Sunteți pe pagina 1din 36

Meritor

Eje TM con freno tambor


Manual de mantenimiento

Mantenimiento de eje TM
INDICE
Seccin
1

Descripcin

Pgina

LA GARANTIA DE MERITOR

INTRODUCCION GENERAL A LOS FRENOS


Vigas axiales, Bridas para la cmara de aire y bridas de leva, Asientos de muelle y
suspensin por aire comprimido, Adaptadores de ejes, Opciones antibloqueo, Frenado,
Zapatas, Pasadores de anclaje y casquillos, Arboles de levas conjuntos de casquillos de
arboles de levas y de rodamientos esfricos, Juntas de estanquiedad, Cudos,
Odmetros del cubo, Ajustador de tensin, Juntas de estanqueidad de caucho
IDENTIFICACION DE SU TIPO DE EJE

INSTALACION DEL EJE


Introduccin, Esfuerzos ejercidos sobre vigas axiales, Cmo afecta la soldadura al material de
la viga, Ubicacin recomendada de las soldaduras, Fijaciones para de ruedas, Pernos para ruedas
SISTEMAS DE FIJACION DE LAS RUEDAS
EL ACCIONAMIENTO DEL FRENO INSTALACION DEL ACCIONAMIENTO DEL FRENO
Acoplamiento de la brida de la cmara de aire, Cmara de aire al ajustador de la tensin,
Ajustadores de la tensin Paymaster de Rockwell, Reglaje correcto del frenado con el ajustador
de la tensin manual y el ajustador automtico Paymaster de Rockwell, Ajustadores automticos
de la tensin Haldex, Coloccacin, Lubricacin, Comprobaciones del funcionamiento,
Procedimiento para volver a forrar, Revisin general del ajustador de la tensin, Sustitucin

PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO
Nuevos remolques, Remolques en servicio normal Cada tres meses, cada ao
RECOMENDACIONES PARA EL PAR DE APRIETE
PROCEDIMIENTO PARA LA REVISION COMPLETA DEL EJE (excepto la serie 18.000)
Generalidades, Retirada del cubo y el tambor
JUNTAS DE ESTANQUEIDAD DEL CUBO (GRASA Y ACEITE)
Retirada, Colocacin de nuevas juntas de estanqueidad, Retirada de manguitos para desgaste,
Cubos rellenados de grasa, Cubos rellenados de aceite, Conversin de grasa a aceite
LUBRICANTES RECOMENDADOS PARA USAR CON LOS EJES DE MERITOR
COJINETES
Retirada e inspeccin de los cojinetes, Sustitucin de los cojinetes,
Inspeccin del extremo del husillo
OPCION ANTIBLOQUEO
SENSORES DE PLASTICO
SUSTITUCION DEL CUBO Y DEL TAMBOR

10
11

13
15
15
16
16
17
18
18
18
19

FUNCIONAMIENTO DE LOS FRENOS-MANTENIMIENTO PREVENTIVO


EL SISTEMA DEL AIRE COMPRIMIDO
LOS FRENOS DE BASE
EL ACCIONAMIENTO DE LOS FRENOS
Retirada de las zapatas serie III, Inspeccin, Colocacin de las zapatas 420, 350 y 310mm,
Colocacin de las zapatas 420mm con bridas de anclaje de acero estampado, Arbol de
levas y bujes, Retirada, Sustitucin de los rboles de levas, Colocacin, Muelles, Pasadores de
anclaje y casquillos, Forrado de las zapatas, Tambores del freno, Cubiertas
SISTEMAS SENSORES DE CARGA Y SISTEMAS DE ANTIBLOQUEO
Generalidades, Sistemas sensores de carga, Sistemas de antibloqueo

20
20
20
20

EL EJE DE AUTODIRECCION STEFEN/MERITOR


Instrucciones para montar al eje de autodireccin en una suspensin en tndem o triaxial,
Montaje del eje de autodireccin, Ventajas del eje de autodireccin, Tipos de ejes de
autodireccin, Descripciones operativas e instrucciones de colocacin, Descripcin del
bloqueo del eje, Funcionamiento en marcha atrs, Mantenimiento del eje de autodireccin

29

DEFECTOS DE SERVICIO EN EL EJE Y LOS FRENOS


Causas posibles, Correccin sugerida

32

28

Mantenimiento de eje TM
Garanta de Meritor Limited

Tramitacin de la garanta

1. EJES, SUSPENSIONES MECANICAS Y


SUSPENSIONES FLEXAIR, INDAIR Y OTROS
ACCESORIOS DE MERITOR

En caso de que cualquier material de Meritor instalado en su


remolque se hiciera inservible dentro del plazo de la garanta,
pngase en contacto con el fabricante del remolque o con el
Departamento de Servicios de Meritor, el cual le aconsejar sobre
los pasos adecuados que debe realizar.
Por toda Europa funciona una red completa de distribuidores de
piezas originales y de estaciones de servicio; todo ello est
respaldado a nivel internacional con agentes ubicados
estratgicamente en todo el mundo.
Meritor se reserva el derecho de modificar las especificiones de
este documento o de aadir mejores en cualquier momento sin
previo aviso u obligacin.
EXISTE UN COPYRIGHT SOBRE LOS DIBUJOS DE LAS PIEZAS
MOSTRADAS. QUEDA PROHIBIDA LA REALIZACION DE COPIAS
DE CUALQUIERA DE ESTAS PARTES.

24 MESES PARA PIEZAS Y MANO DE OBRA


Vigente a partir del 1 de marzo de 1989

2. EJES Y UNIDADES FLEXAIR MONTADAS POR


MERITOR
36 MESES PARA PIEZAS Y MANO DE OBRA
Vigente a partir del 1 de mayo de 1992
La empresa garantiza que, segn decida, reparar o sustituir sin
cargo alguno cualquier eje, suspensin, componente del remolque
y cualquier conjunto del eje o de la suspensin, todos ellos
originales de Meritor, que, en una revisin por parte de la
empresa, se encuentren defectuosos tanto en cuanto al material
como a la mano de obra.
Sujeto a: este conjunto o componente debe haber sido usado
nicamente para las especificaciones y aplicaciones que haya
aprobado el departamento de ingeniera de la empresa; en
conformidad con las aplicaciones aprobadas; y sin que haya
habido modificaciones en el vehculo con respecto a la
especificacin del fabricante.

Meritor HVS Limited

La alta calidad de los sistemas de gestin de seguros que Meritor


aplica queda sancionada con la adjudicacin del no de registro
ISO 9001 del Lloyds Register Quality Assurance.

Esta garanta y la obligacin de reparar o intercambiar son


completas y exclusivas. No se aceptan responsabilidades en
gastos/daos especiales u otros daos resultantes de ninguna
naturaleza. La garanta no se aplica al desgaste y los desgarros
normales, a los daos causados por accidente, por no lubricar las
piezas tal como se especifia atendiendo a las instrucciones del
fabricante y, si no se facilitan instalaciones adecuadas para el
almacenamiento y la proteccin de las piezas, los daos
ocasionados por deterioro en el perodo de tiempo hasta que los
productos de Meritor son entregados al primer propietario usuario.
Existe una reserva para pagar reparaciones o sustituciones
exclusivamente como determina y APRUEBA el departamento del
servicios generales ANTES DE QUE SE INCIE ESE TRABAJO.
Todas las reclamaciones presentadas bajo este perodo de
garantia se deben entablar por escrito con la Divisin de Servicios
de Posventa de Meritor en el plazo de 60 dias a partir de la fecha
de la avera y todos los componentes que conlleve la reclamacin
se deben guardar y deben estar disponibles para su inspeccin
durante 90 das a partir de la fecha en que se presenta la solicitud.
No se deducir ninguna cantidad de las remesas de fondos o
cuentas corrientes con respecto a cualquier reclamacin con
garanta mientras se estn procesando esas reclamaciones.
En todas las reclamaciones debe figurar el nmero de serie de los
componentes (cuando proceda) y el nmero pertinente de
identificacin del vehculo, as como el nmero de serie del
conjunto y el cdigo de la fecha de fabricacin cuando proceda.
Esta garanta sustituye y excluye toda legislacin expresa o
implcita u otros condiciones, garantas, garantas o
responsabilidades (ya sean en cuanto a aptitud para un uso,
calidad o nivel de fabricacin concretos o no). Salvo lo previsto
en este documento, la empresa no acepta en absoluto ninguna
responsabilidad por los defectos de las piezas o por cualquier
herida, prdida a dao atribuibles a stos, cualquiera que sea el
modo en que se hayan causado (ya sea de forma directa,
indirecta a como consecuencia).

Mantenimiento de eje TM
Identificacin de su tipo de eje
Tipo antibloqueo
(Tabla D)

Eje giratorio
Auto (S) Direccional (C)

Capacidad del eje


(Tabla A)

Medida y tipo de freno indicado por letras


(Tabla B)

TM
Nmero de esprragos
de rueda 8 10

Fijacin rueda para ruedas


sencilla (S) o gemelas (T)

Tipo de esprragos de
rueda (Tabla C)

Tabla B Tabla de cdigos de frenos TM

Tabla A Carga l TM Plataforma estndar o baja


Serie
del eje

Tabla de valores
en kg para ejes
de carretera

Compensacin
Mxima
en mm

Letra de cdigo
del eje
AC

310mm x 190mm

20,000

9,500

460

350mm x 200mm

22,500

10,170

490

394mm x 180mm

25,000

11,690

490

420mm x 150mm

420mm x 180mm

ZA

420mm x 200mm

420mm x 220mm

AA

380mm x 180mm Stopmaster

Estos regmenes de ejes son para aplicaciones normales de carretera, y


cualquier aplicacin especial para la instalacin debe ser aprobada
previamente por Meritor Design Engineering.
Ancho de la gua centros de los muelles
Nota: Compensacin =
2

Tabla C Tabla de cdigos para la fijacin de ruedas TM


Letra de cdigo
del eje

Montura de la rueda
8 BSF (SMMT)

M22mm x 1,5mm mtricos (DIN)

Tipo Trilex

MX
MXA
B

Freno

Tabla D Tipo de sensores del antibloqueo


Letra de cdigo
del eje

Tipo de excitador

60/45T
Acero estampado

Grau MGX2 y MGX2E


Bendix MDR y MDRA

100/80T
Anillo slido

Wabco
Bosch
Grau DGX y MGX100
Bendix AL-4T

Tipo ISO 4107 con pernos para ruedas de


M22mm x 1,5mm
Tipo ISO 4107 con pernos de M22mm x 1,5mm
para ruedas de aleacin
Japonesa M20 x 1,5mm

Adecuado para

Nota: Para servicios e instrucciones de recambios concretos, consulte el


manual pertinente sobre servicio de fabricantes de antibloqueo.

Identificacin del nmero de serie


Mes de construccin

Tipo de forro del freno

Nmero de pedido

Ao de construccin

Nmero de secuencia

Mantenimiento de eje TM
SECCION 2

Instalacin del eje


X

INTRODUCCION
Las siguientes notas y recomendaciones se ofrecen como guia
para el fabricante de remolques y el ingeniero de servicios. Se
basan en la experiencia adquirida en la fabricacin y el servicio
prestado en la instalacin de ejes sencillos y mltiples.

