Sunteți pe pagina 1din 8

Jean-Pierre Faye

Lettre sur Derrida


Combats au-dessus du vide

Cher Benot Peeters1,


Vivement, merci de lenvoi de vos deux livres le grand livre2 et le petit
livre3, riches dinformation sur Derrida.
Mais certaines pages appellent des commentaires ou des regrets, en raison de
lagressivit qui sy manifeste. Soudain. Malgr vous, peut-tre. Comme jaillissant du
fond.
Dans votre petit livre ds la page 73, les mots conversation
feutre , dpossd , prudent dans ses attaques , rancur , affichant une
sorte de sympathie , sont curieusement vnneux. En contradiction avec votre
ddicace cordiale mon prcieux tmoignage , sur le grand livre Surtout pour
la dernire notation, sagissant de ma femme.
Elle tait entre pour vous apporter une boisson rafrachissante, et elle
sexclamait un instant, voquant simplement le fait que les annes de fondation du
Collge international de philosophie furent un intressant et mmorable supplice...
Et pour cause. Elle en savait plus que vous-mme, en direct sur ces moments-l.
I
Le feutre
Le plus clair, en fait de feutre, cest que vous navez gure tenu conte des
prcisions que vous apportait notre entretien prtendument feutr, pas mme sous
forme de simples lments dinformation. La fonction de ces entretiens se bornaitelle meubler la liste de vos informateurs et remplir la page des stations de votre
longue enqute ? Cette liste mme pouvait devenir le feutre, grce auquel
lobjectivit apparente semblerait fournie, entre les pages, dans lhagiographie
souligne et respectueuse des listes dinformateurs, prsents comme des pairs
respects.
Dans le grand livre, fortement document sur la vie de Jacques Derrida, vous
passez vite, propos du Collge international , sur la longue histoire de sa gense,
de son timing initial, de ses enjeux premiers. Il est vrai quaujourdhui presque tout
ce monde de 1981 est mort. Il devient possible davancer nimporte quoi.
Mais conversation feutre , ce sont des termes au bord de linsinuation dune
cache de feutre. Que voulaient dire, pour vous, de tels mots ? O donc est le
cach de votre feutre ? Quest-ce donc, ce que vous appelez ma version ? Est-ce
pour reprendre un terme qui fut mon propre titre pour un livre vritablement infernal
en effet, antrieur tout cela, et o ne figure pas Jacques Derrida : Inferno, versions.
Postrieur au livre pour lequel il mcrivait une trs belle lettre, Analogues.
Mme sil ne sagit que dune version, elle vaudrait dj mieux quune page
rogne aux extrmits. Car sil sagit den savoir la vrit, il y faudrait un peu
1

2
3

La version initiale de cet crit adress Benot Peeters a paru dans le numro 42 de la revue Passage dencres,
intitul Le grand danger . Je remercie vivement Madame Christiane Tricoit, cratrice des ditions Passage
dencres et de la revue du mme nom, davoir donn son accord pour sa publication.
Derrida, Flammarion, octobre 2010.
Trois ans avec Derrida, Les carnets dun biographe, Flammarion, 2010.

dcoute, de ceux qui taient l.


