Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ES
DEL
ENRIQUE OTTEl
12
ENRIQUE
OTTE
POBLADORES EUROPEOS
13
que todas'las capasde la sociedadespaoladesdeun principio se encuentran en el Nuevo Mundo, lo que falta hasta hoy son estudios
monogrficos sobre el origen social de los conquistadoresy coloniza;.
dores de Latinoamrica. 11
Los estudiosmonogrficosde este tipo se vern dificultados por el
punto de vista que nos ofrecenlas fuentes. La mayor parte del material
del Archivo de Indias de Sevilla tiene un carcter oficial, 12 as los
habitantes del Nuevo Mundo aparecen en las actas sobre todo como
peticionarios,denuncianteso testigos.13
De esta fonna, por ejemplo, las peticiones,* informes,* memoriales*
y relaciones* de los mineros* d~ Potosestn redactadasen un tOno
de "lamentaciones oficiales" a fin de, de ser posible, representareficazmente los propios interesesfrente al Consejo de Indias.
Para profundizar ahora en la situacin real del "minero", principal
figura social 'de Potos, es necesario no solamente eWODer crticamente los testimonios oficiales de ste frente a la realidad que se
pueda reconocer en otras fuentes, sino tambin necesitamOSinformes
concretos de tipo privado y cotidiano tales como los que nos ofrecen
los testamentos y los inventarios de los archivos notariales. Por
supuesto en Europa no se conserva nada de este material. Y, a
pesar de lo que pudiramos teneT en Europa, de cualquier manera
nos falta sobre todo la correspondencia de los espaoles en el Per
con sus parientes en la madre patria. De5graciadamente casi todos
los archivos privados se han perdido y, en general, es una excepcin en la historiografa espaola la existencia de fuentes consistentes de correspondencia privada. 14
Un cuerpo tal de fuentes compuesto de correspondencia privada
se brinda desde ahora para Latinoamrica. Se trata de 668 cartas de
habitantes de Hispanomrica dirigidas a sus familiares o parientes, las
cuales los inmigrantes adjuntaron a las peticiones que haban remitido
Coln. Espaoles y genovesesen el comercio trasatlntico de 1509", en Revista
de Indias, 97-98, 1965, p. 475-503; "Mercaderes burgaleses en los inicios del
comercio con Mxico", en Historia Mexicana, 69, 1968, p. 108-144.
II llichard Konetzke, Die Indianerkulturen Altamerikas und die span!ischportugiesische Kolonialherrschaft, Frankfurt, Alemania Federal, 1965, p. 71.
12 Antonio Mufo Orejn, "Herando Corts. Exequias, almoneda e inventario
de sus bienes, con otras noticias de su familia", en, Anuario de Estudios Ame.
ricanos, XXIII, 1966, Sevilla. p. 7.
13 Por estas causas, James Lockhart le concede prioridad, para el campo de
la historia social, a los repositorios de fuentes disponibles en Latinoamrlca,
sobre todo a los archivos de notaras. James Lockhart, Spanish Peru, /532.1560.
A colonial Societr, Madison, 1968, po 135, 233 y 269.
I. Marie Helmer, "Un tipo social: El 'minero' de Potos", en, Revista de
Indias, 63, Sevilla, 1956, p. 86.
14
ENRIQUE
OTI'E
POBLADORES
EUROPEOS
15
16
ENRIQUE OTrE
POBLADORES
EUROPEOS
17
Antn
Prez ya
su esposa Catalina
15-u-1602
(IC,
2106).
