil, casi ee duerme.)

ROJAS.

SUBEZ.
ROJAS.

Oye, viejo, yo no puedo ms. Estoy que me


duermo parao. Hay que ver qu pasa con el
relevo. O vas t o voy yo, aunque me cueste
un encierro. Desde las cuatro y media deban haber venido y nada! Deben de haberse dormido esos desgraciados!
Puedes ir t, porque yo no puedo moverme
de aqu.
Muy bien. Hasta luego. (Sale.)
(Se escucha dbilmente el redoblar de un
tambor, que se va overeando al cementerio.
Momentos despus egan cinco soldados al
mando do un teniente, conduciendo al prisionero. El reo es muy oren, casi un muchacho; no tiene mis de veinte aos. Est
plido, pero lleno de entereza y arrogancia. Va vestido como un campesino. Su traje es pobre y est desgarrado. SUAREZ
is

Francisco Navarro
vuelve curioso la caben para ver al prisionero. El reo ee queda inmvil por la sor-

presaj
SUBEZ.
REO.

iT!
I Manuel!

(Pausa.)
SUBEZ.
REO.
SUABEZ.

TENIENTE.

SUBEZ.
TENIENTE.
SUABEZ.
REO.

IVas a... morir!


(Con voz queda.)
Sf.
IPero cmo! T! En medio de soldados!
No puede ser! Es un sueo! Por favor,
mi teniente, ust, ust lo va a matar! Es
mi hermano! Djelo ir! Sea bueno! Qu
le cuesta!
Qu quiere que yo haga...
IUst puede perdonarlo, seor teniente!
No puedo hacer nada...
I Nada!
(Con resignacin.)
Manuel...
(SUAREZ se queda mudo ante su hermano, vindolo fijamente.
Retrocede
unos
cuantos pasos y cae sentado en el montculo de tierra que l ha extrado para excavar Ja tumba de su hermano. Desde all
sigue los movimientos de los hombres que
tiene delante, con mirada un tanto inexpresiva. Los cinco soldados se han formado en
linea de tiradores esperando la orden. El
teniente conduce al reo frente a los soldados y con un pauelo trata de vendarle los
ojos, pero el prisionero se niega. Entonces
el teniente vuelve al pelotn y desenvaina
la espada.)

TENIENTE.

Preparen!

El crepsculo

243

fSUAREZ, al or ceta orden, ee oprime con


todas sus fuerzas loa odos e indina la cabexa, que mueve de derecha a izquierda con
mi movimiento de alienado.)
TENIENTE.

Apunten!

TELN

CUADRO CUARTO
Interior de un vagn ferrocarrilero de carga, cuartel
general de la Revolucin. Al fondo, en el centro, una
meca larga, frente a la cual estn eentadoe loe siete
miembros que componen el Tribunal revolucionario.
RANGEL est en medio. Es un rudo tipo de campesino, de unos cincuenta, aos de edad; bigote de
cadas guias, cabeza gris, cejas pobladas, naris corva. Tiene el cuerpo cruzado por dos cintnrones de
cartuchos, revlver al cinto y botas de cuero amatillo. Sin embargo, su indumentaria es la de un campesino, lo mismo que la de todos los ciudadanos armados que lo rodean.
A la izquierda hay una puerta abierta que da al campo,
frente a la cual hacen guardia dos hombres del pueblo armados con rifles. Del lado opuesto, a la derecha, otra pareja de individuos armados. La indumentaria de estos soldados de la Revolucin es pobre y est destrozada en algunos sitios.
En la mitad de la escena, hacia la derecha y de perf
al pblico, un hombre est sentado en un banquillo. Viste uniforme de campaa. Es el PRESIDENTE DAVILA, prisionero de Ja Revolucin. Est abatido, enfermo, triste.
Es de noche. Un quinqu de petrleo, colgado del techo,
arroja amarillentos rayos de luz sobre los protagonistas.
RANGEL.

La Revolucin lo acusa a usted de haber


provocado una intervencin extranjera para
sostenerse en el Poder. Es cierto eso?

El crepitado
DVILA.
RANGEL.

DVILA.
RANGEL.

DVILA.
RANGEL.

DVILA.
RANGEL.

