Sunteți pe pagina 1din 8

Oralidades Latinoamericanas

Tania Marn Prez


UNILA / diciembre de 2014

Leyenda de las Icamiabas


Un mito que se sigue transformando
Introduccin
Este trabajo surge a raz de un trabajo realizado por mi anteriormente para la disciplina
Literatura de la Comarca Amaznica, cursada durante el primer semestre del ao 2014. Ese
trabajo presentaba un seguimiento de dos leyendas centrales en la regin amaznica a travs
de los ltimos siglos: la de las Icamiabas (o Amazonas) y la del Muyraquyt.
La leyenda de las Icamiabas1 es ms conocida como la leyenda de las Amazonas, que
dio nombre al rio Amazonas. Las Icamiabas, dice el mito, fueron una tribu de mujeres que
habitaba en territorio amaznico. Estas mujeres eran guerreras poderosas y tenan relaciones
sexuales una vez al ao con hombres de otra tribu. De estas uniones, si nacan nias las
conservaban con ellas y si nacan nios o los mataban o los mandaban con los padres. Desde
el siglo XX se considera que la noche de la unin de estas mujeres con los hombres daban de
regalo a sus parejas un colgante con forma de animal, generalmente verde, con atribuciones
sobrenaturales. Estos colgantes, unas piedras talladas que se encuentran en la regin
amaznica as como tambin en partes del caribe, a su vez, han sido objeto de diversas teoras,
desde que eran construidas con barro del fondo de un lago, hasta que haban sido llevadas a
Amrica por asiticos antiguos, primeros en haber llegado al continente. Las primeras
menciones en textos escritos a estos mitos datan de los siglos XVI y XVII y hasta hoy se los
ha encontrado en textos de diferentes naturalezas (cientficos, literarios, periodsticos, etc.).
Estas dos leyendas se vincularon de forma diferente segn el momento y an hoy
sigue transformndose. En este trabajo voy a presentar el anlisis de una versin actual de la
leyenda con aspectos orales, publicada en un vdeo y subida a la pgina youtube.com. Esta
nueva forma de comunicacin, posibilitada por internet, permite emitir una serie de mensajes
1 El nombre Amazonas corresponde a la versin ms europeizada de la leyenda, ya que es el nombre de una
tribu mtica griega de mujeres guerreras, y que los expedicionarios adaptaron a la situacin del Nuevo
Mundo. El nombre Icamiabas es atribuido por la poblacin local a la mtica tribu. Ambos nombres refieren al
mismo grupo pero tienen trasfondos diferentes. Yo elijo llamarlas de 'Icamiabas' por ser ese nombre parte del
imaginario local amaznico, no como 'Amazonas' que forma parte del imaginario mitolgico griego.

que se acercan en algunos aspectos y se alejan


en otros de la oralidad existente en la sociedad
humana antes del ascenso jerrquico del texto
escrito frente al oral.

Estas dos imgenes son representantes de la


visin erotizada de las Icamiabas, visin muy
fuerte hasta hoy. Amanda Garonete no
destaca esa visin de la tribu sino que lo
explica como que era lo que ellas queran. No
estaban con hombres simplemete porque no
queran.

Sobre la literatura oral en la


amazonia
Walter Ong distingue entre tres tipos de
oralidad: oralidad primaria (en sociedades que
no tuvieron contacto ninguno con la escritura),
oralidad mixta (sociedades que, conociendo la
escritura, no la usan como medio principal de
valor) y oralidad secundaria (sociedades en las
que predomina el texto escrito frente al oral,
vinculada

las

sociedades

modernas).

Actualmente es casi imposible encontrar un

Ilustracin 1

grupo social que no haya tenido contacto con


el lenguaje escrito o sus efectos, pero varios
grupos sociales conservan algunas de las
caractersticas atribuidas a las sociedades con
predominancia oral.
La narracin oral funciona en las
sociedades amaznicas como un elemento de
sustento de la memoria colectiva de la regin.
Paul Zumtor distingue transmisin oral de
tradicin oral: la tradiccion se sita en la
duracin, la transmisin se sita en la
performance, en el ahora. Una y otra se
conectan y la transmisin se insiere en la
tradicin al tiempo que la reconstruye y
transforma. En grupos sociales bsicamente
orales la narracin se constituye como un acto

Ilustracin 2

performtico; la historia se narra en cierto contexto que combina junto a los hechos relatados
un narrador y oyentes. La convergencia de estos elementos se da un hecho que se construye
de manera diferente cada vez que la narracin es emitida y recreada. Las historias se
convierten en elementos vivos que se transforman a lo largo del tiempo junto con las
sociedades que los abrigan.
O narrador, ao contar o mito, insere-se ele mesmo numa linhagem
tradicional e institucionalizada de o contador de histrias que, por
sua vez, legitima a performance. Ao mesmo tempo, esse mesmo
narrador introduz as marcas de sua individualidade, que nica e
irrepetvel. Na realidade, cada nova performance, uma espcie de
recontar/recriar que traz os sinais do engenho artstico de cada
narrador. (SIMES, 2002)