2
18
ENRIQUE
OTtE
POBL!>pO~EcS EU~OPEOS
1~
20
ENRIQUE
01"l'E
POBLADORES
EUROPEOS
21
22
Er4RIQ.UEOTrE
,
"
Junto a lo anterior l~nos inmigrantes exptesalsus ddas de que
si, despsde iOdO',la pobrezaSa tan extrema: como suena en 1as
carasdt':la ~tri. Un platero de PanI11e escribea su herri1ano,orle~re en Sevilla: " Me dezls qu hoSabes casado'Con una mujermu"
honrrada! aunque po(jTe. De eso me huelgo muth(j. Enlo que dezs
que estispobre..eso ya 'me pareze horden comwn ae loS espaoles..
en teniendo un pariente en las Yndias~azersepOibTes.'Pero pues que
meto dezs con juramento.. lo creho...'*4GEl mercader de Lima dice
ir6nico "Tiene el que est en esta tierra esta desgraciai:onsigo que,
si no enblan para pdpet y tinta, se les hazen de matc(jmprallo par{j
escrevirme."*
c
Probablemente fie precisainerite esta preocupaci6n cerca de las
Citerminablespeticionesde dinero par parted~ )O:sfamiliaresy parientes,la causa
principal de la insistencIa o en Su caso sobre insisten~a
que se nota en 'todas 1as ca..rtassobre etprQpio'traba:jp y elrendi'~iltQ consegUidopor medio de l. 'Losinmi.ira:tes vah ahor~ccms
'all' e inteiltali controlar la calidad de los emigrantesde sp.a. En
la tnay:ra'delos Csosest~deseose entiendeya en la finalidad de 13:5
'crtaS,dado que sobretedo setrata de encotti~rda:r,
'en tOdo!o posible,
1as propias posesionesa las ms dedicadas y trabaja:d~raspersonas
'del circulo fartiilia.r ode la parentela. Debido a ello se tien~t impre:csirtdeque cuando estedeseoer ms fu-ert;mutho ins alto sevaloraba el rendimiento propio. Es caracterstico el caso de un hidalgo
ast!,lriano,el c~al,abandon6 la casapaterna en Oviedo debido a que
su padie,apesar de ser elc priiriogpito; deseabaonii~rlo en la sucesi?n: Fiel a ~u juramento de no dejar saber nada de ,s durante 20
,.aosy de no dars~ a conocer a susin(luyentes parientes"1info~a a
'su padre como se alist como simple soldado, pero ya en la travesa
surgi un; mercader que lo contrat como ayudan~ey el cual despus
de ocho mesespuso a su disposici6n un pequeo capital. paracco44 Alonso Hernndez a su hermano Seb~tin Hernndez, Lima, 22-IV-1572
(IG, 2()c;x)}
.
45 Bernaldino Rodrguez a su hennano Pedro Rodrguez, Panam, 15-xn.
1572 (IG, 2087).
POB~N>O~~
23
EVR,O}>EOS
Gonzlo
de
Rivas
Valds
su
padre
Alvaro
,
Hernndez
de
Riva
Friera,
1583 (IG,2094).
49 ~to pene validez hoy en la misma lorma que antes. Cfr. Sazialstruktur
und Entwicklung in einem Ne~iedlungsgebit: Santo Domingo de los Colorados, Ecuador. Informe provisional sobre una investigacin de campo del ao
1966, Instituto de Sociologa de la Universidad Libre de Berln, junio de 1967,
p. 35 y si~.
so 'vse po 36, carta nm(;ro 4.
24:
ENRIQUE OTfE
POBLADORESEUROPEOS
25
26
E~~QUE
O~~
POBLI\PPRES
.EUROPEOS
27
Sin embargo, el egosmo de la codicia se expresa en su grdo mximo ~n la ceguera frente a los sufrimientos de1a poblacin ind,Sgena.