ESFUERZOS EJERCIDOS SOBRE LAS VIGAS


AXIALES
Los esfuerzos ejercidos sobre la viga axial bajo la carga adopta
dos formas distintas. La porcin superior de la viga est sujeta al
esfuerzo de COMPRESSION, igual al esfuerzo de TENSION de la
porcin inferior. A lo largo del centro de la viga se encuentra una
zona de esfuerzo mnimo, a menudo llamada zona neutral de
esfuerzo. La fig. 1 representa un esquema simplificado de la seccin
transversal de un eje tubular y un muelle que muestra estas tres
zonas. La fig. 2 es una representacin grfica del grado de
esfuerzo ejercido sobre la pared del tubo cuando la viga est bajo
una carga.
Cuando se monta una suspensin por aire comprimido a la viga
axial de un diseo que emplea la viga como miembro torsional de
esa suspensin, se debe aadir una tolerancia adicional para
determinar la resistencia general de la viga. En esta aplicacin la
resistencia de la viga la compone la carga mxima, el esfuerzo
torsional de la suspensin por aire comprimido y el esfuerzo del
frenado. En general la viga axial de serie 22.500 se debe aplicar
como rgimen mnimo. So debe poner en contacto con Meritor
Engineering si desea aprobacin escrita de esa aplicacin.
La longitud de las flechas X representa la cantidad de esfuerzo
que se ejerce sobre un punto dado. De esta ilustracin parece
evidente que los dos esfuerzos opuestos disminuyen al acercarse
a la lnea horizontal del centro. Se tiene en consideracin el
esfuerzo ejercido por la accin del frenado a la hora de calcular
la capacidad del eje. La resistencia de la viga axial se calcula
aadiento la carga mxima y el esfuerzo del frenado al que la viga
estar sometida. Entonces se aade a ambos una tolerancia
razonable como factor de seguridad.
Cuando se libera la viga axial de su carga y de los esfuerzos
torsionales, se relajan momentneamente los esfuerzos torsionales,
la compresin y el frenado. Estos esfuerzos se vuelven a aplicar y
se invierten muchas veces durante la vida normal de uso del eje.
Es por ello que el acero del que se fabrica la viga debe poseer
ciertas condiciones de ductilidad que permitan absolver los
golpes y flexionarse mientras retengan una fuerza calculada.

ESFUERZO DE
COMPRESION
ZONA NEUTRAL
DE ESFUERZO

ESFUERZO
DE TENSION

FIG. 1

FIG. 2

COMO AFECTA LA SOLDADURA AL


MATERIAL DE LA VIGA AXIAL
Toda soldadura hecha en la viga provoca un tratamiento
extremado de calor local. El calor generado por la soldadura hace
que se endurezca el material immediatamente adyacente,
sustituyendo as la cualidad original y deseable de ductilidad por
la caracterstica indeseable de fragilidad. La pequea zona
endurecida se convierte en la parte ms dbil del tubo creando
as un efecto de muesca tal como se ilustra en la fig. 3.

FIG. 3
Al ser aplicables las mismas caractersticas de esfuerzo relativo
en ambos casos, se puede ver que la prdida de resistencia de la
zona de la soldadura puede provocar una avera. La muesca
puede estar en la parte inferior de la viga as como en la superior.
En cualquier caso se trata de las ubicaciones de mximo
esfuerzo.
Algunos consejos sobre soldaduras para reducir al minimo el
efecto de muesca son:
1. Haga todas las soldaduras por puntos de al menos una
pulgada de largo.
2. Mantenga un mnimo de soldaduras por puntos (si es posible
sujete la brida con firmeza a la viga y elimine las soldaduras por
puntos).
3. Si se precisa ms de un cordn de soldadura, haga el segundo
(tercero, etc) cordn con distintos puntos de comienzo y ANTES
de que el primer cordn se haya enfriado (desescoriando entre
los cordones, por supuesto).
4. Retire el aceite y, si es posible, la pintura de las superficies a
unir.

Mantenimiento de eje TM
UBICACION RECOMMENDADA DE LAS
SOLDADURAS
La fig. 4 ilustra la ubicacin recomendada para los ngulos de las
soldaduras de vigas redondas. Todas las soldaduras se deben
ubicar en la zona de esfuerzo mnimo. La direccin de la soldadura
debe ser tan horizontal como sea posible. Se debe evitar soldar
alrededor de las esquinas de las bridas o de los asientos de los
muelles. Es importante que no se suelde en una rea de 50 a
ambos lados de la linea inferior vertical central de la viga. Se debe
evitar soldar en circunferencias en la mitad inferior de la viga.

50
MI
N

50

ZONA
MAXIMA DE
SOLDADURA

N
MI

NO SOLDAR
3.75 (95mm)
NO SOLDAR

FIG. 4
All donde las bridas se inserten a los lados de la viga, stas
deben tener un radio de esquina de aproximadamente 25mm
(1 pulgada). La funcin de este radio es evitar la concentracin
local de esfuerzo.
Las ilustraciones muestran la ubicacin recomendada para soldar
para diversas piezas que se deben unir a la viga axial. Ninguna de
estas piezas se ha soldado a la viga en puntos de mximo
esfuerzo.
La varilla de soldadura utilizada debe satisfacer la especificacin
BS 639 y BS 1719 (norma britnica). No se deben romper en los
extremos del ngulo en su lugar, el electrodo debe estar protegido
para llenar el crter que permanecera si no se hiciera as.
Utilice el voltaje y el amperaje recomendado por los fabricantes
del electrodo. As se proporcionar la mejor fusin y la soldadura
ms resistente y se reducirn al mnimo efectos secundarios
perjudiciales como el endurecimiento localizado y el esfuerzo
residual. Deposite la cantidad necesaria de metal con el menor
nmero posible de cordones practicables (es preferible un solo
cordn). Si se necesita un segundo cordn, limpie primero la
soldadura a conciencia.
IMPORTANTISIMO
1. No pruebe el arco en la viga axial o los muelles.
2. Se pueden usar soldaduras en ngulo de hasta 12mm
(12 pulgadas) en vigas de ejes redondos y los accesorios se deben
acoplar tan cerca como se pueda para evitar soldar en exceso
(soldadura mnima recomendada 8mm (516 pulgadas) donde sea
practicable). Es importante retirar toda cascarilla de xido de los
ngulos antes de pintar. Si no se observan estas
recomendaciones, se provocar corrosin en estas importantes
zonas a soldar.

Mantenimiento de eje TM
FIJACIONES PARA LAS RUEDAS
Actualmente existen tres tipos distintos de conjuntos de las
ruedas de uso corriente:
El sistema de British Standard (normativa britnica) emplea
rosca BSF de 7/8 pulgadas y asientos cnicos de 80
(normalmente con roscas a derecha y a izquierda).
El sistema mtrico DIN (normativa alemana) con roscas M22 y
asientos esfricos.
Sistema ISO, tambin con roscas M22, pero coloca las ruedas
cerca del calibre central de un saliente del cubo.
Es imprescindible que los fabricantes y operadores de remolques
se aseguren de que las ruedas y los conjuntos de las ruedas en el
eje sean compatibles antes de acoplar las ruedas a los ejes y de
apretarlas segn los reglajes del par de apriete recomendado.
La carga obtenible para la abrazadera puede variar
considerablemente con un par de apriete dado, dependiendo de
varios factores variables, tales como el estado de la superficie de
los pernos y las roscas de las tuercas.
Para asegurar la ubicacin precisa y ptima de la rueda, todas las
superficies en contacto deben estar exentas de suciedad,
excesiva pintura, xido y otros daos.
El nico mtodo satisfactorio para mantener las cifras correctas
del par, basadas en roscas revestidas y ligeramente lubricadas,
es empleando una llave de apriete correctamente calibrada.
Todos los ejes de ROR con fijaciones DIN y ISO tienen PERNOS
CON ROSCAS A DERECHA A AMBOS LADOS DE LOS EJES. Se
dispone de etiquetas para indicar esto.
Si la inspeccin revela que hay daos en pernos, comos o ruedas,
se recomienda que se sustituyan. ESTE ESTADO NORMALMENTE
ESTA RELACIONADO CON UN APRIETE INCORRECTO.
El perno de la rueda, al ser un componente importante de
seguridad, se debe sustituir slo por PIEZAS ORIGINALES DE
MERITOR.

FIG. 5

PERNOS PARA RUEDAS


(CONSULTE LA TABLA DE LA FIG. 7 SOBRE
PERNOS DE RUEDAS)
Los pernos de Meritor se meten a presin en el conjunto del cubo
y del tambor; son retenidos por estras e introducidos a presin
en el cubo. Los daos causados a los pernos de las ruedas se
deben a:
Tuercas sueltas
Tuercas demasiado apretadas
Mal adaptacin entre ruedas y fijaciones
Roscas estropeadas
Mal adaptacin entire pernos y tuercas
Para retirarios Se deben sacar a presin o con martillo
empleando las herramientas 21205455 (Fig. 5). IMPORTANTE:
TODAS LAS SUPERFICIES EN CONTACTO DEBEN ESTAR LIMPIAS,
SECAS Y SIN REBABAS ANTES DE VOLVER A MONTAR.
Para colocarlos Las estras de los pernos y el cubo se deben
alinear con mucho cuidado. Se deben llevar a su sitio
COMPLETAMENTE con la herramienta 21211274 (fig. 6),
empleando la secuencia correspondiente al apriete de tuercas de
rueda. Asegrese de que no exista ningn hueco entre el cubo, el
tambor y la cabeza del perno de rueda. Cuando se fija el anillo
excitador del antibloqueo, ste queda retenido por los pernos de
la rueda. Al hacer llegar los pernos hasta su lugar se debe tener
cuidado de no daar el anillo excitador.

FIG. 6

Mantenimiento de eje TM
Sistemas de fijacin de las ruedas
FIG. 7

Tipo

Una rueda

Ruedas gemelas

Tuerca 21016416/7
Perno 21020735/6

Tuerca 21016416/7
Perno 21018490/1
Cono 21201588

Tuerca 21006511
Perno 21022167
Cono 21006512

Tuerca 21006511
Perno 21020997
Cono exterior 21006512
Cono interior 21019026

Tuerca 21218643
Perno 21022167

Tuerca 21218643
Perno 21020997

Tuerca 21218644
Perno 21020997

Tuerca 21218644
Perno 21206355

B.S.F.
7/8
550/600 Nm
400/450 poundales/pie

DIN
550/600 Nm
400/450 poundales/pie

ISO
700/750 Nm
500/550 poundales/pie

Ruedas de aleacin
(ISO)
700/750 Nm
500/550 poundales/pie

Japons (mtrica gemela)


Tuercas a derecha 21211162
a izquierda 21211163

Tuerca opcional de rosca limpia


y extremo cerrado (M22 x 1.5)
Para ruedas de acero 21218645
Para ruedas de alecin 21218621

Mantenimiento de eje TM
El accionamiento del freno
Instalacin del accionamiento

AGUJEROS DE AJUSTE DE LA CAMARA DE AIRE EN LA BRIDA

Este apartado incluye la fijacin correcta de la cmara del freno o


del freno del muelle; la conexin correcta de la biela de empuje al
ajustador de la tensin de las varillas (manual o automtico); y la
colocacin y los reglajes del ajustador.

