Sunteți pe pagina 1din 421

K-5_OPM_FRE.

book Page 0 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Merci davoir achet cet appareil photo numrique PENTAX X. Veuillez lire
le mode demploi pralablement lutilisation de lappareil afin de tirer le meilleur parti
des fonctions de ce produit. Ce document, qui est conserver aprs lecture, sera
un outil prcieux pour vous aider comprendre lensemble des caractristiques
de lappareil.
Objectifs que vous pouvez utiliser
En gnral, les objectifs qui peuvent tre utiliss avec cet appareil sont les objectifs DA,
DA L, D FA et FA J et les objectifs disposant dune position s (Optimisation auto)
sur la bague de diaphragme. Pour lutilisation de tout autre objectif ou accessoire,
reportez-vous p.67 et p.374.
Droits dauteur
Les images prises laide du X destines un usage autre que priv ne peuvent
tre utilises sans autorisation pralable, tel que dfini par le Copyright Act (lgislation
relative aux droits dauteur en vigueur aux tats-Unis). Soyez particulirement attentif
aux restrictions concernant lusage priv de certains types dimages, prises lors
de manifestations ou de spectacles ou portant sur des objets exposs. Les images
prises dans le but dobtenir des droits dauteur ne peuvent tre utilises autrement
que dans le cadre des droits dauteur dfinis par le Copyright Act, et une vigilance
particulire est galement recommande cet gard.
Marques dposes
PENTAX, X et smc PENTAX sont des marques de fabrique
de HOYA CORPORATION.
PENTAX Digital Camera Utility et SDM sont des marques de fabrique
de HOYA CORPORATION.
Microsoft et Windows sont des marques dposes de Microsoft Corporation aux tatsUnis et dans dautres pays. Windows Vista est une marque dpose ou une marque
de fabrique de Microsoft Corporation aux tats-Unis et/ou dans dautres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques de fabrique dApple Inc., enregistres
aux tats-Unis et dans dautres pays.
Le logo SDHC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC.
Ce produit inclut la technologie DNG sous licence dAdobe Systems Incorporated.
Le logo DNG est soit une marque de fabrique dpose soit une marque de fabrique
dAdobe Systems Incorporated aux tats-Unis ou dans les autres pays.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
de fabrique ou des marques dposes de HDMI Licensing LLC.
Toutes les autres marques ou noms de produit sont des marques commerciales
ou des marques dposes des socits respectives. Toutefois, les marques TM ou
ne sont pas utiliss dans certains cas dans le prsent manuel.
Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching permet
aux appareils photo numriques, aux imprimantes et aux logiciels daider les
photographes produire des images plus fidles leurs intentions. Certaines fonctions
ne sont pas disponibles sur les imprimantes ne prenant pas en charge PRINT Image
Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits rservs.
PRINT Image Matching est une marque dpose de Seiko Epson Corporation.
Le logo PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson
Corporation.

K-5_OPM_FRE.book Page 1 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

1
lattention des utilisateurs de cet appareil
Nutilisez pas ou ne conservez pas cet appareil proximit dquipements
qui gnrent des radiations lectromagntiques ou des champs magntiques
puissants. Des charges statiques ou des champs magntiques forts produits par les
quipements tels que les metteurs radio peuvent interfrer avec lcran,
endommager les donnes enregistres sur la carte mmoire ou affecter les circuits
internes du produit et entraner un dysfonctionnement de lappareil.
Lcran cristaux liquides utilis pour lcran a t conu grce une technologie
de trs haute prcision. Bien que le taux de pixels effectifs soit dau minimum 99,99
%, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire
soient actifs alors quils ne devraient pas ltre. Ceci na toutefois aucune incidence
sur limage enregistre.
Il est possible que les illustrations et lcran daffichage figurant dans le prsent
manuel diffrent du produit rel.
Dans ce manuel, le terme gnrique ordinateur fait aussi bien rfrence un PC
Windows qu un Macintosh.
Dans ce manuel, le terme batterie fait rfrence tout type de source dnergie
(batterie ou pile) utilis pour cet appareil photo et ses accessoires.

Utilisation de votre appareil en toute scurit


Nous avons tout mis en uvre au cours de la conception de cet appareil pour
en assurer lutilisation en toute scurit. Nous vous demandons donc dtre
particulirement vigilants quant aux points prcds des symboles suivants.

Danger

Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut


engendrer des blessures corporelles graves.
Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut

Attention provoquer des blessures corporelles mineures moyennement


graves ou des dgts matriels.

propos de votre appareil


Danger
Nessayez jamais de dmonter ou de modifier lappareil. Lappareil contient
des pices sous haute tension et il existe un risque de dcharge lectrique.
Nessayez jamais de toucher les parties internes de lappareil visibles
la suite dune chute ou pour toute autre raison car il existe un risque
de dcharge lectrique.
Il est dangereux denrouler la courroie de lappareil autour du cou.
Soyez particulirement vigilant avec les enfants en bas ge.
Ne regardez jamais directement le soleil travers le viseur lorsque
le tlobjectif est mont car cela peut savrer trs dangereux pour
votre vue et, en particulier, provoquer une ccit.

K-5_OPM_FRE.book Page 2 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

2
Retirez immdiatement la batterie de lappareil ou dbranchez ladaptateur
secteur et contactez votre centre de rparation PENTAX le plus proche
en cas de fume, dodeur suspecte ou dun quelconque dysfonctionnement.
Le fait de continuer utiliser lappareil peut entraner un incendie
ou une dcharge lectrique.
Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son dclenchement sous peine
de vous brler.
Ne recouvrez pas le flash de vos vtements lors de son dclenchement sous
peine de dcolorer ceux-ci.
Certaines parties de lappareil chauffent pendant son utilisation. De lgres
brlures sont possibles en cas de maniement prolong.
Si lcran est endommag, faites attention aux morceaux de verre.
De mme, veillez ce que le cristal liquide nentre pas en contact avec
la peau, les yeux ou la bouche.
En fonction de facteurs qui sont propres chaque individu ou de la condition
physique de chacun, lutilisation de lappareil photo peut provoquer
des dmangeaisons, des ruptions ou des cloques. En prsence de troubles
anormaux, cessez lutilisation de lappareil et prenez immdiatement un avis
mdical.

propos du chargeur de batterie et de ladaptateur secteur


Danger
Veillez utiliser le chargeur de batterie et ladaptateur secteur exclusivement
conus pour ce produit, de tension et de voltage correspondant lappareil.
Il existe un risque dincendie, de dcharge lectrique ou de dtrioration
de lappareil en cas dutilisation dun chargeur ou adaptateur autre que ceux
spcifis ou de tension et voltage diffrents. La tension spcifie
est 100-240 V CA.
Ne dmontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine dincendie
ou de dcharge lectrique.
Arrtez immdiatement lappareil et contactez un centre de rparation
PENTAX en cas de fume, dodeur suspecte ou dun quelconque
dysfonctionnement. Toute utilisation prolonge dans ces conditions peut
provoquer un incendie ou une dcharge lectrique.
En cas de pntration deau lintrieur de lappareil, contactez un centre
de rparation PENTAX. Toute utilisation prolonge dans ces conditions peut
provoquer un incendie ou une dcharge lectrique.
En cas dorage au cours de lutilisation du chargeur de batterie ou
de ladaptateur secteur, dbranchez le cordon dalimentation secteur
et arrtez lappareil. Toute utilisation prolonge dans ces conditions peut
provoquer des dommages, un incendie ou une dcharge lectrique.
Essuyez la prise du cordon dalimentation en prsence de poussire.
Une accumulation de poussire pourrait provoquer un incendie.

K-5_OPM_FRE.book Page 3 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

3
Pour limiter les risques, nutilisez que des cordons dalimentation lectrique
certifis CSA/UL de type SPT-2 ou suprieur, fil cuivre de calibre AWG 18,
munis une extrmit dune prise mle moule (de configuration NEMA)
et lautre extrmit dun connecteur femelle moul (de configuration non
industrielle CEI) ou quivalent.
Attention
Ne posez pas dobjet lourd sur le cordon dalimentation secteur, ne laissez
pas dobjet lourd choir sur ce cordon et vitez toute dformation excessive
susceptible de le dtriorer. Si le cordon dalimentation secteur est
endommag, contactez un centre de rparation PENTAX.
Ne touchez pas ou ne mettez pas en court-circuit lextrmit du cordon
dalimentation secteur alors que celui-ci est branch.
Ne manipulez pas le cordon dalimentation secteur avec les mains
mouilles. Cela pourrait provoquer une dcharge lectrique.
Une chute du produit ou un choc violent pourrait entraner
un dysfonctionnement de lquipement.
Nutilisez pas le chargeur pour des batteries autres que la batterie lithium-ion
rechargeable D-LI90. Toute tentative de charge dautres types de batteries
peut provoquer une explosion ou une surchauffe et endommager
le chargeur.

propos de la batterie
Danger
En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas.
Rincez-les leau claire et consultez immdiatement un mdecin.
Attention
Nutilisez que la batterie prescrite pour cet appareil afin dviter tout risque
dexplosion ou dincendie.
Ne dmontez pas la batterie, sous peine dentraner des fuites
ou une explosion.
Retirez immdiatement les batteries de lappareil si elles chauffent ou
commencent fumer. Veillez ne pas vous brler pendant cette opration.
Maintenez les polarits + et de la batterie loignes des fils mtalliques,
pingles cheveux et autres objets mtalliques.
Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous peine
de provoquer une explosion ou un incendie.
Tout contact avec la peau ou les vtements peut provoquer une irritation
de la peau. Lavez les zones affectes avec de leau.

K-5_OPM_FRE.book Page 4 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

4
Prcautions pour lutilisation de la batterie D-LI90 :
NUTILISEZ QUE LE CHARGEUR PRVU CET EFFET.
- NE LINCINREZ PAS.
- NE LA DMONTEZ PAS.
- NE LA COURT-CIRCUITEZ PAS.
- NE LEXPOSEZ PAS UNE TEMPRATURE LEVE (60 C)

Tenez lappareil photo et ses accessoires hors de porte


des enfants en bas ge.
Danger
Ne laissez pas lappareil photo et ses accessoires la porte des enfants
en bas ge.
1. Une chute ou une utilisation accidentelle risque de provoquer
des blessures corporelles graves.
2. Nenroulez jamais la courroie autour du cou sous peine de suffocation.
3. Afin dviter tout risque dingestion accidentelle de petits lments tels
que la batterie ou les cartes mmoire SD, maintenez ces lments
hors de porte des enfants en bas ge ; faites immdiatement appel
un mdecin en cas dingestion accidentelle

Prcautions dutilisation
Avant dutiliser votre appareil photo
Lorsque vous voyagez, munissez-vous de la liste du rseau de service
aprs-vente international incluse dans la bote. Elle vous sera utile en cas
de problmes.
Lorsque lappareil na pas t utilis pendant une longue priode, vrifiez
quil fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des
photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyage).
Les contenus enregistrs ne peuvent tre garantis si lenregistrement,
la lecture ou le transfert des donnes vers un ordinateur, etc. nest pas
possible en raison dun dysfonctionnement de votre appareil ou du support
denregistrement (carte mmoire SD), etc.

K-5_OPM_FRE.book Page 5 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

5
propos de la batterie et du chargeur
Les performances de la batterie peuvent diminuer si elle est stocke
entirement charge. vitez de la stocker des tempratures leves.
Si la batterie reste insre dans lappareil et que celui-ci nest pas utilis
pendant longtemps, la batterie va se dcharger de faon excessive,
ce qui raccourcira sa dure de vie utile.
Il est conseill de charger la batterie la veille ou le jour mme
de son utilisation.
Le cordon dalimentation secteur fourni avec cet appareil est conu
exclusivement pour le chargeur D-BC90. Ne lutilisez pas avec un autre
quipement.

Prcautions de transport et dutilisation de votre appareil


vitez de soumettre lappareil des tempratures ou des taux dhumidit
levs. Ne le laissez pas lintrieur dun vhicule o des tempratures
trs importantes sont possibles.
Assurez-vous que lappareil nest pas soumis des vibrations importantes,
des chocs ou de fortes pressions. Protgez-le par un sac matelass
lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
La fourchette de temprature dutilisation de lappareil est comprise entre
10 C et 40 C.
Lcran risque de sassombrir temprature leve mais redevient normal
une temprature normale.
Lcran peut ragir plus lentement par basse temprature. Ceci fait partie
des proprits de tout cran cristaux liquides et ne constitue pas
un dysfonctionnement.
Les brusques changements de temprature peuvent entraner la formation
de gouttelettes de condensation lintrieur comme lextrieur
de lappareil. Dans un tel cas, mettez lappareil dans votre sac ou un sac
en plastique. Sortez-le uniquement lorsque la diffrence entre temprature
de lappareil et temprature ambiante est stabilise.
Veillez ce quaucun lment tranger (terre, sable, poussire, eau,
gaz, sel, etc.) ne pntre dans lappareil car il pourrait lendommager.
Essuyez toute goutte deau ventuellement prsente sur lappareil.
Nappuyez pas fortement sur lcran car cela pourrait lendommager
ou conduire un dysfonctionnement.
Veillez ne pas trop serrer la vis dans lcrou de trpied lorsquun trpied
est utilis.

K-5_OPM_FRE.book Page 6 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

6
Nettoyage de lappareil
Nutilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour
nettoyer lappareil.
Utilisez un pinceau pour dpoussirer lobjectif ou le viseur. Nutilisez jamais
darosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager lobjectif.
Le capteur CMOS tant une pice de prcision, veuillez contacter le service
aprs-vente PENTAX pour un nettoyage professionnel. (Cette prestation
est payante.)

Rangement de lappareil
vitez de stocker lappareil dans une pice o se trouvent des conservateurs
ou des produits chimiques. Le stockage des tempratures ou des taux
dhumidit levs peut provoquer la formation de moisissures.
Retirez lappareil de son tui et rangez-le dans un endroit sec et bien ar.

Autres prcautions
Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous
vous conseillons de le faire rviser tous les ans ou tous les deux ans.
Reportez-vous aux Prcautions dutilisation dune carte mmoire SD
(p.64) pour la carte mmoire SD.
Sachez que la suppression de donnes enregistres sur une carte mmoire
SD ou le formatage dune carte mmoire SD nefface pas compltement
les donnes dorigine. Les fichiers supprims peuvent parfois tre rcuprs
laide dun logiciel disponible dans le commerce. Il est de la responsabilit
de lutilisateur de garantir la confidentialit de ces donnes.

propos de lenregistrement de ce produit


Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de complter
le formulaire denregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livr
avec lappareil ou sur le site PENTAX.
Reportez-vous la p.361 pour des prcisions. Nous vous remercions de
votre collaboration.

K-5_OPM_FRE.book Page 7 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

7
Aide-mmoire

K-5_OPM_FRE.book Page 8 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Table des matires


Utilisation de votre appareil en toute scurit.......................................1
Prcautions dutilisation ........................................................................4
Table des matires ...............................................................................8
Composition du manuel dutilisation ...................................................15

Avant dutiliser votre appareil photo

17

Caractristiques de lappareil X ........................................ 18


Vrification du contenu de lemballage ..................................... 21
Noms et fonctions des lments ................................................ 22
Mode denregistrement .......................................................................23
Mode lecture .......................................................................................26

Tmoins daffichage .................................................................... 28


cran ..................................................................................................28
Viseur..................................................................................................40
cran LCD ..........................................................................................43

Comment modifier les rglages des fonctions ......................... 45


Utilisation des touches directes ..........................................................45
Utilisation du cran de contrle ..........................................................46
Utilisation des menus..........................................................................48

Utilisation du slecteur de mode................................................ 51

Prparation de lappareil

53

Fixation de la courroie................................................................. 54
Insertion de la batterie................................................................. 55
Charge de la batterie ..........................................................................55
Insertion et retrait de la batterie ..........................................................56
Tmoin dusure de la batterie .............................................................58
Capacit approximative de stockage des images et dure de lecture
(batterie compltement charge)........................................................59
Utilisation de ladaptateur secteur (en option) ....................................60

Insertion/retrait dune carte mmoire SD................................... 62


Pixels enregistrs et niveau de qualit ...............................................65

Fixation dun objectif ................................................................... 67


Rglage de la correction dioptrique du viseur.......................... 69

K-5_OPM_FRE.book Page 9 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

9
Mise sous et hors tension de lappareil ..................................... 70
Rglages initiaux ......................................................................... 71
Rglage de la langue daffichage .......................................................71
Rglage de la date et de lheure.........................................................75

Oprations de base

79

Prise de vue de base ................................................................... 80


Prise en main de lappareil .................................................................80
Choix des rglages optimaux par lappareil lui-mme ........................81

Utilisation dun zoom................................................................... 86


Utilisation du flash incorpor sans fil ........................................ 87
Rglage du mode flash.......................................................................88
Correction de lintensit du flash.........................................................92

Lecture des photos ...................................................................... 94


Lecture des images ............................................................................94
Suppression dune seule image..........................................................95

Fonctions de prise de vue

97

Utilisation des fonctions de prise de vue .................................. 98


Paramtres de rglage des touches directes .....................................98
Paramtres de rglage du menu Mode Enregistrement.....................99
Paramtres du menu des rglages personnaliss ...........................102

Rglage de lexposition ............................................................. 105


Effet de louverture et de la vitesse dobturation...............................105
Rglage de la sensibilit...................................................................107
Rduction du bruit de limage (rduction du bruit) ............................111
Changement du mode dexposition ..................................................115
Slection de la mthode de mesure .................................................132
Rglage de lexposition.....................................................................134
Verrouillage de lexposition avant la prise de vue
(Verrouillage exposition) ...................................................................136

Mise au point .............................................................................. 138


Utilisation de la mise au point automatique ......................................138
Ajustement AF prcis........................................................................142
Slection de la zone de mise au point (point AF) .............................144
Verrouillage de la mise au point (verrouillage de la mise au point) ..147
Rglage manuel de la mise au point (mise au point manuelle) ........149

K-5_OPM_FRE.book Page 10 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

10
Vrification de la composition, de lexposition et de la mise
au point avant la prise de vue (prvisualisation) .................... 152
Slection de la mthode de prvisualisation ....................................152
Affichage de la prvisualisation optique ...........................................154
Affichage de la prvisualisation numrique ......................................155

Utilisation de la fonction Shake Reduction pour rduire


les vibrations de lappareil ........................................................ 156
Utilisation de la fonction Shake Reduction .......................................156
Prise de vue laide du retardateur..................................................161
Utilisation de la tlcommande (en option).......................................163
Prise de vue avec la fonction Miroir verrouill ..................................166

Prise de vue en rafale ................................................................ 168


Prise de vue en continu ....................................................................168
Prise de vue par intervalles ..............................................................170
Sur-impression..................................................................................173

Prise de vue pendant lajustement des rglages


(Bracketing auto) ....................................................................... 175
Prise de vue pendant la modification automatique
de lexposition (Bracketing dexposition)..........................................175
Prise de vue pendant lajustement dautres rglages
(Bracketing avanc)..........................................................................179

Prise de vue laide de filtres numriques ............................. 181


Prise de vue avec Live View ..................................................... 184
Rglage du mode Live View .............................................................185
Prise dune image fixe ......................................................................187

Enregistrement de squences vido........................................ 190


Changement des rglages des squences vido.............................190
Branchement dun microphone.........................................................193
Enregistrement de squences vido ................................................194
Lecture de squences vido.............................................................196
dition de squences vido..............................................................199

Utilisation du flash

203

Caractristiques du flash dans chaque mode exposition...... 204


Utilisation du mode synchro vitesses lentes .....................................204
Utilisation de la synchro sur le deuxime rideau ..............................206

Distance et ouverture lorsque vous utilisez


le flash incorpor ....................................................................... 207

K-5_OPM_FRE.book Page 11 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

11
Compatibilit des objectifs avec le flash incorpor ............... 209
Utilisation dun flash externe (optionnel) ................................ 211
Utilisation du mode automatique P-TTL ...........................................213
Utilisation du flash en mode sans fil .................................................214
Utilisation du mode synchro flash hautes vitesses ...........................214
Raccordement dun flash externe avec une rallonge........................219
Prise de vue avec plusieurs flashs laide de rallonges ..................220
Flash synchro contrle des contrastes .............................................221
Prise synchro X.................................................................................222

Rglages de prise de vue

223

Rglage dun format de fichier ................................................. 224


Rglage des pixels enregistrs JPEG ..............................................224
Rglage du niveau de qualit JPEG.................................................225
Rglage du format de fichier.............................................................226

Rglage de la balance des blancs ............................................ 230


Rglage prcis de la balance des blancs .........................................233
Rglage manuel de la balance des blancs .......................................234
Rglage de la balance des blancs
laide de la temprature de couleur ...............................................236
Rglage de lespace couleur ............................................................238
Enregistrement du rglage de la balance
des blancs dune image capture .....................................................239

Correction des images .............................................................. 240


Rglage de la luminosit ..................................................................240
Correction de lobjectif ......................................................................243
Ajustement de la composition...........................................................245

Rglage du ton de finition de limage ...................................... 247


Rglage de limage personnalise....................................................247
Rglage Traitement crois................................................................250

Enregistrement des rglages frquemment utiliss............... 253


Enregistrement des rglages............................................................253
Vrification des rglages USER sauvegards..................................256
Utilisation des rglages USER sauvegards ....................................257
Modification des rglages .................................................................258
Rinitialisation des valeurs par dfaut ..............................................258

K-5_OPM_FRE.book Page 12 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

12

Fonctions de lecture

259

Utilisation des fonctions de lecture ......................................... 260


Paramtres de rglage de la palette du mode lecture......................260
Paramtres de rglage du menu lecture ..........................................261

Rglage du mode daffichage de la lecture ............................. 263


Agrandissement dimages ........................................................ 264
Affichage dimages multiples ................................................... 266
cran daffichage multi-images.........................................................266
Affichage des images par dossier.....................................................267
Affichage des images par date de prise de vue
(affichage calendaire) .......................................................................268
Comparaison dimages .....................................................................270
Assemblage de plusieurs images (Index).........................................271

Lecture dimages en continu .................................................... 275


Rglage du diaporama .....................................................................275
Dmarrage du diaporama.................................................................276

Rotation dimages ...................................................................... 278


Supprimer plusieurs images..................................................... 280
Suppression dimages slectionnes ...............................................280
Suppression dun dossier .................................................................282
Supprimer toutes les images ............................................................283

Protection des images contre leffacement (Protger)........... 284


Protection dune seule image ...........................................................284
Protger toutes les images ...............................................................285

Branchement de lappareil un quipement audiovisuel...... 286


Branchement de lappareil sur une prise dentre vido...................286
Branchement de lappareil une prise HDMI ...................................288

Traitement des images

291

Changement de la taille de limage .......................................... 292


Changement du nombre de pixels enregistrs
et du niveau de qualit (Redimensionner) ........................................292
Dcoupe dune partie de limage (Recadrer) ....................................293

Traitement des images avec des filtres numriques.............. 296


Application du filtre numrique .........................................................299
Imitation des effets de filtre...............................................................301
Recherche de limage dorigine ........................................................303

K-5_OPM_FRE.book Page 13 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

13
Dveloppement dimages RAW ................................................ 304
Dveloppement dune image RAW...................................................304
Dveloppement de plusieurs images RAW ......................................306
Spcification de paramtres .............................................................308

Changement de rglages supplmentaires 311


Comment utiliser le menu Prfrences.................................... 312
Paramtres de rglage du menu Prfrences..................................312

Formatage de la carte mmoire SD .......................................... 315


Personnalisation des boutons et des molettes....................... 316
Rglage de la fonction des molettes.................................................316
Rglage de la fonction des boutons .................................................320

Rglage du signal sonore, de la date et de lheure


ainsi que de la langue daffichage............................................ 322
Rglage du signal sonore .................................................................322
Changement de laffichage de la date et de lheure .........................323
Rglage de lheure monde................................................................324
Changement de la langue daffichage ..............................................327

Rglage de lcran et de laffichage des menus ..................... 328


Rglage de la taille du texte .............................................................328
Rglage de la dure daffichage du guide ........................................328
Rglage de longlet du menu initial affich .......................................329
Paramtrage de laffichage de lcran de contrle LCD ...................330
Rglage de laffichage pour laffichage immdiat .............................331
Rglage de la luminosit de lcran..................................................332
Rglage de la couleur de lcran ......................................................333
Rglage de laffichage du niveau lectronique .................................334

Rglage du numro de dossier/fichier..................................... 335


Changement du systme de dnomination du dossier.....................335
Cration de nouveaux dossiers ........................................................335
Slection du rglage du numro de fichier .......................................336
Rglage du nom de fichier................................................................337

Slection des rglages dalimentation..................................... 340


Dsactivation de la fonction darrt automatique..............................340
Slectionner une batterie..................................................................341

Paramtrage des informations sur le photographe................ 343


Rglage de limpression DPOF................................................. 345
Correction des pixels dfectueux dans le capteur CMOS
(Dtection pixels morts) ............................................................ 347
Slection des rglages enregistrer
dans lappareil (mmoire) ......................................................... 348

K-5_OPM_FRE.book Page 14 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

14

Branchement aux ordinateurs

351

Manipulation dimages captures sur un ordinateur.............. 352


Enregistrement dimages sur votre ordinateur ....................... 353
Rglage du mode de connexion USB...............................................353
Enregistrement des images par raccordement de lappareil
et de lordinateur ...............................................................................355

Utilisation du logiciel fourni...................................................... 356


Installation du logiciel........................................................................356
crans de PENTAX Digital Camera Utility 4.....................................358

Annexe

363

Rglages par dfaut................................................................... 364


Rinitialisation des menus........................................................ 372
Rinitialisation des menus Mode pr. de vue/Lecture/Prfrences....372
Rinitialisation du menu personnalis ..............................................373

Fonctions disponibles
avec diffrentes combinaisons dobjectifs.............................. 374
Remarques sur [27. Utilis. bague diaphragme] ................................376

Nettoyage du capteur CMOS..................................................... 378


Retrait des salets laide de vibrations ultrasoniques
(systme anti-poussire) ..................................................................378
Dtection de poussires sur le capteur CMOS (alerte poussires)..378
Retrait de la poussire laide dune soufflette ................................380

Accessoires optionnels............................................................. 383


Messages derreur ..................................................................... 389
Problmes de prise de vue ....................................................... 392
Caractristiques principales ..................................................... 395
Glossaire..................................................................................... 402
Index............................................................................................ 408
GARANTIE .................................................................................. 415

K-5_OPM_FRE.book Page 15 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

15

Composition du manuel dutilisation


Ce mode demploi est constitu des chapitres suivants.
1 Avant dutiliser votre appareil photo
Dcrit les caractristiques, les accessoires et les noms et fonctions des diffrentes
parties de lappareil photo.

2 Prparation de lappareil
Dcrit les premires tapes, de lachat de lappareil la ralisation des premires
photos. Il est important que vous en preniez connaissance de ce chapitre
et que vous suiviez les instructions qui y sont donnes.

1
2
3

3 Oprations de base
Explique la procdure pour prendre des photos et les lire.

4 Fonctions de prise de vue


Explique comment rgler les fonctions de prise de vue de lappareil.

5 Utilisation du flash
Indique comment utiliser le flash intgr et les flashs externes.

6 Rglages de prise de vue


Dcrit les procdures permettant de configurer le traitement des images
et paramtrer le format de fichier.

7 Fonctions de lecture
Prsente la procdure pour lire les photos, les supprimer ou les protger.

8 Traitement des images


Explique la procdure pour modifier la taille des images, appliquer des filtres
numriques et dvelopper des photos prises au format RAW.

9 Changement de rglages supplmentaires

9
10

Dcrit la procdure pour modifier les rglages de lappareil, comme les rglages
de laffichage de lcran et les conventions de dsignation des fichiers image.

10 Branchement aux ordinateurs


Explique comment raccorder lappareil un ordinateur et comporte les instructions
dinstallation ainsi quune prsentation gnrale du logiciel fourni.

11 Annexe
Donne des conseils de dpannage, prsente les accessoires optionnels et indique
les diffrentes ressources disponibles.

11

K-5_OPM_FRE.book Page 16 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

16
La signification des symboles utiliss dans le mode demploi est donne
ci-dessous.

Indique le numro dune page de rfrence fournissant


des explications sur lopration.
Prsente des informations utiles.
Indique les prcautions prendre lors du maniement de lappareil.

K-5_OPM_FRE.book Page 17 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Avant dutiliser
votre appareil photo
Avant utilisation, vrifiez le contenu de lemballage ainsi
que le nom et la fonction des diffrents lments.

Caractristiques de lappareil X .................18


Vrification du contenu de lemballage ..............21
Noms et fonctions des lments ........................22
Tmoins daffichage .............................................28
Comment modifier les rglages
des fonctions ........................................................45
Utilisation du slecteur de mode ........................51

K-5_OPM_FRE.book Page 18 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

18

Caractristiques de lappareil X

Avant dutiliser votre appareil photo

Utilise un capteur CMOS de 23,715,7 mm avec environ


16,28 mgapixels (pixels effectifs) pour un meilleur traitement
du bruit et gestion des hautes lumires.
Est quip dun stabilisateur dimage (SR) qui dplace le capteur
dimage pour compenser les vibrations de lappareil, favorisant ainsi
les photos nettes mme en basses lumires.
Utilise un capteur AF 11 collimateurs, dont 9 centraux croiss pour
une plage AF extra large.
Est quip dun viseur comparable celui dun appareil 35 mm
classique, avec grossissement denviron 0,92 et une couverture
de champ denviron 100 %, qui facilite entre autres la mise au point
manuelle. Utilise galement une fonction de surbrillance du ou
des points AF actifs dans le viseur.
Est dot dun grand cran de 3 pouces denviron 921 000 pixels,
dun angle de vision extra-large ainsi que de fonctions de rglage
de la luminosit et de la couleur pour un affichage haute prcision.
Est dot dune fonction de Live View pour une vise directe
sur lcran LCD.
Les squences vido peuvent tre enregistres en tirant parti
des proprits de lobjectif de lappareil. Lappareil peut galement
gnrer des signaux vido composites et HDMI ; ainsi vous avez tout
loisir de regarder sur un cran haute dfinition ou un tlviseur,
les photos et squences vido enregistres.
Pour vous procurer un confort dutilisation optimum, la grosseur
du texte, le contraste de lcran et la navigation simple dans les menus
ont t amliors.
Lextrieur du botier est en alliage de magnsium et les molettes,
boutons, joints et parties rtractables de lappareil sont lpreuve
de la poussire et rsistants leau.
Dispose dun systme anti-poussire pour secouer le capteur CMOS
et ainsi liminer les poussires qui sy sont accumules.
Dispose de modes hyper-program et hyper-manuel qui vous procure
une souplesse dans le choix de lexposition. Il bnficie galement
du mode priorit sensibilit K qui ajuste automatiquement louverture
et la vitesse dobturation en fonction de la sensibilit dfinie, ainsi que
dun mode priorit vitesse et ouverture L qui ajuste automatiquement
la sensibilit en fonction de louverture et de la vitesse dobturation
dfinies.

K-5_OPM_FRE.book Page 19 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

19

Shake Reduction (SR)


Le systme de stabilisation SR brevet PENTAX du X utilise
la force magntique pour dplacer le capteur en sens inverse
des mouvements de lappareil et ainsi viter les photos floues.
Lappareil peut gnrer du bruit lorsquil bouge, par exemple
lorsquil change la composition dune image. Ceci est normal,
il ne sagit pas dun dysfonctionnement.

1
Avant dutiliser votre appareil photo

Est dot de filtres numriques destins traiter limage dans lappareil.


Vous pouvez utiliser les filtres numriques tels que couleur ou effet doux
pendant ou aprs la prise de vue.
Est dot de la fonction de personnalisation de limage qui vous permet
dajuster les rglages tout en prvisualisant le rsultat final de limage
modifie, pour un plus grand choix dexpressions photographiques.
Enregistre les images au format polyvalent JPEG ou au format haute
qualit modifiable RAW. Vous pouvez aussi slectionner le format
RAW+JPEG et enregistrer simultanment dans les deux formats.
Lorsque le format de fichier de la dernire image capture est JPEG
et que ces donnes sont encore dans la mmoire tampon, vous pouvez
galement enregistrer limage au format RAW. Les images RAW
peuvent tre facilement traites par le logiciel intgr lappareil.
Au total, cinq programmes de rglages peuvent tre enregistrs en
mode A. De plus, les fonctions du bouton |/Y et des molettes
de slection peuvent tre personnalises pour acclrer le
fonctionnement selon les besoins du photographe.
Accepte la poigne dalimentation optionnelle D-BG4 avec dclencheur
vertical. En prsence de batteries (D-LI90) la fois dans lappareil
et la poigne, la batterie la mieux charge a la priorit. Vous bnficiez
ainsi de performances optimales pendant une longue priode.
Un lment de menu vous permet aussi de donner la priorit
lune des batteries et de lutiliser fond avant de passer lautre.

K-5_OPM_FRE.book Page 20 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

20

1
Avant dutiliser votre appareil photo

Pour des raisons de taille de capteur qui diffre, la focale dun objectif mont
sur un X varie par rapport celle de largentique.
Formats pour films 35 mm et capteur CMOS
Film 35 mm
: 3624 mm
Capteur CMOS du X : 23,715,7 mm
La focale dun objectif utilise avec un appareil argentique est environ 1,5 fois
plus longue que celle du X. Pour prendre des images avec une couverture
focale quivalente, divisez la focale argentique par 1,5.
Exemple) Pour capturer la mme image quun objectif de 150 mm mont
sur un appareil 35 mm
1501,5=100
Utilisation dun objectif de 100 mm avec le X.
linverse, multipliez la focale de lobjectif utilis avec le X par 1,5
pour dfinir la focale des appareils 35 mm.
Exemple) Si vous utilisez un objectif de 300 mm avec le X
3001,5=450
La focale quivaut un objectif de 450 mm sur un appareil
de 35 mm.

K-5_OPM_FRE.book Page 21 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Vrification du contenu
de lemballage

21

Les accessoires suivants sont fournis avec votre appareil photo.


Vrifiez que tous les accessoires sont prsents.
1

illeton FR
(mont sur lappareil)

Cache oculaire ME

Cache de prise synchro 2P


(mont sur lappareil)

Bouchon de botier
(mont sur lappareil)

Attache triangulaire
et protge-attache
(monts sur lappareil)

Cble
USB I-USB7

Cble
AV I-AVC7

Courroie
O-ST53

Batterie lithium-ion
rechargeable D-LI90

Chargeur de batterie
D-BC90

Cordon dalimentation
secteur

Logiciel (CD-ROM)
S-SW110

Mode demploi (cest--dire


le prsent mode demploi)

Avant dutiliser votre appareil photo

Cache du sabot FK
(mont sur lappareil)

K-5_OPM_FRE.book Page 22 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

22

Noms et fonctions des lments

Avant dutiliser votre appareil photo

Flash incorpor
Attache
de la courroie
Lumire dassistance
la mise au point
automatique
Trappe de protection
du logement
de la carte
Tmoin du
retardateur/Rcepteur
de la tlcommande
Repre de monture
de lobjectif
Poussoir de dverrouillage
de lobjectif

Sabot
Attache de la
courroie
Prise synchro X
Miroir
Coupleur AF
Contacts dinformation de lobjectif
Levier de rglage dioptrique

Haut-parleur
Microphone
Viseur

cran LCD
Tmoin de plan
Image

Prise du microphone
Prise mini-HDMI
(Type C)
Borne PC/AV
Prise alimentation
externe
Cache des ports
cran

crou de trpied

Contacts
de la poigne
dalimentation

Tmoin
du retardateur/
Rcepteur de
la tlcommande
Prise du cordon
de dclenchement
Tmoin daccs
la carte
Bouton
de dverrouillage
de la trappe
du logement
de la batterie
Trappe
de protection
du logement
de la batterie

* Sur la premire illustration, le cache du sabot FK a t retir.


* Sur la deuxime illustration, le cache du sabot FK et lilleton FR a t retir.

K-5_OPM_FRE.book Page 23 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

23

Mode denregistrement
Sont indiques les fonctions des boutons, molettes et leviers utiliss
lors de la prise de vue.

4
5

Avant dutiliser votre appareil photo

1
2
3

9
0
a

e
f
g
h
i
j
k
l
m

d
1 Bouton m
Tournez la molette arrire
(S) tout en appuyant
sur ce bouton pour ajuster
la valeur de correction
dexposition. (p.134)

2 Bouton o
Tournez la molette arrire
(S) tout en appuyant
sur ce bouton pour rgler
la sensibilit ISO. (p.107)

3 Dclencheur
Pressez pour capturer
des images. (p.82)

4 Interrupteur principal
Actionnez cet interrupteur
pour allumer ou teindre
lappareil (p.70) ou effectuer
un aperu (p.152).

5 Molette avant (R)


Modifie les paramtres.

6 Bouton
de dverrouillage
de lobjectif
Pressez pour retirer lobjectif.
(p.68)

K-5_OPM_FRE.book Page 24 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

24
7 Bouton E
Pressez pour relever le flash
incorpor. (p.90)

8 Bouton de verrouillage
du slecteur de mode

Avant dutiliser votre appareil photo

Appuyez dessus pour pouvoir


tourner le slecteur de mode.
(p.51)

9 Slecteur de mode
Sert basculer entre les
modes dexposition.(p.51)

0 Levier de changement
de mode de mesure
Modifie la mthode de
mesure. (p.132)

a Bouton |/Y
Vous pouvez galement
attribuer une fonction ce
bouton. (p.320)

b Curseur du mode de
mise au point
Bascule des modes de mise
au point automatique (l/
k) (p.138) au mode
manuel (p.149) et
inversement.

c Bouton Q
Bascule en mode lecture.
(p.94)

d Bouton M
Active ou dsactive laffichage
de lcran de contrle. (p.29)
Bascule vers lcran
de contrle lorsque lcran
de contrle LCD apparat.
(p.31)

e Molette arrire (S)


Modifie les paramtres.

f Bouton L
Enregistre lexposition avant
la prise de vue (p.136)
et sauvegarde un aperu
de limage.

g Bouton | (Vert)
Rgle le mode exposition sur
Exposition automatique
et rinitialise les rglages.

h Molette de slection du
point AF
Dfinit la zone de mise au
point. (p.144)

i Bouton =
Dfinit la zone de mise
au point et fournit
temporairement la mise
au point manuelle. (p.141)

j Bouton U
Affiche une image en Live
View. (p.184)

k Bouton 4
Lorsque lcran de rglage
des paramtres ou lorsque
un menu apparat, appuyez
sur ce bouton pour confirmer
llment slectionn.
Lorsque la molette de
slection du point AF
est rgle sur j
(Slectionner), appuyez sur
ce bouton pour activer ou
dsactiver la modification
du point AF. (p.145)

K-5_OPM_FRE.book Page 25 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

25
l Bouton de navigation
(2345)

Affiche le menu [A Mode pr.


de vue 1] (p.99).
Utilisez ensuite la touche
de navigation (5) pour entrer
dans les autres menus.

1
Avant dutiliser votre appareil photo

Affiche les menus : mode de


dclenchement, mode flash,
mode balance des blancs
et mode personnalisation
de limage. (p.98)
Lorsque lcran de rglage
des paramtres ou lorsque
un menu apparat, sert
dplacer le curseur ou
modifier les lments.
Lorsque la molette de
slection du point AF est
rgle sur j
(Slectionner), utilisez ceci
pour dplacer le point AF.
(p.145)

m Bouton 3

K-5_OPM_FRE.book Page 26 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

26

Mode lecture
Sont notes les fonctions des boutons, des molettes et du levier utiliss
pendant la lecture.
1

Avant dutiliser votre appareil photo

2
3
4

8
9
0

5
6

a
b
c

7
1 Bouton m
En zoom avant, appuyez sur
ce bouton pour augmenter
lagrandissement. (p.264)

2 Dclencheur
Appuyez sur le dclencheur
mi-course pour passer en
mode denregistrement.

3 Interrupteur principal
Permet de mettre lappareil
sous et hors tension. (p.70)
Mettez-le en position | pour
passer en mode
denregistrement et en
aperu.

4 Molette avant (R)


Utilisez-la pour afficher
limage suivante ou
prcdente.

5 Bouton i
Pressez pour supprimer
des images. (p.95)

6 Bouton Q
Pressez pour basculer en
mode de prises de vue.

7 Bouton M
Pressez pour afficher les
informations de prise de vue
sur lcran. (p.33)

K-5_OPM_FRE.book Page 27 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

27
8 Molette arrire (S)
Utilisez-la pour modifier
lagrandissement en zoom
avant (p.264) ou afficher
plusieurs images la fois
(p.266).

b Bouton de navigation
(2345)

9 Bouton L
Lorsque le format du fichier de
la dernire image capture est
JPEG, et que les donnes
sont restes dans la mmoire
tampon, appuyez sur ce
bouton pour enregistrer
galement limage au format
RAW. (p.95)

c Bouton 3

0 Bouton | (Vert)
En zoom avant, appuyez sur
ce bouton pour rduire
lagrandissement. (p.264)

Appuyez sur ce bouton pour


afficher le menu [Q Lecture
1] (p.261). Appuyez ensuite
sur le bouton de navigation
(5) pour afficher dautres
menus.

a Bouton 4
Confirme le rglage que vous
avez slectionn dans lcran
de menu ou de lecture.

Rfrences aux noms des boutons


Dans ce mode demploi, les diffrentes parties du
bouton de navigation sont dsignes comme suit.

1
Avant dutiliser votre appareil photo

Lorsquun cran de menu ou


de lecture est affich, utilisez
ce bouton pour dplacer le
curseur ou modifier des
lments.
Appuyez sur le bouton de
navigation (3) pour faire
apparatre la palette du mode
lecture. (p.260)

K-5_OPM_FRE.book Page 28 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

28

Tmoins daffichage

cran
1
Avant dutiliser votre appareil photo

Les informations suivantes


apparaissent sur lcran
en fonction du mode
de lappareil.
cran

La luminosit et la couleur de lcran peuvent tre rgles. (p.332, p.333)

Au dmarrage ou lorsque vous utilisez le slecteur de mode


Les guides apparaissent sur lcran pendant 3 secondes
(rglage par dfaut) lorsque lappareil est mis sous tension ou le slecteur
de mode est actionn.

Programme
exposition auto

RAW RAW
P
AF Dsactiver AF

09/09/2010

Tv
Av

10:30AM

Mode exposition (p.115)

Heure monde (p.324)

Indicateur guide

Date et heure actuelles (p.75)

* 3 napparat que lorsque [Heure monde] est rgl sur [Destination].


Slectionnez [Arrt] pour [Affichage guide] dans le menu [R Prfrences 1]
pour ne pas afficher les indicateurs guides. (p.328)
Lorsque le slecteur de mode est rgl sur A, lcran de slection
du mode USER saffiche pendant 30 secondes, quel que soit le rglage
de [Affichage guide].

K-5_OPM_FRE.book Page 29 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

29
Mode denregistrement
Pendant la prise de vue, lcran de contrle LCD affiche les paramtres
de la prise de vue. Vous pouvez modifier le type dcran en appuyant
sur le bouton M.
1
P

AF.S

ISO

AUTO

F 2.8

ISO

0.0
00

1600

AUTO
OFF

OFF

-5 4 3 2 1

200-1600
OFF

1 2 3 4 +5
11

AWB

JPEG 16M

JPEG

11

OFF

HDR
OFF

OFF

16M

37]

cran de contrle LCD

37]

cran de contrle
M

cran vide

Affichage du niveau lectronique

[Niveau lectronique] est sur P (arrt) par dfaut. Paramtrez-le dans le menu
[A Mode pr. de vue 4]. (p.334)

Avant dutiliser votre appareil photo

1/ 2000

Rglage ISO AUTO


Plage de rglages

K-5_OPM_FRE.book Page 30 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

30
cran de contrle LCD
(Lensemble des lments est affich ici titre dexplication ; laffichage rel peut
diffrer.)

P USER
SHIFT

1/ 2000

1
Avant dutiliser votre appareil photo

ISO

1600

AF.S

F 2.8

AUTO

-5 4 3 2 1

1 2 3 4 +5

AWB
JPEG 16M

1
2
3

4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

+1.0
G1A1

11

[1234]

Mode exposition (p.115)


Verrouillage expo (p.136)
Intervallomtre (p.170)/Surimpression(p.173)/Bracketing
avanc (p.179)/Filtre numrique
(p.181)/Prise de vue HDR (p.241)
Shake Reduction (p.157)/
Correction ligne horizon (p.157)
Mode de mise au point (p.138)
Mthode de mesure (p.132)
Usure de la batterie (p.58)
Guide des molettes
Vitesse dobturation
Valeur douverture
ISO/ISO AUTO
Sensibilit (p.107)
Correction IL (p.134)/Bracketing
dexposition (p.175)

1
8

2
9

8 11
13
8
15
16
19

14
15
16
17
18
19
20
21
22

20

22
23

12
14
21

10

17

18

24
25

Barre IL
Mode flash (p.88)
Mode dclenchement (p.98)
Balance blancs (p.230)
Personnaliser image (p.247)
Format fichier (p.226)
Pixels enregistrs JPEG (p.224)
Qualit JPEG (p.225)
Correction de lexposition avec
le flash (p.92)
23 Rglage prcis de la balance des
blancs (p.233)/Traitement crois
(p.250)
24 Point AF (p.144)
25 Capacit de stockage des images
restante/Guide des boutons |

K-5_OPM_FRE.book Page 31 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

31
cran de contrle
Appuyez sur le bouton M sur lcran de contrle LCD pour faire apparatre
lcran de contrle et modifier les rglages.
Rglage ISO AUTO
Plage de rglages

200-1600

OFF

OFF

OFF

OFF

JPEG

HDR
OFF

16M

[
1
2
3
4
5
6
7

11

OFF

37]

Nom de la fonction
Rglage ISO AUTO (p.109)
Rglage point AF AUTO (p.144)
Compens.htes lum (p.240)
Compens ombres (p.240)
Correction distorsion (p.243)
Correction de laberration
chromatique latrale (p.244)
8 Traitement crois (p.250)
9 Bracketing avanc (p.179)

1
3

10

11

12

13

14

15

16

17

10
11
12
13
14
15

Filtre numrique (p.181)


Prise de vue HDR (p.241)
Format fichier (p.226)
Pixels enregistrs JPEG (p.224)
Qualit JPEG (p.225)
Shake Reduction/Correction ligne
horizon (p.157)
16 Date et heure actuelles
17 Capacit de stockage des images
restante

Les rglages qui ne peuvent tre changs en raison de la configuration


actuelle de lappareil ne peuvent tre slectionns.
Lorsque [cran de contrle LCD] (p.330) dans le menu [R Prfrences 1]
est sur P (Arrt), il napparat pas. Lcran de contrle est activ et dsactiv
chaque pression sur le bouton M.
Sur lcran de contrle LCD, le rglage en cours de modification ou
laffichage des guides correspondant aux boutons qui sont actifs apparat
en bleu (lorsque [cran de contrle LCD] (p.330) dans le menu
[R Prfrences 1] est rgl sur [Couleur affich 1]).
Lcran de contrle LCD disparat si aucune opration nest effectue
pendant 30 secondes. Appuyez sur le bouton M pour ractiver
laffichage.
Si aucune opration nest effectue pendant 30 secondes sur lcran de
rglage des paramtres, lcran de contrle LCD saffiche de nouveau.
[9999] correspond au nombre maximum dimages enregistrables qui peut
tre affich sur lcran de contrle LCD et sur lcran de contrle.
Mme si le nombre dimages enregistrables est de 10000 ou plus,
[9999] apparat.

Avant dutiliser votre appareil photo

ISO

AUTO

K-5_OPM_FRE.book Page 32 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

32
Affichage du niveau lectronique

1
Avant dutiliser votre appareil photo

Cet appareil est quip dun niveau lectronique qui dtecte


si lappareil est droit ou non. Lorsque [Niveau lectronique] est rgl
sur O (Marche), appuyez sur le bouton M lorsque lcran
de contrle est affich pour voir le niveau lectronique.
Lorsque [Niveau lectronique] est attribu au bouton |/Y,
appuyez sur le bouton |/Y pour activer et dsactiver laffichage.
Une chelle gradue indiquant langle horizontal de lappareil
apparat en bas de lcran et une chelle gradue indiquant langle
vertical de lappareil saffiche sur le ct droit.
Exemple :

Droit horizontalement
et verticalement (vert)

Inclinaison de 1,5
vers la gauche (jaune)
Droit verticalement (vert)

Affichage hors limite


lhorizontale (rouge)
Inclinaison de 5 vers le haut
(jaune)

Droit horizontalement
(vert)
Affichage hors limite
la verticale (rouge)

[Niveau lectronique] est sur P (arrt) par dfaut.


Paramtrez-le dans le menu [A Mode pr. de vue 4]. (p.334)
Reportez-vous la p.320 pour attribuer une fonction
au bouton |/Y.
Laffichage du niveau lectronique disparat si aucune opration
nest effectue pendant 1 minute.
Si linclinaison de lappareil ne peut pas tre dtecte, les extrmits
et le centre des chelles gradues clignotent en rouge.

K-5_OPM_FRE.book Page 33 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

33
Lorsque lappareil est tenu la verticale
Rglage ISO AUTO
Plage de rglages
ISO

AUTO
11

200-1600
OFF

OFF
OFF

OFF

JPEG

16M

OFF

HDR
OFF

[1234]

Mode lecture
Lappareil fait basculer les types daffichage des informations lorsque
vous appuyez sur le bouton M pendant la lecture.
Standard

Laffichage comporte limage capture, le format de fichier


et les guides.

Affichage
histogramme

Limage capture et lhistogramme (luminosit/RVB)


sont affichs. Non disponible pendant la lecture
de squences vido. (p.37)

Affichages infos
dtailles

Informations dtailles concernant les rglages et lheure


de la prise de vue. (p.35)

Aucun aff. dinfo

Seule limage slectionne saffiche.

Avant dutiliser votre appareil photo

Si lappareil est tenu la verticale pendant


la mesure de la luminosit, lcran de contrle
LCD ou lcran de contrle est aussi affich
la verticale. Les directions du bouton
de navigation (2345) changent galement
pour correspondre lorientation de lappareil.
Pour que le contenu de lcran soit toujours
affich lhorizontale, faites le rglage dans
loption [cran de contrle LCD] du menu
[R Prfrences 1]. (p.330)

K-5_OPM_FRE.book Page 34 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

34
100-0001

100-0001
AE-L RAW

JPEG 1/ 2000

AE-L RAW

F5.6 ISO 200

1/ 2000

Standard

F5.6 ISO 200

Affichage histogramme

Avant dutiliser votre appareil photo

M
P

M
AF.A
1/ 2000

F2.8
ISO 200
JPEG 16M

100-0001

24mm
ON

+1.5

ON

ON

-0.5
G2A1
AdobeRGB

0
0
0
0
0

09/09/2010 10:00AM

Aucun aff. dinfo

Affichages infos dtailles

Le type daffichage des informations montr en premier pendant la lecture


est le mme que lors de la dernire lecture effectue pendant la session
prcdente. Si [Affichage info lecture] est rgl sur P (Arrt) dans [Mmoire]
(p.348) du menu [A Mode pr. de vue 5], lcran Standard saffiche toujours
en premier lorsque lappareil est mis sous tension.

K-5_OPM_FRE.book Page 35 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

35
Affichage infos dtailles
Utilisez le bouton de navigation (23) pour passer dune page lautre.
Page 1
Image fixe

AF.A
1/ 2000

F2.8
ISO 200
JPEG 16M

100-0001

24mm
ON

+1.5

ON

ON

-0.5
G2A1
AdobeRGB

0
0
0
0
0

8
9

6
30

10

11 12
13 14 15 16 17 18 19
20
21
22
23
24
25
26

27

28

29

32

09/09/2010 10:00AM

31

33

Vido
3

100-0001
10min10 sec

MONO
F2.8

G2A1
OFF

Movie FullHD25

0
0
0
0
0

35
26

Image fixe/Vido

25

31

14 38

27

28

32

2
3
100-0001

24
37

09/09/2010 10:00AM

Page 2

30

34

36

20

2
3
1

39
39

40
41

Avant dutiliser votre appareil photo

K-5_OPM_FRE.book Page 36 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

36
1
2
3
4

1
Avant dutiliser votre appareil photo

5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

16
17
18
19
20

Information rotation (p.278)


Photo prise
Mode exposition (p.99)
Shake Reduction/Correction ligne
horizon (p.157)
Protger (p.284)
Numro du dossier-numro
du fichier (p.335)
Mode dclenchement (p.98)
Mode flash (p.88)
Focale
Point AF (p.144)/Mode de mise au
point automatique(p.185)
Mode de mise au point (p.138)
Mthode de mesure (p.132)
Vitesse dobturation
Filtre numrique (p.181)
Bracketing avanc(p.179)/Prise de
vue HDR(p.241)/Sur-impression
(p.173)/Traitement crois (p.250)
Compens.htes lum (p.240)
Compens ombres (p.240)
Correction distorsion (p.243)
Correction de laberration
chromatique latrale (p.244)
Valeur douverture

21 Correction IL (p.134)
22 Correction de lexposition
avec le flash (p.92)
23 Sensibilit (p.107)
24 Balance blancs (p.230)
25 Rglage prcis de la balance
des blancs (p.233)
26 Format fichier (p.226)
27 Pixels enreg (p.190, p.224)
28 Niv. compress (p.191, p.225)
29 Espace couleurs (p.238)
30 Ton de finition de limage (p.247)
31 Paramtres de personnalisation
de limage (p.247)
32 Date et heure de prise de vue
33 Rglages DPOF (p.345)
34 Dure denregistrement
35 Rglage sonore (p.191)
36 Type de son
37 Mode de dclenchement
(Tlcommande)
38 Traitement crois (p.250)
39 Avertissement concernant
les informations errones
40 Photographe (p.343)
41 Dtenteur copyright (p.343)

* Pour les images prises avec Live View en utilisant la dtection AF du visage
ou lAF de contraste, le mode de mise au point automatique saffiche avec
le tmoin 10.
* Les tmoins 8 et 22 napparaissent que pour les images prises avec le flash.
* Les tmoins 14, 15, 16, 17, 18, 19, 33 et 38 napparaissent que pour
les images prises avec les fonctions correspondantes actives.
* Les tmoins 27 et 28 napparaissent pas pour les images RAW.
* Le tmoin 39 apparat uniquement pour les images dont les informations
ont t altres.

K-5_OPM_FRE.book Page 37 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

37
Affichage histogramme
Les histogrammes suivants peuvent tre affichs lors de la lecture
des images. Lhistogramme Luminosit indique la rpartition spatiale
de la lumire et lhistogramme RVB reprsente la rpartition
des 3 couleurs primaires. Appuyez sur le bouton de navigation (23)
pour passer de lun lautre.

100-0001
AE-L RAW

23
1/ 2000

11

4
5

13
1/ 2000

10

Histogramme luminosit

1
2
3

Histogramme (luminosit)
Protger
Numro du dossier-numro du
fichier
Enregistrement supplmentaire
au format RAW
Basculement entre histogramme
RVB et histogramme luminosit

12

AE-L RAW

F5.6 ISO 200

3
100-0001

423
5

F5.6 ISO 200

10

Histogramme RVB

6
7
8
9
10
11
12
13

Format fichier
Vitesse dobturation
Valeur douverture
Sensibilit
Rglages DPOF
Histogramme (R)
Histogramme (V)
Histogramme (B)

* Le tmoin 2 ne saffiche que pour les images protges.


* Le tmoin 4 ne saffiche que lorsque le format de fichier de la dernire image
capture est JPEG, et que ses donnes se trouvent encore dans la mmoire
tampon. (p.95)
Si [Ombres/Htes lumires] (p.263) dans le menu [Q Lecture 1] est rgl
sur O (Marche), les zones concernes par des parties claires ou sombres
clignotent (except en affichage Histogramme RVB et Informations dtailles).

Avant dutiliser votre appareil photo

K-5_OPM_FRE.book Page 38 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

38
Utilisation de lhistogramme

Avant dutiliser votre appareil photo

Nombre de pixels

Un histogramme montre
la distribution de luminosit
de limage. Laxe horizontal indique
la luminosit (sombre gauche
et clair droite) et laxe vertical
reprsente le nombre de pixels.
La forme et la rpartition
Luminosit
de lhistogramme avant et aprs
(Lumineux)
(Sombre)
la prise de vue vous indique
si le niveau dexposition et
Parties
Parties
le contraste sont corrects ou non.
sombres
lumineuses
En fonction de cela, vous pouvez
choisir de rgler lexposition ou de prendre nouveau la photo.
1 Rglage de lexposition (p.134)
1 Rglage de la luminosit (p.240)
La luminosit
Lorsque la luminosit est correcte et sans parties trop claires ou trop
sombres, le graphique forme un pic au milieu. Le pic se trouve gauche
si limage est trop sombre, et droite si elle est trop claire.

Image sombre

Image avec peu


de zones claires
ou sombres

Image lumineuse

Lorsque limage est trop sombre, la partie gauche est coupe (parties
sombres non dtailles) et lorsque limage est trop claire la partie droite
est coupe (parties lumineuses non dtailles).
Les parties lumineuses clignotent en rouge sur lcran et les parties
sombres clignotent en jaune sur lcran lorsque [Ombres/Htes lumires]
est sur O (marche).
1 Lecture des images (p.94)
1 Rglage du mode daffichage de la lecture (p.263)
1 Rglage de laffichage pour laffichage immdiat (p.331)

K-5_OPM_FRE.book Page 39 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

39
La balance des couleurs
La rpartition de lintensit est affiche pour chaque couleur dans
lhistogramme RGB. Le ct droit des graphiques se ressemble
pour les images dont la balance des blancs est bien rgle.
Si une seule couleur est dcale vers la gauche, elle est trop intense.
1 Rglage de la balance des blancs (p.230)

Les tmoins suivants apparaissent sur lcran pour indiquer les touches,
boutons et molettes qui peuvent tre actionns tout moment.
Exemple :
2

Bouton de navigation (2)

Bouton de navigation (3)

Bouton de navigation (4)

Bouton L

Bouton de navigation (5)

Bouton i

Molette avant

Dclencheur

Molette arrire

Bouton |/Y

Bouton 3

Bouton 4
|

Bouton vert

Avant dutiliser votre appareil photo

Indicateurs guides

K-5_OPM_FRE.book Page 40 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

40

Viseur
Les informations suivantes saffichent dans le viseur.

Avant dutiliser votre appareil photo

4 5

13

10

11

12

14 15 16 17 18 19

Mire AF (p.69)

Mire spot (p.133)

Point AF (p.144)

Tmoin du flash (p.88)


Allum : lorsque le flash est disponible.
Clignote : lorsque le flash est recommand mais nest pas activ
ou est en cours de charge.

Mode de mise au point (p.149)


Apparat lorsque le mode de mise au point est rgl sur \.

Vitesse dobturation
Souligne lorsque la vitesse dobturation peut tre ajuste.
Affiche un compte rebours du temps de traitement lorsque la fonction
de rduction du bruit est active. (p.111)

Valeur douverture
Souligne lorsque la valeur douverture peut tre ajuste.
[nr] clignote lorsque la fonction de rduction du bruit est active. (p.111)

Tmoin de mise au point (p.82)


Allum : lorsque la mise au point est effectue.
Clignote : lorsque le sujet nest pas mis au point.

K-5_OPM_FRE.book Page 41 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

41
Barre IL
Affiche les valeurs de correction IL ou la diffrence entre les valeurs
dexposition approprie et actuelle lorsque le mode dexposition est rgl
sur a ou M. (p.134)
Affiche langle de lappareil lorsque [Niveau lectronique] est sur
O (Marche). (p.44)

10

ISO/ISO AUTO
Saffiche lorsque la sensibilit est affiche.

11

Sensibilit/capacit de stockage des images restante


Souligne lorsque la sensibilit peut tre rgle.
Affiche le nombre dimages enregistrables immdiatement aprs la prise
de vue.
Affiche la valeur de correction en cours de rglage de la correction IL.
Affiche lcart par rapport lexposition correcte lorsque le mode
dexposition est rgl sur a ou M et que [Niveau lectronique] est rgl
sur O (Marche). (p.128)

12

Verrouillage expo (p.136)


Apparat lorsque la fonction de verrouillage de lexposition est active.

13

Changement du point AF (p.145)


Apparat lorsque le point AF peut tre modifi et que la molette de slection
du point AF est rgle sur j (Slectionner).

14

Sur-impression (p.173)
Apparat lorsque la sur-impression est dfinie.

15

Mthode de mesure (p.132)


Apparat lorsque la mthode de mesure est M (Mesure centrale pondre)
ou N (Mesure spot).

16

Shake Reduction (p.156)


Apparat lorsque la fonction Shake Reduction est active.

17

Correction de lexposition avec le flash (p.92)


Apparat lorsque la correction dexposition du flash est utilise.

18

Correction IL (p.134)/Bracketing dexposition (p.175)


Apparat lors du rglage de la correction IL ou lorsque le mode
de dclenchement est rgl sur [Bracketing dexposit].

19

Format fichier (p.226)


Affiche le format denregistrement des images en format RAW/RAW+.
Non affich au format JPEG.

1
Avant dutiliser votre appareil photo

K-5_OPM_FRE.book Page 42 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

42

1
Avant dutiliser votre appareil photo

Le ou les points AF relatif la mise au point automatique apparaissent


en rouge (Superposer zone AF) lorsque le dclencheur est actionn
mi-course. (p.144)
Lorsque [Bouton AF] est rgl sur [Dsactiver AF] dans loption
[Personnalisat boutons] du menu [A Mode pr. de vue 5], \ est affich
dans le viseur lorsque le bouton = est enfonc. (p.141)
[9999] correspond au nombre maximum dimages enregistrables qui peut
tre affich dans le viseur. Mme si le nombre dimages enregistrables est
de 10 000 ou plus, [9999] apparat.

K-5_OPM_FRE.book Page 43 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

43

cran LCD
Les informations suivantes saffichent sur lcran LCD en haut
de lappareil.
1

6
7
8
9
10

11
1

Vitesse dobturation/Compte
rebours du temps de traitement
de la rduction du bruit (p.111)
2 Valeur douverture
nr : La rduction du bruit est
active (p.111)
3 Sur-impression (p.173)
4 P.de vue miroir verrouill (p.166)
5 Barre IL(p.134)/Niveau
lectronique(p.44)
6 Correction IL (p.134)/Bracketing
dexposition (p.175)
7 Usure de la batterie (p.58)
8 Correction de lexposition avec le
flash (p.92)
9 Sensibilit/Valeur de la correction
dexposition
10 ISO/ISO AUTO
Saffiche lorsque la sensibilit est
affiche.
11 Mode flash (p.88)
b
: Le flash incorpor est
prt (le flash doit tre
utilis lorsque le tmoin
clignote)

12

13

14

>

: Fonction rduction des


yeux rouges
3
: Dcharge flash auto
Q : Synchro lente
E : Synchro 2e rideau
w
: Sans cordon
12 Mode dclenchement (p.98)
9
: P.de vue vue par vue
j
: Prise de vue en rafale
g
: Prise de vue avec
retardateur
W : Prise de vue avec
tlcommande
13 Format fichier (p.226)
1 : Capture RAW
1P: Capture RAW+JPEG
14 Capacit de stockage des images
restante/Mode de connexion USB
(p.353)
Pc-S : mode MSC
Pc-P : mode PTP

Lcran LCD sallume lorsque la mesure de lexposition est effectue.


Vous pouvez configurer le rtroclairage de lcran LCD sur [Forte], [Faible]
ou [Arrt] dans [22. clairage cran LCD] du menu [A Rglag. perso 4] (p.104).

Avant dutiliser votre appareil photo

3 4

K-5_OPM_FRE.book Page 44 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

44
Affichage du niveau lectronique
Lorsque lappareil nest pas droit, une chelle gradue indique langle
horizontal de lappareil saffiche dans le viseur et sur lcran LCD.
1
Avant dutiliser votre appareil photo

De niveau ( 0)

Inclinaison de 5 vers la gauche

Maintenu verticalement et inclin de 3 vers la droite

[Niveau lectronique] est sur P (arrt) par dfaut. Paramtrez-le dans


le menu [A Mode pr. de vue 4]. (p.334)
La composition peut aussi tre ajuste dans lappareil lorsque celui-ci
est stabilis laide dun trpied. (p.245)

K-5_OPM_FRE.book Page 45 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Comment modifier les rglages


des fonctions

45

Utilisation des touches directes


En mode denregistrement, vous pouvez rgler le mode de
dclenchement, le mode flash, la balance des blancs et la
personnalisation de limage grce au bouton de navigation (2345).
(p.98)
Le rglage de [Mode Flash] est expliqu ci-aprs titre dexemple.

Appuyez sur le bouton


de navigation (3) en mode
denregistrement.
Lcran [Mode Flash] apparat.

Slectionnez un mode flash


laide du bouton de navigation
(45).