En cuanto a la situacin actual de la oralidad, si bien en nuestra vida diaria usamos el


lenguaje constantemente, en nuestra poca tiene mayor poder la palabra escrita que la palabra
hablada. Walter Ong caracteriza este estado de oralidad secundaria por estar la palabra oral en
una posicin jerrquicamente inferior a la de la palabra escrita. Pero hoy los lmites entre la
palabra escrita y el dilogo oral se han desdibujado ya que los textos en redes sociales y en
chats o mensajes de texto han adquirido elementos orales.
La escritura tambin se ha diversificado. Cualquiera puede escribir un texto sobre lo
que quiera y publicarlo en la red. Efecto de esto es, por ejemplo al nosotros, estudiantes,

Ilustracin 3

Ilustracin 4

Estas imgenes,
llamadas emoticones
han sido incorporadas
al lenguaje de internet.
Son signos que
encierran conceptos.
Han adquirido en los
ltimos aos
significados bastante
claros y se usan
cotidianamente en las
conversaciones va chat
o mensaje de texto. Son
tambin
manifestaciones de
nuevas formas de
escritura existentes hoy.

buscar informacin en internet tenemos que hacer


una profunda seleccin de las fuentes. No todo lo
que aparece escrito tiene las 'credenciales'
suficientes para formar parte del conocimiento
acadmico. Este fenmeno es tpico de la poca
contempornea y se diferencia de lo que era la
situacin hace 15 o 20 aos, donde una biblioteca
universitaria tena los libros y revistas que tena, y
era eso a lo que se tena acceso para estudiar. Hoy
lo que la biblioteca no proporciona en material
fsico lo proporciona la red. Pero el material
escrito vlido no es cualquiera.
Entonces, aunque la escritura haya incorporado
en algunos mbitos caractersticas orales (como

Ilustracin 5

los chats o mensajes de texto), la supremaca la

tiene el texto escrito en otros mbitos a los que esas incorporaciones no llegan. Hay formas
(tipos de lenguaje y de expresin) o instituciones (Universidad, por ejemplo) que legitiman
ciertos textos como vlidos para ciertos mbitos, y otros no.
la escritura electrnica est transitando hacia una nueva oralidad,
es decir, hacia una caracterstica que est ausente de la escritura
tradicional, quien, precisamente, intenta alejarse de la oralidad
(GALPASORO, 2008).

Hoy el poder se registra por escrito: el ttulo de una casa, un contrato laboral, etc. Pero
en los ltimos aos han surgido elementos que cambian un poco el carcter efmero de la
palabra. Hoy en da se pueden registrar algunos elementos del ahora y reproducirlos
infinitamente, as como dejarlos al alcance de un pblico indeterminado y extenso, como en el
caso de youtube o de vimeo. Los vdeos o audios en esta era son capturados en cualquier
momento y lugar; cualquier persona tiene un celular con cmara y micrfono. Si bien la
reproduccin filmada o grabada no constituye un espacio de comunicacin como el que se da
en un relato en que relator y audiencia comparten un aqu y un ahora, s se puede registrar la
improvisacin de una narracin. Hay una gran diferencia que es que el espectador no va a
influir en el decorrer de la narrativa (salvo que sea una video-conferencia), sino que una vez
registrada se repite siempre igual, pero conserva lo efmero de la palabra.

Una versin nueva de la leyenda


Este trabajo se centra en una versin de la leyenda de las Icamiabas narrada por un
personaje de internet, que tiene un canal de vdeos en la pgina web youtube.com. El nombre
del vdeo es banheiro feminino, virgindade, Icamiabas y est disponible en la direccin
https://www.youtube.com/watch?v=u47Fv5ZNYMA. El usuario que subi este vdeo aparece
con

el

nombre

'MANDEX1234'

(link

del

canal:

https://www.youtube.com/channel/UCbxJC4vnd8EV2KrLcr4bXww) y tiene varios vdeos


con contenido crtico, haciendo uso de la palabra 'Amanda Garonete', conductora del
programa que emite opiniones o cuenta historias sobre diversos temas.
En el caso de el vdeo banheiro feminino, virgindade, Icamiabas la narradora
comenta varios aspectos en los que la mujer es reprimida. A raz de esa represin trae la
leyenda de las Icamiabas para reforzar una postura ideolgica: la igualdad de gnero para la
que falta mucho trabajo en la sociedad.