As.la$ cartas atestigu.an que los mineros* de Potos ven a los indio$
mitayos nicamente COJllomedios de produccin. 68 Sobre los temi,.
blessufrimientos de los indios, a los cuales los mineros* y tantos otros
qeben sus riquezas, los inmigrantes no tienen nada que decir. Qu
tan :atroces fuerop los sufrimientos, eso lo sabemos nicamente por
otras fuentes, por ejemplo el informe del a;rzobispo de Lima y virrey
interino de Per, Melchor de Lin. Cuando, hacia fines del siglo
xvn, al hablar de la mita dice " que tena por cierto que aquellos
minerales estaban tan baados de sangre de indios, que si se exprimies8 el dinero que de eU:osse sacaba, haba de brotar ms sangre
que Plata."*69
.EjernpJos
de las ,cartas
1
Del
encomende
Andrs
:hacll8
su
hermano
Francisc<!Chacn.
Valle de Cazma,
Se,or:
1570 10
, ,
.,\'
flota que bino de Espaa peris que [o]bieran algunas cartas, y parlSemeque noan benido, porque yo e pesquisado por cartas de all y no
ay memoria de cosa nirigun. No s qu sea la causa. No deben de
querer all escribir, sino es 9uando enbo dineros. En verdad qtie
'debieran, 7], si no escrebir a menudo, acordarme a ni, si yo me de$cuido, y esto me pare~e a m que sena lo mejor. Tanbin no abrri
all rilSebido, das a, cartas mas, porque antao escrib y enbi rin
tejo de oro al li<sen~iadoMontalbo, que reside en Tierra Firme, y fue
su cuita ( ?) de vuestra merlSed y de los dems que lo aban de aber
que lleg6 tarde, y era ya ida la flota para Espaa, que no quedaba sino
un Davo,' y el lilSenlSiadono lo quiso enbiar, por no ser ms de un
68 Helmer, "Notas sobre la encomienda peruana.. .", p. 136.
69 Richard Konetzke, Coleccin de documentos para la historia de la jormacin social de Hispanoamrica, 1493-1810, t. In, Madrid, 1962, p. 146 (citado en Konetzke, Die Indianerkulturen Altamerikas, p. 202).
70 IG, 2085.
.,
71 En el texto ..leyeran"* (?). .:; , .:, -.)}C,,'
28
ENRIQUE
OTl'E
POBLADORES
EUROPEOS
29
80
~is
ENRIQUE
hijos,
que
mean
ayudado
OTrE
tener,
de
comer,
y,
como
digo,
yo
,
POBLADORES
gl
EUROPEOS
2
Del
funcionario
Bartolom
Prez
Gui1le~o
8 SU sobrino
Gregorio
Snchez
de Moscoso.
Cinapequaro, 6. X. 15777~
Muy magnfico seor
2059.
32
ENRIQUE O'rrE
POBLADORES
E URO1'EOS
33.
leer y escrivir, y es avisada, y lo ms prin~ipal es ser de muy prin~ipales padres, que Dios tenga en el ~ielo, porque ya son muertos.
Dizase su padre Cristval Prez Loc;ano, y su madre se deza Catalina de Contreras, y mi muger se dize Ysabel Prez de Lo~ano. La
carta q1,1evuestra Jner~ed dize escrivirme con un cannigo de Mechuacn no la he re~ebido hasta agora.
El seor mi hermano Rodrigo Pon~e besa la.s p)anos a vuestra
mer~ed, y mi seora Ana Vanegas, mi seora suegra, yotra hermana
de mi muger, que sea en gloria, que se dize Ana Van~ga,s.
Todo lo posible hize por despachar a vuestra me.r~edesta carta en el
navo de aviso que el seor visorrey enba de esta tierra, porque l me
encaniin la carta que vuestra mer~ed me escrivi6. Porque soy al presente theniente por su magestad de este publo de Qinapequaro, y de
otro que se dize Ucareo, que tendrn ocho leguas de jurisdi~i6n, ya
ms de tres aos que lo soy, yan quando escriv a esa tierra lo era,
y no cur descrivirlo a vuetra mer~ed, ni ta:npoco agora lo esc.riviera,
si no hubiera ocasi6n, y fue que el seor visorey me hiz0 merl$ed de
encaminar la de' vuestra merl$ed. Y as estoy benquisto en toda la
tierra, porque yo ms me pre~io de ombre de bien que del ynterese
que puedo adquirir con el cargo. Muchas cosas tena que escrivir de
esta tierra a vuestra merl$ed. Sola quiero dezir una, y es que los hombies que saben trabajar y 'se dan a la virtud tieneh de comer, que los
que no, [no]; Tantos perdidos ay 'en esta tiert'a como en sa. Y
casalo el mucho vil$io de la tierra, porque, por doquiera que un
hombre,vaya, halla quien le d de cotrler, aunque ya~e ba- apretando
de 10-que sola set.