Mode Flash
Flash forc

0.0
MENU Annuler

OK OK

1
Avant dutiliser votre appareil photo

Les rglages des fonctions peuvent tre modifis laide des touches
directes, de lcran de contrle ou des menus. Certaines fonctions
peuvent tre modifies laide de lcran de contrle et des menus.
Ce chapitre explique les mthodes de base permettant de modifier
les rglages des fonctions.

K-5_OPM_FRE.book Page 46 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

46

Appuyez sur le bouton 4.


Lappareil est prt photographier.

1
Avant dutiliser votre appareil photo

Lorsque le fonctionnement par touche directe est activ, les indicateurs guides
correspondant aux touches directes saffichent en bleu (lorsque [cran de
contrle LCD] (p.330) dans le menu [R Prfrences 1] est rgl sur [Couleur
affich 1]). Le fonctionnement par touche directe nest pas disponible lorsque
la molette de slection du point AF est rgle sur j et que le point AF est
modifi. Dans ce cas, appuyez sur le bouton 4 et maintenez-le enfonc.
(p.145)

Utilisation du cran de contrle


Durant la prise de vue, les rglages en cours peuvent tre contrls
sur lcran de contrle LCD. Vous pouvez galement passer lcran
de contrle et modifier les rglages.
Le rglage de [Qualit JPEG] est expliqu ci-aprs titre dexemple.

Contrlez lcran de contrle


LCD puis appuyez sur le bouton
M.
Lcran de contrle apparat.

Appuyez sur le bouton M lorsque


lcran dtat napparat pas.

1/ 2000
ISO

AUTO

AF.S

F 2.8

0.0
00

1600

-5 4 3 2 1

1 2 3 4 +5

11

AWB

JPEG 16M

37]

K-5_OPM_FRE.book Page 47 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

47

Utilisez le bouton de navigation


(2345) pour slectionner
un lment dont vous souhaitez
modifier le rglage.

Utilisez la molette avant (R)


ou arrire (S) pour modifier
le rglage.

ISO

AUTO

200-1600

OFF

OFF

OFF

OFF

JPEG

11

HDR
OFF

OFF

16M

Qualit JPEG
ISO

AUTO

200-1600

OFF

OFF

OFF

OFF

JPEG

11

HDR
OFF

OFF

16M

37]

37]

Appuyez sur le bouton 3.


Lappareil revient lcran de contrle
LCD et est prt photographier.

Appuyez sur le bouton 4 ltape 3 pour afficher lcran de rglages


dtaills pour llment slectionn. Effectuez les rglages dtaills pour les
fonctions telles que le bracketing avanc et le filtre numrique sur lcran des
rglages dtaills.
Lcran de contrle LCD et lcran de contrle ne sont pas affichs en Live
View (p.184). Procdez aux rglages ou modifiez-les au pralable dans
le menu [A Mode pr. de vue].

1
Avant dutiliser votre appareil photo

Vous ne pouvez pas slectionner des


lments qui ne sont pas modifiables
dans un mode donn de lappareil.

Rglage ISO AUTO


Plage de rglages

K-5_OPM_FRE.book Page 48 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

48

Utilisation des menus

1
Avant dutiliser votre appareil photo

Ce chapitre explique les modes de fonctionnement des menus [A Mode


pr. de vue], [Q Lecture], [R Prfrences] et [A Rglag. perso.].
Le rglage de [Ligne de programme] dans le menu [A Mode pr. de vue 3]
est expliqu ci-aprs titre dexemple.

Pressez le bouton 3
en mode denregistrement.
Le menu [A Mode pr. de vue 1]
apparat sur lcran.
Si vous appuyez sur le bouton 3
en mode lecture, le menu [Q Lecture 1]
apparat.

Appuyez deux fois sur le bouton


de navigation (5) ou tournez la
molette arrire (S) de deux
positions vers la droite (vers y).

1 2 3 4 5

Format fichier
JPEG
Pixels enregistrs JPEG 16M
Qualit JPEG
Rglage point AF AUTO 11
Correction objectif

chaque pression sur le bouton de


navigation (5), le menu change dans
MENU Quitter
lordre suivant : [A Mode pr. de vue 2],
[A Mode pr. de vue 3], [A Mode pr. de
vue 4], [A Mode pr. de vue 5], [Q Lecture 1] [A Mode pr. de vue 1].
Lorsque la molette avant (R) est tourne vers la droite, les menus
dfilent dans lordre suivant : [A Mode pr. de vue 1], [Q Lecture 1],
[R Prfrences 1], [A Rglag. perso. 1].

Choisissez un lment laide


du bouton de navigation (23).

1 2 3 4 5

Rglage plage dynamiq.


Rglage ISO AUTO
ISO
AUTO
Rduct bruit ISO lev NR
Rd.bruit vit.obt lente NR AUTO
Ligne de programme
sRGB
Espace couleurs
Format fichier RAW
PEF
MENU Quitter

K-5_OPM_FRE.book Page 49 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

49

Appuyez sur le bouton


de navigation (5).

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner
un rglage.

Rglage plage dynamiq.


Rglage ISO AUTO
ISO
AUTO
Rduct bruit ISO lev NR
Rd.bruit vit.obt lente NR AUTO
Ligne de programme
sRGB
Espace couleurs
Format fichier RAW
PEF
MENU Quitter

1 2 3 4 5

Rglage plage dynamiq.


Rglage ISO AUTO
ISO
AUTO
Rduct bruit ISO lev NR
Rd.bruit vit.obt lente NR ON
Ligne de programme
sRGB
Espace couleurs
Format fichier RAW
PEF
OK OK
MENU Annuler

Appuyez sur le bouton 4.


Le rglage est sauvegard.
Appuyez sur le bouton 3
si un sous-menu saffiche.
Rglez ensuite les autres lments.

Appuyez sur le bouton 3.


Lcran qui prcdait la slection
du menu rapparat.

Mme aprs avoir appuy sur le bouton 3 et ferm lcran des menus,
si vous ne mettez pas correctement lappareil hors tension (par exemple
en enlevant la batterie avant la mise hors tension de lappareil), vos rglages
ne seront pas sauvegards.

1
Avant dutiliser votre appareil photo

Les rglages disponibles sont affichs.


Le cadre passe sur le menu contextuel
lorsque celui-ci existe. Sil existe
un sous-menu, il saffiche.

1 2 3 4 5

K-5_OPM_FRE.book Page 50 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

50

1
Avant dutiliser votre appareil photo

Vous pouvez choisir laffichage de longlet du menu slectionn en dernier


ou bien de toujours afficher le menu [A Mode pr. de vue 1] en premier.
(p.329)
Reportez-vous aux pages suivantes pour des dtails sur chaque menu.
Menu [A Mode pr. de vue]
1p.99
Menu [Q Lecture]
1p.261
Menu [R Prfrences]
1p.312
Menu [A Rglag. perso.]
1p.102

K-5_OPM_FRE.book Page 51 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Utilisation du slecteur de mode

51

Vous pouvez passer dun mode dexposition un autre en mettant


licne adquate du slecteur de mode en face de lindicateur.
Tournez le slecteur de mode tout en appuyant sur le bouton
de verrouillage du slecteur.

Avant dutiliser votre appareil photo

Slecteur de mode

Indicateur
de mode

Bouton de verrouillage du slecteur de mode

Mode

Caractristiques

Page

Vous permet de prendre des photos avec le mode


dexposition enregistr. Cinq rglages maximum
peuvent tre enregistrs.

p.253

B
Vert

Vous permet de prendre des photos avec


les rglages entirement automatiques.

p.118

e
Hyper-program

Rgle automatiquement la vitesse dobturation


et la valeur douverture pour obtenir
une exposition adquate selon la ligne
de programme lorsque vous prenez des photos.
Vous pouvez utiliser les molettes avant et arrire
pour basculer facilement entre la priorit vitesse
et la priorit ouverture.

p.119

K
Priorit sensibilit

Rgle automatiquement la vitesse dobturation


et la valeur douverture afin dobtenir lexposition
correcte en fonction de la sensibilit paramtre.

p.120

b
Priorit vitesse

Vous permet de rgler la vitesse dobturation


voulue pour rendre le mouvement du sujet.

p.121

K-5_OPM_FRE.book Page 52 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

52
Mode

Caractristiques

Page

Avant dutiliser votre appareil photo

c
Priorit ouverture

Sert rgler la valeur douverture souhaite


de manire contrler la profondeur de champ.

p.123

L
Priorit vitesse
&ouverture

Rgle automatiquement la sensibilit pour obtenir


une exposition adapte avec une vitesse
dobturation et une valeur douverture dfinies
selon la luminosit du sujet.

p.125

a
Hyper manuel

Sert rgler la vitesse dobturation et la valeur


douverture pour donner une touche de crativit
votre photo.

p.127

p
Pose B

Sert capturer des images qui ncessitent


des vitesses dobturation lentes, comme un feu
dartifice et des scnes de nuit.

p.129

M
SynchroFlash X

La vitesse dobturation est verrouille 1/180


seconde. utiliser avec un flash externe qui
ne change pas automatiquement la vitesse
de synchronisation.

p.131

C
Vido

Utilisez-le pour enregistrer des squences vido.

p.194

K-5_OPM_FRE.book Page 53 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Prparation de lappareil
Ce chapitre dcrit les premires tapes, de lachat
de lappareil la prise des premires photos.
Il est important que vous en preniez connaissance
et que vous suiviez les instructions qui y sont donnes.

Fixation de la courroie .........................................54


Insertion de la batterie .........................................55
Insertion/retrait dune carte mmoire SD ...........62
Fixation dun objectif ...........................................67
Rglage de la correction dioptrique
du viseur ...............................................................69
Mise sous et hors tension de lappareil .............70
Rglages initiaux ..................................................71

K-5_OPM_FRE.book Page 54 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Fixation de la courroie

54

Passez lextrmit de la courroie


dans le protge-attache
et lattache triangulaire.

2
Prparation de lappareil

Fixez lextrmit de la courroie lintrieur de la boucle.

Attachez lautre extrmit de la boucle de la mme


manire que dcrit ci-dessus.

K-5_OPM_FRE.book Page 55 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Insertion de la batterie

55

Insrez la batterie dans lappareil. Utilisez exclusivement une batterie


D-LI90.

Charge de la batterie

Remarque : cordon dalimentation secteur homologu, type SPT-2


ou NISPT-2, cordon souple 18/2, puissance nominale 125 V, 7 A,
longueur minimale 1,8 m
Tmoin
Batterie lithium-ion

3
2
1

Cordon dalimentation
secteur
Chargeur de batterie

1
2
3

Branchez le cordon dalimentation secteur sur le chargeur


de batterie.
Branchez le cordon dalimentation secteur dans la prise
secteur.
Orientez le repre 2 de la batterie exclusive vers le haut
et insrez la batterie dans le chargeur.
Le tmoin sallume pendant la charge puis steint lorsque la batterie
est charge.

Prparation de lappareil

Lorsque la batterie est utilise pour la premire fois ou aprs une longue
priode dinactivit ou lorsque [Piles puises] apparat, rechargez
la batterie.

K-5_OPM_FRE.book Page 56 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

56

Retirez la batterie du chargeur une fois la charge termine.


Nutilisez pas le chargeur D-BC90 fourni pour des batteries autres
que la batterie rechargeable lithium-ion D-LI90, sous peine de provoquer
des dommages ou une surchauffe.
Si la batterie est correctement oriente et insre dans le chargeur mais
que le tmoin reste teint, la batterie est dfectueuse. Utilisez une batterie
neuve dans lappareil.

2
Prparation de lappareil

Le temps de charge maximal est denviron 390 minutes (il dpend


de la temprature et de la capacit restante de la batterie).
Chargez la batterie dans un lieu o la temprature se situe entre 0 C et 40 C.
Si le temps dutilisation de la batterie samoindrit mme lorsquelle est
correctement charge, celle-ci a atteint sa fin de vie. Utilisez une batterie
neuve dans lappareil.

Insertion et retrait de la batterie


Chargez la batterie avant de linsrer pour la premire fois dans lappareil.
Nouvrez pas le couvercle du logement de la batterie ou ne retirez pas
celle-ci lorsque lappareil est sous tension.
Enlevez la batterie si vous restez longtemps sans utiliser lappareil car
elle risque de fuir.
Aprs une longue priode de non-utilisation, si les rglages de la date et de
lheure sont rinitialiss lorsque vous insrez une batterie neuve longtemps
aprs avoir retir lancienne, suivez la procdure de Rglage de la date
et de lheure (p.75).
La batterie doit tre correctement insre. Dans le cas contraire, elle peut
tre lorigine dune panne de lappareil. De mme, essuyez les plots de
la batterie avec un chiffon doux sec avant toute insertion.
Veillez ce que lappareil ou la batterie ne chauffe pas lorsque vous utilisez
lappareil pendant une priode prolonge.

K-5_OPM_FRE.book Page 57 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

57

Ouvrez la trappe de protection


du logement de la batterie.

Soulevez le bouton de dverrouillage du


logement de la batterie, tournez-le vers
OPEN (1) pour dverrouiller puis ouvrez
la trappe (2).

Orientez le repre 2 de la batterie vers lextrmit


de lappareil, poussez le levier de verrouillage
de la batterie dans le sens de la flche (3) puis
insrez la batterie.

Prparation de lappareil

Enfoncez-la jusqu ce quelle


soit bloque.
Pour retirer la batterie, poussez
le levier de verrouillage dans le
sens de la flche (3) avec votre
doigt. Retirez la batterie
lorsquelle sort lgrement.

Levier de verrouillage de la batterie

Fermez le logement de la batterie


(4) et tournez le bouton
de dverrouillage vers CLOSE
(5) pour verrouiller.

4
5

Rabattez le bouton de dverrouillage


du logement de la batterie aprs en avoir
ferm le couvercle.
En cas dutilisation prolonge de lappareil photo, utilisez le kit adaptateur
secteur K-AC50 (en option). (p.60)

K-5_OPM_FRE.book Page 58 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

58

Tmoin dusure de la batterie


Vrifiez la dure de vie restante de la batterie grce au symbole w/
A sur lcran de contrle LCD et lcran LCD.
cran de contrle
LCD

cran LCD

Usure de la batterie

Prparation de lappareil

w (vert)

La batterie est pleine puissance.

x (vert)

La batterie est quasiment pleine


puissance.

y (jaune)

Batterie en cours de dcharge.

z (rouge)

D allum

Batterie presque puise.

D clignotant

Lappareil sarrte aprs laffichage


de ce message.
(D continue clignoter sur lcran
LCD.)

[Piles puises]

y, z (rouge), C ou D peut apparatre mme si le niveau


de la batterie est suffisant si lappareil est utilis basse temprature ou lors
de plusieurs prises de vue en rafale pendant une longue dure. Dans ce cas,
mettez lappareil hors tension puis sous tension. Si w ou A apparat,
vous pouvez utiliser lappareil.
W saffiche lorsque ladaptateur secteur est utilis.

K-5_OPM_FRE.book Page 59 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

59

Capacit approximative de stockage


des images et dure de lecture
(batterie compltement charge)
Batterie

(temprature)

Utilisation
50 %

Utilisation
100 %

Dure de lecture

(23C)

980

740

610

440 minutes

( 0C)

810

680

560

400 minutes

La capacit de stockage dimages repose sur les conditions de mesure conformes


aux normes CIPA (enregistrement normal, flash utilis pour 50 % des prises
de vue) tandis que les autres donnes reposent sur nos conditions de mesure.
On peut observer un certain cart par rapport aux chiffres mentionns ci-dessus
en conditions dutilisation relles en fonction du mode et des conditions de prise
de vue.
En rgle gnrale, la performance des batteries sera momentanment
affecte en cas de baisse de temprature. Lorsque vous utilisez lappareil
dans des climats froids, gardez des batteries de rechange porte, bien
au chaud dans votre poche. La performance des batteries reviendra
la normale lors du retour temprature ambiante.
Lorsque vous voyagez ltranger, que vous prenez des photos dans
des climats froids ou que vous prenez beaucoup de photos, prvoyez
toujours des batteries de rechange.

Prparation de lappareil

D-LI90

Photographie au flash

Enregistre
ment
normal

K-5_OPM_FRE.book Page 60 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

60

Utilisation de ladaptateur secteur (en option)


Il est recommand dutiliser le kit adaptateur secteur K-AC50 (en option)
en cas dutilisation prolonge de lcran ou de branchement de lappareil
un ordinateur ou un quipement AV.

2
Prparation de lappareil

Veillez ce que lappareil soit hors tension.

Ouvrez le cache des ports.

4
5

Orientez le repre 2 de la borne


DC de ladaptateur secteur vers
la marque 2 de lappareil, puis
raccordez la borne DC la prise
dalimentation externe
de lappareil.

Branchez le cordon dalimentation sur ladaptateur


secteur.
Branchez le cordon dalimentation secteur dans la prise
secteur.

K-5_OPM_FRE.book Page 61 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

61
Vrifiez que lappareil est hors tension avant de brancher ou de dbrancher
ladaptateur secteur.
Veillez ce que les branchements soient corrects entre les bornes. En cas
de dconnexion pendant la lecture de donnes sur la carte mmoire SD,
les donnes pourraient tre perdues.

2
Prparation de lappareil

Avant toute utilisation du kit dadaptateur secteur K-AC50, il est impratif


de lire son mode demploi.
Le branchement de ladaptateur secteur ne chargera pas la batterie prsente
dans lappareil.

K-5_OPM_FRE.book Page 62 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Insertion/retrait dune carte


mmoire SD

62

Cet appareil utilise une carte mmoire SD ou SDHC (disponibles dans


le commerce). Toutes deux sont appeles cartes mmoire SD ici.
Veillez ce que lappareil photo soit hors tension avant dintroduire
ou de retirer la carte mmoire SD
2
Prparation de lappareil

Ne pas retirer la carte mmoire SD tant que le tmoin daccs la carte est
allum.
Utilisez cet appareil pour formater (initialiser) une carte mmoire SD neuve
ou dj utilise sur dautres appareils photo ou priphriques numriques.
Reportez-vous Formatage de la carte mmoire SD (p.315) pour plus
de dtails sur le formatage.
Utilisez une carte mmoire haute vitesse pour lenregistrement
de squences vido. Si la vitesse dcriture ne peut pas se maintenir
la vitesse denregistrement, lcriture est susceptible de sinterrompre
au cours de lenregistrement.

1
2

Veillez ce que lappareil soit hors tension.


Faites glisser la trappe
de protection du logement
de la carte dans le sens
de la flche, puis soulevez-la
pour louvrir (12).

1
2

K-5_OPM_FRE.book Page 63 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

63

Introduisez la carte fond,


ltiquette de la carte mmoire
SD face lcran.

Fermez la trappe de protection


du logement de la carte (3),
puis faites-la glisser dans le sens
de la flche (4).

Prparation de lappareil

Enfoncez la carte mmoire SD une fois


pour la retirer.

Veillez bien fermer le couvercle du logement des batteries.


Lappareil ne sallumera pas si le logement est ouvert.

K-5_OPM_FRE.book Page 64 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

64
Prcautions dutilisation dune carte mmoire SD

2
Prparation de lappareil

La carte mmoire SD est dote


dun commutateur criture-protection.
Placez le commutateur en position
VERROUILLAGE pour empcher
Commutateur
lenregistrement de nouvelles donnes
criture-protection
sur la carte, la suppression des donnes
existantes et le formatage de la carte par lappareil ou lordinateur.
La carte mmoire SD peut tre trs chaude lorsquelle est retire
immdiatement aprs utilisation de lappareil.
Ne retirez pas la carte mmoire SD et ne mettez pas lappareil sous tension
lorsque vous utilisez la carte. Des donnes pourraient tre perdues ou la carte
endommage.
Ne dformez pas la carte mmoire SD et vitez-lui tout choc important. Veillez
ce quelle ne rentre pas en contact avec de leau et ce quelle ne soit pas
soumise des tempratures leves.
Ne pas retirez la carte mmoire SD en cours de formatage, sous peine
de lendommager et de la rendre inutilisable.
Il existe un risque de suppression des donnes contenues dans la carte
mmoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, nous ne saurions
tre tenus responsables de la suppression des donnes.
(1) Mauvaise manipulation de la carte mmoire SD.
(2) Carte mmoire SD place proximit dlments susceptibles de gnrer
de llectricit statique ou des interfrences lectriques.
(3) Non-utilisation prolonge de la carte.
(4) carte jecte ou batterie extraite de lappareil lors de la lecture de donnes.
Les donnes sauvegardes peuvent tre endommages si la carte mmoire
SD reste inutilise pendant trop longtemps. Assurez-vous deffectuer
rgulirement les sauvegardes ncessaires sur un ordinateur.
vitez dutiliser ou de ranger la carte proximit dlments gnrateurs
dlectricit statique ou dinterfrence lectrique.
vitez dutiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets des variations
de temprature brutales ou la condensation, et veillez ne pas la laisser
expose en plein soleil.
Formatez les nouvelles cartes mmoire SD tout comme celles utilises
avec dautres appareils.
1 Formatage de la carte mmoire SD (p.315)
Vous tes pleinement responsable de la gestion des donnes prsentes sur
la carte.

K-5_OPM_FRE.book Page 65 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

65

Pixels enregistrs et niveau de qualit


Lorsque le format de fichier est JPEG

1 Rglage des pixels enregistrs JPEG (p.224)


1 Rglage du niveau de qualit JPEG (p.225)

2
Prparation de lappareil

Slectionnez le nombre de pixels enregistrs (taille) et le niveau de qualit


(taux de compression des donnes JPEG) des images en fonction
de ce que vous souhaitez faire des photos que vous avez prises.
Les images prises en haute rsolution et en faible compression (E)
sont plus nettes limpression. Toutefois, le nombre dimages qui peuvent
tre prises (le nombre dimages quil est possible denregistrer sur
une carte mmoire SD) diminue mesure que la taille des fichiers grossit.
La qualit de la photo prise ou de limage imprime dpend du niveau
de qualit, du contrle de lexposition, de la rsolution de limprimante
et dun certain nombre dautres paramtres, afin que vous nayez pas
besoin de slectionner un nombre de pixels suprieur celui qui est
requis. Par exemple, pour imprimer au format carte postale,
i (17281152) convient parfaitement. Dfinissez la taille
denregistrement approprie et le niveau de qualit selon lutilisation
prvue de limage.

K-5_OPM_FRE.book Page 66 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

66
Pixels enregistrs JPEG, niveau de qualit JPEG et capacit
approximative de stockage des images
(lorsquune carte mmoire SD de 2 Go est utilise)
Qualit JPEG
Pixels enr. JPEG

Z
Premium

C
Excellent

D
Trs bon

E
Bon

(49283264)

134

214

379

749

(39362624)

208

332

585

1138

Prparation de lappareil

(30722048)

339

543

945

1807

(17281152)

1041

1617

2793

5121

Le nombre dimages enregistrables peut varier en fonction du sujet,


des conditions, du mode de prise de vue, de la carte mmoire SD, etc.
Lorsque le nombre dimages enregistrables dpasse 500, les photos prises
sont rparties en dossiers contenant 500 images chacun. Cependant, en mode
bracketing auto, les images sont enregistres dans le mme dossier jusqu
la fin de la prise de vue, mme si le nombre dimages dpasse 500.

Lorsque le format de fichier est RAW


Avec le X, vous pouvez enregistrer vos photos au format polyvalent
JPEG ou au format haute qualit modifiable RAW. Pour le format RAW,
slectionnez le format PEF original de PENTAX ou le format usage
gnral DNG (Digital Negative) conu par Adobe Systems. Sur une carte
mmoire SD de 2 Go, vous enregistrez jusqu 58 images au format PEF
ou DNG.
1 Rglage du format de fichier (p.226)

K-5_OPM_FRE.book Page 67 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Fixation dun objectif


Montez un objectif adapt sur le botier de lappareil.
Lorsque vous utilisez lun des objectifs suivants avec le X,
tous les modes dexposition de lappareil sont disponibles.
(a) Objectifs DA, DA L, D FA, FA J
(b) Objectifs avec une position s (auto), lorsquils sont utiliss
sur la position s

Lorsque les objectifs dcrits en (b) sont utiliss dans une position autre
que s, certaines fonctions sont restreintes. Reportez-vous Remarques
sur [27. Utilis. bague diaphragme] (p.376).
Avec les rglages dusine par dfaut, lappareil ne fonctionnera ni avec
des accessoires ni avec dautres objectifs que ceux cits ci-dessus.
Pour pouvoir en utiliser dautres, rglez [27. Utilis. bague diaphragme]
sur [Autoris] dans le menu [A Rglag. perso 4]. (p.376)

1
2

Veillez ce que lappareil soit hors tension.


Retirez les caches de la monture
du botier (1) et de la monture de
lobjectif (2).
Lors du retrait de lobjectif, veillez
ne pas poser ce dernier sur la monture
afin de protger celle-ci.

2
Prparation de lappareil

Mettez lappareil hors tension avant de fixer ou de retirer lobjectif afin


dviter tout mouvement intempestif de celui-ci.

67

K-5_OPM_FRE.book Page 68 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

68

Alignez le repre de la monture


de lobjectif (points rouges 3)
sur le botier et lobjectif puis
tournez lobjectif dans le sens
horaire jusqu ce quil
senclenche en position.
Aprs lavoir mont, tournez lobjectif
dans le sens inverse des aiguilles
dune montre pour vrifier quil est
bien verrouill.

2
Prparation de lappareil

Pour retirer le bouchon avant


de lobjectif, enfoncez les parties
indiques sur lillustration.

Pour retirer lobjectif, appuyez sur


le poussoir de dverrouillage (4)
et tournez lobjectif dans le sens inverse
des aiguilles dune montre.

Nous dclinons toute responsabilit pour tout accident, dommage et


dysfonctionnement rsultant de lutilisation dobjectifs construits par dautres
fabricants.
Le botier et la monture sont quips de contacts dinformations lis
lobjectif ainsi que dun coupleur AF. La salet, la poussire ou la corrosion
peuvent altrer le fonctionnement du systme lectrique ou les dtriorer.
Si ncessaire, nettoyez les contacts laide dun chiffon sec et doux.
Le cache de la monture du botier (1) sert de protection contre les raflures
et la poussire pendant le transport. Le bouchon de botier monture K est
vendu sparment et a une fonction de verrouillage.

K-5_OPM_FRE.book Page 69 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Rglage de la correction dioptrique


du viseur

69

Rglez la correction dioptrique du viseur en fonction de votre vue.


Sil est difficile de voir nettement limage du viseur, faites glisser le levier
de correction dioptrique sur le ct.
Vous pouvez effectuer le rglage dioptrique entre 2,5 m et +1,5 m-1.

Regardez dans le viseur et faites


glisser le levier de rglage
dioptrique vers la gauche
ou la droite..

Prparation de lappareil

Rglez le levier jusqu ce que la mire AF


soit nette dans le viseur.
Pointez lappareil vers un mur blanc ou
une autre surface brillante et uniforme.

Mire AF
la sortie de lusine, lilleton FR est fix sur le viseur, auquel cas un rglage
dioptrique est possible. Toutefois, ce rglage est plus facile effectuer alors
que lilleton est retir.
Pour retirer lilleton FR, tirez-le dans
le sens de la flche.
Pour monter lilleton FR, mettez-le
en face de la rainure de loculaire
du viseur puis enfoncez-le.
Si limage du viseur nest pas nette mme
en utilisant le levier de rglage dioptrique,
vous pouvez utiliser la lentille de
correction dioptrique M en option.
Il convient toutefois de retirer lilleton FR
pour utiliser la lentille. (p.386)

K-5_OPM_FRE.book Page 70 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Mise sous et hors tension


de lappareil

70

1
2

Placez linterrupteur principal


sur [ON].

Prparation de lappareil

Lappareil est mis sous tension.


Placez linterrupteur principal en position
[OFF] pour teindre lappareil.

Mettez systmatiquement lappareil hors tension lorsquil nest pas utilis.


Lappareil se mettra automatiquement hors tension si vous neffectuez
aucune manipulation durant un laps de temps dfini. Pour le ractiver,
mettez-le sous tension ou procdez comme suit :
- Pressez le dclencheur mi-course.
- Appuyez sur le bouton Q, 3 ou M.
Lappareil est paramtr par dfaut pour sarrter au bout dune minute
dinactivit. Vous avez la possibilit de changer ce rglage dans [Arrt auto]
du menu [R Prfrences 3] (p.340).

K-5_OPM_FRE.book Page 71 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Rglages initiaux

Si lcran [Rglage date] apparat, suivez


la procdure de Rglage de la date
et de lheure (p.75) pour rgler la date
et lheure.

2
MENU Cancel

OK OK

Rglage date
24h

Format date

jj/mm/aa

Date

01 / 01 / 2010

Heure

00 : 00

Rglages effectus
MENU Annuler

Rglage de la langue daffichage


Vous pouvez choisir la langue daffichage des menus, des messages
derreur, etc. parmi les langues suivantes : allemand, anglais, chinois
traditionnel, chinois simplifi, coren, danois, espagnol, finnois, franais,
grec, hongrois, italien, japonais, nerlandais, polonais, portugais, russe,
sudois, tchque et turc.

Slectionnez la langue laide du


bouton de navigation (2345).

MENU Annuler

OK OK

Prparation de lappareil

la premire mise sous tension de lappareil


aprs son achat, lcran [Language/u]
apparat sur lcran. Suivez la procdure
ci-aprs pour dfinir la langue daffichage
ainsi que la date et lheure. Une fois ces
rglages effectus, ils ne seront plus
ncessaires pour les mises sous tension
ultrieures.

71

K-5_OPM_FRE.book Page 72 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

72

Appuyez sur le bouton 4.


Lcran [Rglages initiaux] apparat
dans la langue slectionne.
Appuyez deux fois sur le bouton
de navigation (3) et passez ltape 10
sur p.73 sil nest pas ncessaire de rgler
W (Ville rsidence).

Rglages initiaux
Franais
Paris
Taille du texte

Standard

Rglages effectus

2
Prparation de lappareil

MENU Annuler

Appuyez sur le bouton de navigation (3).


Le curseur se dplace sur W.

Appuyez sur le bouton de navigation (5).


Lcran [W Ville rsidence] apparat.

Utilisez le bouton de navigation


(45) pour slectionner une ville.

Ville rsidence

Paris
Heure d't
MENU Annuler

10:00
OK OK

Appuyez sur le bouton de navigation (3).


Le curseur se dplace sur [Heure dt] (DST).

7
8

Utilisez le bouton de navigation (45) pour slectionner


O ou P.
Appuyez sur le bouton 4.
Lappareil revient lcran [Rglages initiaux].

Appuyez sur le bouton de navigation (3).


Le curseur se dplace sur [Taille du texte].

K-5_OPM_FRE.book Page 73 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

73

10

Appuyez sur le bouton


de navigation (5)
et slectionnez [Standard]
ou [Grande] laide du bouton
de navigation (23).
La slection de [Grande] augmente
la taille de texte des lments de menu
choisis

Franais
Paris
Taille du texte

Standard
Grande
Rglages effectus

MENU Annuler

OK OK

Appuyez sur le bouton 4.


Appuyez sur le bouton de
navigation (3) pour slectionner
[Rglages effectus].

Rglages initiaux
Franais
Paris
Taille du texte

Standard

Rglages effectus
MENU Annuler

13

OK OK

Appuyez sur le bouton 4.


Lcran [Rglage date] apparat.
Dans ce manuel, les crans de menu ci-aprs sont dcrits avec [Taille du texte]
rgl sur [Standard].

Prparation de lappareil

11
12

Rglages initiaux

K-5_OPM_FRE.book Page 74 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

74
Si le rglage de la langue est incorrect
Si par erreur vous slectionnez une autre langue sur lcran
[Language/u] puis passez lcran [Rglage date], procdez
comme suit pour revenir au rglage de la langue.
Si vous avez rgl lappareil en mode denregistrement (et que lappareil
est prt pour prendre une photo), effectuez lopration suivante partir
de ltape 2 pour redfinir la langue.
2
Prparation de lappareil

Appuyez une fois sur le bouton


3 pour afficher les guides
sur lcran.
Lcran ci-contre reprsente
un exemple de guides. Lcran affich
varie en fonction de la langue
slectionne.
Les guides saffichent sur lcran
pendant 3 secondes.

RAW RAW
P
AF AF

2010/01/01

Tv
Av

10:30AM

Appuyez une fois sur le bouton 3.


[A 1] est affich dans le volet suprieur.

Appuyez six fois sur le bouton de navigation (5).


[R 1] est affich dans le volet suprieur.

4
5

Appuyez sur le bouton de navigation (3)


pour slectionner [Language /u].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lcran [Language/u] apparat.

Slectionnez la langue souhaite laide du bouton


de navigation (2345) puis appuyez sur le bouton 4.
Le menu [R Prfrences 1] apparat dans la langue slectionne.
Reportez-vous aux pages suivantes et paramtrez la ville souhaite
pour [Ville rsidence] ainsi quventuellement la date et lheure.
Pour changer la ville de rsidence : Rglage de lheure monde
(p.324)
Pour changer la date et lheure : Changement de laffichage de
la date et de lheure (p.323)

K-5_OPM_FRE.book Page 75 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

75
Lorsque la ville de rsidence et la date et lheure ne sont pas rgles, lcran
[Rglages initiaux] ou [Rglage date] saffichera de nouveau la prochaine
mise sous tension de lappareil.
Si vous ntes pas pass lcran [Rglage date], vous pouvez slectionner
nouveau la langue laide du bouton de navigation (5) sur lcran
[Langue/u].

Rglage de la date et de lheure

Appuyez sur le bouton de navigation (5).


Le cadre passe sur [jj/mm/aa].

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour choisir le format
de date.
Choisissez [jj/mm/aa], [mm/jj/aa]
ou [aa/mm/jj].

Rglage date
jj/mm/aa
/ /

Date

01 / 01 / 2010

Heure

00 : 00

Rglages effectus
MENU Annuler

24h

Format date

OK OK

Appuyez sur le bouton de navigation (5).


Le cadre passe sur [24h].

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner [24h]
(affichage 24 heures) ou [12h]
(affichage 12 heures).

Rglage date
24h

Format date

jj/mm/aa
/ /

Date

01 / 01 / 2010

Heure

00 : 00

Rglages effectus
MENU Annuler

Appuyez sur le bouton de navigation (5).


Le cadre revient [Format date].

OK OK

Prparation de lappareil

Rglez la date et lheure ainsi que le format daffichage.

K-5_OPM_FRE.book Page 76 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

76

Appuyez sur le bouton de navigation (3).


Le cadre passe sur [Date].

Appuyez sur le bouton de navigation (5).


Le cadre se dplace sur le mois.

Prparation de lappareil

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour rgler le mois.
Rglez de la mme faon le jour
et lanne.
Rglez lheure.
Si vous slectionnez [12h] ltape 4,
lappareil bascule respectivement sur AM
ou PM en fonction de lheure.

Appuyez sur le bouton


de navigation (3)
pour slectionner [Rglages
effectus].

Rglage date
24h

Format date

jj/mm/aa

Date

01 / 01 / 2010

Heure

00 : 00

Rglages effectus
MENU Annuler

OK OK

Rglage date
24h

Format date

jj/mm/aa

Date

09 / 09 / 2010

Heure

00 : 00

Rglages effectus
MENU Annuler

10

OK OK

Appuyez sur le bouton 4.


Lappareil revient lcran de contrle LCD et est prt photographier.
Si vous avez rgl la date et lheure partir du menu, lcran revient
au menu [R Prfrences 1]. Dans ce cas, appuyez sur le bouton 3.
Si vous appuyez sur le bouton 3 pendant le rglage de la date
et de lheure, ceci annule les rglages effectus auparavant et fait basculer
lappareil en mode denregistrement. Lorsque les rglages initiaux sont
termins, lcran [Rglage date] apparatra la prochaine fois que vous mettrez
lappareil sous tension si vous lteignez avant davoir termin les rglages
de la date et de lheure. Dans ce cas, vous pouvez galement rgler la date
et lheure ultrieurement partir du menu. (p.323)

K-5_OPM_FRE.book Page 77 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

77
Lorsque vous appuyez sur le bouton 4 ltape 10, la valeur des secondes
est rgle sur 0. Pour rgler lheure exacte, appuyez sur le bouton 4
lorsque le bip ( la tlvision, la radio, etc.) atteint 00 seconde.
Il est possible de modifier la langue, la date et les rglages de lheure partir
du menu. (p.323, p.327)

2
Prparation de lappareil

K-5_OPM_FRE.book Page 78 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

78
Aide-mmoire

2
Prparation de lappareil

K-5_OPM_FRE.book Page 79 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Oprations de base
Ce chapitre explique les oprations de base permettant
de russir vos prises de vue lorsque le slecteur de mode
est en mode vert (exposition automatique en fonction
de la ligne de programme dfinie sur j).
Pour obtenir des informations concernant les fonctions
avances et les rglages de prise de vue, consultez
le chapitre 4 et les suivants.

Prise de vue de base ............................................80


Utilisation dun zoom ...........................................86
Utilisation du flash incorpor sans fil ................87
Lecture des photos ..............................................94

K-5_OPM_FRE.book Page 80 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

80

Prise de vue de base

Prise en main de lappareil

La faon dont vous tenez lappareil est importante lorsque vous prenez
des photos.
Tenez lappareil fermement avec les deux mains et calez les coudes
prs du corps.
Lorsque vous prenez une photo, appuyez doucement sur
le dclencheur.

Oprations de base
Position horizontale

Position verticale

Pour rduire les bougs, prenez appui sur une table, un arbre ou un mur
par exemple.
Il existe naturellement des divergences dopinion entre photographes mais,
en rgle gnrale, la vitesse dobturation la plus lente possible pour
un appareil tenu main leve correspond gnralement la focale 1/(focale
1,5). La vitesse est ainsi de 1/75 s pour une focale de 50 mm et de 1/150 s
pour une focale de 100 mm. Il est prfrable dutiliser un trpied ou
la fonction Shake Reduction (p.156) pour les vitesses infrieures.
Afin dviter les bougs lorsque vous utilisez un tlobjectif trs puissant,
il est recommand dutiliser un trpied plus lourd que le poids total
de lappareil et de lobjectif.
Nutilisez pas la fonction Shake Reduction lorsque lappareil est sur
un trpied. (p.156)

K-5_OPM_FRE.book Page 81 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

81

Choix des rglages optimaux par lappareil


lui-mme
Le X dispose de nombreux modes dexposition, de mise au point
et de dclenchement qui exprimeront parfaitement votre sensibilit
photographique. Ce chapitre explique comment prendre des photos
par simple pression du dclencheur.

Positionnez le slecteur de mode


sur B.

3
Oprations de base

Tournez le slecteur de mode tout


en appuyant sur le bouton de verrouillage
du slecteur.
Le mode dexposition passe en mode B
(Vert). En B, lexposition correcte
est dtermine par lappareil ; la vitesse
dobturation et la valeur douverture sont
rgles automatiquement.

Bouton de verrouillage
du slecteur de mode

Rglez le curseur du mode de


mise au point sur l.
Le mode de mise au point passe en mode
l (Autofocus/unique). En l,
lorsque le dclencheur est enfonc
mi-course, lappareil effectue
automatiquement la mise au point.
(p.138)

K-5_OPM_FRE.book Page 82 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

82

Regardez le sujet dans le viseur.


Vous pouvez modifier la taille du sujet
dans le viseur si vous utilisez un zoom
(p.86).

4
3
Oprations de base

Placez le sujet dans la mire AF


et appuyez sur le dclencheur
mi-course.
Le systme de mise au point
automatique fonctionne. Le tmoin
de mise au point ] apparat dans
le viseur lorsque la mise au point
est faite.
La lumire daide la mise au point
automatique sallume dans les lieux
sombres ou en contre-jour mais le flash
ne se relve pas automatiquement.
Si le flash est ncessaire, son tat E
clignote dans le viseur. Appuyez sur
le bouton E pour relever le flash.
1 Fonctionnement du dclencheur
tat du Tmoin de mise au
point
flash
(p.84)
1 Sujets difficiles mettre au point
(p.85)
1 Utilisation du flash incorpor sans fil (p.87)
1 Slection de la zone de mise au point (point AF) (p.144)

Appuyez sur le dclencheur


fond.
La photo est prise.
Cette action sappelle relcher
le dclencheur ou relcher .

K-5_OPM_FRE.book Page 83 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

83

Contrlez la photo prise sur


lcran.

3
Supprimer

Reportez-vous la p.118 pour plus de dtails sur lutilisation du mode B


(Vert).
Vous pouvez paramtrer lappareil de telle sorte quune pression
sur le bouton = effectue automatiquement la mise au point, de la mme
faon quune pression du dclencheur mi-course. (p.141)
Vous avez la possibilit dafficher laperu optique pour vrifier
la composition, lexposition et la mise au point avant de prendre des photos.
(p.152)

Oprations de base

Limage saffiche pendant 1 seconde


sur lcran, peu aprs la capture
(affichage immdiat).
1 Rglage de laffichage pour
laffichage immdiat (p.331)
Vous pouvez agrandir limage en cours
daffichage immdiat laide
de la molette arrire (S). (p.264)
Vous pouvez supprimer limage pendant
laffichage immdiat en appuyant
sur le bouton i.
1Suppression dune seule image (p.95)

K-5_OPM_FRE.book Page 84 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

84
Fonctionnement du dclencheur
Le dclencheur comporte deux positions de fonctionnement.

En position
initiale

Pression
mi-course
(premier
niveau)

Pression fond
(deuxime
niveau)

Oprations de base

Si vous lenfoncez mi-course (premier niveau), les tmoins


saffichent dans le viseur et la mise au point automatique seffectue.
Pour prendre une photo, enfoncez-le fond (deuxime niveau).
Lorsque vous prenez une photo, appuyez doucement sur
le dclencheur pour viter les risques de bougs.
Entranez-vous appuyer sur le dclencheur mi-course et fond
pour sentir les premier et deuxime niveaux.
Les tmoins du viseur sont affichs lorsque vous appuyez mi-course
sur le dclencheur. Ils restent affichs pendant environ 10 secondes
(rglage par dfaut) lorsque la minuterie de mesure dexposition est
active une fois le dclencheur relch. (p.40, p.133)

K-5_OPM_FRE.book Page 85 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

85
Sujets difficiles mettre au point
Le mcanisme de mise au point automatique nest pas parfait.
La mise au point peut savrer difficile dans les conditions suivantes.
Celles-ci sappliquent galement la mise au point manuelle
effectue laide du tmoin de mise au point ] dans le viseur.

Si le sujet ne peut pas tre automatiquement mis au point,


rglez le curseur du mode de mise au point sur \ et utilisez
le mode manuel pour mettre le sujet au point laide du cadre
de vise. (p.150)
Le sujet peut ne pas tre net mme lorsque ] (tmoin de mise au point)
saffiche alors que les points (e) et (f) susmentionns sappliquent.

3
Oprations de base

(a) Plage de mise au point couvrant des sujets aux contrastes


extrmement faibles comme un mur blanc par exemple
(b) Plage de mise au point couvrant des sujets ne refltant
que faiblement la lumire
(c) Objets se dplaant rapidement
(d) Intense rflexion de lumire ou contre-jour (arrire-plan
trs lumineux)
(e) Motif de lignes verticales ou horizontales rptitives
dans la zone de mise au point
(f) Plusieurs sujets au premier plan et larrire-plan
dans la zone de mise au point

K-5_OPM_FRE.book Page 86 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Utilisation dun zoom

86

Rapprocher le sujet (tlobjectif) ou couvrez un grand-angle de vue


(grand-angle). Rglez le sujet la taille souhaite et prenez les photos.

1
3

Tournez la bague de zoom vers la


droite ou la gauche.

Oprations de base

Tournez la bague de zoom dans le sens


des aiguilles dune montre pour le
tlobjectif et dans le sens inverse des
aiguilles dune montre pour le grandangle.

Grand-angle

Tlobjectif

Plus le nombre affich pour la focale est faible, plus langle est important.
linverse, plus le nombre est grand, plus limage est grossie.
Le zoom motoris (zoom auto) est disponible si un objectif FA compatible
avec les zooms motoriss est utilis avec cet appareil (p.374).

K-5_OPM_FRE.book Page 87 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Utilisation du flash incorpor sans fil


Procdez comme suit pour prendre des photos avec peu de lumire ou
contre-jour et lorsque vous voulez utiliser manuellement le flash
incorpor.
Le flash incorpor est optimal pour un sujet situ une distance de 0,7 m
5 m. Lexposition ne sera pas correctement contrle et un vignettage
(assombrissement des coins de la photo en raison dun manque
de lumire) peut se produire sil est utilis moins de 0,7 m (cette distance
varie lgrement selon lobjectif utilis et le rglage de la sensibilit.
(p.207))

Le vignettage peut se produire selon lobjectif utilis et les conditions


de prise de vue. Nous recommandons de faire un essai pour vrifier
la compatibilit.
1 Compatibilit des objectifs avec le flash incorpor (p.209)
Lorsque vous utilisez le flash incorpor, retirez le cache avant la prise
de vue.
Le flash incorpor se dcharge compltement pour les objectifs qui ne
sont pas dots dune fonction permettant de rgler la bague de
diaphragme sur s (Optimisation auto).

Pour plus de dtails sur le flash incorpor et les instructions de prise de vue
avec un flash externe, reportez-vous Utilisation du flash (p.203).

3
Oprations de base

Compatibilit du flash incorpor et de lobjectif

87

K-5_OPM_FRE.book Page 88 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

88

Rglage du mode flash


Mode flash
Dcharge flash

Dclenche le flash automatiquement en cas


de faible luminosit ou de contre-jour.

Flash auto+rd

Dclenche un pr-clair pour lattnuation des yeux


rouges avant le flash automatique.

Flash forc

Le flash se dclenche systmatiquement.

F yeux rouges

Flash forc+rd

Dclenche un pr-clair pour lattnuation des yeux


rouges avant le flash principal.

G Synchro lente

Dfinit une vitesse dobturation lente en fonction


de la luminosit. Par exemple, lorsque ce mode
est utilis pour raliser un portrait avec un coucher
de soleil en arrire-plan, la prise de vue
de la personne et de larrire-plan est magnifique.

C auto

D yeux rouges
3

Fonction

Oprations de base

Synchro lente+rd
yeux rouges

Dclenche un pr-clair pour lattnuation des yeux


rouges avant que le flash principal soit dclench
avec synchro lente.

I Synchro 2e rideau
k

Dclenche le flash immdiatement avant de fermer


le rideau de lobturateur. Capture les objets
en mouvement comme sils laissaient une trane
derrire eux (p.206).

r Mode sans fil

Vous pouvez synchroniser un flash externe ddi


(AF540FGZ ou AF360FGZ) sans utiliser de cble
synchro. (p.214)

Les modes flash pouvant tre slectionns diffrent en fonction du mode


dexposition.

K-5_OPM_FRE.book Page 89 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

89
Mode exposition

Mode flash slectionnable

Restrictions
Pas de correction
du flash

C/D

e/c/K

E/F/G/H/I/r

b/L/a/p

E/F/k/r

E/F/r

En fonction des rglages sauvegards

3
Oprations de base

Appuyez sur le bouton de


navigation (3) en mode
denregistrement.
Lcran [Mode Flash] apparat.
Les modes flash pouvant tre
slectionns avec le mode dexposition
rgl apparaissent.

Slectionnez un mode flash


laide du bouton de navigation
(45).
Dans un mode autre que B (Vert),
tournez la molette arrire (S) pour
procder la correction dexposition du
flash (p.92).

Appuyez sur le bouton 4.


Lappareil est prt photographier.

Mode Flash
Flash forc

0.0
MENU Annuler

OK OK

K-5_OPM_FRE.book Page 90 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

90
Utilisation du flash incorpor

Appuyez sur le bouton E.

Oprations de base

Si ncessaire, le flash incorpor se relve


et commence charger.
Lorsquil est entirement charg,
E apparat dans le viseur et sur lcran
LCD. (p.40, p.43)

Pressez le dclencheur fond.


La photo est prise.
Lorsque le slecteur de mode est sur B, le flash ne se dclenche pas
lorsque les conditions de luminosit ne le ncessitent pas mme si
le flash est relev.
[Flash forc] est utilis lorsque le flash est relev si le slecteur de mode
est sur une position autre que B.

Appuyez sur la partie indique


sur lillustration pour rtracter
le flash incorpor.

K-5_OPM_FRE.book Page 91 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

91
Utilisation du flash rduction des yeux rouges

Sur cet appareil, la fonction de rduction des yeux rouges rduit


cet effet par un pr-clair. Le pr-clair est dclench juste avant
dactiver le dclencheur. Ceci rtracte la pupille. Le flash principal
est ensuite dclench lorsque les pupilles sont rtractes,
ce qui rduit leffet des yeux rouges.
Pour utiliser la fonction de rduction des yeux rouges,
slectionnez D en mode B, ou F ou H dans les autres modes.

3
Oprations de base

Les yeux rouges sont un phnomne qui apparat sur les photos
prises dans un environnement sombre avec un flash.
Ceci est provoqu par la rflexion du flash lectronique dans la rtine
de lil, les pupilles tant dilates dans un environnement sombre.
Ce phnomne ne peut tre vit mais les mesures suivantes
peuvent servir lattnuer.
clairez lenvironnement lorsque vous prenez la photo.
Passez en grand-angle et rapprochez-vous du sujet
si vous utilisez un zoom.
Utilisez un flash qui prenne la rduction des yeux rouges
en charge.
Positionnez le flash le plus loin possible de lappareil lorsque
vous utilisez un flash externe.

K-5_OPM_FRE.book Page 92 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

92
Prise de vue avec synchro flash plein jour
De jour, le flash limine les ombres lorsque le visage dun sujet est
dans lombre. Cette utilisation du flash sappelle prise de vue avec
synchro flash plein jour . [Flash forc] est utilis lorsque la prise de
vue seffectue en mode synchro flash plein jour.

3
Oprations de base

Prise de vue (en mode e)


1 Relevez le flash incorpor manuellement et vrifiez que le mode
flash est rgl sur E.
2 Vrifiez que le flash est compltement recycl.
3 Prenez une photo.

Sans synchro flash plein jour

Avec synchro flash plein jour

Limage risque dtre surexpose si larrire-plan est trop lumineux.

Correction de lintensit du flash


Vous pouvez modifier lintensit du flash dans une plage de 2,0 +1,0.
Les valeurs de correction du flash sont comme suit pour 1/3 IL et 1/2 IL.
Intervalle des pas

Valeur de correction du flash

1/3 IL

-2,0 ; -1,7 ; -1,3 ; -1,0 ; -0,7 ; -0,3 ; 0,0 ; +0,3 ; +0,7 ; +1,0

1/2 IL

-2,0 ; -1,5 ; -1,0 ; -0,5 ; 0,0 ; +0,5 ; +1,0

Rglez lintervalle des pas dans loption [1. Incrments IL] (p.135)
du menu [A Rglag. perso. 1].

K-5_OPM_FRE.book Page 93 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

93

Tournez la molette arrire (S)


sur lcran [Mode Flash].

Mode Flash
Flash forc

La valeur de correction du flash saffiche.


Appuyez sur le bouton | pour remettre
la valeur de correction de lintensit du
flash sur 0,0.

+0.3
MENU Annuler

OK OK

Autoriser la prise de vue pendant le chargement


du flash
Vous pouvez autoriser la prise de vue
lorsque le flash est en charge.
Rglez [20. Dclenchemnt pdt charge]
sur [Marche] dans le menu [A Rglag.
perso. 3] (p.103). Par dfaut, il nest
pas possible de prendre des photos
lorsque le flash incorpor est en charge.

20. Dclenchemnt pdt charge


1 Arrt
2 Marche

Cancel

Dclenchement possible
pendant la charge du
flash intgr
OK OK
MENU Annuler

3
Oprations de base

La correction de lintensit du flash ne peut tre rgle en mode B (Vert).


N apparat dans le viseur et sur lcran LCD au cours de la correction
de lexposition du flash. (p.40, p.43)
Lorsque lintensit du flash est suprieure la valeur maximum, la correction
ne sera pas applique, mme si la valeur de correction est rgle
sur le plus (+).
Une correction vers le moins () peut ne pas avoir deffet sur limage
si le sujet est trop proche, la valeur douverture trop faible ou la sensibilit
leve.
La correction de lintensit du flash est galement prise en charge par
les flashs externes compatibles avec le mode de flash automatique P-TTL.

K-5_OPM_FRE.book Page 94 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Lecture des photos

94

Lecture des images


Vous avez la possibilit de lire les photos prises avec lappareil.
Utilisez le logiciel PENTAX Digital Camera Utility 4 fourni pour lire les images
laide dun ordinateur. Consultez le Utilisation du logiciel fourni (p.356)
pour plus de dtails sur le logiciel.

3
Oprations de base

Appuyez sur le bouton Q.


Lappareil passe en mode lecture
et limage prise le plus rcemment
(celle ayant le numro de fichier
le plus lev) apparat lcran.
(Pour les squences vido,
seule la premire vue apparat lcran.)
Appuyez sur le bouton M pendant
la lecture pour faire basculer laffichage
des informations telles que les donnes
de prise de vue pour limage en cours
daffichage.
Reportez-vous p.33 pour obtenir
de plus amples dtails
sur les informations daffichage.

Appuyez sur le bouton


de navigation (45).
4 : Affiche limage prcdente.
5 : Affiche limage suivante.
Vous pouvez aussi afficher limage
suivante ou prcdente en tournant
la molette avant (R).

K-5_OPM_FRE.book Page 95 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

95
Reportez-vous la rubrique Fonctions de lecture (p.259)
pour plus de dtails sur les fonctions du mode lecture.
Lorsque le format du fichier de la dernire image capture est JPEG,
et que les donnes sont restes dans la mmoire tampon, vous pouvez
aussi enregistrer limage au format RAW en appuyant sur le bouton L
pendant la lecture.
Si limage a t prise avec lun des rglages suivants, limage RAW
correspondante indique est enregistre.
- Sur-impression
Image RAW avec sur-impression
- Bracketing avanc
Image RAW avec rglages standard
- Filtre numrique
Image RAW sans effet de filtre
- Prise de vue HDR
Image RAW avec exposition standard
- Traitement crois
Image RAW sans traitement crois

Vous pouvez supprimer les images une une.


Une fois supprimes, les images sont dfinitivement perdues.
Il nest pas possible deffacer les images protges. (p.284)

Appuyez sur le bouton Q et slectionnez limage


supprimer laide du bouton de navigation (45).

Appuyez sur le bouton i.


Lcran de confirmation de suppression
apparat.

Oprations de base

Suppression dune seule image

K-5_OPM_FRE.book Page 96 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

96

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner
[Supprimer].
Slectionnez un format de fichier
supprimer pour les images
enregistres en RAW+.

100-0105

Supprimer
Annuler
OK OK

3
Oprations de base

Supprimer JPEG

Ne supprime que limage JPEG.

Supprimer RAW

Ne supprime que limage RAW.

Supprimer RAW+JPEG

Supprime les images dans


les deux formats de fichier.

Appuyez sur le bouton 4.


Limage est supprime.
Pour supprimer plusieurs images la fois, reportez-vous Supprimer
plusieurs images (p.280).

K-5_OPM_FRE.book Page 97 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Fonctions de prise
de vue
Ce chapitre explique les diverses fonctions de prise de vue,
basiques et avances, disponibles avec le X.

Utilisation des fonctions de prise de vue ..........98


Rglage de lexposition .....................................105
Mise au point ......................................................138
Vrification de la composition, de lexposition
et de la mise au point avant la prise de vue
(prvisualisation) ................................................152
Utilisation de la fonction Shake Reduction
pour rduire les vibrations de lappareil ..........156
Prise de vue en rafale ........................................168
Prise de vue pendant lajustement
des rglages (Bracketing auto) .........................175
Prise de vue laide de filtres numriques ......181
Prise de vue avec Live View ..............................184
Enregistrement de squences vido ................190

K-5_OPM_FRE.book Page 98 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

98

Utilisation des fonctions de prise


de vue
Vous pouvez modifier les rglages lis la prise de vue laide
des touches directes, de lcran de contrle, du menu
[A Mode pr. de vue] ou du menu [A Rglag. perso.].
Pour en savoir plus sur les menus, reportez-vous Utilisation des menus
(p.48).

Paramtres de rglage des touches directes


4
Fonctions de prise de vue

Appuyez sur le bouton de navigation


(2345) en mode denregistrement
pour rgler les lments suivants.

Touche

Paramtre

Fonction

Page
p.168
p.161
p.163
p.175
p.166

Mode
dclenchement

Dfinit la prise de vue Rafale,


Retardateur, Tlcommande,
Bracketing dexposition ou Miroir
verrouill.

Mode Flash

Dfinit le mode de dclenchement


du flash.

p.88

Balance
des blancs

Ajuste la balance des couleurs en


fonction du type de source lumineuse
qui claire le sujet.

p.230

Personnaliser
image

Dfinit, avant la prise de vue, la teinte


de finition de limage tel que couleur
et contraste.

p.247

K-5_OPM_FRE.book Page 99 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

99

Paramtres de rglage du menu Mode


Enregistrement
Les rglages suivants peuvent tre effectus
dans les menus [A Mode pr. de vue 1-5].
Appuyez sur le bouton de navigation
(3) en mode denregistrement
pour afficher le menu [A Mode pr. de vue 1].

Page

Dfinissez les rglages du mode A.

p.257

Mode exposition *1

Dfinit le mode dexposition lorsque


le slecteur de mode est rgl sur A.

p.257

Format fichier *2

Dfinit le format de fichier.

p.226

Pixels enregistrs
JPEG*2

Dfinit la taille denregistrement


p.224
des images enregistres au format JPEG.

Qualit JPEG *2

Dfinit la qualit des images enregistres


au format JPEG.

p.225

Fonctions de prise de vue

Menu

Paramtre

Rglage point
AF AUTO *2

Dfinit le nombre de points AF lorsque


la zone de mise au point est rgle sur S
(AUTO).

p.144

Correction
objectif *2

Corrige les distorsions et les aberrations


chromatiques dues aux proprits
de lobjectif.

p.243

Mode USER

A1

*1

Fonction

K-5_OPM_FRE.book Page 100 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

100
Menu

A2

Paramtre

Fonction

Page

Traitement crois *2

Modifie les teintes et le contraste


en effectuant un traitement crois
numrique. (rglages alatoires)

p.250

Bracketing
avanc *2

Dfinit les rglages de la prise de vue


en bracketing avanc.

p.179

Filtre numrique *2

Applique un effet de filtre numrique


lors de la prise de vue.

p.181

Prise de vue HDR *2

Permet la capture dimages une plage


dynamique leve.

p.241

Sur-impression

Cre une image composite en prenant


plusieurs vues.

p.173

Intervallomtre

Prend des images intervalles rguliers


prdfinis par vos soins.

p.170

Ajustement
composit

Ajuste la composition de limage laide


de la fonction Shake Reduction.

p.245

Rglage plage
dynamiq. *2

largit la plage dynamique et vite que


ne se produisent des zones lumineuses
et sombres.

p.240

Rglage ISO
AUTO *2

Dfinit la plage de correction automatique


en AUTO.

p.109

Rduct bruit ISO


lev

Dfinit sil faut utiliser la rduction du bruit


lors dune prise de vue avec une
sensibilit ISO leve.

p.111

Rd. bruit vit. obt


lente

Dfinit sil faut utiliser ou non la rduction


de bruit dans les prises de vue vitesse
lente.

p.113

4
Fonctions de prise de vue
A3

Ligne de programme Slectionne la ligne de programme.

p.117

Espace couleurs

Dfinit lespace couleur utiliser.

p.238

Format fichier RAW

Rgle le format de fichier pour les images


enregistres en RAW.

p.227

K-5_OPM_FRE.book Page 101 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

101
Menu

Paramtre

Fonction

Page

Vido

Dfinit les rglages des squences vido.

p.190

Live View

Dfinit les rglages de Live View.

p.185

Dfinit laffichage ou non du niveau


Niveau lectronique lectronique qui dtecte si lappareil
est droit.
A4

Corr ligne horizon

Corrige linclinaison (droite et gauche)


de limage.

p.157

Shake Reduction *2

Rduit les bougs verticaux et horizontaux


de lappareil.

p.157

Focale dentre

Rgle la focale en cas dutilisation


dun objectif ne se prtant pas
lobtention des donnes de focale.

p.159

Affichage immdiat

Dfinit les rglages de laffichage


immdiat.

p.331

Prvisu. numrique

Dfinit les rglages de la prvisualisation


numrique.

p.153

Programmat
molette

Dfinit les fonctions attribues aux


molettes de slection dans chaque mode
dexposition.

p.316

Personnalisat
boutons

Dfinit les fonctions lies lactionnement


du bouton |/Y, du bouton =
ou de la molette de prvisualisation
ou lies lactionnement mi-course
du dclencheur.

p.320

Mmoire

Dfinit les paramtres qui sont


sauvegards la mise hors tension
de lappareil.

p.348

Sauvegarde mode
USER

Enregistre les paramtres en cours


de lappareil comme A.

p.253

*1 Napparat que lorsque le slecteur de mode est rgl sur A.


*2 Peut aussi tre dfini laide de lcran de contrle.

4
Fonctions de prise de vue

A5

p.334

K-5_OPM_FRE.book Page 102 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

102

Paramtres du menu des rglages


personnaliss
Paramtrez les menus [A Rglag. perso. 1-4] pour utiliser de manire
optimale les fonctions dun appareil photo reflex.
Menu

4
Fonctions de prise de vue

A1

Paramtre

Fonction

Page

1. Incrments IL

Dfinit les tapes de rglage


de lexposition.

p.135

2. Paliers sensibilit

Dfinit les paliers dajustement


de la sensibilit ISO.

p.107

3. Sensibilit largie

tend les limites suprieures


et infrieures de la sensibilit.

p.107

4. Temps de mesure
dexpo

Rgle le temps de mesure de


lexposition.

p.133

5. AE-L avec AF
bloqu

Dfinit sil faut verrouiller la valeur


dexposition lorsque la mise au point
est mmorise.

p.148

6. Lier point AF et AE

Dfinit la relation entre la valeur


dexposition et le point AF dans la zone
de mise au point en mesure multizone.

p.133

7. Correction IL auto

Dfinit si la correction doit se faire


automatiquement lorsquune exposition
approprie ne peut pas tre dtermine.

K-5_OPM_FRE.book Page 103 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

103
Menu

Paramtre

8. Ordre Bracketing
auto

A2

Fonction

Dfinit lordre des prises de vue


en bracketing auto.

Page

p.175
p.178

Dfinit sil faut rgler manuellement


10. Plage bal. des blcs la balance des blancs en spcifiant
rglabl
la source lumineuse dans le rglage
de la balance des blancs.

p.232

11. Balance blancs


avec flash

Paramtre la balance des blancs durant


lutilisation du flash.

p.232

12. Bal.blancs auto


tungstne

Dfinit sil faut ajuster les nuances


colores de la lumire tungstne
lorsque la balance des blancs est rgle
sur F (Balance blancs auto).

13. Paliers T couleur

Dfinit les paliers dajustement


de la temprature de couleur.

p.236

14. Superposer zone


AF

Dfinit laffichage ou non des points AF


actifs en rouge dans le viseur.

p.144

15. Rglage AF.S

Dfinit laction prioritaire dans les cas


o le mode de mise au point est rgl
sur l et que le dclencheur
est enfonc fond.

p.139

16. Rglage AF.C

Dfinit laction prioritaire pour la prise


de vue en continu lorsque le mode de
mise au point est rgl sur k.

p.139

17. Assistance AF

Dfinit sil faut utiliser la lumire


dassistance AF lorsque la mise au point
automatique seffectue dans
des endroits sombres.

p.140

18. AF avec
tlcommande

Dfinit sil faut utiliser ou non la mise au


point automatique lors dune prise
de vue avec tlcommande.

p.165

A3

Paramtre le fonctionnement
19. Tlcommande en
de la tlcommande lorsquelle est
pose B
utilise en mode p (Pose B).

p.130

Dfinit si le dclenchement doit ou non


20. Dclenchemnt pdt
avoir lieu pendant le chargement
charge
du flash incorpor.

p.93

21. Mode flash sans fil

Dfinit la mthode de dcharge du flash


incorpor en mode sans fil.

p.216

4
Fonctions de prise de vue

Dfinit sil faut prendre toutes les vues


9. Bracketing ponctuel avec un dclenchement en utilisant
le bracketing dexposition.

K-5_OPM_FRE.book Page 104 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

104
Menu

A4

Paramtre

Fonction

Page

Fonctions de prise de vue

22. clairage cran


LCD

Rgle lclairage de lcran LCD.

p.43

23. Enregistremt info


rotation

Dfinit sil faut enregistrer


les informations de rotation lors
de la prise de vue.

p.278

24. Enregistremnt
place menu

Dfinit si le dernier onglet de menu


affich sur lcran doit tre enregistr
et affich de nouveau lorsque
vous appuierez sur le bouton 3.

p.329

25. MAP
prdtermine

Lorsque cet lment est rgl sur


[Marche], si le mode de mise au point
est rgl sur l et quun objectif
de mise au point manuelle est mont,
la prise de vue en mise au point
prdtermine est active et
le dclenchement seffectue
automatiquement lorsque le sujet
est net.

p.151

26. Ajustement AF
prcis

Ajuste la position de la mise au point


automatique.

p.142

27. Utilis. bague


diaphragme

Dfinit sil est possible dactiver


le dclenchement lorsque la bague
de diaphragme est rgle sur une valeur
autre que la position s.

p.376

Rinit. fonct perso

Restaure toutes les valeurs par dfaut


des rglages du menu [A Rglag.
perso. 1-4].

p.373

K-5_OPM_FRE.book Page 105 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Rglage de lexposition

105

Effet de louverture et de la vitesse


dobturation
Vous obtenez une exposition correcte grce une combinaison
vitesse/ouverture. Il existe de nombreuses combinaisons correctes
pour un sujet donn. Des combinaisons diffrentes produisent
des effets varis.