Esta leyenda tras su versin oral ha sido escrita en varias recopilaciones y aun hoy
sigue mudando. Las versiones anteriores daban nfasis en al poder econmico de las
indgenas, o les llamaba la atencin en un sentido ertico. Esta versin da un uso nuevo a la
leyenda. La tribu de mujeres es vista como una reivindicacin al poder de la mujer frente a la
opresin masculina. Tiene un vnculo con la realidad actual de las mujeres y la posibilidad
real de una igualdad de gnero (aunque aun no alcanzada).
En el caso de este trabajo, Amanda Garonete se filma reflexionando sobre algunos
temas que considera relevantes para el mundo que la rodea. La leyenda que narra tiene una
funcin dentro de su imaginario simblico, cuyas races pueden rastrearse en varios sentidos a
travs de la historia de la regin y las personas y situaciones que pasaron por ah en este
tiempo. La nueva versin hace uso de toda esa historia que atraviesa nuestro tiempo y la trae
en la narrativa. Es tambin una narrativa dedicada a cierto pblico: el pblico contemporneo
que se ve usualmente afectado por los problemas que ella plantea. El pblico objetivo es parte
de esa situacin que ella describe y entiende fcilmente de lo que ella est planteando, o ha
odo hablar de los elementos antes; de la opresin de la mujer y de la tribu de mujeres. Ella
interpreta la leyenda de una forma nueva, vinculada al espacio tiempo que vive (VIERA,
2014).
Se ve a travs de esto que la leyenda sigue viva, sigue formando parte de la sociedad
amaznica y hay personas que la tienen incorporada en en el imaginario . En este caso la
emisora del mensaje, quien relata la historia trae el mito a la realidad como un medio de
reivindicarse ella como mujer. Lejos de ser la visin erotizada junto al ansia de oro que tenan
los expedicionarios de los siglos anteriores, la visin de Amanda Garonete tiene relacin con
su vida diaria, con su vida en la sociedad que habita. La narracin le da la seguridad de que
una mujer no precisa depender un hombre.
La leyenda es complementada con reflexiones sobre otros temas: trae a la discusin el
tema comn de que la mujer se tiene que casar virgen, pero el hombre no necesariamente, y el
hecho de que hay baos separados para hombres y mujeres. La leyenda es usada para
demostrar cmo la mujer es mostrada como menos poderosa que el hombre en situaciones
banales y cotidianas. Hay sectores de la sociedad que an hoy tienen fuertemente incorporada
la idea de que la mujer se tiene que casar virgen, lo que ejerce una serie de presiones sobre
ella. La justificacin para negar a la mujer la posibilidad de que tenga relaciones antes de
casarse es que si le gusta no va a querer casarse y va a ser ms difcil de controlar. En cuanto a
la separacin de los baos, considera que es machista el preconcepto de que la mujer precisa
de un lugar sagrado para ir al bao y hablar de cosas que no puede hablar en otro lugar. La

narracin de Amanda busca tomar un papel que activo dentro de la sociedad. Pretende a raz
de emitir su mensaje llegar a influir en la disminucin de esa imposicin a las mujeres a travs
de la conciencia de que puede ser de otra manera y que las limitaciones que impone esta
sociedad no son eternas, sino que van hacia donde las personas las dirigen.
Por estos motivos la narradora no menciona en su versin a las piedras verdes que las
Icamiabas regalaban tras su noche de amor a sus parejas. Ese detalle sera una cierta
sensibilidad por parte de ellas para con el hombre, cosa que ella no quiere resaltar. Dara un
toque de romanticismo que no ayuda al mensaje que ella quiere transmitir. Los elementos no
pertinentes se desprenden de la narracin, salen las partes del relato que no sirven a su
momento e intencin, cosa tpica de la literatura oral, que cambia con las personas.
De todas formas, este elemento se aleja de lo que se llama oralidad primaria (ONG,
2006) y de lo que seria la literatura en ese estado social del ser humano. La narracin de
Amanda Garonete est registrada, y por lo tanto permanece. La situacin actual de los videos
en la red ha generado una serie de cambios en la forma de entender oralidad y escritura. Los
vdeos tienen aspectos de oralidad pero tambin tienen aspectos que los separan de la
oralidad. Una forma nueva de comunicacin que el ser humano est moldeando para
determinar un cierto uso del medio. Hay varios elementos de oralidad en este vdeo. El texto
del vdeo es improvisado. No es que no sepa lo que va a hablar, sino que, segn parece ella
elige temas y habla sobre ellos, pero qu dice exactamente es una improvisacin. Adems la
conductora hace referencias al oyente (Vocs no acham um pouco machista essa idia da
mulher ter que casar virgem? Sim ou no? Minuto 2:25).
El vdeo se mueve entre la oralidad y la escritura. No es escritura ya que la excede, la
gestualiza, la pone en performance. Pero esa performance no es efmera como lo era antes
sino que queda registrada para la posteridad e incluso para la reproduccin infinita. Se pierde
de esta forma el carcter mstico de la palabra, el poder de accin en el aqu y ahora. Esas
coordenadas espacio-temporales son diferentes en el narrador que en quien recibe, quien
escucha y ve la narracin. Si bien la barrera es fuerte hay recursos para traspasarla como
remitir al espectador. En TV se ve constantemente, pero tambin en vdeos online, y genera
que el espectador se sienta ms cercano.