A. ACOPLAMIENTO DE LA BRIDA DE LA
CAMARA DE AIRE

PALANCA A-B DE 152mm


PALANCA A-C DE 140mm

Meritor suelda las bridas de sus cmaras de aire en los ngulos


mostrados en la fig. 8 para ofrecer una ptima instalacin de la
cmara de aire con la longitud del ajustador de la tensin
mostrada: cualquier desvio a partir de estas indicaciones restar
eficacia al funcionamiento ptimo de los frenos. Para comprobar
el ngulo emplee un gonimetro y un indicador de nivel. Mida el
borde de la brida de leva y la superficie de montaje de la brida de
la cmara de aire tal como se muestra en la fig. 8 y aada los dos
ngulos.

ANGULO X + Y = ANGULO A
(VEASE TABLA)

BRIDA PARA EL
CONJUNTO DE
LA CAMARA DE
AIRE

ANGULO Y
ANGULO X

BRIDA DE LEVA

FIG. 8

Tamao
del freno

Angulo
A

Longitudes del
ajustador

Longitud
instalada*

420

107

127, 140 y 152mm


(5, 512, 6 pulgadas)

185mm

350

110

127, 140 y 152mm


(5, 512, 6 pulgadas)

165mm

310

95

127 a152mm
(5 a 6 pulgadas)

195mm

*Nota: La longitud instalada es la distancia entre el centro del


pasador de horquilla y la superficie de montaje de la cmara de
aire con los frenos soltados.

B. DE LA CAMARA DE AIRE AL AJUSTADOR


DE LA TENSION
Ajustadores manuales de la tensin
1. Coloque la cmara de aire en su lugar sobre la brida de montaje,
asegurndoese de que utilice el acoplamiento de agujeros
correcto en la brida correspondiente a la longitud de la palanca
del ajustador que se acopla (vase fig. 9). Fije la cmara de aire a
la brida del conjunto de la cmara utilizando el montaje
proporcionado para asegurarse de que la cmara no se
muevadurante el proceso de reglaje y apritela con par de 120130 Nm (85-95 poundales/pie).

PALANCA A-D DE 127mm

FIG. 9
2. Acople el ajustador de la tensin al rbol de levas aplicando a
la ranura Total Extemp o una grasa equivalente. Conecte la
horquilla de la biela al conjunto del ajustador. Un frenado ptimo
se consigue cuando el ngulo formado por la biela y el brazo del
ajustador sea de 90 al accionar los frenos.
3. Meritor no recomienda el uso de horquillas corredizas. Si se
acopla una, ser necesario colocar tambin un muelle de retorno
entre el ajustador y la brida de la cmara de aire (piezas n
21210215).

C. AJUSTADORES DE LA TENSION
PAYMASTER DE MERITOR
1. Con los frenos soltados, acople la horquilla a la biela de empuje
y atornllela hasta que el extremo de la biela est a ras de la parte
posterior de la rosca de la horquilla.
2. Empleando una plantilla de autotensin marcada para usar con
remolque (disponible en Meritor), colquela en el extremo del
rbol de levas del freno como se muestra en la fig. 10, utilizando la
punta de una varilla para ubicarlo a travs del agujero
correspondiente e introducindola en el centro en el extremo del
rbol de levas.

ALINEE ESTOS
AGUJEROS

PLANTILLA

HORQUILLA

COLOQUELA CON
PUNTA DE
VARILLA EN
EXTREMO DE
ARBOL DE LEVA

127
140
152
165

LONGITUDES
DE LA
PALANCA EN
mm

FIG. 10

3. Coloque la horquilla grande a travs de la plantilla y la horquilla


y compruebe que el agujero de la horquilla pequea est alineado
con el agujero de la plantilla pequea. Si no es as, mueva la
horquilla en la biela hacia arriba y hacia abajo y vuelva a
comprobar con la plantilla hasta que los pasadores de horquilla
grande y pequeo se introduzcan en sus respectivos agujeros
(vase fig. 10).

Mantenimiento de eje TM

LL

MIDA ESTA DISTANCIA CON


LOS FRENO ENCENDIDOS-APAGADOS

BIEJA DE EMPUJE

HORQUILLA

TRINQUETE
MOSTRADO EN
POSICION

3mm MAX.
LL

FIG. 11
4. Compruebe que al menos 12mm de la rosca de la biela estn en
la horquilla y que no ms de 3mm de la varilla sobresalen a travs
de la horquilla (vase fig. 11) e inmovilice la horquilla usando la
contratuerca que se proporciona.
5. Acople el ajustador automtico de la tensin despus de
engrasar las ranuras con Total Extemp o equivalente, empleando
arandelas espaciadores (antes de colocar al extremo el anillo de
cierre) para dejar un hueco entre el cuerpo del ajustador y el
anillo de cierre de 1,5mm (vase fig. 12).
6. Retire el trinquete, vase nota (i), del lado del ajustador (vase
fig. 13). Gire la tuerca de ajuste manual hasta que se alineen el
agujero para el pasador de horquilla grande y el agujero pequeo
para el pasador pequeo de la varilla de ajuste con los
correspondientes agujeros de la horquilla. Una vez en linea,
vuelva a comprobarlo colocando los pasadores de horquilla en el
ajustador con la plantilla tambin en su lugar. Si an estn
alineados, retire la plantilla y coloque los pasadores. Si no estn
alineados, ajuste la horquilla como corresponda.

TRINQUETE

RODAMIENT
O ESFERICO

ARBOL DE
LEVAS

ANILLO DE
CIERRE
1,5mm DE MAX.

AJUSTADOR MANUAL
DE LA TENSION

FIG. 12

NOTA: LA TUERCA DE AJUSTE MANUAL DE LA BASE DEL


AJUSTADOR DE LA TENSION SOLO SE PUEDE GIRAR EN EL
SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ SI SE HA RETIRADO EL
TRINQUETE.
AL GIRAR EL AJUSTADOR EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL
RELOJ, SE ALEJARA EL AJUSTADOR DE LA CAMARA DE AIRE (EN
LA DIRECCION DE FRENOS ACTIVADOS).

10

FIG. 13
7. A continuacin se debe llevar a cabo el ajuste inicial de los
frenos. Con el trinquete retirado, gire el contador del ajustador
manual en el sentido de las agujas del reloj hasta que se apliquen
los frenos. Gire el ajustador en el sentido de las agujas del reloj
un medio giro para aflojar los frenos. Vuelva a colocar el trinquete
y apriete a un par de 20-30 Nm (15-20 poundales/pie)
aproximadamente.
8. Cuando el remolque est acabado y se disponga de suministro
de aire , se puede comprobar la carrera de la cmara de aire. Con
los frenos apagados, mida desde el collar hasta la superficie de
montaje de la cmara de aire, ste debe ser de la dimensin LL tal
como se muestra en fig. 13 (si se coloca una hoquilla del tipo
resorte, mida desde la superficie de la cmara hasta la tuerca de
muelle). Con una presin de 6,5 barias aplicadas al sistema,
apriete los frenos y vuelva a medir la distancia tal como se ha
explicado. Para conformarse a los requisitos del remolque de la
prueba de la itv, la diferencia de la medida (es decir, la carrera en
funcionamiento de la cmara) no debe ser mayor de 47mm para
las cmaras de servicio hasta el tipo 24, y no mayores de 57mm
para las cmaras de servicio mayores del tipo 24.

D. REGLAJE CORRECTO DEL FRENO CON EL


AJUSTADOR DE TENSION MANUAL Y EL
AJUSTADOR AUTOMATICO PAYMASTER
DE MERITOR
1. Asegrese de que la rueda est levantada en el gato y suelta
para rotar.
2. Pongo las zapatas en contacto con el tambor de los frenos
haciendo rotar el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del
reloj, vase nota (i).
3. Retire el ajustador hasta que el tambor rote libremente.
4. Asegrese de que el manguito de fijacin se vuelva a poner
para encerrar la tuerca en el ajustador manual de tensin o el
trinquete de ajuste se vuelva a montar y la tuerca del trinquete se
apriete a 25-30 Nm en el ajustador automtico Paymaster.
NOTA (i): El trinquete de ajuste se debe retirar destornillando la
tuerca del trinquete antes de realizar cualquier ajuste del
Paymaster Auto Slack. Si no se hace as se daarn los dientes
del trinquete y el ajuste automtico quedar inoperativo.

Mantenimiento de eje TM
E. AJUSTADORES AUTOMATICOS DE LA
TENSION HALDEX
COLOCACION
1. Para montar la brida de anclaje, retire el perno exterior de la
brida de apoyo del rbol de levas, el perno inferior para la
posicin vertical y el perno superior para la posicin invertida del
ajustador (fig. 14).

5. Monte el perno plano a la brida de anclaje flojamente y acplelo


a la brida de apoyo del rbol de levas usando el perno M10 ms
largo, la tuerca y la arandela que se proporcionan (fig. 16)
6. Habiendo colocado el perno plano en el hueco de la brida de
anclaje y el reborde de la brida de anclaje en la brida de apoyo
del rbol de levas apriete el conjunto del perno de la brida de
apoyo del rbol de levas y el conjunto del perno plano. Asegrese
de que el brazo de control no est alterado.

RETIRE ESTE PERNO SI EL


AJUSTADOR ESTA INVERTIDO

RETIRE ESTE PERNO SI EL


AJUSTADOR ESTA DERECHO

FIG. 14
2. Engrase las ranuras del rbol de levas y acople el ajustador
Haldex al rbol de levas asegurndose de que la flecha del brazo
del ajustador seale en direccin a la aplicacin del freno.
3. Empleando una llave inglesa de boca cerrada de 12mm,
rebobine el ajustador hasta encontrar el agujero en la horquilla de
la cmara del freno. Coloque el pasador de horquilla sin mover la
biela de la cmara del freno o el brazo del ajustador.
4. IMPORTANTE: Empuje el brazo del ajustador de la tensin tanto
como se pueda en la direccin B de rotacin de la flecha del
brazo del ajustador. Es importante para dejar el espacio libre
correcto de forro/tambor (fig. 15).