Et sil tait possible dapprocher de cela qui prcisment compte comme
victime la plus initiale de la dconstruction : la vrit Et mme si le projet du
Collge se trouve devenu dans votre livre un territoire de la dconstruction
Or justement il fut projet, avant de devenir territoire possder. Et que serait un
territoire pos sur de la dconstruction ? Naurions-nous pas quelque crainte quil
soit plutt un effondrement ?
Tout serait donc permis, de ce qui va tre dit ce propos. Dautant plus que
dans la Grammatologie, ds sa page seconde la cible toute premire de la
dconstruction, cest bien la vrit , il suffirait donc de laisser la vrit sombrer
dans la dconstruction Quelle est ici la finale vrit, construction dconstruite ?
Mais cest dinformation complmentaire quil sagira de faire don. Je vous les
confierai, mme si cela va se faire sur un terrain dj, par vous-mme, fortement dconstruit.
Vous avez, dans votre plus grand livre, le mrite de citer deux lettres Jacques
Derrida4 o je lui disais mon souhait de notre solidarit et dune fertilisation
mutuelle , dans le cadre du Collge international de philosophie. Pour un projet
auquel je lavais invit avec une insistance amicale. Malgr des dissensions
antrieures du temps dune belle revue, laquelle javais pris part intensment et dont
je mtais loign, mais avec laquelle stait engag alors un grand dbat,
vritablement fcond, et mme crateur de pense, o lui-mme fut quelque temps la
rfrence et le penseur, dans les moments qui prcdrent ceux dun trs soudain
culte de Mao. Temps durant lesquels Derrida fut soudain lobjet dune campagne qui
le stigmatisait sous les vocables suivants : Tout antichinois chie des noix. Ces
moments pourraient se dsigner comme des temps de jeu.
Mais vous ne prcisez pas que ces deux lettres ne reurent jamais de rponses,
qui viendraient de celui auquel, en ces moments cruciaux, elles furent cordialement
adresses.
Vous ne dites pas que Derrida nintervint pour prendre en main la destine du
Collge quau cours de 1982, dans lanne qui succdait linitiative du projet, en
septembre-octobre 1981. Initiative qui, par dinnombrables dmarches, la fois
administratives et informelles, avait fini par le faire natre. Et que la faon den avoir
reu soudain le bnfice ne fut pas empreinte de gratitude, damiti, et de joie
conviviale.
Sil avait t invit au djeuner dcisif, organis par Chevnement au ministre
de la Recherche dalors, rue de Varenne repas vritablement fondateur du Collge
en 1982 , cest parce que je lavais cordialement mis sur la liste de cette runion, afin
quil soit parmi les invits. Il se trouve que lon mavait charg den dterminer
librement la liste par la dcision des deux conseillers, au nom du ministre de la
Recherche aprs la rencontre que javais eue finalement avec celui-ci en tte tte,
et la suite de longs mois de prliminaires, dans le cours de la prparation du grand
Colloque sur la Recherche qui avait mobilis le Centre national de la recherche

Aux pages 427-428.

scientifique, le CNRS tout entier5. Cest travers ce processus global, ignor de


Derrida et dans lequel il ntait daucune faon partie prenante, que la dcision de
fondation sest trouve enfin mre, au bout dun grand nombre de mois et defforts
multiplis et permanents.
LUniversit philosophique
Car ds septembre 1981, au cours dune rencontre restreinte avec Flix
Guattari, o je vois prsent galement lami Christian Descamps, je dessinais les traits
dune Universit philosophique, qui se placerait dans un espace nouveau : dans les
jardins de Bercy, espace admirable, alors encore inentam, ponctu danciennes
fermes de vin et darbres immenses, poumon extraordinaire de la Ville, qui aurait pu
tre, au moins partiellement, maintenu intact. Et qui a failli ltre : une lettre de Jack
Lang me le confirmait un moment : le maire de Paris a donn son accord pour ce
Beaubourg ciel ouvert . Tel tait le nom que nous donnions cette perspective.
Telle tait la formule propose et, un bref moment, accepte par la Ville. Et quont
recouverte les lames de fond du march de limmobilier.
Jy voyais loccasion du retour de Deleuze Paris. Par les jardins de Bercy.
L, parmi les fermes anciennes, lune delles deviendrait la Maison du thtre (nous y
invitions dj le Living Theater). Parmi dautres, une Maison de la musique, une
Maison du cinma, une Maison de la danse Et une autre pour la philosophie : ce
serait lUniversit philosophique , lieu du retour deleuzien. Lensemble serait un
espace dinvention de la Ville. Comme Oslo est visitable le prodigieux Jardin habit
par les glises de bois debout , sauvegardes et ramenes de lointains villages du
fond de toute la Norvge. Ici, ce fond de fermes du vin, venu du XVIIe sicle, tait l,
dj, dans Paris mme. Mais tout allait tre gch et jet, par le cruel march
immobilier.
Le 7 octobre 1981, partir de ce projet premier, dans une runion improvise
par des amis en vue du Colloque sur la Recherche, grand dessein du ministre promu
pour la premire fois cette fonction, javanais cette fois la perspective
dun Collge philosophique international , en prsence dune vingtaine
dinterlocuteurs. Dont Jacques Derrida demeur cordialement silencieux.
Le ministre de la Recherche ne pouvait fonder une Universit. Le projet de
Collge sortait des normes universitaires, et il pouvait ouvrir un champ nouveau.
Javais fait campagne ensuite pour sa cration, mais pratiquement seul,
longtemps, dans cet effort. Dont jinformais rgulirement par tlphone une jeune
philosophe nomme Franoise Lvy, en lui demandant amicalement de transmettre
linformation aux prsents du 7 octobre : elle tait la seule parmi eux la runion
premire qui ensuite manifestait toujours de lattention pour ce projet.
Javais appel aussi Jacques Derrida, pour len informer.
Il mavait rpondu quil tait retir , jamais, de toute tentative
institutionnelle, depuis son chec aux lections de poste lUniversit de Paris X
Nanterre.
5