A los seores mis'hei':r1anOS'
ya 1o5"seore~.primos-y parientes beso
las manos,. y les suplico me' escrivan ton ..vuestra merl$ed. Nuestro
'8eor1a muy magnifica,persona de vuestramerl$ed guarde y en mayor
estado aumente, como vuestra merc;ed desea y yo, ,su to.~ vuestra
mer~ed, lo deseo. De este pueblo de Qinapequaro, seis das del ,mes de
otubre de milI e quinientos y ~1enta y si~te ailo5.
Besa las manos a v~est:a merl$ed su to,
..,
B~rtolom Prez Guillermo.
34
EN1UQUE O'rrE
3
Del
minero*
Cristbal
Lpez Olito
a su hernlana
Catalina
Garca.
Potos, 12.
1564
Seora hermana:
Abr seysmesesJ:ec;ibdos de un tenor de vuestra merc;ed, las quales
me enbi Gonc;alo Franco, que reside en la c;iudad de La Paz, que
es ochenta leguas desta villa de Potos, donde estoy, con las quales
sabe Dios, Nuestro Seor, el plazer que con ellas ove en saber de la
salud de vuestra me~ed y de los dems. Aunque por otra parte me
a pesado en el nima de las mue.rtes de los nuestros, y de los trabajos
y soledad que se padece. Mas pues son cosas de Dios, mosle de dar
muchas gJ:ac;iaspor todo y conformarnos con su boluntad.
De mi salud, seora hermana, le hago saber a vuestra merc;ed cmo,
bendito Nuestro Seor, estoy bueno, aunque viejo y cansado. y como
sea esta tierra de tan mala disistin de tenple y los trabaxos que se
pasan muchos y los pocos regalos, estoy tan viejo que c;ierto no me
conose.ran si me viesen por all, ya veses enfermo, y gastado lo que
tena en este c;erro en siguimiento de estas minas, con esperanc;a cada
da de dar en alguna cosa rica, la qual espero en Dios la tem presto,
porque estoy en bspera de ella. Ya esta causa no me ydo a esa tierra.
y querer deshazerme de esta hazienda y vendelIa para yrme, no halIar quin me d de ocho partes la una de lo que yo e gastado en
ello. y temindole, ser para favoreser a vuestra merc;ed y los dems, ~
hermanos, y hazer bien por nuestros difuntos. Rueguen a
Di~ sienpre me d salud para ello y grac;ia para acabar en su santo
servi~io ya. todos.
Seora hermana, con un mercader, persona muy honrada y muy
rico que va de estas partes, que se dise Alonso CastelI6n y es casado
en la C;ibdad de Sevilla, enbo seysc;ientospesos de plata ensayada y
marcada, de valor cada un peso de quatro~ientos y c;incuenta maraveds, que son ducados de Castilla sete~ient~ y beynte ducados. Va
en una barra de plata nmero quarenta y ocho, de ley rnill e ocho~ientos y diez maraveds. Pesa sesenta y un marcos y siete onc;as,
vale dozientos y quarenta y ocho pesos y siete tomines. Otra barra
nmero c;iento y noventa y uno, ley 1.810, pesa 59 marcos y una
73 IG, 2082,
POBLADORES EUROPEOS
35
,36
ENRIQUE
:OTTE
4
Del mercader
Francisco
Sanz Heredero
a su hermano
Juan Heredero.