12mm
HEXAGONO
MANUAL

ESPACIO LIBRE DE
FUNCIONAMIENTO
DESIGNADO

LA POSICION
FINAL DEL BRAZO
DE CONTROL
VARIA
DEPENDIENDO DE
LA APLICACION
B

FIG. 15

INDICADOR DEL
DESGASTE DE LOS
FORROS

BRIDA DE ANCLAJE
B
PERNO PLANO

AJUSTADOR AUTOMATICO DE TENSION HALDEX MONTADURA TIPO PERNO PLANO

FIG. 16

11

Mantenimiento de eje TM

INDICADOR DEL DESGASTE


DE LOS FORROS

BRIDA DE ANCLAJE DEL TIPO BANCADA

INDICADOR DEL REGLAJE


DEL BRAZO DE CONTROL

BRAZO DE CONTROL DEL TIPO BANCADA

AJUSTADOR AUTOMATICO DE LA TENSION HALDEX CONJUNTO DEL TIPO BANCADA


7. Ajuste manualmente los frenos con una llave inglesa de boca
cerrada de 12mm al espacio libre de funcionamiento correcto
aproximado, con rgimen de 0,5mm.
LUBRICACION
El ajustador debe estar lubricado durante el funcionamiento
normal y los intervalos de lubricatin no deben exceder los
16.000 km (10.000 millas).
Las unidades del ajustador engrasadas a largo plazo (LTG) sin
engrasador no necesitan lubricacin peridica.
Pulverice aceite alrededor de las ranuras del rbol de levas y
lubrique los pasadores de horquilla.
COMPROBACIONES DEL FUNCIONAMIENTO
CADA 3 MESES O CADA 40.000 KM (25.000 MILLAS)
1. Compruebe el desplazamiento de la biela de empuje. Aplique y
suelte los frenos para asegurarse de que el movimiento de la biela
es satisfactorio y de que el rbol de levas vuelve totalmente a la
posicin de apagado (este ltimo punto es importante para el
correcto funcionamiento del ajustador).
CADA 12 MESES O CADA 160.000 KM (100.000 MILLAS)
2. Compruebe la instalacin de los puntos de anclaje. Compruebe
que la instalacin sea segura y que el perno de anclaje del brazo
de control est apretado. Si no es as vuelva a ajustar el brazo de
control a la posicin correcta y vuelva a apretar la inbstalacin.
Compruebe el casquillo de insercin no est desgastado y
cmbielo si es necesario. (La posicin correcta es cuando el
brazo de control se empuja tanto como sea posible en la direccin
en rotacin de la flecha marcada en el cuerpo del ajustador.
Vase instrucciones del reglaje).
3. Compruebe la biela como se indica arriba.
4. Compruebe el par de apriete del desajuste. Coloque una llave
de apriete del tipo cuadrante en el hexgono de 12mm y grela 1/8
de vuelta en el sentido contrario a las agujas del reloj para
comprobar que los embragues internos no se suelten a un par
inferior a 18 Nm (13 poundales/pie). Si los embragues se sueltan a
un par inferior se debe sustituir el ajustador.

12

FIG. 16

Otra opcin es aflojar por lo menos una vuelta completa. Aplique y


suelte el freno cuando deba verse el hexgono para hacerlo rotar
en el sentido de las agujas del reloj en la carrera de retorno. Si se
deja la llave en el hexgono, se acentuar el movimiento.
NOTA: Al girar el hexgono en sentido contrario a las agujas del
reloj, se necesita mucho ms esfuerzo que cuando se gira en el
otro sentido, y se debe or con claridad la accin del embrague
dentado. Esto tambin indica que el ajustador funciona
correctamente.
PROCEDIMIENTO PARA VOLVER A FORRAR
1. Empleando una llave inglesa de boca cerrada de 12mm, haga
rotar la tuerca hexagonal en sentido contrario a las agujes del
reloj para poner el rbol de levas en la posicin de apagado.
2. Ponga forros nuevos en las zapatas de la manera habitual y
vuelva a montarlas siguiendo el procedo de ROR, incluida la
lubricacin. Compruebe tambin que el rbol de levas rote
libremente y que vuelva a la posicin de apagado.
3. Al volver a ajustar el espacio libre de la zapata/tambor, se
puede usar el hexgono en la forma habitual y el ajustador
compensar automticamente como corresponda para tener el
espacio libre previamente ajustado. Otra opcin es que el
ajustador se puede accionar empleando la presin del aire
comprimido del vehculo hasta que el hexgono pare de rotar en
el sentido de las agujas del reloj. Esto, de nuevo, indica que el
ajustador funciona correctamente.
REVISION GENERAL DEL AJUSTADOR DE LA TENSION
El ajustador automtico de tensin Haldex no contiene
componentes servibles para el usuario.
SUSTITUCION
El ajustador se puede sustituir por una unidad actualizada de
fbrica como intercambio de servicio, obtenible a travs de los
distribuidores.

Mantenimiento de eje TM
SECCION 3

IMPORTANTE: CONSULTE EL CODIGO SOBRE AMIANTO PARA


TRABAJADORES DE GARAJES (VEASE PAGINA 35).
RECOMENDACIONES DEL PAR DE APRIETE

Programa de mantenimiento
NUEVOS REMOLQUES
COMO SE
160 Km

1600 Km

1. Comprobacin del par de apriete de todas


RECOMIENDA las tuercas de las ruedas.
2. Comprobacin del par de apriete de todas las
tuercas de las ruedas despus de los primeros
160 Km (100 millas).
Comprobacin del par de apriete Tuercas para
pernos de ua, tuercas para pernos de los
amortiguadores, tuercas para pernos de giro, tuercas
para resortes neumticos, tuercas para el adaptador
del eje (slo Neway), y tuercas para ruedas. Tambin
se debe comprobar el juego final del cubo y ajustar
los frenos si es necesario. Compruebe que el
indicador del dispositivo antideslizante funcione
correctamente.

TAPA DEL CUBO (GRASA)


TAPA DEL CUBO (ACEITE)
CUBIERTAS (BRIDAS DE
ANCLAJE FORJADAS)
CUBIERTAS (BRIDA DE
ANCLAJE ESTAMPADA)
RODAMIENTOS ESFERICOS
(POWERLOK)

M8
M8
M8

16-30 Nm
25-30 Nm
16-30 Nm

12-22 poundales/pie
18-22 poundales/pie
12-22 poundales/pie

M10 50-60 Nm

35-45 poundales/pie

M10 38-45 Nm

28-32 poundales/pie

RODAMIENTOS ESFERICOS
(CABEZA HEX. ESTANDAR)

M10 40-55 Nm

30-40 poundales/pie

SENSOR ANTIDESLIZANTE
M6 7,5-11 Nm
EXCITADOR ANTIDESLIZANTE M6 7,5-11 Nm
ANILLO (FRENOS 310-350)

6-8 poundales/pie
6-8 poundales/pie

TUERCA DE RUEDA 78 BSF


TUERCA DE RUEDA M22 DIN
TUERCA DE RUEDA M22 ISO
TUERCA DE RUEDA M20 JAP

550-600 Nm 400-450 poundales/pie


550-600 Nm 400-450 poundales/pie
700-750 Nm 500-550 poundales/pie

REMOLQUES EN SERVICIO NORMAL


Se deben determinar intervalos concretos de servicio por parte de
cada flota segn el trabajo y la experiencia.
Como mnimo
CADA TRES MESES
1. El par de apriete de les tuercas con perno de ua, las tuercas
de los pernos para el amortiguador de golpes, etc.
2. Ajuste los frenos.
3. Lubrique los casquillos del rbol de levas.
4. Compruebe el nivel de aceite de los cubos.
5. Compruebe su altura durante el uso (slo la suspensin de aire
comprimido).
6. Compruebe las presiones del aire de los sensores de la carga
(mecnicos o de suspensin de aire comprimido, si existen) segn
los reglajes de la chapa de su remolque).
7. Compruebe que la luz del indicador del dispositivo
antideslizante funcione correctamente.
8. Compruebe que no hay fugas de aire en la suspensin o en los
frenos.
CADA AO
Repita el servicio de cada trimestre y, adems:
9. Realice una revisin general de los frenos.
a. Inspeccione el desgaste los pasadores de anclaje y los
casquillos y lmpielos.
b. Inspeccione y desmonte si es necesario y limpie los rodillos de
leva. Se deben sustituir las lengetas de retencin si se retiran los
rodillos.
c. Inspeccione, limpie y sustituya si es necesario los casquillos
del rbol de levas y los conjuntos de los rodamientos esfricos.
Retire el ajustador de tensin, vuelva a engrasar las ranuras y
vuelva a montarlo.
NOTA: Un desgaste excesivo de los casquillos del rbol de levas
puede causar un desgaste desigual de los forros y reducir as la
eficacia de los frenos.
d. Inspeccione y limpie las zonas del pivote de las zapatas.
e. Engrase a conciencia usando TOTAL EXTEMP o un equivalente
los pasadores de anclaje, los casquillos, los rodillos, los pivotes
de las zapatas y los casquillos del rbol de levas. NO ENGRASAR
el cabezal del rbol de levas.
f. Renueve los muelles de retencin y de retorno.

13

Mantenimiento de eje TM
SECCION 4
Procedimiento para la revisin
completa del eje
GENERALIDADES
Aunque la inspeccin del grosor de los forros de los frenos (mn
8,25mm/0,325 pulgadas) se puede determinar retirando los
tapones de caucho de las cubiertas. Slo se puede conseguir una
inspeccin y revisin internas completas retirando los conjuntos
del cubo y el tambor.
No se sabr el nmero de piezas reutilizables hasta que se haya
desmenuzado el conjunto. Se deben usar contenedores limpios
para mantener cada juego de componentes del cubo separado y
alejados de suciedad.
Cuando se retire el cubo es conveniente realizar una inspeccin
completa de los componentes internos. Teniendo en cuenta la
duracin y/o el kilometraje, cada componente deber durar hasta
que los cubos se vuelvan a quitar. Proceda como se indica a
continuacin.

RETIRADA DEL CUBO Y EL TAMBOR


a. Si tiene aceite, vace el cubo y retire la tapa.
b. Quite la contratuerca del cojinete, la arandela de seguridad y la
tuerca de fijacin usando la llave de cazoleta de ROR adecuada
para las tuercas del cubo.
c. Afloje los frenos usando el ajustador (si se colocan los
ajustadores automticos de tensin Paymaster de Rockwell, retire
el trinquete, vase pgina 11).
d. Quite el cubo/tambor asegurndose de que el cojinete exterior
no se desprenda del cubo. Si le es difcil retirar el cubo, tal vez
sea necesario usar la herramienta 21200141 para desprender
componentes, como se muestra en la fig. 17.

FIG. 18
La plataforma rodante y el sacacubos han demostrado valer la
pena al reducir considerablemente el tiempo empleado y evitar
estropear sin necesidad componentes como juntas de
estanqueidad y cojinetes.

Juntas de estanqueidad del cubo


(Grasa o aceite)
RETIRADA
Por norma general las juntas de estanqueidad para aceite se
deben sustituir siempre que se retire el cubo y el tambor. Se debe
tener especial cuidado en no daar los cojinetes interiores.
Dos tipos de juntas se encuentran en los ejes de ROR:
1. Juntas unificadas SIN MANGUITO PARA EL DESGASTE.
2. Engrase la junta con el manguito para el desgaste introducido
en el eje. Desde julio de 1980, todos los ejes de ROR estn
equipados con juntas unificadas y, por lo tanto, NO se necesitan
manguitos para el desgaste.
NOTA En enero de 1995 se introdujo un diseo revisado de la
pieza n 21200321A de la junta National que se adapta a todo
tamao de freno.