Jtais alors matre de recherche au CNRS, ce qui mautorisait formuler la proposition dun Collge philosophique
international dans le cadre du CNRS lui-mme.

Cette dsignation de Collge philosophique voulait de ma part, dabord, tre


un hommage la personne et la pense dun philosophe hroque, Jean Wahl, qui
avait fond et port seul durant des annes, ds limmdiat aprs-guerre, et sous ce
nom, une runion mensuelle autour dun seul parlant, suivie dune discussion. Lui
dont nous avions suivi les dures pripties sous loccupation nazie : son arrestation,
son internement Drancy, lieu initial de lhorreur, son tonnante vasion, sa
mystrieuse sortie hors de la France occupe, le conduisant jusquau Canada.
Jean Wahl tait linitiateur de la dcouverte de Heidegger en France, avec
Emmanuel Levinas en 1932. Il avait t aussi lun des premiers discerner chez lui de
graves traits daffinit avec le nazisme. Notamment dans le cours de lt 1935, publi
sans honte en 1953, o sont voques en conclusion la grandeur et la vrit interne
du mouvement national-socialiste
Le Collge philosophique
En dsignant ce nouveau Collge philosophique comme international, je
signifiais le souhait de ltendre hors nation, et jusqu la grande figure de Roman
Jakobson, pense gnreuse et cratrice dinvestigation, fondateur Prague de la
phonologie structurale et, par l, de la linguistique comme science thorique et
exprience de pense, pense du langage mais aussi cratrice dune nouvelle
potique.
Perspectives dont Jacques Derrida a mconnu la fcondit, parlant trangement,
comme de son intime ennemie, de la vieille phonologie , alors quelle datait des
moments de sa naissance cre Prague et quil ne se considrait certes pas alors
lui-mme comme un vieux Et bien que ses meilleures analyses, dans son
Introduction Lorigine de la gomtrie de Husserl par lui traduite et
magnifiquement commente aient peru l certains enjeux profonds.
En 1965, il avait exprim le souhait dtre prsent au cours de la runion que je
prvoyais autour de Roman Jakobson, avec les amis de la revue Tel Quel. Les deux
articles dj intituls De la grammatologie venaient juste de paratre, dans Critique.
Derrida ne pronona pas un seul mot. Il ne souleva aucune question. Il nadressa pas
la parole la vieille phonologie . Qui pourtant tait l, incarne par Jakobson, vive,
chaleureuse, porteuse dun sang-froid dhumour typiquement russe , pour parler
comme un certain Marx.
Abbau ou D-construction
Le moment grave tait venu dont il a exprim parfois le regret o Derrida
choisit Heidegger contre Husserl.
Plus largement et plus gravement, o il faisait des choix narratifs dont il tait
lui-mme peine conscient. Et qui le faisaient entrer son insu dans lespace et dans
le temps du plus grand danger.
Comme lui, Grard Granel avait fait son entre dans cet espace et dans ce
choix, contre Husserl dont pourtant il avait traduit le plus grand livre, la Krisis.
Lui qui, pour le texte heideggrien dcisif o survient le curieux terme Abbau,