Lima, 8;IV.1581 r4
Seor hermano
DOs u tres vezes tengo escrito a vuesa mer~ed dende esta ~iudad
de los Reyes desta tierra, dndole quenta de c6mo siempre e andado
pelegrinando dende que de all parti, hasta que Nuestro Seor ha sido
seIVido de aportarme a este rreyno, donde vivo, como ms no puede
ser, en grandisimo contento, pero siempre con grandisimo deseo de
ver ac a vuesa mer($ed ya mis sobrinos, al menos a mis sobrinos,
-que ya vos soys viejo, y no quema que passedestanto travajo como
oeSla mar. Pero a mis sobrinos, digo al mayor, que es Juan Heredero,
y ~ sus hijos se pueden venir por ac, para que se remedien. Porque
:ay la mejor labran~a que ay en el mundo, todo que coxenios qui.
76
IG,
2095.
POBLADORBS
EUROPEOS
37
nientas hanegas de pan de una hanega, sin llover gota en todo el ao,
que os pare~r cosa de milagro, sino todo de regado. La carne es
de balde. Oro y plata no hay que dezir, que es como tiem~ y podrn venir como unos prn~ipes.
No os enbo dinero, porque diez que nunca los dan all. y como
son hombres mis sobrinos, como quiera se pueden pasa[r] hasta llegar ac. Ans que, si fuere. posible, mi hermano Juan Heredero y sus
hijos procuren de veni1"Seen todas maneras como pudieren, que yo
digo que, llegados que sean luego embiar dineros a vuesa merc;ed
con que descanse hasta la muerte, que siempre he tenido en memoria a buesa mer~ed. y sabe Dios que no como bocado que no sea
con vuesa mer~ed y con mis sobrinos, y siempre he bevido con esta
esperan~a, y he de verlos, mediante Dios, para que pasen a la mejor
tierra que Dios ha criado en el mundo. y despngase luego a venir
para los primeros navos, que con ellos mesmos embiar, para que
desempeen las tierras. Quinie~tos ducados quera enbiaros, y no
me h[e] atrevido, p9fque me dixeron que tomava nuestro seor, el
rey, todo lo que de ac se llevava. y como esto vi, digo, no lo q~iero enbiar agora,. no nOs lo rrapen, que se separa despus. Ans que
no aya falta, sino que vengan.
A mi seora Mari Sanz, muger de vuesa mer~ed, d mis encomiendas, y le diga que en ora mala, porque no me crey a m en
lo de venir por ac, que a fe que otro gallo le cantara a ella y ~ sUs
hijos. Yo le enbiar dinero quando vaya lo dems. y le diga que me
encoIJiiende a Dios en sus ora~iones. A todos mis sobrinos y sobrinas
me den mis encomiendas y hagan lo m\smo poI' m, que, en viniendo,
yo se lo pagar ac en dinero que, gloria a Dios, no falta. Que es
una gloria esta tierra, que no falta ms del. parayso para ser ~ielo
toda ella.
y porque no' se: ofre~e ms, no digo nis. Nuestro Seor guarde
a vuesa mer~ed, y le d buena vejez: De los Reyes del Per, a ocho
de abril de milI e quienientos y ochenta y uno; Seor hermno, besa
las manos a vuesa mer~ed, su menor hermano.
Fran~isco Sanz Heredero.
(A mi sepor Juan Heredero, mi hermano, vezino de la villa de Sant
Toreas, junto a Alcal, mi seor) .
38
ENRIQUE OTTE
5
Del
comerciante
Andrs
Garca
a su sobrino
Pedro
Guin.