FIG. 17
NOTA
Meritor recomienda usar una plataforma rodante n 21217493 para
desprender los conjuntos de las ruedas, el cubo y el tambor. Este
accesorio de servicio har ms rpido el trabajo. Lo puede usar
un hombre con facilidad y, muy importante, evitar que se
estropeen las juntas de estanqueidad y los cojinetes. La
plataforma rodante (fig. 18) est disponible a travs de la Divisin
de Posventa y Servicios de Meritor.

14

TABLA DE JUNTAS DE ESTANQUEIDAD UNIFICADAS


National

(negra) 21200321A

Mantenimiento de eje TM
COLOCACION DE LAS NUEVAS JUNTAS DE
ESTANQUEIDAD

Meritor utiliza y recomienda juntas unificadas, las cuales no


necesitan manguitos para el desgaste.
Las juntas se deben instalar en el cubo empleando la herramienta
de servicio n 21218568 como se muestra en la fig. 19. Su
asegurar que las juntas encajen perfectamente. Evite problemas
(utilice la herramienta apropiada).

FIG. 21

CUBOS RELLENADOS DE ACEITE


Rellnelos hasta el nivel de entre los anillos que se encuentran
sobre la ventana de la tapa de los cubos (380ml aproximadamente).

CONVERSION DE GRASA A ACEITE

FIG. 19

RETIRADA DEL MANGUITO PARA EL


DESGASTE
Para retirar el manguito para el desgaste, tpelo con cuidado con
un martillo de cabeza de bola, teniendo cuidado de no daar el
husillo.
Nota 1. Antes de la instalacin de cualquier junta de estanqueidad
en el cubo, asegrese de que la superficie interior de la junta no
tenga hendiduras, estras, o cualquier otro dao. As se evitarn
derrames alrededor del dimetro exterior de la junta.
Nota 2. Las juntas unificadas son intercambiables directamente
con la antigua junta para grasa despus de retirar el manguito
para el desgaste.

CUBOS RELLENADOS DE GRASA


a. Rellene la cavidad del cubo con 325gm (vase fig. 20).
b. Rellene la tapa del cubo 150gm (vase fig. 21).
c. Rellene cada cojinete a presin a manualmente con cuidado.
Los dos cojinetes deben contener en total 80gm.

Los cojinetes rellenados de aceite quedan mejor lubricados y han


demostrado ser necesarios para durar mucho cuando funcionan
en condiciones de mucho calor. Si desea convertir el rellenado a
aceite:
1. Desprenda el cubo y el tambor. Si se van a volver a utilizar las
cojinetes originales, asegrese de que se vuelven a colocar en los
cubos originales.
2. Saque toda la grasa de la cavidad del cubo y lave los cojinetes
con un limpiador apropiado. Si los cojinetes estn secos por el
uso de un chorro de aire, evite rotarlos a gran velocidad.
3. Vuelva a introducir el cojinete interno en el cubo y coloque la
nueva junta unificada para aceite.
4. Vuelva a colocar el conjunto del cubo y el tambor; coloque de
nuevo el cojinete exterior y ajuste los cojinetes tal como se indica
en instrucciones previas y en las de la pgina 19.
5. Coloque la nueva tapa del cubo rellenado con aceite y el anillo
de estanqueidad.
Relleno de aceite normal ......................................................... 21200624
Relleno de aceite para el odmetro del cubo ...................... 21204834
Relleno de aceite para el anillo de estanqueidad .............. 21021002
6. Rellene hasta el nivel marcado en la ventana de la tapa del
cubo con aceite EP90
7. Vuelva a ajustar los frenos.

Lubricantes recomendados para


usar con los ejes de Meritor
Fabricante

Cubo con grasa

Cubo con aceite

Shell
Mobil
Burmah Castrol
Texaco
Total
B.P.
Esso

Shell Retinax A
Mobilgrease M.P.
Spheerol EPL2/Castrol LM
Marfak, para todos usos
Multis EP2
L.S. EP2
Beacon EP2

Spirax EP90
Mobilube GX90
Castrol Hypoy EP90
Multigear EP85W/90
Total EP90
Gear Oil 90EP
GX 85/90

FIG. 20

15

Mantenimiento de eje TM
Cojinetes
Todos los ejes de Meritor traen incorporado un juego final del
cojinete con ajustes previos. No es necesario ajustar ese reglaje.
Sin embargo, si se va a desmontar un cubo, es importante que se
siga el procedimiento para sustituir el cubo o el tambor (vase
pgina 19).
Los cojinetes empleados en los ejes de Meritor son seleccionados
para rendir al usuario la mxima vida til. Para asegurarse de la
larga duracin de estos cojinetes, se recomiendan los siguientes
procedimientos.

Aunque los cojinetes estn diseados para arrastrarse el mun


para distribuir la carga de forma regular, un desgaste excesivo del
mun puede hacer que se necesite reemplazar la viga. El lmite
inferior en tamao de los muones es de 89,91mm para cojinetes
interiores y 64,91mm para cojinetes exteriores.

Opcin para el antibloqueo


Si el cubo y el tambor que se ofrecen estn colocados con un
sensor del antibloqueo, asegrese de que el sensor est limpio y
echado hacia fuera en su caja antes de volver a montar el cubo y
el tambor.

RETIRADA E INSPECCION DE LOS


COJINETES
1. Retire el cubo y el tambor, as se aflojar el cono exterior del
cojinete.
2. Retire la junta para aceite, as se aflojar el cono interior del
cojinete.
3. Limpie la grasa antigua del cubo, los conos interiores de los
cojinetes y la tapa del cubo. NO UTILICE GASOLINA, SOLUCIONES
CALIENTES NI LIMPIE AL VAPOR. Seque las piezas usando un
chorro de aire o un pao o papel absorbente limpio. Se debe
tener cuidado de no hacer rotar los cojinetes a gran velocidad
cuando se use el chorro de aire.
4. Despus de una limpieza a fonda, sostenga el cojinete entre
una luz y sus ojos y gire la caja lentamente inspeccionando cada
rodillo y superficie de cojinete mirando que no haya:
(i) Picaduras.
(ii) Descascarillamientos.
(iii) Decoloraciones.
(iv) Corrosin.
Si hay tiene duda sobre el estado del cojinete, deschelo y utilice
un recambio. A estas alturas ser necesario retirar de los cubos
los vasos exteriores de los cojinetes.
5. Cuatro escapes libres en el molde permitirn que se use un
botador de acero dulce para usarlo para quitar los vasos
interiores, utilizando cada escape libre alternativamente. El
cojinetes se soltar con relativa facilidad y sin daarse.
Nota: No se deben usar botadores de acero endurecido o barras
de latn.

FIG. 22

Sensores de plstico
Si el sensor est demasiado desgastado (vase fig. 23), se debe
sustituir. Consulte las instrucciones de los fabricantes.

SUSTITUCION DE LOS COJINETES


1. Asegrese de que el cubo se ha limpiado a conciencia.
2. Inserte el vaso del cojinete en el cubo. Despus, con la
herramienta n 21205452, lleve el vaso hasta que encaje
perfectamente en el apoyo correspondiente. La herramienta
n 21205451 se usa para el vaso exterior del cojinete.
3. Engrase a conciencia el cono interior del cojinete (vase
seccin sobre lubricantes), asegurndose de que se alcance el
anillo de rodadura interior. Para los cubos con aceite, se debe
aplicar a los rodillos una ligera capa de aceite.
4. Coloque la junta de acuerdo con las instrucciones de la pgina
17. As se mantendr el cojinete en su posicin hasta que coloque
el cubo en el husillo.
5. Engrase la cavidad del cubo con 325gm. Como guia, la grasa no
debe estar por encima del nivel del dimetro menor del vaso
exterior del cojinete (vase Diagrama de Lubricantes para saber
qu grasas estn aprobadas).
6. Engrase a conciencia el cono exterior del cojinete y colquelo
sobre una superficie limpia, ya preparado para volver a montarlo.

INSPECCION DEL EXTREMO DEL HUSILLO


Antes de sustituir los conjuntos del cubo y del tambor, es bueno
inspeccionar el extremo del husillo.

16

TUBO DE LA BOBINA

FIG. 23
Examine el anillo excitador y renuvelo si encuentra cualquier
dao. Cuando se acoplen frenos con un dimetro de 420mm, el
anillo excitador de acero estampado (para usar con un sensor de
plstico) se sostiene en su lugar con pernos para rueda (para
retirar el anillo excitador, vase pgina 9 sobre pernos para
ruedas).
La accin de sustituir los conjuntos del cubo y del tambor pondr
el sensor en la posicin correcta contra el anillo excitador.
Si tiene algn problema con el antibloqueo, pngase en contacto
con el distribuidor del antibloqueo.

Mantenimiento de eje TM
Sustitucin del cubo y del tambor
Es esencial que se ajuste correctamente el reglaje del juego final

del cojinete. El procedimiento siguiente se ha demostrado ofrecer


un juego final de cojinete correcto.
CUIDADO: El juego final perceptible en condiciones (permanentes)
de frio, disminuir cuando el cubo alcance la temperatura
operativa.
1. Introduzca el conjunto del cubo/tambor en el husillo hasta que
el cojinete interior alcance el apoyo.
2. Coloque el cojinete exterior y la tuerca de fijacin (fig. 24).
3. Apriete la tuerca de fijacin hasta que presione ligeramente los
cojinetes A LA VEZ QUE SE ROTA EL CUBO Y EL TAMBOR PARA
QUE SE ASIENTEN EN LOS COJINETES (fig. 25).
4. Apriete la tuerca de fijacin con una llave de apriete con el par
prefijado a 70 Nm (50 poundales/pie) (pieza n 21206783), un
adapator (21218567) y una llave de cazoleta (21218566) fig. 26.
5. Destalone las caras de la tuerca de fijacin un 212/3.
6. Monte la arandela de seguridad y la contratuerca, apritelas
hasta 365 Nm (275 poundales/pie) (fig. 27) empleando una llave de
apriete con el par prefijado.
7. Compruebe que el cubo y el tambor roten libremente (fig. 28).
La secuencia anterior se debe seguir estrictamente.

FIG. 26

FIG. 27

FIG. 24

FIG. 28

FIG. 25

8. Rellene con 150gm de grasa la tapa del cubo (pgina 17).


9. Coloque el nuevo anillo de estanqueidad y la tapa del cubo.
Apriete los tornillos de la tapa del cubo a 16-30 Nm
(17 poundales/pie).

17

Mantenimiento de eje TM
Los freno de base

SECCION 5

420mm, 350mm, 310mm.