fut le premier lavoir traduit par le terme D-construction , dans une traduction
parue en 1968 chez Gallimard, sous le titre de Questions I. Transcription dont Derrida
avait lui-mme dj us en 1965-66 au long de ses deux articles avant-coureurs, parus
dans Critique.
Or le rcit derridien concernant cet emprunt Heidegger, vous le citez avec
prcision, la page 201 de votre grand livre. Il parat dans la Lettre un ami
japonais sous le titre global de Psych, en 1987. O Derrida souligne lui-mme :
Quand jai choisi ce mot, ou quand il sest impos moi, je souhaitais traduire et
adapter mon propos les mots heideggeriens de Destruktion et Abbau
Derrida avait dj confi la teneur de son emprunt, ds mars 1985, au numro
70 de la revue italienne Alfabeta, dirige par Nanni Balestrini, et presque exactement
dans les mmes termes : Deconstructione quando ho scelto questa parola
cercavo di tradurre e adattare ai miei scopi il termine heideggeriano Destruktion o
Abbau Dconstruction quand jai choisi ce terme, je cherchais traduire
et adapter mes buts le terme heideggrien Destruktion ou Abbau
Abbau mot qui survient au moins une fois chez Hegel Mais qui est devenu
un terme constant du lexique philosophique partir de lemprunt derridien et de sa
traduction par dconstruction. Mais autant ce mot dconstruction est dsormais un
terme proverbial, surtout en langue anglo-amricaine, autant Abbau demeure en
langue allemande dun usage vague et rare. Lintelligente directrice dune Fondation
allemande stonnait mme de cet usage nouveau connotation philosophique : elle
prcisait que lusage courant du mot aujourdhui serait plutt celui dun vague
synonyme du symptme dAlzheimer.
Ce mot ntait pas traduit pour la premire fois. La traduction anglaise de W.
Kluback et J. Wilde, parue en 1958, proposait abandonment, pour Abbau.
Mais que dire des exemples philosophiques relativement proches o, selon
Derrida lui-mme, lvnement de la guerre dite du Golfe, par exemple, est une
puissante, spectaculaire et tragique condensation de ces dconstructions 6 . Cest la
moindre des choses, dlever au rang de dconstructions la suite tragique de la
Guerre du Golfe : un froce Alzheimer politique de Mr Bush.
Quy avait-il donc dans ces mots heideggriens ? tait-ce une attaque, de sen
enqurir en 1990, dans La raison narrative ? Mais que reste-t-il de la philosophie, si
on lui retire la discussion de leffet traduction et, plus gnralement, la dmarche
anglaise de lInquiry, lenqute ? Sans laquelle ne serait pas ne la philosophie
critique allemande.
Grard Granel traduisait donc par D-construction ce mot allemand Abbau :
dans lcrit prononc par Heidegger loccasion du Festschrift : lcrit de Fte
adress Ernst Jnger pour son anniversaire au cours de lanne 1955. Traduction
parue en 1968 mais peut-tre circulant dj auparavant lcole Normale, tant
donn les rapports dchange intense, comme tudiants normaliens, entre Granel et
Derrida.
En langue allemande : Bau, la construction, et le prfixe ab-, signifiant la
destruction, lablation. Quelles constructions dtruire, en plus de toutes les autres ?
Derrida a dcrit lui-mme sa rencontre avec ce mot heideggerien et son
6

Magazine Littraire, mars 1991, p. 27. Cest nous qui soulignons cette guerre dconstruite.