Mxico,
10.II.1571 75
Seor sobrino
En otras cartas os e escrito, abisndoos adonde estoi, y cmo me
ba, y lo mesmo har hasta que bea carta vuestra, la qual por m es
deseada. Despus que de vos y de nuestros deudos me apart e pasado muchos y deversos trabajos. Y, como vistes, bine en la nao de
Felipe Boqun, el qua! en la Vera Cruz, que es puerto de esta tierra
de la Nueba Espaa, me bendi quanto tena, para pagarse quarenta
ducados que le deva. y yo llegu a la muerte, y si no fuera por
una muger que se dize Ins Nez, que es de color morena, hzome
mucho regalo, que la devo ms que a mi mesma madre, a la qual, si
Dios os trugere con bien, procuraris de hir a su casa, porque yo la
tenga avisada.
Sobrino, yo resido en Mxico en el Ti{tnguez de San Juan, en las
tiendas de Tegada. Trato en canpeche y en mantas de algodn y en
zera, y tengo tanbin ~ierto trato de cacao en Soconusco. Ya, sobrino, estoi muy cargado en das, y no puedo ya soIi~citar esto. Quera,
si Dios fuere servido, binisedes a esta tierra, como os e escrito en
otras cartas, para que yo descansasey vos quedsedes en este trato.
Casme en esta tierra con una muger muy a mi voluntad. Y aunque all os parezer cosa re~ia en aberme casado con hindia, ac no
se pierde honrra ninguna, porque es una nacin la de los hindios
tenida en mucho. y ms hos digo que en diez aos que somos casados no emos abido ningn [hijo], loado sea Nuestro Seor. Y ella
me da ms guerra cada da, como le e dado cuenta que tengo un
sobrino que le cri [ d]esde nio, y que le quiero como si fuera mi
hijo. Est ella de propsito, si Dios, Nuestro Seor, hos trae a esta
tierra, de dejaros nuestros bienes, los que tubiremos, como a hijo
Iigftemo y eredero, porque despus de nuestros das queremos tener
ac quien hiziese bien por nuestras nimas. Y si pudisedes traher
ac a vuestro primo Pedro Lpez, hijo de Catalina Lpez, nuestra
parienta, porque [con] su hofi~io en esta tierra ganar quanto quisiere, quanto ms que no lo abr menester, porque yo tengo para
mf y para ellos, loado sea Nuestro Seor.
'15 IG,
2053.
POBLADORES EUROPEOS
39
6
Del artesano
Alonso
Ortiz
a su esposa Leonor
Gonzlez.
ora
.
mta:
40
EN1UQUE
OTrE
bezino
que
mira
no
sabe
~n
qu
acabar
el
estaba bien.
habla
padre.
de
y
Si acaso lo biredes,
,
mucho,
~brar.
Si
lo
que
procura
ste
,
acaso
de
lo
os dix~re,
,
sentaI:os
pu~erdes
n9
dx~J9
,-:er,
,
ms:,
' ser
, , c"
~scd~
.,
de
yr,
porque
"
,
mejor
';:t"
10 que
p~a, ,
por "jurado".*
POBLADORES
EUROPEOS
4-1
ruego por la' suya, para que lo r~iban y sean pagados.y si acaso
no detenninardes de benir, enbame a Frangisco,'que a este jurado
que ba el dinero le yrn cartas de ac, para que lo haga embarcar.
y si acordardesde no benir, enbame una lizenzia buestra hecha por
por un letrado, que trayga todas quantas fuer~as pudi'ere, para que
bos me la das, para que pueda estar en esta ~ibda[d] de M xito por
quatro aos, porque estoy ganando de comer para bos y para mis
hijos. Ya Merchor Gonz1ezya Alonso' Gonzlez le dezi[d] que,
quando de ac no se le enbiava nada, sino que ellos lo ganaran a
coser[?]para os mantener, sabiendoque en ello me daban a m contento, lo aban de poner luego por obra y hazello, y que si lo hazen,
me
'
, gran carga que me ech aran,
an
a ml, gran contento, y sera
dar
Alos'Oi:'tiz, en Qafi'a)
7
Del
CaI~da.
sacerdote
bachiller
Francisco
'
de
'
la
"
Calzada
"
su
hennana
Mara
de
,
la
Potos, 15.1.1577 78
Seora hermana
Despus
c c
que
en
estos
c'
reinos
cdel
Pir
e$toy"
avr
e$crito
,
vhestra
IC,
2092.