Funcionamiento de los frenos


Mantenimiento preventivo

El accionamiento de los frenos

El frenado se puede dividir en subsistemas, cada uno de los


cuales requiere su mantenimiento para asegurar un
funcionamiento correcto:
El sistema del aire
Los frenos de base
El accionamiento de los frenos
El sistema sensor de carga/antibloqueo

El sistema de aire
Desde abril de 1983 es requisito legal incluir puntos para pruebas
de la presin del aire en los siguientas lugares del sistema del
aire comprimido.
1) A cada lado de la vlvula sensora de la carga.
2) El accionador del freno de respuesta ms lenta cuando se
apliquen los frenos.
Adems de estos, algunos fabricantes de remolques incluyen un
punto para prueba cerca de la reserva de aire.
La presin del aire se puede comprobar en los puntos para
prueba con la ayuda de un indicador para pruebas de la presin
del aire (21214100) y la manguera de conexin (21214101).
La presin del aire, medida en los puntos para prueba que estn
cerca de una de las cmaras de los frenos, debe alcanzar las 6,5
a 7,5 barias cuando se apliquen al mximo los frenos del tractor.
Si se coloca una vlvula sensora de la carga, ser necesario
cargar el remolque segn la cilindrada o desconectar el enlace
del eje a la vlvula sensora de la carga.
Si no se alcanza la lectura de la presin, desconecte la lnea
amarilla del remolque y, con el acoplamiento adecuado, mida la
presin del aire en el manguito amarillo. Si la presin es amplia en
ese punto, el defecto est en el sistema de aire del remolque y se
debe localizar y rectificar.

FIG. 29

18

A. RETIRADA DE LAS ZAPATAS DE


SERIE III
1. Empleando un destornillador entre los refuerzos de las zapatas
afloje los dos muelles de retencin (fig. 29).
2. Agarre la zapata inferior sacndola del pasador de anclaje,
incline hacia delante y levante el cabezal del rbol de levas (fig. 30).
3. Retire el muelle de retorno del freno.
4. Levante la parte superior de la zapata hacia afuera.

B. INSPECCION
1. Inspeccione mirando que no estn desgastados los pasadores
de anclaje de los frenos y los casquillos. Para los pasadores de
anclaje Mark III, compruebe y sustituya los anillos tal como se
necesite.
2. Inspecccione los rodillos de leva. Si se retiran de la zapata, se
debe sustituir el anillo de retencin del rodillo por una unidad
nueva.
3. Inspeccione el desgaste de las zapatas en el pasador de
anclaje y en el punto de ubicacin del rodillo de leva.
4. Antes de volver a montar las siguientes piezas, se les debe dar
una ligera capa de grasa Total Extemp o un equivalente.
(i) Las superficies interiores de los casquillos del rbol de levas.
(ii) El perfil de la cabeza de los rodillos de leva y del rbol de levas.
(iii) La superficie de los cojinetes para los pasadores de anclaje
de los motores y los agujeros del los refuerzos de las zapatas.
5. Asegrese de que al engrasar los puntos de presin se
engrasen tambin los cuatro conectadores de engrase a presin.
6. Compruebe que los tambores de los frenos no presentan
grietas, rasguos o otros daos.
7. Sustituya todas las piezas desgastadas por piezas originales de
Meritor. Si no se usan piezas originales de Meritor quedar
invalidada toda garanta y la vida til quedar reducida
considerablemente.

FIG. 30

Mantenimiento de eje TM

1. Coloque los pasadores de los muelles y los rodillos, lubrique los


agujeros en forma de D con grasa Total Extemp o un
equivalente (fig. 31).
2. Coloque los pasadores de anclaje aplicando Total Extemp o un
equivalente dentro de los casquillos de los pasadores de anclaje
(fig. 32).
3. Coloque la zapata superior y cuelgue el muelle de retorno
desde el pasador (fig. 33).

4. Una la zapata inferior al muelle, empujando hacia abajo y


adentro hacia el cabezal del rbol de levas y sobre el pasador de
anclaje (fig. 34).
5. Coloque los dos muelles de retencin en la zapata superior,
tirando hacia abajo con un destornillador y dejndolo dentro de la
zapata inferior (fig. 35).
IMPORTANTE: Si se necesita sustituir los casquillos de los
pasadores de anclaje, ROR recomienda colocar los nuevos
casquillos dentados de bronce 21016666A, los pasadores de
anclaje con junta de estanqueidad n 21205193G y los anillos n
21220668 (ver pgina 25). Se recomienda usar la herramienta
21205456, tal como se muestra en fig. 36.

FIG. 31

FIG. 32

FIG. 33

FIG. 34

FIG. 35

FIG. 36

C. COLOCACION DE LAS ZAPATAS


420mm Y 350mm

19

Mantenimiento de eje TM
D. COLOCACION ZAPATAS DE 310mm
1. Coloque los pasadores de los muelles y los rodillos de leva,
lubrique los agujeros con forma de D con grasa Total Extemp o
equivalente.
2. Coloque la zapata superior y cuelgue el muelle de retorno
desde el pasador (fig. 37).
3. Una la zapata inferior al muelle, empuje hacia abajo y hacia
adentro, hacia la cabeza de leva (fig. 38).

20

4. Coloque los dos muelles de retencin en ambas zapatas


(fig. 39).
5. Levante la zapata superior y acople el pasador de anclaje.
6. Empuje la zapata inferior hacia abajo haciendo palanca y
acople el pasador de anclaje no estire demasiado los muelles
(fig. 40).

FIG. 37

FIG. 38

FIG. 39

FIG. 40

Mantenimiento de eje TM
E. COLOCACION DE LAS ZAPATAS DE 420MM
CON BRIDAS DE ANCLAJE DE ACERO
ESTAMPADO
Lubrique como en pgina 21 (fig. 31 y 32).
1. La zapata se coloca con el pivote de rodillo (fig. 41).
2. La brida de anclaje se coloca con los pasadores de anclaje
(fig. 42).
3. Una las dos zapatas y acplelas a la brida de anclaje (fig. 43).
4. Levante la zapata inferior colocndola en su lugar (fig. 44).
5. Acople el muelle de retencin (fig. 45).

FIG. 42

FIG. 41

FIG. 44

FIG. 43

FIG. 45

21

Mantenimiento de eje TM
F. ARBOL DE LEVA Y BUJES
1. RETIRADA
a.Con las zapatas ya quitadas, tal como se describe en la seccin
anterior.
b.Retire el ajustador de la tensin.
c.Retire el anillo de cierre adyacente a la brida de anclaje del
freno y saque el rbol de levas. El anillo de cierre no podr
sacarse del todo haste que el extremo ranurado est fuera del
rodamiento esfrico.
d.Inspeccione los casquillos de nylon o el casquillo de bronce de
la brida de anclaje. Retire los casquillos si estn desgastados.
e.Inspeccione y compruebe el grado de utilidad del rodamiento
esfrico. Se trata de un conjunto cerrado hermticamente que
contiene componentes que no son utilizables para el usuario.
f. Destornille los pernos de sujecin y retire el rodamiento esfrico.
2. SUSTITUCION DE LOS ARBOLES DE LEVAS
Arboles de levas escalonados
Se han venido usando con ejes de serie con frenos de 350 de
dimetro desde octubre de 1984 y con ejes equipados con frenos
de 420 y 394 de dimetro a partir de enero de 1985. El rbol de
levas escalonado es ms rigido en torsin, y hace que se mejoren
los tiempos de frenado y se reduzca el consumo del aire
comprimido, ambos aspectos muy importantes segn los
reglamentos sobre frenado de la CEE/ECE. Adems, est
dispuesto de serie con un casquillo con un fino revestimiento de
bronce fosforoso en la brida de anclaje, con caractersticas
superiores de resistencia al desgaste y a la temperatura que las
de los casquillos de plstico empleados con antiguos diseos de
rboles de levas.
En el diseo anterior del rbol de levas (fig. 46), tanto el mun de
leva como el de los rodamientos esfricos presentaban el mismo
dimetro, con el eje funcionando a la longitud mxima. Este rbol
de levas se utilizaba junto con dos casquillos de leva de nylon o
un casquillo de leva sencillo de bronce con juntas tricas
formando parte integral.
El mun de leva ha aumentado su dimetro en el ltimo diseo
de leva escalonado (fig. 47) para su uso especifico con un
casquillo de leva de una pieza de bronce fosforoso. Adems, el
rbol de levas lleva ahora las juntas tricos (pieza n 21016721).
Este rbol de levas no est maquinado a lo largo, con una
excepcin, los rboles de levas para uso con el freno de 310 x 190
cuando se usan con la suspensin de aire Neway. Sobre el eje
viene marcado el nmero del rbol de levas con el sufijo L (o LH) o
R (o RH) para izquierda o derecha respectivamente.
Puede y debe ser preferible usar el nuevo diseo al antiguo
diseo cuando sea necesario reemplazar las piezas. Slo se puede
usar el casquillo de leva de bronce fosforoso (pieza 21209990)
con el nuevo rbol de levas, y este casquillo sustituye a los dos
casquillos de nylon.

FIG. 46

22

FIG. 47
Para poder acoplar rboles de levas escalonados en ejes
sustituyendo el antiguo diseo del rbol de levas, ser necesario
usar las siguientes piezas.
Estn disponibles los siguientes juegos de casquillos para rboles
de levas que contienen estas piezas.
Juego n AXL 131
1

2 conjunto del eje disponible para los ejes T, U, TH y TM previos a


mayo de 1974.

Juego n AXL 132


2 conjunto del eje disponible para los ejes TH y TM despus de

mayo de 1974.

FIG. 48
La fig. 48 muestra el rbol de levas con ranura laminada utilizado
con frenos de 420mm sobre ejes fabricados a partir del 1 de enero
de 1992. Presenta una brida de anclaje de acero estampado con
un rodamiento esfrico con cabeza empernada de leva.
Esto se identifica por el canal con anillo de resorte en el centro
del mun del cojinete con cabeza de leva.
Se han introducido rboles de levas similares con ranura
laminada sin el canal con anillo de resorte para los ejes con
frenos de 310mm y 350mm.
RETIRADA DEL ARBOL DE LEVAS DE 420mm
Una vez retirado el ajustador de la tensin, se suelta el rbol de
levas del anillo de resorte dando golpecitos en el extremo de la
ranura con un martillo adecuado de superficie suave.