Effet de la vitesse dobturation

Utilisation dune vitesse dobturation


plus lente
Limage sera floue si le sujet est
en mouvement car lobturateur est ouvert
plus longtemps.
Il est possible de renforcer leffet de
mouvement (dune rivire, dune vague
ou dune chute deau par exemple)
en utilisant volontairement une vitesse plus lente.
Utilisation dune vitesse dobturation
plus rapide
Le choix dune vitesse plus rapide permet
de geler le mouvement dun sujet.
Une vitesse plus rapide permet galement
dviter les risques de boug de lappareil.

Fonctions de prise de vue

En faisant varier la vitesse dobturation, vous pouvez choisir de figer


ou non le sujet, ce que vous ne pouvez observer lil nu.
Utilisez le mode b (Priorit vitesse).

K-5_OPM_FRE.book Page 106 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

106
Effet de louverture
En faisant varier louverture, vous pouvez contrler la profondeur
de champ. (ltendue de la zone de nettet). En rduisant cette profondeur
de champ vous mettrez en avant un portait, au contraire si vous
laugmentez vous aurez une image nette dun paysage du premier
au dernier plan.
Utilisez le mode c (Priorit ouverture).

4
Fonctions de prise de vue

Ouverture de louverture (rduction


de la valeur douverture)
Les objets lavant et larrire du sujet
mis au point seront moins nets. Par
exemple, si vous prenez en photo
une fleur avec un paysage en arrire-plan
et que le diaphragme est ouvert,
le paysage lavant et larrire de la fleur
sera flou et seule la fleur sera mise en vidence.
Fermeture de louverture
(augmentation de la valeur
douverture)
La plage de mise au point est largie
lavant et larrire. Par exemple,
si vous prenez en photo une fleur avec
un paysage en arrire-plan et que
le diaphragme est ferm, le paysage
lavant et larrire de la fleur sera net.

K-5_OPM_FRE.book Page 107 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

107
Ouverture et profondeur de champ
Le tableau suivant rsume en quoi louverture affecte la profondeur
de champ. Celle-ci peut aussi varier en fonction de lobjectif utilis
et de la distance entre lappareil et le sujet.
Ouverture

Ouvert
(valeur infrieure)

Ferm

Profondeur
de champ

Peu profond

Profond

Zone de mise
au point

troite

Large

Focale de lobjectif

Plus long
(tlobjectif)

Plus court (grand


angle)

Distance au sujet

Proche

loign

(valeur suprieure)

Rglage de la sensibilit
Vous pouvez rgler la sensibilit pour quelle sadapte la luminosit
de lenvironnement.
La sensibilit peut tre rgle sur [AUTO] ou dans une plage quivalent
ISO 100-12800. La valeur par dfaut est [AUTO].

Tournez la molette arrire (S)


tout en appuyant sur le bouton
o en mode denregistrement.
La sensibilit affiche sur lcran
de contrle LCD, sur lcran LCD
et dans le viseur change.

Fonctions de prise de vue

La profondeur de champ du X diffre selon lobjectif mais,


par rapport un appareil 35 mm, elle est infrieure denviron
un diaphragme (la zone du nettet devient plus troite).
Plus lobjectif est grand-angle, plus le sujet est loign et plus
la profondeur de champ est leve (certains zooms nont pas
dchelle de profondeur de champ en raison de leur conception).

K-5_OPM_FRE.book Page 108 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

108

Appuyez sur le bouton | pour rgler la sensibilit sur [AUTO].

AF.S

1/ 200
ISO

AUTO

200

-5 4 3 2 1

1 2 3 4 +5

AWB
JPEG 16M

F 5.0
11

ISO AUTO

Retirez votre doigt du bouton o et de la molette arrire


(S).
La sensibilit est rgle.

4
Fonctions de prise de vue

La sensibilit peut aussi tre modifie en appuyant une fois sur le bouton
o, en relchant le bouton et en tournant la molette arrire (S).
Dans ce cas, la sensibilit est fixe lorsque vous appuyez nouveau sur
le bouton o ou que la minuterie de mesure dexposition (p.133) expire.
Lorsque le mode dexposition est rgl sur B (Vert), L (Priorit vitesse
&ouverture) ou C (Vido), la sensibilit est fixe sur [AUTO] et le rglage
ne peut pas tre modifi.
Lorsque le mode dexposition est rgl sur K (Priorit sensibilit),
a (Hyper manuel), p (Pose B) ou M (SynchroFlash X), la sensibilit ne peut
pas tre rgle sur [AUTO].
Lorsque le mode dexposition est rgl sur p (Pose B), la limite suprieure
de la sensibilit est ISO 1600.
La plage de sensibilit peut tre tendue une plage de ISO 80 ISO 51200
lorsque [3. Sensibilit largie] dans le menu [A Rglag. perso. 1] (p.102)
est rgl sur [Marche]. Cependant, la sensibilit minimale est ISO 160
lorsque [Compens htes lumires] est rgl sur [Marche] dans loption
[Rglage plage dynamiq.] (p.240) du menu [A Mode pr. de vue 3].
Les images captures peuvent prsenter plus de bruit en cas de rglage
dune sensibilit plus leve. Vous pouvez rduire le bruit de limage en
choisissant [Rduct bruit ISO lev] dans le menu [A Mode pr. de vue 3].
(p.111)
Vous pouvez choisir de rgler la sensibilit par incrments de 1 IL ou selon
le rglage des pas IL pour lexposition (p.135). Ce rglage seffectue
dans [2. Paliers sensibilit] du menu [A Rglag. perso. 1] (p.102).

K-5_OPM_FRE.book Page 109 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

109
Rglage de la plage de correction automatique
de la sensibilit
Paramtrez la plage dans laquelle la sensibilit est automatiquement
corrige lorsque la sensibilit est rgle sur [AUTO]. Par dfaut, la plage
de correction automatique est [ISO 100-3200].

Slectionnez [Rglage ISO AUTO] dans le menu [A Mode


pr. de vue 3] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lcran [Rglage ISO AUTO] apparat.

Rglage ISO AUTO


ISOAUTO

100 -

3200

Fonctions de prise de vue

Appuyez sur le bouton


de navigation (5) et utilisez
le bouton de navigation (23)
pour rgler la sensibilit
minimale.

Paramtres ISO AUTO

MENU

Appuyez sur le bouton


de navigation (5) et utilisez
le bouton de navigation (23)
pour rgler la sensibilit
maximale.

Rglage ISO AUTO


ISOAUTO

100 -

Paramtres ISO AUTO

MENU Annuler

4
5

3200

OK OK

Appuyez sur le bouton 4.


Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner
[Paramtres ISO AUTO] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).

K-5_OPM_FRE.book Page 110 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

110

Appuyez sur le bouton


de navigation (23)
pour slectionner le paramtre
et appuyez sur le bouton 4.
u Lent

Augmente la sensibilit
aussi lgrement que
possible

s Standard

(rglage par dfaut)

a Rapide

Augmente trs
nettement la sensibilit

Rglage ISO AUTO


ISOAUTO

100 -

3200

Paramtres ISO AUTO

MENU

Appuyez deux fois sur le bouton 3.

Fonctions de prise de vue

Lcran qui prcdait la slection du menu rapparat.

Augmenter la plage dynamique


La plage dynamique indique le niveau de codage
de lchantillonnage des hautes et basses lumires. Plus elle est
tendue, plus la plage qui apparat sur limage est complte.
En augmentant la plage dynamique, vous augmentez le nombre
dinformations issues du capteur CMOS, ce qui grera de manire
efficace les hautes et les basses lumires.
Pour augmenter la plage dynamique, effectuez les rglages
dans [Rglage plage dynamiq.] du menu [A Mode pr. de vue 3].
(p.240)

K-5_OPM_FRE.book Page 111 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

111

Rduction du bruit de limage


(rduction du bruit)
Lorsque vous effectuez des prises de vue avec un appareil numrique,
le bruit de limage (image grossire ou ingale) se remarque dans
les situations suivantes :
- prise de vue avec une exposition longue
- prise de vue avec un rglage de sensibilit leve
- lorsque la temprature du capteur CMOS est leve
Vous pouvez rduire le bruit de limage en utilisant la fonction rduction
du bruit. Toutefois, les images prises avec la rduction du bruit seront
plus longues enregistrer.
4
Rduit le bruit en cas de rglage de sensibilit (ISO) leve.

Slectionnez [Rduct bruit ISO lev] dans le menu


[A Mode pr. de vue 3] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Lcran [Rduct bruit ISO lev] apparat.

Fonctions de prise de vue

R bruit ISO lev

K-5_OPM_FRE.book Page 112 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

112

Appuyez sur le bouton


de navigation (5) et slectionnez
[Auto], [Arrt], [Faible],
[Moyenne], [Forte]
ou [Personnalis] laide
du bouton de navigation (23).

Rduct bruit ISO lev


ISO

Auto
Arrt
ISO
Faible
NR
ISO
Moyenne
NR
ISO
Forte
NR
ISO
NR CUSTOM Personnalis
NR AUTO
ISO

NR OFF

MENU Annuler

4
Fonctions de prise de vue

OK OK

Auto

Applique la rduction du bruit des niveaux


dtermins par calcul optimal sur la gamme ISO.
(rglage par dfaut)

Arrt

Napplique aucune rduction du bruit aucun rglage


ISO.

Faible/Moyenne/
Forte

Applique la rduction du bruit un niveau choisi


constant sur toute la gamme ISO.

Personnalis

Applique la rduction du bruit des niveaux dfinis


par lutilisateur pour chaque rglage ISO.

Appuyez sur le bouton 4.


Si vous slectionnez [Auto], [Arrt], [Faible], [Moyenne] ou [Forte],
passez ltape 7.

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[Rglages] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lcran permettant de rgler le niveau de rduction du bruit en fonction
de la sensibilit saffiche.

K-5_OPM_FRE.book Page 113 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

113

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner
une valeur de sensibilit
et utilisez le bouton
de navigation (45) pour rgler
le niveau de rduction du bruit
appliquer la sensibilit choisie.

Rduct bruit ISO lev


ISO 80
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
ISO 3200
MENU

1 2
ISO

NR OFF
ISO

NR OFF
ISO

NR OFF
ISO

NR OFF
ISO

NR
ISO

NR
ISO

NR

Rinitialisation

Appuyez sur le bouton 3.


Lcran qui saffichait ltape 2 rapparat.

Appuyez deux fois sur le bouton 3.


Lappareil est prt photographier.

Rduc.bruit vit.obt.lent
Rduit le bruit pendant les longues expositions.

Slectionnez [Rd.bruit vit.obt lente] dans le menu


[A Mode pr. de vue 3] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).

4
Fonctions de prise de vue

Tournez la molette arrire (S) pour


faire apparatre lcran [Rduct bruit ISO lev 2].
Appuyez sur le bouton | pour rinitialiser le rglage de la valeur
de sensibilit slectionne.
Les valeurs de sensibilit affiches varient en fonction des rglages
[1. Incrments IL] et [2. Paliers sensibilit] raliss dans le menu
[A Rglag. perso. 1] (p.102).

K-5_OPM_FRE.book Page 114 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

114

4
Fonctions de prise de vue

Appuyez sur le bouton


de navigation (23)
pour slectionner [Auto],
[ON] ou [OFF] et appuyez
sur le bouton 4.

1 2 3 4

Rglage plage dynamiq.


Rglage ISO AUTO
ISO
AUTO
Rduct bruit ISO lev NR
Rd.bruit vit.obt lente NR AUTO
Ligne de programme NR ON
Espace couleurs
NR OFF
Format fichier RAW
PEF
OK OK
MENU Annuler

AUTO

Dfinit des conditions comme la vitesse dobturation,


la sensibilit et la temprature interne et applique
automatiquement la rduction du bruit si ncessaire.
(rglage par dfaut)

ON

Applique la rduction du bruit lorsque la dure dexposition


est suprieure 1 seconde.

Off

Napplique pas la rduction du bruit.

Appuyez sur le bouton 3.


Lappareil est prt photographier.
Le traitement peut prendre un peu de temps lors des prises de vue
avec Rduc.bruit vit.obt.lent rgl sur [ON] . Aucune photo ne peut tre prise
tant que limage est en cours de traitement.
Lorsque la fonction de rduction du bruit est active, [nr] clignote sur lcran
LCD et dans le viseur lendroit o la valeur douverture saffiche
normalement et un compte rebours du temps de traitement apparat
lendroit o saffiche normalement la vitesse dobturation.

K-5_OPM_FRE.book Page 115 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

115

Changement du mode dexposition


Cet appareil dispose des neufs modes dexposition suivants
que vous pouvez modifier laide du slecteur de mode. (p.51)
Les rglages disponibles pour chaque mode exposition sont comme suit.
(z: disponible
Mode
exposition

: indisponible)
Caractristiques

Correction
IL

Changer la Changer la Changer


vitesse
valeur
la
dobturation douverture sensibilit

Page

B
Vert

Vous permet de prendre


des photos avec les
rglages entirement
automatiques.

e
Hyperprogram

Rgle automatiquement
la vitesse dobturation
et la valeur douverture
pour obtenir une exposition
adquate selon la ligne
de programme lorsque
vous prenez des photos.
Vous pouvez utiliser
les molettes avant et arrire
pour basculer facilement
entre la priorit vitesse
et la priorit ouverture.

K
Priorit
sensibilit

Rgle automatiquement
la vitesse dobturation
et la valeur douverture afin
dobtenir lexposition
correcte en fonction
de la sensibilit paramtre.

b
Priorit
vitesse

Permet de paramtrer
la vitesse dobturation
de faon rendre
le mouvement des sujets.

p.121

c
Priorit
ouverture

Sert rgler la valeur


douverture souhaite
de manire contrler
la profondeur de champ.

p.123

L
Priorit
vitesse
&ouvertur
e

Rgle automatiquement
la sensibilit pour obtenir
une exposition adapte
avec une vitesse
dobturation et une valeur
douverture dfinies selon
la luminosit du sujet.

AUTO

p.125

p.118

p.119

Autre
p.120
quAUTO

seulement

Fonctions de prise de vue

K-5_OPM_FRE.book Page 116 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

116
Mode
exposition

Caractristiques

Correction
IL

Changer la Changer la Changer


vitesse
valeur
la
dobturation douverture sensibilit

Page

Fonctions de prise de vue

a
Hyper
manuel

Sert rgler la vitesse


dobturation et la valeur
douverture pour donner
une touche de crativit
votre photo.

p
Pose B

Sert capturer des images


qui ncessitent des vitesses
dobturation lentes, comme
un feu dartifice
et des scnes de nuit.

Autre
quAUTO
(jusqu p.129
ISO
1600)

M
Synchro
Flash X

La vitesse dobturation
est verrouille 1/180
seconde. utiliser
avec un flash externe
qui ne change
pas automatiquement
la vitesse
de synchronisation.

Autre
p.131
quAUTO

p.127

Pour chaque mode dexposition, vous pouvez rgler les fonctions lies
lutilisation des molettes avant/arrire ou du bouton |. Rglez cela
dans [Programmat molette] du menu [A Mode pr. de vue 5] (p.316).
Pour confirmer les fonctions des molettes avant et arrire et du bouton |,
vous pouvez observer les guides qui saffichent sur lcran lorsque lappareil
est mis sous tension ou lorsque le slecteur de mode est actionn. (p.28)

K-5_OPM_FRE.book Page 117 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

117
Ligne de programme
Dans [Ligne de programme] du menu [A Mode pr. de vue 3],
vous avez le choix parmi les lignes de programme suivantes.
Lorsque [eLIGNE] est slectionn pour le rglage du bouton |
en mode e/K mode ou L/a (p.316), lexposition est rgule
en fonction de la ligne de programme dfinie.
Rglages

Caractristiques

j Optimisation auto Lappareil dtermine les rglages appropris.


k Normal

Exposition automatique du programme de base


(rglage par dfaut).

Priorit vitesse
rapide

Exposition automatique du programme qui donne


la priorit aux vitesses dobturation leves.

Priorit champ
+profond

Exposition automatique du programme qui rduit


louverture autant que possible pour une grande
profondeur de champ.

Priorit champ
n
-profond

Exposition automatique du programme qui


augmente louverture autant que possible
pour une faible profondeur de champ.

o Priorit MTF

Exposition automatique du programme qui donne


la priorit aux meilleurs rglages de louverture
pour lobjectif mont lorsquun objectif DA, DA L,
D FA, FA J ou FA est utilis.

Utilisation dun objectif avec une bague


de diaphragme
En prsence dun objectif disposant
dune bague de diaphragme,
paramtrez louverture
sur la position s (AUTO)
tout en maintenant le bouton
de verrouillage enfonc.

4
Fonctions de prise de vue

K-5_OPM_FRE.book Page 118 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

118
Utilisation du mode B (vert)
Vous permet de prendre des photos avec les rglages entirement
automatiques.
En mode B, les photos sont prises avec les rglages suivants.

4
Fonctions de prise de vue

Ligne de programme
j (AUTO)
Format fichier
JPEG
Sensibilit
AUTO
Mthode de mesure
L (Mesure multizone)
Point AF
S (Auto)
Rglage point AF AUTO 11 points AF
Balance des blancs
F (Auto)
Personnaliser image
Lumineux
Rduct bruit ISO lev Auto
Rd.bruit vit.obt lente Auto
Shake Reduction
k (Marche)
Espace couleurs
sRGB
Si le bouton 3 est actionn en mode 9, le menu du mode vert apparat.
Vous ne pouvez pas slectionner les lments non modifiables.

Positionnez le slecteur de mode


sur B.

K-5_OPM_FRE.book Page 119 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

119
En mode B, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.

Intervallomtre
Bracketing avanc
Filtre numrique
Prise de vue HDR
Traitement crois
Corr ligne horizon
Enregistrement en mode A
Fonctionnement des boutons
L et |/Y
Personnalisation des boutons (les
rglages par dfaut sont utiliss)
Rglages de menu personnaliss
(les rglages par dfaut sont
utiliss)

Lcran de contrle ne peut tre affich en mode B.

Utilisation du mode e (Hyper-program)


Rgle automatiquement la vitesse dobturation et la valeur douverture
pour obtenir une exposition correcte pour les prises de vue, en fonction
de la ligne du programme.
Vous pouvez galement utiliser les molettes avant et arrire pour changer
la vitesse dobturation et la valeur douverture tout en conservant la bonne
exposition. (p.316)

Positionnez le slecteur de mode


sur e.

4
Fonctions de prise de vue

Modification de la vitesse
dobturation
Modification de la valeur
douverture
Correction IL
Flash (Flash forc, Synchro lente,
Correction dexposition)
Prise de vue en continu
Mode de mise au point k
(l est slectionn)
Rglage plage dynamiq.
Correction objectif
Bracketing dexposit
P. de vue miroir verrouill
Sur-impression

K-5_OPM_FRE.book Page 120 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

120

Confirmez la vitesse dobturation et la valeur douverture.


Confirmez les rglages laide de lcran de contrle LCD, du viseur
ou de lcran LCD.

AF.S

1/ 125
ISO

AUTO

100

-5 4 3 2 1

F 5.6

1 2 3 4 +5

11

AWB
JPEG 16M

37]

Rglez la ligne de programme utiliser dans [Ligne de programme] du menu


[A Mode pr. de vue 3]. (p.117)
Tournez la molette arrire (S) tout en appuyant sur le bouton m
et changez la valeur de correction dexposition (p.134).
Il est possible que la bonne exposition ne soit pas obtenue avec la vitesse
dobturation et la valeur douverture slectionnes lorsque la sensibilit
est autre que [AUTO] (p.107).

4
Fonctions de prise de vue

Utilisation du mode K (Priorit sensibilit)


Vous pouvez rgler la sensibilit pour quelle sadapte la luminosit
du sujet.
La vitesse dobturation et la valeur douverture sont automatiquement
dfinies en fonction de la sensibilit slectionne afin dobtenir une
exposition correcte.

Rglez le slecteur de mode


sur K.

K-5_OPM_FRE.book Page 121 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

121

Tournez la molette arrire (S)


pour ajuster la sensibilit.

Les valeurs dfinies saffichent sur lcran de contrle LCD,


dans le viseur et sur lcran LCD.

Sv

AF.S

1/ 30
ISO

-5 4 3 2 1

1 2 3 4 +5

11

AWB
JPEG 16M

37]

Vous pouvez dfinir la sensibilit une valeur comprise entre ISO 100
et ISO 12800. [AUTO] nest pas disponible.
Tournez la molette arrire (S) tout en appuyant sur le bouton m
et changez la valeur de correction dexposition (p.134).
La sensibilit peut tre rgle par paliers de 1/3 IL ou 1/2 IL.
Rglez les incrments dexposition dans [1. Incrments IL] du menu
[A Rglag. perso. 1]. (p.135)

Utilisation du mode b (Priorit vitesse)


Cette fonction vous permet de rgler la vitesse dobturation souhaite
pour des sujets en mouvement. Lorsque vous prenez des images dun
objet en mouvement, vous pouvez augmenter la vitesse dobturation
pour que le sujet semble fixe ou diminuer la vitesse dobturation pour
conserver le mouvement du sujet.
La valeur douverture est automatiquement dfinie pour dterminer
une exposition correcte selon la vitesse dobturation.
1 Effet de louverture et de la vitesse dobturation (p.105)

4
Fonctions de prise de vue

100

F 4.5

K-5_OPM_FRE.book Page 122 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

122

2
4

Positionnez le slecteur de mode


sur b.

Tournez la molette avant (R)


pour ajuster la vitesse
dobturation.

Fonctions de prise de vue

La vitesse dobturation peut tre rgle


dans la plage de 1/8000 30 secondes.

Les valeurs dfinies saffichent sur lcran de contrle LCD,


dans le viseur et sur lcran LCD.

Tv

AF.S

1/ 125
ISO

AUTO

400

-5 4 3 2 1

F 5.6

1 2 3 4 +5

11

AWB
JPEG 16M

37]

Tournez la molette arrire (S) tout en appuyant sur le bouton m


et changez la valeur de correction dexposition (p.134).
La vitesse dobturation peut tre rgle par paliers de 1/3 IL ou 1/2 IL.
Rglez les incrments dexposition dans [1. Incrments IL]
du menu [A Rglag. perso. 1]. (p.135)
Il est possible que la bonne exposition ne soit pas obtenue avec la vitesse
dobturation slectionne lorsque la sensibilit est autre que [AUTO] (p.107).

K-5_OPM_FRE.book Page 123 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

123
Signal dexposition
Si le sujet est trop lumineux ou trop
sombre, la valeur douverture
slectionne clignote sur lcran
de contrle LCD, sur lcran LCD et dans le viseur. Sil est trop
lumineux, choisissez une vitesse plus rapide. Sil est trop sombre,
choisissez une vitesse plus lente. Lorsque lindication douverture
cesse de clignoter, vous pouvez prendre la photo la bonne
exposition.
Utilisez un filtre DN (densit neutre) disponible dans le commerce
si le sujet est trop lumineux. Utilisez un flash sil est trop sombre.
4

Dfinissez la valeur douverture souhaite de faon contrler


la profondeur de champ. Celle-ci est plus profonde et les parties avant
et arrire de lobjet mis au point sont nettes lorsque la valeur douverture
est leve, avec une faible ouverture de lobjectif. Elle est moins profonde
et les parties avant et arrire de lobjet mis au point sont floues lorsque
la valeur douverture est faible, avec une grande ouverture de lobjectif.
La vitesse dobturation est automatiquement rgle par rapport
lexposition correcte selon la valeur douverture.
1 Effet de louverture et de la vitesse dobturation (p.105)

Positionnez le slecteur de mode


sur c.

Fonctions de prise de vue

Utilisation du mode c (Priorit ouverture)

K-5_OPM_FRE.book Page 124 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

124

Tournez la molette arrire (S)


pour changer la valeur
douverture.

Les valeurs dfinies saffichent sur lcran de contrle LCD,


dans le viseur et sur lcran LCD.

Av
4

AF.S

1/ 30
ISO

Fonctions de prise de vue

AUTO

400

-5 4 3 2 1

F 4.5

1 2 3 4 +5

11

AWB
JPEG 16M

37]

Tournez la molette arrire (S) tout en appuyant sur le bouton m


et changez la valeur de correction dexposition (p.134).
La valeur douverture peut tre rgle par paliers de 1/3 IL ou 1/2 IL.
Rglez les incrments dexposition dans [1. Incrments IL]
du menu [A Rglag. perso. 1]. (p.135)
Il est possible que la bonne exposition ne soit pas obtenue avec la valeur
douverture slectionne lorsque la sensibilit est autre que [AUTO]. (p.107)

Signal dexposition
Si le sujet est trop lumineux ou trop
sombre, la vitesse dobturation clignote
sur lcran de contrle LCD et lcran
LCD ainsi que dans le viseur. Lorsquil est trop lumineux, choisissez
une plus petite ouverture dobjectif (chiffre plus grand). Sil est trop
sombre, choisissez une plus grande ouverture dobjectif (chiffre plus
petit). Lorsque le clignotement cesse, vous pouvez prendre la photo
avec la bonne exposition.
Utilisez un filtre DN (densit neutre) disponible dans le commerce
si le sujet est trop lumineux. Utilisez un flash sil est trop sombre.

K-5_OPM_FRE.book Page 125 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

125
Utilisation du mode L (Priorit vitesse et ouverture)
Vous pouvez dfinir la fois la vitesse dobturation et louverture
souhaites pour la prise de vue.
Rgle automatiquement la sensibilit de sorte que la vitesse dobturation
et la valeur douverture choisies manuellement correspondent la bonne
exposition du sujet.

Rglez le slecteur de mode


sur L.

Tournez la molette avant (R)


pour ajuster la vitesse
dobturation.
La vitesse dobturation peut tre rgle
dans la plage de 1/8000 30 secondes.

Tournez la molette arrire (S)


pour changer la valeur
douverture.

Les valeurs dfinies saffichent sur lcran de contrle LCD,


dans le viseur et sur lcran LCD.

Fonctions de prise de vue

K-5_OPM_FRE.book Page 126 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

126
TAv

1/ 1000
ISO

AUTO

100

-5 4 3 2 1

AF.S

F 4.5

1 2 3 4 +5

11

AWB
JPEG 16M

37]

Tournez la molette arrire (S) tout en appuyant sur le bouton m


et changez la valeur de correction dexposition (p.134).
La vitesse dobturation et la valeur douverture peuvent tre rgles
par paliers de 1/3 IL ou 1/2 IL. Rglez les incrments dexposition
dans [1. Incrments IL] du menu [A Rglag. perso. 1]. (p.135)
En mode L, la sensibilit est fixe [AUTO].

Fonctions de prise de vue

Signal dexposition
Si le sujet est trop lumineux ou trop
sombre, la sensibilit slectionne
clignote sur lcran de contrle LCD
et lcran LCD ainsi que dans le viseur. Dans ce cas, modifiez
la vitesse dobturation et louverture. Lorsque lindication cesse
de clignoter, vous pouvez prendre la photo la bonne exposition.
Utilisez un filtre DN (densit neutre) disponible dans le commerce
si le sujet est trop lumineux. Utilisez un flash sil est trop sombre.

K-5_OPM_FRE.book Page 127 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

127
Utilisation du mode a (Hyper-manuel)
Vous pouvez rgler la vitesse dobturation et la valeur douverture.
Ce mode convient aux prises de vue de votre choix en les combinant ;
en particulier pour prendre des photos en gardant toujours la mme
combinaison de rglages de vitesse et douverture ou pour donner
la scne une surexposition (plus claire) ou une sous-exposition
(plus sombre) crative.
1 Effet de louverture et de la vitesse dobturation (p.105)

Positionnez le slecteur de mode


sur a.
4

Appuyez sur le bouton |.


La vitesse dobturation et la valeur
douverture sont automatiquement
modifies afin dobtenir lexposition
correcte.

Tournez la molette avant (R)


pour ajuster la vitesse
dobturation.
La vitesse dobturation peut tre rgle
dans la plage de 1/8000 30 secondes.

Fonctions de prise de vue

K-5_OPM_FRE.book Page 128 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

128

Tournez la molette arrire (S)


pour changer la valeur
douverture.

Les valeurs dfinies saffichent sur lcran


de contrle LCD et lcran LCD ainsi
que dans le viseur.

ISO

AF.S

1/ 125

100

-5 4 3 2 1

F 5.6

1 2 3 4 +5

11

Fonctions de prise de vue

AWB
JPEG 16M

37]

Lors du rglage de la vitesse dobturation


et de la valeur douverture, lcart par
rapport lexposition correcte (valeur IL)
Diffrence par rapport
est affich sur une chelle gradue.
lexposition correcte
Lexposition approprie est rgle
lorsque V se situe au milieu de la barre IL.
Sil est vers , limage sera
sous-expose. Sil est vers +, limage
sera surexpose. Si la valeur est suprieure la plage de la barre IL
(5,0) ou si le sujet est trop lumineux ou trop sombre, + ou
clignote.
La sensibilit ne peut tre dfinie sur [AUTO] en mode a. Lorsque
la sensibilit est rgle sur [AUTO] et que vous basculez le mode
dexposition en mode a, la sensibilit est aussi modifie la plus petite
valeur dfinie dans Rglage de la plage de correction automatique
de la sensibilit (p.109).
La vitesse dobturation et la valeur douverture peuvent tre rgles
par paliers de 1/3 IL ou 1/2 IL. Rglez les incrments dexposition
dans [1. Incrments IL] du menu [A Rglag. perso. 1]. (p.135)
Puisque les chelles gradues
dans le viseur et sur lcran LCD affichent
linclinaison de lappareil vers la droite
ou la gauche, lcart par rapport
lexposition correcte est affich par un chiffre lorsque [Niveau lectronique]
est rgl sur O (Marche).

K-5_OPM_FRE.book Page 129 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

129
Association avec L
Lorsque lexposition est verrouille (p.136) en appuyant sur le bouton
L en mode a, si la vitesse dobturation ou louverture
est modifie, la combinaison de ces rglages sera modifie alors
que lexposition sera conserve.
Exemple :Si la vitesse dobturation est de 1/125 s, que louverture
est F5,6 et que ces rglages sont verrouills laide du
bouton L, louverture passe automatiquement F11
si la vitesse dobturation est rgle sur 1/30 s laide
de la molette avant (R).
4

Ce rglage est utile pour les prises de vue de scnes nocturnes et de feux
dartifice qui ncessitent des expositions longues.

Rglez le slecteur de mode


sur p.

AF.S

Bulb
ISO

100

-5 4 3 2 1

F 5.6

1 2 3 4 +5

11

AWB
JPEG 16M

Appuyez sur le dclencheur.


Lobturateur reste ouvert tant que le dclencheur est actionn.

37]

Fonctions de prise de vue

Utilisation du mode p (Pose B)

K-5_OPM_FRE.book Page 130 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

130
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode p.
- Correction IL
- Bracketing dexposit
- Rafale
- Intervallomtre
- Prise de vue HDR

4
Fonctions de prise de vue

La valeur douverture peut tre rgle par paliers de 1/3 IL ou 1/2 IL. Rglez
les incrments dexposition dans [1. Incrments IL] du menu [A Rglag.
perso. 1]. (p.135)
La fonction Shake Reduction est automatiquement dsactive lorsque
le mode dexposition est rgl sur le mode p.
Utilisez un trpied solide et le cordon de dclenchement CS-205 (en option)
ou la tlcommande (en option) pour empcher les bougs de lappareil
lorsque vous utilisez le mode p. Raccordez le cordon de dclenchement
la prise du cordon de dclenchement (p.22).
Au cours de lutilisation de la tlcommande, dfinissez si lexposition
commence par une pression et sarrte avec une autre pression
du dclencheur de la tlcommande, ou si lobturateur reste ouvert aussi
longtemps que le dclencheur de la tlcommande est maintenu enfonc.
Effectuez ce rglage dans [19. Tlcommande en pose B] du menu
[A Rglag. perso. 2] (p.103).
La sensibilit ne peut tre rgle sur [AUTO] en mode p. Lorsque
la sensibilit est rgle sur [AUTO] et que vous basculez le mode
dexposition en mode p, la sensibilit est galement modifie la plus petite
valeur dfinie dans Rglage de la plage de correction automatique
de la sensibilit (p.109).
Lorsque le mode dexposition est rgl sur p, la limite suprieure
de la sensibilit est ISO 1600.
Il nexiste pas de limite de la dure dexposition en prise de vue en pose B.
Toutefois, nous vous conseillons dutiliser le kit dadaptateur secteur K-AC50
(optionnel) pour les prises de vue avec un rglage de longue dure
dexposition car la batterie se vide tant que lobturateur reste ouvert. (p.60)

K-5_OPM_FRE.book Page 131 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

131
Utilisation du mode M (SynchroFlash X)
La vitesse dobturation est verrouille 1/180 seconde. utiliser avec
un flash externe qui ne change pas automatiquement la vitesse
de synchronisation.

Rglez le slecteur de mode


sur M.

4
AF.S

1/ 180
ISO

100

-5 4 3 2 1

F 5.6

1 2 3 4 +5

11

AWB
JPEG 16M

Tournez la molette arrire (S) pour changer la valeur douverture.


Appuyez sur le bouton | pour maintenir la vitesse dobturation 1/180
seconde et rglez automatiquement la valeur douverture.
La sensibilit ne peut tre rgle sur [AUTO] en mode M. Lorsque
la sensibilit est rgle sur [AUTO] et que vous basculez le mode
dexposition sur le mode M, la sensibilit est galement modifie
la plus petite valeur dfinie dans Rglage de la plage de correction
automatique de la sensibilit (p.109).

37]

Fonctions de prise de vue

K-5_OPM_FRE.book Page 132 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

132

Slection de la mthode de mesure


Choisissez la partie du viseur utiliser pour mesurer la luminosit
et dterminer lexposition. Les trois mthodes suivantes sont disponibles.
La valeur dusine par dfaut est L (Multizone).

Tournez le levier de changement


de mode de mesure.
La mthode de mesure saffiche
sur lcran de contrle LCD et dans le
viseur.

4
Fonctions de prise de vue

Mesure multizone L
La scne qui apparat dans le viseur
est mesure en 77 zones diffrentes.
Mme contre-jour, ce mode dfinit
automatiquement le niveau de luminosit
qui se trouve dans chaque partie et ajuste
automatiquement lexposition.

La mesure centrale pondre est dfinie automatiquement mme


si vous slectionnez le mode de mesure multizone en prsence dun objectif
autre que DA, DA L, D FA, FA J, FA, F ou A, ou lorsque la bague de
diaphragme est sur une position autre que s (Optimisation auto). (Ne peut tre
utilise que si [27. Utilis. bague diaphragme] (p.376) dans le menu [A Rglag.
perso 4] est rgl sur [Autoris].)

K-5_OPM_FRE.book Page 133 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

133
Liaison de lexposition AE et du point AF au cours
de la mesure multizone
Le paramtre [6. Lier point AF et AE] du menu [A Rglag. perso. 1]
(p.102) vous permet de relier lexposition et le point AF pendant
la mesure multizone.
1

Arrt

Lexposition est dfinie indpendamment du point AF


(rglage par dfaut).

2 Marche Lexposition est dfinie conformment au point AF.

N Mesure spot
La luminosit est mesure uniquement
dans une zone limite au centre du viseur.
Vous pouvez utiliser ceci conjointement
la mmorisation dexposition (p.136)
lorsque le sujet est extrmement petit
et quune exposition correcte est difficile
obtenir.

Rglage de la dure de mesure


Vous pouvez rgler la dure de mesure de lexposition sur [10 sec.]
(rglage par dfaut), [3 sec.] ou [30 sec.] dans [4. Temps de mesure
dexpo] du menu [A Rglag. perso. 1] (p.102).

4
Fonctions de prise de vue

M Mesure centrale pondre


La mesure est pondre au centre du viseur.
Utilisez cette mesure lorsque vous voulez
corriger lexposition en fonction de votre
exprience, au lieu de laisser lappareil
le faire. Lillustration montre que la sensibilit
augmente en mme temps que la hauteur
du motif (centre). Ce mode neffectue pas
automatiquement de correction dans les scnes
contre-jour.

K-5_OPM_FRE.book Page 134 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

134

Rglage de lexposition
Ceci vous permet de surexposer (plus claire) ou de sous-exposer
(plus sombre) votre photo.
Des pas de rglage de lexposition de 1/3 IL ou 1/2 IL peuvent tre
slectionns dans [1. Incrments IL] du menu [A Rglag. perso. 1].
Vous pouvez ajuster la valeur de correction IL de 5 +5 (IL).

1
4

Tournez la molette arrire (S)


tout en appuyant sur le bouton
m.
Lexposition est rgle.

Fonctions de prise de vue

m apparat dans le viseur ainsi que sur lcran de contrle LCD


et sur lcran LCD pendant lajustement.

AF.S

1/ 100
ISO

100

-5 4 3 2 1

1 2 3 4 +5

AWB
JPEG 16M

F 5.6

Valeur de correction

11

0EV

Appuyez sur le bouton m pour vrifier la valeur de correction


aprs rglage.
Appuyez sur le bouton | pour remettre la valeur de correction IL sur 0,0.
La correction IL nest pas disponible lorsque le mode dexposition est B (vert)
ou p (pose B).

K-5_OPM_FRE.book Page 135 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

135
La valeur de correction peut aussi tre modifie en appuyant une fois
sur le bouton m, en relchant le bouton et en tournant la molette arrire
(S). Dans ce cas, la correction IL est rgle lorsque le bouton m
est de nouveau enfonc ou lorsque la minuterie de mesure dexposition
(p.133) expire.
Il est impossible dannuler la valeur de correction par la mise hors tension
de lappareil ou par le passage un autre mode dexposition.

Correction IL pour les modes a et M


Par exemple, si la valeur de la correction IL est +1,5 pour les modes
a (Hyper-manuel) et M (SynchroFlash X), une sous-exposition
de 1,5 IL est affiche sur la barre IL. Si vous rglez la valeur
dexposition de faon ce que V saffiche au centre de la barre IL,
limage sera capture avec cette valeur de correction.

Fonctions de prise de vue

Changement des pas de rglage de lexposition


Rglez la correction dexposition par paliers
de 1/2 IL ou 1/3 IL dans [1. Incrments IL]
dans le menu [A Rglag. perso. 1] (p.102).

1. Incrments IL
1 Incrments de 1/3IL
2 Incrments de 1/2IL
Incrments correction
d'exposition de 1/3IL
MENU Annuler

OK OK

Intervalle des
pas

Valeur du rglage de lexposition

1/3 IL

0,3 ; 0,7 ; 1,0 ; 1,3 ; 1,7 ; 2,0 ; 2,3 ; 2,7 ; 3,0 ; 3,3 ;
3,7 ; 4,0 ; 4,3 ; 4,7 ; 5,0

1/2 IL

0,5 ; 1,0 ; 1,5 ; 2,0 ; 2,5 ; 3,0 ; 3,5 ; 4,0 ; 4,5 ; 5,0

K-5_OPM_FRE.book Page 136 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

136

Verrouillage de lexposition avant la prise


de vue (Verrouillage exposition)
Le verrouillage de lexposition est une fonction qui mmorise lexposition
avant de prendre une photo. Utilisez-la lorsque le sujet est trop petit
ou en contre-jour et quil est impossible dobtenir un rglage
de lexposition appropri.

1
4

Dfinissez lexposition et
appuyez sur le bouton L.

Fonctions de prise de vue

Lappareil photo verrouille lexposition


(luminosit) cet instant.
@ saffiche sur lcran de contrle et
dans le viseur tandis que la mmorisation
dexposition est enclenche.
Lexposition reste verrouille tant que le bouton L reste enfonc ou que
le dclencheur reste enfonc mi-course. Lexposition reste verrouille
pendant une dure correspondant deux fois le temps de mesure
dexposition (p.133) mme aprs que vous avez relch le bouton L.
Un signal sonore retentit lorsque le bouton L est enfonc. Il peut tre
dsactiv. (p.322)
Le verrouillage de lexposition nest pas disponible en modes B (Vert), p
(Pose B) ou M (SynchroFlash X).
Lorsque lune des oprations suivantes est effectue, le verrouillage de
lexposition est annul.
- Vous appuyez nouveau sur le bouton L.
- Vous appuyez sur le bouton Q, 3 ou M.
- Le slecteur de mode est tourn.
- Vous changez dobjectif.
- Un objectif ayant une position s (Optimisation auto) est rgl sur
une position autre que s.
Le couple vitesse/ouverture diffre selon la position du zoom, mme
si la mmorisation dexposition est enclenche en prsence dun zoom dont
louverture maximale varie en fonction de la focale. Cependant, la valeur
dexposition ne change pas et la photo est donc prise au niveau de luminosit
dfini quand la mmorisation dexposition est active.
Lexposition peut galement tre verrouille lorsque la mise au point
est mmorise. Paramtrez [5. AE-L avec AF bloqu]
dans le menu [A Rglag. perso. 1] (p.148).

K-5_OPM_FRE.book Page 137 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

137
Changement automatique dexposition pendant
la prise de vue
Le bracketing automatique est une fonction servant la prise de vue
en rafale, lexposition tant automatiquement ajuste pour
la sous-exposition et la surexposition. chaque pression
du dclencheur, 2, 3 ou 5 clichs sont pris.
Reportez-vous Prise de vue pendant lajustement
des rglages (Bracketing auto) (p.175).

4
Fonctions de prise de vue

K-5_OPM_FRE.book Page 138 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Mise au point

138

Vous pouvez effectuer la mise au point laide des mthodes suivantes.


= Autofocus
Mise au point

\ manuelle

Lappareil effectue automatiquement la mise au point sur


le sujet lorsque le dclencheur est enfonc mi-course.
Rglez manuellement la mise au point.

Utilisation de la mise au point automatique


4
Fonctions de prise de vue

Vous pouvez aussi slectionner le mode AF dune part partir de l


(mode unique) lorsque le dclencheur est enfonc mi-course pour
effectuer la mise au point qui est alors verrouille dans cette position,
et dautre part partir de k (mode pr.de vue en rafale) lorsque la mise
au point est maintenue en continu alors que le dclencheur est enfonc
mi-course. Le rglage par dfaut dusine est l.

Tournez le curseur du mode de


mise au point sur l ou sur A.

K-5_OPM_FRE.book Page 139 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

139
Lorsque le dclencheur est enfonc mi-course et que le sujet
est mis au point, la mise au point est verrouille (mmorisation
de la mise au point) sur cette position. Pour faire la mise
au point sur un autre sujet, relchez le dclencheur,
puis enfoncez-le de nouveau mi-course.

l
Mode
unique

La lumire dassistance AF sactive si ncessaire. (p.140)


Rglez laction prioritaire qui seffectue lorsque le dclencheur
est enfonc fond dans [15. Rglage AF.S] du menu
[A Rglag. perso. 2] (p.103).

Priorit mise
1 au point

Le dclenchement ne peut pas intervenir


tant que la mise au point seffectue sur
le sujet. (rglage par dfaut)
Si le sujet est trop proche de lappareil,
reculez et prenez la photo. Si la mise
au point est difficile raliser (p.85),
faites-la manuellement. (p.149)

La mise au point sur le sujet est mmorise tant que


le dclencheur est enfonc mi-course. Le tmoin de mise
au point ] apparat et un bip sonore retentit lorsque le sujet
est mis au point. Mme si le sujet nest pas mis au point,
il est possible de relcher lobturateur en appuyant fond
sur le dclencheur.

k
Mode
rafale

Lorsque le dclencheur est enfonc mi-course et que le sujet


se dplace, la mise au point se fera de manire permanente
sur un sujet qui bouge.
Rglez laction prioritaire pour la prise de vue en rafale
dans [16. Rglage AF.C] du menu [A Rglag. perso. 2]
(p.103).
Priorit mise
1 au point

Prend des photos en donnant la priorit


au maintien de la mise au point du sujet
pendant la prise de vue en continu.
(rglage par dfaut)

2 Priorit FPS

Prend des photos en donnant la priorit


la vitesse de prise de vue pendant la
prise de vue en continu.

4
Fonctions de prise de vue

Priorit
Le dclenchement peut intervenir mme
2 dclenchement si le sujet nest pas mis au point.

K-5_OPM_FRE.book Page 140 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

140

Regardez dans le viseur


et enfoncez le dclencheur
mi-course.

Lorsque lappareil a effectu la mise


au point sur le sujet, le tmoin ] apparat
et un bip sonore retentit. (Sil clignote,
le sujet nest pas mis au point.)
1 Sujets difficiles mettre au point
(p.85)

4
Fonctions de prise de vue

Tmoin de mise
au point

Assistance AF
Vous pouvez choisir dutiliser ou non lassistance AF pendant
le mode l dans [17. Assistance AF] du menu
[A Rglag. perso. 2] (p.103).
Pour faciliter la mise au point lorsque le sujet est dans un
1 Marche endroit sombre, la lumire dassistance AF sallume lorsque
le dclencheur est enfonc mi-course. (rglage par dfaut)
2

Arrt

La lumire dassistance AF ne sera pas utilise.

K-5_OPM_FRE.book Page 141 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

141
Utilisation du bouton = pour la mise au point
Vous pouvez paramtrer lappareil pour que la mise au point soit effectue
lorsque le bouton = est enfonc.

Slectionnez [Personnalisat boutons] dans le menu


[A Mode pr. de vue 5] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Lcran [Personnalisat boutons] apparat.

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[Bouton AF] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lcran [Bouton AF] apparat.

Appuyez sur le bouton


de navigation (5) et utilisez
le bouton de navigation (23)
pour slectionner [Activer AF].

Bouton AF
Activer AF
Dsactiver AF
Mise au point auto effectue
par pression du bouton AF
MENU Annuler

OK OK

Activer AF

La mise au point automatique est ralise laide


du bouton = ou du dclencheur. (rglage par dfaut)

Dsactiver AF

\ apparat dans le viseur lorsque le bouton =


est enfonc. La mise au point automatique nest pas
effectue lorsque le dclencheur est enfonc.
(Retirez votre doigt du bouton = pour revenir au mode
de mise au point automatique normal.)

Appuyez sur le bouton 4.

Appuyez trois fois sur le bouton 3.


Lappareil est prt photographier.

Fonctions de prise de vue

K-5_OPM_FRE.book Page 142 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

142

Appuyez sur le bouton =


tout en regardant dans le viseur.
La mise au point automatique est
ralise.

4
Fonctions de prise de vue

l
Mode unique

Lorsque le bouton = est enfonc et que le sujet est


mis au point, la fonction de mmorisation de la mise au
point est active alors que le bouton est enfonc.

k
Mode rafale

La mise au point du sujet est conserve tant que vous


appuyez sur le bouton =.

Appuyez sur le dclencheur.


Lorsque la fonction [Activer AF] est attribue
[Dclencheur mi-course] dans [Personnalisat boutons],
enfoncez le dclencheur tout en maintenant le bouton =.
La photo est prise.

Ajustement AF prcis
Vous pouvez ajuster la position de la mise au point AF.
Veillez nutiliser [Ajustement AF prcis] que lorsque cela
est ncessaire. Il convient de faire attention parce que la mise au point
automatique rend difficile la capture dimages avec la mise au point
approprie.
Tout boug de lappareil pendant la prise de vue dessai rend difficile
la visualisation de lendroit o se fait la mise au point. Par consquent,
utilisez toujours un trpied pour les prises de vue dessai.

1
2

Slectionnez [26. Ajustement AF prcis] dans le menu


[A Rglag. perso 4] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner
[Marche] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lcran [26. Ajustement AF prcis] apparat.

K-5_OPM_FRE.book Page 143 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

143

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[Appliquer tous] ou [Appliquer un].
Appliquer
tous

Appliquez la mme valeur dajustement tous les


objectifs.

Cet lment napparat sur lcran que lorsque la rfrence


de lobjectif est connue. Permet denregistrer et
Appliquer un
dappliquer une valeur dajustement diffrente chaque
type dobjectif (jusqu 20 types dobjectif).
Rinitialisation Rinitialise la valeur dajustement enregistre.

26. Ajustement AF prcis


Appliquer tous
Appliquer un

+5
Annuler

Rinitialisation
MENU Annuler

OK OK

Fonctionnements possibles

Bouton de navigation (5)/


Molette arrire (S)
vers la droite (y)

Ajuste la mise au point une position


plus proche.

Bouton de navigation (4)/


Molette arrire (S)
vers la gauche (f)

Ajuste la mise au point une position


plus lointaine.

Bouton |

Rtablit la valeur dajustement 0.

Appuyez sur le bouton 4.


La valeur dajustement est sauvegarde.

Appuyez trois fois sur le bouton 3.


Lappareil repasse en mode denregistrement.

Prenez une photo dessai.

4
Fonctions de prise de vue

Appuyez sur le bouton


de navigation (5) et ajustez
la valeur laide de la molette
arrire (S) ou du bouton
de navigation (45).

K-5_OPM_FRE.book Page 144 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

144
Vous pouvez aisment vrifier lendroit de la mise au point
en agrandissant limage en Prvisualisation numrique (p.155)
ou en Live View (p.184).
Mme lorsquune valeur dajustement a t enregistre laide de [Appliquer
un], si vous appuyez sur le bouton 4 alors que [Appliquer tous] est
slectionn ltape 3, la valeur [Appliquer tous] sera utilise la place de
[Appliquer un].

Slection de la zone de mise au point (point


AF)
4
Fonctions de prise de vue

Slectionnez la portion du viseur servant de base de mise au point.


Le rglage par dfaut dusine est S (Optimisation auto).
Le point AF slectionn apparat en rouge dans le viseur (Superposer
zone AF).
U Centrer

Affecte la zone de mise au point au centre du viseur.

Dfinit la zone de mise au point lun des onze points


j Slectionner slectionn par lutilisateur de la mire AF.
Lappareil slectionne le point AF optimal mme si le sujet
Optimisation nest pas centr. Vous pouvez choisir parmi 11 points AF
S auto
(rglage par dfaut) ou 5 points dans [Rglage point AF
AUTO] dans le menu [A Mode pr. de vue 1].

Tournez la molette de slection


du point AF.

Le ou les points AF ne sont pas clairs en rouge dans le viseur


si le paramtre [14. Superposer zone AF] est rgl sur [Arrt] dans le menu
[A Rglag. perso. 2] (p.103).
La zone de mise au point est ramene U indpendamment du rglage
si lobjectif nest pas de type DA, DA L, D FA, FA J, FA ou F. (p.374)

K-5_OPM_FRE.book Page 145 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

145
Rglage de la position de mise au point dans le viseur

Placez la molette de slection


du point AF sur j.
V apparat dans le viseur et le point AF
peut tre modifi.

Modifiez le point AF laide


du bouton de navigation
(2345).

Le point AF slectionn apparat


sur lcran de contrle LCD.

1/ 2000
ISO

AUTO

AF.S

F 2.8

0.0
00

1600

-5 4 3 2 1

1 2 3 4 +5

AWB

JPEG 16M

37]

Oprations disponibles
Bouton 4

Revient au point AF au centre de la mire AF.

Appuyez sur le bouton 4


et maintenez-le enfonc

Dsactive la modification du point AF


et permet le fonctionnement par touche
directe du bouton de navigation (2345).
Pour permettre le changement du point AF,
appuyez sur le bouton 4 lorsque
le fonctionnement par touche directe est
activ. Un signal sonore retentit lorsque
vous basculez entre activ et dsactiv.

Fonctions de prise de vue

Regardez dans le viseur et vrifiez la position du sujet.

K-5_OPM_FRE.book Page 146 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

146
Le ou les points AF apparaissent
en rouge dans le viseur (Superposer zone
AF) et vous pouvez alors vrifier leur
rglage.

4
Fonctions de prise de vue

La position du point AF modifi est enregistre mme si lappareil est mis


hors tension ou la zone de mise au point est bascule en U ou S.
V apparat dans le viseur lorsque le point AF peut tre modifi.
Lorsque lune des oprations suivantes est effectue, le changement
de point AF ( ltape 3) est annul.
- Linterrupteur gnral est plac en position darrt.
- Le slecteur de mode est tourn.
- Vous tournez la molette de slection du point AF.
- Vous appuyez sur le bouton Q, le bouton 3, le bouton M
ou le bouton U.

K-5_OPM_FRE.book Page 147 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

147

Verrouillage de la mise au point (verrouillage


de la mise au point)
Si le sujet est en dehors de la zone, lappareil ne peut pas faire la mise
au point automatiquement. Dans ce cas, faites la mise au point sur le sujet
dans la zone de mise au point, verrouillez la mise au point sur
cette position (mmorisation de la mise au point) et recadrez limage.

1
2

Rglez le curseur du mode de mise au point sur l.


Procdez au cadrage souhait
pour votre image dans le viseur.

Centrez le sujet mettre au point


dans le viseur et pressez le
dclencheur mi-course.
Lorsque lappareil a effectu la mise
au point sur le sujet, le tmoin ] apparat
et un bip sonore retentit. (Sil clignote,
le sujet nest pas mis au point.)

Mmorisez la mise au point.


Maintenez le dclencheur enfonc mi-course. La mise au point reste
mmorise.

Fonctions de prise de vue

Exemple) Larrire-plan est net,


et non la personne.

K-5_OPM_FRE.book Page 148 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

148

Recadrez limage tout en


maintenant le dclencheur
enfonc mi-course.

La mise au point est mmorise tant que le tmoin ] apparat.


Il est possible que le sujet ne soit plus mis au point si vous tournez la bague
de zoom alors que la mise au point est mmorise.
Le bip qui retentit lorsque limage est mise au point peut tre dsactiv.
(p.322)

4
Fonctions de prise de vue

Verrouillage de lexposition lorsque la mise au point


est mmorise
Rglez [5. AE-L avec AF bloqu]
dans le menu [A Rglag. perso. 1]
(p.102) pour verrouiller la valeur
dexposition alors que la mise au point
est verrouille.

Arrt

5. AE-L avec AF bloqu


1 Arrt
2 Marche

AE est verrouille
lorsque la mise au point
est verrouille
OK OK
MENU Annuler

Lexposition nest pas verrouille lorsque la mise au point


est verrouille. (rglage par dfaut)

Lexposition est verrouille lorsque la mise au point


2 Marche est verrouille.

K-5_OPM_FRE.book Page 149 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

149

Rglage manuel de la mise au point


(mise au point manuelle)
Lorsque vous ajustez manuellement la mise au point, vous pouvez utiliser
le tmoin de mise au point ou le cadre de vise dans le viseur.

Utilisation du tmoin de mise au point


Le tmoin de mise au point ] apparat dans le viseur lorsque le sujet
est net mme pendant la mise au point manuelle.
Vous pouvez faire la mise au point manuellement laide du tmoin
de mise au point ].

Rglez le curseur du mode de mise


au point sur \.

Regardez dans le viseur, pressez


le dclencheur mi-course puis
tournez la bague de mise au
point.

Fonctions de prise de vue

K-5_OPM_FRE.book Page 150 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

150
Lorsque lappareil a effectu la mise
au point sur le sujet, le tmoin ] apparat
et un bip sonore retentit.

Tmoin de mise au point

Si le sujet est difficile mettre au point (p.85) et que le tmoin napparat pas,
utilisez la mise au point manuelle dans le cadre de vise du viseur.
Le bip qui retentit lorsque limage est mise au point peut tre dsactiv.
(p.322)

4
Fonctions de prise de vue

Utilisation du cadre de vise


Vous pouvez faire une mise au point manuelle laide du cadre de vise.

Rglez le curseur du mode de mise


au point sur \.

Regardez dans le viseur puis


tournez la bague de mise au point
jusqu ce que le sujet soit
clairement visible dans le viseur.

K-5_OPM_FRE.book Page 151 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

151
Prise de vue en mode MAP prdtermine
Lorsque [25. MAP prdtermine] est rgl sur [Marche]
dans le menu [A Rglag. perso 4] (p.104), si le mode de mise
au point est rgl sur l et quun des types dobjectif suivants
est mont, la prise de vue en mise au point prdtermine est
autorise et le dclenchement seffectue automatiquement lorsque
le sujet est net.
Objectif mise au point manuelle
Objectif DA ou FA qui a un rglage = et \ sur lobjectif
(le rglage sur lobjectif doit tre rgl sur \ avant la prise
de vue)
4
Fonctions de prise de vue

Comment prendre des photos


1 Montez un objectif adapt sur lappareil.
2 Rglez le curseur du mode de mise au point sur l.
3 Rglez la mise au point sur un endroit o le sujet va passer.
4 Pressez le dclencheur fond.
Le dclenchement seffectue automatiquement lorsque le sujet
est mis au point lemplacement prvu.

K-5_OPM_FRE.book Page 152 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Vrification de la composition,
de lexposition et de la mise au point
avant la prise de vue (prvisualisation)

152

Vous pouvez utiliser la fonction daperu pour vrifier la profondeur


de champ, la composition, lexposition et la mise au point avant de prendre
la photo.
Il existe deux mthodes de prvisualisation.
Mthode de prvisualisation

Description

Prvisualisation
optique

Permet de vrifier la profondeur de champ dans


le viseur.

e Prvisu. numrique

Fonctions de prise de vue

Permet de contrler la composition, lexposition


et la mise au point sur lcran.

Vous pouvez aussi utiliser la fonction Live View pour afficher une image
en temps rel sur lcran, modifier les paramtres de la prise de vue au cours
de laffichage et vrifier les rglages en agrandissant limage. Reportez-vous
la p.184 pour plus de dtails.

Slection de la mthode de prvisualisation


Dfinissez si vous utilisez la prvisualisation optique ou numrique
lorsque linterrupteur principal est mis en position daperu (|).
Le rglage par dfaut la prvisualisation optique.

Slectionnez [Personnalisat boutons] dans le menu


[A Mode pr. de vue 5] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Lcran [Personnalisat boutons] apparat.

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[Molette prvisualisat] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Lcran [Molette prvisualisat] apparat.

K-5_OPM_FRE.book Page 153 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

153

Appuyez sur le bouton


de navigation (5) et slectionnez
[Prvisualisation optique]
ou [Prvisu. numrique] laide
du bouton de navigation (23).

Molette prvisualisat
Prvisualisation optique
Prvisu. numrique

Contrle de la profondeur
de champ avec le viseur
MENU Annuler

Appuyez sur le bouton 4.

Appuyez trois fois sur le bouton 3.

OK OK

Lappareil est prt photographier.

Rglage de laffichage de la prvisualisation numrique


Pour la prvisualisation numrique, vous pouvez slectionner laffichage
de lhistogramme et de lavertissement de zone lumineuse/sombre
et choisir dagrandir les images.

Slectionnez [Prvisu. numrique] dans le menu [A Mode


pr. de vue 5] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lcran [Prvisu. numrique] apparat.

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner
[Histogramme],
[Ombres/Htes lumires]
ou [Agrandir affich.immd.].

Prvisu. numrique
Histogramme
Ombres/Htes lumires
Agrandir affich.immd.

MENU

Fonctions de prise de vue

Lors dune prise de vue avec Intervallomtre, Multizone ou Live View,


la prvisualisation optique est utilise indpendamment du rglage.
La prvisualisation numrique peut aussi tre attribue au bouton |/Y.
Si la prvisualisation optique est assigne la molette de prvisualisation
et la prvisualisation numrique est attribue au bouton |/Y, vous
pouvez utiliser facilement les deux fonctions. Reportez-vous p.320 pour
lattribution dune fonction au bouton |/Y.

K-5_OPM_FRE.book Page 154 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

154

3
4

Utilisez le bouton de navigation (45) pour slectionner


O ou P.
Appuyez deux fois sur le bouton 3.

Affichage de la prvisualisation optique

1
4
Fonctions de prise de vue

Placez le sujet dans la plage AF


et appuyez sur le dclencheur
mi-course pour faire la mise
au point sur le sujet.

Mettez linterrupteur principal


sur | tout en regardant
dans le viseur.
En plaant linterrupteur gnral sur |,
vous pouvez vrifier la profondeur
de champ dans le viseur.
Pendant ce temps, aucun paramtre
de prise de vue nest affich dans
le viseur et vous ne pouvez pas appuyer sur le dclencheur.

Retirez votre doigt de linterrupteur gnral.


La prvisualisation optique se termine et lappareil est prt
photographier.

K-5_OPM_FRE.book Page 155 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

155

Affichage de la prvisualisation numrique

Effectuez la mise au point sur


le sujet puis composez la photo
dans le viseur et placez
linterrupteur gnral sur |.

Lorsque la prvisualisation numrique


est attribue au bouton |/Y,
appuyez sur le bouton |/Y.

4
Fonctions de prise de vue

Licne (|) apparat lcran en cours


daperu pour que vous puissiez vrifier
la composition, lexposition et la mise
au point.

AE.L

Fonctionnements possibles

Molette arrire (S)

Agrandit limage de laperu. (p.264)

Bouton L

Enregistre limage de laperu. Slectionnez


[Enregistrer sous] puis appuyez sur le bouton
4.

Pressez le dclencheur mi-course.


La prvisualisation numrique se termine et le systme de mise au point
automatique se dclenche.
La dure maximale de la prvisualisation numrique est de 60 secondes.

K-5_OPM_FRE.book Page 156 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

156

Utilisation de la fonction Shake


Reduction pour rduire les vibrations
de lappareil
Utilisation de la fonction Shake Reduction

La fonction Shake Reduction compense les vibrations de lappareil


qui surviennent lors du dclenchement. Elle est utile pour prendre
des photos dans des situations o lappareil est susceptible de vibrer
comme en basses lumires ou du fait dune utilisation avec des longues
focales. Vous gagnez ainsi jusqu 4 vitesses dobturation.
La fonction Shake Reduction est idale pour prendre des photos
dans les situations suivantes.

Fonctions de prise de vue

Lors de prises de vue dans des sites peu clairs, tels quen intrieur,
la nuit, lors de journes nuageuses et dans lombre
Lors des prises de vue en tlobjectif
Images floues

Photo prise avec la fonction


Shake Reduction

La fonction Shake Reduction peut tre utilise pour rduire les bougs
horizontaux et verticaux de lappareil ou maintenir limage niveau.
La fonction Shake Reduction ne peut pas compenser le flou provoqu
par le mouvement du sujet. Pour photographier un sujet en mouvement,
augmentez la vitesse dobturation.
La fonction Shake Reduction peut ne pas compenser totalement les
vibrations de lappareil lorsque les photos sont prises en gros plan.
Dans ce cas, il est conseill de dsactiver la fonction Shake Reduction
et dutiliser lappareil avec un trpied.
La fonction Shake Reduction nest pas totalement efficace lorsque la vitesse
dobturation est trs lente, par exemple lorsque vous faites un panoramique
ou que vous photographiez des scnes de nuit. Dans ce cas, il est conseill
de dsactiver la fonction Shake Reduction et dutiliser lappareil avec
un trpied.

K-5_OPM_FRE.book Page 157 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

157
Rduction des bougs horizontaux et verticaux de lappareil

1
2

Slectionnez [Shake Reduction] dans le menu [A Mode


pr. de vue 4] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Appuyez sur le bouton de
navigation (23) pour
slectionner k ou l
et appuyez sur le bouton 4.
k

Utilise Shake Reduction. (rglage


par dfaut)

1 2 3 4 5

Vido
Live View
Niveau lectronique
Corr ligne horizon
Shake Reduction
Focale d'entre
MENU Annuler

OK OK

Appuyez sur le bouton 3.


Lcran qui prcdait la slection du menu rapparat.

Dirigez lappareil vers le sujet et appuyez sur


le dclencheur mi-course.
k apparat dans le viseur et la fonction
Shake Reduction est active.

Correction de linclinaison des images


Lorsquune image est incline, cela peut tre corrig dans une limite
de 2 degrs maximum.

Slectionnez [Corr ligne horizon] dans le menu


[A Mode pr. de vue 4].

Fonctions de prise de vue

l Nutilise pas Shake Reduction.

K-5_OPM_FRE.book Page 158 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

158

Utilisez le bouton de navigation


(45) pour slectionner O ou P.

1 2 3 4 5

Vido
Live View
Niveau lectronique
Corr ligne horizon
Shake Reduction
Focale d'entre

35mm

MENU Quitter

Appuyez sur le bouton 3.


Lcran qui prcdait la slection du menu rapparat.