4,2
ENRIQUE
OTl'E
POBLADORES
43
EUROPEOS
a Espaa, que estoy muy cano y muy gordo, que es harto travajo
para n.
Suplico a vuestra mer~ed me escriva siempre y avise de su salud
y de su casa toda, de mis sobri~ y sobrinos, y todas las nuevas que
supiere de por all de nuestros deudos. Ac me an dicho que es
muerta su muger de Rodrigo de la Cal<;ada y su hijo, el mayor, Antonio de la Cal<;ada. Mucho me a pesado, que nos vamos apocando.
No e sabido nada de los cannigos, nuestros deudos, de Len y Astorga. Vuestra merced me avise de todo.
Yo quedo bueno, vendito Nuestro. Seor. Luis Alvarez, yerno de
Luis del Qerro, est aqu en Potos, y se aplica a ganar de comer por
el a~ogue. El licenciado Gmez Hernndez, cuado del li~en<;iado
Flores, es aqu corregidor. Es ve<;ino de Arequipa, y es muy rico. Desea saber de sus sobrinos, y si es bibo elli~en~iado Flrez. No se ofre~e otro. Nuestro Seor, etc., de Potos, de henero quin~e de 1577
aos. Seora hermana, besa a vuestra mer~ed las manos su menor
hermano
el bachiller FranciS'So de la Cal~ada.
(A mi seora hermana Mara de la Cal~da, en Valen~ia de Don
Juan, en Castilla la Vieja, seis leguas de Len, en los reinos de Espaa).
8
Del licenciado
Manllel
Prez.
Panam,
lO.IV.l57379
Hijo Manuel:
Esta deve de ser la primera que as visto y re~bido mia, y ansimesmo la primera vez que entiendes que te llamo hijo, pues desde
que nasiste nunca he visto que me ayas llamado padre. Las causas que
para ello ayas tenido no s, ni entiendo qules sean, y asi no las
puedo alabar ni betuperar. Porque si a sido por descuido, negligen!;ia o poco amor que a tu padre ayas tenido, de suyo se estn condenadas, y t con ellas, quando tal aya acontezido. y si lo a causado
79 IC, 2087,
44
ENRIQUE O'rrE
POBLADORES
EUROPEOS
45
Diego
Prez.
46
ENRIQUE
OTl'E
9
Del boticario
a su padre.
Lima, lO.II.l55780
Seor:
(el lugar
de destino
es Sevilla)
rOBLADORES
4i
EUROPEOS
guna, fasta que abr obra de un mes me puse con un mercader, en donde estoy ganando una barra, que lo ha hombre menester para vestirse,
segn lo que todo cuesta. Podr ser que plazer a Dios se me abrir
algn camino conque, estando acreditado como lo estoy por hombre
de bien y que entiendo algunas cosas de mercadera, bien pueda
hombre ganar ms que de vestir, y como una vez entre en andana, en
breve se ganan los dineros. Holgara de ver a vuestra mer~ed con sus
pocos, porque creo se acre~entarn bien, trayndolos empleados en
algunas cosas que all valen poco y ac mucho. No le quiero a vuestra mer~ed dezir las cosas en que por que estoy, fuera de que me
hara vuestra mer~ed esa mer~ed y treme a la lumbre de mis ojos
consigo, la qual, si conmigo estubiese, tengo entendido me hara Dios
mer~ed ms que otra cosa no se puede hazer. El sea servido con todo.