Mantenimiento de eje TM

RECOMENDADO

Meritor recomienda reemplazar los casquillos de plstico por los


de bronce fosforoso. Estos casquillos estn disponibles en cuatro
tamaos.
CASQUILLOS DE BRONCE FOSFOROSO

NO RECOMENDADO

21204703 rboles de levas del tipo antiguo


21209990 rboles de levas del tipo nuevo escalonado
21209623 casquillo extra grande para dimetro interior de
rboles de levas del tipo antiguo despus de escariar
21213259 casquillo extra grande para rbol de levas escalonado

FIG. 49
Para que el casquillo de bronce fosforoso quepa ajustadamente
en la brida de anclaje debe estar metido a presin. Si la brida de
anclaje est desgastada (vase fig. 49), ser necesario maquinar
el dimetro interior de leva para colocar el casquillo de leva de
bronce fosforoso extra grande (pieza n 21213259). Si es necesario
colocar casquillos de leva extra grandes, se debe usar la
herramienta escariadora para la brida de anclaje, que est
disponible como se muestra seguidamente:
Nmero de pieza Descripcin
21206670/1
Cuchilla
21206670/2
Eje
21206670/4
Manguito
21206670/5
Pasadores (se necesitan 2)
21209271/1
Plantilla para frenos con dimetro de 310mm
21218572/1
Plantilla para frenos con dimetro de 350mm
21209272/1
Plantilla para frenos con dimetro de 394mm
21206670/3
Plantilla para frenos con dimetro de 420mm

FIG. 51
IMPORTANTE
A la hora de colocar los el casquillo de leva, los agujeros
transversales deben situarse hacia la cabeza de leva, tal como se
muestra en la fig. 51.

FIG. 52

FIG. 50
3. COLOCACION
a.Si es necesario sustituir los bujes de leva, esto se puede hacer
fcilmente empleando la herramienta especial 21219919 (fig. 50).
Se debe insertar el casquillo de leva desde el lado de la cabeza
de leva de la brida de anclaje.

El rodamiento esfrico con cabeza de leva (fig. 52) utilizado con


los ejes despus de junio de 1991 con la brida de anclaje de acero
estampado se utiliza slo con frenos de 420mm. Vuelva a colocar
o reemplace el rodamiento dejando sueltos los pernos, coloque el
rbol de levas asegurndose de que el anillo de resorte se
introduzca en el canal del mun del rodamiento. Haga rotar el
rbol de levas para asegurarse de que funciona son soltura y
apriete los pernos del cojinete a 50-60 Nm (30 poundales/pie).
b. Vuelva a colocar o reemplace el rodamiento esfrico dejando
los pernos sueltos. Meritor ofrece un nuevo rodamiento esfrico
Mark III (pieza n 15213430) que retiene el relleno de grasa y es
ms durable (vase fig. 53, pgina 26).

23

Mantenimiento de eje TM
H. PASADORES DE ANCLAJE Y CASQUILLOS

FIG. 53
c.Acople los anillos al rbol de levas (introduzca el anillo en el
casquillo con la leva del tipo antiguo). Corra la arandela de
cabeza de leva por el rbol de levas. Corra el rbol de levas por la
brida de anclaje, pero no por el rodamiento esfrico en este
momento. Coloque la arandela achaflanada (el lado cncavo de
cara a la brida de anclaje) y el anillo de cierre sobre el eje. Corra
el rbol de levas por el rodamiento esfrico a la vez que empuja la
arandela achaflanada y el anillo de cierre hacia hasta la brida de
anclaje. Asegrese de que el anillo de cierre est colocado
correctamente en el canal.
d.Haga rotar la leva para asegurarse de la correcta alineacin y
funcionamiento con soltura. Apriete los pernos del rodamiento
esfrico o los tornillos de Powerlok a 50-60 Nm (30 poundales/pie).
Haga rotar el rbol de levas a mano para comprobar que se
mueva con soltura. Si no se tensan los pernos de los rodamientos
esfricos, vuelva a alinear el rbol de levas y a apretar los pernos.
Rellene de grasa los rodamientos esfricos a travs de los
conectadores para engrasar a presin con Total Extemp o
equivalente hasta que la grasa salga del cuerpo.

G.

El eje Mark III dispone de un sistema de pasador de anclaje


cerrado hermticamente. El pasador de anclaje tiene dos anillos
resistentes al calor y al aceite como se muestra en la fig. 54 y
tiene una capa de Dacromet una capa rica en zinc con una
excelente resistencia a la corrosin. El pasador y los anillos se
colocan en el casquillo dentado de bronce. Los engranes estn
diseados para contener grasa adicional para lubricar el pasador
de anclaje despus de un perodo de tiempo. Un beneficio
adicional es la facilidad para retirar los pasadores de anclaje
siempre que se efecta una revisin importante.
Los pasadores de anclaje cerrados hermticamente y los
casquillos dentados se encuentran disponibles en un juego de
piezas por medio del almacenista de Meritor y son intercambiables
con los diseos anteriores de casquillos de pasadores de anclaje
utilizados con zapatas de cambio rpido.
Cantidad/freno
Descripcin
Nmero de pieza
2
Pasador de anclaje 21205193G
4
Anillo
21220668
2
Casquillo
21016666A
A partir de junio de 1991, los ejes con frenos de 420mm vienen con
bridas de anclaje de acero estampado que utiliza casquillos de
acero inoxidable, pieza nmero 21221028.

MUELLES

1. El muelle de retorno es un componente esencial para el


correcto funcionamiento de los frenos. Se debe examinar para
detectar algn aflojamiento en la bobina o desgaste o muescas en
los ganchos.
2. Los muelles de retencin mantienen a las zapatas en contacto
con los pasadores de anclaje. Tambin se deben inspeccionar
para detectar algn aflojamiento o daos en los ganchos.
IMPORTANTE: Se recomienda mucho que los muelles de retorno y
retencin se renueven por norma durante el servicio de revisin
anual.

FIG. 54

I. FORRADO DE LAS ZAPATAS


1. Se recomienda utilizar el forro correcto para mantener los
niveles de funcionamiento de la CEE diseados y aprobados para
su vehculo. Cambiar el forro podra suponer un cambio

En la tabla siguiente se muestran los nmeros de las piezas para diversos componentes que deben adaptarse a los diferentes rboles de
leva.
ANTIGUO ARBOL DE LEVAS
Casquillos de leva de plstico
Casquillos de bronce
Descripcin
Anillo para casquillo de leva
Arandela de cabeza de leva
Arandela achaflanada
Anillo de cierre

24

Cantidad/
freno

N pieza

2
2
1
1
1

21016720
21016721
21006593
21006624
99070006

NUEVO ARBOL DE LEVAS


ESCALONADO

Cantidad/
freno

N pieza

Cantidad/
freno

N pieza

21016721

21016721

1
1
1

21006593
21006624
99070006

1
1
1

21202756
21202757
99070011

Mantenimiento de eje TM
considerable en el funcionamiento del frenado y hacer que el
vehculo fuera ilegal. A los forros de Meritor se las dota de un
contorno preciso para encajar en las zapatas de Meritor y quedar
empotrados con el mnimo nmero posible de paradas.
2. La zapata de Meritor viene con una capa de pintura que inhibe
la oxidacin. Al volver a forrar la plataforma de la zapata, se debe
limpiar y volver a drsele una primera capa contra la herrumbre.
Tambin se debe inspeccionar que el pasador de anclaje
endurecido y los puntos de ubicacin del rodillo de leva no estn
daados. Renueve la zapata si estn daadas estas zonas.
3. La serie III de zapatas patentada por Meritor se puede volver a
forrar muchas veces. Asegrese de que su almacenista le est
proporcionando las zapatas genuinas de Meritor cuando las
cambie las primeras. Busque el logotipo Meritor y el nmero de
patente en cada refuerzo de la zapata.

Incluyen:
Tiras de estanqueidad moldeadas en forma de U para cerrar la
cubierta alrededor del extremo de la leva de la brida de anclaje.
Collar de caucho para cerrar el extremo del casquillo del rbol de
levas (fijado con unin de cable).
Collar exterior de caucho para cerrar el conjunto del rodamiento
esfrico (fijado con unin de cable).
Collar interior de caucho parar cerrar el conjunto del rodamiento
esfrico (fijado por el ajustador de tensin).

J. TAMBORES DEL FRENO


1. Si al inspeccionar los tambores stos presentan grietas o
fisuras, eso indica que el freno ha estado funcionando demasiado
caliente. Colocando tambores nuevos no se corregir la causa del
problema. La siguiente lista muestra posibles causas:
a. El vehculo remolcador est incorporado con una vlvula
predominante regulada para hacer que los frenos del
remolque realicen la mayor parte del frenado de
comprobacin.
b. Ajustador automtico de la tensin mal ajustado o
funcionando defectuosamente.
c. Se usan los frenos del remolque SOLO para comprobar la
velocidad del vehculo durante largos descensos.
d. Se usan forros no aprobados.
e. Funcionamiento defectuoso del sistema de activacin del aire
(vase siguiente seccin).
En todos los casos el uso de indicadores de prueba de la presin
en cada punto de prueba le permitir determinar lo que ocurre.
2. El agrietamiento ligero de la superficie de frenado indica que el
tambor se ha calentado excesivamente, pero que no deja el
tambor inservible. Sin embargo, los tambores de los frenos que
presenten cualquier otro dao, por ejemplo, fisuracin de
remaches, se deben rectificar o reemplazar inmediatamente.
Es permisible volver a maquinar los tambores si el dao de la
superficie es ligero con la excepcin del tambor del freno de
310mm, el cual siempre se debe reemplazar. Los dimetros
mximos que se pueden maquinar son:
420 423mm
350 354mm
310 No se vuelve a maquinar.
Se deben usar rodillos de leva extra grandes (21006610A) junto
con los tambores que se hayan vuelto a maquinar.

FIG. 55

K. CUBIERTAS
1.Se proporcionan cubiertas con aberturas de inspeccin para
evaluar el desgaste de los forros. Estas aperturas estn cerradas con
tapones de caucho que se deben reemplazar siempre.

2. Las cubiertas se fijan con seis pernos de sombrerete M8 x 1,25 con


un par de apriete de 30 Nm (15/20 poundales/pie). Si se necesita ms
juntas de estanqueidad, ROR ofrece un juego opcional de juntas de
caucho (fig. 55). Desde junio de 1991, los ejes instalados con bridas
de anclaje de acero estampado, slo en frenos de 420mm, presentan
cubiertas fijadas con cuatro pernos de sombrerete M10 con un par
de 50-60 Nm (30 poundales/pie).

25

Mantenimiento de eje TM
Sistemas sensores de la carga y de
antibloqueo
GENERALIDADES
Todos los remolques fabricados segn los reglamentos de la CEE
estn montados o bien con sensor de carga o antibloqueo, o bien
los dos sistemas.
Aunque la legislacin en el Reino Unido requiere que se utilice
slo uno de los dos sistemas mencionados, Meritor recomienda el
uso del sensor de carga cuando se instale el antibloqueo por dos
razones:
1. para conseguir un buen equilibrio de los frenos sin carga
cuando se usen con los vehculos remolcadores con sensores
de carga.
2. para reducir al mnimo el riesgo de balanceo del remolque en
caso de que fallara el sistema de antibloqueo del remolque y se
transformara al frenado mximo.
Muchos vehculos remolcadores vienen equipados con vlvulas
predominantes para potenciar la presin ejercida sobre el
cabezal de acoplamiento del remolque en comparacin con la
presin del freno del vehculo remolcador: algunas vlvulas de
freno de remolques tambin incorporan este elemento. El
conjunto de sensores de carga en el remolque reducir al minimo
los efectos adversos por tener demasiada predominancia,
especialmente a baja presin de freno con un remolque sin carga
o con poca carga.