DVILA.

RANGEL.

245

No es verdad.
Ayer penetraron por la frontera dies mil
hombres del ejrcito interventor, y las fuerzas del Gobierno que huan de nuestros soldados no les hicieron resistencia, como era
su deber.
Porque hubieran sido destrozados inmediatamente.
NO importal Aunque hubieran sido uno
contra ciento deban haberlos batido, como
lo hicimos nosotros. Nuestros ejrcitos, sin
disciplina, con armamento apenas, pero impulsados por una fuerza sagrada, rechazaron al invasor hasta la frontera!
No debo contestar a ese cargo porque no
soy culpable.
SI es usted culpable, porque nuestro servido secreto ha informado que su embajador
pidi el envo de fuerzas porque se declaraba usted incapaz de proteger las vidas e
intereses de los extranjeros. Es verdad
o no?
S, es verdad.
Ruego al Tribunal revolucionario que tome
nota de las palabras del acusado. Despus
de esa confesin es usted reo de traicin a
la patria!
El deseo fu evitar a nuestro pas un conflicto armado con el extranjero. Obr de
buena fe.
|No basta la buena fe! {Ante todo, debi usted ser patriota y nunca haber solicitado la
ayuda extraa para vencer la rebelin de
un pueblo que estaba cansado de sus atro-

24G

DviLA.
BOBAS.
BANOBL.
BOBAS.

DviLA.
BOBAS.

BANOBL.

Francisco Navarro
pellos 7 de sus crmenes No vacil usted
en precipitar un conflicto tan grave como el
que nos amenaza en estos momentos con tal
de seguir abusando del Poder, como lo ha
hecho usted durante los quince aos de su
Gobierno I
Eso ea mentira! El pas goz de paz y de
prosperidad durante esos quince aos.
Ciudadano Bangui, pido la palabra.
Tiene la palabra el ciudadano Bosas.
Rogelio Dvila, ez presidente de la Repblica...
Est usted en un error. No he renunciado,
y soy en este momento la primera autoridad de la nacin.
(Imperturbable.) Rogelio Dvila, ez presidente de la Repblica, mantuvo al pala en
pas durante quince aos, pero sosteniendo
7 alentando a los enemigos del pueblo, haciendo crecer la lacra social del latifundio,
heredada de los conquistadores, 7 vendiendo el territorio nacional a los nrdicos, como
coronamiento de su grandiosa obra. Por
consiguiente, pido, en primer lugar, al Tribunal del pueblo, antes de formular la acusacin contra el reo, que autorice a los hombres de la Revolucin a destruir los latifundios, que desconozca la deuda exterior contrada por Dvila, que devuelva al pueblo
sus tierras 7 que arranque el pulpo clerical, apoyo de este mal Gobierno!
LOS ciudadanos que integran el Tribunal
revolucionario, estn de acuerdo con Bosas?

El crepsculo

RANGEL.
DAVILA.

RANGEL.
DAVILA.
RANGEL.

RANGEL.
MONTANO.
RANGEL.

MONTANO.

247

(Todos extienden la mano en seal do a/probadn.)


Muy bien. Se autoriza al dudadano Bosas
a llevar la vos de la acusacin.
En todos los juidos el acusado tiene un defensor. Ruego al Tribunal que se me nombre uno.
Desgnelo usted mismo.
Nombro al coronel Montano.
Acepto d nombramiento. (A un soldado J
Hgalo usted entrar.
(Pausa corta. Entra MONTANO vestido
do uniforme. Avanza entro dos soldados
hasta situarse do fio fronte al Tribunal.)
Ha sido usted nombrado defensor de Davila. Acepta usted?
S, seor.
Queda usted en absoluta libertad para hablar en la forma que ms convenga a los
intereses de su defendido, a quien se le han
hecho los cargos de traidor a la patria y de
mal gobernante.
Ser breve. Mi salud me impide hablar largo rato. El seor presidente Davila ha gobernado a su pueblo como deba hacerlo,
dado d atraso dd pas. Tuvo que constituirse en un dictador para impedir la anarqua; celebrar pactos con d extranjero para
aportar capitales que no tenamos. El general Davila no es un traidor ni un mal gobernante. Ha sido el instrumento de una
poca que le oblig a obrar en esa forma,
porque gobernar de otra manera hubiera

248

RAKGEL.
MONTANO.