quivalent franais : ce mot dconstruction mest apparu de faon apparemment


trs spontane Mais que signifie cette apparition apparemment
spontane ? Ces termes semblent se contredire. La spontanit peut-elle tre
apparence ?
Je me rappelle avoir cherch si ce mot dconstruction tait bien franais
Je lai trouv dans le Littr , prcisera-t-il. Le Littr lindique en effet :
Dconstruire des vers, les rendre, par la suppression de la mesure, semblables la
prose. Cette dmarche prosifiante dans le vers, cest ce quavait voulu raliser
Robert Faurisson pour Rimbaud et le sonnet des Voyelles, et il qualifiait cette
opration de stupide Avant de se vouer la ngation, beaucoup plus stupide, de
lextermination nazie, ce qui lui valut en 2009 une invitation au Congrs scientifique
convoqu par Ahmoud Ahmadinejad Thran, pour dcrter cette ngation. Je nen
connais gure dautre exemple, mais ils doivent exister. Je ne pense pas que cette foisl puisse tre daucune faon le modle de Derrida.
Le ngationnisme de Faurisson a fait entrer le Sicle XX dans une forme
nouvelle du grand danger : on le voit en coutant et en voyant les foules qui hurlent,
lcoute du discours dAhmadinejad annonant quil faut jeter en prison et tuer
ceux qui affirment ou enseignent quil y a eu extermination, l o pourtant les tueurs
se sont eux-mmes vants, tel Himmler, davoir ainsi accompli une page glorieuse,
mais qui ne sera jamais crite .
On est loin de sa stupide occupation antrieure, qui consistait mettre en plate
prose le pome splendide de Rimbaud. Quel chemin dlirant passe de la
dconstruction des Voyelles la ngation de la Solution finale ?
Or le sens heideggerien du terme, dconstruction, dans la Lettre
dAnniversaire adresse Jnger, est plus offensif que le sens du Littr. Cest l o il
faut dans la D-construction regagner les expriences originaires de ltre dans la
mtaphysique im Abbau die ursprnglichen Seinserfahrungen der
Metaphysik zurckzugewinnen Car gewinnen, comme to win en anglais, cest
conqurir Avec le prfixe zurck, cest reconqurir. Quelle est cette reconqute
des expriences de ltre , qualifies ici doriginaires, pour tre d-construites ?
La majuscule et le trait dunion, dans la traduction franaise publie chez
Gallimard, sont de Granel. Mais voici donc la source : lAbbau, reconnue au moins
deux fois par Derrida lui-mme dans une revue italienne et dans une lettre un
Japonais. Est-ce lui ou Granel le premier, qui forge nouveau ce mot franais,
partir du terme heideggerien ? Eux-mmes ont refus de trancher la question, dans
lenqute qui en a t faite par Dominique Janicaud.
Ce qui est certain, vous le dites : Heidegger est devenu pour Derrida le
penseur essentiel. Quel sens accru donne cet essentiel ? Cela signifiera sans doute
que chaque mot va compter.
Or ce que Derrida ne pouvait souponner alors, mais qui compte gravement,
cest le dploiement des termes de lexprience de ltre chez Heidegger, dans des
annes gravement antrieures cette Fte anniversaire dErnst Jnger en lanne
1955, o vient surgir la D-construction, et qui est comme la rcapitulation des annes
de guerre Sy dploie le coup dil sur ce qui sest pens et dit de pire, dans les
moments des annes 1933-1945, dans les temps du III e Reich : au cours de textes qui

seront repris ou rdits par la volont testamentaire de Heidegger lui-mme,


notamment au tome 69 de la Gesamtausgabe, de ldition intgrale, paru la fin du
sicle, en 1998.
Ltre et la race dans ldition intgrale
L, dans lessai heideggerien intitul Koinon, crit en 1940, survient la
dfinition suivante, rcemment retrouve : La pense de la race, cela veut dire que le
fait de compter avec la race jaillit de lexprience de ltre. Der Gedanke der
Rasse, das will sagen, das Rechnen mit der Rasse entspringt der Erfahrung des
Seins
Voici lexprience de ltre , lErfahrung des Seins, souligne en 1940 dans
la pense de la race . Quelle est donc cette pense souligne ? Pour la race ?
Mais la revoici en 1955 toujours, comme Seinserfahrung, terme terme,
retrouve ici dans la dconstruction : lAbbau Que nous dit ainsi cette double
formulation identique de lexprience de lEtre , la mme et transforme par son
contexte ? Contexte froce au dpart : celui de la race ! dans le Reich nazi. Puis
contexte faussement oublieux habill de philosophie, celui des annes daprsguerre : celui mme de lAbbau, la D-construction.
Il ira conqurir lAmrique Jusquau rire homrique par quoi l-bas
saccompagne dsormais ce mot. Surtout quand est film, par Woody Allen :
Deconstructing Harry.
ditions Germina, mars 2012

S-ar putea să vă placă și