Fonctions de prise de vue

Dirigez lappareil vers le sujet et appuyez


sur le dclencheur mi-course.
Les tmoins suivants apparaissent sur lcran de contrle LCD.
q Shake Reduction active + Corr ligne horizon active
r Shake Reduction dsactive + Corr ligne horizon active
Rglez [Shake Reduction] sur l (Arrt) lorsque vous utilisez lappareil
avec un trpied ou lorsque cette fonction nest pas utile.
La fonction Shake Reduction se dsactive automatiquement dans les
situations suivantes. Notez que cette fonction ne peut pas tre slectionne
lorsque les fonctions suivantes sont utilises.
- mode p (Pose B)
- Pr.de vue retardateur
- Pr.de vue tlcommande
- P.de vue miroir verrouill
- lorsque [Alignement auto] est rgl sur P (Arrt) dans le paramtre
[Prise de vue HDR]
- utilisation du flash incorpor sans fil

K-5_OPM_FRE.book Page 159 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

159
La fonction Shake Reduction nest pas disponible immdiatement lors
de la mise sous tension de lappareil ou sa ractivation aprs un arrt
automatique (dlai de 2 secondes environ). Attendez que la fonction Shake
Reduction se stabilise avant dappuyer lgrement sur le dclencheur.
Si k apparat dans le viseur lorsque vous appuyez sur le dclencheur
mi-course, lappareil est prt.
La fonction Shake Reduction est disponible avec tout objectif PENTAX
compatible avec le X. Toutefois, lorsque la bague de diaphragme
est rgle sur une autre position que s (Optimisation auto) pour un objectif
avec une position s ou quun objectif sans position s est utilis, lappareil
ne fonctionnera pas, sauf si [27. Utilis. bague diaphragme] est rgl
sur [Autoris] dans le menu [A Rglag. perso 4]. Rglez cette fonction
au pralable. Cependant, dans ces situations, certaines fonctions sont
limites. Reportez-vous Remarques sur [27. Utilis. bague diaphragme]
(p.376) pour plus de dtails.

La fonction Shake Reduction fonctionne par obtention dinformations


de lobjectif telles que la distance focale.
Si lappareil est quip dun objectif DA, DA L, D FA, FA J, FA ou F,
les informations sont automatiquement obtenues lorsque la fonction
Shake Reduction est active.
Si vous utilisez un objectif dont les informations, comme la distance focale,
ne peuvent tre obtenues automatiquement (p.374), lcran de rglage
[Focale dentre] apparat lorsque lappareil est mis sous tension et que
la fonction Shake Reduction est rgle sur k (Marche).
Rglez manuellement la focale dans lcran de rglage [Focale dentre].
Lcran de rglage [Focale dentre] napparat pas lorsque vous utilisez
un objectif dont les informations, comme la distance focale, peuvent tre
obtenues automatiquement.
Si vous utilisez un objectif sans position douverture s ou avec louverture
rgle sur une position autre que s, rglez [27. Utilis. bague diaphragme]
du menu [A Rglag. perso 4] sur [Autoris]. (p.376)
Leffet de la fonction Shake Reduction est conditionn par la distance
de prise de vue ainsi que la focale. La fonction Shake Reduction peut ne pas
apporter les rsultats escompts lorsque la prise de vue est ralise de prs.

Fonctions de prise de vue

Lorsque la distance focale ne peut tre


automatiquement dtecte

K-5_OPM_FRE.book Page 160 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

160

Utilisez le bouton de navigation


(45) ou la molette arrire (S)
pour rgler la focale.
Vous avez le choix entre les 34 valeurs
de focale suivantes
(valeur par dfaut : 35 mm).
8

10 12 15 18 20 24 28 30 35

Focale d'entre

100

120

MENU Annuler

135

OK OK

40 45 50 55 65 70 75 85 100 120
135 150 180 200 250 300 350 400 450 500
550 600 700 800
Si la focale de votre objectif ne figure pas parmi les valeurs ci-dessus,
slectionnez la valeur la plus proche (exemple : [18] pour 17 mm et [100]
pour 105 mm).
Si vous utilisez un zoom, slectionnez, de la mme manire, la focale
correspondant au zoom.

4
Fonctions de prise de vue

Appuyez sur le bouton 4.


Lappareil est prt photographier.
Pour modifier la focale, utilisez [Focale dentre] dans le menu [A Mode pr. de
vue 4] (p.101).

K-5_OPM_FRE.book Page 161 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

161

Prise de vue laide du retardateur


Cet appareil dispose des deux types de retardateurs suivants.
Retardateur

g 12 sec.
Z

Retardateur
2 sec.

Le dclenchement intervient aprs environ 12 secondes.


Utilisez ce mode pour que le photographe puisse tre
sur la photo.
Un miroir se soulve immdiatement aprs pression
du dclencheur. Le dclenchement intervient au bout
denviron 2 secondes. Utilisez ce mode pour viter les bougs
lorsque vous appuyez sur le dclencheur.

Fixez lappareil sur un trpied.


4
Fonctions de prise de vue

Appuyez sur le bouton de navigation


(2) en mode denregistrement.
Lcran [Mode dclenchement] apparat.

3
4

Utilisez le bouton de navigation (45) pour slectionner


g.
Appuyez sur le bouton de
navigation (3) et slectionnez g
ou Z laide du bouton de
navigation (45).

Mode dclenchement
Retardateur 12 sec.

MUP
2s

MENU Annuler

Appuyez sur le bouton 4.


Lappareil est prt photographier.

OK OK

K-5_OPM_FRE.book Page 162 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

162

Pressez le dclencheur mi-course.


Le systme de mise au point automatique fonctionne. Le tmoin de mise
au point ] apparat dans le viseur lorsque la mise au point est faite.

Appuyez sur le dclencheur


fond.

Fonctions de prise de vue

Pour g, les tmoins avant et arrire


du retardateur se mettent clignoter,
dabord doucement puis rapidement
2 secondes avant le dclenchement.
Le bip sonore est lui aussi activ
et sa cadence sacclre.
Le dclenchement intervient environ
12 secondes aprs que le dclencheur
est enfonc fond.
Pour Z, le dclenchement intervient
environ 2 secondes aprs que
le dclencheur est enfonc fond.
Slectionnez un mode autre que g ou Z sur lcran [Mode dclenchement]
pour annuler la prise de vue avec retardateur. Le rglage est annul lorsque
lappareil est mis hors tension si [Mode dclenchement] dans loption
[Mmoire] (p.348) du menu [A Mode pr. de vue 5] est rgl sur P (Arrt).
La fonction Shake Reduction est automatiquement dsactive lorsque le
rglage g ou Z est slectionn.
Il est possible de dsactiver le bip sonore de lappareil. (p.322)
Lexposition peut tre affecte si la lumire pntre dans le viseur. Utilisez la
fonction de mmorisation dexposition (p.136) ou fixez le cache oculaire ME
fourni. La lumire qui pntre dans le viseur na aucun effet sur lexposition
lorsque le mode dexposition est rgl sur a (Manuel).

Retrait de lilleton FR

Fixation du cache-oculaire ME

K-5_OPM_FRE.book Page 163 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

163

Utilisation de la tlcommande (en option)


Le dclenchement peut se produire distance grce lutilisation
dune tlcommande en option (p.387).
Vous pouvez slectionner lun des trois rglages suivants pour les prises
de vues laide de la tlcommande.
Le dclenchement intervient immdiatement aprs avoir
h Tlcommande appuy sur le dclencheur de la tlcommande.
Tlcommande Le dclenchement intervient environ 3 secondes aprs
avoir appuy sur le dclencheur.

i 3 sec.

Fixez lappareil sur un trpied.

Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode


denregistrement.
Lcran [Mode dclenchement] apparat.

Utilisez le bouton de navigation (45)


pour slectionner h.

4
Fonctions de prise de vue

Rafale
distance

La prise de vue en continu commence lorsque


vous appuyez sur le dclencheur de la tlcommande.
Appuyez de nouveau sur le dclencheur
de la tlcommande pour sortir de la prise de vue
en continu.

K-5_OPM_FRE.book Page 164 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

164

Appuyez sur le bouton


de navigation (3) et utilisez
le bouton de navigation (45)
pour slectionner h, i ou i.
W apparat sur lcran LCD. Le tmoin
du retardateur clignote et lappareil photo
est en tat de veille.

Mode dclenchement
Tlcommande

MUP

MENU Annuler

OK OK

Appuyez sur le bouton 4.


Lappareil est prt photographier.

Pressez le dclencheur mi-course.

Fonctions de prise de vue

Le systme de mise au point automatique fonctionne. Le tmoin de mise


au point ] apparat dans le viseur lorsque la mise au point est faite.

Dirigez la tlcommande vers


le rcepteur de la tlcommande
situ lavant ou larrire
de lappareil et pressez
le dclencheur
de la tlcommande.
La distance de fonctionnement
de la tlcommande est denviron 4 m
depuis lavant de lappareil et denviron
2 m depuis larrire de lappareil.
Aprs quune photo a t prise, le tmoin
du retardateur sallume pendant
2 secondes puis recommence
clignoter.

Environ
4m

Environ
2m

K-5_OPM_FRE.book Page 165 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

165

Retrait de lilleton FR

Fixation du cache-oculaire ME

Il est possible que la commande distance ne fonctionne pas en cas


de contre-jour.
La tlcommande F permet de transmettre environ 30 000 signaux.
Veuillez contacter le service aprs-vente PENTAX pour changer la batterie
( titre payant).

4
Fonctions de prise de vue

Par dfaut, vous ne pouvez pas rgler la mise au point avec


la tlcommande. Faites dabord la mise au point du sujet avec lappareil
avant dutiliser la tlcommande. Lorsque [18. AF avec tlcommande]
est rgl sur [Marche] dans le menu [A Rglag. perso. 3] (p.103),
vous pouvez utiliser la tlcommande pour rgler la mise au point. (La mise
au point automatique ne peut pas tre utilise en mode Live View.)
Lorsque vous utilisez la tlcommande tanche O-RC1, la mise au point
automatique peut fonctionner avec le bouton S. Le bouton { ne peut pas
tre utilis.
Slectionnez un mode autre que h, i ou i sur lcran [Mode
dclenchement] pour annuler la prise de vue avec tlcommande.
Le rglage est annul lorsque lappareil est mis hors tension si [Mode
dclenchement] dans loption [Mmoire] (p.348) du menu
[A Mode pr. de vue 5] est rgl sur P (Arrt).
La fonction anti-boug photo est automatiquement dsactive lorsque h, i
ou i est rgl.
Lexposition peut tre affecte si la lumire pntre dans le viseur.
Utilisez la fonction de mmorisation dexposition (p.136) ou fixez le cache
oculaire ME fourni. La lumire qui pntre dans le viseur na aucun effet
sur lexposition lorsque le mode dexposition est rgl sur a (Manuel).

K-5_OPM_FRE.book Page 166 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

166

Prise de vue avec la fonction Miroir verrouill


Utilisez la fonction de verrouillage du miroir si les bougs de lappareil sont
vidents mme lorsque la tlcommande ou le cordon de dclenchement
est utilis avec un trpied.
Pour utiliser la fonction Miroir verrouill, appuyez sur le dclencheur pour
soulever le miroir et appuyez nouveau pour dclencher lobturateur.
Les deux types suivants de prises de vue avec la fonction Miroir verrouill
sont disponibles.
d Miroir lev

Fonctions de prise de vue

Miroir lev
Tlcommande

Prise de vue miroir verrouill laide du dclencheur.


Prise de vue miroir verrouill avec la tlcommande.
Le dclenchement intervient immdiatement aprs avoir
appuy sur le dclencheur de la tlcommande (p.163).

Fixez lappareil sur un trpied.

Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode


denregistrement.
Lcran [Mode dclenchement] apparat.

3
4

Utilisez le bouton de navigation (45) pour slectionner


d.
Appuyez sur le bouton de
navigation (3) et utilisez le
bouton de navigation (45) pour
slectionner d ou e.

Mode dclenchement
P.de vue miroir verrouill

MUP
MUP

d apparat sur lcran de contrle LCD


et lcran LCD.
MENU Annuler

OK OK

K-5_OPM_FRE.book Page 167 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

167

Appuyez sur le bouton 4.


Lappareil est prt photographier.

Pressez le dclencheur mi-course.


Le systme de mise au point automatique fonctionne. Le tmoin de mise
au point ] apparat dans le viseur lorsque la mise au point est faite.

Pressez le dclencheur fond.


Le miroir se soulve et un bip retentit. La fonction de mmorisation
dexposition est active avec la valeur dfinie immdiatement avant
le redressement du miroir.

Appuyez nouveau fond sur le dclencheur.


Lobturateur se dclenche et la photo est prise.
Slectionnez un mode autre que d ou e sur lcran [Mode
dclenchement] pour annuler la prise de vue avec miroir verrouill.
Le rglage est annul lorsque lappareil est mis hors tension si [Mode
dclenchement] dans loption [Mmoire] (p.348) du menu [A Mode pr. de
vue 5] est rgl sur P (Arrt).
Le miroir revient automatiquement sa position dorigine si une minute
scoule aprs le soulvement du miroir lorsque le dclencheur est enfonc
pour la premire fois (sauf pendant lutilisation de la fonction sur-impression).
La fonction Shake Reduction est automatiquement dsactive lorsque d
ou e est rgl.
Le bip qui retentit lorsque le miroir se soulve peut tre dsactiv. (p.322)

Fonctions de prise de vue

K-5_OPM_FRE.book Page 168 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Prise de vue en rafale

168

Prise de vue en continu


Vous pouvez prendre des photos en rafale en maintenant le dclencheur
enfonc.
Les deux types suivants de prises de vue en rafale sont disponibles.

4
Fonctions de prise de vue

Rafale
g (rapide)

Pour une image JPEG avec p/C, jusqu 30 images


sont prises en continu un maximum de 7 im./s environ.

Rafale
h (standard)

Pour une image JPEG avec p/C, des images sont


prises en continu un maximum de 1,6 im./s environ jusqu
ce que la carte mmoire SD soit pleine.

Lorsque le format de fichier est [RAW] (PEF), vous pouvez prendre en continu
jusqu 8 vues pour g et jusqu 10 vues pour h.

Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode


denregistrement.
Lcran [Mode dclenchement] apparat.

2
3

Utilisez le bouton de navigation (45)


pour slectionner g.
Appuyez sur le bouton de
navigation (3) et utilisez le
bouton de navigation (45)
pour slectionner g ou h.

Mode dclenchement
Rafale (rapide)

MUP

MENU Annuler

Appuyez sur le bouton 4.


Lappareil est prt photographier.

OK OK

K-5_OPM_FRE.book Page 169 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

169

Pressez le dclencheur mi-course.


Le systme de mise au point automatique fonctionne. Le tmoin de mise
au point ] apparat dans le viseur lorsque la mise au point est faite.

Pressez le dclencheur fond.


Les photos sont prises en rafale tant que le dclencheur est enfonc.
Pour mettre fin la prise de vue en rafale, relchez-le.

4
Fonctions de prise de vue

Si le mode de mise au point est rgl sur l (mode unique), la mise au


point est mmorise partir de la premire vue et les images sont prises
intervalle rgulier.
La mise au point est active en permanence pendant la prise de vue
en continu lorsque le mode de mise au point est rgl sur k (mode pr.
de vue en continu).
Vous pouvez aussi utiliser la commande distance pour la prise de vue
en continu. (p.163)
Le dclenchement ne peut pas intervenir tant que la charge du flash
incorpor nest pas termine. Vous pouvez rgler lappareil de faon
permettre le dclenchement avant que le flash ne soit prt dans
[20. Dclenchemnt pdt charge] du menu [A Rglag. perso. 3]. (p.93)
Slectionnez un mode autre que g ou h sur lcran [Mode dclenchement]
pour annuler la prise de vue en rafale. Le rglage est annul lorsque
lappareil est mis hors tension si [Mode dclenchement] dans loption
[Mmoire] (p.348) du menu [A Mode pr. de vue 5] est rgl sur P (Arrt).
La vitesse de la prise de vue peut tre plus lente lorsque [Correction objectif]
(p.243) est rgl sur [Marche].

K-5_OPM_FRE.book Page 170 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

170

Prise de vue par intervalles


Pendant la prise de vue par intervalles, lappareil dclenche
automatiquement intervalles rguliers prdfinis par vos soins.
La prise de vue par intervalles nest pas disponible dans les cas suivants.
- Lorsque le mode dexposition est rgl sur A, B (Vert), p (Pose B)
ou C (Vido)
- Lorsque Bracketing avanc, Filtre numrique ou Prise de vue HDR est
rgl.
Lorsque Prise de vue par intervalles est rgl, la sur-impression nest pas
disponible.

Fonctions de prise de vue

Slectionnez [Intervallomtre] dans le menu [A Mode pr.


de vue 2] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lcran [Intervallomtre] apparat.

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner
[Intervalle].

Intervallomtre
Dmarrer prise de vue
00 : 00 ' 00 "

Intervalle

Nombre de vues

002 images

Lorsque vous prenez deux images ou


Dmarrer intervalle Immdiat
plus, rglez le dlai dattente jusqu ce
Heure dbut
que limage suivante soit prise.
OK OK
MENU Annuler
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour slectionner le nombre dheures,
minutes et secondes puis le bouton de navigation (23)
pour rgler lheure.
Vous pouvez rgler jusqu 24 heures, 00 minute et 00 seconde.

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[Nombre de vues].
Rglez le nombre de prises de vue.
Appuyez sur le bouton de navigation (5) et utilisez le bouton
de navigation (23) pour slectionner le nombre de prises de vue.
Vous pouvez choisir de 1 999 prises de vue.

K-5_OPM_FRE.book Page 171 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

171

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[Dmarrer intervalle].
Dfinissez lheure de prise de la premire image.
Appuyez sur le bouton de navigation (5) et slectionnez [Immdiat]
ou [Dfinir h] laide du bouton de navigation (23).
La prise de vue dmarre immdiatement. Vous pouvez
prendre au moins deux photos.

Dfinir h

La prise de vue dmarre lheure dfinie. Appuyez sur


le bouton de navigation (3) pour slectionner [Heure dbut],
utilisez le bouton de navigation (45) pour slectionner
lheure puis appuyez sur le bouton de navigation (23)
pour dfinir lheure de dbut.

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[Dmarrer prise de vue] puis appuyez sur le bouton 4.
Lappareil est prt prendre une srie de photos par intervalles.

Appuyez sur le dclencheur


mi-course.
Lorsque lappareil a effectu la mise au
point sur le sujet, le tmoin ] apparat.

Appuyer sur le dclencheur


pour dmarrer
l'intervallomtre

Pressez le dclencheur fond.


Lorsque [Dmarrer intervalle] est rgl sur [Immdiat], la premire image
est prise. Lorsquil est rgl sur [Dfinir h], la prise de vue dmarre
lheure indique.
Pour prendre des images multiples, celles-ci doivent tre prises
lintervalle indiqu ltape 2.
Aprs avoir pris le nombre dimages dfini, lappareil revient au mode
denregistrement normal.

4
Fonctions de prise de vue

Immdiat

K-5_OPM_FRE.book Page 172 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

172

4
Fonctions de prise de vue

Lappareil ne peut pas fonctionner pendant Prise de vue par intervalles. Pour
lannuler, appuyez sur un bouton quelconque au dos de lappareil ou
appuyez sur le dclencheur et le bouton 3 pour afficher lcran de
confirmation de sortie, puis utilisez le bouton de navigation (23) pour
slectionner [Quitter] et appuyez sur le bouton 4. Vous pouvez galement
quitter Prise de vue par intervalles en appuyant sur linterrupteur principal ou
en tournant le slecteur de mode.
[P.de vue vue par vue] est slectionn quel que soit le rglage du mode de
dclenchement.
Si le sujet est flou avec le mode de mise au point rgl sur l (mode
unique) ou si le rglage [Intervalle] est trop court et que le traitement de
limage prcdente ne peut tre effectu avant de prendre la photo suivante,
aucune photo ne peut tre prise.
Bien que chaque prise de vue soit affiche sur lcran avec Affichage
immdiat, elle ne peut tre agrandie ni supprime.
Le rglage [Intervalle] est dsactiv lorsque [Nombre de vues] est rgl sur
[1].
La prise de vue par intervalles est annule lorsquil ne reste plus de place sur
la carte mmoire SD.
Si la fonction Arrt auto (p.340) met lappareil hors tension pendant Prise de
vue par intervalles, lappareil se remet de nouveau sous tension lorsque
lheure de la prise de vue approche.
Il est recommand dutiliser le kit adaptateur secteur K-AC50 (en option)
lorsque la prise de vue par intervalles est utilise pendant une longue
priode. (p.60)

K-5_OPM_FRE.book Page 173 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

173

Sur-impression
Vous pouvez crer une image composite en prenant plusieurs vues.
La sur-impression nest pas disponible dans les cas suivants.
- Lorsque le mode dexposition est rgl sur B (Vert) ou sur C (Vido).
- Lorsque Filtre numrique, Prise de vue HDR ou Traitement crois est
rgl.
Lorsque Sur-impression est paramtr, les fonctions suivantes ne sont pas
disponibles.
- Bracketing dexposition, Bracketing avanc ou Intervallomtre
(la dernire fonction slectionne est utilise).
- Correction objectif

Slectionnez [Sur-impression] dans le menu [A Mode pr.


de vue 2] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lcran [Sur-impression] apparat.

2
3

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[Nombre de vues].
Appuyez sur le bouton
de navigation (5) et utilisez
le bouton de navigation (23)
pour slectionner le nombre
de prises de vue.

Sur-impression
Dmarrer prise de vue
Nombre de prises

2 fois

Rglage IL auto

Vous pouvez en slectionner de 2 9.


MENU Annuler

4
5

OK OK

Appuyez sur le bouton 4.


Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner
[Rglage IL auto] et le bouton de navigation (45)
pour slectionner O ou P.
Si la fonction est rgle sur O (Marche), lexposition est ajuste
automatiquement en fonction du nombre de prises de vue.

Fonctions de prise de vue

K-5_OPM_FRE.book Page 174 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

174

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[Dmarrer prise de vue] puis appuyez sur le bouton 4.
Lappareil est prt photographier.

Prenez une photo.


La photo composite apparat dans laffichage immdiat chaque fois
que le dclencheur est enfonc. En affichage immdiat, appuyez sur
le bouton i pour liminer les photos prises jusqu ce stade et repartez
de la premire vue.
Les images sont enregistres lorsque le nombre de prises de vue dfini
est atteint ; lcran [Sur-impression] apparat nouveau.

4
Fonctions de prise de vue

Si lune des oprations suivantes est ralise pendant la prise de vue,


les photos dj prises sont enregistres et vous quittez le mode
sur-impression.
- Lorsque vous appuyez sur le bouton Q, le bouton 3, le bouton
de navigation (2345), le bouton M ou le bouton |/Y.
- Lorsque le slecteur de mode est tourn.
- Lorsque Bracketing dexposition est activ.
Lors de la prise de vue en mode sur-impression laide de Live View,
une image composite semi-transparente des photos prises est affiche.
(Elle nest pas affiche lorsque lappareil est raccord un quipement AV.)

K-5_OPM_FRE.book Page 175 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Prise de vue pendant lajustement


des rglages (Bracketing auto)

175

Le bracketing automatique est une fonction permettant de prendre


des photos pendant la modification automatique des rglages
de lappareil. Il existe deux modes de bracketing auto : Bracketing
dexposition et Bracketing avanc.
Vous pouvez dfinir Ordre Bracketing auto dans [8. Ordre Bracketing auto]
du menu [A Rglag. perso. 2] (p.103).
1

0-+

Standard Sous-expos Surexpos (rglage par dfaut)

-0+

Sous-expos Standard Surexpos

+0-

Surexpos Standard Sous-expos

0+-

Standard Surexpos Sous-expos

Vous pouvez prendre des photos en continu avec des expositions


diffrentes lorsque le dclencheur est enfonc. Vous pouvez choisir
de prendre 2 images (Standard/+), 2 images (Standard/-), 3 images
ou 5 images. Lorsque vous prenez 3 photos, la premire image
est expose sans correction, la seconde est sous-expose (correction
ngative) et la troisime est surexpose (correction positive).

Exposition standard

Sous-exposition

Surexposition

Fonctions de prise de vue

Prise de vue pendant la modification


automatique de lexposition(Bracketing
dexposition)

K-5_OPM_FRE.book Page 176 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

176
Le bracketing dexposition nest pas disponible dans les cas suivants.
- Lorsque le mode dexposition est rgl sur p (Pose B).
- Lorsque Prise de vue HDR est paramtr.
Bracketing dexposition et Sur-impression ne peuvent pas tre utiliss
en mme temps. La fonction slectionne en dernier est prise en compte.

Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode


denregistrement.
Lcran [Mode dclenchement] apparat.

2
4
Fonctions de prise de vue

Slectionnez l laide du bouton de navigation (45).


Appuyez sur le bouton
de navigation (3) et utilisez
le bouton de navigation (45)
pour slectionner l, b ou c.

Mode dclenchement
Bracketing d'exposit

MUP

-5 4 3 2 1

1 2 3 4 +5

3image(s)
MENU Annuler

Bracketing
dexposit

0.5EV
OK OK

Prend des photos avec le dclencheur.

Bracketing
b dexposit +
Retardateur

Prend des photos avec le retardateur.


Le retardateur fonctionne selon son paramtrage
(p.161).

Bracketing
c dexposit +
Tlcommande

Prend des photos avec la tlcommande.


La tlcommande fonctionne selon son
paramtrage (p.163). Lorsquelle est rgle sur
i (Rafale distance), lobturateur est
immdiatement dclench.

Tournez la molette avant (R) pour dfinir le nombre


de prises de vue.
Choisissez [2 images (+)], [2 images (-)], [3 images] ou [5 images].

K-5_OPM_FRE.book Page 177 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

177

Tournez la molette arrire (S) pour rgler lincrment


bracketing.
Les valeurs suivantes peuvent tre dfinies selon lintervalle
de pas choisi dans [1. Incrments IL] (p.135) dans le menu [A Rglag.
perso. 1].
Intervalle des
pas

Incrment bracketing

1/3 IL

0,3, 0,7, 1,0, 1,3, 1,7, 2,0

1/2 IL

0,5, 1,0, 1,5, 2,0

Fonctionnements possibles
Ajuste la correction IL lorsque vous prenez
uniquement des photos sous-exposes ou
surexposes avec Bracketing dexposition.
Les photos sont prises avec une valeur de correction
IL rgle sur 0 (valeur intermdiaire). (Jusqu 8 IL)

Bouton |

Remet la valeur de correction IL 0.

Appuyez sur le bouton 4.


La valeur associe la premire image clignote sur lcran.
Lappareil est prt photographier.

Pressez le dclencheur mi-course.


Lorsque le sujet est net, le tmoin de mise au point ] apparat dans
le viseur et la valeur de correction IL apparat sur lcran de contrle LCD
et lcran LCD ainsi que dans le viseur.

Pressez le dclencheur fond.


Continuez appuyer sur le dclencheur jusquau nombre de prises
de vue dfini.
Plusieurs images conscutives sont prises conformment lordre tabli
dans [8. Ordre Bracketing auto] du menu [A Rglag. perso. 2] (p.103).

Fonctions de prise de vue

Bouton m +
Molette arrire
(S)

K-5_OPM_FRE.book Page 178 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

178

4
Fonctions de prise de vue

Lorsque le mode de mise au point est rgl sur l (mode unique), la mise
au point est mmorise partir de la premire image et est utilise pour
les photos suivantes.
Lorsque vous relchez le dclencheur en Bracketing dexposition, le rglage
de lexposition reste effectif deux fois plus longtemps que le temps
de mesure (valeur par dfaut de 20 secondes environ) (p.133) ; vous pouvez
prendre la photo au prochain pas de correction. Dans ce cas, la mise au point
automatique fonctionne pour chaque vue. Aprs environ deux fois le temps
de mesure, lappareil revient aux rglages utiliss pour la premire image.
Lorsque [9. Bracketing ponctuel] dans le menu [A Rglag. perso. 2] (p.103)
est rgl sur [Marche], mme si le dclencheur nest pas enfonc
en permanence, toutes les images sont automatiquement prises avec
une pression sur le dclencheur.
Vous pouvez associer le bracketing dexposition au flash incorpor
ou au flash externe (P-TTL auto uniquement) pour ne modifier que lintensit
de la lumire du flash en continu. Cependant, lorsquon utilise un flash
externe, le fait de maintenir le dclencheur enfonc pour prendre plusieurs
images conscutives peut entraner la prise des deuxime et troisime
images avant que le flash ne soit totalement charg. Prenez chaque image
aprs avoir vrifi le chargement complet du flash.
Si vous utilisez frquemment le bracketing dexposition, vous pouvez
attribuer cette fonction au bouton |/Y. (p.279)

K-5_OPM_FRE.book Page 179 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

179

Prise de vue pendant lajustement dautres


rglages (Bracketing avanc)
Vous pouvez enregistrer des photos avec trois niveaux diffrents
de Balance des blancs, Saturation, Teinte, Ajust.claires/sombres,
Contraste et Nettet.
Contrairement au bracketing dexposition, trois images sont enregistres
chaque fois que vous relchez le dclencheur.

Slectionnez [Bracketing avanc] dans le menu [A Mode


pr. de vue 2] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lcran [Bracketing avanc] apparat.

Appuyez sur le bouton


de navigation (5).

Bracketing avanc
OFF

Arrt

Incrment bracketing

MENU

Appuyez sur le bouton


de navigation (23)
pour slectionner un lment
et appuyez sur le bouton 4.

Bracketing avanc
Arrt
Balance des blancs
Saturation
Teinte
Ajust.clairs/sombres
Contraste
S
Nettet
OK OK
MENU Annuler
OFF
WB

4
Fonctions de prise de vue

Lorsque Bracketing avanc est paramtr, le format de fichier est toujours


rgl sur [JPEG] et ne peut pas tre modifi. Vous ne pouvez pas utiliser
le bracketing avanc lorsque le format de fichier est rgl sur [RAW] ou
[RAW+].
Lorsque Bracketing avanc est paramtr, les fonctions suivantes ne sont
pas disponibles.
Intervallomtre ou Sur-impression
Traitement crois, Filtre numrique ou Prise de vue HDR
(la dernire fonction slectionne est utilise)

K-5_OPM_FRE.book Page 180 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

180

4
5

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[Incrment bracketing] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Appuyez sur le bouton
de navigation (23)
pour slectionner lincrment
bracketing et appuyez sur
le bouton 4.

Bracketing avanc
Saturation
Incrment bracketing 1
2
3
4

Slectionnez parmi [1] (rglage par


OK OK
MENU Annuler
dfaut), [2], [3] ou [4].
Pour [Balance des blancs], slectionnez
parmi [BA1] (rglage par dfaut), [BA2], [BA3], [GM1], [GM2]
ou [GM3].

4
Fonctions de prise de vue

Appuyez deux fois sur le bouton 3.


Lappareil repasse en mode denregistrement.

Prenez une photo.


Trois images sont enregistres.
Le bracketing dexposition et le bracketing avanc peuvent tre utiliss
en mme temps. Dans ce cas, chaque fois que vous relchez le dclencheur
en bracketing dexposition, trois images avec le bracketing avanc appliqu
sont enregistres.
Les paramtres qui ne peuvent pas tre rgls en raison du rglage du ton
de finition de limage dans Personnaliser image ne peuvent pas non plus tre
dfinis pour le bracketing avanc. (Exemple : si le rglage est [Monochrome],
Saturation et Teinte ne peuvent tre slectionns pour Bracketing avanc)
(p.247)
Lorsque [Nettet affine] ou [Nettet optimale] est dfini pour Personnaliser
image, loption de nettet utilise pour le bracketing avanc est Nettet
affine ou Nettet optimale.
Lorsque [Contraste] est dfini pour Personnaliser image, le contraste
du bracketing avanc est conforme au rglage [Contraste].

K-5_OPM_FRE.book Page 181 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Prise de vue laide de filtres


numriques

181

Vous pouvez appliquer un filtre lors de la prise de vue.


Les filtres suivants peuvent tre slectionns.
Nom du filtre

Effet

Paramtre

Rtro

Pour prendre des photos Harmonisation : -3 +3


ressemblant des
Composition cadre cratif : Aucun/
clichs anciens.
Fin/Moyen/pais

Contraste
lev

Pour prendre des photos


+1 +5
aux contrastes forts.

Extraire
couleur

Permet dextraire deux


couleurs spcifiques
et dobtenir le reste
de limage en noir et
blanc.

Couleur extraite 1 : Rouge/Magenta/


Bleu/Cyan/Vert/Jaune
Plage extractible couleur 1 : -2 +2
Couleur extraite 2 : Rouge/Magenta/
Bleu/Cyan/Vert/Jaune/Arrt
Plage extractible couleur 2 : -2 +2

Doux *1

Pour prendre des photos Flou artistique : +1 +3


avec un flou artistique
Ombres floutes : Arrt/Marche
sur toute limage.

Pour photographier
des scnes de nuit ou
des lumires se refltant
Scintillement *1 dans leau et ajouter
des effets de scintillement
supplmentaires sur
les points forts de limage.

Forme : Croix/toile/Cristal de
neige/Cur/Note de musique
Densit effet : Faible/Moyenne/Forte
Taille : Petite/Moyenne/Grande
Angle : 0/30/45/60

4
Fonctions de prise de vue

Photos
cratives

Niveau dombre : +1 +3
Pour prendre des photos
qui ressemblent celles Flou : +1 +3
prises par un appareil
Modif. ton image : Rouge/Vert/Bleu/
photo denfant.
Jaune

K-5_OPM_FRE.book Page 182 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

182
Nom du filtre

Fish-eye *1

Effet

Paramtre

Pour prendre des photos


qui ressemblent celles
Faible/Moyenne/Forte
prises par un objectif
fish-eye.
Contraste lev : Arrt/+1 +5
Flou artistique : Arrt/+1 +3
Modif. ton image : Arrt/Rouge/Vert/
Bleu/Jaune

Personnalisez et
Filtre
enregistrez un filtre
personnalis *1
dans vos prfrences.

Type dombre : 6 types


Niveau dombre : -3 +3

Fonctions de prise de vue

Type de distorsion : 3 types


Niveau de distorsion : Arrt/Faible/
Moyen/Fort
Inverser couleur : Arrt/Marche

Couleur *2

Pour prendre des photos


avec le filtre de couleur
slectionn. Choisissez
parmi 18 filtres
(6 couleurs 3 tons).

Couleur : Rouge/Magenta/Bleu/
Cyan/Vert/Jaune
Densit couleur : Claire/Standard/
Sombre

*1 Non disponible lorsque le mode dexposition est rgl sur C (Vido).


*2 Disponible uniquement lorsque le mode dexposition est rgl sur C (Vido).

Lorsque Filtre numrique est paramtr, le format de fichier est toujours


rgl sur [JPEG] et ne peut pas tre modifi. Vous ne pouvez pas utiliser
la fonction Filtre numrique lorsque le format de fichier est [RAW]
ou [RAW+].
Lorsque Filtre numrique est rgl, les fonctions suivantes ne sont pas
disponibles.
- Intervallomtre, Sur-impression, Rafale
- Bracketing avanc ou Prise de vue HDR (la dernire fonction slectionne
est utilise)

En fonction du filtre utilis, lenregistrement des images peut tre plus long.

K-5_OPM_FRE.book Page 183 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

183

Slectionnez [Filtre numrique] dans le menu [A Mode pr.


de vue 2] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lcran de slection du filtre apparat.

Slectionnez un filtre laide


du bouton de navigation (45).

OFF

Scintillement

AE.L

MENU Annuler

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner
le paramtre puis le bouton
de navigation (45) pour rgler
la valeur du paramtre.

OK OK

4
Forme

AE.L

MENU Annuler

Vrifier

OK OK

Fonctionnements possibles
Interrupteur gnral Utilise Prvisualisation numrique pour prvisualiser
(|)
limage darrire-plan avec leffet du filtre appliqu.
(Non disponible lorsque le mode dexposition
est rgl sur C (Vido).)
Bouton L

Enregistre limage darrire-plan. Slectionnez


[Enregistrer sous] et appuyez sur le bouton 4.

Appuyez sur le bouton 4.


Lappareil est prt photographier.
Lorsque le mode dexposition est rgl sur C (Vido), modifiez les rglages
dans [Vido] dans le menu [A Mode pr. de vue 4]. (p.190)
Slectionnez [Nutilise aucun filtre] ltape 2 pour terminer la prise de vue
avec le filtre numrique.
Vous pouvez aussi appliquer le filtre numrique en mode lecture des
images JPEG/RAW aprs les avoir prises (p.296).

Fonctions de prise de vue

Vrifier

K-5_OPM_FRE.book Page 184 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

184

Prise de vue avec Live View


Vous pouvez prendre une photo tout en affichant limage en temps rel sur
lcran.

4
Fonctions de prise de vue

Limage dans Live View peut diffrer de limage capture si la luminosit


du sujet est faible ou leve.
Si la source lumineuse de la prise de vue est modifie au cours de laffichage
Live View, limage peut scintiller.
Si la position de lappareil est modifie de manire soudaine au cours
de laffichage Live View, il est possible que limage ne soit pas affiche avec
la luminosit approprie. Attendez que laffichage se stabilise avant
de procder la prise de vue.
Du bruit peut apparatre sur limage Live View dans les endroits peu clairs.
Live View peut tre affich pendant 5 minutes. Lorsque Live View sarrte
aprs les 5 minutes, vous pouvez le ractiver en appuyant sur le bouton U.
Si vous poursuivez la prise de vue en Live View pendant une priode
prolonge, la temprature interne de lappareil est susceptible daugmenter,
rsultant en des images de qualit mdiocre. Il est recommand
de dsactiver Live View en dehors de la prise de vue. Pour viter
une dtrioration de la qualit des images, laissez lappareil refroidir
suffisamment pendant les prises de vue avec des expositions longues
ou lenregistrement de squences vido.
Si la temprature interne de lappareil est leve, l (avertissement
de surchauffe) apparat sur lcran et le mode Live View nest plus
disponible.
Si vous utilisez Live View dans des lieux o lappareil peut chauffer, comme
au soleil, l (avertissement de surchauffe) peut apparatre sur lcran.
Annulez Live View car la temprature interne de lappareil slve.
Si vous utilisez Live View mme aprs lapparition de l (avertissement
de surchauffe), Live View peut disparatre avant que les 5 minutes ne soient
coules. Une prise de vue avec le viseur est possible mme sans Live View.
Plus la sensibilit est leve, plus du bruit et une irrgularit des couleurs
sont susceptibles de se produire sur limage Live View et/ou limage
capture.

Pendant lutilisation de Live View, le viseur ne contient aucun affichage.


La prise de vue avec lappareil la main et en regardant lcran peut
provoquer des bougs de lappareil. Lutilisation dun trpied est
recommande.
La couverture de champ de laffichage de limage est quasiment de 100 %.
Vous pouvez utiliser le cble AV fourni (I-AVC7) ou un cble HDMI disponible
dans le commerce pour afficher les images Live View sur un tlviseur ou un
moniteur. (p.286)
Le mode Live View nest pas disponible lorsque des donnes sont
enregistres sur une carte mmoire SD.

K-5_OPM_FRE.book Page 185 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

185

Rglage du mode Live View


Vous pouvez dfinir laffichage et le mode de mise au point automatique
pour le mode Live View.

Slectionnez [Live View] dans le menu [A Mode pr. de vue


4] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lcran [Live View] apparat.

Live View
Mode de mise au point
Afficher quadrillage
Affich. Infos P. de vue
Histogramme
Ombres/Htes lumires

MENU Annuler

OK OK

I
Dtection
de visages AF

Donne la priorit de mise au point automatique aux


visages dtects et effectue la mise au point
automatique de contraste. Un cadre jaune apparat
pour le visage principal (des cadres blancs
apparaissent pour les autres), et la mise au point et
lexposition automatiques sont effectues pour le
visage principal dtect. (rglage par dfaut)
La dtection de visages na pas lieu lorsque le mode de
mise au point est rgl sur \.

i
AF de contraste

Passe en mode Live View et effectue la mise au point


automatique sur la base des informations obtenues du
capteur dimage.

S
Diffrence
de phase AF

Annule le mode Live View et effectue la mise au point


automatique avec le capteur AF.
Si vous appuyez sur le dclencheur mi-course
pendant Live View, limage Live View disparat et le
systme de mise au point automatique fonctionne. Une
fois que la mise au point est ralise, limage Live View
saffiche de nouveau.

Appuyez sur le bouton 4.

Fonctions de prise de vue

Appuyez sur le bouton de


navigation (5) et utiliser le
bouton de navigation (23) pour
slectionner un mode de mise au
point automatique.

K-5_OPM_FRE.book Page 186 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

186

4
5

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[Afficher quadrillage] et appuyez sur le bouton de
navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour slectionner un type
daffichage de grille puis
appuyez sur le bouton 4.
Slectionnez [Arrt] (rglage par dfaut),
e (Grille 4x4), f (Rectangle dor) ou
g (Echelle).

4
Fonctions de prise de vue

6
7
8

Live View
Mode de mise au point
Afficher quadrillage
Affich. Infos P. de vue
Histogramme
Ombres/Htes lumires

MENU Annuler

OFF

OK OK

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[Affich. Infos P. de vue], [Histogramme] ou [Ombres/Htes
lumires].
Utilisez le bouton de navigation (45) pour slectionner
O ou P.
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
Lcran qui prcdait la slection du menu rapparat.
Il faut plus de temps pour faire la mise au point sur le sujet lorsque I ou i
est utilis que lorsque S est utilis. Il est par ailleurs difficile pour lappareil
deffectuer la mise au point sur les objets suivants (ou dans les conditions
suivantes).
- objets peu contrasts
- objets sans contraste vertical, notamment bandes horizontales
- objets dont la luminosit, la forme ou la couleur change en permanence,
notamment une fontaine
- objets dont la distance lappareil change
- petits objets
- objets apparaissant la fois larrire-plan et au premier plan
- utilisation dun filtre spcial
- objets au bord de lcran

K-5_OPM_FRE.book Page 187 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

187

Prise dune image fixe

Slectionnez un mode dexposition.


Rglez le slecteur de mode sur un mode autre que C.

Appuyez sur le bouton U.

Affichage Live View


(Lensemble des tmoins ne sont donns qu titre explicatif.)

2 3 4 5 6 7

P USER

9
10

SHIFT

11
12
13
14
15

+1.0
-5 4 3 2 1

2000 F2.8

16 17
1
2
3
4
5
6

1 2 3 4 +5
ISO 3200

18 19 20

Mode exposition
Mode flash
Mode dclenchement
Balance des blancs
Personnaliser image
Bracketing avanc/
Sur-impression/Intervallomtre/
Filtre numrique/Prise de vue
HDR

[ 1234 ]

21
7
8
9
10
11
12
13

2000 F2.8

22

ISO 400

37 ]

23

Nombre de prises de vue en surimpression/Traitement crois


Usure de la batterie
Ajustement de la composition
Avertissement de surchauffe
Niveau lectronique
Contraster mire AF
Mire AF/point AF diffrence
de phase

Fonctions de prise de vue

Le miroir se relve et une image en temps rel saffiche sur lcran.


Appuyez nouveau sur le bouton U pour sortir du mode Live View.

K-5_OPM_FRE.book Page 188 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

188
14
15
16
17
18
19
20

Correction IL
Histogramme
Verrouillage expo.
Vitesse dobturation
Valeur douverture
Barre IL
Sensibilit

21 Capacit de stockage des images


restante
22 Cadre de dtection du visage
principal (Dtection de visages AF)
23 Cadre de dtection de visages
(Dtection de visages AF)

Fonctions de prise de vue

* Le tmoin 9 saffiche lorsque vous passez en mode Live View aprs avoir
ajust la composition dans [Ajustement composit] (p.245) dans le menu
[A Mode pr. de vue 2].
* Le tmoin 11 apparat lorsque [Niveau lectronique] est rgl sur
O (Marche) (p.334). Lorsque la fonction Niveau lectronique est
attribue au bouton |/Y (p.320), appuyez sur le bouton |/Y
pour activer/dsactiver laffichage.
* Le tmoin 13 (cadre de diffrence de phase AF) apparat en blanc en Live
View. Lorsque le sujet est net, un cadre vert carr saffiche la place.
Il devient rouge lorsque le sujet nest pas mis au point. Il napparat pas
lorsque le mode de mise au point est rgl sur \.
* Lorsque 17, 18 et 20 peuvent tre modifis, 5 apparat prs de la valeur
rgle.
* Les tmoins 22 et 23 saffichent lorsque [Mode de mise au point] est rgl
sur I et que lappareil dtecte le visage de la ou des personnes.
(Sont affichs sur lcran jusqu 16 cadres didentification de visage.)
Lorsque le sujet est net, un cadre vert saffiche. Il devient rouge lorsque
le sujet nest pas mis au point.

Oprations disponibles
Bouton M

Agrandit limage.
2, 4, ou 6 fois la taille originale (lorsque le mode de mise
au point est =)
2, 4, 6, 8 ou 10 fois la taille originale (lorsque le mode
de mise au point est \)

Bouton |

Ramne la position de la zone daffichage au centre


(en zoom avant).

Appuyez sur
Fait basculer la fonction du bouton de navigation
le bouton 4 (2345) sur Changer point AF ou sur le fonctionnement
et maintenez-le par touche directe.
enfonc *1
Bouton 4 *1

Ramne la position du point AF au centre


(lorsque Changer point AF est activ).

Bouton
de navigation
(2345)

Modifie le point AF (lorsque Changer point AF est activ).


Dplace la zone daffichage (en zoom avant).

*1 Disponible uniquement lorsque [Mode de mise au point] est I ou i et que


le mode de mise au point est l ou que la molette de slection du point AF
est rgle sur j (Slectionner).

K-5_OPM_FRE.book Page 189 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

189

Positionnez le sujet sur lcran puis appuyez sur le


dclencheur mi-course.
Le systme de mise au point automatique est oprationnel.
Lorsque le mode de mise au point est rgl sur \, tournez la bague de
mise au point jusqu ce que le sujet soit clairement visible sur lcran.

Pressez le dclencheur fond.


La photo est prise.

Lcran de contrle LCD et lcran de contrle ne peuvent tre affichs en


mode Live View. Pour changer les rglages, appuyez sur le bouton 3 et
modifiez-les pour chaque menu.

4
Fonctions de prise de vue

Lorsque le mode de mise au point est rgl sur k et [Mode de mise au


point] sur i, lappareil effectue la mise au point au centre de lcran lorsque
la mise au point automatique dmarre et suit automatiquement le sujet
lorsquil est net. Lorsque [Mode de mise au point] est rgl sur I, lappareil
suit automatiquement le visage dtect.
Les images prises en affichage agrandi sont enregistres en taille normale.
En mode Live View, vous pouvez vrifier la profondeur de champ sur lcran
en plaant linterrupteur gnral sur |.

K-5_OPM_FRE.book Page 190 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Enregistrement de squences vido

190

Vous pouvez enregistrer des squences vido laide de Live View.

Changement des rglages des squences


vido
Vous pouvez enregistrer des squences vido avec son monaural
dans le format de fichier AVI.

Fonctions de prise de vue

Slectionnez [Vido] dans le menu [A Mode pr. de vue 4]


et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lcran [Vido] apparat.

Appuyez sur le bouton


de navigation (5), utilisez
le bouton de navigation (23)
pour slectionner le nombre
de pixels enregistrs, puis
appuyez sur le bouton 4.

Pixels
enregistrs

1280x720

00:31'55"

Pixels enregistrs
Niv. compress
Son
Traitement crois
Filtre numrique
Ctrl ouverture vido
Shake Reduction
MENU Annuler

FullHD25
HD

30

HD

25

VGA 30
VGA 25

Fixe
OK OK

Pixels

Longueur/largeur

Cadence
dimages

19201080

16:9

25 im./s

b
(valeur par dfaut)

1280720

16:9

30 im./s

1280720

16:9

25 im./s

640480

4:3

30 im./s

640480

4:3

25 im./s

K-5_OPM_FRE.book Page 191 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

191

3
4

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[Niv. compress] et appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner
le niveau de qualit puis appuyez sur le bouton 4.
Slectionnez partir de C (excellent ; rglage par dfaut), D
(excellent) et E (bon).
Lorsque les pixels enregistrs et le niveau de qualit sont modifis,
la dure denregistrement ce nouveau rglage saffiche en haut
droite de lcran.

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


g ou Z puis appuyez sur le bouton 4.
g

Enregistre du son. (rglage par


dfaut)

Nenregistre pas de son.

Rglez Traitement crois et Filtre numrique selon


vos besoins.
Reportez-vous la p.250 pour des prcisions sur Traitement crois
et la p.181 pour Filtre numrique.

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[Ctrl ouverture vido] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).

4
Fonctions de prise de vue

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[Son] et appuyez sur le bouton de navigation (5).

K-5_OPM_FRE.book Page 192 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

192

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[Fixe] ou [Optimisation auto] et appuyez sur le bouton
4.
Fixe

La squence vido est enregistre la valeur douverture


dfinie avant le dbut de lenregistrement.
(rglage par dfaut)

Optimisation
Louverture est contrle automatiquement.
auto

10
4

11

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[Shake Reduction] puis appuyez sur le bouton 5.

Fonctions de prise de vue

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


k ou l puis appuyez sur le bouton 4.
k Utilise Shake Reduction.
l

12

Nutilise pas Shake Reduction. (rglage par


dfaut)

Appuyez deux fois sur le bouton 3.


Lappareil est prt enregistrer une squence vido.

K-5_OPM_FRE.book Page 193 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

193

Branchement dun microphone


Vous pouvez brancher un microphone stro disponible dans
le commerce la prise de microphone de lappareil et enregistrer
en stro. Lutilisation dun microphone externe peut aussi aider rduire
la possibilit denregistrement des sons systme de lappareil.
Les spcifications suivantes sont recommandes pour les microphones
externes.
Fiche :
Mini-fiche stro ( 3,5 mm)
Format :
Stro, condensateur lectret
Alimentation :
alimentation plug-in power (PIP)
(tension de fonctionnement de 2 V ou infrieure)
Impdance :
2,2 k

Mettez lappareil hors tension.


Ouvrez le cache
de la prise
de microphone
et branchez la fiche
du microphone sur
la prise prvue cet
effet sur lappareil.

Mettez lappareil sous tension.


Si le microphone externe est dbranch durant lenregistrement, lappareil
ne peut pas basculer sur le microphone interne tant que lenregistrement nest
pas termin. Aucun son ne sera enregistr.

Si vous avez utilis un microphone externe pour enregistrer le son


de squences vido en stro, le son peut tre lu en stro lorsque
vous utilisez un cble HDMI disponible dans le commerce pour lire
la squence vido sur un quipement AV compatible HDMI (p.288).
Si vous utilisez un cble AV pour lire la squence vido, le son sera monaural.

Fonctions de prise de vue

K-5_OPM_FRE.book Page 194 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

194

Enregistrement de squences vido

Rglez le slecteur de mode


sur C.

Le mode Live View pour lenregistrement


de squences vido saffiche.

Son
HD

Fonctions de prise de vue

+1.5
-2 1

F2.8

1 +2

00 : 30'00"

Temps denregistrement
Shake Reduction

Fonctionnements possibles
Molette arrire
(S)

Modifie la valeur douverture lorsque [Ctrl ouverture


vido] est rgl sur [Fixe]. (rglage par dfaut)

Bouton |

Rgle la valeur douverture pour obtenir lexposition


correcte. (rglage par dfaut)
Ramne la position de la zone daffichage au centre
(en zoom avant).

Bouton m + molette Effectue la correction IL (jusqu 2 EV).


arrire (S)
Bouton M

Agrandit limage.
2, 4, ou 6 fois la taille originale (lorsque le mode
de mise au point est =)
2, 4, 6, 8 ou 10 fois la taille originale (lorsque le mode
de mise au point est \)

K-5_OPM_FRE.book Page 195 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

195
Appuyez sur
le bouton 4
et maintenez-le
enfonc *1

Fait basculer la fonction du bouton de navigation


(2345) sur Changer point AF ou sur
le fonctionnement par touche directe.

Bouton 4 *1

Ramne la position du point AF au centre


(lorsque Changer point AF est activ).

Bouton de
navigation
(2345)

Modifie le point AF (lorsque Changer point AF


est activ).
Dplace la zone daffichage (en zoom avant).

*1 Disponible uniquement lorsque [Mode de mise au point] est I ou i et que


le mode de mise au point est l ou que la molette de slection du point AF
est rgle sur j (Slectionner).

Le systme de mise au point automatique est oprationnel.


Lorsque le mode de mise au point est rgl sur \, tournez la bague
de mise au point jusqu ce que le sujet soit clairement visible sur lcran.

Pressez le dclencheur fond.


Lenregistrement de la squence vido dmarre.

Appuyez nouveau sur le dclencheur.


Lenregistrement sarrte.
Lorsque [Son] est rgl sur g (On), les sons systme de lappareil
sont galement enregistrs. Lors de lenregistrement dune squence vido,
fixez lappareil sur un trpied et ne le manipulez pas durant lenregistrement.
Le systme de mise au point automatique ne fonctionne pas au cours
de lenregistrement dune squence vido.
Le flash nest pas disponible.
Lorsque vous enregistrez des squences vido laide dun traitement
dimages, comme le filtre numrique, certaines vues peuvent tre omises
dans la squence vido enregistre.
Si la temprature interne de lappareil slve au cours de lenregistrement
de squences vido, lenregistrement peut sinterrompre afin de protger
les circuits de lappareil.

4
Fonctions de prise de vue

Positionnez le sujet sur lcran puis appuyez sur


le dclencheur mi-course.

K-5_OPM_FRE.book Page 196 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

196
Vous pouvez enregistrer des squences vido en continu jusqu 4 Go ou 25
minutes. Lorsque la carte mmoire SD est pleine, lenregistrement sarrte
et la squence vido est enregistre.
Les images Live View dans le mode C sont affiches selon les rglages
de [Live View] (p.185) effectus dans le menu [A Mode pr. de vue 4].
Cependant, lavertissement de zone lumineuse/sombre ne saffiche
pas pendant lenregistrement de squences vido.
Vous pouvez rgler les fonctions lies lactivation de la molette avant/
arrire ou du bouton |. (p.316)
Il est recommand dutiliser le kit adaptateur secteur K-AC50 (en option)
en cas de prise de vue prolonge. (p.60)
Vous pouvez galement utiliser la tlcommande en option pour enregistrer
une squence vido. (p.163)
La sensibilit est fixe [AUTO].
Si vous souhaitez lire une squence vido sur un moniteur externe au cours
de lenregistrement, branchez lappareil sur un priphrique AV laide
dune prise mini-HDMI (p.288). Ceci est impossible laide de la borne PC/AV.

4
Fonctions de prise de vue

Lecture de squences vido


Les squences vido enregistres peuvent tre lues en mode lecture
de la mme manire que des images enregistres.

Appuyez sur le bouton Q.


Lappareil bascule en mode lecture.

Utilisez le bouton de navigation (45) pour slectionner


une squence vido lire.
La premire image de la squence vido apparat lcran.

K-5_OPM_FRE.book Page 197 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

197

Appuyez sur le bouton de


navigation (2).

100-0001

La lecture de la squence vido dmarre.

Movie 10min00sec

Fonctionnements possibles
Bouton de navigation (2) Pause/reprise de la lecture.
Molette arrire (S)

Contrle du volume (6 niveaux)

Bouton de navigation (5) Avance dune vue (pendant une pause).

Appuyez sur le bouton


Lecture avant rapide lorsquil est enfonc.
de navigation (5)
et maintenez-le enfonc.

Fonctions de prise de vue

Bouton de navigation (4) Lecture arrire./


Recule dune vue (pendant une pause).
Appuyez sur le bouton
Lecture arrire rapide lorsquil est enfonc.
de navigation (4)
et maintenez-le enfonc.
Bouton de navigation (3) Interrompt la lecture./
Affiche la palette du mode lecture ( larrt).
(p.260)
Bouton L

Enregistre limage affiche au format JPEG


(pendant la pause).

Une fois la squence vido termine, la lecture sarrte et la premire


image est affiche de nouveau.
Vous pouvez utiliser le cble AV I-AVC7 fourni ou un cble HDMI disponible
dans le commerce pour lire les squences vido enregistres sur
un tlviseur ou tout autre quipement AV. (p.286)
Mme si vous avez utilis un microphone externe pour enregistrer le son
de la squence en stro, le son est monaural lorsque vous lisez
la squence vido via la prise PC/AV. Lorsque la lecture se fait via la prise
mini-HDMI, le son est lu en stro.

K-5_OPM_FRE.book Page 198 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

198
Capture dune image fixe partir dune squence vido
Vous pouvez capturer une image unique partir dune squence vido
et lenregistrer comme image JPEG.

Appuyez sur le bouton


de navigation (2) ltape
3 de la p.197 pour mettre
la squence vido en pause
et afficher la vue en tant
quimage fixe.

Numro de la vue/nombre
total de vues
90/1800
AE-L

Une fois en pause, vous pouvez avancer


dans la squence vido vue par vue
laide du bouton de navigation (45).
Movie
Le numro de la vue et le nombre total
de vues apparaissent en haut droite de lcran.

4
Fonctions de prise de vue

10min00sec

Appuyez sur le bouton L.


Lcran de confirmation de sauvegarde
apparat.

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner
[Enregistrer sous] puis appuyez
sur le bouton 4.
Limage capture est enregistre comme
une nouvelle image.

Enregistre l'image comme


nouveau fichier
Enregistrer sous
Annuler
OK OK

K-5_OPM_FRE.book Page 199 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

199

dition de squences vido


Les squences vido peuvent tre divises et les segments non souhaits
peuvent tre supprims.

Appuyez sur le bouton Q.


Lappareil bascule en mode lecture.

Utilisez le bouton de navigation (45) pour slectionner


une squence vido lire.
La premire image de la squence vido apparat lcran.

Appuyez sur le bouton de navigation (3).


La palette du mode lecture apparat.

Appuyez sur le bouton de navigation (2345)


pour slectionner [ (Montage vido) puis appuyez sur
le bouton 4.
Lcran ddition des squences vido apparat.

Fonctions de prise de vue

K-5_OPM_FRE.book Page 200 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

200

Slectionnez le ou les endroits


o vous voulez diviser la
squence vido.

00 min 00 sec

Vous pouvez slectionner jusqu


4 endroits.

10 min 00 sec

MENU Quitter

OK OK

Fonctionnements possibles
Bouton de navigation (2)

Dmarre/met en pause la lecture


dune squence vido.

Bouton de navigation (5)

Avance d1 seconde (en pause).


Avance vers le point de division suivant
(en lecture).

Bouton de navigation (4)

Recule d1 seconde (en pause).


Recule au point de division prcdent
(en lecture).

Molette arrire (S)

Contrle du volume (6 niveaux)

Bouton |

Confirme/annule un point de division.

4
Fonctions de prise de vue

Appuyez sur le bouton i pour


effacer les segments
supprimer.

00 min 02 sec

Lcran permettant de slectionner


les segments supprimer saffiche.

10 min 00 sec
Slection segments supprimer
MENU

OK

Fonctionnements possibles
Bouton de navigation (45) Dplace le cadre de slection
Bouton 4

Confirme/annule une slection de segments


supprimer

Bouton 3

Quitte lcran de slection des segments


supprimer

K-5_OPM_FRE.book Page 201 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

201

Appuyez sur le bouton 4.


Lcran de confirmation de sauvegarde
apparat.

00 min 00 sec
10 min 00 sec

MENU Quitter

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner
[Enregistrer sous] puis appuyez
sur le bouton 4.

Enregistre la squence vido


divise en fichiers distincts

Enregistrer sous
Annuler
MENU

OK OK

Prcisez les points de division dans lordre chronologique en partant du dbut


de la squence vido. Lorsque vous annulez les points de division
slectionns, annulez chacun deux en revenant en arrire (depuis la fin de la
squence vido vers le dbut). Lors de la spcification des points de division,
il est impossible de slectionner des images situes avant la dernire image
slectionne comme point de division ni dannuler les slections des points de
division.

Fonctions de prise de vue

La squence vido est divise aux points


spcifis et les segments non souhaits
sont supprims. Ensuite, la squence
vido divise est enregistre en fichiers
spars et affiche lcran.

OK OK

K-5_OPM_FRE.book Page 202 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

202
Aide-mmoire

4
Fonctions de prise de vue

K-5_OPM_FRE.book Page 203 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Utilisation du flash
Ce chapitre donne des explications sur le flash incorpor
de X et dcrit comment prendre des photos avec le
flash externe.

Caractristiques du flash dans chaque mode


exposition ...........................................................204
Distance et ouverture lorsque vous utilisez le flash
incorpor .............................................................207
Compatibilit des objectifs avec le flash
incorpor .............................................................209
Utilisation dun flash externe (optionnel) .........211

K-5_OPM_FRE.book Page 204 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

204

Caractristiques du flash
dans chaque mode exposition
Utilisation du flash en mode b (priorit vitesse)
Lorsquon photographie un sujet en mouvement, on peut utiliser le flash
pour modifier leffet de flou.
Il est possible de rgler lappareil une vitesse gale ou infrieure
1/180 seconde.
La valeur douverture change automatiquement en fonction
de la lumire ambiante.
La vitesse dobturation est verrouille 1/180 seconde lorsquun objectif
autre que DA, DA L, D FA, FA J, FA, F ou A est utilis.

Utilisation du flash en mode c (priorit ouverture)


5
Utilisation du flash

Cette fonction permet de choisir une valeur douverture en fonction


de la profondeur de champ souhaite ou de lloignement du sujet
avant de photographier au flash.
La vitesse change automatiquement en fonction de la lumire ambiante.
La vitesse passe automatiquement de 1/180 s une vitesse lente (p.80)
qui rduit le risque de boug. Les vitesses les plus lentes dpendent
de la focale de lobjectif utilis.
La vitesse dobturation est verrouille 1/180 seconde lorsquun objectif
autre que DA, DA L, D FA, FA J, FA ou F est utilis.

Utilisation du mode synchro vitesses lentes


Vous pouvez utiliser la synchro lente en mode b (Priorit vitesse)
lorsque vous prenez des portraits avec le soleil couchant en arrire-plan.
Le portrait et larrire-plan seront bien capturs.
La synchro vitesses lentes ralentit la vitesse dobturation. Utilisez la fonction
Shake Reduction ou dsactivez-la et prvoyez un trpied pour viter
les bougs de lappareil. Limage sera floue si le sujet bouge.
La prise de vue synchro lente peut tre effectue avec un flash externe.

K-5_OPM_FRE.book Page 205 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

205
Utilisation du mode e/K/c

Positionnez le slecteur de mode sur e, K ou c.

Appuyez sur le bouton E.


Le flash incorpor se relve.

Appuyez sur le bouton de navigation (3).


Lcran [Mode Flash] apparat.

Slectionnez G ou H et appuyez sur le bouton 4.


La vitesse dobturation est rduite pour donner une exposition correcte
larrire-plan.

Prenez une photo.

Utilisation du mode b/L/a

Rglez le slecteur de mode sur b, L ou a.

Appuyez sur le bouton de navigation (3).


Lcran [Mode Flash] apparat.

Slectionnez E ou F et appuyez sur le bouton 4.

Rglez la vitesse dobturation (pour le mode b)


ou la vitesse dobturation et la valeur douverture
(pour le mode L ou a).
Paramtrez de manire obtenir une exposition correcte une vitesse
dobturation de 1/180 seconde ou infrieure.

Appuyez sur le bouton E.


Le flash incorpor se relve.

Prenez une photo.

Utilisation du flash

K-5_OPM_FRE.book Page 206 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

206

Utilisation de la synchro sur le deuxime


rideau
La synchro sur le deuxime rideau dclenche le flash immdiatement
avant la fermeture du rideau de lobturateur. Lors de la prise de vue
dobjets en mouvement avec une vitesse dobturation lente,
Synchro 2e rideau et Synchro lente produisent diffrents effets en fonction
du moment o le flash est dclench.
Par exemple, lorsque vous prenez une voiture en mouvement
avec la synchro sur le deuxime rideau, la trane de lumire est capture
lorsque lobturateur est ouvert et le flash capture la voiture immdiatement
avant la fermeture de lobturateur. Par consquent, limage comportera
une voiture nette, bien claire avec les tranes de lumire
qui sont derrire.

5
Utilisation du flash

Synchro lente (Synchro


premier rideau)

1
2

Synchro 2e rideau

Placez le slecteur de mode sur tout mode autre que B,


M ou C.
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Lcran [Mode Flash] apparat.

Slectionnez I ou k et appuyez sur le bouton 4.

Appuyez sur le bouton E.


Le flash incorpor se relve.

Prenez une photo.


La synchro 2e rideau ralentit la vitesse dobturation. Utilisez la fonction Shake
Reduction ou dsactivez-la et prvoyez un trpied pour viter les bougs de
lappareil.