RANGEL.
ROBAS.

MONTANO,
RANGEL.
ROBAS.
RANGEL.

Francisco Navarro
sido una locura y un suicidio y hubiera
trado el caos a los pocos meses. Represent
a una poca y esa poca ha tocado a su fin
por determinacin biolgica del pueblo.
NO tiene usted ms que agregar?
Por consiguiente, pido la absolucin del acusado y que se le autorice para salir inmediatamente de la Repblica.
La acusacin tiene la palabra.
El Tribunal de la Revolucin ha escuchado
uno a uno los diferentes cargos que se le
han hecho al ex presidente Dvila en las
cuatro horas que llevamos de sesin. Como
ha quedado establecido claramente el grado de responsabilidad del acusado por los
delitos de traicin a la patria, en su calidad
de gobernante y de militar, y por la serie
de atropellos cometidos durante su presidencia, pido para Rogelio Dvila la pena de
muerte.
i No! i Esto es un crimen!
Silencio o saldr usted de aqu I (Pausa.)
La acusacin puede continuar.
Pido para Rogelio Dvila la pena de muerte,
que deber ejecutarse hoy en la madrugada.
Este Tribunal, despus de haber escuchado
la vos de la defensa y de la acusacin, somete al voto de sus miembros esta pregunta:
El acusado es reo de alta traicin a la
patriar
(Cinco de loa miembros del Tribunal se ponen en pie y extienden a mano en seal
de aprobacin. Dos permanecen sentados.)

1 crepsculo
RAXGEL

249

Para esta dase de delitos no existe ms que


la pena de muerte. Acusado, de pie. Hoy,
en la madrugada, a las cinco, ser usted pasado por las armas por los soldados de la
Revolucin. (Pausa.) Hasta la ejecucin
de la sentencia quedar usted prisionero en
este carro. Se levanta la sesin.
(Los miembros del Tribunal o saliendo
uno amo. Solamente quedan en escena DVILA y MONTANO con los cuatro centinelas.)

MONTANO.
VILA.
MONTANO.
DVILA.
MONTANO.

DVILA.

MONTANO.
DVILA.

MONTANO.
DVILA.

Estose acab.
Qu vas t a hacer ahora?
Quiero morir contigo. Tengo derecho a ello.
Gracias. Te agradezco esa ltima prueba
de lealtad, pero seria intil. Para qu?
Sin ti quedo desarticulado, deshecho. Hemos sido compaeros cuando estuviste arriba. No quiero abandonarte en este momento.
(Ponindole las manos en los hombrosJ Mi
buen amigo, no necesitas demostrarme tu
nobleza. Todos se han olvidado de m. menos t. Por lo menos ha habido uno que ha
sabido serme fiel hasta este instante. Ya
estoy conforme.
Pero...
Galla. No te preocupes. Sabr morir solo.
Lo s. Nada hay que te haga retroceder.
Me equivoqu en mi obra. Ahora pago ese
error... Un poco caro, pero en fin. Asi tenia
que ser. Me falt visin, genio. Ya" ves qu
fcil ha sido derribarme.

250

Francisco Navarro
(ROGELIO DAVILA se pono en pie frente a la puerta de entrada abierta al campo.
La primera luz del amanecer ha principiado a iluminar con su luz azulada el interior
del carro. Se escucha un toque de clarn tenue, asordiado por la lejana.)

DVILA.

Es la hora.
(MONTANO, estremecido, lo abrasa. La
emocin lo ahoga.)

DVILA.

Adis.

TELN

NDICE

NDICE
Pgina
EL

mono u n DEMD
Prologo
Acto primero.
Acto segando.
Acto tercero

L * HECDA OBSCDBA

5
7
11
38
B3
68

Acto primer
Acto segundo.
Acto tercero

65
88
101

TBXLOQLI:

La ciudad
Bl mar
La montada

119
187
187

EL CREPSCULO

Prologo
Acto primero.
Acto gando
Acto tercero

187

181
187
200
281

S-ar putea să vă placă și