Conclusiones
De esta narrativa se puede concluir que la leyenda de las Icamiabas, as como estuvo
en varios momentos unida a la de la piedra Muyrakyt, en este caso volvieron a estar
separadas. Las narraciones que forman parte de nuestro imaginario son tradicionales, por
transmitirse de una generacin a otra, pero no son fijas, a travs de cada transmisin y de cada
interpretacin la historia va cambiando, y se va amoldando a los tiempos que corren. Este
estudio es un ejemplo de ese cambio, fortalecido hoy por las tecnologas de la comunicacin
que se han desarrollado actualmente, y forman parte de nuestro da a da en nuestros vnculos
con otras personas.
Hoy para esta mujer es relevante destacar que hombres y mujeres tienen los mismos
derechos con sus cuerpos, y sus relaciones amorosas o carnales, as como en otros momentos
puede ser parte de otros motivos. As caminan juntas la sociedad y sus mitos.

Bibliografa
DOS SANTOS MOISS, leila Raquel. Honra, seduo e defloramentos. Eehce. Cear. 2014.
Fuente: http://uece.br/eventos/eehce2014/anais/trabalhos_completos/103-9416-30072014205449.pdf Acceso: 4 de diciembre / 2014
ONG, Walter J. Oralidad y escritura. Fondo de Cultura Econmica. Mxico. 2006. Fuente:
https://antroporecursos.files.wordpress.com/2009/03/ong-w-j-1982-oralidad-y-escritura.pdf
Acceso: 5 de diciembre / 2014.
WONG ROBLES, Antonio Rubn. ARBAIZA GONZALES, Luz Rossana. La mitologa
amaznica y su relacin con la simbologa Chavn. Investigaciones Sociales (UNMSM/IIHS)
v.14. n.24. Lima. 2010. Fuente:
sisbib.unmsm.edu.pe/bibvirtualdata/publicaciones/inv.../N24.../a19.pdf Acceso: 5 de diciembre /
2014.
VIERA DE ANDRADE, Elica Luciane. A literatura oral nas vertentes dos estudos dos contos.
Exitus. Belm. 2014. Fuente: http://www.ufopa.edu.br/revistaexitus/revistas/vol.-4-no.-12013-2014-issn-impresso-2236-2983-issn-eletronico-2237-9460/artigos/a-literatura-oral-nasvertentes-dos-estudos-dos-contos-populares-na-amazonia/view Acceso: 4 de diciembre /
2014.
GALINDO CCERES, Jesus. Oralidad y cultura. Ambitos. Sevilla. 2000. Fuente:
http://grupo.us.es/grehcco/ambitos05/caceres.pdf Acceso: 4 de diciembre / 2014
MORALES CAMPOS, Francisco Ariel. Oralidad y escritura en internet. Signos lingsticos.
v.VIII n.16. Mxico. 2012. Fuente:
http://tesiuami.uam.mx/revistasuam/signoslinguisticos/include/getdoc.php?
id=222&article=189&mode=pdf Acceso: 4 de diciembre / 2014
ZUMTOR, Paul. A letra e a voz. Companhia das letras. So Paulo. 1993. Fuente: scribd.com
Acceso: 6 de diciembre / 2014

Ilustraciones
Ilustracion 1 Icamiabas. Fuente: http://recantodabruxaisa.blogspot.com.br/2011/02/ooraculo-das-amazonas.html Acceso: 6 de diciembre / 2014
Ilustracion 2 Icamiabas. Fuente: http://mitologiabrasilica.blogspot.com.br/2011/01/o-nomeicamiaba-esta-associado-as.html Acceso: 6 de diciembre / 2014
Ilustracin 3 Emoticon enojado. Fuente:
http://fc05.deviantart.net/fs71/f/2013/185/f/7/angry_emoticon_by_arth0289-d6c1dfn.jpg
Acceso: 6 de diciembre / 2014
Ilustracin 4 Emoticon smiley. Fuente:
http://es.wikipedia.org/wiki/Emoticono#mediaviewer/File:Smiley.svg Acceso: 6 de
diciembre / 2014
Ilustracin 5 Sad Smiley emoticon de Facebook. Fuente: http://www.symbols-nemoticons.com/2013/08/sad-smiley-face.html Acceso: 6 de diciembre / 2014

S-ar putea să vă placă și