K-5_OPM_FRE.book Page 207 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Distance et ouverture lorsque


vous utilisez le flash incorpor

207

Il faut tenir compte de la relation entre le nombre guide, louverture


et la distance lors de la prise de vue avec flash, afin dobtenir
une exposition correcte.
Calculez et rglez les conditions de prise de vue si la puissance du flash
nest pas suffisante.
Sensibilit

Numro de guide du
flash incorpor

Sensibilit

Numro de guide du
flash incorpor

ISO 100

Environ 13

ISO 3200

Environ 73,5

ISO 200

Environ 18,4

ISO 6400

Environ 104

ISO 400

Environ 26

ISO 12800

Environ 147

ISO 800

Environ 36,8

ISO 25600 *1

Environ 208

ISO 1600

Environ 52

ISO 51200 *1

Environ 294

Calcul de la distance de prise de vue partir de la valeur


douverture
Lquation suivante calcule la distance du flash pour les valeurs
douverture.
Porte maximale du flash L1 = nombre guide valeur douverture
Porte minimale du flash L2 = porte maximale du flash 5 *
* La valeur 5 utilise dans la formule ci-dessus
est une valeur fixe qui sapplique uniquement lors
de lutilisation du flash incorpor.

Exemple : Lorsque la sensibilit est ISO 100 et que la valeur douverture


est F2,8.
L1 = 13 2,8 = environ 4,6 (m)
L2 = 4,6 5 = environ 0,9 (m)
Le flash peut donc tre utilis dans une plage comprise entre 0,9
et 4,6 m.
Toutefois, lorsque le sujet est situ moins de 0,7 m,
vous ne pouvez pas utiliser le flash incorpor de cet appareil
car les coins de limage seront vignets, la lumire sera rpartie
de manire ingale et limage risque dtre surexpose.

5
Utilisation du flash

*1 Ceci peut tre utilis lorsque [3. Sensibilit largie] du menu [A Rglag. perso. 1]
est rgl sur [Marche].

K-5_OPM_FRE.book Page 208 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

208
Calcul de la valeur douverture partir de la distance
de prise de vue
Lquation suivante calcule la valeur douverture pour les distances
de prise de vue.
Valeur douverture F = nombre guide distance de prise de vue
Exemple : Lorsque la sensibilit est ISO 100 et que la distance de prise
de vue est de 4 m, la valeur douverture est :
F = 13 4 = 3,25
Si le chiffre obtenu (3,25, dans lexemple ci-dessus) nest pas
disponible comme ouverture dobjectif, le chiffre infrieur le plus
proche (2,8 dans lexemple ci-dessus) est gnralement utilis.

5
Utilisation du flash

K-5_OPM_FRE.book Page 209 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Compatibilit des objectifs


avec le flash incorpor

209

Selon lobjectif utilis avec le X, mme si un objectif sans cache


est mont, lutilisation du flash incorpor peut ne pas tre disponible
ou peut tre limite en raison du vignettage.
Les objectifs DA, DA L, D FA, FA J et FA non indiqus
sur la liste ci-dessous peuvent tre utiliss sans problme.
* Les objectifs suivants ont t valus sans parasoleil.
Indisponible en raison du vignettage
Nom de lobjectif
FISH-EYE DA 10-17 mm F3,5-4,5ED (IF)
DA12-24 mm F4ED AL
DA14 mm F2,8ED (IF)

FAE 300 mm F2,8ED (IF)


FAE 250-600 mm F5,6ED (IF)

Disponible en fonction dautres facteurs


Nom de lobjectif

Restrictions

FISH-EYE F 17-28 mm F3,5-4,5

Un vignettage peut se produire lorsque la


focale est infrieure 20 mm.

DA16-45 mm F4ED AL

Lorsque la focale est infrieure 28 mm ou


bien gale 28 mm et que la distance de
prise de vue est d1 m ou moins,
un vignettage peut se produire.

DAE16-50 mm F2,8ED AL (IF) SDM

Lorsque la focale est de 20 mm ou moins ou


lorsquelle est gale 35 mm et que
la distance de prise de vue est infrieure
1,5 m, un vignettage peut se produire.

DA17-70 mm F4AL (IF) SDM

Lorsque la focale est infrieure 24 mm


ou bien gale 24 mm et que la distance
de prise de vue est de 1 m ou moins,
un vignettage peut se produire.

DA18-250 mm F3,5-6,3ED AL (IF)

Un vignettage peut se produire lorsque


la focale est infrieure 35 mm.

Utilisation du flash

FAE 600 mm F4ED (IF)

K-5_OPM_FRE.book Page 210 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

210
Nom de lobjectif
FA 28-70 mm F2,8AL

Un vignettage peut se produire si la focale


est gale 28 mm et que la distance de prise
de vue est infrieure 1 m.

FA SOFT 28 mm F2,8

Le flash incorpor se dclenche toujours


entirement.

FA SOFT 85 mm F2,8

Le flash incorpor se dclenche toujours


entirement.

Restrictions

Utilisation du flash

K-5_OPM_FRE.book Page 211 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Utilisation dun flash externe


(optionnel)

211

Lutilisation dun flash externe optionnel AF540FGZ, AF360FGZ,


AF200FG ou AF160FC active divers modes flash, tels que Flash
automatique P-TTL, selon le flash externe qui est utilis.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus de dtails.
(z : disponible

# : limit

: indisponible)
Flash

Fonction appareil

Flash
AF540FGZ AF200FG
incorpor AF360FGZ AF160FC
z

Dcharge flash auto

Aprs la charge, le flash slectionne la


vitesse de synchronisation du flash.

La valeur douverture est automatiquement


dfinie dans les modes e et b.

Flash auto P-TTL (sensibilit approprie :


ISO 100 3200)

z*1

z*1

z*1

Synchro lente

Correction de lexposition avec le flash

Lumire dassistance AF du flash externe


Synchro 2e rideau *2
Mode flash synchro contrle des contrastes

#*3

#*4

Flash asservi

Synchro flash hautes vitesses

Prise de vues sans fil

#*4

z*5

*1 Disponible uniquement en cas dutilisation dun objectif DA, DA L, D FA, FA J, FA, F ou A.


*2 Vitesse dobturation infrieure ou gale 1/90 s.
*3 Lorsquil est associ lAF540FGZ ou lAF360FGZ, 1/3 de la dcharge peut provenir
du flash incorpor et 2/3 du flash externe.
*4 Disponible uniquement avec le flash AF540FGZ ou AF360FGZ.

5
Utilisation du flash

Flash rduction des yeux rouges

K-5_OPM_FRE.book Page 212 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

212
*5 Plusieurs units AF540FGZ ou AF360FGZ ou une combinaison AF540FGZ/AF360FGZ
et le flash incorpor sont ncessaires.

Les flashs avec polarit inverse (le contact central sur le sabot est la borne
ngative) ne peuvent pas tre utiliss, sous peine dendommager lappareil
et le flash.

propos de laffichage pour lAF360FGZ

5
Utilisation du flash

LAF360FGZ ne permet pas de rgler le FORMAT sur [NUMERIQUE].


Cependant, lorsquil est utilis avec un appareil photo numrique
reflex, la diffrence de focale entre un appareil 35 mm et le X
est automatiquement calcule sur la base de lcart dangle
de champ et affich sur lcran (lorsquil est utilis avec des objectifs
DA, DA L, D FA, FA J, FA ou F).
Le tmoin de conversion apparat et le tmoin de FORMAT disparat
lorsque la minuterie de mesure dexposition du X est active
(il revient laffichage du format 35 mm lorsque la minuterie
de mesure dexposition est dsactive).
Focale de lobjectif

85 mm/77
mm

50 mm

35 mm

28 mm/24
mm

20 mm

18 mm

Minuterie de mesure
dexposition
Arrt

85 mm

70 mm

50 mm

35 mm

28 mm

24 mm*

Minuterie de mesure
dexposition
Marche

58 mm

48 mm

34 mm

24 mm

19 mm

16 mm*

* Avec panneau grand-angle

K-5_OPM_FRE.book Page 213 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

213

Utilisation du mode automatique P-TTL


Vous pouvez utiliser [P-TTL Auto] avec lAF540FGZ, lAF360FGZ,
lAF200FG ou lAF160FC. Le flash se dclenche pralablement avant
de se dclencher rellement et confirme le sujet (la distance, la luminosit,
le contraste, le contre-jour, etc.) grce au capteur de mesure 77 segments
de lappareil. La puissance du flash, pour le flash rellement utilis,
est rgle en fonction des informations obtenues avec le pr-flash,
ce qui permet une photographie au flash avec une exposition plus prcise
pour le sujet quavec le mode normal TTL auto.

Retirez le cache du sabot et fixez le flash externe.


Allumez lappareil et le flash externe.
Rglez le mode flash externe sur [P-TTL Auto].
Vrifiez que le flash externe est totalement charg,
puis prenez la photo.
Auto P-TTL nest disponible quavec un flash AF540FGZ, AF360FGZ,
AF200FG ou AF160FC.
Lorsque le flash est prt (compltement charg), b sallume dans le viseur.
Pour obtenir plus de dtails sur la mthode de fonctionnement et la porte
effective, veuillez vous reporter au manuel du flash externe.
Le flash ne se dclenche pas si le sujet est suffisamment lumineux lorsque
le mode flash est C ou i. Par consquent, il peut ne pas tre adapt
pour la prise de vue avec synchro flash plein jour.
Ne pressez jamais le bouton E lorsquun flash externe est fix sur lappareil.
Le flash incorpor heurterait le flash externe. Si vous souhaitez utiliser
les deux en mme temps, slectionnez le mode sans fil ou raccordez-les
laide de la rallonge. (p.219)

5
Utilisation du flash

1
2
3
4

K-5_OPM_FRE.book Page 214 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

214

Utilisation du mode synchro flash hautes


vitesses
Avec lAF540FGZ ou lAF360FGZ, vous pouvez dclencher le flash
pour prendre une photo une vitesse dobturation suprieure 1/180 s.

Retirez le cache du sabot et fixez le flash externe


(AF540FGZ ou AF360FGZ) sur lappareil.

Rglez le mode dexposition sur b ou a.

Allumez lappareil et le flash externe.

Utilisation du flash

Rglez le mode synchro du flash externe sur HSb


(Synchro flash hautes vitesses).
Vrifiez que le flash externe est totalement charg,
puis prenez la photo.
Lorsque le flash est prt (compltement charg), b sallume dans le viseur.
La synchronisation flash hautes vitesses nest disponible que lorsque
la vitesse est suprieure 1/180 seconde.
La synchro flash hautes vitesses nest pas disponible lorsque le mode
dexposition est rgl sur p (pose B).

Utilisation du flash en mode sans fil


En utilisant deux flashs externes (AF540FGZ ou AF360FGZ)
ou en utilisant le flash incorpor avec un ou plusieurs flashs externes,
vous pouvez effectuer une prise de vue en mode flash P-TTL sans
raccorder les flashs avec un cordon.
Rglez linterrupteur du flash externe sur SANS FIL.
Au moins deux flashs externes AF540FGZ/AF360FGZ sont requis pour
utiliser la synchronisation flash hautes vitesses en mode sans fil.
Cette fonction ne peut tre utilise en association avec le flash incorpor.
Rglez le mode sans fil du flash externe non directement raccord
lappareil sur MODE ASSERVI.

K-5_OPM_FRE.book Page 215 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

215
Rglage du canal du flash externe
Rglez dabord le canal pour le flash externe.

Rglez le canal pour le flash externe.

Retirez le cache du sabot et fixez le flash externe.

Mettez lappareil sous tension, puis le flash externe,


et appuyez sur le dclencheur mi-course.
Le flash incorpor est rgl sur le mme canal que le flash externe.

Utilisation du flash incorpor sans fil


Rglez lappareil sur le mode flash sans fil lorsque vous utilisez un flash
externe en mme temps que le flash incorpor.

Appuyez sur le bouton de navigation (3).


Lcran [Mode Flash] apparat.

Slectionnez r, puis appuyez


sur le bouton 4.

Mode Flash
Mode sans fil

Lappareil est prt photographier.


Le canal pour le flash incorpor est
affich dans le viseur et sur lcran LCD.
Le rglage dusine par dfaut est CH1.

0.0
MENU Annuler

OK OK

5
Utilisation du flash

Lorsquil est rgl en mode r, le canal actuellement rgl pour le flash


incorpor saffiche dans le viseur pendant 10 secondes.
Veillez rgler tous les flashs sur le mme canal. Reportez-vous au mode
demploi de lAF540FGZ ou de lAF360FGZ pour savoir comment rgler
le canal sur le flash externe.

K-5_OPM_FRE.book Page 216 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

216
r ne peut pas tre paramtr lorsque le mode dexposition est rgl sur B
(vert).
Lorsque le mode de dclenchement est rgl sur i (Tlcommande 3 sec.),
d (Miroir verrouill) ou e (Tlcommande miroir verrouill) ou que
louverture de lobjectif nest pas rgle sur la position s, r ne peut pas
tre slectionn.

Changement de la mthode de dclenchement


du flash incorpor
Vous pouvez changer la mthode de dclenchement du flash
incorpor utilise en mode sans fil.
Dfinissez cela dans [21. Mode flash sans fil] du menu [A Rglag.
perso. 3] (p.103).
5
Utilisation du flash

Marche

Arrt

Dclenche le flash incorpor comme clair principal.


(rglage par dfaut)
Dclenche le flash incorpor comme clair
de transmission.

HSb (Synchro flash hautes vitesses) nest pas disponible avec le flash
incorpor.

Prise de vues sans cordon


Utilisation du flash incorpor et dun flash externe

1
2
3

Retirez le flash externe une fois le canal rgl


sur lappareil et placez-le lendroit souhait.
Rglez le flash de lappareil sur le mode r et appuyez
sur le bouton E.
Vrifiez que les deux flashs sont totalement chargs,
puis prenez la photo.
Utilisation de flashs externes

K-5_OPM_FRE.book Page 217 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

217

Rglez le mode sans fil du flash externe directement


raccord lappareil sur [MAITRE] ou [CONTROLE].
MAITRE

Rgle lappareil pour dclencher le flash directement


raccord lappareil et le flash sans fil.

CONTROLE

Rgle lappareil pour dclencher le flash directement


raccord lappareil uniquement comme un clair
de transmission, et non comme le flash principal.

Sur le flash sans fil, rglez le mode flash sans fil sur
[ESCLAVE] et rglez le canal sur le mme que le flash
directement raccord lappareil. Placez-le ensuite
lendroit souhait.

La fonction Shake Reduction est automatiquement dsactive en mode


sans fil.
Lorsque vous utilisez plusieurs flashs externes AF540FGZ/AF360FGZ
et effectuez une prise de vue synchro flash hautes vitesses en mode sans fil,
rglez le flash directement raccord lappareil en mode synchro flash
hautes vitesses.

5
Utilisation du flash

Vrifiez que les deux flashs sont totalement chargs,


puis prenez la photo.

K-5_OPM_FRE.book Page 218 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

218
Commande du flash sans fil (P-TTL Flash Mode)
Les informations suivantes sont changes entre les flashs avant
le dclenchement lorsque vous utilisez des flashs externes
(AF540FGZ ou AF360FGZ) en mode sans fil.
Pressez le dclencheur fond.

1 Le flash directement raccord lappareil met un clair


de transmission (il transmet le mode flash de lappareil).
2 Le flash sans fil met un flash test (il transmet la confirmation
du sujet).
3 Le flash directement raccord lappareil met un clair
de transmission (il transmet lintensit du flash au flash sans fil).

* Le flash directement raccord lappareil met un nouvel clair


de transmission pour transmettre la dure de lclair quand le mode
HSb (Synchro flash hautes vitesses) est rgl.

Utilisation du flash

4 Le flash sans fil se dclenche.


Lorsque le mode sans fil du flash externe directement raccord
lappareil est rgl sur [MAITRE] ou que [21. Mode flash sans fil]
(p.216) est rgl sur [Marche] pour le flash incorpor, tous les flashs
se dclenchent simultanment.

Rduction des yeux rouges


Comme avec le flash incorpor, la fonction de rduction des yeux
rouges est disponible lorsquon utilise un flash externe. Toutefois,
cette fonction peut ne pas tre disponible sur certains flashs
et prsenter certaines restrictions de conditions dutilisation.
Reportez-vous au tableau de la p.211.
La fonction de rduction des yeux rouges fonctionne par un double
dclenchement du flash mme si vous nutilisez quun flash externe.
(p.91)
Si la fonction de rduction des yeux rouges du flash incorpor
est utilise lorsque le flash externe est dfini comme flash asservi
ou avec la fonction sans fil, le dclenchement du flash externe
est provoqu par le pr-flash de rduction des yeux rouges. Lorsque
vous utilisez une unit asservie, il ne faut pas slectionner la fonction
de rduction des yeux rouges.

K-5_OPM_FRE.book Page 219 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

219
Synchro flash sur le deuxime rideau
Lors de lutilisation du flash incorpor avec un flash externe
(AF540FGZ ou AF360FGZ) qui dispose dune fonction synchro
2e rideau, si le flash externe est rgl sur cette fonction, le flash
incorpor lutilise galement. Vrifiez que les deux flashs sont
correctement chargs avant de prendre la photo.

Raccordement dun flash externe avec une


rallonge

En cas de couplage avec le flash incorpor

5
Utilisation du flash

Lorsque le flash incorpor est utilis avec un flash externe ne comportant


pas de mode flash sans fil (lAF200FG par exemple), fixez ladaptateur de
sabot FG (en option) sur le sabot de lappareil et un adaptateur de flash
dissoci F (en option) la base du flash externe, puis connectez-les avec
la rallonge F5P (en option) comme illustr ci-aprs. Ladaptateur de flash
dissoci F peut tre fix sur votre trpied laide de la vis prvue cet
effet.
Seul un flash automatique P-TTL peut tre utilis conjointement au flash
incorpor.

K-5_OPM_FRE.book Page 220 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

220

Prise de vue avec plusieurs flashs laide


de rallonges
Vous pouvez associer plusieurs flashs externes (AF540FGZ, AF360FGZ
ou AF200FG) ou alors utiliser deux flashs externes ou plus avec le flash
incorpor. Vous avez la possibilit dutiliser la prise de raccordement
pour rallonge du flash pour raccorder lAF540FGZ. Vous pouvez
galement raccorder des AF360FGZ ou des AF200FG comme illustr
dans la figure ci-dessous. Raccordez un flash externe avec adaptateur
de sabot F (en option) sur ladaptateur de sabot dissoci F (en option),
puis raccordez un autre adaptateur de sabot dissoci F au flash externe
par le biais de la rallonge F5P (en option).
Reportez-vous au manuel du flash pour plus de dtails.
En cas de couplage de plusieurs flashs externes
5
Utilisation du flash
Nutilisez pas daccessoires dots dun nombre diffrent de contacts comme
une prise sabot pour ne pas provoquer de dysfonctionnements.
Lassociation de flashs provenant dautres fabricants peut provoquer
des pannes de lquipement. Nous vous recommandons dutiliser
lAF540FGZ, AF360FGZ ou AF200FG

Lorsque vous utilisez plusieurs flashs externes ou un flash externe


avec le flash incorpor, P-TTL sert contrler le flash.

K-5_OPM_FRE.book Page 221 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

221

Flash synchro contrle des contrastes


Lassociation de plusieurs flashs externes (AF540FGZ, AF360FGZ
ou AF200FG) ou lutilisation dun flash externe avec le flash incorpor
permet deffectuer des prises de vue flashs multiples (photographie
avec synchro flash contrle des contrastes). Cette fonction sappuie
sur les diffrentes intensits lumineuses dlivres par les divers flashs.
LAF200FG doit tre associ lAF540FGZ ou lAF360FGZ.
Nutilisez pas daccessoires dots dun nombre diffrent de contacts comme
une prise sabot pour ne pas provoquer de dysfonctionnements.
Lassociation de flashs provenant dautres fabricants peut provoquer
des pannes de lquipement. Nous vous recommandons dutiliser
lAF540FGZ, AF360FGZ ou AF200FG

Raccordez indirectement le flash externe lappareil.

2
3

Rglez le mode de synchronisation du flash externe


sur le mode synchro contrle des contrastes.
Vrifiez que les flashs externe et incorpor sont
totalement chargs, puis prenez la photo.
Si vous utilisez plusieurs flashs externes et que le mode synchro flash
contrle des contrastes est dfini pour le flash externe matre, le rapport
dintensit des flashs est de 2 (unit matre) : 1 (units esclaves). Si un flash
externe est associ au flash incorpor, le rapport dintensit
est de 2 (flash externe) : 1 (flash incorpor).
Lorsque vous utilisez plusieurs flashs externes ou un flash externe
avec le flash incorpor, P-TTL sert contrler le flash.

Utilisation du flash

Reportez-vous p.219 pour avoir des dtails.

K-5_OPM_FRE.book Page 222 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

222

Prise synchro X
Vous pouvez raccorder un flash externe
lappareil avec un cble synchro grce
la prise synchro X.
Retirez le cache de la prise synchro 2P
et branchez un cble synchro la prise
synchro X.

5
Utilisation du flash

Lutilisation de flashs externes haute tension ou haute intensit peut


provoquer des pannes de lappareil.
Les flashs avec polarit inverse (le centre de la prise synchro est la borne
ngative) ne peuvent pas tre utiliss, sous peine dendommager lappareil
et le flash.
Lorsquun cble synchro est raccord la prise synchro X, les fonctions
associes ne fonctionneront pas.
Pour viter le vignettage provoqu par la synchro 2e rideau, il est conseill
deffectuer une prise de vue dessai avec une vitesse dobturation infrieure
dun niveau la vitesse de synchronisation du flash.
Le contact de la prise synchro X nest pas protg contre les claboussures
et la poussire. Lorsque vous ne lutilisez pas, fixez le cache de la prise
synchro 2P prvu.

K-5_OPM_FRE.book Page 223 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Rglages de prise de vue


Ce chapitre explique comment rgler le format
denregistrement des images prises et dautres rglages.

Rglage dun format de fichier ..........................224


Rglage de la balance des blancs ....................230
Correction des images .......................................240
Rglage du ton de finition de limage ...............247
Enregistrement des rglages frquemment
utiliss .................................................................253

K-5_OPM_FRE.book Page 224 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Rglage dun format de fichier

224

Rglage des pixels enregistrs JPEG


Vous pouvez slectionner le nombre de pixels enregistrs parmi p, J,
P et i. Plus le nombre de pixels est important, plus limage est grande
et la taille du fichier leve. La taille du fichier diffre galement selon
les rglages de [Qualit JPEG]. La valeur par dfaut est p.

Pixels enregistrs

Pixels

Format du Papier

49283264

14"17" / A2

39362624

10"12" / A3

30722048

8"10" / A4

17281152

5"7" / A5

Rglages de prise de vue

Les formats de papier ci-dessus ne sont mentionns qu titre


de rfrence pour une impression optimale en fonction du nombre
de pixels enregistrs. La qualit de la photo prise ou de limage imprime
dpend du niveau de qualit, du contrle de lexposition, de la rsolution
de limprimante et dun certain nombre dautres facteurs.

1
2

Slectionnez [Pixels enregistrs JPEG] dans le menu


[A Mode pr. de vue 1] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour slectionner
le nombre de pixels enregistrs
puis appuyez sur le bouton 4.
Lorsque le nombre de pixels est modifi,
celui-ci apparat en haut gauche
de lcran et le nombre dimages pouvant
tre enregistres avec ce rglage
saffiche en haut droite de lcran.

Appuyez sur le bouton 3.


Lappareil est prt photographier.

4928x3264

120

Format fichier
JPEG
Pixels enregistrs JPEG 16M
Qualit JPEG
10M
Rglage point AF AUTO 6M
Rglage plage dynamiq. 2M
Correction objectif
MENU Annuler

OK OK

K-5_OPM_FRE.book Page 225 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

225

Rglage du niveau de qualit JPEG


Vous pouvez rgler le niveau de qualit de limage (taux de compression).
La taille du fichier varie galement selon le rglage de [Pixels enregistrs
JPEG]. La valeur par dfaut est C (excellent).
Z Premium
C Excellent
D
E

1
2

Les images sont plus nettes mais la taille


du fichier est plus importante.

Trs bon
Bon

Les images ont plus de grain mais la taille


du fichier est moindre.

Slectionnez [Qualit JPEG] dans le menu [A Mode pr. de


vue 1] et appuyez sur le bouton de navigation (5).

Lorsque le niveau de qualit est modifi,


le nombre dimages pouvant tre
enregistres avec le nouveau rglage
saffiche en haut droite de lcran.

Appuyez sur le bouton 3.


Lappareil est prt photographier.

120
Format fichier
JPEG
Pixels enregistrs JPEG 16M
Qualit JPEG
Rglage point AF AUTO
Rglage plage dynamiq.
Correction objectif
MENU Annuler

OK OK

6
Rglages de prise de vue

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner le niveau
de qualit et appuyez sur
le bouton 4.

K-5_OPM_FRE.book Page 226 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

226

Rglage du format de fichier


Vous pouvez rgler le format des fichiers image.

6
Rglages de prise de vue

JPEG

Permet de prendre des photos au format JPEG. (rglage par dfaut)


Vous pouvez modifier le nombre de pixels enregistrs dans [Pixels
enregistrs JPEG] et le niveau de qualit de limage dans [Qualit
JPEG].

RAW

Le format RAW est un format de sortie du capteur CMOS sauvegard


sans traitement.
Les effets de Balance des blancs, Personnaliser image et Espace
couleur ne sappliquent pas aux images captures mais ils sont
enregistrs comme de vritables informations dorigine. Lorsque vous
procdez au dveloppement laide de la fonction Dveloppement
RAW (p.304) ou du logiciel fourni (PENTAX Digital Camera Utility 4)
aprs avoir transfr les donnes RAW sur un ordinateur,
vous pouvez crer des images JPEG avec ces effets.

RAW+

Les images sont enregistres aux formats RAW et JPEG.


Lorsque [Format fichier ponctuel] est attribu au bouton |/Y,
vous pouvez appuyer sur le bouton |/Y pour modifier
temporairement le format de fichier et enregistrer une image
dans les deux formats. (p.227)

Lorsque Bracketing avanc, Filtre numrique, Prise de vue HDR ou Traitement


crois est paramtr, le format de fichier est rgl sur [JPEG] et ne peut pas
tre modifi. Pour modifier le format, vous devez dsactiver ces fonctions.

1
2

Slectionnez [Format fichier] dans le menu [A Mode pr.


de vue 1] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Slectionnez un format de fichier
laide du bouton de navigation
(23).
Le nombre dimages pouvant tre
enregistres saffiche en haut droite
de lcran lorsque le format de fichier
est modifi.

120
JPEG
Format fichier
JPEG
Pixels enregistrs JPEG RAW
RAW+
Qualit JPEG
OK
Rglage point AF AUTO
Rglage plage dynamiq.
Correction objectif
MENU Annuler

OK OK

K-5_OPM_FRE.book Page 227 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

227

Appuyez sur le bouton 4.

Appuyez sur le bouton 3.


Lappareil est prt photographier.

Rglage du format de fichier RAW


Vous pouvez slectionner le format PEF ou
DNG dans [Format fichier RAW] dans le
menu [A Mode pr. de vue 3] (p.100) lorsque
les images sont captures au format RAW.

1 2 3 4 5

Rglage plage dynamiq.


Rglage ISO AUTO
ISO
AUTO
Rduct bruit ISO lev NR
Rd.bruit vit.obt lente NR AUTO
Ligne de programme
Espace couleurs
PEF
sRGB
DNG
Format fichier RAW
OK OK
MENU Annuler

Format de fichier RAW original de PENTAX (rglage par dfaut)

DNG

Format de fichier RAW disposition du public et usage gnral


conu par Adobe Systems

Modification temporaire du format de fichier laide


du bouton |/Y
Lorsque [Format fichier ponctuel] est attribu au bouton |/Y,
vous pouvez modifier temporairement le format de fichier.

Slectionnez [Personnalisat boutons] dans le menu


[A Mode pr. de vue 5] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Lcran [Personnalisat boutons] apparat.

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[Bouton |/Y] et appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Lcran [Bouton |/Y] apparat.

6
Rglages de prise de vue

PEF

K-5_OPM_FRE.book Page 228 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

228

3
4

Appuyez sur le bouton de navigation (5).


Utilisez le bouton de navigation
(23) pour slectionner [Format
fichier ponctuel] puis appuyez
sur le bouton 4.

Bouton RAW/Fx
RAW Format fichier ponctuel

Bracketing d'exposit
Prvisu. numrique
Niveau lectronique
Ajustement composit

MENU Annuler

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner [Annuler
aprs 1 photo] et utilisez
le bouton de navigation (45)
pour slectionner O ou P.

OK OK

Bouton RAW/Fx
RAW Format fichier ponctuel

Annuler aprs 1 photo


JPEG

RAW+

RAW

RAW+

RAW+

RAW+

MENU

6
Rglages de prise de vue

Le format denregistrement revient au format de fichier dorigine


une fois la photo prise. (rglage par dfaut)
Le rglage est annul lorsque les oprations suivantes sont
effectues.

Le bouton |/Y est actionn de nouveau.


Le bouton Q ou 3 est actionn.
Linterrupteur gnral est plac en position darrt.
Le slecteur de mode est tourn.

Choisissez un format de fichier laide du bouton


de navigation (23).
Le ct gauche est le rglage [Format fichier] et le ct droit est le format
de fichier lorsque le bouton |/Y est enfonc.

K-5_OPM_FRE.book Page 229 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

229

Appuyez sur le bouton


de navigation (5) et utilisez
le bouton de navigation (23)
pour slectionner un format
de fichier lorsque le bouton
|/Y est enfonc.

Bouton RAW/Fx
RAW Format fichier ponctuel

Annuler aprs 1 photo


JPEG
RAW
RAW+
MENU Annuler

Appuyez sur le bouton 4.

Appuyez trois fois sur le bouton 3.

RAW+
JPEG
RAW
RAW+
RAW+
RAW+
OK OK

Lcran qui prcdait la slection du menu rapparat.

6
Rglages de prise de vue

K-5_OPM_FRE.book Page 230 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

230

Rglage de la balance des blancs


La balance des blancs est une fonction qui permet dajuster la couleur de
limage de sorte que les objets blancs soient bien blancs. Rglez la
balance des blancs si vous ntes pas satisfait de la balance des couleurs
des photos prises alors quelle est rgle sur F (Auto) ou encore pour
apporter une touche de crativit vos images.
Paramtre

Rglages

Rgle automatiquement la balance


F Optimisation auto des blancs (rglage par dfaut)

Temprature de
couleur *1
Environ 4 000
8 000 K

Lumire du jour

Utile lorsque vous prenez


des photos au soleil

Environ 5 200 K

Ombre

Utile pour prendre des photos


de sujets lombre en extrieur.
Il rduit les nuances bleutes.

Environ 8 000 K

Nuageux

Utile lorsque vous prenez


des photos par des journes
nuageuses.

Environ 6 000 K

Lumire
fluorescente

Utile lors de la prise de vue sous


clairage fluorescent.
Slectionnez le type de lumire
fluorescente.
D Lumire fluorescent
Couleur lumire jour
N Lumire fluorescent Blanc
couleur du jour
W Lumire fluorescent
Lumire blanche
L Lumire fluorescent Blanc
chaud

6
Rglages de prise de vue

Tungstne

L Flash

Environ 6 500 K
Environ 5 000 K
Environ 4 200 K
Environ 3 000 K

Ce mode est conu pour


des sujets clairs la lumire
lectrique ou par une autre source
de lumire tungstne. Il rduit
les nuances rouges.

Environ 2 850 K

Utile lorsque vous prenez


des photos avec le flash
incorpor.

Environ 5 400 K

K-5_OPM_FRE.book Page 231 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

231
Rglages

Temprature de
couleur *1

*2

Utile pour conserver et renforcer


sur la photo les nuances colores
de la source lumineuse.

Manuel 1-3

Utilisez ce mode pour rgler


manuellement la balance
des blancs en fonction
de lclairage, de faon
que les objets blancs prennent
une teinte naturelle. Vous pouvez
enregistrer trois rglages.

Temprature de
couleur 1~3

Utilisez des chiffres pour dfinir


la temprature de couleur.
Vous pouvez enregistrer jusqu
trois valeurs.

Paramtre

CTE

*1 Les tempratures de couleur (K) montres ci-dessus sont des estimations. Elles ne font
pas rfrence des couleurs prcises.
*2 CTE = rehaussement de la temprature de couleur.

6
Rglages de prise de vue

La balance des blancs est fixe sur F lorsque Traitement crois


est paramtr.

K-5_OPM_FRE.book Page 232 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

232

Appuyez sur le bouton de navigation (4)


en mode denregistrement.
Lcran [Balance des blancs] apparat.
la mise sous tension, la dernire image prise apparat en arrire-plan.

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner
la balance des blancs.

Balance des blancs


Auto

CTE

AE.L

K1
MENU Annuler

Vrifier

OK OK

Fonctionnements possibles
Interrupteur gnral Utilisez la prvisualisation numrique pour avoir
(|)
un aperu de limage darrire-plan avec le rglage
appliqu.
Bouton L

6
Rglages de prise de vue

Enregistre limage darrire-plan. Slectionnez


[Enregistrer sous] et appuyez sur le bouton 4.

Appuyez sur le bouton 4.


Lappareil est prt photographier.
Lappareil effectue automatiquement le rglage prcis mme lorsque
la source lumineuse est spcifie. La temprature de couleur de la source
lumineuse est fixe lorsque [10. Plage bal. des blcs rglabl] dans le menu
[A Rglag. perso. 2] (p.103) est rgl sur [Fixe].
Du fait que la source lumineuse change lorsque le flash se dclenche,
vous pouvez rgler la balance des blancs pour les moments o le flash
se dclenche. Slectionnez [Balance blancs auto], [Inchange] ou [Flash]
dans [11. Balance blancs avec flash] dans le menu [A Rglag. perso. 2]
(p.103).

K-5_OPM_FRE.book Page 233 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

233

Rglage prcis de la balance des blancs


Vous pouvez affiner le rglage de la balance des blancs.

Procdez aux rglages souhaits ltape 2, de la p.232.

Appuyez sur le bouton de navigation (5).


Lcran de rglage prcis apparat.

Rglez prcisment la balance


des blancs.
Sont disponibles, sur les axes V-M et B-A,
7 niveaux (225 motifs).

Ombre
G

G1

A
M

0
MENU Annuler

Vrifier

OK OK

Fonctionnements possibles

Bouton de navigation (23) Ajuste le ton des couleurs entre vert (V)
et magenta (M).

Rglages de prise de vue

Bouton de navigation (45) Ajuste le ton des couleurs entre bleu (B)
et ambre (A).
Bouton |

Rtablit la valeur dajustement.

Appuyez sur le bouton 4.


Lappareil revient lcran [Balance des blancs].

Appuyez sur le bouton 4.


Lappareil est prt photographier.
Si elle est rgle sur K, la balance des blancs peut aussi tre mesure
par pression fond du dclencheur (sauf au cours de lenregistrement
dune squence vido).

K-5_OPM_FRE.book Page 234 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

234

Rglage manuel de la balance des blancs


Vous pouvez rgler la balance des blancs selon la source lumineuse
prsente lors de la prise de vue. Grce la balance manuelle des blancs,
lon peut enregistrer des nuances dlicates que les valeurs prdfinies
de la balance des blancs de lappareil ne permettent pas de rgler
avec prcision. Ceci permet une balance des blancs optimale en fonction
de lenvironnement. Jusqu trois balances peuvent tre enregistres.

1
2

Slectionnez K ltape 2 de la p.232 et appuyez


sur le bouton de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour slectionner de K1
K3 puis appuyez sur le bouton
de navigation (5).

Balance des blancs


Manuel 1

CTE

Rglages de prise de vue

K1

1
2
3

MENU Annuler

3
4

AE.L

Vrifier

OK OK

Sous la lumire destine mesurer la balance des blancs,


placez une feuille de papier devant le viseur ou
slectionnez une zone blanche comme sujet.
Pressez le dclencheur fond.
Si le dclenchement savre impossible, rglez le mode de mise au point
sur \.
Lcran pour slectionner la plage de mesure saffiche.

Utilisez la molette arrire (S)


pour slectionner la totalit
de lcran ou une zone prcise
pour la plage de mesure.

MENU Annuler

OK OK

K-5_OPM_FRE.book Page 235 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

235

6
7

Utilisez le bouton de navigation (2345) pour dplacer


le cadre vers la position que vous souhaitez mesurer
lorsquune zone prcise est slectionne.
Appuyez sur le bouton 4.
Lcran de rglage prcis de la balance
des blancs apparat lorsque la mesure
est termine. Ajustez la balance comme
ncessaire. (p.233)

Balance blancs
manuelle
SHUTTER Rgler

G
B
M
AE.L

0
MENU Annuler

Vrifier

OK OK

Appuyez sur le bouton 4.


Lappareil revient lcran [Balance des blancs].

Appuyez sur le bouton 4.


Lappareil est prt photographier.

Rglages de prise de vue

Aucune image nest enregistre lorsquon appuie sur le dclencheur


pour rgler la balance des blancs.
Le message [Lopration na pas pu tre correctement finalise] apparat
lorsque la mesure choue. Appuyez sur le bouton 4 alors
que cette mention est encore affiche pour effectuer une nouvelle mesure
de la balance des blancs.
Si la photo est extrmement surexpose ou sous-expose, il peut savrer
impossible de rgler la balance des blancs. Dans ce cas, rectifiez le niveau
correct avant de rgler la balance des blancs.
Lorsque le slecteur de mode est rgl sur C (Vido), la balance des blancs
ne peut pas tre mesure. Ajustez la balance des blancs dans nimporte
quel mode dexposition autre que C avant denregistrer une squence
vido.

K-5_OPM_FRE.book Page 236 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

236

Rglage de la balance des blancs laide


de la temprature de couleur
Utilisez des chiffres pour dfinir la temprature de couleur. Trois rglages
maximum peuvent tre enregistrs.

1
2

Slectionnez K ltape 2 de la p.232 puis appuyez


sur le bouton de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner
de K1 K3 puis appuyez sur le bouton (5).
Lcran [Temprature de couleur] apparat.

Rglez la temprature de couleur


laide des molettes avant
ou arrire.

Temprature
de couleur

K1
G

5000K

6
0

Rglages de prise de vue

0
MENU Annuler

Vrifier

OK OK

Les paliers de temprature de couleur varient en fonction de la molette.


Molette de
slection

Kelvin

Mired *1

Avant (R)

1 palier (100 K)

1 palier (20 M)

Arrire (S)

10 paliers (1000 K)

5 paliers (100 M)

*1 Lunit par dfaut de la temprature de couleur est [Kelvin]. Vous pouvez


la changer en [Mired] dans [13. Paliers T couleur], dans le menu [A Rglag. perso.
2] (p.103). Cependant, les chiffres sont convertis en Kelvin et affichs.

Vous pouvez aussi procder selon les tapes de Rglage prcis de la


balance des blancs (p.233) pour le rglage prcis.

K-5_OPM_FRE.book Page 237 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

237

Appuyez sur le bouton 4.


Les rglages sont sauvegards et lappareil revient lcran [Balance
des blancs].
Placez linterrupteur principal sur | pour afficher laperu numrique
avec la temprature de couleur dfinie.

Appuyez sur le bouton 4.


Lappareil est prt photographier.

Temprature de la couleur
La lumire prend une teinte bleutre mesure que la temprature
augmente et une teinte rougetre mesure que la temprature
baisse. La temprature de couleur dcrit ce changement de couleur
de la lumire en termes de temprature absolue (K : Kelvin).
Cet appareil est capable de rgler la balance des blancs pour
permettre une prise de vue avec des couleurs naturelles dans
diverses conditions dclairage.
Teinte bleue

Red tint
2000

3000

Blue tint
4000

5000 6000

8000

10000 12000 [ K ]

Temps clair

Ombre

Flash
Blanc neutre (lumire fluores

Lumire du jour (fluorescente)

Nuageux

Lumire du jour

Blanc (lumire fluorescente)

Lampe halogne

Tungstne

Lampe huile

Flamme dune bougie

Rglages de prise de vue

Teinte rouge

K-5_OPM_FRE.book Page 238 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

238

Rglage de lespace couleur


Vous pouvez slectionner un espace couleur utiliser.
sRGB

Paramtre lespace couleur sRGB (rglage par


dfaut).

AdobeRGB

Espace couleur AdobeRGB slectionn.

Dfinissez [Espace couleurs] dans le menu


[A Mode pr. de vue 3] (p.100).

1 2 3 4 5

Rglage plage dynamiq.


Rglage ISO AUTO
ISO
AUTO
Rduct bruit ISO lev NR
Rd.bruit vit.obt lente NR AUTO
Ligne de programme
Espace couleurs
sRGB
Format fichier RAW
PEF
AdobeRGB
OK OK
MENU Annuler

Rglages de prise de vue

Le systme de dsignation des fichiers diffre en fonction de lespace couleur


rgl, comme illustr ci-dessous.
En sRGB: IMGPxxxx.JPG
En AdobeRGB: _IGPxxxx.JPG
xxxx indique le numro de fichier. Ce numro saffiche sous la forme
dun nombre squentiel quatre chiffres. (p.336)

Espace couleurs
Les gammes de couleurs diffrent selon les divers appareils dentre/
sortie comme les appareils photo numriques, les crans et les
imprimantes. Cette gamme de couleurs est appele lespace couleur.
Pour recrer diffrents espaces couleur dans diffrents appareils,
des espaces couleur standard ont t proposs. Cet appareil est
compatible avec sRGB et AdobeRGB.
sRGB est principalement utilis pour des appareils comme les
ordinateurs.
AdobeRGB couvre une gamme de couleurs plus large que sRGB et
sert des utilisations professionnelles comme limpression industrielle.
Une image cre en AdobeRGB peut sembler plus lgre quune
image cre en sRGB lorsquelle sort dun appareil compatible sRGB.

K-5_OPM_FRE.book Page 239 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

239

Enregistrement du rglage de la balance des


blancs dune image capture
Vous pouvez copier le rglage de la balance des blancs dune image
capture et lenregistrer comme Balance des blancs manuelle. Trois
rglages maximum peuvent tre enregistrs.
Seul le rglage de la balance des blancs des images fixes captures avec
cet appareil peut tre copi. Les images suivantes ne peuvent pas tre
slectionnes.
- Image en sur-impression
- Image dindex
- Images fixes tires dune squence vido

1
2

En mode lecture, affichez limage ayant le rglage


de la balance des blancs que vous souhaitez copier.
6

Appuyez sur le bouton de navigation (3).

Rglages de prise de vue

La palette du mode lecture apparat.

Utilisez le bouton de navigation (2345)


pour slectionner K (Enr. bal.blancs manuel)
puis appuyez sur le bouton 4.
Lcran de confirmation de sauvegarde apparat.
Vous pouvez tourner la molette avant (R) pour slectionner
une image diffrente.

Appuyez sur le bouton de


navigation (23) pour
slectionner un numro et
appuyez sur le bouton 4.

100-0105
Rglages balance des blancs
de cette image enregistrs
comme slection personnalise
Enregistre Manuel 1

Le rglage de la balance des blancs


Enregistre Manuel 2
Enregistre Manuel 3
de limage slectionne est enregistr
OK OK
MENU
Annuler
comme Balance des blancs manuelle
et lappareil passe en mode
denregistrement. Le rglage de la balance des blancs est K (Manuel).

K-5_OPM_FRE.book Page 240 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Correction des images

240

Les proprits de lappareil et de lobjectif peuvent tre automatiquement


ajustes en vue de la prise de vue.

Rglage de la luminosit
Rgle la luminosit et rduit la survenue de zones surexposes
et sous-exposes.

Rglage de la plage dynamique


Augmente la plage dynamique et permet une expression plus ample
de la gradation par le capteur CMOS et rduit la survenue de zones
surexposes et sous-exposes.
6

Rglages de prise de vue

Slectionnez [Rglage plage dynamiq.] dans le menu [A


Mode pr. de vue 3] et appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Lcran [Rglage plage dynamiq.] apparat.

2
3

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[Compens htes lumires], puis appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Appuyez sur le bouton
de navigation (23)
pour slectionner [Arrt]
ou [Marche] puis appuyez sur
le bouton 4.

Rglage plage dynamiq.


Compens htes lumires
Compens ombres

OFF
ON

La plage de sensibilit
actuellement disponible est
ISO 100-12800
OK OK
MENU Annuler

K-5_OPM_FRE.book Page 241 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

241

4
5

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[Compens ombres], puis appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour slectionner [Arrt],
[Faible], [Moyenne] ou [Forte]
puis appuyez sur le bouton 4.

Rglage plage dynamiq.


Compens htes lumires
Compens ombres

MENU Annuler

OFF

OK OK

Appuyez deux fois sur le bouton 3.


Lappareil est prt photographier.

Prise de vue HDR


Permet la capture dimages sur une plage dynamique leve. Prend trois
images (sous-expose -3 IL, standard (exposition correcte) et surexpose
+3 IL) pour crer partir delles une seule image composite.
Prise de vue HDR nest pas disponible dans les cas suivants.
- Lorsque le format de fichier est rgl sur [RAW] ou [RAW+]
(fix sur [JPEG])
- Lorsque le mode dexposition est rgl sur p (Pose B) ou M
(SynchroFlash X)
Lorsque Prise de vue HDR est rgle, les fonctions suivantes ne sont pas
disponibles.
- Modes de dclenchement autres que 9 (P.de vue vue par vue),
g (Retardateur 12 sec.), Z (Retardateur 2 sec.), h (Tlcommande)
ou i (Tlcommande 3 sec.)
- Intervallomtre ou Sur-impression
- Bracketing avanc, Filtre numrique ou Traitement crois (la dernire
fonction slectionne est utilise.)
Durant la prise de vue HDR, plusieurs images sont associes pour en crer
une seule ; lenregistrement de cette image est donc longue.

6
Rglages de prise de vue

Lorsque [Compens htes lumires] est rgl sur [Marche], la sensibilit


minimale est rgle sur ISO 200. Lorsque [3. Sensibilit largie] est dfini
sur [Marche] dans le menu [A Rglag. perso. 1] (p.102), la sensibilit minimale
est rgle sur ISO 160.

K-5_OPM_FRE.book Page 242 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

242

Slectionnez [Prise de vue HDR] dans le menu [A Mode


pr. de vue 2] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lcran [Prise de vue HDR] apparat.

Appuyez sur le bouton


de navigation (5) et slectionnez
[Arrt], [Optimisation auto],
[Standard], [Intense 1], [Intense
2] ou [Intense 3] laide
du bouton de navigation (23).

Prise de vue HDR


Prise de vue HDR
Alignement auto

4
6

OFF

AUTO

HDR
HDR
HDR
HDR

MENU Annuler

HDR
HDR

OK OK

Appuyez sur le bouton 4.

Rglages de prise de vue

Appuyez sur le bouton


de navigation (23)
pour slectionner [Alignement
auto] et utilisez le bouton
de navigation (45)
pour slectionner P ou O.

Prise de vue HDR


Prise de vue HDR
Alignement auto

HDR

AUTO

MENU

[Shake Reduction] est fix sur l (Arrt). Utilisez un trpied


pour viter tout risque de boug de lappareil pendant les prises
de vues. (rglage par dfaut)

La fonction Shake Reduction dpend du rglage Shake Reduction


ce stade. La prise de vue HDR peut tre utilise sans trpied.
[Ligne de programme] (p.117) est fix sur l (Priorit vitesse
rapide) et [Paramtres ISO AUTO] (p.109) est fix sur a (Rapide).

Appuyez deux fois sur le bouton 3.


Lappareil est prt photographier.

K-5_OPM_FRE.book Page 243 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

243
Durant la prise de vue HDR, le fait dappuyer sur le bouton 3 au cours
de lenregistrement dune image annule le processus et enregistre limage
comme image standard.
Lorsque [Shake Reduction] et [Alignement auto] sont tous deux activs,
faites attention aux points suivants.
- Assurez-vous de bien tenir lappareil, de faon que la composition
de limage ne change pas pendant que les trois photos sont prises. Sil
existe une diffrence importante de composition entre les trois photos,
[Alignement auto] peut ne pas tre possible.
- Les photos prises avec Prise de vue HDR peuvent tre affectes par un
boug et tre floues. Veillez rgler sur une vitesse suprieure
dobturation et une sensibilit ISO plus leve.
- Lorsque le mode dexposition est rgl sur e (Hyper-program), [Ligne de
programme] est paramtr sur l (Priorit vitesse rapide).
- Lorsque la sensibilit ISO est rgle sur AUTO, elle peut tre augmente
plus facilement.
- [Alignement auto] peut ne pas tre possible avec des objectifs
dont la focale est suprieure 100 mm.
- Lorsque la totalit du sujet est en mosaque ou na pas une surface
uniforme, [Alignement auto] peut ne pas tre possible.

Correction de lobjectif

Distorsion
La distorsion est un phnomne selon lequel le centre de limage
semble gonfl (distorsion en barillet) ou resserr (distorsion
en coussinet). La distorsion se produit plus volontiers lorsquun zoom
ou un objectif faible diamtre est utilis ; les murs droits ou lhorizon
apparaissent alors courbes sur limage.

Distorsion en coussinet

Distorsion en barillet

Rglages de prise de vue

Rduit les distorsions et les aberrations chromatiques latrales dues


aux proprits de lobjectif.

K-5_OPM_FRE.book Page 244 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

244
Aberration chromatique latrale
Laberration chromatique latrale est un phnomne selon lequel
lagrandissement de limage varie en fonction des couleurs (longueurs
donde de la lumire) au moment de la prise de vue et peut provoquer
une image floue. Laberration chromatique survient plus aisment
des focales courtes.

Les corrections ne peuvent tre effectues quen utilisant un objectif DA, DA


L ou D FA ou certains objectifs FA (p.374). [Correction objectif] ne peut
pas tre slectionn lorsquun objectif incompatible est mont.
[Correction distorsion] est dsactiv lorsquun DA FISH-EYE 10-17 mm
est utilis.
La fonction Correction objectif est dsactive lorsquest utilis un accessoire
tel quune bague allonge ou un convertisseur de focale mont entre lappareil
et lobjectif.
Lorsque la fonction Correction objectif est active, laffichage immdiat peut
prendre un peu de temps et la vitesse de prises de vues en rafale peut tre
plus lente.
Leffet de la fonction Correction objectif peut tre peine visible dans
certains cas en raison des conditions de prise de vue ou dautres facteurs.

6
Rglages de prise de vue

Slectionnez [Correction objectif] dans le menu [A Mode


pr. de vue 1] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lcran [Correction objectif] apparat.

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[Correction distorsion] ou [Ajust aberrat chroma].

K-5_OPM_FRE.book Page 245 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

245

Appuyez sur le bouton de


navigation (5) et slectionnez
[OFF] (Arrt) ou [ON] (Marche)
laide du bouton de navigation
(23).

Correction objectif
Correction distorsion
Ajust aberrat chroma

MENU Annuler

Appuyez sur le bouton 4.

Appuyez deux fois sur le bouton 3.

OFF
ON

OK OK

Lappareil est prt photographier.


Lorsquun objectif compatible est mont et que le format de fichier est rgl
sur [RAW] ou [RAW+], les informations de correction sont enregistres comme
un paramtre de fichier RAW et vous pouvez slectionner [Marche] ou [Arrt]
lors du dveloppement des images RAW. (p.308)

Ajuste lunit Shake Reduction sur un axe X-Y et en rotation de rotation


pour une meilleure composition et un appareil plus droit.
Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez ajuster la composition
comme cest le cas avec un trpied.

Slectionnez [Ajustement composit] dans le menu


[A Mode pr. de vue 2] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Lcran [Ajustement composit] apparat.

Rglages de prise de vue

Ajustement de la composition

K-5_OPM_FRE.book Page 246 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

246

Slectionnez [Dmarrer
lajustement] et appuyez sur
le bouton 4.

Ajustement composit
Dmarrer l'ajustement
Rutiliser prcdent

Pour commencer ajuster la composition


Noter que selon l'objectif,
partir de la position prcdente, utilisez
l'ajustement de la composition
peut entraner un vignettage
le bouton de navigation (23)
OK OK
MENU
pour slectionner [Rutiliser prcdent]
et utilisez le bouton de navigation (45)
pour passer O.
Live View apparat et la composition peut tre ajuste.

Ajustez la composition.
Le niveau de correction (le nombre
de pas) saffiche en haut droite
de lcran.

0
0

Ajuster la composition
de l'image

MENU Annuler

OK OK

Rglages de prise de vue

Fonctionnements possibles

Bouton de navigation
(2345)

Dplace la composition vers le haut, le bas,


la gauche ou la droite. Ajustez jusqu 24
pas (environ 1,5 mm) sur le capteur dimage.

Molette arrire (S)

Ajuste le niveau de la composition lorsque


lajustement est infrieur 16 pas (1,0 mm) vers
le haut ou le bas, ou vers la gauche ou la droite.
Jusqu 8 pas (environ 1) peuvent tre rgls.

Bouton |

Rtablit la valeur dajustement.

Appuyez sur le bouton 4.


Lappareil revient en Live View normal et est prt photographier.
La valeur dajustement enregistre est rinitialise lorsque Live View
est dsactiv.
Si vous utilisez rgulirement la fonction dajustement de la composition,
vous pouvez attribuer la fonction au bouton |/Y. (p.320)

K-5_OPM_FRE.book Page 247 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Rglage du ton de finition de limage

247

Rglage de limage personnalise


Vous pouvez dfinir le ton de finition de limage avant la prise de vue.
Vous avez le choix parmi les neuf modes suivants : Lumineux (rglage
par dfaut), Naturel, Portrait, Paysage, clatant, Estomp, Sans
blanchiment, Diapositive et Monochrome. Vous pouvez ajuster
les paramtres suivants.
Paramtre

Rglages

Paramtrage des
valeurs

Rgle la saturation des couleurs.


Saturation

Non disponible lorsque [Diapositive]


ou [Monochrome] est slectionn.

-4 +4

Rgle la couleur.
Teinte

-4 +4

Modifie la luminosit de limage.


Non disponible lorsque [Diapositive]
est slectionn.

-4 +4

Dfinit le contraste de limage.


Contraste

Nettet

Non disponible lorsque [Diapositive]


est slectionn.

Dfinit la nettet des contours de


limage.
Vous pouvez choisir [Nettet affine]
ou [Nettet optimale], ce qui rend les
contours de limage encore plus fins
et nets. (Non disponible lorsque le
mode dexposition est rgl sur C
(Vido).)

-4 +4

-4 +4

6
Rglages de prise de vue

Ajust.clairs/
sombres

Non disponible lorsque


[Sans blanchiment], [Diapositive]
ou [Monochrome] est slectionn.

K-5_OPM_FRE.book Page 248 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

248
Paramtre

Effet filtre

Paramtrage des
valeurs

Rglages
Modifie le contraste pour imiter
lutilisation dun filtre couleur N&B.
Dfinit la couleur du filtre.

Filtre Aucun/Vert/
Jaune/Orange/Rouge/
Magenta/Bleu/Cyan/
Couleur infrarouge

Disponible uniquement lorsque


[Monochrome] est slectionn.

Dfinit un ton de couleur


pour [Sans blanchiment].
Dfinit le niveau dajustement
de la teinte froide (sens -)
Harmonisation et dajustement de la teinte chaude
(sens +) pour [Monochrome].
Disponible uniquement lorsque
[Sans blanchiment] ou [Monochrome]
est slectionn.

Sans blanchiment :
Arrt/Vert/Jaune/
Orange/Rouge/
Magenta/Violet/Bleu/
Cyan
Monochrome : -4 +4

Le ton de finition de limage est fix sur [Lumineux] et les paramtres


ne peuvent pas tre modifis dans les conditions suivantes.
- Lorsque le mode dexposition est rgl sur B (Vert).
- Lorsque Traitement crois est paramtr

6
Rglages de prise de vue

Appuyez sur le bouton de navigation (5) en mode


denregistrement.
Lcran de slection dune image personnalise apparat.
la mise sous tension, la dernire image prise apparat en arrire-plan.

Utilisez le bouton de navigation


(45) pour choisir le ton
de finition de limage.

Lumineux
R
Y

G
C

AE.L

MENU Annuler

EX

Vrifier

OK OK

K-5_OPM_FRE.book Page 249 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

249

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour choisir un paramtre
que vous souhaitez modifier.

Portrait
R
Y

G
C

AE.L

MENU Annuler

EX

Vrifier

OK OK

Utilisez le bouton de navigation (45) pour modifier


le rglage.
Limage darrire-plan change en fonction des rglages.
Vous pouvez vrifier visuellement la saturation et la teinte grce au
graphique en radar.
Fonctionnements possibles
Molette avant (R)

Active/dsactive les rglages du contraste.

Bouton |

Rinitialise la valeur dfinie.

Interrupteur gnral
(|)

Utilise la prvisualisation numrique pour


prvisualiser limage darrire-plan avec le rglage
appliqu. (Nest pas disponible en Live View.)

Bouton L

Enregistre limage darrire-plan. Slectionnez


[Enregistrer sous] puis appuyez sur le bouton 4.
(Nest pas disponible en Live View.)

Appuyez sur le bouton 4.


Lappareil est prt photographier.

6
Rglages de prise de vue

Molette arrire (S) Bascule entre [Nettet], [Nettet affine] et [Nettet


optimale]. Lorsque le rglage est [Nettet affine]
ou [Nettet optimale], les contours de limage sont
capturs avec plus de dtails.

K-5_OPM_FRE.book Page 250 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

250

Rglage Traitement crois


Le traitement crois est une procdure consistant traiter volontairement
un film dans un produit chimique qui ne convient pas afin de crer une
image ayant des couleurs et un contraste diffrents. Cet appareil permet
le traitement crois numrique qui seffectue en interne.
Lorsque Traitement crois est paramtr, le format de fichier est toujours fix
sur [JPEG] et ne peut pas tre modifi. Vous ne pouvez pas utiliser le
Traitement crois lorsque le format de fichier est rgl sur [RAW] ou [RAW+].
Lorsque Traitement crois est paramtr, les fonctions et le fonctionnement
suivants ne sont pas disponibles.
- Sur-impression
- Bracketing avanc ou Prise de vue HDR (la dernire fonction slectionne
est utilise.)
- Modification des rglages de Balance des blancs et Personnaliser image

1
6

Slectionnez [Traitement crois] dans le menu [A Mode


pr. de vue 2] et appuyez sur le bouton de navigation (5).

Rglages de prise de vue

Lorsque le mode dexposition est rgl sur C (Vido), slectionnez


[Vido] dans le menu [A Mode pr. de vue 4]. (p.190)
Lcran [Traitement crois] apparat.

Appuyez sur le bouton de


navigation (5) et utilisez le
bouton de navigation (23) pour
slectionner un lment puis
appuyez sur le bouton 4.
Slectionnez parmi [Arrt],
[Prdfini 1-3], [Alatoire] et [Favori 1-3].

Traitement crois
Traitement crois
Enregistrer rglages

1
2
3
1
2
3

MENU Annuler

Appuyez deux fois sur le bouton 3.


Lappareil est prt photographier.

OFF

OK OK

K-5_OPM_FRE.book Page 251 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

251
Enregistrement du rglage du traitement crois
dune image capture
Le rsultat du traitement crois diffre chaque prise de vue. Si vous
prenez une photo que vous aimez en traitement crois, vous pouvez
enregistrer les rglages du traitement crois utilis pour cette photo.
3 rglages de traitement crois au total peuvent tre enregistrs pour
les images fixes et les squences vido.
Pour enregistrer le Traitement crois pour les squences vido, rglez [Vido]
dans le menu [A Mode pr. de vue 4] avec le slecteur de mode rgl sur C
(Vido).

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner
[Enregistrer rglages] ltape 2
la p.250 puis appuyez sur
le bouton de navigation (5).

Traitement crois
Traitement crois
Enregistrer rglages

OFF

Si aucune image avec traitement crois nest trouve, le message


[Aucune image nayant subi de traitement crois] apparat.

Tournez la molette avant (R)


pour slectionner une image
avec traitement crois.

100-0001

Enregistre les rglages du


traitement crois de
cette image
Enregistrer comme Favori1
Enregistrer comme Favori2
Enregistrer comme Favori3
MENU Annuler

OK OK

6
Rglages de prise de vue

Lappareil cherchera des images ayant


subi un traitement crois en commenant
MENU
par la plus rcente. (Un sablier saffiche
pendant la recherche.) Lorsquune image ayant subi un traitement crois
est trouve, lcran permettant denregistrer les rglages apparat.

K-5_OPM_FRE.book Page 252 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

252

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[Enregistrer comme Favori1], [Enregistrer comme
Favori2] ou [Enregistrer comme Favori3] puis appuyez
sur le bouton 4.
Le rglage de limage slectionne est enregistre dans [Favori 1-3].

Appuyez deux fois sur le bouton 3 pour terminer


lenregistrement.

Rglages de prise de vue

K-5_OPM_FRE.book Page 253 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Enregistrement des rglages


frquemment utiliss

253

Vous pouvez enregistrer les rglages actuels de lappareil dans le mode


A et les rcuprer facilement.
Les paramtres suivants peuvent tre enregistrs.

Rduct bruit ISO lev


Rd.bruit vit.obt lente
Rglage plage dynamiq.
Prise de vue HDR
Personnaliser image
Traitement crois
Filtre numrique
Shake Reduction/Correction
ligne horizon
Correction objectif
Espace couleurs
Programmation molette/
Personnalisation des boutons
Rglages du menu
[A Rglag. perso. 1-4]

Le mode A ne peut tre rgl lorsque le slecteur de mode est rgl sur
le mode B (Vert) ou C (Vido).

Enregistrement des rglages


Enregistre les rglages dans A.
Jusqu cinq rglages diffrents peuvent tre enregistrs.

Procdez aux rglages ncessaires.

6
Rglages de prise de vue

Mode dexposition (autre que B


et C)
Mode dclenchement
Mode flash/compensation de
lexposition du flash
Balance des blancs
Sensibilit/rglage ISO AUTO
Valeur de correction IL
Ligne de programme
Bracketing dexposit
Bracketing avanc (incrment/type
bracketing)
Pixels enregistrs JPEG
Qualit JPEG
Format fichier
Format fichier RAW
Rglage point AF AUTO

K-5_OPM_FRE.book Page 254 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

254

Slectionnez [Sauvegarde mode USER] dans le menu


[A Mode pr. de vue 5] et appuyez sur le bouton de
navigation (5).
Lcran [Sauvegarde mode USER] apparat.

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner
[Enregistrer rglages]
et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Lcran [Enregistrer rglages] apparat.

4
6

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner [A1]
[A5], puis appuyez
sur le bouton de navigation (5).

Sauvegarde mode USER


Enregistrer rglages
Renommer USER
Vrifier rglages sauvegards
Rinitialisatmode USER

MENU

Enregistrer rglages

Rglages de prise de vue

USER1

USER1

USER2

USER2

USER3

USER3

USER4

USER4

USER5

USER5

MENU

Appuyez sur le bouton


de navigation (2)
pour slectionner [Sauvegarder]
puis appuyez sur le bouton 4.
Les rglages sont sauvegards
et lappareil revient lcran
[Sauvegarde mode USER].

USER1 Enregistrer

rglages

Enregistre les rglages en


cours dans le mode
personnalis USER1

Sauvegarder
Annuler
MENU

OK OK

K-5_OPM_FRE.book Page 255 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

255
Modification dun nom de rglage
Vous pouvez modifier le nom du mode A dans lequel vous avez
enregistr des rglages.

Slectionnez [Renommer USER] ltape 3


de Enregistrement des rglages et appuyez
sur le bouton de navigation (5).
Lcran [Renommer USER] apparat.

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


de [A1] [A5] puis appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Lcran de saisie de texte apparat.

Entrez le texte.

USER

6
Finir

Curseur de saisie
de texte

USER1
Supprimer un caractre
OK Entrer

MENU Annuler

Fonctionnements possibles
Bouton de navigation
(2345)

Dplace le curseur de slection du texte.

Molette arrire (S)

Dplace le curseur de saisie de texte.

Bouton |

Bascule entre majuscules et minuscules.

Bouton 4

Entre un caractre slectionn avec le curseur


de slection de texte la position du curseur
de saisie de texte.

Bouton i

Supprime un caractre la position du curseur


de saisie de texte.

Rglages de prise de vue

Vous pouvez saisir


jusqu 18 caractres
alphanumriques
et symboles
dun octet.

USER1 Renommer

Curseur de
slection du texte

K-5_OPM_FRE.book Page 256 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

256

Aprs lentre de texte, dplacez le curseur de slection


de texte sur [Finir] puis appuyez sur le bouton 4.
Le nom est modifi.
Rptez les tapes 2 4 pour modifier les noms des autres modes A.

Appuyez sur le bouton 3.

Vrification des rglages USER sauvegards

Slectionnez [Vrifier rglages sauvegards] ltape 3


de Enregistrement des rglages (p.253) et appuyez sur
le bouton de navigation (5).
Lcran [Vrifier rglages sauvegards] apparat.

Rglages de prise de vue

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


de [A1] [A5] puis appuyez sur le bouton de
navigation (5).
Les rglages actuellement enregistrs dans le mode A slectionns
sont affichs.

Appuyez sur le bouton 4.


Lappareil revient lcran [Sauvegarde
mode USER].