Por tanto a vuestra mer~ed suplico tenga cuydado por lo que a vuestra mer~ed toca de mirar por su hija y mi muger, que plazer a Dios,
aunque agora me veo pobre, me traer a tiempo con que lo pague.
No tengo otra cosa que scrivir, sino suplicarle me escriva, y con
tanto Cristo le d a vuestra mer~ed todo el contento que de$ea y sea
con todos, amn.
De esta ~iudad de los Reyes, y de hebrero a diez, milI y quinientos y ~incuenta y siete aos. El que todo su bien desea, su obidiente
hijo
Alonso del Castillo.
10
Del ('atcdrtico Fray Juan de Mora a sus hermanos.
Mxico, 29.III.157481
Muy seores y amados hermanos :
Nuestro buen Dios sea sienpre en sus nimas y les d tanta salud,
gra~ia y paz quanta yo les deseo a ellos ya todas sus familias y casas.
Por no aber visto carta de vuestras mer~edes dos aos ha en los navos y flotas que an venido de esas partes, he estado con alguna pena
y cuydado de su salud y vida, y tanto que e benido a presumir que
no deve ya de aver quedado honbre que se acuerde de m. Mucho
Sl IG, 2055, sin direccin.
48
ENRIQUE OTrE
POBLADORES
EUROPEOS
49
yr para ruyin y no tenenne por to, porque yo no la tendr por sobrina. y no piensen que, aunque est ac, que a de faltar quien me
d aviso de ellas. y lo mismo digo de mis sobrinos,a los quales ruego
se pre~ien tanbin de ser muy honbres de bien y muy o~edientesy
fieles criadospor donde quiera que fueren, porque no les podr faltar
Dios si fueren siervossuyosy se pre~iaren de ser buenos cristianos y
amigos de las cooasde Dios, y muy constantesen su fe y obedientes
a todo lo que la sancta madre iglesia romana nos ensea.Pr~iense,
por amor de Dios, de esto y miren todos no les engae sathans.y
si fueren pobres y se bieren en ne~esidades,tengan mucha pa~iencia,
y dep por ello muchas gra~iasa la divina bondad, y entiendan que
essoes lo que ms les cumple para su salva~in,si se saben aprovechar de ello, sufrindolo todo con mucha humildad y pa~ien~ia, y
confonnndoseen todo y por todo con la divina voluntad, que es
la que todo lo rige y govierna como ms vee que cumple para nuestra salva~iny para honra y gloria suya.
y si alguno de mis sobrinos supiere latn y quisieseser religioso,
me holgara que lo fuesseen mi orden. Avseme de ello, que yo lo
enbiar a encomendara quien tenga cuenta con l. y si no, vngase
ac, que yo le har dar el hbito, para que sirva con l a Dios. No
se me ofre~e otra cosa, ms de encomendarlesa todos la paz, que
como hennanos y deudos deven tener unos con otros. Esta les encargo mucho, y suplico a mi Dios se la d, y con ella gra~a, para
le servir y amar como son obligados,amn.
De esta ~iudad de Mxico, a veinte y nueve de ~
de mill e
quinientos y setentay quatro. A todas mis hennanas, deudos y ami.
gos beso las manos.
Besa las manos de vuestras mer~edessu menor y verdadero hermano
fray Juan de Mora.
Si quisieren screvirme con el que sta diere, que es de Torre Milano, deudo del seor Ant6n de Espejo, que est en esta tyerra, seme
podr enbiar el retorno, o con el pliego que escriviere una seora
doa Fulana de Moya, que bive en Pedroche, la qual es hermana
del arzobispo que est en esta ~iudad. y con sus cartas vendrn a
buen recaudo las que se me escrivieren. y miren como escriven y
avsenme de todos los que faltan, y el nmero y los nonbres de los
que an quedado de la hermandad y parentela, y de 106sobrinos y sobrinas, y de las que estn casadas y por casar.
~
50
ENRIQUE OTrE
Resumen 82