USER1

USER1

2.0x5
AUTO 200-800
AWB
G1 A1 11
ISO

-0.5
+1.0
JPEG 16M
MENU

0
0
NR AUTO
0
ON
NR
0
WB
ON
BA 1 0
1
0
AdobeRGB
0
OK OK
ISO

K-5_OPM_FRE.book Page 257 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

257

Utilisation des rglages USER sauvegards


Vous pouvez aisment rcuprer les rglages sauvegards.

Positionnez le slecteur de mode sur A.


Le guide du mode A apparat.

Utilisez le bouton de navigation


(45) ou la molette arrire (S)
pour slectionner [A1]
[A5].
Appuyez sur le bouton de navigation
(23) pour vrifier les rglages
enregistrs.
Les rglages sauvegards sont
rcuprs.

Le mode dexposition peut tre modifi


dans [Mode exposition] du menu
[A Mode pr. de vue 1].

USER1

RAW RAW
P
AF Dsactiver AF

09/09/2010

Tv
Av

10:30AM

1 2 3 4

P
Mode USER
sRGB
Sv
Mode exposition
PEF
Tv
Format fichier
Av
Pixels enregistrs JPEG TAv
Qualit JPEG
M
Rglage point AF AUTO B
X
Correction objectif
OK OK
MENU Annuler

Prenez une photo.


Le guide du mode A apparat pendant 30 secondes quel que soit le
rglage [Affichage guide] dans le menu [R Prfrences 1].
Il est possible de slectionner de [A1]
ABCDEFGHIJKLMNOPQR
[A5] dans [Mode USER] dans le
USER1
Mode USER
sRGB
menu [A Mode pr. de vue 1].
USER2
Mode exposition
PEF
[Mode USER] et [Mode exposition] ne
USER3
Format fichier
saffichent dans le menu [A Mode pr. de
Pixels enregistrs JPEG USER4
USER5
Qualit JPEG
vue 1] que lorsque le slecteur de mode
11
Rglage
point
AF
AUTO
est rgl sur A.
Correction objectif
Les rglages modifis ltape 3 ne sont
OK OK
MENU Annuler
pas enregistrs en tant que rglages du
mode A. Lorsque lappareil est mis
hors tension, les rglages reviennent aux rglages sauvegards initiaux.

6
Rglages de prise de vue

Modifiez les paramtres si


ncessaire.

USER1

K-5_OPM_FRE.book Page 258 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

258

Modification des rglages


Change les rglages enregistrs dans A1 A5.

1
2

Procdez aux tapes 1 3 de Utilisation des rglages


USER sauvegards (p.257).
Procdez aux tapes 2 5 de Enregistrement
des rglages (p.253).
Les rglages sont modifis et nouveau enregistrs.

Rinitialisation des valeurs par dfaut


Rtablit les valeurs par dfaut des rglages enregistrs
dans A1 A5.
6
Rglages de prise de vue

Slectionnez [Rinitialisatmode USER]


ltape 3 de Enregistrement des rglages (p.253)
et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lcran [Rinitialisatmode USER] apparat.

2
3

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


de [A1] [A5] puis appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Appuyez sur le bouton
de navigation (2) pour
slectionner [Rinitialisation]
puis appuyez sur le bouton 4.

USER1

Rinitialisatmode USER

Rtablit les rglages et le nom


par dfaut du mode
personnalis USER1
Rinitialisation
Annuler

Les valeurs par dfaut des rglages


du mode A sont restaures.
MENU

OK OK

K-5_OPM_FRE.book Page 259 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Fonctions de lecture
Ce chapitre explique comment utiliser les diverses fonctions
de lecture en mode lecture.

Utilisation des fonctions de lecture ..................260


Rglage du mode daffichage de la lecture .....263
Agrandissement dimages .................................264
Affichage dimages multiples ............................266
Lecture dimages en continu .............................275
Rotation dimages ..............................................278
Supprimer plusieurs images .............................280
Protection des images contre leffacement
(Protger) ............................................................284
Branchement de lappareil un quipement
audiovisuel ..........................................................286

K-5_OPM_FRE.book Page 260 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

260

Utilisation des fonctions de lecture


Ralisez les rglages lis la lecture des images dans la palette du mode
lecture ou dans le menu [Q Lecture].
Reportez-vous Utilisation des menus (p.48) pour plus de dtails
sur lutilisation des menus.

Paramtres de rglage de la palette du mode


lecture
Appuyez sur le bouton de navigation (3)
dans le mode lecture pour afficher la palette
du mode lecture.
Vous pouvez afficher la palette du mode
lecture mme lorsquune squence vido
est en pause.

Rotation d'image

Fonctions de lecture

Fait pivoter les images. Utile


pour la lecture sur tlviseur
ou autres priphriques
MENU Quitter

Paramtre

Fonction

OK OK

Page

s Rotation dimage *1

Oriente les images.

p.278

D Filtre numrique *1

Modifie le ton des images, leur applique


des filtres adoucissants et tirement
ou rgle la luminosit.

p.296

n Redimensionner *1 *2

Change le nombre de pixels enregistrs


et le niveau de qualit de limage
capture, et lenregistre comme
nouveau fichier.

p.292

K-5_OPM_FRE.book Page 261 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

261
Paramtre

Fonction

Page

o Recadrer *1

Extrait uniquement la partie dsire


de limage et lenregistre comme
nouvelle image.

p.293

u Diaporama

Fait dfiler les images les unes aprs


les autres.

p.275

K *1

Vous pouvez copier le rglage


de la balance des blancs dune image
capture et lenregistrer comme Balance
des blancs manuelle.

p.239

h Dveloppement RAW *1

Convertit les images RAW au format


JPEG.

p.304

p Index *1

Assemble un certain nombre dimages


enregistres et les utilise pour crer une
nouvelle image.

p.271

Enr. bal.blancs manuel

g Comparaison images *1 Affiche deux images cte cte.

p.270

Divise une squence vido et en extrait


des segments.

p.199

Z Protger

Protge les images dun effacement


accidentel.

p.284

r DPOF *1 *2

Dfinit les rglages DPOF.

p.345

*1 Impossible raliser lorsquune squence vido est affiche.


*2 Impossible raliser lorsquune image RAW est affiche.
*3 Ceci nest possible que si une squence vido est affiche.

Paramtres de rglage du menu lecture


Vous pouvez procder aux rglages
suivants dans le menu [Q Lecture].
Appuyez sur le bouton de navigation
(3) en mode lecture pour afficher
le menu [Q Lecture 1].

7
Fonctions de lecture

[ Montage vido *3

K-5_OPM_FRE.book Page 262 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

262
Menu

Q1

Paramtre

Fonction

Page

Diaporama

Lit les images les unes aprs les autres.


p.275
Vous pouvez dfinir la manire dont
les images apparatront dans le diaporama.

Zoom rapide

Dfinit le grossissement initial lors


de lagrandissement dimages.

Ombres/Htes
lumires

Dfinit sil faut afficher ou non


lavertissement Ombres/hautes lumires
pendant la lecture.

p.263

Dfinit sil faut faire pivoter les images


Rotation image auto prises avec lappareil tenu la verticale
lors de la lecture.
Supprimer toutes
images

Il est possible de supprimer


simultanment lensemble des images
enregistres.

p.283

Fonctions de lecture

K-5_OPM_FRE.book Page 263 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Rglage du mode daffichage


de la lecture

263

Vous pouvez rgler le grossissement initial lorsque vous agrandissez


des images, dcider de laffichage de lavertissement Ombres/hautes
lumires et de faire pivoter automatiquement les images prises
avec lappareil tenu la verticale en mode lecture.

1
2

Slectionnez [Zoom rapide] dans le menu [Q Lecture 1]


puis appuyez sur le bouton de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour slectionner
le grossissement et appuyez
sur le bouton 4.
Slectionnez parmi [Arrt] (rglage par
dfaut), [2], [4], [8], [16] ou [32].

Diaporama
Zoom rapide
Arrt
Ombres/Htes lumires
Rotation image auto
Supprimer toutes images

MENU Annuler

Diaporama
Arrt
Zoom rapide
Ombres/Htes lumires
Rotation image auto
Supprimer toutes images

MENU Quitter

Appuyez sur le bouton de navigation (23)


pour slectionner [Rotation image auto] et utilisez
le bouton de navigation (45) pour slectionner O ou P.

Pendant la lecture, la rotation de limage est automatique sur la base


des informations concernant la rotation lorsque [23. Enregistremt info
rotation] du menu [A Rglag. perso. 3] (p.104) est rgl sur [Marche]
ou lorsque les informations de rotation de limage sont enregistres
dans [Rotation dimage] (p.278). (rglage par dfaut)

Limage ne pivote pas automatiquement pendant la lecture.

Appuyez sur le bouton 3.


Lcran qui prcdait la slection du menu rapparat.

7
Fonctions de lecture

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner
[Ombres/Htes lumires]
et appuyez sur le bouton
de navigation (45)
pour slectionner O ou P.

OK OK

K-5_OPM_FRE.book Page 264 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Agrandissement dimages

264

Les images peuvent tre agrandies jusqu 32 fois en mode lecture.

Utilisez le bouton de navigation


(45) pour slectionner une
image en mode lecture.

100-0001

JPEG 1/ 2000

F5.6 ISO 200

Tournez la molette arrire (S)


vers la droite (vers y).

100-0001

Limage sagrandit chaque cran


(1,2 32 fois).

x20

Oprations disponibles

Fonctions de lecture

Bouton de navigation (2345) Dplace la zone agrandir.


Molette arrire (S)
vers la droite (y)/bouton m

Agrandit limage (jusqu 32 fois).

Molette arrire (S)


vers la gauche (f)/|

Rduit limage (jusqu 1,2 fois*).

Bouton 4

Revient la taille dorigine.

Molette avant (R)

Conserve lagrandissement et la position


de la zone agrandie et affiche limage
prcdente ou suivante.

Bouton M

Active/dsactive laffichage
des informations.

*La valeur par dfaut correspondant au premier cran (grossissement minimum)


est gale 1,2 fois. Vous pouvez la modifier dans [Zoom rapide] du menu
[Q Lecture 1]. (p.263)

K-5_OPM_FRE.book Page 265 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

265
Vous pouvez agrandir limage selon la mme procdure en Affichage
immdiat (p.83), Prvisualisation numrique (p.155) ou Live View (p.187).
Laffichage complet initial des images verticales apparat avec
un agrandissement de 0,675 fois celui des images horizontales.
Par consquent, lagrandissement au premier cran commence 1,0 fois.

7
Fonctions de lecture

K-5_OPM_FRE.book Page 266 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Affichage dimages multiples

266

cran daffichage multi-images


Il est possible dafficher 4, 9, 16, 36 ou 81 imagettes la fois sur lcran.
Le rglage par dfaut est 9 images affiches.

Tournez la molette arrire (S)


vers la gauche (vers f) en mode
lecture.

Lcran daffichage multi-images


apparat.
Jusqu 9 imagettes saffichent
en mme temps.

Cadre de slection

7
Fonctions de lecture

INFO

100-0001
Barre de dfilement

K-5_OPM_FRE.book Page 267 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

267
Oprations disponibles
Bouton de navigation
(2345)

Dplace le cadre de slection.

Bouton M

Affiche lcran [Affichage multi-images].


Utilisez le bouton de navigation (45) pour
slectionner le nombre dimages afficher en
mme temps.

Affichage multi-images
Type affichage

MENU Annuler INFO

OK OK

(Type affichage ne peut pas tre slectionn


lors du dveloppement de plusieurs images
RAW (p.306).)
Bouton i

Slectionne plusieurs images et les supprime.


(p.280)

Appuyez sur le bouton 4.

Les icnes telles que C et ? ne sont pas affiches avec les imagettes
en affichage 81 images.

Affichage des images par dossier


Les images sont regroupes et affiches en fonction du dossier
dans lequel elles sont enregistres.

Fonctions de lecture

Un affichage plein cran de limage slectionne apparat.

K-5_OPM_FRE.book Page 268 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

268

Sur lcran daffichage


multi-images, tournez nouveau
la molette arrire (S) vers
la gauche (vers f).
Lcran daffichage par dossier apparat.

Slectionnez le dossier que vous


souhaitez afficher.
Le nombre dimages enregistres dans
le dossier slectionn apparat en haut
droite de lcran.

100

101

12345
102

103

104

105

100_0105

Fonctionnements possibles
Bouton de
navigation
(2345)
Bouton i

7
Fonctions de lecture

Dplace le cadre de slection.

Supprime le dossier slectionn et toutes les images


quil contient (p.282)

Appuyez sur le bouton 4.


Lcran daffichage multi-images pour le dossier slectionn apparat.

Affichage des images par date de prise de vue


(affichage calendaire)
Les images sont regroupes et affiches par date de prise de vue.

K-5_OPM_FRE.book Page 269 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

269

Sur lcran daffichage


multi-images, appuyez sur
le bouton M.
Lcran [Affichage multi-images]
apparat.

Appuyez nouveau sur le bouton


M.
Affichage multi-images
Type affichage

MENU Annuler INFO

Lcran daffichage calendaire apparat.


Seules les dates auxquelles les images
ont t prises sont affiches.

OK OK

Nombre dimages prises


cette date

Date de prise
de vue

2/5

Supprimer INFO

Imagette

Fonctionnements possibles
Bouton de navigation (23) Slectionne une date de prise de vue.
Bouton de navigation (45) Slectionne une image prise la date de prise
de vue slectionne.
Molette arrire (S) vers Affiche limage slectionne. Tournez vers
la droite (y)
la gauche (f) pour revenir laffichage
calendaire.

Fonctions de lecture

2010. 9
WED 22
FRI 24
MON 27
2010. 10
THU
7
SUN 10
WED 13
SAT 16

K-5_OPM_FRE.book Page 270 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

270

Bouton M

Lappareil revient lcran daffichage


multi-images.

Bouton i

Supprime les images slectionnes.

Appuyez sur le bouton 4.


Un affichage plein cran de limage slectionne apparat.

Comparaison dimages
Vous pouvez afficher deux images cte cte.

Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode lecture.


La palette du mode lecture apparat.

Utilisez le bouton de navigation (2345)


pour slectionner g (Comparaison images)
puis appuyez sur le bouton 4.
La dernire image affiche est affiche deux fois cte cte.

7
Fonctions de lecture

Slectionnez deux images


que vous souhaitez comparer
laide des molettes
et comparez-les droite
et gauche.

100-0001
x2

MENU

100-0001
x2

OK

Fonctionnements possibles
Bouton 4

Dplace le cadre de slection vers limage


de droite, vers les deux images et vers limage
de gauche chaque fois que le bouton
est press.

Bouton de navigation
(2345)

Dplace la zone agrandir. Lorsque le cadre


de slection est plac sur les deux images,
vous pouvez manipuler les deux images
en mme temps.

Bouton |

Repositionne la zone agrandie au centre.

K-5_OPM_FRE.book Page 271 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

271

Molette avant (R)

Lorsque le cadre de slection est plac


sur limage de gauche ou de droite, limage
prcdente ou suivante est affiche.

Molette arrire (S)

Agrandit ou rduit limage. Lorsque le cadre


de slection est plac sur les deux images,
vous pouvez manipuler les deux images
en mme temps.

Bouton M

Active/dsactive laffichage des informations.

Bouton i

Lorsque le cadre de slection est plac


sur limage de gauche ou de droite, limage
slectionne est supprime.

Appuyez sur le bouton 3.


Lappareil repasse en mode lecture normal.

Assemblage de plusieurs images (Index)


Rassemblez un certain nombre dimages et affichez-les sous forme
dindex. Vous pouvez galement enregistrer celui-ci comme nouvelle
image. Slectionnez les images inclure dans lindex ou disposez-les
de manire alatoire.

Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode lecture.


La palette du mode lecture apparat.

Utilisez le bouton de navigation (2345) pour


slectionner p (Index) puis appuyez sur le bouton 4.
Lcran [Index] apparat.

Appuyez sur le bouton de navigation (5).

Fonctions de lecture

Cette fonction nest pas disponible pour les squences vido.

K-5_OPM_FRE.book Page 272 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

272

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner
une disposition puis appuyez
sur le bouton 4.

Index
Disposit
Images
Arr.-plan
Slection

Vous pouvez slectionner o (Imagette),


Crer un index
p (Carr), q (Alatoire1), r
(Alatoire2), s (Alatoire3) ou p
OK OK
MENU Annuler
(Bulle).
Les images sont affiches selon le numro de fichier ( partir
du plus petit) pour o, et affiches de faon alatoire pour les autres
prsentations.

5
6

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[images] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour slectionner le
nombre dimages puis appuyez
sur le bouton 4.

Index
Disposit
12
Images
Arr.-plan 24
Slection 36

Vous pouvez slectionner 12, 24 ou 36


Crer un index
images.
OK OK
MENU Annuler
Lorsque le nombre dimages enregistres
est infrieur au nombre slectionn, des
espaces vides apparatront lorsque [Disposit] est rgl sur o et certaines
images pourront tre en doublons dans dautres prsentations.

7
Fonctions de lecture

7
8

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[Arr.-plan] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour slectionner la
couleur darrire-plan puis
appuyez sur le bouton 4.
Vous pouvez slectionner un arrire-plan
blanc ou noir.

Index
Disposit
12
Images
Arr.-plan
Slection
Crer un index
MENU Annuler

OK OK

K-5_OPM_FRE.book Page 273 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

273

9
10

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[Slection] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour slectionner un type
de slection dimages puis
appuyez sur le bouton 4.

Index
Disposit
12
Images
Arr.-plan
Slection
Crer un index
MENU Annuler

OK OK

Toutes les
images

Slectionne les images automatiquement parmi


toutes les images enregistres.

Manuel

Slectionnez individuellement les images que


vous souhaitez inclure dans lindex. Poursuivez
en choisissant [Slect images] puis en
slectionnant chaque image.

Slectionne les images automatiquement dans


Nom du dossier le dossier slectionn. Poursuivez en choisissant
[Slect dossier] puis en slectionnant le dossier.

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner [Crer
un index] puis appuyez sur
le bouton 4.

Index
Disposit
12
Images
Arr.-plan
Slection

Limage dindex est cre et un cran


de confirmation apparat.

Crer un index
MENU

12

Appuyez sur le bouton de


navigation (23) pour
slectionner [Enregistrer]
ou [Remanier] puis appuyez
sur le bouton 4.

OK OK

Enregistrer
Remanier
Annuler
MENU

OK OK

Fonctions de lecture

11

K-5_OPM_FRE.book Page 274 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

274
Enregistrer

Limage dindex est enregistre comme fichier P


et C.

Remanier

Reslectionne les images inclure dans lindex et affiche


une nouvelle image dindex. Toutefois, si [Imagette] est
slectionn pour [Disposit], cet lment napparat pas.

Une fois limage dindex enregistre, lappareil revient en mode lecture


et limage dindex apparat.
Le traitement de limage dindex peut prendre un certain temps.

7
Fonctions de lecture

K-5_OPM_FRE.book Page 275 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Lecture dimages en continu

275

Vous pouvez lire toutes les images enregistres sur votre carte mmoire
SD successivement dans le diaporama.

Rglage du diaporama
Dfinit laffichage des images durant le diaporama.

Slectionnez [Diaporama] dans le menu [Q Lecture 1]


et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lcran permettant de paramtrer le diaporama apparat.

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner
llment que vous souhaitez
modifier.
Les lments suivants peuvent tre
modifis.

Dmarrage diaporama
Dmarrer
Intervalle
Fondu enchain
Rpter lecture
MENU

Description

OK OK

Rglages

Intervalle

Slectionnez un intervalle
daffichage des images.

3 sec. (rglage par dfaut)/


5 sec./10 sec./30 sec.

Fondu
enchain

Slectionnez un effet
de transition vers limage
suivante.

Arrt(rglage par dfaut)/


Fondu/Volet/Rayure

Rpter
lecture

Dfinissez si le diaporama
reprend au dbut une fois
la dernire image affiche.

P (rglage par dfaut)/O

7
Fonctions de lecture

Paramtre

3 sec.

K-5_OPM_FRE.book Page 276 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

276

Appuyez sur le bouton


de navigation (5) et utilisez
le bouton de navigation (23)
pour modifier le rglage
et appuyez sur le bouton 4.

Dmarrer
Intervalle
Fondu enchain
Rpter lecture
MENU Annuler

3 sec.
5 sec.
10 sec.
30 sec.
OK OK

Dmarrage du diaporama

Slectionnez [Dmarrer] ltape 2 de la p.275 et appuyez


sur le bouton 4. Ou slectionnez u (Diaporama)
dans la palette du mode lecture puis appuyez
sur le bouton 4.
Lcran de dpart est affich
et le diaporama commence.

Dmarrer

OK

7
Fonctions de lecture

Fonctionnements possibles
Bouton 4

Met la lecture en pause.


Appuyez nouveau pour reprendre la lecture.

Bouton de navigation (4)

Affiche limage prcdente.

Bouton de navigation (5)

Affiche limage suivante.

Bouton de navigation (3)

Interrompt la lecture.

K-5_OPM_FRE.book Page 277 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

277

Arrtez le diaporama.
Lune des oprations suivantes effectues en cours de lecture
ou de pause met un terme au diaporama.
- Pression du bouton de navigation (3) *1
- Bouton Q actionn *1
- Bouton 3 actionn *1
- Dclencheur enfonc mi-course ou fond *2
- Le slecteur de mode est tourn. *2
- Bouton = actionn *2
- Interrupteur principal plac sur | *2
*1 Une fois le diaporama termin, lappareil passe en mode lecture normal.
*2 Une fois le diaporama termin, lappareil passe en mode denregistrement.

Pour les squences vido, seule la premire vue est affiche et limage
suivante apparat lorsque lintervalle dfini est coul. Pour lire une squence
vido pendant un diaporama, appuyez sur le bouton 4 laffichage
de la premire vue. Une fois la squence vido lue, le diaporama reprend.

7
Fonctions de lecture

K-5_OPM_FRE.book Page 278 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Rotation dimages

278

Lorsque les photos sont prises avec le X la verticale, le capteur


de position verticale sactive et les informations concernant la rotation sont
ajoutes limage pour permettre la lecture selon la bonne orientation.
Vous pouvez modifier les informations concernant la rotation et enregistrer
limage laide de la procdure suivante.
Lorsque [23. Enregistremt info rotation] dans le menu [A Rglag. perso 4]
(p.104) est rgl sur [Arrt], les informations concernant la rotation de limage
ne sont pas enregistres pendant la prise de vue.
Lorsque [Rotation image auto] (p.263) dans le menu [Q Lecture 1] est rgl
sur O (Marche), une image accompagne dinformations de rotation pivote
automatiquement pendant la lecture.

Vous ne pouvez pas modifier les informations de rotation de limage


dans les situations suivantes.
- Lorsque limage est protge
- Lorsque les informations de rotation de limage ne sont pas sauvegardes
avec limage
- Lorsque [Rotation image auto] (p.263) du menu [Q Lecture 1] est rgl
sur P (Arrt)

7
Fonctions de lecture

1
2

Slectionnez limage que vous souhaitez faire pivoter


en mode lecture.
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparat.

K-5_OPM_FRE.book Page 279 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

279

Utilisez le bouton de navigation (2345)


pour slectionner s (Rotation dimage) et appuyez
sur le bouton 4.
Limage slectionne pivote par tapes de 90 et les quatre imagettes
sont affiches.

Utilisez le bouton de navigation


(2345) pour slectionner
le sens de rotation souhait
puis appuyez sur le bouton 4.
Les informations concernant la rotation
de limage sont sauvegardes.
MENU Annuler

OK OK

7
Fonctions de lecture

K-5_OPM_FRE.book Page 280 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Supprimer plusieurs images

280

Suppression dimages slectionnes


Vous pouvez supprimer plusieurs images la fois partir de laffichage
multi-images.
Une fois supprimes, les images sont dfinitivement perdues.

Il nest pas possible deffacer les images protges.


Vous pouvez slectionner jusqu 100 images la fois.

Tournez la molette arrire (S)


vers la gauche (vers f) en mode
lecture.
Lcran daffichage multi-images
apparat.

7
Fonctions de lecture

Appuyez sur le bouton i.


Lcran de slection des images
supprimer apparat.
Lcran passe temporairement
un affichage de 36 images lorsque
[Affichage multi-images] (p.267)
est rgl sur affichage 81 images.

INFO

100-0001

Slectionnez les images


supprimer.

MENU

Supprimer

OK

K-5_OPM_FRE.book Page 281 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

281
Fonctionnements possibles

Bouton de navigation
(2345)

Dplace le cadre de slection.

Bouton 4

Ajoute O et slectionne une image.


Appuyez nouveau pour revenir P.
Les images protges (Z) ne peuvent
pas tre slectionnes.

Molette arrire (S)

Affiche en plein cran limage slectionne


avec le cadre de slection. Lorsque limage est
affiche en plein cran, appuyez sur le bouton
de navigation (45) pour faire apparatre limage
prcdente ou suivante.

Appuyez sur le bouton i.


Lcran de confirmation de suppression apparat.

Appuyez sur le bouton de


navigation (2) pour slectionner
[Slectionner & supprimer].

Toutes les images


slectionnes
seront supprimes

MENU

Appuyez sur le bouton 4.


Les images slectionnes sont supprimes.

OK OK

7
Fonctions de lecture

Slectionner & supprimer


Annuler

K-5_OPM_FRE.book Page 282 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

282

Suppression dun dossier


Vous pouvez supprimer le dossier slectionn et toutes les images quil contient.

Tournez la molette arrire (S)


de deux crans vers la gauche
(vers f) en mode lecture.
Lcran daffichage par dossier apparat.

Utilisez le bouton de navigation


(2345) pour slectionner
un dossier supprimer puis
appuyez sur le bouton i.
Lcran de confirmation de suppression
du dossier apparat.

100

101

12345
102

103

104

105

100_0105

Fonctions de lecture

Appuyez sur le bouton


de navigation (2)
pour slectionner [Supprimer].

100 _ 0105
Toutes les images du dossier
slectionn seront
supprimes
Supprimer
Annuler
OK OK

Appuyez sur le bouton 4.


Le dossier slectionn et toutes les images quil contient sont supprims.
Lcran de confirmation apparat lorsque
des images sont protges.
Utilisez le bouton de navigation (23)
3 image(s)
Images protges trouves
pour slectionner [Tout supprimer]
ont t trouves
ou [Tout conserver] et appuyez sur
le bouton 4.
Tout supprimer
Tout conserver
Lorsque [Tout supprimer] est slectionn,
les images protges sont galement
OK OK
supprimes.

K-5_OPM_FRE.book Page 283 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

283

Supprimer toutes les images


Il est possible de supprimer simultanment lensemble des images
enregistres.
Une fois supprimes, les images sont dfinitivement perdues.

Slectionnez [Supprimer toutes images] dans le menu [Q


Lecture 1] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lcran de confirmation de la suppression de toutes les images apparat.

Appuyez sur le bouton


de navigation (2)
pour slectionner
[Supprimer toutes images].

Toutes les images seront


supprimes de la mmoire
Supprimer toutes images
Annuler
OK OK

Appuyez sur le bouton 4.


Toutes les images sont supprimes.
Lcran de confirmation apparat lorsque
des images sont protges.
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour slectionner [Tout supprimer]
ou [Tout conserver] et appuyez sur
le bouton 4.
Lorsque [Tout supprimer]
est slectionn, les images protges
sont galement supprimes.

3 image(s)
Images protges trouves
ont t trouves
Tout supprimer
Tout conserver
OK OK

Fonctions de lecture

K-5_OPM_FRE.book Page 284 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Protection des images contre


leffacement (Protger)

284

Il est possible de prvenir toute suppression accidentelle des images.


Mme les images protges seront supprimes lors du formatage de la carte
mmoire SD insre.

Protection dune seule image

Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode lecture.


La palette du mode lecture apparat.

Utilisez le bouton de navigation (2345)


pour slectionner Z (Protger)
et appuyez sur le bouton 4.
Lcran permettant de slectionner la mthode de slection
de la protection saffiche.

7
Fonctions de lecture

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner
[Une image] puis appuyez
sur le bouton 4.

Une image
Toutes les images

MENU

Utilisez le bouton de navigation 45


pour slectionner une image protger.

OK OK

K-5_OPM_FRE.book Page 285 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

285

Appuyez sur le bouton de


navigation (2) pour slectionner
[Protger].

100-0105

Slectionnez [ter la protection]


pour annuler la protection de limage.

Protger
ter la protection
MENU

OK OK

Appuyez sur le bouton 4.


Limage est protge et licne Y apparat dans le coin suprieur droit
de lcran.
Rptez les tapes 4 6 pour protger dautres images.

Appuyez sur le bouton 3.


Lappareil revient au mode lecture.

Protger toutes les images

Slectionnez [Toutes les images] ltape 3, p.284


puis appuyez sur le bouton 4.
Appuyez sur le bouton
de navigation (2)
pour slectionner [Protger]
puis appuyez sur le bouton 4.
Toutes les images enregistres sur
la carte mmoire SD sont protges.
Slectionnez [ter la protection]
pour annuler la protection de toutes
les images.

Protge toutes les images

Protger
ter la protection
MENU

OK OK

Fonctions de lecture

K-5_OPM_FRE.book Page 286 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Branchement de lappareil
un quipement audiovisuel

286

Vous pouvez brancher lappareil sur un tlviseur ou tout autre


priphrique muni dune prise dentre vido ou dune prise HDMI
pour lire les images.
Il est recommand dutiliser le kit adaptateur secteur K-AC50 (en option)
en cas dutilisation prolonge de lappareil. (p.60)
Pour un quipement AV disposant de plusieurs entres vido,
consultez le mode demploi de lappareil AV et slectionnez une entre vido
approprie pour brancher lappareil.
Il nest pas possible de gnrer en mme temps une vido composite
et une vido HDMI.
Vous ne pouvez pas ajuster le volume sur lappareil lorsque celui-ci
est branch un quipement audiovisuel. Ajustez le volume sur
lquipement audiovisuel.
Si vous souhaitez lire une squence vido sur un moniteur externe au cours
de lenregistrement, branchez lappareil un priphrique AV laide
dune prise mini-HDMI. Ceci est impossible laide de la borne PC/AV..

Branchement de lappareil sur une prise


dentre vido

7
Fonctions de lecture

Utilisez le cble AV I-AVC7 fourni pour raccorder lappareil


un priphrique muni dune prise dentre vido.

1
2

teignez lquipement audiovisuel et lappareil.


Ouvrez le cache des ports, dirigez la flche sur le cble AV
vers la marque 2 de lappareil puis raccordez le cble
la borne PC/AV.

K-5_OPM_FRE.book Page 287 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

287

3
4

Raccordez lautre extrmit du cble AV lentre vido


de lquipement audiovisuel.
Allumez lquipement audiovisuel et lappareil.
Lappareil se met en marche en mode vido et les informations relatives
lappareil apparaissent sur lcran de lquipement audiovisuel
raccord.
Mme si vous avez utilis un microphone externe pour enregistrer le son des
squences vido en stro, le son que vous entendrez est monophonique.

Slection du systme de sortie vido

Slectionnez [Sortie vido] dans le menu [R Prfrences


2] et appuyez sur le bouton de navigation (5).

Fonctions de lecture

Lorsque la ville de rsidence est paramtre lheure du rglage


par dfaut (p.71), le systme de sortie vido est rgl en fonction
de cette rgion. En fonction du pays et de la rgion, certaines images
peuvent ne pas tre lues avec le systme de sortie vido par dfaut.
Dans ce cas, modifiez-en le rglage.

K-5_OPM_FRE.book Page 288 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

288

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner [NTSC]
ou [PAL] puis appuyez
sur le bouton 4.

1 2 3 4

Niveau de luminosit
Calibrage cran LCD
Sortie vido
Sortie HDMI
Connexion USB
Nom du dossier
Crer nouveau dossier
MENU Annuler

0
NTSC
PAL
MSC
Date
OK OK

Appuyez sur le bouton 3.


Le systme de sortie vido est dfini.
Le systme de sortie vido par dfaut dpend de la rgion. Lorsque,
pour Heure monde (p.324), vous rglez [Slectionner lheure] sur X
(Destination), le rglage de la sortie vido prend pour valeur le rglage
par dfaut de cette ville.

Branchement de lappareil une prise HDMI


7

Utilisez un cble HDMI disponible dans le commerce pour brancher


lappareil sur un quipement muni dune prise HDMI.

Fonctions de lecture

1
2

teignez lquipement audiovisuel et lappareil.


Ouvrez le cache des ports et connectez le cble HDMI
la prise mini-HDMI.

K-5_OPM_FRE.book Page 289 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

289

3
4

Branchez lautre extrmit du cble HDMI la prise


dentre HDMI de lquipement audiovisuel.
Allumez lquipement audiovisuel et lappareil.
Lappareil se met en marche en mode HDMI et les informations relatives
lappareil apparaissent sur lcran de lquipement audiovisuel
raccord.
Lappareil est muni dune prise mini-HDMI de type C. Utilisez un cble HDMI
disponible dans le commerce qui corresponde votre quipement
audiovisuel.
Rien ne saffiche sur lcran de lappareil au cours de la lecture HDMI.
Si vous avez utilis un microphone externe pour enregistrer le son des
squences vido en stro, le son que vous entendrez est en stro.

Slection du systme de sortie HDMI


Paramtrez le format du signal de sortie de la prise HDMI.

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner
le systme de sortie HDMI.

Optimisation
auto

La taille maximale
correspondant
lquipement audiovisuel
et lappareil
est automatiquement
slectionne.
(rglage par dfaut)

1080i

19201080i

720p

1280720p

480p *1

720480p

1 2 3 4

Niveau de luminosit
Calibrage cran LCD
Sortie vido
Sortie HDMI
Connexion USB
Nom du dossier
Crer nouveau dossier
MENU Annuler

0
PAL
Auto
1080i
MSC
720p
576p
IMGP
OK OK

7
Fonctions de lecture

Slectionnez [Sortie HDMI] dans le menu [R Prfrences 2]


et appuyez sur le bouton de navigation (5).

K-5_OPM_FRE.book Page 290 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

290
*1 Cela dpend du systme vido slectionn : [480p] pour NTSC et [576p]
(720576p) pour PAL.

Appuyez sur le bouton 4.

Appuyez sur le bouton 3.


Le systme de sortie HDMI est paramtr.
Lorsque le systme de sortie HDMI est rgl sur ou [720p], laffichage de
lquipement audiovisuel peut avoir une apparence diffrente de celui de
lappareil.
Lavertissement dombres/hautes lumires napparat pas en Live View.
Lorsque le mode dexposition est rgl sur C (Vido), le systme de sortie
est fix [480p] indpendamment du rglage du systme de sortie HDMI.

7
Fonctions de lecture

K-5_OPM_FRE.book Page 291 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Traitement des images


Ce chapitre explique comment traiter des images
et retoucher des images RAW.

Changement de la taille de limage ...................292


Traitement des images avec des filtres
numriques .........................................................296
Dveloppement dimages RAW ........................304

K-5_OPM_FRE.book Page 292 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Changement de la taille de limage

292

Change le nombre de pixels enregistrs et le niveau de qualit


et enregistre limage comme nouveau fichier.

Changement du nombre de pixels enregistrs


et du niveau de qualit (Redimensionner)
Change le nombre de pixels enregistrs et le niveau de qualit de limage
slectionne et lenregistre comme une nouvelle image.
Le nombre de pixels enregistrs peut tre rduit tout en obtenant
nanmoins une image de bonne qualit.
Seuls les fichiers JPEG capturs avec cet appareil peuvent
tre redimensionns.
Vous ne pouvez pas slectionner une meilleure rsolution
que celle de limage dorigine.
Les images dj redimensionnes en S ou Z
avec cet appareil ne peuvent pas tre redimensionnes.

Slectionnez une image redimensionner en mode


lecture.

8
Traitement des images

Appuyez sur le bouton de navigation (3).


La palette du mode lecture apparat.

Utilisez le bouton de navigation (2345)


pour slectionner n (Redimensionner)
puis appuyez sur le bouton 4.
Lcran permettant de slectionner les pixels enregistrs et le niveau
de qualit apparat.

K-5_OPM_FRE.book Page 293 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

293

Utilisez le bouton de navigation


(45) pour slectionner la taille
dimage souhaite.
Vous pouvez slectionner une taille
en commenant par celle qui est
en dessous de celle de limage dorigine.
Les tailles slectionnables varient
en fonction de la taille initiale
et du rapport longueur/largeur.

16M

10M

MENU

OK OK

Appuyez sur le bouton de navigation (3) et utilisez


le bouton de navigation (45) pour slectionner le niveau
de qualit.
Vous pouvez slectionner Z, C, D ou E.

Appuyez sur le bouton 4.


Lcran de confirmation de sauvegarde apparat.

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner
[Enregistrer sous] puis appuyez
sur le bouton 4.

Enregistre l'image comme


nouveau fichier

MENU

OK OK

Dcoupe dune partie de limage (Recadrer)


Extrait uniquement la partie dsire de limage slectionne et lenregistre
comme nouvelle image. Le rapport longueur/largeur peut aussi tre
modifi.
Seuls les fichiers JPEG et RAW capturs avec cet appareil peuvent
tre recadrs.
Les images dj redimensionnes en S ou Z avec cet appareil
ne peuvent pas tre recadres.

Traitement des images

Enregistrer sous
Annuler

Limage redfinie est enregistre comme


nouvelle image.

K-5_OPM_FRE.book Page 294 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

294

Slectionnez une image recadrer en mode lecture.

Appuyez sur le bouton de navigation (3).


La palette du mode lecture apparat.

Utilisez le bouton de navigation (2345) pour


slectionner o (Recadrer) et appuyez sur le bouton 4.
Le cadre de recadrage permettant de spcifier la taille et la position de la
zone recadrer apparat lcran.

Spcifiez la taille et la position


de la zone recadrer.

MENU

OK

INFO

3:2

Fonctionnements possibles

8
Traitement des images

Molette arrire (S)

Modifie la taille du cadre de recadrage.

Bouton de navigation
(2345)

Dplace le cadre de recadrage.

Bouton M

Change le rapport longueur/largeur. Vous avez


le choix parmi [3:2], [4:3], [16:9] ou [1:1].
Il est galement possible de faire pivoter
limage de -45 +45 par incrments de 1.

Longueur/largeur
Rotation d'image

3:2
0

MENU

Bouton |

Fait pivoter le cadre de recadrage par


incrments de 90. | napparat que lorsque
la taille du cadre de recadrage peut pivoter.

K-5_OPM_FRE.book Page 295 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

295

Appuyez sur le bouton 4.


Lcran de confirmation de sauvegarde apparat.

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner
[Enregistrer sous] puis appuyez
sur le bouton 4.

Enregistre l'image comme


nouveau fichier

Enregistrer sous
Annuler

Limage recadre est enregistre comme


une nouvelle image.
MENU

OK OK

8
Traitement des images

K-5_OPM_FRE.book Page 296 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

296

Traitement des images


avec des filtres numriques
Vous pouvez retoucher des images laide de filtres numriques.
Les filtres suivants sont disponibles.
Nom du filtre

Effet

Paramtre
Niveau dombre : +1 +3

Photos
cratives

Cre une image qui


semble avoir t prise
laide dun appareil
photo denfant.

Flou : +1 +3
Modif. ton image : Rouge/Vert/Bleu/
Jaune
Harmonisation (B-A) : 7 niveaux

Rtro

Cre une image qui a


lapparence dune photo
ancienne.

Contraste
lev

Intensifie le contraste de
limage.

Filtre croquis

Cre une image qui


Contraste : Faible/Moyen/lev
semble avoir t dessine
Effet de rayure : Arrt/Marche
au crayon.

Aquarelle

Cre une image qui


semble avoir t peinte.

Pastel

Cre une image qui


semble avoir t dessine Faible/Moyenne/Forte
au crayon.

Postrisation

Rduit le ton de limage


pour crer une image qui
+1 +5
semble avoir t dessine
la main.

Composition cadre cratif : Aucun/


Fin/Moyen/pais
+1 +5

Intensit : +1 +3

Saturation : Arrt/Faible/Moyen/
lev

Traitement des images

K-5_OPM_FRE.book Page 297 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

297
Nom du filtre

Effet

Paramtre
Plan de mise au point : -3 +3

Miniature

Estompe une partie


de limage pour crer
une fausse scne
miniature.

Largeur de mise au point : troit/


Moyen/Large
Angle plan de mise au point : Latral/
Vertical/Inclinaison positive/
Inclinaison ngative
Flou : +1 +3
Luminosit : -8 +8

Ajust
paramtr
base

Saturation : -3 +3
Ajuste les paramtres
de manire crer limage Teinte : -3 +3
souhaite.
Contraste : -3 +3
Nettet : -3 +3

Monochrome

Effet filtrant : Arrt/Rouge/Vert/Bleu/


Cre une image
Filtre infrarouge
monochrome comme
une photo en noir et blanc. Harmonisation (B-A) : 7 niveaux

Couleur

Applique un filtre
de couleur limage.
Dix-huit filtres sont
disponibles
(6 couleurs x 3 tons).

Couleur : Rouge/Magenta/Bleu/
Cyan/Vert/Jaune

Couleur extraite 1 : Rouge/Magenta/


Bleu/Cyan/Vert/Jaune
Extraire
couleur

Extrait deux couleurs


Plage extractible couleur 1 : -2 +2
spcifiques et prend
le reste de limage en noir Couleur extraite 2 : Rouge/Magenta/
et blanc.
Bleu/Cyan/Vert/Jaune/Arrt
Plage extractible couleur 2 : -2 +2

Doux

Cre une image avec


un flou artistique
sur toute limage.

Flou artistique : +1 +3
Ombres floutes : Arrt/Marche

8
Traitement des images

Densit couleur : Claire/Standard/


Sombre

K-5_OPM_FRE.book Page 298 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

298
Nom du filtre

Effet

Scintillement

Pour photographier
des scnes de nuit
ou des lumires
se refltant dans leau
et ajouter des effets
de scintillement
supplmentaires sur
les points forts de limage.

Paramtre
Forme : Croix/toile/Cristal de
neige/Cur/Note de musique
Densit effet : Faible/Moyenne/Forte
Taille : Petite/Moyenne/Grande
Angle : 0/30/45/60

Fish-eye

Cre une image qui


semble avoir t prise
avec un objectif fish-eye.

Faible/Moyenne/Forte

Filtre
tirement

Change les rapports


horizontal et vertical
des images.

8 +8

HDR

Cre une image


qui ressemble
une image plage
dynamique leve.

Faible/Moyenne/Forte

Contraste lev : Arrt/+1 +5


Flou artistique : Arrt/+1 +3
Modif. ton image : Arrt/Rouge/Vert/
Bleu/Jaune

8
Traitement des images

Filtre
personnalis

Personnalisez
et enregistrez un filtre
dans vos prfrences.

Type dombre : 6 types


Niveau dombre : -3 +3
Type de distorsion : 3 types
Niveau de distorsion : Arrt/Faible/
Moyen/Fort
Inverser couleur : Arrt/Marche

Seuls les fichiers JPEG et RAW capturs avec cet appareil peuvent tre
retouchs laide de la fonction filtre numrique.

K-5_OPM_FRE.book Page 299 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

299

Application du filtre numrique

1
2

Slectionnez une image pour appliquer le filtre numrique


en mode lecture.
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparat.

Utilisez le bouton de navigation (2345)


pour slectionner D (Filtre numrique)
puis appuyez sur le bouton 4.
Lcran de slection des filtres apparat.

Photos cratives

Aprs avoir slectionn un filtre,


vous pouvez en vrifier leffet lcran.
Vous pouvez tourner la molette avant
(R) pour slectionner une image
diffrente.

MENU Quitter

100-0001

OK OK

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


un paramtre puis le bouton de navigation (45)
pour rgler la valeur.
100-0001
Rouge

100-0001
Filtre tirement

MENU

OK

Filtre couleurs

MENU

OK

Filtre tirement

Traitement des images

Slectionnez un filtre laide


du bouton de navigation
(2345) puis appuyez sur
le bouton 4.

K-5_OPM_FRE.book Page 300 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

300

Appuyez sur le bouton 4.


Lcran de confirmation de sauvegarde apparat.

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner
[Utilisation combinaison filtres]
ou [Enregistrer sous].
Slectionnez [Utilisation combinaison
filtres] lorsque vous souhaitez appliquer
des filtres supplmentaires la mme
image.

Poursuivre la slection
des filtres?
Utilisation combinaison filtres
Enregistrer sous
Annuler
MENU

OK OK

Appuyez sur le bouton 4.


Si [Utilisation combinaison filtres] a t slectionn, lappareil revient
ltape 4.
Si [Enregistrer sous] a t slectionn, limage traite par filtre
est enregistre comme une nouvelle image.
Il est possible dassocier jusqu 20 filtres, y compris un filtre numrique
au cours de la prise de vue (p.181), sur la mme image.

8
Traitement des images

K-5_OPM_FRE.book Page 301 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

301

Imitation des effets de filtre


Rcupre le rglage dune image avec des effets de filtre et applique
les mmes effets de filtre dautres images.

1
2
3

Slectionnez une image traite par filtre en mode lecture.


Slectionnez D (Filtre numrique) dans la palette du mode
lecture.
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour slectionner
[Imitation effets filtre]
puis appuyez sur le bouton 4.

Application filtre numrique


Imitation effets filtre
Recherche image d'origine

Lhistorique du filtre dfini pour limage


slectionne apparat.

MENU

Pour vrifier les dtails des


paramtres, appuyez sur le
bouton M.

100-0001
Rapplique effets filtre
numrique image prcdente
1.
2.
3.
4.
MENU

Appuyez sur le bouton 4.


Lcran de slection de limage apparat.

5.
6.
7.
8.

13.
9.
10.
14.
11.
15.
12.
16.
INFO Dtails

17. - 18. - 19. - 20. - OK OK

8
Traitement des images

Vous pouvez vrifier les paramtres


du filtre.

OK OK

K-5_OPM_FRE.book Page 302 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

302

Utilisez le bouton de navigation


(45) pour slectionner limage
laquelle appliquer les mmes
effets de filtre puis appuyez
sur le bouton 4.

100-0001
Applique le traitement du filtre
numrique cette image

Vous ne pouvez slectionner quune


MENU
image qui na pas t traite laide de
filtres.
Lcran de confirmation de sauvegarde apparat.

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner
[Enregistrer sous] puis appuyez
sur le bouton 4.

Enregistre l'image comme


nouveau fichier
Enregistrer sous
Annuler

Limage traite par filtre est enregistre


comme une nouvelle image.
MENU

OK OK

OK OK

Traitement des images

K-5_OPM_FRE.book Page 303 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

303

Recherche de limage dorigine


Recherche et affiche limage dorigine avant que les filtres numriques
naient t appliqus.

Slectionnez [Recherche image


dorigine] ltape 3, p.301
puis appuyez sur le bouton 4.
Limage dorigine, avant application
du filtre numrique, est rcupre.

Application filtre numrique


Imitation effets filtre
Recherche image d'origine
MENU

OK OK

Si limage dorigine nest plus stocke sur la carte mmoire SD, le message
[Image dorigine, avant application du filtre numrique, introuvable] apparat.

8
Traitement des images

K-5_OPM_FRE.book Page 304 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Dveloppement dimages RAW

304

Vous pouvez convertir des fichiers RAW en fichiers JPEG ou TIFF.


Seuls les fichiers RAW capturs avec cet appareil peuvent tre retouchs.
Les fichiers RAW et JPEG pris avec dautres appareils ne peuvent tre
modifis avec cet appareil.

Dveloppement dune image RAW

1
2

Slectionnez une image RAW en mode lecture.


Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparat.

Utilisez le bouton de navigation (2345)


pour slectionner h (Dveloppement RAW)
puis appuyez sur le bouton 4.
Lcran pour slectionner un mode de dveloppement saffiche.

4
8
Traitement des images

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner
[Dveloppement 1 seule image]
puis appuyez sur le bouton 4.

Dveloppement 1 seule image


Dveloppemt images multiples

MENU

Les paramtres enregistrs


dans le fichier image saffichent.
Vous pouvez tourner la molette avant
(R) pour slectionner une image
diffrente.
Pour spcifier les paramtres
avant le dveloppement, reportez-vous
Spcification de paramtres
(p.308).

RAW

OK OK

JPEG

16M

Format fichier
ISO

NR

MENU

OK

sRGB
100-0001

K-5_OPM_FRE.book Page 305 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

305

Appuyez sur le bouton 4.


Lcran de confirmation de sauvegarde apparat.

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner
[Enregistrer sous]
puis appuyez sur le bouton 4.
Limage RAW est dveloppe
et enregistre comme une nouvelle
image.

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner
[Poursuivre] ou [Quitter].
Slectionnez [Poursuivre] pour retoucher
dautres images.

RAW

JPEG

Enregistre l'image comme


nouveau fichier

Enregistrer sous
Annuler
MENU

OK OK

Image dveloppe et
enregistre. Poursuivre
dveloppement?
Poursuivre
Quitter
OK OK

Appuyez sur le bouton 4.


8
Traitement des images

Si vous slectionnez [Poursuivre] ltape 7, lcran de slection


des paramtres ltape 4 apparat de nouveau.

K-5_OPM_FRE.book Page 306 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

306

Dveloppement de plusieurs images RAW


Vous pouvez dvelopper plusieurs images RAW en utilisant
les mmes rglages.

Slectionnez [Dveloppemt images multiples] ltape 4,


p.304 puis appuyez sur le bouton 4.
Lcran daffichage multi-images apparat.
Reportez-vous la p.266 pour des dtails sur les oprations
effectues sur lcran daffichage multi-images.

2
3

Utilisez le bouton de navigation (2345)


pour slectionner les images RAW dvelopper
puis appuyez sur le bouton 4.
Appuyez sur le bouton L.
Lcran de confirmation
de dveloppement apparat.

8
Traitement des images

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner
[Dvelopper les images comme
prise de vue] ou [Dvelopper les
images avec rglages modifis].

Dvelopper les images


comme prise de vue
Dvelopper les images
avec rglages modifis

Pour modifier les paramtres,


OK OK
MENU
slectionnez [Dvelopper les images
avec rglages modifis]. Reportezvous Spcification de paramtres (p.308) pour plus de dtails.
Lcran de slection des paramtres apparat.

K-5_OPM_FRE.book Page 307 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

307

Appuyez sur le bouton de


navigation (2345) pour rgler
[Format fichier], [Pixels
enregistrs] et [Niv. compress].
Vous pouvez slectionner [JPEG]
ou [TIFF] pour le format de fichier.
Si [TIFF] est slectionn, les rglages
de [Pixels enregistrs]
et [Niv. compress] ne sont pas disponibles.

RAW

JPEG

JPEG

Format fichier

16M

MENU

OK OK

Appuyez sur le bouton 4.


Lcran de confirmation de sauvegarde apparat.

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner
[Enregistrer sous] puis appuyez
sur le bouton 4.
Les images RAW slectionnes
sont dveloppes et enregistres
comme nouvelles images.

RAW

JPEG

Les images slectionnes


sont enregistres comme
de nouveaux fichiers
Enregistrer sous
Annuler
MENU

OK OK

8
Traitement des images

K-5_OPM_FRE.book Page 308 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

308

Spcification de paramtres
Spcifiez les paramtres pour le dveloppement dimages RAW.
Les paramtres suivants peuvent tre modifis.
Paramtre

Value

Page

Traitement des images

Format fichier

JPEG/TIFF

Pixels enregistrs *1

p (49283264)/J (39362624)/P
(30722048)/i (17281152)

p.224

Niv. compress *1

Z (premium) / C (excellent) / D
(trs bon) / E (bon)

p.225

Personnaliser image

Lumineux/Naturel/Portrait/Paysage/
clatant/Estomp/Sans blanchiment/
Diapositive/Monochrome

p.247

Balance des blancs *2

F (Auto)/G (Lumire du jour)/H


(Ombre)/^ (Nuageux)/JD (Lumire
fluorescent Couleur lumire jour)/JN
(Lumire fluorescent Blanc couleur du jour)/
p.230
JW (Lumire fluorescent Lumire
blanche)/ JL (Lumire fluorescent Blanc
chaud)/I (Tungstne)/L (Flash)/f/
K (Manuel)/K (Temprature de couleur)

Sensibilit

2,0 +2,0

Rduct bruit ISO lev

Auto/Arrt/Faible/Moyenne/Forte

p.111

Compens ombres

Arrt/Faible/Moyenne/Forte

p.240

Correction distorsion*3

Arrt/Marche

p.243

Ajust aberrat chroma*3

Arrt/Marche

p.244

Espace couleurs

sRGB/AdobeRGB

p.238

*1 Rglage impossible lorsque [Format fichier] est [TIFF]. (Le rglage est fix p.)
*2 Rglage impossible pour des fichiers RAW pris en mode sur-impression.
*3 Slection possible uniquement lorsquun objectif compatible est mont. (p.374)

K-5_OPM_FRE.book Page 309 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

309

Appuyez sur le bouton


de navigation (23) ltape 4,
(p.304) pour choisir le paramtre
que vous souhaitez modifier.

RAW

16M

Format fichier
ISO

NR

MENU

JPEG

OK

sRGB
100-0001

Utilisez le bouton de navigation (45)


pour modifier la valeur.
Appuyez sur le bouton de navigation (5) pour afficher lcran de rglage
pour Balance des blancs et Personnaliser image

Appuyez sur le bouton 4.


Lcran de confirmation de sauvegarde apparat.

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[Enregistrer sous] puis appuyez sur le bouton 4.
Limage RAW est dveloppe et enregistre
comme une nouvelle image.

8
Traitement des images

Il nest pas possible denregistrer limage darrire-plan et dutiliser Affichage


immdiat avec Balance des blancs et Personnaliser image.
Lorsque la balance des blancs est rgle sur K (Manuel),
appuyez sur le bouton M pour faire apparatre lcran de mesure.

K-5_OPM_FRE.book Page 310 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

310
Aide-mmoire

8
Traitement des images

K-5_OPM_FRE.book Page 311 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Changement de rglages
supplmentaires
Ce chapitre explique comment changer des rglages
supplmentaires.

Comment utiliser le menu Prfrences ............312


Formatage de la carte mmoire SD ..................315
Personnalisation des boutons et des molettes ..316
Rglage du signal sonore, de la date et de lheure
ainsi que de la langue daffichage ....................322
Rglage de lcran et de laffichage des menus ..328
Rglage du numro de dossier/fichier .............335
Slection des rglages dalimentation .............340
Paramtrage des informations
sur le photographe .............................................343
Rglage de limpression DPOF .........................345
Correction des pixels dfectueux dans le capteur
CMOS (Dtection pixels morts) .........................347
Slection des rglages enregistrer dans
lappareil (mmoire) ...........................................348

K-5_OPM_FRE.book Page 312 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

312

Comment utiliser le menu


Prfrences
Ralisez les rglages gnraux lis lappareil
dans le menu [R Prfrences].
Reportez-vous Utilisation des menus (p.48) pour plus de dtails
sur lutilisation des menus.

Paramtres de rglage du menu Prfrences


Effectuez les rglages suivants dans les menus [R Prfrences 1-4].
En mode de prise de vues /lecture, appuyez sur le bouton 3
et utilisez le bouton de navigation (45) pour afficher
les menus [R Prfrences 1-4].
Menu

Paramtre

Fonction

Page

Language/u

Modifie la langue daffichage des


menus et messages

Rglage date

Dfinit le format de la date et lheure. p.323

Heure monde

Dfinit laffichage de la date et de


lheure locales de la ville spcifie,
de faon les afficher sur lcran en
plus du lieu actuel, en cas de voyage
ltranger

p.324

Taille du texte

Dfinit la taille du texte dun lment


slectionn sur les crans respectifs
du menu.

p.328

Signal sonore

Active ou dsactive le bip sonore.

p.322

Affichage guide

Dfinit laffichage des tmoins sur


lcran.

p.328

cran de contrle LCD

Dfinit la couleur daffichage de


lcran de contrle LCD et de lcran
de contrle.

p.330

9
Changement de rglages
supplmentaires

R1

p.327

K-5_OPM_FRE.book Page 313 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

313
Menu

Paramtre

Fonction

Page

Niveau de luminosit

Modifie la luminosit de lcran.

p.332

Calibrage cran LCD

Ajuste la couleur de lcran.

p.333

Sortie vido

Dfinit le format de sortie


lors du branchement un
quipement audiovisuel dot
dune entre vido.

p.287

Sortie HDMI

Dfinit le systme de sortie HDMI


lors du branchement
dun quipement audiovisuel
avec une prise HDMI.

p.289

Connexion USB

Dfinit le mode de connexion USB


lors du raccordement un
ordinateur.

p.353

Nom du dossier

Dfinit le systme de dnomination


des dossiers pour stocker
les images.

p.335

Crer nouveau dossier

Cre un nouveau dossier sur la carte


mmoire SD.

p.335

Nom fichier

Dfinit la mthode utilise pour


attribuer des noms de fichiers
aux images.

p.337

Informations copyright

Dfinit les informations relatives


au photographe et au copyright
intgres dans Exif.

p.343

Arrt auto

Dfinit le laps de temps qui scoule


avant que lappareil ne steigne
automatiquement.

p.340

Choisir batterie

Dfinit la source dnergie utiliser


en prsence de la poigne
dalimentation optionnelle (D-BG4).

p.341

Rinitialisation

Restaure tous les rglages.

p.372

R2

R3

9
Changement de rglages
supplmentaires

K-5_OPM_FRE.book Page 314 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

314
Menu

R4

Paramtre

Fonction

Dtection pixels morts

tablit et corrige les pixels


dfectueux dans le capteur CMOS.

p.347

Alerte poussires

Dtecte la poussire dpose


sur le capteur CMOS.

p.378

Systme anti-poussire

Nettoie le capteur CMOS laide


de vibrations ultrasoniques.

p.378

Nettoyage capteur

Bloque le miroir en position releve


pour le nettoyage du capteur CMOS
avec une soufflette.

p.380

Formater

Formate une carte mmoire SD.

p.315

Menu [R Prfrences 1]

Menu [R Prfrences 2]

1 2 3 4

1 2 3 4

Franais

Page

Rglage date
Heure monde
Taille du texte
Standard
Signal sonore
Affichage guide
3 sec.
cran de contrle LCD
MENU Quitter

Niveau de luminosit
Calibrage cran LCD
Sortie vido
Sortie HDMI
Connexion USB
Nom du dossier
Crer nouveau dossier
MENU Quitter

Menu [R Prfrences 3]

Menu [R Prfrences 4]

1 2 3 4

1 2 3 4

PAL
Auto
MSC
Date

Changement de rglages
supplmentaires

Nom fichier
IMGP
Informations copyright
Arrt auto
1 min.
Choisir batterie
Rinitialisation

Dtection pixels morts


Alerte poussires
Systme anti-poussire
Nettoyage capteur
Formater

MENU Quitter

MENU Quitter

K-5_OPM_FRE.book Page 315 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Formatage de la carte mmoire SD

315

Utilisez cet appareil pour formater (initialiser) une carte mmoire SD non
utilise ou ayant servi sur un autre appareil photo ou dispositif numrique.
Le formatage supprime toutes les donnes enregistres sur la carte
mmoire SD.
Ne pas retirez la carte mmoire SD en cours de formatage, sous peine
de lendommager et de la rendre inutilisable.
Le formatage supprime toutes les donnes, protges ou non.
Soyez vigilant.

Slectionnez [Formater] dans le menu [R Prfrences 4]


et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lcran [Formater] apparat.

Appuyez sur le bouton


de navigation (2)
pour slectionner [Formater].

Formater
Toutes les donnes seront
supprimes
Formater
Annuler
OK OK

Appuyez sur le bouton 4.

9
Formatage

Lorsquune carte mmoire SD est formate, le nom de volume attribu


la carte est K-5 . Lorsque le X est raccord un ordinateur, la carte
mmoire SD est reconnue comme disque amovible nomm K-5 . (p.355)

Changement de rglages
supplmentaires

Le formatage dmarre.
Une fois le formatage termin, lcran
qui prcdait la slection du menu
rapparat.

K-5_OPM_FRE.book Page 316 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Personnalisation des boutons et des


molettes

316

Vous pouvez dfinir les fonctions lies lactionnement du bouton |/


Y, du bouton = ou de la molette de prvisualisation ou lies
lactionnement mi-course du dclencheur.

Rglage de la fonction des molettes


Pour chaque mode dexposition, vous pouvez dfinir les fonctions lies
lactionnement des molettes avant et arrire ou du bouton |.

Slectionnez [Programmat molette] dans le menu [A


Mode pr. de vue 5] puis appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Lcran [Programmat molette 1] apparat.

Appuyez sur le bouton de


navigation (23) pour
slectionner un mode
dexposition.
Tournez la molette arrire (S)
pour faire apparatre lcran
[Programmat molette 2].

9
Changement de rglages
supplmentaires

1 2

Programmat molette

P
Sv
Tv
Av
TAv

Tv
-Tv
--

Av
ISO
-Av

----

Tv

Av

P LINE

MENU

Appuyez sur le bouton de navigation (5).


Lcran du mode dexposition slectionn apparat.

Appuyez sur le bouton (5) et


utilisez le bouton de navigation
(23) pour slectionner une
fonction.
Vous pouvez procder aux rglages
suivants pour chaque mode dexposition.

Programmat molette

Tv
Av - -

Av
Tv
P SHIFT

P SHIFT
--

--

MENU Annuler

P
P
P
P LINE
P LINE
--

OK OK

K-5_OPM_FRE.book Page 317 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

317
Mode
exposition

Molette avant R

Bouton |

b
(Vitesse obturation)

c
(Ouverture)

}e
(Revient e)

c
(Ouverture)

b
(Vitesse obturation)

}e
(Revient e)

m
(Correction IL)

eSHIFT
(Changement
programme)

eLINE
(Ligne de programme)

eSHIFT
(Changement
programme)

m
(Correction IL)

eLINE
(Ligne de programme)

o
(Sensibilit)

o
(Sensibilit)

eSHIFT
(Changement
programme)

o
(Sensibilit)

eLINE
(Ligne de programme)

o
(Sensibilit)

eSHIFT
(Changement
programme)

eLINE
(Ligne de programme)

m
(Correction IL)

o
(Sensibilit)

o
(Sensibilit)

m
(Correction IL)

b
(Vitesse obturation)

b
(Vitesse obturation)

m
(Correction IL)

m
(Correction IL)

b
(Vitesse obturation)

b
(Vitesse obturation)

o
(Sensibilit)

o AUTO

o
(Sensibilit)

b
(Vitesse obturation)

o AUTO

9
Changement de rglages
supplmentaires

b
(Vitesse obturation)

Molette arrire S

K-5_OPM_FRE.book Page 318 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

318
Mode
exposition

Molette avant R

Molette arrire S

Bouton |

c
(Ouverture)

c
(Ouverture)

m
(Correction IL)

c
(Ouverture)

c
(Ouverture)

m
(Correction IL)

o
(Sensibilit)

c
(Ouverture)

o AUTO

c
(Ouverture)

o
(Sensibilit)

o AUTO

b
(Vitesse obturation)

c
(Ouverture)

c
(Ouverture)

b
(Vitesse obturation)
eLINE
(Ligne de programme)

L/a

bSHIFT
(Changement vitesse
obturation)
cSHIFT
(Changement
douverture)

Changement de rglages
supplmentaires

c
(Ouverture)

c
(Ouverture)

o
(Sensibilit)

c
(Ouverture)

c
(Ouverture)

o
(Sensibilit)

K-5_OPM_FRE.book Page 319 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

319
Mode
exposition

Molette avant R

Molette arrire S

c
(Ouverture)

c
(Ouverture)

o
(Sensibilit)

c
(Ouverture)

c
(Ouverture)

o
(Sensibilit)

Bouton |

cSHIFT
(Changement
douverture)

c
(Ouverture)

c
(Ouverture)

m
(Correction IL)

c
(Ouverture)

c
(Ouverture)

m
(Correction IL)
cSHIFT
(Changement
douverture)

Appuyez sur le bouton 4.

Appuyez trois fois sur le bouton 3.

Changement de rglages
supplmentaires

Lappareil est prt photographier.

K-5_OPM_FRE.book Page 320 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

320

Rglage de la fonction des boutons


Vous pouvez rgler les fonctions lies lactionnement du bouton
|/Y, du bouton = ou de la molette de prvisualisation (interrupteur
principal |) ou lies lactionnement mi-course du dclencheur.

Slectionnez [Personnalisat boutons] dans le menu


[A Mode pr. de vue 5] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Lcran [Personnalisat boutons] apparat.

Utilisez le bouton
de navigation (23)
pour slectionner le bouton
auquel sera attribu une fonction
puis appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Lcran servant rgler la fonction du
bouton slectionn saffiche.

3
9

Personnalisat boutons
Bouton RAW/Fx
Bouton AF
Molette prvisualisat
Dclencheur mi-course

MENU

Appuyez sur le bouton de navigation (5) et utilisez


le bouton de navigation (23) pour slectionner
une fonction.
Les fonctions suivantes peuvent tre attribues chaque bouton.

Changement de rglages
supplmentaires

Bouton

Bouton
|/Y

Rglages

Fonction

Page

Format fichier
ponctuel

Change temporairement le
format de fichier.

p.227

Bracketing dexposit

Dfinit le bracketing
dexposition.

p.175

Prvisu. numrique

Affiche la prvisualisation
numrique.

p.155

Niveau lectronique

Affiche le niveau
lectronique sur lcran.

p.32

Ajustement
composit

Affiche lcran [Ajustement


composit].

p.245

K-5_OPM_FRE.book Page 321 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

321
Bouton

Rglages
Activer AF

Le systme de mise
au point automatique
est oprationnel.

Dsactiver AF

Dsactive la mise au point


automatique avec
le dclencheur

Prvisualisation
optique

Affiche laperu optique


lorsque linterrupteur
principal est mis en position
daperu (|).

Prvisu. numrique

Affiche laperu numrique


lorsque linterrupteur
principal est mis en position
daperu (|).

Activer AF

Le systme de mise
au point automatique
est oprationnel.

Arrt

Le systme de mise au
point automatique nest pas
oprationnel lorsque
le dclencheur est enfonc
mi-course.

Bouton =

Page

p.141

Molette
prvisualisat

Dclencheur
enfonc
mi-course

Fonction

p.152

Le systme de mise
au point automatique nest
pas oprationnel en mode
Arrt (Live View seul)
Live View uniquement,
lorsque le dclencheur
est enfonc mi-course

Appuyez sur le bouton 4.

Appuyez trois fois sur le bouton 3.


Lappareil est prt photographier.

9
Changement de rglages
supplmentaires

K-5_OPM_FRE.book Page 322 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Rglage du signal sonore,


de la date et de lheure ainsi
que de la langue daffichage

322

Rglage du signal sonore


Vous pouvez activer ou dsactiver le signal sonore de lappareil
ou en changer le volume. Par dfaut, tous les lments disponibles
sont rgls sur O (Marche) et le niveau de volume est rgl sur [3].
Les lments suivants peuvent tre modifis.

MAP effectue
AE-L (son de la touche de verrouillage AE)
Retardateur
Tlcommande
Miroir lev
Format fichier ponctuel (son de fonctionnement lorsque
[Format fichier ponctuel] est attribu au bouton |/Y)
Appui OK pendant 1 s (son de fonctionnement lorsque
le changement du point AF est activ ou dsactiv)

Slectionnez [Signal sonore] dans le menu


[R Prfrences 1] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Lcran [Signal sonore 1] apparat.

Changement de rglages
supplmentaires

Appuyez sur le bouton de navigation (3) et utilisez


le bouton de navigation (45) pour rgler le volume.
Slectionnez parmi six niveaux. Lorsque le rglage est effectu sur 0,
vous pouvez dsactiver tous les signaux sonores.

Choisissez un lment laide


du bouton de navigation (23).
Tournez la molette arrire (S)
pour faire apparatre lcran
[Signal sonore 2].

Signal sonore
Volume
MAP effectue
AE-L
Retardateur
Tlcommande
Miroir lev
MENU

1 2

K-5_OPM_FRE.book Page 323 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

323

4
5

Utilisez le bouton de navigation (45) pour slectionner


O ou P.
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
Lcran qui prcdait la slection du menu rapparat.

Changement de laffichage de la date et de


lheure
Vous pouvez changer les valeurs initiales de date et dheure et galement
dfinir leur format daffichage.
Choisissez [mm/jj/aa], [jj/mm/aa] ou [aa/mm/jj] pour laffichage de la date
et [12h] (12 heures) ou [24h] (24 heures) pour laffichage de lheure.
Paramtrez dans [Rglage date]
dans le menu [R Prfrences 1] (p.312).()
1 Rglage de la date et de lheure (p.75)

Rglage date
24h

Format date

jj/mm/aa

Date

01 / 01 / 2010

Heure

00 : 00

Rglages effectus
MENU Annuler

9
Changement de rglages
supplmentaires

K-5_OPM_FRE.book Page 324 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

324

Rglage de lheure monde


La date et lheure slectionnes dans Rglages initiaux (p.71)
servent de date et dheure pour le lieu o vous vous trouvez.
Le rglage de la destination dans [Heure monde] vous permet dafficher
sur lcran la date et lheure locales lorsque vous voyagez ltranger.

Slectionnez [Heure monde] dans le menu [R Prfrences 1]


et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lcran [Heure monde] apparat.

Utilisez le bouton de navigation


(45) pour slectionner
X (Destination)
ou W (Ville rsidence)
pour [Slectionner lheure].
Ce rglage est rpercut sur la date et
lheure qui apparaissent sur laffichage du
guide de lcran de contrle.

Heure monde
Slectionner l'heure
Destination
Londres

10 : 00

Ville rsidence
Paris

10 : 00

MENU

Appuyez sur le bouton de navigation (3).


Le cadre de slection passe X (rglage Destination).

Appuyez sur le bouton de navigation (5).

Changement de rglages
supplmentaires

Lcran [X Destination] apparat.

Utilisez le bouton de navigation


(45) pour slectionner une ville
de destination.
Tournez la molette arrire (S)
pour changer la rgion.
Lemplacement, le dcalage horaire
et lheure actuelle de la ville
slectionne apparaissent.

Destination

Londres
Heure d't
MENU Annuler

00:00
10:00
OK OK

K-5_OPM_FRE.book Page 325 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

325

6
7

Appuyez sur le bouton de navigation (23)


pour slectionner [Heure dt].
Utilisez le bouton de navigation (45) pour slectionner
O ou P.
Slectionnez O si la ville de destination est soumise lheure
dt (DST).

Appuyez sur le bouton 4.


Les rglages sont sauvegards et lappareil revient lcran
[Heure monde].

Appuyez deux fois sur le bouton 3.


Lcran qui prcdait la slection du menu rapparat.
Reportez-vous Liste des villes de la fonction Heure monde (p.326)
pour les villes qui peuvent tre slectionnes comme destination.
Slectionnez W (Ville rsidence) ltape 2 pour rgler la ville et lhoraire
dt (DST).
X apparat sur laffichage du guide si [Slectionner lheure] est rgl sur X
(Destination). (p.28)
Lorsque vous basculez [Slectionner lheure] sur X (Destination), le rglage
de la sortie vido (p.287) passe au format de sortie vido pour cette ville.

9
Changement de rglages
supplmentaires

K-5_OPM_FRE.book Page 326 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

326
Liste des villes de la fonction Heure monde

9
Changement de rglages
supplmentaires

Ville
Rgion
Amrique du Honolulu
Nord
Anchorage
Vancouver
San Francisco
Los Angeles
Calgary
Denver
Chicago
Miami
Toronto
New York
Halifax
Mexico
Amrique
centrale et du Lima
Sud
Santiago
Caracas
Buenos Aires
Sao Paulo
Rio de Janeiro
Lisbonne
Europe
Madrid
Londres
Paris
Amsterdam
Milan
Rome
Copenhague
Berlin
Prague
Stockholm
Budapest
Varsovie
Athnes
Helsinki
Moscou

Rgion
Afrique/Asie
occidentale

Ville

Dakar
Alger
Johannesburg
Istanbul
Le Caire
Jrusalem
Nairobi
Djeddah
Thran
Duba
Karachi
Kaboul
Mal
Delhi
Colombo
Katmandou
Dacca
Asie orientale Yangon
Bangkok
Kuala Lumpur
Vieng-Chan
Singapour
Phnom Penh
Ho Chi Minh
Jakarta
Hong Kong
Pkin
Shanghai
Manille
Taipei
Soul
Tokyo
Guam

K-5_OPM_FRE.book Page 327 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

327
Rgion
Ocanie

Ville
Perth
Adelade
Sydney
Nouma
Wellington
Auckland
Pago Pago

Changement de la langue daffichage


Il est possible de changer la langue daffichage des menus, messages
derreur, etc.
Lappareil prend en charge les langues suivantes : allemand, anglais,
chinois traditionnel, chinois simplifi, coren, danois, espagnol, finnois,
franais, grec, hongrois, italien, japonais, nerlandais, polonais, portugais,
russe, sudois, tchque et turc.
Paramtrez [Language/u]
dans le menu [R Prfrences 1] (p.312).
1 Rglage de la langue daffichage (p.71)

MENU Annuler

OK OK

9
Changement de rglages
supplmentaires

K-5_OPM_FRE.book Page 328 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

328

Rglage de lcran et de laffichage


des menus
Rglage de la taille du texte
Vous pouvez rgler la taille du texte dun lment slectionn
sur les crans de menus respectifs sur [Standard] (affichage normal)
ou [Grande] (affichage agrandi).
Paramtrez [Taille du texte] dans le menu
[R Prfrences 1] (p.312).

1 2 3 4

Franais
Rglage date
Heure monde
Taille du texte
Standard
Grande
Signal sonore
Affichage guide
3 sec.
cran de contrle LCD
OK OK
MENU Annuler

Rglage de la dure daffichage du guide


Rglez la dure daffichage des guides sur lcran lorsque lappareil
est sous tension ou que le mode dexposition est chang. (p.28)
Vous avez le choix parmi [3 sec.] (rglage par dfaut), [10 sec.],
[30 sec.] et [Arrt].

Paramtrez [Affichage guide] dans le menu


[R Prfrences 1] (p.312).

1 2 3 4

Franais

Changement de rglages
supplmentaires

Rglage date
Heure monde
Taille du texte
Signal sonore
Affichage guide
cran de contrle LCD
MENU Annuler

3 sec.
10
sec.
MSC
30 sec.
Arrt
OK OK

K-5_OPM_FRE.book Page 329 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

329

Rglage de longlet du menu initial affich


Dfinit longlet du menu initial affich sur lcran lorsque vous appuyez
sur le bouton 3.

Slectionnez [24. Enregistremnt place menu]


dans le menu [A Rglag. perso 4] et appuyez
sur le bouton de navigation (5).
Lcran [24. Enregistremnt place menu] apparat.

Appuyez sur le bouton


de navigation (23)
pour slectionner [Rinitialisat
place menu] ou [Enregistremnt
place menu] puis appuyez
sur le bouton 4.

24. Enregistremnt place menu


1 Rinitialisat place menu
2 Enregistrement place menu

Un appui sur le bouton de menu


permet d'accder au dernier
onglet de menu utilis
OK OK
MENU Annuler

Rinitialisat
place menu

Le menu [A Mode pr. de vue 1] (menu [A Mode pr.


de vue 4] lorsque le mode dexposition est rgl
sur C (Vido) et le menu [Q Lecture 1] en mode
lecture) saffiche toujours en premier.
(rglage par dfaut)

Enregistremnt
place menu

Le dernier onglet de menu slectionn saffiche


en premier.

Appuyez sur le bouton 3.


Lcran qui prcdait la slection du menu rapparat.

Changement de rglages
supplmentaires

K-5_OPM_FRE.book Page 330 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

330

Paramtrage de laffichage de lcran


de contrle LCD
Vous pouvez choisir dafficher ou non lcran de contrle LCD sur lcran
et dfinir les couleurs daffichage de lcran de contrle LCD, de lcran
de contrle et de la palette du mode lecture.

Slectionnez [cran de contrle LCD] dans le menu


[R Prfrences 1] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Lcran [cran de contrle LCD] apparat.

9
Changement de rglages
supplmentaires

Utilisez le bouton de navigation (45) pour slectionner


O ou P.
O

Affiche lcran de contrle LCD.


(rglage par dfaut)

Naffiche pas lcran de contrle LCD.

Appuyez sur le bouton de navigation (23)


pour slectionner [Rotation auto cran] et utilisez
le bouton de navigation (45) pour slectionner O ou P.
O

Si lappareil est tenu la verticale au cours de la mesure


de la luminosit, lcran de contrle LCD/lcran de contrle est aussi
affich la verticale. (rglage par dfaut)

Lcran de contrle LCD/lcran de contrle saffiche toujours


lhorizontale.

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner [Couleur
affich] puis utilisez le bouton
de navigation (45) pour choisir
lune des six couleurs
daffichage.

cran de contrle LCD


Activer
Rotation auto cran
Couleur affich

1/ 125
MENU

Appuyez deux fois sur le bouton 3.


Lcran qui prcdait la slection du menu rapparat.

F 5.6

K-5_OPM_FRE.book Page 331 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

331

Rglage de laffichage pour laffichage


immdiat
Vous pouvez dfinir les rglages de laffichage immdiat.

Slectionnez [Affichage immdiat] dans le menu [A Mode


pr. de vue 5] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lcran [Affichage immdiat] apparat.

Appuyez sur le bouton (5)


et utilisez le bouton
de navigation (23)
pour slectionner une dure
daffichage.

Affichage immdiat
Dure affichage
Histogramme
Ombres/Htes lumires
Agrandir affich.immd.

MENU Annuler

3
4
5

1 sec.
3 sec.
5 sec.
Arrt

OK OK

Appuyez sur le bouton 4.


Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner
[Histogramme], [Ombres/Htes lumires] ou [Agrandir
affich.immd.].

Lorsque [Agrandir affich.immd.] est rgl sur O (rglage par dfaut),


vous pouvez agrandir limage laide de la molette arrire (S). (p.264)

Appuyez deux fois sur le bouton 3.


Lcran qui prcdait la slection du menu rapparat.

9
Changement de rglages
supplmentaires

Utilisez le bouton de navigation (45)


pour slectionner O ou P.

K-5_OPM_FRE.book Page 332 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

332

Rglage de la luminosit de lcran


Vous pouvez rgler la luminosit de lcran. Faites les rglages lorsque
lcran est peu visible.

Slectionnez [Niveau de luminosit] dans le menu


[R Prfrences 2] puis appuyez sur le bouton
de navigation(5).
Lcran [Niveau de luminosit] apparat.

Utilisez le bouton de navigation


(45) pour rgler la luminosit.

Niveau de luminosit
+2

Vous pouvez choisir parmi 15 niveaux


de luminosit.
La valeur est remise 0 par pression
du bouton |.
MENU Annuler

Appuyez sur le bouton 4.

Appuyez sur le bouton 3.


Lcran qui prcdait la slection du menu rapparat.

OK OK

Changement de rglages
supplmentaires

K-5_OPM_FRE.book Page 333 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

333

Rglage de la couleur de lcran


Vous pouvez rgler la couleur de lcran.

Slectionnez [Calibrage cran LCD] dans le menu


[R Prfrences 2] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Lcran [Calibrage cran LCD] apparat.

Rglez la couleur.
Sont disponibles, sur les axes V-M et B-A,
7 niveaux (225 motifs).

Calibrage cran LCD


G
B

MENU Annuler

A
M

OK OK

Fonctionnements possibles
Ajuste le ton des couleurs entre vert (V)
et magenta (M).

Bouton de navigation
(45)

Ajuste le ton des couleurs entre bleu (B)


et ambre (A).

Bouton |

Rtablit la valeur dajustement.

Molette avant (R)

Affiche une image enregistre en arrire-plan


de sorte que vous puissiez ajuster la couleur
tout en visualisant limage. Cela est utile
pour faire correspondre la couleur de lcran
avec celle du moniteur dun ordinateur.

Appuyez sur le bouton 4.

Appuyez sur le bouton 3.


Lcran qui prcdait la slection du menu rapparat.

9
Changement de rglages
supplmentaires

Bouton de navigation
(23)

K-5_OPM_FRE.book Page 334 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

334

Rglage de laffichage du niveau lectronique


Cet appareil est quip dun niveau lectronique pour dtecter si lappareil
est droit, comme indiqu sur lchelle gradue dans le viseur, sur lcran
LCD et sur lcran. Choisissez dafficher ou non lchelle gradue.

1
2

Slectionnez [Niveau lectronique] dans le menu


[A Mode pr. de vue 4].
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour slectionner O ou P.
O

Affiche lchelle gradue du niveau


lectronique.
Naffiche pas lchelle gradue
du niveau lectronique.
(rglage par dfaut)

1 2 3 4 5

Vido
Live View
Niveau lectronique
Corr ligne horizon
Shake Reduction
Focale d'entre

35mm

MENU Quitter

Appuyez sur le bouton 3.


Lcran qui prcdait la slection du menu rapparat.

9
Changement de rglages
supplmentaires

Lchelle gradue peut tre affiche lcran lorsque le bouton M


est actionn alors que lcran de contrle est affich. Lorsque [Niveau
lectronique] est attribu au bouton |/Y (p.320), appuyez sur le bouton
|/Y alors que lcran de contrle LCD ou le mode Live View est affich
pour faire apparatre le niveau lectronique. (p.179)

K-5_OPM_FRE.book Page 335 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Rglage du numro de dossier/fichier

335

Changement du systme de dnomination


du dossier
Vous pouvez choisir le systme de dnomination du dossier de stockage
des images.

Date

Les deux chiffres correspondant respectivement au mois et au jour


de la prise de vue sont repris dans le nom de dossier sous la forme
[xxx_MMJJ]. [xxx] est un numro dordre compris entre 100 et 999.
[MMJJ] (mois et jour) apparat selon le format daffichage rgl
dans [Rglage date] (p.323). (rglage par dfaut)
Exemple) 101_0125 : dossier contenant les photos prises
le 25 janvier

PENTX

Le nom de dossier adopte la forme [xxxPENTX].


Exemple) 101PENTX

Paramtrez dans [Nom du dossier]


dans le menu [R Prfrences 2] (p.313).()

1 2 3 4

Niveau de luminosit
Calibrage cran LCD
Sortie vido
Sortie HDMI
Connexion USB
Nom du dossier
Crer nouveau dossier
MENU Annuler

0
PAL
Auto
MSC
Date
PENTX
IMGP
OK OK

Cre un nouveau dossier sur une carte mmoire SD. Un dossier est cr
avec le numro suivant le numro du dossier en cours dutilisation.

Slectionnez [Crer nouveau dossier] dans le menu


[R Prfrences 2] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lcran [Crer nouveau dossier] apparat.

Changement de rglages
supplmentaires

Cration de nouveaux dossiers

K-5_OPM_FRE.book Page 336 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

336

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner [Crer
dossier] puis appuyez sur le
bouton 4.
Un dossier portant le un nouveau numro
est cr.

Crer nouveau dossier


Cre un nouveau dossier de
stockage avec le nom suivant:
101 PENTX
Crer dossier
Annuler
OK OK

Un seul dossier peut tre cr par cette opration. Il nest pas possible de crer
plusieurs dossiers vides successivement.

Slection du rglage du numro de fichier


Vous pouvez slectionner la mthode dattribution du numro de fichier
dune image lorsque vous lenregistrez dans un nouveau dossier.
Paramtrez [N de fichier] dans [Mmoire] (p.348) dans le menu
[A Mode pr. de vue 4]
O

Le numro de fichier de la dernire image enregistre dans le dossier


prcdent est enregistr et les images ultrieures reoivent des numros
de fichier squentiels, mme si vous crez un nouveau dossier.

Le numro de fichier de la premire image enregistre dans un dossier


revient 0001 chaque fois quun nouveau dossier est cr
pour enregistrer des images.

9
Changement de rglages
supplmentaires

Lorsque le nombre dimages enregistrables dpasse 500, les photos prises


sont rparties en dossiers de 500 images. Cependant, en bracketing auto,
les images sont enregistres dans le mme dossier jusqu la fin de la prise
de vue, mme si le nombre dimages dpasse 500.

K-5_OPM_FRE.book Page 337 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

337

Rglage du nom de fichier


Il est possible de changer les noms des fichiers dimages.
Les conventions de dsignation sont comme suit, selon le rglage
[Espace couleurs] (p.238) dans le menu [A Mode pr. de vue 3].
xxxx indique le numro de fichier. Ce numro saffiche sous la forme
dun nombre squentiel quatre chiffres. (p.336)
Espace
couleurs

Nom fichier

sRGB

IMGPxxxx.JPG

AdobeRGB

_IGPxxxx.JPG

Pour sRGB, vous pouvez changer [IMGP] (4 caractres)


pour les caractres souhaits.
Pour AdobeRGB, sur les 4 caractres que vous slectionnez,
les 3 premiers sont automatiquement attribus la place de [IGP].
Exemple : Lorsque vous rglez sur [ABCDxxxx.JPG], les fichiers
sont dsigns [_ABCxxxx.JPG] pour AdobeRGB.

Slectionnez [Nom fichier] dans le menu


[R Prfrences 3] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Lcran [Nom fichier] apparat.

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner
[Modifier] et appuyez
sur le bouton de navigation (5).
Lcran de saisie de texte apparat.

9
Nom fichier
sRGB
AdobeRGB

I M G P xxxx.jpg
_ I G P xxxx.jpg

Modifier
Rinitialisat nom fichier
MENU

Changement de rglages
supplmentaires

K-5_OPM_FRE.book Page 338 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

338

Changez
le texte.

Nom fichier

Curseur
de slection
du texte

Finir

Curseur de saisie
de texte
MENU Annuler

OK Entrer

Fonctionnements possibles

Bouton de navigation
(2345)

Dplace le curseur de slection du texte.

Molette arrire (S)

Dplace le curseur de saisie de texte.

Bouton 4

Entre un caractre slectionn avec le curseur


de slection de texte la position du curseur
de saisie de texte.

Aprs lentre de texte, dplacez le curseur de slection


de texte sur [Finir] puis appuyez sur le bouton 4.
Le nom du fichier est modifi.

Appuyez deux fois sur le bouton 3.


Lcran qui prcdait la slection du menu rapparat.

9
Changement de rglages
supplmentaires

K-5_OPM_FRE.book Page 339 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

339
Rinitialisation du nom de fichier
Vous pouvez rtablir sa valeur par dfaut le nom dun fichier modifi.

Slectionnez [Rinitialisat nom fichier] ltape 2


de p.337 et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lcran [Rinitialisat nom fichier] apparat.

Appuyez sur le bouton de navigation (2)


pour slectionner [Rinitialisation] puis appuyez
sur le bouton 4.
Le nom du fichier est rinitialis.

Appuyez deux fois sur le bouton 3.


Lcran qui prcdait la slection du menu rapparat.

9
Changement de rglages
supplmentaires

K-5_OPM_FRE.book Page 340 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

340

Slection des rglages


dalimentation

Dsactivation de la fonction darrt


automatique
Vous pouvez rgler lappareil pour quil steigne automatiquement
en cas de non-utilisation prolonge. Slectionnez [1 min.] (rglage
par dfaut), [3 min.], [5 min.], [10 min.], [30 min.] ou [Arrt].
Paramtrez [Arrt auto] dans le menu
[R Prfrences 3] (p.313).

1 2 3 4

Nom fichier
Informations copyright
Arrt auto
Choisir batterie
Rinitialisation

MENU Annuler

IMGP
1 min.
3 min.
5 min.
10 min.
30 min.
Arrt
OK OK

Changement de rglages
supplmentaires

La mise hors tension automatique ne fonctionne pas dans les situations


suivantes.
- Lors de laffichage en mode Live View
- pendant la lecture du diaporama.
- Lorsque lappareil est raccord un ordinateur laide dun cble USB.
Si lappareil se met hors tension aprs la dure dfinie,
ralisez lune des oprations suivantes pour le ractiver.
- Mettez lappareil sous tension de nouveau.
- Pressez le dclencheur mi-course.
- Appuyez sur le bouton Q, 3 ou M.

K-5_OPM_FRE.book Page 341 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

341

Slectionner une batterie


Vous pouvez dfinir la priorit entre la batterie de lappareil et les piles
(la batterie) de la poigne dalimentation D-BG4 (p.383) lorsquelle
est fixe.

Slectionnez [Choisir batterie] dans le menu


[R Prfrences 3] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Lcran [Choisir batterie] apparat.

Appuyez sur le bouton


de navigation (5).

Choisir batterie
Slect. automatique

MENU

Utilisez le bouton de navigation


(23) pour slectionner
la batterie prioritaire et appuyez
sur le bouton 4.

Botier
dabord/
Poigne
dabord

La priorit est donne la


pile ou batterie
slectionne.

Slect. automatique
Botier d'abord
Poigne d'abord

9
MENU Annuler

OK OK

Changement de rglages
supplmentaires

Slect.
automatique

La priorit est donne la


pile ou batterie qui
possde le plus
dalimentation restante.
(rglage par dfaut)

Choisir batterie

K-5_OPM_FRE.book Page 342 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

342

Lorsque des piles AA


sont utilises dans la poigne
dalimentation, utilisez le bouton
de navigation (23)
pour slectionner [Type de pile
AA] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Appuyez sur le bouton
de navigation (23)
pour slectionner le type de pile
AA et appuyez sur le bouton 4.
Rgl sur [Dtection auto], lappareil
dtecte automatiquement le type de piles/
batteries utilis.

Choisir batterie
Slect. automatique
Type de pile AA

AUTO

MENU

Choisir batterie
AUTO
Type de pile AA
AUTO Dtection auto
Ni-MH Nickel hydride
AL Alcaline
Li
Lithium

MENU Annuler

OK OK

Appuyez deux fois sur le bouton 3.


Lcran qui prcdait la slection du menu rapparat.

9
Changement de rglages
supplmentaires

Si des piles ou batteries sont insres la fois dans le botier


et dans la poigne, les niveaux dnergie des deux sont vrifis lors
de la mise sous tension. Indpendamment du rglage [Choisir batterie],
les deux lots de piles ou batteries sont lgrement utiliss.
Lorsque la vrification indique que les piles ou batteries slectionnes sont
puises, le message [Piles puises] apparat sur lcran. Mettez lappareil
hors tension et rallumez-le, il passera sur les piles ou batteries encore
charges.
Vous pouvez vrifier ltat de la pile ou batterie sur lcran de contrle LCD
et lcran LCD. (p.58)

Lorsque le type de piles AA insr dans la poigne dalimentation diffre


du type dfini ltape 5, le niveau dusure des piles nest pas correctement
dtermin. Veuillez choisir le type appropri. Gnralement, la dtection
automatique [Dtection auto] ne pose aucun problme. Cependant, basses
tempratures et lors de lutilisation de piles stockes pendant une longue
priode, dfinissez le type de source dnergie appropri de sorte
que lappareil puisse correctement dterminer le niveau dnergie restante.

K-5_OPM_FRE.book Page 343 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Paramtrage des informations


sur le photographe

343

Le type dappareil, les conditions de prise de vue et dautres informations


sont automatiquement intgrs dans les images captures au format
de donnes Exif. Vous pouvez intgrer les informations relatives
au photographe dans cet Exif.
Utilisez le logiciel PENTAX Digital Camera Utility 4 fourni (p.358)
pour vrifier les informations Exif.

Slectionnez [Informations copyright] dans le menu


[R Prfrences 3] puis appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Lcran [Informations copyright] apparat.

Utilisez le bouton de navigation


(45) pour slectionner O ou P.

Informations copyright
Ajouter infos copyright
Photographe

Intgre les informations de copyright


dans lExif.

Nintgre pas les informations de


copyright dans lExif. (rglage par
dfaut)

Dtenteur copyright
MENU

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[Photographe] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lcran de saisie de texte apparat.

Changement de rglages
supplmentaires

K-5_OPM_FRE.book Page 344 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

344

Entrez le texte.
Vous pouvez saisir
jusqu 32 caractres
alphanumriques
et symboles
dun octet.

Photographe

Curseur
de slection
du texte
Curseur
de saisie
de texte

Finir

Supprimer un caractre
OK Entrer

MENU Annuler

Fonctionnements possibles

Bouton de navigation
(2345)

Dplace le curseur de slection du texte.

Molette arrire (S)

Dplace le curseur de saisie de texte.

Bouton |

Bascule entre majuscules et minuscules.

Bouton 4

Entre un caractre slectionn avec le curseur


de slection de texte la position du curseur
de saisie de texte.

Bouton i

Supprime un caractre la position du curseur


de saisie de texte.

Aprs saisie du texte,


dplacez le curseur de slection
de texte sur [Finir] et appuyez
sur le bouton 4.

Changement de rglages
supplmentaires

Lappareil revient lcran


[Informations copyright].

Informations copyright
Ajouter infos copyright
Photographe
Dtenteur copyright
MENU

6
7

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


[Dtenteur copyright] et entrez le texte de la mme
manire que pour [Photographe].
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
Lcran qui prcdait la slection du menu rapparat.

K-5_OPM_FRE.book Page 345 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Rglage de limpression DPOF

345

Vous pouvez commander des tirages photographiques classiques


en confiant simplement la carte mmoire SD comportant vos images
un laboratoire dimpression.
Les rglages DPOF (Digital Print Order Format) vous permettent
de spcifier le nombre dexemplaires et dimprimer ou non la date.
Les rglages DPOF ne peuvent sappliquer des images RAW.
Vous pouvez effectuer des rglages DPOF pour 999 images maximum.

Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode lecture.


La palette du mode lecture apparat.

Utilisez le bouton de navigation (2345)


pour slectionner r (DPOF) et appuyez sur le bouton 4.
Lcran permettant de modifier les rglages apparat.

Appuyez sur le bouton


de navigation (23)
pour slectionner [Une image]
ou [Toutes les images]
puis appuyez sur le bouton 4.

Une image
Toutes les images

MENU

Lorsque [Une image]


est slectionn ltape 3,
utilisez le bouton de navigation
(45) afin de slectionner
une image pour laquelle
procder aux rglages DPOF.

100-0105

Copies

MENU

00

Date

Date

OK OK

9
Changement de rglages
supplmentaires

OK OK

K-5_OPM_FRE.book Page 346 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

346

Utilisez le bouton de navigation (23) pour slectionner


le nombre dexemplaires.
Vous pouvez indiquer jusqu 99 exemplaires.
K apparat en haut droite de lcran pour les images
avec rglages DPOF.
Pour annuler les rglages DPOF, affectez au nombre dexemplaires
la valeur [00].

Tournez la molette arrire (S)


afin de slectionner O ou P
pour imprimer la date.
O

La date sera imprime.

La date ne sera pas imprime.

100-0105

Copies

MENU

Rpter les tapes 4 6 pour effectuer


des rglages DPOF pour dautres images
(jusqu 999).

01

Date

Date

OK OK

Appuyez sur le bouton 4.


Les rglages DPOF pour limage slectionne sont sauvegards
et lappareil revient en mode lecture.

9
Changement de rglages
supplmentaires

La date peut ne pas tre imprime sur les images selon limprimante
ou le laboratoire photo mme si la date pour le rglage DPOF
est rgl sur O.
Le nombre dexemplaires spcifi dans les rglages de toutes les images
sapplique toutes les images et les rglages individuels sont annuls.
Avant limpression, assurez-vous que ce nombre est correct.

K-5_OPM_FRE.book Page 347 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Correction des pixels dfectueux


dans le capteur CMOS
(Dtection pixels morts)

347

La Dtection pixels morts est une fonction qui permet dtablir


et de corriger les pixels dfectueux dans le capteur CMOS.

Slectionnez [Dtection pixels morts] dans le menu


[R Prfrences 4] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Lcran [Dtection pixels morts] apparat.

Appuyez sur le bouton de


navigation (2) pour slectionner
[Dtection pixels morts] puis
appuyez sur le bouton 4.
Les pixels dfectueux sont tablis
et corrigs, et lcran qui prcdait
la slection du menu rapparat.

Dtection pixels morts


Contrle du capteur et
correction des pixels
dfectueux
Dtection pixels morts
Annuler
OK OK

Lorsque la batterie est faible, le message [nergie restante insuffisante pour


activer la localisation des pixels morts] saffiche sur lcran. Utilisez le kit
adaptateur secteur K-AC50 (en option) ou utilisez une batterie suffisamment
charge.

9
Changement de rglages
supplmentaires

K-5_OPM_FRE.book Page 348 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Slection des rglages enregistrer


dans lappareil (mmoire)

348

Vous pouvez slectionner quels paramtres de fonction vous souhaitez


enregistrer la mise hors tension de lappareil. Les paramtres suivants
peuvent tre enregistrs.
Fonction

Rglage
par
dfaut

Fonction

Rglage
par
dfaut

Mode Flash

Traitement crois

Mode dclenchement

Bracketing avanc

Balance des blancs

Filtre numrique

Personnaliser image

Prise de vue HDR

Sensibilit

Affichage info lecture

Correction IL

N de fichier

Compens. expo flash

[Mmoire] ne peut pas tre slectionn lorsque le slecteur de mode


est sur A.

1
9

Slectionnez [Mmoire] dans le menu [A Mode pr. de vue 5]


et appuyez sur le bouton de navigation (5).

Changement de rglages
supplmentaires

Lcran [Mmoire 1] apparat.

Choisissez un lment laide


du bouton de navigation (23).
Tournez la molette arrire (S)
pour faire apparatre lcran [Mmoire 2].

Mmoire
Mode Flash
Mode dclenchement
Balance des blancs
Personnaliser image
Sensibilit
Correction IL
Compens. expo flash
MENU

1 2

K-5_OPM_FRE.book Page 349 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

349

Utilisez le bouton de navigation (45)


pour slectionner O ou P.
O

Les rglages sont enregistrs mme lorsque


lappareil est mis hors tension.

Les rglages sont effacs et reprennent leurs valeurs


par dfaut la mise hors tension de lappareil.

Appuyez deux fois sur le bouton 3.


Lcran qui prcdait la slection du menu rapparat.
Rglez [N de fichier] sur O (marche) pour poursuivre la numrotation
squentielle pour le nom de fichier mme si un nouveau dossier est cr.
Reportez-vous Slection du rglage du numro de fichier (p.336).
Lorsque le menu [R Prfrences] est rinitialis (p.372), tous les rglages
de la mmoire reprennent leurs valeurs par dfaut.

9
Changement de rglages
supplmentaires

K-5_OPM_FRE.book Page 350 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

350
Aide-mmoire

9
Changement de rglages
supplmentaires

K-5_OPM_FRE.book Page 351 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

10 Branchement
aux ordinateurs
Ce chapitre explique comment connecter lappareil
votre ordinateur, installer le CD-ROM fourni, etc.

Manipulation dimages captures sur


un ordinateur ................................................... 352
Enregistrement dimages
sur votre ordinateur ........................................ 353
Utilisation du logiciel fourni ........................... 356

K-5_OPM_FRE.book Page 352 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

352

Manipulation dimages captures


sur un ordinateur
Les photos et les films raliss peuvent tre transfrs
vers un ordinateur en raccordant le X laide dun cble USB.
Le logiciel fourni permet de les traiter.
Nous recommandons la configuration suivante pour raccorder votre
appareil photo un ordinateur ou pour utiliser le logiciel PENTAX Digital
Camera Utility 4 se trouvant sur le CD-ROM fourni (S-SW110).
Windows
Systme
dexploitation

Windows XP (SP3 ou ultrieur), Windows Vista ou Windows


7 (peut fonctionner comme une application 32 bits sur toute
dition x64 de Windows.)

Unit centrale

Pentium D 3.0 GHz quivalent ou suprieur (processeur Intel


Core 2 Duo 2.0 GHz quivalent ou suprieur recommand)

RAM

2 Go minimum (3 Go ou plus recommands)

Espace libre
sur le disque

1 Go minimum (8 Go ou plus recommands)

cran

1280800 pixels minimum (19201200 ou plus


recommands) avec couleurs 24 bits (environ 16,77 millions
de couleurs)

Divers

Le port USB 2.0 doit tre un quipement standard

Macintosh

10
Branchement aux ordinateurs

Systme
dexploitation

Mac OS X 10.4.11, 10.5 ou 10.6

Unit centrale

PowerPC G5 Dual-core 2.0 GHz ou suprieur


(processeur Intel Core 2 Duo 2.0 GHz ou suprieur
recommand. Format binaire universel.)

RAM

2 Go minimum (4 Go ou plus recommands)

Espace libre sur


1 Go minimum (8 Go ou plus recommands)
le disque
cran

1280800 pixels minimum (19201200


ou plus recommands) avec couleurs 24 bits
(environ 16,77 millions de couleurs)

Divers

Le port USB 2.0 doit tre un quipement standard

K-5_OPM_FRE.book Page 353 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Enregistrement dimages
sur votre ordinateur

353

Rglage du mode de connexion USB


Dterminez le mode de connexion USB lorsque vous vous connectez
un ordinateur via le cble USB fourni (I-USB7). Le rglage par dfaut
est [MSC].

1
2

Slectionnez [Connexion USB] dans le menu


[R Prfrences 2] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour slectionner
[MSC] ou [PTP].
Reportez-vous p.354 pour avoir des
dtails.

1 2 3 4

Niveau de luminosit
Calibrage cran LCD
Sortie vido
Sortie HDMI
Connexion USB
Nom du dossier
Crer nouveau dossier
MENU Annuler

0
PAL
Auto
MSC
PTP
OK OK

Appuyez sur le bouton 4.


Le rglage est modifi.

Appuyez sur le bouton 3.


Lcran qui prcdait la slection du menu rapparat.

10
Branchement aux ordinateurs

K-5_OPM_FRE.book Page 354 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

354
MSC et PTP
MSC (Mass Storage Class)
Programme universel conu pour grer des dispositifs raccords
un ordinateur via un dispositif de mmoire USB. Ce programme
tablit galement une norme en matire de contrle
des dispositifs USB.
Il suffit du simple branchement dun dispositif rpondant la classe
de stockage en masse USB, pour copier, lire et crire des fichiers
provenant dun ordinateur sans avoir installer de pilote ddi.
PTP (Picture Transfer Protocol)
Ce protocole permet le transfert dimages numriques et le contrle
dappareils numriques via USB, standardis sous la norme ISO
15740.
Vous pouvez transfrer des donnes dimage entre des dispositifs
compatibles PTP sans devoir installer de pilote ddi.
Sauf indication contraire, slectionnez MSC lorsque vous branchez
le X votre ordinateur.

10
Branchement aux ordinateurs

K-5_OPM_FRE.book Page 355 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

355

Enregistrement des images par raccordement


de lappareil et de lordinateur

1
2

Allumez votre ordinateur.


teignez votre appareil et raccordez-le votre ordinateur
au moyen du cble USB fourni.

Mettez lappareil sous tension.


Lappareil apparat comme un disque amovible ou comme une carte
mmoire SD avec le nom de volume K-5 .
Si la bote de dialogue K-5 saffiche lorsque lappareil photo
est sous tension, slectionnez [Ouvrir le dossier pour visualiser
les fichiers dans lexplorateur Windows] et cliquez sur [OK].

Enregistrez sur votre ordinateur les images prises avec


votre appareil photo.

Dconnectez votre appareil de lordinateur.

Branchement aux ordinateurs

Faites glisser-dplacer vers le disque dur de votre ordinateur


ou le Bureau le ou les fichiers image qui se trouvent dans votre
appareil photo ou dans le dossier contenant les fichiers images.

10

K-5_OPM_FRE.book Page 356 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Utilisation du logiciel fourni

356

PENTAX Digital Camera Utility 4 est prsent sur le CD-ROM fourni


(S-SW110). laide de ce logiciel, vous pouvez grer les images
enregistres sur votre ordinateur, ainsi que dvelopper les fichiers RAW
pris avec le X et ajuster la couleur des images.
Formats de fichiers compatibles :.bmp (BMP)/.jpg (JPEG)/.pef
(fichiers enregistrs au format RAW original
PENTAX)/.png (PNG)/.tif (TIFF)/.dng
(fichier RAW au format DNG)

Installation du logiciel
Vous pouvez installer le logiciel partir du CD-ROM fourni.
Si plusieurs comptes ont t dfinis sur votre ordinateur, connectez-vous
au compte bnficiant des droits dadministrateur avant de dmarrer
linstallation du logiciel.

Allumez votre ordinateur.


Assurez-vous quaucun autre logiciel nest ouvert.

Placez le CD-ROM (S-SW110) dans le lecteur de CD-ROM


de votre ordinateur.
Lcran [PENTAX Software Installer] apparat.

10

Si lcran [PENTAX Software Installer] napparat pas

Branchement aux ordinateurs

Sous Windows
1 Cliquez sur [Poste de travail] dans le menu Dmarrer.
2 Double-cliquez sur licne [Lecteur CD-ROM (S-SW110)].
3 Double-cliquez sur licne [Setup.exe].
Sous Macintosh
1 Double-cliquez sur licne CD-ROM (S-SW110)
sur le Bureau.
2 Double-cliquez sur licne [PENTAX Installer].

K-5_OPM_FRE.book Page 357 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

357

Cliquez sur [PENTAX Digital


Camera Utility 4].
Sous Windows, passez ltape 4.
Sous Macintosh,
suivez les instructions lcran
pour procder aux tapes suivantes.

Slectionnez la langue
souhaite dans lcran
[Choisissez la langue
dinstallation] puis cliquez
sur [OK].
Lorsque lcran [InstallShield
Wizard] apparat
dans la langue slectionne,
cliquez sur [Suivant].
Suivez les instructions lcran
pour procder aux tapes suivantes.

10
Branchement aux ordinateurs

K-5_OPM_FRE.book Page 358 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

358

crans de PENTAX Digital Camera Utility 4


Lorsque PENTAX Digital Camera Utility 4 est lanc, lcran (Browser)
suivant apparat.
Les captures dcran utilises dans cette explication sont pour Windows.

Jeu donglets Browser (rglage par dfaut)


Vous avez accs aux fonctions de gestion des fichiers, notamment
visualisation et organisation des images.

1
2

10
Branchement aux ordinateurs

5
1Barre de menu
Excute des fonctions ou divers rglages.
Sous Macintosh, la barre de menu apparat dans la partie suprieure
du bureau.
2Barre doutils
Les fonctions frquemment utilises apparaissent sous forme
de boutons de la barre doutils.

K-5_OPM_FRE.book Page 359 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

3Panneau de contrle
Apparaissent dans ce panneau les informations et rglages de prise
de vue pour limage slectionne. Vous pouvez modifier les jeux
donglets des pages sur lcran de contrle LCD laide des boutons
Browser, Laboratory et Custom sur la barre doutils.

359

4Fentre daffichage des fichiers


La liste des fichiers et les images du dossier slectionn
apparaissent ici.
5Barre dtat
Les informations relatives llment slectionn apparaissent ici.
Jeu donglets Laboratory (rglage par dfaut)
Apparat ici le panneau de contrle permettant dajuster limage.

10
Branchement aux ordinateurs

K-5_OPM_FRE.book Page 360 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

360
Jeu donglets Custom (rglage par dfaut)
Laffichage de lcran peut tre personnalis ici.
Le jeu donglets Custom permet dafficher ou de masquer les diverses
pages donglet conformment vos besoins. Par dfaut,
toutes les pages donglet sont affiches.

10
Branchement aux ordinateurs

K-5_OPM_FRE.book Page 361 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

361
Affichage dinformations dtailles sur le logiciel
Consultez lAide pour plus de dtails sur lutilisation du programme
logiciel.

Cliquez sur le bouton


barre doutils.

de la

Ou slectionnez [Aide de PENTAX


Digital Camera Utility] partir du
menu [Aide].

propos de lenregistrement du produit


Veuillez prendre quelques instants pour enregistrer votre logiciel,
ceci nous aidera mieux vous servir.
Cliquez sur [Enregistrement du
produit] sur lcran ltape 3
de la page p.357.

Notez que vous ne pouvez vous


inscrire en ligne que si votre pays
ou rgion apparat.

10
Branchement aux ordinateurs

Une carte du monde saffiche


pour lenregistrement des produits
sur Internet. Si votre ordinateur
est connect Internet, cliquez
sur le pays ou la rgion adquate,
puis enregistrez votre logiciel
conformment aux instructions.

K-5_OPM_FRE.book Page 362 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

362
Aide-mmoire

10
Branchement aux ordinateurs

K-5_OPM_FRE.book Page 363 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

11 Annexe
Rglages par dfaut ...........................................364
Rinitialisation des menus ................................372
Fonctions disponibles avec diffrentes
combinaisons dobjectifs ..................................374
Nettoyage du capteur CMOS .............................378
Accessoires optionnels .....................................383
Messages derreur ..............................................389
Problmes de prise de vue ................................392
Caractristiques principales .............................395
Glossaire .............................................................402
Index ....................................................................408
GARANTIE ...........................................................415

K-5_OPM_FRE.book Page 364 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

364

Rglages par dfaut


Le tableau ci-dessous indique les rglages dusine par dfaut.
Les fonctions dfinies dans la mmoire (p.348) sont sauvegardes
mme lorsque lappareil est mis hors tension.
Rinitialiser
Oui : le rglage reprend sa valeur par dfaut avec la fonction
rinitialisation (p.372).
Non: le rglage est sauvegard mme aprs la rinitialisation.
Touches directes
Rinitiali
ser

Page

9
(P.de vue vue par vue)

Oui

p.168
p.161
p.163
p.175
p.166

Dpend du mode
denregistrement

Oui

p.88

Balance des blancs

F
(Optimisation auto)

Oui

p.230

Personnaliser image

Lumineux

Oui

p.247

Paramtre

Mode dclenchement

Mode Flash

Rglage par dfaut

Menu [A Mode pr. de vue]


Paramtre
Mode USER *1

11

Rglage par
dfaut

Rinitialiser Page

Annexe

A1

Oui

p.257

e (Hyperprogram)

Oui

p.257

JPEG

Oui

p.226

Pixels enregistrs JPEG

p (49283264)

Oui

p.224

Qualit JPEG

C (excellent)

Oui

p.225

11 points AF

Oui

p.144

Mode exposition *1
Format fichier

Rglage point AF AUTO

K-5_OPM_FRE.book Page 365 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

365
Paramtre
Correction
objectif

Arrt

Oui

Ajust aberrat chroma

Arrt

Oui

Arrt

Oui

Arrt

Oui

BA1 (Balance
des blancs)/1
(autre que
Balance
des blancs)

Oui

Nutilise aucun
filtre

Oui

Arrt

Oui

Alignement auto

P (Arrt)

Oui

Nombre de vues

2fois

Oui

Rglage IL auto

P (Arrt)

Oui

1 sec.

Oui

Nombre de vues

2 images

Oui

Dmarrer intervalle

Immdiat

Oui

Heure dbut

12:00AM / 00:00

Oui

Direction X-Y

Centrer

Oui

Oui

P (Arrt)

Oui

p.243

Type

Incrment bracketing

Filtre numrique
Prise de vue
HDR

Rinitialiser Page

Correction distorsion

Traitement crois

Bracketing
avanc

Rglage par
dfaut

Prise de vue HDR

Sur-impression
Intervalle

p.179

p.173

p.170

Rotation
Rutiliser prcdent

Rglage ISO
AUTO

11

Compens htes
lumires

Arrt

Compens ombres

Arrt

Oui

Limite de sensibilit

100 3200

Oui

s (Standard)

Oui

Paramtres ISO
AUTO

p.245

Oui
p.240

p.109

Annexe

Rglage plage
dynamiq.

p.181

p.241

Intervallomtre

Ajustement
composit

p.250

K-5_OPM_FRE.book Page 366 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

366
Paramtre
Rduct bruit ISO lev

Oui

p.111

Auto

Oui

p.113

k (Normal)

Oui

p.117

sRGB

Oui

p.238

PEF

Oui

p.227

Pixels enregistrs

b (1280720,
16:9, 30 im./s)

Oui

Niv. compress

C (excellent)

Oui

g (Marche)

Oui

Traitement crois

Arrt

Oui

Filtre numrique

Nutilise aucun
filtre

Oui

Fixe

Oui

Shake Reduction

l (Arrt)

Oui

Mode de mise au
point

I (Dtection
de visages AF)

Oui

Arrt

Oui

O (Marche)

Oui

Histogramme

P (Arrt)

Oui

Ombres/Htes
lumires

P (Arrt)

Oui

Ligne de programme
Espace couleurs
Format fichier RAW

Son

Ctrl ouverture vido

Afficher quadrillage
Live View

Rinitialiser Page

Optimisation auto

Rd.bruit vit.obt lente

Vido

Rglage par
dfaut

Affich. Infos P. de vue

p.190

p.185

11

Niveau lectronique

P (Arrt)

Oui

p.334

Annexe

Corr ligne horizon

P (Arrt)

Oui

p.157

k (Marche)

Oui

p.157

35 mm

Oui

p.159

Shake Reduction
Focale dentre

K-5_OPM_FRE.book Page 367 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

367
Paramtre
Dure affichage

Affichage
immdiat

Prvisu.
numrique

Programmat
molette

Rglage par
dfaut

Rinitialiser Page

1 sec.

Oui

Histogramme

P (Arrt)

Oui

Ombres/Htes
lumires

P (Arrt)

Oui

Agrandir
affich.immd.

O (Marche)

Oui

Histogramme

P (Arrt)

Oui

Ombres/Htes
lumires

P (Arrt)

Oui

Agrandir
affich.immd.

O (Marche)

Oui

Rb, Sc,
|e

R, So,
|

Rb, S,
|

R, Sc,
|

L/a

p.153

p.316

Rb, Sc,
|eLINE

R, Sc,
|

R, Sc,
|
R, Sc,
|cSHIFT

11
Annexe

Oui

p.331

K-5_OPM_FRE.book Page 368 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

368
Rglage par
dfaut

Paramtre

Format fichier
ponctuel

Bouton |/Y

Personnalisat
boutons

Mmoire

Rinitialiser Page

Bouton =

Activer AF

Molette prvisualisat

Prvisualisation
optique

Oui

Dclencheur
mi-course

Activer AF

Traitement crois,
Filtre numrique,
Prise de vue HDR

P (Arrt)

Autre que les


fonctions ci-dessus

O (Marche)

Oui

Oui*2

p.320

Oui
p.348

Sauvegarde mode USER

p.253

*1 Napparat que lorsque le slecteur de mode est rgl sur A.


*2 Les rglages sauvegards ne sont rinitialiss quavec [Rinitialisatmode USER]
de lcran [Sauvegarde mode USER].

Palette du mode lecture


Paramtre
Rotation dimage

11

Rglage par dfaut

Rinitialiser Page

Annexe

p.278

Filtre numrique

Photos cratives

Oui*3

p.296

Redimensionner

Taille maximum en
fonction du rglage

p.292

Recadrer

Taille maximum en
fonction du rglage

p.293

Diaporama

p.275

Enr. bal.blancs manuel

p.239

Oui

p.304

Dveloppement RAW

Format fichier : JPEG


Pixels enregistrs :
p
Niveau qualit :
C

Index

p.271

Comparaison images

p.270

K-5_OPM_FRE.book Page 369 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

369
Paramtre

Rglage par dfaut

Rinitialiser Page

Montage vido

p.199

Protger

Non

p.284

DPOF

Non

p.345

*3 Les paramtres spcifis dans [Filtre numrique] sont galement rinitialiss.

Menu [Q Lecture]
Rglage par dfaut

Rinitiali
ser

Intervalle

3 sec.

Oui

Fondu enchain

Arrt

Oui

Rpter lecture

P (Arrt)

Oui

Arrt

Oui

P (Arrt)
O (Marche)

Oui
Oui

p.283

Rglage par dfaut

Rinitiali
ser

Page

Langue/u

En fonction du rglage
par dfaut

Non

p.327

Rglage date

En fonction du rglage
par dfaut

Non

p.323

W (Ville rsidence)

Oui

Destination (Ville)

Identique Ville
rsidence

Non

Destination
(Heure dt)

Identique Ville
rsidence

Non

Ville rsidence (Ville)

En fonction du rglage
par dfaut

Non

Ville rsidence
(Heure dt)

En fonction du rglage
par dfaut

Non

En fonction du rglage
par dfaut

Non

p.328

Oui

p.322

Paramtre

Diaporama
Zoom rapide

Ombres/Htes lumires
Rotation image auto
Supprimer toutes images

Page

p.275

p.263

Menu [R Prfrences]
Paramtre

Slectionner lheure

Heure
monde

Signal
sonore

Volume
Rglages

3
Tous O (Marche)

11
Annexe

Taille du texte

p.324

K-5_OPM_FRE.book Page 370 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

370
Rglage par dfaut

Rinitiali
ser

Page

3 sec.

Oui

p.328

cran de contrle
LCD

O (Marche)

Oui

Rotation auto cran

O (Marche)

Oui

Oui

Niveau de luminosit

Oui

p.332

Calibrage cran LCD

0
En fonction du rglage
par dfaut

Oui

p.333

Non

p.287

Paramtre
Affichage guide
cran de
contrle
LCD

Couleur affich

Sortie vido

p.330

Sortie HDMI

Auto

Oui

p.289

Connexion USB

MSC
Date

Oui

p.353

Oui

p.335

p.335

IMGP/_IGP

Non*4

p.337

Non

p.343

1 min.

Oui

p.340

Choisir batterie

Slect. automatique

Oui

Type de pile AA

Dtection auto

Oui

p.372

Dtection pixels morts

p.347

Alerte poussires

p.378

O (Marche)

Oui

Nom du dossier
Crer nouveau dossier
Nom fichier
Ajouter infos
Informations copyright
copyright
Photographe
Dtenteur copyright
Arrt auto
Choisir
batterie

Rinitialisation

Systme
antipoussire

Systme antipoussire
Action dmarrage

P (Arrt)

p.341

p.378

11

Nettoyage capteur

p.380

Annexe

Formater

p.315

*4 Le rglage ne peut tre rinitialis quavec [Rinitialisat nom fichier]


de lcran [Nom fichier].

K-5_OPM_FRE.book Page 371 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

371
Menu [A Rglag. perso.]
Rglage par dfaut

Rinitialiser

Page

Incrments de 1/3IL

Oui

p.135

2. Paliers sensibilit

Palier 1 IL

Oui

p.107

3. Sensibilit largie

Arrt

Oui

p.107

10 sec.

Oui

p.133

5. AE-L avec AF bloqu

Arrt

Oui

p.148

6. Lier point AF et AE

Arrt

Oui

p.133

7. Correction IL auto

Arrt

Oui

8. Ordre Bracketing auto

0-+
Arrt

Oui

p.175

Oui

p.178

10. Plage bal. des blcs rglabl

Rglage auto

Oui

p.232

11. Balance blancs avec flash

Balance blancs auto

Oui

p.232

12. Bal.blancs auto tungstne

Correction fine

Oui

Kelvin

Oui

p.236

Marche

Oui

p.144

15. Rglage AF.S

Priorit mise au point

Oui

p.139

16. Rglage AF.C

Priorit mise au point

Oui

p.139

17. Assistance AF

Marche

Oui

p.140

Arrt

Oui

p.165

Oui

p.130

20. Dclenchemnt pdt charge

Mode1
Arrt

Oui

p.93

21. Mode flash sans fil

Marche

Oui

p.216

Forte

Oui

p.43

23. Enregistremt info rotation

Marche

Oui

p.278

24. Enregistremnt place menu

Rinitialisat place
menu

Oui

p.329

25. MAP prdtermine

Arrt

Oui

p.151

26. Ajustement AF prcis

Arrt

Oui *5

p.142

11

Interdit

Oui

p.376

p.373

Annexe

Paramtre
1. Incrments IL

4. Temps de mesure dexpo

9. Bracketing ponctuel

13. Paliers T couleur


14. Superposer zone AF

18. AF avec tlcommande


19. Tlcommande en pose B

22. clairage cran LCD

27. Utilis. bague diaphragme


Rinit. fonct perso

*5 La valeur du rglage enregistre nest rinitialise quavec [Rinitialisation]


dans lcran [26. Ajustement AF prcis].

K-5_OPM_FRE.book Page 372 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Rinitialisation des menus

372

Rinitialisation des menus Mode pr. de vue/


Lecture/Prfrences
Les rglages des menus [A Mode pr. de vue], [Q Lecture]
et [R Prfrences], des touches directes et de la palette du mode lecture
peuvent tre rinitialiss aux valeurs par dfaut.
Langue/u, Rglage date, les rglages de la ville et de lhoraire dt
pour Heure monde, Taille du texte, Sortie vido, les informations de copyright
et les rglages du menu [A Rglag. perso.] ne sont pas rinitialiss.
[Rinitialisation] ne peut pas tre slectionn lorsque le slecteur de mode
est sur A.

Slectionnez [Rinitialisation] dans le menu


[R Prfrences 3] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lcran [Rinitialisation] apparat.

Appuyez sur le bouton


de navigation (2)
pour slectionner
[Rinitialisation]
puis appuyez sur le bouton 4.
Les rglages sont rinitialiss et lcran
qui prcdait la slection du menu
rapparat.

11

Rinitialisation
Retourne aux rglages
par dfaut
Rinitialisation
Annuler
OK OK

Annexe

K-5_OPM_FRE.book Page 373 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

373

Rinitialisation du menu personnalis


Rinitialise les valeurs dans le menu [A Rglag. perso.] aux valeurs
par dfaut.

Slectionnez [Rinit. fonct perso] dans le menu


[A Rglag. perso 4] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Lcran [Rinit. fonct perso] apparat.

Appuyez sur le bouton


de navigation (2)
pour slectionner
[Rinitialisation]
puis appuyez sur le bouton 4.
Les rglages sont rinitialiss et lcran
qui prcdait la slection du menu
rapparat.

Rinit. fonct perso


Rtablit les rglages des
fonctions personnalise
leurs valeurs par dfaut
Rinitialisation
Annuler
OK OK

11
Annexe

K-5_OPM_FRE.book Page 374 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

374

Fonctions disponibles avec diffrentes


combinaisons dobjectifs
Seuls les objectifs DA, DA L et FA J et les objectifs D FA/FA/F/A ayant
une position s (Auto) sur la bague de diaphragme peuvent tre utiliss
avec les rglages par dfaut.
Reportez-vous Remarques sur [27. Utilis. bague diaphragme] (p.376)
pour dautres objectifs et pour les objectifs D FA/FA/F/A ayant une bague
de diaphragme rgle sur une position autre que s.
z : Des fonctions sont disponibles lorsque la bague de diaphragme

est rgle sur la position s.


# : Certaines fonctions sont limites.
: Les fonctions ne sont pas disponibles.
Objectif DA
[Type de monture] DA L
D FA

FA J
FA *6

F *6

M
P

[KAF]
[KAF2]
[KAF3]

[KAF]
[KAF2]

[KAF]

[KA]

[K]

Autofocus
(objectif uniquement)
(avec adaptateur AF 1,7)*1

Mise au point manuelle


(avec tmoin de mise au point)*2
(avec dpoli de vise)

z
z

z
z

z
z

z
z

z
z

#*9

Fonction

Systme de retouche manuelle du point

11

#*5

#*9

#*9

Annexe

Onze points AF/Cinq points AF

Mesure multizone

Mode e (Hyper-program)

#*10

Mode K (Priorit sensibilit)

#*10

Mode b (Priorit vitesse)

#*10

Mode c (Priorit ouverture)

#*10

Mode L (Priorit vitesse &


ouverture)

#*10

Mode a (Hyper-manuel)

Flash automatique P-TTL *3

K-5_OPM_FRE.book Page 375 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

375
*7

Obtention automatique
des informations relatives la focale
de lobjectif lors de lutilisation
de la fonction Shake Reduction

Fonction Correction objectif *4

*8

Zoom motoris

*1

Objectifs ayant une ouverture maximale de F2,8 ou plus rapide. Uniquement disponible
la position s.
*2 Objectifs ayant une ouverture maximale de F5,6 ou plus rapide.
*3 Lors de lutilisation du flash incorpor et de lAF540FGZ, l AF360FGZ, lAF200FG
ou lAF160FC.
*4 La correction de laberration est disponible dans [Correction objectif] du menu [A Mode
pr. de vue 1]. Le rglage [Correction distorsion] est dsactiv lorsque lobjectif FISH-EYE
DA 10-17 mm est utilis.
*5 Uniquement disponible avec les objectifs compatibles.
*6 Afin dutiliser un objectif FA/F DOUX 85 mm F2,8 ou FA DOUX 28 mm F2,8,
rglez [27. Utilis. bague diaphragme] sur [Autoris] dans le menu [A Rglag. perso 4].
Vous pouvez prendre des photos avec louverture que vous avez dfinie mais
uniquement dans la plage douverture manuelle.
*7 Disponible uniquement avec les objectifs FA monture KAF2.
*8 Disponible uniquement avec des objectifs compatibles (FA 31 mm F1,8 limit, FA 43 mm
F1,9 limit ou FA 77 mm F1,8 limit).
*9 La zone de mise au point est fixe U (Centrer).
*10 c (Priorit ouverture) Exposition automatique avec diaphragme ouvert.
(Le rglage de la bague de diaphragme na aucun effet sur la valeur relle de louverture.)

Noms des objectifs et noms des montures


Les objectifs DA avec motorisation ultrasonique et les objectifs FA
avec zoom motoris utilisent la monture KAF2. Les objectifs DA avec
motorisation ultrasonique et sans coupleur AF utilisent la monture KAF3.
Les objectifs focale unique FA (non-zooms) ainsi que les objectifs DA
ou DA L sans motorisation ultrasonique et D FA, FA J et F utilisent
la monture KAF.
Reportez-vous aux manuels des objectifs concerns pour plus de prcisions.
11
Annexe

K-5_OPM_FRE.book Page 376 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

376
Objectifs et accessoires non utilisables avec cet appareil
Lorsque le rglage de la bague de diaphragme est autre que s
(Optimisation auto) ou bien quun objectif sans position s ou que
des accessoires comme un tube allonge ou des soufflets automatiques
sont utiliss, lappareil ne fonctionne que si [27. Utilis. bague diaphragme]
est rgl sur [Autoris] dans le menu [A Rglag. perso 4].
Reportez-vous Remarques sur [27. Utilis. bague diaphragme]
(p.376) pour les restrictions qui sappliquent.
Tous les modes dexposition de lappareil sont disponibles lorsque
lon utilise des objectifs DA/DA L/FA J ou des objectifs dont louverture
est rgle sur la position s.

Objectif et flash incorpor


Le flash incorpor ne peut pas tre rgl et se dclenche entirement
lorsque des objectifs A qui ne sont pas en position s (auto), pr-A
ou mise au point douce sont utiliss.
Remarquez que le flash incorpor ne peut pas tre utilis
comme flash automatique.

Remarques sur [27. Utilis. bague diaphragme]

11

Lorsque [27. Utilis. bague diaphragme]


est rgl sur [Autoris] dans le menu
[A Rglag. perso 4], lobturateur peut tre
relch mme si la bague de diaphragme
de lobjectif D FA, FA, F ou A nest pas
rgle sur la position s (Optimisation auto)
ou si un objectif sans position s est mont.
Toutefois, certaines caractristiques seront
limites, comme indiqu ci-dessous.

27. Utilis. bague diaphragme


1 Interdit
2 Autoris

Dclenchement possible
lorsque la bague de diaphragme
n'est pas en position A
OK OK
MENU Annuler

Annexe

K-5_OPM_FRE.book Page 377 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

377
Restrictions sur lutilisation dobjectifs dont la bague de diaphragme
est sur une position autre que s
Objectif utilis

D FA, FA, F, A, M
(objectif uniquement
ou avec accessoires
de diaphragme
automatique comme
le tube allonge auto K)

Mode
exposition

c (Priorit
ouverture)

D FA, FA, F, A, M, S
(avec accessoires de
c (Priorit
diaphragme manuel
ouverture)
comme le tube allonge K)
Objectif diaphragme
manuel, comme
un objectif reflex
(objectif uniquement)

FA, F DOUX 85 mm, FA


DOUX 28 mm (objectif
uniquement)

Tous objectifs

c (Priorit
ouverture)

Restriction
Louverture reste ouverte
indpendamment de la position
de la bague de diaphragme.
La vitesse dobturation change selon
louverture mais une erreur
dexposition risque de se produire.
Dans le viseur, [F--] apparat comme
tmoin douverture.

Il est possible de prendre des photos


avec la valeur douverture spcifie
mais une erreur dexposition peut
se produire. Dans le viseur, [F--]
apparat comme tmoin douverture.

a (Hypermanuel)

Il est possible de prendre des photos


avec la valeur douverture
et la vitesse dobturation spcifies.
Dans le viseur, [F--] apparat comme
tmoin douverture.
Lorsque la profondeur de champ
est contrle, (Prvisualisation
optique), la mesure de lexposition
commence et le contrle
de lexposition peut tre effectu.

Lappareil fonctionne en mode c (Priorit ouverture) mme si le slecteur


de mode est sur B, e, K, b ou L lorsque louverture est rgle
sur une valeur autre que la position s.

11
Annexe

c (Priorit
ouverture)

Il est possible de prendre des photos


avec la valeur douverture spcifie
dans la plage douverture manuelle.
Dans le viseur, [F--] apparat comme
tmoin douverture.
Lorsque la profondeur de champ est
contrle, (Prvisualisation optique),
la mesure de lexposition commence
et le contrle de lexposition peut
tre effectu.

K-5_OPM_FRE.book Page 378 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Nettoyage du capteur CMOS

378

Si le capteur CMOS est sale ou poussireux, des ombres peuvent


apparatre limage dans certains cas, par exemple lorsque la prise
de vue seffectue sur un arrire-plan blanc. Ceci indique que le capteur
CMOS doit tre nettoy.

Retrait des salets laide de vibrations


ultrasoniques (systme anti-poussire)
La poussire qui adhre au capteur CMOS est limine par des vibrations
hautes frquences sur le filtre se trouvant la surface avant du capteur
CMOS.

Slectionnez [Systme anti-poussire] dans le menu


[R Prfrences 4] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lcran [Systme anti-poussire] apparat.

Appuyez sur le bouton 4.

Systme anti-poussire
Systme anti-poussire
Action dmarrage

La fonction Systme anti-poussire


est active.
Rglez [Action dmarrage]
sur O (Marche) pour activer la fonction
Systme anti-poussire chaque mise
MENU
sous tension de lappareil.
Une fois le retrait des poussires termin,
lappareil revient au menu [R Prfrences 4].

11

OK Dmarrer

Annexe

Dtection de poussires sur le capteur CMOS


(alerte poussires)
LAlerte poussires est une fonction qui matrialise sur lcran
lemplacement des poussires situes sur le capteur.
Vous pouvez enregistrer une image indiquant lendroit de la poussire
et lafficher lorsque vous ralisez un nettoyage du capteur (p.380).

K-5_OPM_FRE.book Page 379 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

379
Les conditions suivantes doivent tre respectes avant dutiliser
la fonction Alerte poussires :
- Un objectif DA, DA L, FA J ou un objectif D FA, FA ou F dot
dune position douverture s (Optimisation auto) est mont.
- Louverture est rgle sur la position s en prsence dun objectif
disposant dune bague de diaphragme.
- Le slecteur de mode est rgl sur tout mode autre que C (Vido).
- Le curseur du mode de mise au point est rgl sur l ou A.
Le temps dexposition peut tre trs long lorsque vous utilisez la fonction
alerte poussires. Notez que si le sens de lobjectif est modifi avant la fin
du traitement, la poussire ne sera pas correctement dcele.
Selon les conditions du sujet ou la temprature, la poussire peut ne pas tre
dtecte correctement.
Limage dalerte poussires ne peut tre affiche que pendant le nettoyage
du capteur, dans les 30 minutes qui suivent lenregistrement de limage.
Si plus de 30 minutes scoulent, enregistrez une nouvelle image dalerte
poussires et ralisez le nettoyage du capteur.
Limage dalerte poussires enregistre ne peut tre affiche en mode
lecture.
Limage dalerte poussires ne peut tre enregistre que si une carte
mmoire SD est insre.

Slectionnez [Alerte poussires] dans le menu


[R Prfrences 4] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lcran [Alerte poussires] apparat.

Faites apparatre une surface


blanche ou un autre sujet brillant
sans dtail dans le viseur
et enfoncez le dclencheur
fond.

Alerte poussires
Vrifie prsence de poussires
sur le capteur. Appuyez sur le
dclencheur pour matrialiser
la prsence de poussires

11
Annexe

Aprs le traitement de limage,


MENU
SHUTTER Vrifier
limage dalerte poussires saffiche.
Si le message [Lopration na pas pu tre
correctement finalise] apparat, appuyez sur le bouton 4 et prenez
une autre photo.

K-5_OPM_FRE.book Page 380 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

380

Vrifiez sil reste de la poussire


sur le capteur.

OK Quitter

Fonctionnements possibles
Molette arrire (S)/
bouton M

Affiche limage dalerte poussires en plein


cran.

Appuyez sur le bouton 4.


Limage dalerte poussires est sauvegarde et lappareil revient
au menu [R Prfrences 4].
Quels que soient les rglages de lappareil, limage dalerte poussires sera
prise avec des conditions de prise de vue spcifiques.

Retrait de la poussire laide dune soufflette


Soulevez le miroir et ouvrez le diaphragme lors du nettoyage du capteur
CMOS laide dune soufflette.
Le capteur CMOS tant une pice de prcision, veuillez contacter
le service aprs-vente PENTAX pour un nettoyage professionnel.
Ce service de nettoyage est payant.
Vous pouvez utiliser le kit de nettoyage O-ICK1 (en option) (p.388)
pour nettoyer le capteur CMOS.
11
Annexe

K-5_OPM_FRE.book Page 381 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

381
Nutilisez pas darosol.
Neffectuez pas de nettoyage du capteur pendant une prise de vue en pose
B. Lobturateur peut se fermer accidentellement et endommager les parties
internes de lappareil.
Pour empcher laccumulation de salet ou de poussires sur le capteur
CMOS, laissez le bouchon de protection de la monture sur lappareil
lorsquaucun objectif nest mont.
Lorsque la batterie est faible, le message [nergie restante insuffisante pour
nettoyer le capteur] saffiche sur lcran.
Il est recommand dutiliser le kit adaptateur secteur K-AC50 (en option)
lors du nettoyage du capteur. Si vous nutilisez pas ce kit, veuillez installer
une batterie ayant un niveau dnergie restant suffisant. Si la capacit
de la batterie faiblit au cours du nettoyage, un bip davertissement retentit ;
vous devez alors immdiatement cesser le nettoyage.
Ne placez pas lextrmit de la soufflette lintrieur de la monture
de lobjectif. En cas de coupure de lalimentation, cela pourrait endommager
le diaphragme, le capteur CMOS et le miroir.
Le tmoin du retardateur clignote et [d] et [Cln] apparaissent sur lcran
LCD pendant le nettoyage du capteur.
Cet appareil peut gnrer un son de vibration pendant le nettoyage
du capteur CMOS. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.

Mettez lappareil hors tension et retirez lobjectif.

Mettez lappareil sous tension.

Slectionnez [Nettoyage capteur] dans le menu


[R Prfrences 4] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lcran [Nettoyage capteur] apparat.

11
Annexe

K-5_OPM_FRE.book Page 382 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

382

Utilisez le bouton
de navigation (2)
pour slectionner
[Miroir lev] puis appuyez
sur le bouton 4.

Nettoyage capteur
Lve le miroir et ouvre
l'obturateur pour accder au
capteur et le nettoyer.
Eteindre pour terminer
Miroir lev
Annuler

Le miroir est bloqu en position releve.


OK OK
Si vous avez utilis Alerte poussires pour
dceler des poussires sur le capteur
durant les 30 minutes coules, limage dalerte poussires saffiche sur
lcran. Nettoyez le capteur en vrifiant lemplacement des poussires.

Nettoyage du capteur CMOS.


Pour liminer la poussire et la salet
sur le capteur CMOS,
utilisez une soufflette, sans pinceau,
car celui-ci pourrait rayer le capteur
CMOS. Nessuyez jamais le capteur
CMOS avec un chiffon.

6
7

11

Mettez lappareil hors tension.


Fixez lobjectif ds lors que le miroir a repris
sa position initiale.

Annexe

K-5_OPM_FRE.book Page 383 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Accessoires optionnels

383

Un certain nombre daccessoires ddis sont disponibles


pour cet appareil. Veuillez contacter votre revendeur PENTAX
pour plus de dtails.
Les produits reprs par un astrisque (*) sont identiques
ceux qui sont fournis avec lappareil.

Accessoires pour lalimentation lectrique


Kit chargeur de batterie K-BC90 (*)
(Le kit inclut un chargeur de batterie D-BC90
et un cordon dalimentation secteur.)
Batterie lithium-ion rechargeable D-LI90 (*)
Kit adaptateur secteur K-AC50
(Le kit inclut un adaptateur secteur D-AC50
et un cordon dalimentation secteur.)
Vous permet de raccorder votre appareil au secteur.
Poigne dalimentation D-BG4
La poigne dalimentation est dote
dun dclencheur, dune molette avant
et arrire et dun bouton L
pour procder la prise de vue
verticale. Outre la batterie lithium-ion
rechargeable D-LI90, des piles AA
lithium/Ni-MH/alcalines peuvent aussi
tre utilises dans la poigne dalimentation de lappareil.
Le chargeur de batterie et ladaptateur secteur ne sont pas
vendus sparment.

11
Annexe

K-5_OPM_FRE.book Page 384 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

384
Accessoires flash
Flash auto AF540FGZ
Flash auto AF360FGZ
Les flashs AF540FGZ et AF360FGZ
sont des flashs automatiques P-TTL
dont les nombres guides maximum
respectifs sont denviron 54 et 36 (ISO
100/m). Ils sont compatibles avec
la synchro asservie, la synchro contrle
des contrastes, la synchro hautes
vitesses, la commande sans fil,
la synchro vitesses lentes
et la synchro 2e rideau.

AF540FGZ

AF360FGZ

Flash auto AF200FG


LAF200FG est un flash automatique
P-TTL avec un nombre guide maximum
denviron 20 (ISO 100/m).
Il est compatible avec la synchro
contrle des contrastes et la synchro
vitesses lentes lorsquil est associ
un AF540FGZ ou un AF360FGZ.

11

AF200FG

Annexe

Flash macro auto AF160FC


LAF160FC est un systme de flash
spcialement conu
pour la macrophotographie,
pour raliser des clichs de petits
objets, de trs prs, sans ombre.
Il est compatible avec les fonctions
AF160FC
de flash auto TTL existantes et peut tre
utilis avec une vaste gamme
dappareils photo PENTAX par lintermdiaire des bagues fournies.

K-5_OPM_FRE.book Page 385 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

385
Adaptateur de sabot FG
Rallonge F5P

Adaptateur de sabot FG

Adaptateur de flash dissoci F


Adaptateur et cordons permettant
dutiliser le flash externe dissoci
de lappareil.
Adaptateur de flash dissoci F

Clip de fixation dissoci CL-10


Lorsque vous utilisez lAF540FGZ
ou lAF360FGZ comme flash sans fil,
ce grand clip sert fixer le flash externe
sur un bureau ou une table.
Clip de fixation dissoci CL-10

Pour viseur
illeton loupe O-ME53
Accessoire permettant le grossissement
jusqu environ 1,18 fois.
Lorsque lilleton est fix au X
avec un grossissement du viseur
denviron 0,92 fois, lassociation
des grossissements passe 1,09 fois,
ce qui facilite la mise au point manuelle.

11
Annexe

Loupe FB
Accessoire permettant le grossissement
de la zone centrale du viseur 2x.
Vous pouvez voir la vue complte
en relevant simplement laccessoire
de lilleton car il sagit dune loupe
charnire.

illeton loupe O-ME53

Loupe FB

K-5_OPM_FRE.book Page 386 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

386
Convertisseur A
Accessoire modifiant langle de champ
du viseur par intervalles de 90.
Le grossissement du viseur peut passer
de 1 2.

Convertisseur A

Lentille de correction dioptrique M


Cet accessoire permet le rglage
des dioptries. Installez-le sur le viseur.
Sil vous est difficile de voir une image
nette dans le viseur, ayez recours
lun des huit adaptateurs
denviron -5 +3 m-1 (par mtre).

Lentille de correction dioptrique M

Cache oculaire ME (*)


illeton FR (*)

Dpoli interchangeable
Dpoli vue cadre AF MF-60 (*)

M60

Dpoli vue gradue AF MI-60

Dpoli vue quadrille


AF ML-60

M60

Dpoli standard ME-60

11
Annexe
M60

M60

K-5_OPM_FRE.book Page 387 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

387
Cordon de dclenchement CS-205
Raccordez la fiche du cordon
de dclenchement et actionnez
le dclencheur. La longueur du cordon
est de 0,5 m.

Tlcommande
Utilise pour la prise de vue distance.
Distance de fonctionnement de la tlcommande
partir de lavant de lappareil : environ 4 m
partir de larrire de lappareil : environ 2 m
Tlcommande F

Tlcommande tanche O-RC1

Sacoche K en nylon/Courroie
Sacoche K en nylon reflex numrique O-CC90

Annexe

Courroie de lappareil O-ST53 (*)

11

K-5_OPM_FRE.book Page 388 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

388
Kit de nettoyage du capteur O-ICK1
Utilisez ce kit pour nettoyer les lments
tels que le capteur CMOS et lobjectif
de lappareil.

Divers
Bouchon de botier monture K
Cache-sabot FK (*)
Cble USB I-USB7 (*)
Cble AV I-AVC7 (*)
Cache de prise synchro 2P (*)

11
Annexe

K-5_OPM_FRE.book Page 389 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Messages derreur

389

Message derreur

Description

Carte mmoire pleine

La carte mmoire SD est pleine et aucune image


ne peut tre enregistre.
Introduisez une nouvelle carte mmoire SD
ou supprimez des images superflues. (p.62, p.95)
Il est possible que les donnes soient
enregistres lorsque vous effectuez les
oprations suivantes.
Changement du format de fichier en JPEG.
(p.226)
Changement du rglage Pixels enregistrs
JPEG ou Qualit JPEG. (p.224, p.225)

Aucune image

Il ny a aucune image lire


dans la carte mmoire SD.

Cette image ne peut tre


affiche

Vous essayez de lire une image ou un fichier


son dans un format non pris en charge
par lappareil. Il se peut quun autre type
dappareil ou un ordinateur puisse
retransmettre ces donnes.

Aucune carte dans lappareil

La carte mmoire SD nest pas insre dans


lappareil. (p.62)

Impossible dutiliser carte

La carte mmoire SD insre


nest pas compatible avec cet appareil.

Erreur carte mmoire

La carte mmoire SD a un problme ;


la capture et la lecture dimages sont
impossibles. Essayez laffichage sur
un ordinateur.

Carte non formate

Le commutateur criture-protection
de la carte mmoire SD que vous avez insre
est verrouill.
Dverrouillez la carte mmoire SD. (p.64)

11
Annexe

Carte verrouille

La carte mmoire SD insre nest pas


formate ou la t sur un autre priphrique
et nest pas compatible avec cet appareil.
Utilisez la carte aprs lavoir formate avec
cet appareil. (p.315)

K-5_OPM_FRE.book Page 390 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

390
Message derreur
Carte verrouille
lectroniquement
Limage ne peut tre agrandie

Cette image est protge

Description
Les donnes sont protges par une fonction
de scurit de la carte mmoire SD.
Vous tes en train dessayer dagrandir
une image qui ne peut pas ltre.
Vous essayez de supprimer une image
protge. Retirez la protection de limage.
(p.284)

Piles puises

La batterie est puise. Installez une batterie


entirement charge dans lappareil. (p.55)

nergie restante insuffisante


pour nettoyer le capteur

Apparat pendant le nettoyage du capteur


si le niveau de la batterie est insuffisant.
Installez une batterie entirement charge
ou utilisez un kit adaptateur secteur K-AC50
(en option). (p.60)

nergie restante insuffisante


pour activer la localisation
des pixels morts

Apparat pendant la dtection de pixels


dfectueux si le niveau de la batterie
est insuffisant. Installez une batterie
entirement charge ou utilisez un kit
adaptateur secteur K-AC50 (en option). (p.60)

Le dossier ne peut tre cr

Le nombre maximum de dossiers (999)


et le nombre de fichiers (9999) sont atteints
et aucune image ne peut plus tre enregistre.
Introduisez une nouvelle carte mmoire SD ou
formatez la carte. (p.315)

Impossible de stocker limage

Limage na pas pu tre enregistre en raison


dune erreur sur la carte mmoire SD.

Rglages non sauvegards

Les rglages DPOF ne peuvent pas tre


enregistrs car la carte mmoire SD est pleine.
Supprimez les images inutiles et procdez
nouveau aux rglages DPOF. (p.95)

Lopration na pas pu tre


correctement finalise

Lappareil na pas pu mesurer la balance


des blancs manuelle ou a dcel
de la poussire sur le capteur.
Renouvelez lopration. (p.234, p.378)

11
Annexe

Aucune autre image ne peut


tre slectionne

Vous ne pouvez pas slectionner 100 images


ou plus la fois pour Index (p.271)
et Slectionner & supprimer (p.280).

K-5_OPM_FRE.book Page 391 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

391
Message derreur
Aucune image ne peut tre
traite

Description
Aucune image ne peut tre traite laide
de la fonction de filtre numrique (p.296)
ou de dveloppement RAW (p.304).

Apparat lorsque vous essayez dutiliser Enr.


bal.blancs manuel (p.239), Redimensionner
(p.292), Recadrer (p.293), Filtre numrique
(p.296) ou Dveloppement RAW (p.304) pour
Cette image ne peut tre traite
les images captures avec dautres appareils
ou lorsque vous tentez dutiliser
Redimensionner ou Recadrer pour des images
avec une taille de fichier minimale.
Lappareil na pas pu crer
dimage

La cration dun index a chou. (p.271)

Live View ne peut pas tre utilis


car la temprature interne de lappareil est trop
Surchauffe de lappareil.
Dsactiv. temporairement Live leve. Appuyez sur le bouton 4 et essayez
View pour protger les circuits dutiliser nouveau Live View lorsque lappareil
a refroidi.

Impossible de dmarrer Live


View

Cette fonction nest pas


disponible dans le mode
en cours

Apparat si le mode Live View est dmarr


lorsque [27. Utilis. bague diaphragme] est rgl
sur [Interdit] dans le menu [A Rglag. perso 4]
et que la bague de diaphragme de lobjectif est
rgle sur une position autre que s,
ou quun objectif sans position s est utilis.
Vous essayez de paramtrer une fonction
qui nest pas disponible en mode B (Vert)
ou C (Vido).

11
Annexe

K-5_OPM_FRE.book Page 392 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

392

Problmes de prise de vue


Dans de rares cas, lappareil risque de ne pas fonctionner en raison
de llectricit statique. Pour remdier cela, enlevez la batterie
et remettez-la en place. Lorsque le miroir reste relev, enlevez la batterie
et remettez-la en place. Mettez ensuite lappareil sous tension.
Le miroir se rtractera. Si aprs ces procdures lappareil fonctionne
correctement, il na pas besoin dtre rpar.
Avant de contacter notre service aprs-vente, nous vous recommandons
de vrifier les points suivants.
Incident

Cause

La batterie nest
Lappareil ne se pas installe
met pas sous
tension
La batterie
est faible
La bague
du diaphragme
de lobjectif est
rgl sur
une position
diffrente de s.
Impossible
de dclencher

11

Solution
Assurez-vous de la prsence dune
batterie dans lappareil. Installez-en une
entirement charge si ncessaire.
Remplacez-la par une batterie entirement
charge ou utilisez le kit adaptateur
secteur K-AC50 (en option). (p.60)
Rglez la bague du diaphragme de
lobjectif sur la position s (p.117) ou
slectionnez [Autoris] dans [27. Utilis.
bague diaphragme] du menu [A Rglag.
perso 4]. (p.376)

Le flash incorpor
est en cours
Attendez la fin de la charge.
de charge

Annexe

Il ny a pas
despace
disponible
sur la carte
mmoire SD

Introduisez une carte mmoire SD


avec suffisamment despace ou supprimez
des images. (p.62, p.95)

Enregistrement

Attendez que lenregistrement soit termin.

K-5_OPM_FRE.book Page 393 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

393
Incident

La mise au point
automatique ne
fonctionne pas.

Cause

Solution

La mise au point automatique ne peut tre


effectue sur des sujets prsentant un
faible contraste (ciel, murs blancs, etc.),
des couleurs sombres, des motifs
complexes, des objets qui se dplacent
Il est difficile
rapidement ou un paysage pris par une
de mettre le sujet
fentre ou un grillage. Verrouillez la mise
au point
au point sur un autre objet situ la mme
distance que votre sujet puis pointez sur le
sujet et enfoncez le dclencheur fond.
Sinon, utilisez la mise au point manuelle.
(p.149)
Cadrez votre sujet dans la zone de mise
au point au centre du viseur. Si le sujet sort
Le sujet nest pas de la zone de mise au point, pointez
lobjectif vers votre sujet et verrouillez
dans la zone
de mise au point la mise au point puis recomposez votre
scne et pressez le dclencheur fond.
(p.147)
Le sujet est trop
rapproch

loignez-vous du sujet et prenez la photo.

Le mode de mise
Rglez le curseur du mode de mise au
au point est rgl
point sur l ou A. (p.138)
sur \

Impossible
de verrouiller
la mise au point

Le mode
dexposition
est rgl sur
le mode B, p
ou M.

Rglez le mode dexposition sur un mode


autre que B (Vert), p (Pose B) ou M
(SynchroFlash X).

11
Annexe

La fonction
de mmorisatio
n dexposition
ne fonctionne
pas.

La mise au point automatique nest pas


verrouille (mmorisation de la mise
au point) lorsque le mode de mise au point
est rgl sur k (A). Lappareil poursuit
Le mode de mise la mise au point sur le sujet tandis que
au point est rgl le dclencheur est enfonc mi-course.
sur k
Si vous souhaitez faire la mise au point sur
un sujet particulier, dplacez le curseur
du mode de mise au point sur l
et utilisez la fonction de mmorisation.
(p.147)

K-5_OPM_FRE.book Page 394 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

394
Incident

Cause

Solution

Le flash
Le mode
incorpor
dexposition
ne se dclenche
est rgl sur B
pas

Seuls les modes C (Dcharge flash auto)


et D (Flash auto+rd yeux rouges) sont
disponibles pour le mode flash lorsque le
mode dexposition est B (Vert). Le flash
ne se dclenche pas si le sujet est brillant
dans ces modes. Dans des modes
dexposition autres que B, seul le mode
flash qui se dclenche chaque fois que le
flash se recharge est disponible. Essayez
diffrents modes dexposition.

La connexion
USB avec
un ordinateur
ne fonctionne
pas correctement

Paramtrez [Connexion USB] sur [MSC]


dans le menu [R Prfrences 2]. (p.353)

Le mode
de connexion
USB est rgl
sur [PTP]

La fonction
Rglez [Shake Reduction] sur k
Shake Reduction (Marche) dans le menu
est dsactive
[A Mode pr. de vue 4]. (p.157)
La fonction
Shake Reduction
nest pas
correctement
paramtre

11

Si vous utilisez un objectif ne se prtant


pas lobtention des donnes de focale,
rglez ma focale sur lcran [Focale
dentre]. (p.159)

La vitesse
dobturation est
La fonction
Shake Reduction trop lente pour
ne fonctionne pas que la fonction
Shake Reduction
Dsactivez la fonction Shake Reduction
soit efficace
et prvoyez un trpied.
en panoramique
ou lorsque vous
prenez
des scnes
de nuit, etc.

Annexe

Le sujet est trop


rapproch

loignez-vous du sujet ou dsactivez


la fonction Shake Reduction et prvoyez
un trpied.

K-5_OPM_FRE.book Page 395 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Caractristiques principales

395

Description du modle
Type

Appareil numrique reflex TTL avec mise au point, exposition


automatiques et flash P-TTL incorpor rtractable

Monture dobjectif

Monture PENTAX KAF2 baonnette (coupleur AF, contacts


dinformation, monture K avec contacts dalimentation).

Objectifs compatibles

Objectifs monture KAF3, KAF2 (compatible avec zoom


motoris), KAF, KA

Enregistrement dimage
Capteur dimage

Filtre de couleurs primaires, CMOS, taille : 23,7 x 15,7 (mm)

Nombre effectif de
pixels

Env. 16,28 mgapixels

Nombre total de
pixels

Env. 16,93 mgapixels

Systme antipoussire

Nettoyage du capteur laide de vibrations ultrasoniques DR II


avec la fonction Alerte poussires

Sensibilit (sortie
standard)

AUTO/100 12800 (les pas IL peuvent tre rgls sur 1 IL,


1/2 IL ou 1/3 IL), et tendue de ISO 80 ISO 51200.
Jusqu ISO 1600 en mode p.

Stabilisateur dimage
Type

Dplacement du capteur dimage CMOS

Plage de correction
relle

Jusqu 4 IL (en fonction du type dobjectif utilis


et des conditions de prise de vue)

Formats de fichier
Format fichier

RAW (PEF/DNG), JPEG (Exif 2.21), compatible DCF2.0

Pixels enregistrs

JPEG : p (49283264 pixels), J (39362624 pixels), P


(30722048 pixels), i (17281152 pixels) RAW : p
(49283264 pixels)
RAW (14 bits) : PEF, DNG JPEG : Z (premium), C
(excellent), D (trs bon), E (bon), compatible RAW + JPEG
en capture simultane

Espace couleurs

sRGB, AdobeRGB

Support de stockage Carte mmoire SD/SDHC


Dossier de stockage Date (100_1018,101_1019...)/PENTX (100PENTX, 101PENTX...)

Annexe

Niveau de qualit

11

K-5_OPM_FRE.book Page 396 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

396
Viseur
Type

Viseur pentaprisme

Couverture (FOV)

Environ 100 %

Grossissement

Environ 0,92 (50 mm F1,4 )

Longueur du
Environ 21,7 mm (depuis la fentre de visualisation),
dgagement oculaire environ 24,5 mm (depuis le centre de lobjectif)
Correction dioptrique Environ -2,5 to +1,5 m-1
cran de mise au
point

cran de mise au point interchangeable naturel-brillant-mat III

Live View
Type

Mthode TTL utilisant le capteur dimage CMOS

Mcanisme de mise
au point

Dtection du contraste + dtection de visages,


dtection du contraste, concidence de phase

Affichage

Couverture de champ : environ 100 %, grossissement


(mode = : 2, 4, 6/mode \ : 2, 4, 6, 8, 10),
affichage grille (Grille 44, Rectangle dor, Echelle),
avertissement ombres/hautes lumires, histogramme

cran LCD
Type

cran LCD TFT large couleur

Taille

3 pouces

Pixels

Environ 921 000 pixels

Rglage

Luminosit et couleurs rglables

Aperu
Type

Prvisualisation optique, prvisualisation numrique

Balance des blancs

11
Annexe

Optimisation auto

Mthode TTL utilisant le capteur dimage CMOS

Prdfini

Lumire du jour, Ombre, Nuageux, Lumire fluorescente (D :


Couleur lumire jour, N : Blanc couleur du jour, W : Lumire
blanche, L : Blanc chaud), Tungstne, Flash, f, Manuel,
Temprature de couleur

Manuel

Configuration utilisant lcran daffichage (3 rglages maximum


peuvent tre enregistrs), rglages de la temprature
de couleur (3 rglages maximum peuvent tre enregistrs),
copie du rglage de la balance des blancs
dune image capture

K-5_OPM_FRE.book Page 397 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

397
Ajustement prcis

Ajustable 7 tapes sur laxe A-B et/ou laxe G-M

Automatisme de mise au point


Type

TTL : mise au point automatique concidence de phase

Capteur de mise au
point

SAFOX IX+, 11 points (9 points de mise au point de type crois


au centre)

Plage de luminosit

EV-1 18 (ISO 100)

Mode AF

Mise au point unique (l), mise au point continue (k)


Mode priorit mise au point ou priorit vitesse pour l
Mode priorit mise au point ou priorit FPS pour k

Slection point AF

Automatique : 5 points, automatique : 11 points, slectionner,


centre

Assistance AF

Lumire dassistance AF LED ddie

Mesure
Type

Ouverture TTL, 77 mesures segmentes, mesures centrales


pondres et mesures spot

Correction IL

0 IL 22 (ISO 100 50 mm F1,4)

Mode exposition

Vert, Programme, Priorit sensibilit, Priorit vitesse,


Priorit ouverture, Priorit vitesse et ouverture, Manuel,
Pose B, SynchroFlash X

Pas de correction IL

5 IL (des pas de 1/2 IL ou des pas de 1/3 IL peuvent tre


slectionns)

Verrouillage expo.

Disponible via le bouton de verrouillage de lexposition ddi


(valeur de temporisation : deux fois le temps de mesure dfini
dans Rglage perso) ; continu tant que le dclencheur
est enfonc mi-course.

Obturateur
Type

Obturateur plan focal vertical command lectroniquement

Vitesse dobturation

Automatique : 1/8000 30 s, manuel : 1/8000 30 s


(pas de 1/3 IL ou de 1/2 IL), pose B

11

Modes prise de vues

Annexe

Slection du mode

Image par image, rafale (rapide, standard), retardateur (12 s, 2


s), tlcommande (immdiat, 3 s, continu), bracketing auto (2,
3 ou 5 vues), bracketing auto + retardateur,
bracketing auto + tlcommande, Miroir verrouill, Miroir
verrouill + tlcommande

K-5_OPM_FRE.book Page 398 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

398
Prise de vue
en continu

Env. 7 im./s max., JPEG (pCRafale rapide) :


jusqu 30 vues env., RAW : jusqu 8 vues env.
Env. 1,6 im./s, JPEG (pCRafale standard) :
jusqu ce que la carte mmoire SD soit pleine, RAW :
jusqu 10 vues env.

Flash
Flash incorpor

Flash incorpor P-TTL avec contrle srie, GN : environ 13


(ISO 100/m)
Angle de couverture : quivalent langle de couverture
dun objectif 28 mm (quivalent au format 35 mm)

Mode flash

P-TTL, attnuation des yeux rouges, synchro vitesses lentes,


synchro 2e rideau, synchro vitesses rapides et sans fil sont
galement disponibles avec le flash externe ddi PENTAX.

Vitesse synchro

1/180 s

Corr. expo flash

-2,0 +1,0 IL

Fonctions denregistrement
Personnaliser image

Lumineux, Naturel, Portrait, Paysage, clatant, Estomp,


Sans blanchiment, Diapositive, Monochrome

Rduction du bruit

Rduction du bruit vitesse dobturation lente,


rduction du bruit en ISO lev

Rglage plage
dynamique

Compensation des hautes lumires, compensation des ombres

Correction objectif

Correction de laberration, correction de laberration


chromatique latrale

Traitement crois

Alatoire, Prdfini 1-3, Favori 1-3

Filtre numrique

Photos cratives, Rtro, Contraste lev, Extraire couleur,


Doux, Scintillement, Fish-eye, Filtre personnalis

Prise de vue HDR

Optimisation auto, Standard, Intense 1, Intense 2, Intense 3,


fonction de correction de la composition automatique

Sur-impression

Slectionnez un nombre de prises de vue entre 2 et 9. Rglage


IL auto disponible.

11

Intervallomtre

Rglage de lintervalle denregistrement (1 sec. 24 h), rglage


de Dmarrer intervalle de dbut (immdiat, heure indique),
enregistre jusqu 999 images

Annexe

Bracketing avanc

Balance des blancs, Saturation, Teinte, Ajust.clairs/sombres,


Contraste, Nettet

K-5_OPM_FRE.book Page 399 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

399
Corr ligne horizon

SR activ : ajuste de 1 degr max., SR dsactiv :


ajuste de 2 degrs max.

Ajustement de la
composition

Plage dajustement de 1,5 mm en haut, en bas, droite


ou gauche (1 mm en cas de rotation) ; plage de rotation
de 1 degr

Niveau lectronique

Affich dans le viseur (sens horizontal uniquement) ;


affich sur lcran LCD (sens horizontal et vertical)

Vido
Format fichier

Motion JPEG (AVI)

Pixels enregistrs

a (19201080, 16:9, 25 im./s), b (1280720, 16:9,


30 im./s/25 im./s), c (640480, 4:3, 30 im./s/25 im./s)

Niveau de qualit

C (excellent), D (trs bon), E (bon)

Son

Microphone monaural incorpor, prise pour microphone


stro externe

Dure
denregistrement

Jusqu 25 minutes ; arrte automatiquement lenregistrement


si la temprature interne de lappareil slve.

Personnaliser image

Lumineux, Naturel, Portrait, Paysage, clatant, Estomp,


Sans blanchiment, Diapositive, Monochrome

Traitement crois

Alatoire, Prdfini 1-3, Favori 1-3

Filtre numrique

Photos cratives, Rtro, Contraste lev, Extraire couleur,


Couleur

Fonctions de lecture

Supprimer

Supprimer image seule, supprimer tout, slectionner


et supprimer, supprimer dossier, supprimer image affichage
immdiat

Filtre numrique

Photos cratives, Rtro, Contraste lev, Filtre croquis,


Aquarelle, Pastel, Postrisation, Miniature, Ajust paramtr
base, Monochrome, Couleur, Extraire couleur, Doux,
Scintillement, Fish-eye, Filtre tirement, HDR, Filtre
personnalis

11
Annexe

Vue lecture

Image par image, comparaison dimages,


affichage multi-images (segmentation par 4, 9, 16, 36, 81),
grossissement de laffichage (jusqu 32, dfilement
et grossissement rapide disponibles), rotation, histogramme
(histogramme Y, histogramme RVB), avertissement ombres/
hautes lumires, affichage dinformations dtailles, affichage
des informations de copyright (photographe, dtenteur
du copyright), affichage des dossiers, affichage calendaire,
diaporama

K-5_OPM_FRE.book Page 400 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

400
Dveloppement
RAW

Format de fichier (JPEG, TIFF), Personnaliser image, Balance


des blancs, Sensibilit, Rduction du bruit en ISO lev,
Compensation ombres, Correction distorsion,
Correction de laberration chromatique latrale, Espace couleurs

Modifier

Redimensionner, Recadrer (rapport longueur/largeur


et rglage de linclinaison disponibles), Index, Montage vido
(diviser ou supprimer des images slectionnes), enregistrer
une image JPEG partir dune squence vido

Personnalisation
Mode User

5 rglages maximum peuvent tre enregistrs

Fonctions
personnalises

27 lments

Mmoire des modes 13 lments


Bouton |/Y (Format fichier ponctuel, Bracketing
dexposition, Prvisualisation numrique, Niveau lectronique,
Ajustement de la composition)
Bouton personnalis
Bouton = (Activer AF, Dsactiver AF)
Molette lectrique personnalisable spcifiquement
selon chaque mode dexposition.
Taille du texte

Standard, Grande

Heure monde

Rglages de lheure monde pour 75 villes (28 fuseaux horaires)

Langue

allemand, anglais, chinois traditionnel, chinois simplifi,


coren, danois, espagnol, finnois, franais, grec, hongrois,
italien, japonais, nerlandais, polonais, portugais, russe,
sudois, tchque et turc.

Ajustement AF prcis

10 tapes, ajustement uniforme, ajustement individuel


(20 max. peuvent tre enregistrs)

Informations
copyright

Les noms du photographe et du dtenteur du copyright


sont intgrs au fichier image.
Lhistorique des rvisions peut tre vrifi
avec le logiciel fourni.

11
Annexe

Alimentation
Type de batterie

Batterie lithium-ion rechargeable D-LI90

Adaptateur secteur

Kit adaptateur secteur K-AC50 (en option)

K-5_OPM_FRE.book Page 401 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

401
Autonomie
de la batterie

Nombre dimages enregistrables (avec 50 % dutilisation


du flash) : environ 740 images,
(sans utilisation du flash) : environ 980 images
Dure de lecture : environ 440 min
* Soumis essai conformment la norme CIPA. Les rsultats
rels peuvent varier en fonction des conditions/situations
de prise de vue.

Interfaces
Port de connexion

USB 2.0 (compatible avec vitesses rapides)/sortie AV,


alimentation externe, cordon de dclenchement, prise synchro
X, sortie HDMI, microphone stro

Connexion USB

MSC/PTP

Systme de sortie
vido

NTSC/PAL

Dimensions et poids
Dimensions

Environ 131 mm (L) 97 mm (H) 73 mm (P) (except les


protubrances)

Poids

Environ 660 g (botier seul), environ 740 g (avec une batterie


ddie et une carte mmoire SD)

Accessoires

Contenu de la bote

Cble USB I-USB7, cble AV I-AVC7, courroie O-ST53,


cache oculaire ME, batterie lithium-ion D-LI90 rechargeable,
chargeur de batterie D-BC90, cordon dalimentation secteur,
logiciel (CD-ROM) S-SW110
<Monts sur lappareil> illeton FR, cache-sabot FK,
cache de la monture du botier, cache de prise synchro 2P

Logiciel

PENTAX Digital Camera Utility 4

11
Annexe

K-5_OPM_FRE.book Page 402 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

402

Glossaire

AdobeRGB
Espace couleur recommand par Adobe Systems, Inc. pour limpression
commerciale. Gamme de reproduction des couleurs plus vaste
que sRGB. Couvre presque toute la palette de couleurs,
donc les couleurs disponibles seulement pour limpression ne sont pas
perdues lors de ldition dimages partir dun ordinateur.
Lorsque limage est ouverte par un logiciel non compatible, les couleurs
paraissent plus claires.
Balance des blancs
Pendant la prise de vue, la temprature de la couleur est rgle de faon
correspondre la source de lumire pour que le sujet semble avoir
la couleur correcte.
Boug de lappareil (flou)
Lorsque lappareil bouge alors que lobturateur est ouvert, toute limage
semble floue. Ceci se produit plus souvent lorsque la vitesse dobturation
est faible.
Pour viter le flou de boug, vous pouvez augmenter la sensibilit, utiliser
le flash et augmenter la vitesse dobturation. Vous avez galement
la possibilit de poser lappareil sur un trpied pour le stabiliser.
Le risque de boug tant le plus important lorsque le dclencheur
est actionn, utilisez la fonction Shake Reduction, le retardateur
ou la prise de vue par tlcommande pour viter tout mouvement
de lappareil.

11
Annexe

Bracketing auto
Pour changer automatiquement lexposition. Lorsque lon presse
le dclencheur, plusieurs photos sont prises. Une photo na pas
de correction, une ou plusieurs sont sous-exposes et une ou plusieurs
autres sont surexposes. Cet appareil dispose dun bracketing
dexposition qui capture des images avec diffrentes expositions
et dun bracketing avanc qui capture des images avec des niveaux
dfinis de balance des blancs, saturation, teinte,
ajustement clairs/sombres, contraste et nettet.

K-5_OPM_FRE.book Page 403 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

403
Capteur CMOS
lment convertissant la lumire qui pntre dans lobjectif en signaux
lectriques qui gnrent une image.
Correction IL
Possibilit de rgler la luminosit de limage en changeant la vitesse
dobturation et/ou la valeur douverture.
DCF (rgle de conception pour le systme de fichiers de lappareil)
Systme de fichiers standard pour appareils numriques tabli
par la Japan Electronics and Information Technology Industries
Association (JEITA).
Donnes RAW
Sortie de donnes dimages non dites depuis le capteur CMOS.
Les donnes RAW sont des donnes brutes avant traitement interne
par lappareil. Il est possible dajuster individuellement a posteriori
les rglages de prise de vue, tels que la balance des blancs, le contraste,
la saturation et la nettet. En outre, les donnes RAW sont des donnes
14 bits qui contiennent 64 fois les informations des donnes 8 bits JPEG.
Des gradations riches sont possibles. Transfrez des donnes RAW
sur votre ordinateur et utilisez le logiciel fourni pour crer des donnes
dimage avec des paramtres diffrents, comme JPEG ou TIFF.
DPOF (Digital Print Order Format)
Rgles dcriture sur une carte comportant des images enregistres
des informations concernant les images spcifiques et le nombre
dexemplaires imprimer. Les retirages peuvent tre effectus en toute
simplicit par un laboratoire photo.

11
Annexe

Espace couleur
Une plage dfinie de couleurs provenant du spectre utilis.
Dans les appareils numriques, [sRGB] est dfini comme le standard
par Exif. Dans cet appareil, [AdobeRGB], qui prend en charge
une gamme plus tendue de couleurs que sRGB peut galement
tre utilis.

K-5_OPM_FRE.book Page 404 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

404
Exif (format de fichier dimage interchangeable pour appareils
photo numriques)
Format de fichiers standard pour appareils numriques tabli
par la Japan Electronics and Information Technology Industries
Association (JEITA).
Fichier RAW DNG
DNG (Digital Negative) est un format de fichier RAW usage gnral
conu par Adobe Systems. Lorsque des images captures
dans des formats RAW propritaires sont converties en DNG, la prise
en charge et la compatibilit des images augmentent considrablement.
Filtre ND (densit neutre)
Filtre dot de nombreux niveaux de saturation qui rectifie la luminosit
sans affecter les tons des images.
Format Exif-JPEG
Exif est lacronyme de Exchangeable Image File Format. Ce format
dimage est bas sur le format JPEG mais autorise de surcrot
lintgration des imagettes et des proprits des images
dans les donnes. Les logiciels non compatibles avec ce format traitent
les images affrentes comme des images JPEG classiques.
Format Exif-TIFF
Exif est lacronyme de Exchangeable Image File Format.
Ce format dimage est bas sur le format TIFF mais autorise de surcrot
lintgration des imagettes et des proprits des images
dans les donnes. Les logiciels non compatibles avec ce format traitent
les images affrentes comme des images TIFF classiques.

11
Annexe

Histogramme
Graphique qui montre les points les plus sombres et les plus lumineux
dune image. Laxe horizontal reprsente la luminosit et laxe vertical
le nombre de pixels. Utile lorsque vous souhaitez vrifier le niveau
dexposition dune image.

K-5_OPM_FRE.book Page 405 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

405
IL (valeur dexposition)
La valeur dexposition est dtermine par la combinaison de la valeur
douverture et de la vitesse dobturation.
JPEG
Format de compression dimages. Bien que la qualit dimage soit
sensiblement affecte, ce format permet dobtenir des fichiers de taille
infrieure au format TIFF et autres. Dans cet appareil, vous avez le choix
parmi Z (premium), C (excellent), D (trs bon) ou E (bon).
Les images enregistres au format JPEG conviennent laffichage
sur votre ordinateur ou lenvoi par messagerie lectronique.
Mesure AE
La luminosit du sujet est mesure afin de dterminer lexposition.
Pour cet appareil, slectionnez [Mesure multizone],
[Mesure centrale pondre] ou [Mesure spot].
Mired
chelle proportionnelle de mesure qui montre de faon constante
les changements de couleurs par unit. Elle est dtermine en multipliant
linverse de la temprature de couleur par 1 000 000.
Niveau de qualit
Fait rfrence au taux de compression de limage. Plus le taux
de compression est faible, plus limage est dtaille. Limage devient
plus grossire mesure que le taux de compression augmente.
NTSC/PAL
Ce sont des formats de sortie vido. NTSC est principalement utilis
au Japon, en Amrique du Nord et en Core du Sud. PAL
est principalement utilis en Europe et en Chine.
11
Annexe

Ouverture
Louverture augmente ou rduit le faisceau de lumire (paisseur)
qui traverse lobjectif en direction du capteur CMOS.

K-5_OPM_FRE.book Page 406 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

406
Partie lumineuse
La zone surexpose dune image manque de contraste
et apparat blanche.
Partie sombre
La zone sous-expose dune image manque de contraste
et apparat noire.
Pixels enregistrs
Indique la taille de limage en nombre de pixels. Plus il y a de pixels,
plus limage est grande.
Plage dynamique (Plage dynamique)
Elle est indique par une valeur qui exprime le niveau de lumire
reproductible dans une image.
Elle correspond au terme latitude dexposition utilis pour un film
halognure dargent.
Gnralement, lorsque la plage dynamique est largie, des zones
surexposes et/ou sous-exposes sont moins susceptibles de se
produire dans limage. Lorsque la plage est troite, tous les tons
de limage peuvent tre reproduits de manire nette et prcise.
Point AF
Position dans le viseur qui dtermine la mise au point. Sur cet appareil,
vous avez le choix entre [Optimisation auto], [Slectionner] et [Centrer].

11

Profondeur de champ
Zone de mise au point. Elle dpend de la valeur douverture,
de la focale de lobjectif et de la distance sparant lappareil du sujet.
Slectionnez par exemple une petite valeur douverture (nombre lev)
pour augmenter la profondeur de champ et inversement une grande
valeur douverture (nombre faible) pour diminuer la profondeur.

Annexe

Rduction du bruit
Procd de rduction du bruit (image grossire ou ingale) provoqu
par une vitesse dobturation lente ou une prise de vue avec une
sensibilit leve.

K-5_OPM_FRE.book Page 407 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

407
Sensibilit ISO
Niveau de sensibilit la lumire. Avec une sensibilit leve,
il est possible de prendre des photos avec une vitesse dobturation
leve mme dans des endroits sombres, en rduisant les bougs
de lappareil. Toutefois, les images ayant une sensibilit leve sont
plus sensibles au bruit.
sRGB (RGB standard)
Norme internationale despace couleur tablie par la CEI
(Commission lectrotechnique internationale). Elle est dfinie partir
de lespace couleur pour des crans dordinateur et sert galement
de norme despace couleur pour Exif.
Temprature de la couleur
Expression numrique de la couleur de la source lumineuse clairant
le sujet. Exprime en temprature absolue laide de lunit Kelvin (K).
La lumire prend une teinte bleutre mesure que la temprature
augmente et une teinte rougetre mesure que la temprature baisse.
Vignettage
Les bords des images sont assombris lorsquune partie de la lumire
venant du sujet est bloque par le cache ou la bague des filtres,
ou lorsque le flash est en partie bloqu par lobjectif.
Vitesse dobturation
Dure pendant laquelle lobturateur est ouvert et la lumire atteint
le capteur CMOS. Lintensit de lumire qui atteint le capteur
peut tre modifie grce la vitesse dobturation.

11
Annexe

K-5_OPM_FRE.book Page 408 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Index

408

Symbols
Menu [A Rglag. perso.] ......102
Menu [Q Lecture] ...............369
Menu [A Mode pr. de vue]
.................................99, 364
Menu [R Prfrences] .........312
| (Aperu) ...........................152
Bouton | (vert) ................24, 27
Mode B (vert) ...............81, 118
Bouton Q (lecture) ...24, 26, 94
Bouton i (supprimer) ......26, 95
Bouton E (mise en action
du flash) ....................24, 90
Bouton m
(Correction IL) ...23, 26, 134

11
Annexe

Aberration chromatique
latrale ..........................244
Accessoires ..........................383
Accessoires optionnels ........383
Adaptateur secteur .................60
Adobe RGB ..........................402
AdobeRGB ...........................238
AF de contraste ....................185
AF160FC ......................211, 384
AF200FG ......................211, 384
AF360FGZ ...................211, 384
AF540FGZ ...................211, 384
Affichage calendaire .............268
Affichage contrle ................330
Affichage de la page
du menu ........................329
Affichage de lecture ...............33
Affichage des dossiers .........267
Affichage
du niveau lectronique ....32
Affichage Guide ....................328

Affichage guide ...................... 28


Affichage immdiat ........ 83, 331
Affichage infos dtailles ....... 35
Affichage multi-images ......... 266
Afficher quadrillage .............. 186
Agrandissement dimages .... 264
Aide ...................................... 361
Ajouter la date ...................... 346
Ajust.clairs/sombres
(Personnaliser image) ... 247
Ajustement AF prcis ........... 142
Ajustement
de la composition .......... 245
Ajustement paramtres de base
(filtre numrique) ........... 297
Alerte poussires ................. 378
Alimentation ........................... 70
Aquarelle (filtre numrique) .. 296
Arrt auto ............................. 340
Assistance la mise
au point automatique ...... 82
Assistance AF ...................... 140
Avertissement
Lumineux/sombre ......... 263

B
Bague de diaphragme ... 117, 376
F (balance blancs) ........ 230
Balance des blancs ...... 230, 402
Balance
des blancs manuelle ..... 234
Batterie ................................... 55
Borne PC/AV ........................ 286
Boug de lappareil .............. 402
Bouton 3 ....................... 27
Bouton L ......... 24, 129, 136
Bouton = ............. 24, 141, 321

K-5_OPM_FRE.book Page 409 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Bouton m
(correction IL) ....23, 26, 134
Bouton de dverrouillage
de lobjectif ......................23
Bouton E (mise en action
du flash) ..........................90
Bouton de navigation
(2345) .................25, 27
Bouton de verrouillage
du slecteur de mode ......24
Bouton E (mise en action
du flash) ..........................24
Bouton
M ...... 24, 26, 29, 33, 94
Bouton o .....................23, 107
Bouton Q (lecture) ...24, 26, 94
Bouton U ......................24, 187
Bouton 3 .................25, 48
Bouton 4 ......................24, 27
Bouton |/Y .............24, 320
Bouton i (supprimer) ......26, 95
Bouton vert .......................24, 27
Bracketing auto ............175, 402
Bracketing avanc ................179
Bracketing dexposition ........175

D
DCF ...................................... 403
Dclencheur ............... 23, 26, 84
Dclencheur mi-course ..... 321

11
Annexe

Cble AV ..............................286
Cadence dimages ...............190
Cadre de vise .....................150
Capacit de stockage
des images restante ........66
Capacit restante de stockage
des images ......................59
Capteur CMOS .....................403
Carte mmoire .......................62
Carte mmoire SD .................62
Changement de la date ........323
Charge de la batterie ..............55
Commande du flash
sans fil ...........................218

409
Comparaison dimages ........ 270
Compensation de lexposition
du flash ........................... 92
Compensation des ombres .... 241
Compensation
hautes lumires ............ 240
Connexion USB ................... 353
Contacts dinformation
de lobjectif ...................... 22
Contacts de la poigne
dalimentation .................. 22
Contraste
(Personnaliser image) ... 247
Contraste lev
(filtre numrique) ... 181, 296
Cordon
de dclenchement ... 130, 387
Correction automatique
de la sensibilit ............. 109
Correction de lobjectif ......... 243
Correction dioptrique .............. 69
Correction IL ................ 134, 403
Correction ligne horizon ....... 157
Couleur
(filtre numrique) ... 182, 297
Couleur affichage ................. 330
Couleur de lcran ................ 333
Coupleur AF ........................... 22
Courroie ................................. 54
Cration de dossiers ............ 335
f (balance des blancs) ... 231
Curseur du mode
de mise au point ..... 24, 138

K-5_OPM_FRE.book Page 410 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

410
Destination ...........................324
Dtection de visages AF ......185
Dtection pixels morts ..........347
Dtenteur du copyright .........343
Dveloppement
dimages RAW ..............304
Dveloppement RAW ...........304
Diaporama ............................275
Diffrence de phase AF .......185
Distorsion .............................243
DNG .....................................404
Doux
(filtre numrique) ...181, 297
DPOF ...................................403
Dure de lecture .....................59
Dure de mesure .................133

11
Annexe

cran ......................................28
cran de contrle .............31, 46
cran de contrle LCD ...........30
cran LCD ..............................43
criture-protection ..................64
Effet filtre
(Personnaliser image) ...248
Enr. bal.blancs manuel .........239
Enregistrement du produit ....361
Enregistrer les rglages .......253
quipement audiovisuel .......286
Espace couleur ............238, 403
Exif ...............................343, 404
Exposition .............................105
Exposition correcte ...............105
Extraire couleur
(filtre numrique) ...181, 297

F
Filtre .............................181, 296
Filtre croquis
(filtre numrique) ...........296
Filtre tirement
(filtre numrique) ...........298

Filtre ND (densit neutre) ..... 404


Filtre numrique ........... 181, 296
Filtre personnalis (filtres
numriques) .......... 182, 298
Fish-eye
(filtre numrique) ... 182, 298
Flash .............................. 87, 203
Flash (balance des blancs) .... 230
Flash externe ....................... 211
Flash incorpor ...................... 87
Focale .................................. 159
Focale dentre .................... 159
Fonctionnement des menus ... 48
Format fichier ....................... 226
Format fichier ponctuel ........ 227
Format fichier RAW .............. 227
Formatage ............................ 315

H
Harmonisation
(Personnaliser image) ... 248
Haut-parleur ........................... 22
HDR (filtre numrique) ......... 298
Heure monde ....................... 324
Histogramme .................. 37, 404

I
IL .......................................... 405
Incrments IL ....................... 135
Index .................................... 271
Indicateur guide ..................... 39
Informations
sur le photographe ........ 343
Initialisation .......................... 315
Installation du logiciel ........... 356
Interrupteur principal .... 23, 26, 70
Intervallomtre ..................... 170

J
JPEG .................................... 405

K-5_OPM_FRE.book Page 411 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

411
K
Kelvin ...................................236

L
Langue daffichage ...............327
Lecture ...................................94
Lecture dimages
en continu .....................275
Lecture
de squences vido ......196
Levier de changement de mode
de mesure ...............24, 132
Ligne de programme ............117
Live View ..............................184
Logiciel fourni .......................356
Longueur/largeur ..................190
Lumire dassistance la mise
au point automatique .......22
Lumire du jour
(balance des blancs) .....230
Lumire fluorescent
(balance des blancs) .....230
Luminosit de lcran ...........332

Annexe

Macintosh .............................352
MAP prdtermine .............151
Mass Storage Class .............354
Mmoire ...............................348
Mmoriser lexposition .........148
Menu [A Rglage perso] ......102
Message derreur .................389
Mesure AE ...................132, 405
Mesure centrale pondre ...133
Mesure multizone .................132
Mesure spot .........................133
\ (mise au point
manuelle) ......................149
Microphone ....................22, 193
Miniature (filtre numrique) .... 297
Mired ............................236, 405

Miroir ...................................... 22
Miroir lev ............................ 382
Miroir verrouill .................... 166
Mise au point ........................ 138
Mise au point
automatique = ........... 138
Mise au point
manuelle \ ................ 149
Mode dexposition ................ 115
Mode de connexion USB ..... 353
Mode de dclenchement ........ 98
Mode de mise au point ......... 138
Mode exposition ..................... 51
Mode hyper-manuel a ........ 127
Mode a (Hyper-manuel) ..... 127
Mode hyper-program e ....... 119
Mode (Hyper-program) ....... 119
Mode p (Pose B) ................. 129
Mode pose B p .................... 129
Mode c
(Priorit ouverture) ........ 123
Mode priorit
ouverture c ................. 123
Mode priorit
sensibilit K ................ 120
Mode priorit vitesse b ...... 121
Mode priorit vitesse
et ouverture L .......... 125
Mode L (Priorit vitesse
et ouverture) ................. 125
Mode b (Priorit vitesse) .... 121
Mode programme e ............ 119
Mode sans fil (flash) ............. 214
11
Mode synchro contrle
des contrastes (flash) ... 221
Mode synchro flash
hautes vitesses (flash) .... 214
Mode M (SynchroFlash X) .. 131
Mode SynchroFlash XM ...... 131
Mode USER ......................... 254
Mode vert B ................. 81, 118

K-5_OPM_FRE.book Page 412 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

412
Molette arrire ..................24, 27
Molette avant ....................23, 26
Molette de slection
du point AF ..............24, 144
Molette prvisualisation ........321
Molettes ................................316
Monochrome
(filtre numrique) ...........297
Montage vido ......................199
MSC .....................................354

N
Nettet
(Personnaliser image) ...247
Nettet optimale ...................247
Nettoyage du capteur ...378, 380
Niveau de luminosit ............332
Niveau de qualit ...65, 225, 405
Niveau lectronique .......44, 334
Nom du dossier ....................335
Nom fichier ...........................337
Noms des villes ....................326
NTSC ...........................288, 405
Nuageux
(balance des blancs) .....230
Numro de fichier .................336

11

Objectif ...........................67, 374


illeton ..................................69
Ombre
(balance des blancs) .....230
Ordinateur ............................351
Ouverture .....................106, 405

Annexe

P
PAL ..............................288, 405
Palette
du mode lecture ....260, 368
Paramtrage
de la prise de vue ............29
Parties lumineuses .......240, 406

Parties sombres ........... 240, 406


Pastel (filtre numrique) ....... 296
PENTAX Digital
Camera Utility 4 ............ 356
Personnalisation boutons ..... 320
Personnalisation des boutons
et des molettes ............. 316
Personnaliser image ............ 247
Photos cratives
(filtre numrique) ... 181, 296
Picture Transfer Protocol ..... 354
Pixels ................................... 224
Pixels enregistrs ... 65, 224, 406
Pixels enregistrs
JPEG ...................... 65, 224
Plage dynamique ......... 240, 406
Plage dynamique leve ...... 241
Point de mise au point ... 144, 406
Position verticale .................... 33
Postrisation
(filtre numrique) ........... 296
Poussoir de dverrouillage
de lobjectif ...................... 68
Pression fond ...................... 84
Pression mi-course ............. 84
Prvisualisation .................... 152
Prvisualisation numrique ... 155
Prvisualisation optique ....... 154
Prise dentre vido ............. 286
Prise de vue
avec plusieurs flashs .... 220
Prise de vue avec synchro
flash plein jour ................. 92
Prise de vue HDR ................ 241
Prise du cordon
de dclenchement .......... 22
Prise HDMI ........................... 288
Prise synchro X .................... 222
Profondeur de champ .. 107, 406
Programmation molette ........ 316
Protger ............................... 284

K-5_OPM_FRE.book Page 413 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

413
PTP ......................................354
P-TTL (flash) ........................218
P-TTL automatique (flash) ...213

Q
Qualit JPEG .................65, 225

S
Sabot ......................................22
Saturation
(Personnaliser image) ...247

T
Taille du texte ................. 72, 328
Teinte
(Personnaliser image) ... 247
Tlcommande ............ 163, 387 11
Tlviseur ............................ 286
Tmoin daccs la carte ...... 22
Tmoin
de mise au point ..... 82, 149
Tmoin de plan Image ........... 22
Temprature de couleur ....... 236
Annexe

R bruit ISO lev ................111


Rafale ...................................168
Rapport longueur/largeur .....293
RAW .............................226, 403
Recadrer ..............................293
Redimensionner ...................292
Rduc.bruit vit.obt.lent .........113
Rduction
des yeux rouges ......91, 218
Rduction du bruit ........111, 406
Rglage de la couleur
de lcran LCD ..............333
Rglage de la date .................75
Rglage de la langue .....71, 327
Rglage de la luminosit ......240
Rglages dimpression .........345
Rglages DPOF ...................345
Rglages initiaux ....................71
Rglages par dfaut .............364
Rinitialisation ......................372
Repre de monture
de lobjectif ......................22
Retardateur ..........................161
Rtro
(filtre numrique) ...181, 296
Rotation ................................278
Rotation auto cran ..............330
Rotation image auto .............263

Scintillement
(filtre numrique) ... 181, 298
Slecteur de mode ........... 24, 51
Slectionner & supprimer ..... 280
Slectionner batterie ............ 341
Sensibilit ............................. 107
Sensibilit ISO ..................... 407
Squence vido ................... 190
Shake Reduction .................. 156
Signal
dexposition ... 123, 124, 126
Signal sonore ....................... 322
Son ....................................... 322
sRGB ........................... 238, 407
Superposer zone AF ...... 42, 144
Suppression
dune seule image ........... 95
Supprimer ...................... 95, 280
Supprimer toutes images ..... 283
Supprimer un dossier ........... 282
Sur-impression ..................... 173
Synchro flash
sur le deuxime rideau ... 219
Synchro
sur le deuxime rideau ... 206
Synchro vitesses lentes ....... 204
Systme anti-poussire ....... 378
Systme de sortie vido ....... 287

K-5_OPM_FRE.book Page 414 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

414
Temprature
de la couleur ..........237, 407
Ton de finition de limage .....247
Touches directes ......45, 98, 364
Traitement crois .................250
Tungstne
(balance des blancs) .....230

V
Verrouillage AE ....................148
Verrouillage de lexposition .... 136
Verrouillage
de la mise au point ........147
Verrouillage exposition .........136
Verrouiller la mise au point ...147
Vignettage ......................87, 407
Ville rsidence ................72, 324
Viseur ...............................40, 69
Vitesse dobturation ......105, 407

W
Windows ...............................352

Z
Zoom ......................................86
Zoom rapide .........................263

11
Annexe

K-5_OPM_FRE.book Page 415 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

GARANTIE

415

Tous les appareils PENTAX achets chez des revendeurs autoriss sont
garantis contre tout dfaut de fabrication pendant une priode de douze
mois suivant la date dachat. Pendant cette priode, les rparations
et lchange des pices dfectueuses sont effectues gratuitement,
sous rserve que le matriel ne prsente aucune trace de choc,
de corrosion par des produits chimiques ou par fuite de batterie ou pile,
de dommage d linfiltration de sable ou de liquide, de mauvaise
manipulation ou de manipulation contraire au mode demploi
ou de modifications par un rparateur non agr. Le fabricant et son
reprsentant agr ne sont pas responsables des rparations
ou modifications nayant pas fait lobjet daccord expressment crit,
ni des dommages lis au retard ou la perte dusage du matriel ni leurs
consquences quelles quelles soient, directes ou indirectes, causes par
la dfectuosit du matriel ou par toutes autres causes. Il est
expressment reconnu par lacheteur que la responsabilit du fabricant
ou de ses reprsentants en matire de garantie, implicite ou explicite,
est strictement limite au remplacement des pices comme indiqu
ci-dessus. Il ne sera effectu aucun remboursement dune rparation faite
par un service aprs-vente non agr par PENTAX.

11
Annexe

Procdure pendant la priode de garantie de 12 mois


Tout appareil PENTAX reconnu dfectueux pendant la priode de 12 mois
suivant son achat devra tre retourn au revendeur chez lequel lachat
a t effectu ou chez le fabricant. Sil nexiste pas de reprsentant agr
du fabricant dans votre pays, envoyez votre matriel directement
au fabricant, en port pay. Dans ce cas, la priode dimmobilisation
du matriel risque dtre trs longue en raison des procdures requises.
Si le matriel est couvert par la garantie, la rparation sera effectue
et les pices remplaces gracieusement avant de vous tre renvoy
en tat de fonctionnement. Si le matriel nest plus sous garantie,
la rparation sera facture aux tarifs habituels du fabricant ou de son
reprsentant. Les frais de port sont la charge du propritaire
de lquipement. Si votre matriel PENTAX a t achet dans un autre
pays que celui o vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais
de remise en tat peuvent vous tre facturs par le reprsentant
du fabricant de ce pays. Cependant, si le matriel est retourn
au fabricant, il sera rpar gratuitement pendant la priode de garantie,
conformment cette garantie. Dans tous les cas, les frais dexpdition
et les taxes douanires seront la charge de lexpditeur.
De faon prouver la date de votre achat (si ncessaire),

K-5_OPM_FRE.book Page 416 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

416
conservez la facture ou le reu de cet achat pendant au moins un an.
Avant dexpdier votre matriel en rparation, vrifiez dabord que vous
lenvoyez un reprsentant officiel du fabricant ou lun de ses ateliers
agrs, sauf sil sagit du fabricant lui-mme. Demandez toujours un devis
et ne faites procder aux travaux de rparation quaprs accord crit
du devis.
Cette garantie naffecte en rien les droits fondamentaux du client.
Les garanties locales disponibles chez les distributeurs PENTAX
de certains pays peuvent remplacer cette garantie.
Par consquent, nous vous conseillons de lire attentivement
la carte de garantie fournie avec votre produit au moment
de lachat ou de contacter le distributeur PENTAX de votre pays
afin dobtenir de plus amples informations et de recevoir
une copie de la garantie.

11
Annexe

La marque CE signifie que lappareil est conforme aux directives


de lUnion Europenne.

K-5_OPM_FRE.book Page 417 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

417
For customers in USA
STATEMENT OF FCC COMPLIANCE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not approved by the party responsible for
compliance could void the users authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
* Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003
du Canada.
11
Annexe

FOR CALIFORNIA, U.S.A. ONLY


Perchlorate Material-special handling may apply.
The lithium battery used in this camera contains perchlorate material,
which may require special handling.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

K-5_OPM_FRE.book Page 418 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

418

Declaration of Conformity
According to 47CFR, Parts 2 and 15 for

Class B Personal Computers and Peripherals


We:

PENTAX Imaging Company


A Division of PENTAX of America, Inc.

Located at:

600 12 th Street, Suite 300


Golden, Colorado 80401 U.S.A.
Phone: 303-799-8000 FAX: 303-790-1131

Declare under sole responsibility that the product identified herein


complies with 47CFR Parts 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital
device. Each product marketed is identical to the representative unit tested
and found to be compliant with the standards. Records maintained
continue to reflect the equipment being produced can be expected to be
within the variation accepted, due to quantity production and testing on the
statistical basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. The above
named party is responsible for ensuring that the equipment complies with
the standards of 47CFR 15.101 to 15.109.

Product Name:

PENTAX Digital Still Camera

Model Number: X
Contact person: Customer Service Manager
11
Annexe

Date and Place: October, 2010, Colorado

K-5_OPM_FRE.book Page 419 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

Informations sur la collecte et la mise au rebut des quipements


et batteries usags
1. Au sein de lUnion europenne
Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou
les documents daccompagnement signifient que les batteries
et les quipements lectriques et lectroniques usags
ne doivent pas tre mlangs avec les dchets mnagers
ordinaires.
Les batteries et les quipements lectriques et lectroniques
usags doivent tre traits sparment et conformment
la lgislation qui prvoit un traitement, une rcupration
et un recyclage spcifiques pour ces produits.
Conformment la lgislation en vigueur, les foyers au sein
des tats membres de lUE peuvent retourner gratuitement
leurs batteries et leurs quipements lectriques
et lectroniques aux entreprises de collecte appropries*.
Dans certains pays, votre revendeur local peut reprendre
votre ancien produit gratuitement si vous achetez un produit
neuf similaire.
*Veuillez vous renseigner auprs des autorits locales.
En jetant ce produit correctement, vous tes sr que ces
dchets subiront le traitement, la rcupration et le recyclage
adquats et vous aidez prvenir les ventuels effets ngatifs
pour lenvironnement et la sant publique quune mise au rebut
inadapte pourrait entraner.
2. Hors de lUE
Ces symboles ne sont valables quau sein de lUnion
europenne. Si vous souhaitez mettre au rebut ces lments,
veuillez contacter les autorits locales ou le vendeur
pour connatre la mthode adquate de mise au rebut.
En Suisse : les quipements lectriques et lectroniques
usags peuvent tre retourns gratuitement au vendeur, mme
si vous nachetez pas de nouveaux produits. Une liste des sites
de collecte est disponible sur les sites www.swico.ch
ou www.sens.ch.

K-5_OPM_FRE.book Page 420 Monday, October 18, 2010 11:26 AM

420
Note concernant le symbole des batteries
(deux exemples de symboles en bas) :
Ce symbole peut tre utilis en association avec une dsignation
de llment ou du compos chimique utilis. Dans ce cas,
vous devez respecter les exigences stipules dans la directive
sur les produits chimiques impliqus.

11
Annexe
OPK500102/FRE

S-ar putea să vă placă și