SISTEMAS SENSORES DE CARGA


El objetivo bsico de los sensores de carga es reducir la
posibilidad de que las ruedas se bloqueen con transportar
distintas cargas.
La vlvula sensora de carga regula la presin del aire atendiendo
a cunto peso se est transportando.
Todos los remolques nuevos equipados con sensores de carga
tambin incorporan una plantilla que muestra las presiones de
reglaje que corresponden a los pesos con y sin carga.
El reglaje de la vlvula sensora de carga se debe comprobar
peridicamente y se deben efectuar las correcciones necesarias.
Se proporcionan puntos de prueba de la presin del aire
comprimido en las tuberas del sistema de frenado a cada lado de
la vlvula sensora de la carga para que se pueden medir las
presiones de entrada y salida. El punto de prueba del lado de
salida de la vlvula sensora de la carga puebe estar cerca de uno
de los accionadores del freno.
Con la ayuda de indicadores de prueba conectados a ambos
puntos de prueba, se pueden medir las presiones del aire
comprimido y comprobarlas con respecto a los valores que se
muestran en la plantilla de datos de los sensores de carga para
los correspondientes pesos del eje.
Cuando se lleva a cabo una inspeccin anual oficial y se compare
el frenado con respecto a los pesos del diseo del eje, es
importante que la vlvula sensora de carga est en la posicin de
carga total durante la prueba.
Normalmente, en la posicin de carga total, la presin de salida
de la vlvula sensora de la carga debe ser igual a la de entrada, la
cual, al aplicar los frenos al mximo, debe ser de entre 6,5 y 7,5
barias.
Para conseguir esto el remolque debe estar totalmente cargado.
De lo contrario, se debe desconectar la vlvula sensora de la
carga, lo cual se debe hacer slo en la estacin de servicios de
las pruebas, y debe volverse a conectar antes de dejar la estacin
de pruebas.

26

FIG. 56
Siempre que se hagas pruebas con el remolque sobre los rodillos
levantados, es esencial que la vlvula sensora de la carga est
desconectada y totalmente abierta: es decir, cargada para
asegurarse de que la presin total de los frenos se consigue para
todos los ejes.
Al comprobar un remolque con suspensin de aire comprimido
que est sobre los rodillos levantados, al principio no es posible
desconectar la vlvula sensora de la carga con suspensin de
aire. En su lugar, se puede fabricar un accesorio que acepte tanto
las tuberas de entrada como de salida de los frenos, evitando as
la vlvula sensora de la carga.

SISTEMAS DE ANTIBLOQUEO
A diferencia de los sistemas sensores de carga que regulan la
presin del freno proporcional a la carga transportada, los
sistemas de antibloqueo supervisan la velocidad de las ruedas y
slo modulan la presin de los frenos cuando el sistema detecta
que una rueda est a punto de bloquearse.
Todos los sistemas de antibloqueo poseen sensores y anillos
excitadores incorporados con los sensores.
Si se quita el cubo y el tambor de un eje equipado con sensores,
es importante acordarse de empujar el sensor del todo hacia
afuera para que el anillo excitador lo vuelva a traer cuando se
hayen colocado de nuevo el cubo y el tambor. As se garantiza
que se vuelve a ajustar el espacio correcto entre el sensor y el
anillo excitador. Consulte la pgina 18.
Todos los sistemas de antibloqueo incorporan una luz de aviso
que se apaga cuando el remolque est en movimiento. Si no lo
hace es porque existe algn defecto y el sistema debe ser
comprobado a conciencia por personal instruido empleando el
equipo de prueba especializado. Pngase en contacto con el
distribuidor de su equipo de antibloqueo directamente.
Debe ser posible conseguir entre 6,5 y 7,5 barias de presin en los
accionadores del remolque cuando se apliquen los frenos
completamente, lo cual se puebe comprobar con la ayuda de un
indicador de prueba conectado al punto de prueba que se
encuentra al lado de uno de los accionadores de los frenos.
Adems, los sistemas de antibloqueo se apagan automticamente
con velocidades muy bajas del vehculo y no se activan durante
las pruebas de los rodillos de los frenos (5-8 km por hora).

Mantenimiento de eje TM
MONTAJE DEL EJE DE AUTODIRECCION

SECCION 6
Eje de autdireccin Stefen/Meritor
El eje de autodireccin se usa para reducir el desgaste de los
neumticos, y normalmente se coloca en la posicin posterior del
eje en el remolque triaxial.

INSTRUCCIONES PARA MONTAR EL EJE DE


AUTODIRECCION SOBRE LA SUSPENSION EN
TANDEM O TRIAXIAL
El proceso de conjunto del eje de autodireccin sobre un tandem
o una suspensin triaxial conlleva tres pasos:
1. Montar la unidad de suspensin (bridas para el soporte del
muelle, muelle de lmina, ecualizador, etc.).
2. Montar el eje de autodireccin sobre la suspensin.
3. Comprobacin final.
1a. Se debe tener mucho cuidado cuando se instale el conjunto
de la suspensin para asegurar la perfecta alineacin entre los
ejes del vehculo.
Los centros de los muelles deben estar dispuestos de manera
que, cuando se instale el eje, los muelles se acoplen directamente
sobre los asientos de los muelles ya instalados en el eje.
2a. El eje de autodireccin se sujeta a los muelles de lmina con
pernos de ua.
3a. Se efecta la comprobacin final para asegurarse de la
perfecta alineacin de los ejes del vehculo.
La manera ms fcil de realizar esta comprobacin se muestra en
la fig. 57 (dimensiones X1 y X2 deben estar dentro del margen de
1,5mm, tal como se muestra en las dimensiones Y1 e Y2 con
respecto a los centros de los pivotes centrales de la direccin del
eje de autodireccin. De ah que Z1 y Z2 deban estar dentro del
margen de 3mm).

Su sencilla construccin hace que sea posible montar el eje de


autodireccin sobre cualquier tipo de camin, remolque o
semiremolque que usted desee convertir/modificar/fabricar
para un vehculo de tres o ms ejes. Se puebe usar tanto
muelles de lmina de acero como suspensin de aire
comprimido.
Sobre ruedas sencillas, su capacidad de carga til ser
generalmente de 6-8 toneladas, y, sobre ruedas gemelas puede
llegar a las 12 toneladas, dependiendo del tipo concreto.

VENTAJAS DEL EJE DE AUTODIRECCION


Hace la direccin ms fcil
Reduce al mnimo el desgaste de los neumticos
Elimina el desgaste del combustible
Protege la superficie de la carretera

TIPOS EJES DE AUTODIRECCION


Existen dos tipos distintos de ejes de autodireccin
Tipo uno: Este eje presenta un nico amortiguador de choques,
fuelles Torpress y un cilindro inmovilizador (fig. 58).

FIG. 58

Z1

X1
Y1

Y2

X2

Z2
EJE DE AUTODIRECCION

FIG. 57

27

Mantenimiento de eje TM
Tipo dos: Este eje presenta dos amortiguadores de choque y una
cmara inmovilizadora (fig. 59).

FIG. 59

DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO E


INSTRUCCIONES DE COLOCACION
El eje de autodireccin del tipo uno lleva un dispositivo llamado
fuelles Torpress.
Este dispositivo tira hacia adentro las ruedas despus de pasar
una curva y se centra para una conduccin normal.
Los fuelles Torpress estn conectados al suministro del aire
comprimido y son controlados a travs de la vlvula sensora de la
carga.
Con el vehculo sin carga, la vlvula se debe ajustar a una presin
de 0,8/1,0 barias. Con el vehculo con carga, la vlvula se debe
fijar a 2,0/2,5 barras.

encender slo cuando el cilindro inmovilizador (4) est


funcionando (fig. 60).
DIAGRAMA DE LA TUBERIA DEL AIRE COMPRIMIDO (FIG. 60,
TIPO UNO) PARA EJE DE AUTODIRECCION CON TORPRESS
SUSPENSION DE AIRE COMPRIMIDO Y SUSPENSION MECANICA.
Descripcin
Nmero de pieza
1. Vlvula de lmite de presin
21212409
2. Vlvula sensora de carga Susp. mec.
21212408
2a. Vlvula sensora de carga Susp. aire
21212480
3. Torpress
21212549
4. Cilindro inmovilizador
21212550
5. Interruptor elctrico
21212410
6. Toma con/sin pilto
21212411
7. Vlvula de doble efecto
21212452
8. Reserva

FUNCIONAMIENTO EN MARCHA ATRAS DEL


TIPO DOS
Tipo dos: El eje de autodireccin est inmovilizado por el uso de la
cmara inmovilizadora.
1
B

2a
5

NOTA
Se debe prestar especial atencin al tornillo inmovilizador del
control de la vlvula. Este debe estar firmemente sujetado despus
de todos los reglajes.
Nunca exceda las 2,5 barrias o el eje de autodireccin no
funcionar correctamente.
El tipo dos de control del eje de autodireccin se efecta por
medio de dos amortiguadores gemelos de choque.

FUNCIONAMIENTO EN MARCHA ATRAS DEL


TIPO UNO
Tipo uno: El eje de direccin queda inmovilizado con un cilindro
inmovilizador controlado por el neumtico. El cilindro es
accionado con un interruptor manual ubicado en el lado del
remolque o bien con un interruptor eletroneumtico desde dentro
de la cabina del vehculo.
Se han introducido posteriormente modelos de interruptores
manuales con cubiertas impermeables para evitar la corrosin.
El interruptor manual (6) dispone de una luz piloto que necesita
electricidad. Una vez conectada de forma adecuada, la luz se

1
8
5
6
A

4
7

FIG. 60

28

FIG. 61
DIAGRAMA DE LA TUBERIA DEL AIRE COMPRIMIDO (FIG. 61,
TIPO DOS) PARA EJE DE DIRECCION EN TANDEM
Descripcin
Nmero de pieza
1. Vlvula de lmite de presin
21212409
2. Vlvula sensora de carga Susp. mec.
21212408
2a. Vlvula sensora de carga Susp. aire
21212480
3. Torpress
21212549
4. Cilindro inmovilizador
21212550
5. Interruptor elctrico
21212410
8. Reserva

A NECESITA CORRIENTE CONTINUA PERMANENTE DE 24V.


B MINIMO APORTE 6,5 BARIAS DESDE LA CABEZA DEL
ACOPLAMIENTO
C TAL VEZ SE TOME CONTROL DE LA VALVULA SOLENOIDE
DESDE EL INTERRUPTOR DE LA CAJA DE ENGRANAJES PARA
MARCHA ATRAS DEL TRACTOR O DESDE EL INTERRUPTOR DE
LA CABINA.

MANTENIMIENTO DEL EJE DE


AUTODIRECCION

2a

1. Conjunto de los fuelles Torpress y del cilindro inmovilizador.


2. Conjunto del pivote central de la direccin y del perno de
codillo.
3. Amortiguador de la vibracin de las ruedas.
4. Conjunto de la varilla gua.

Mantenimiento de eje TM

FUELLES TORPRESS

FIG. 62
1. CONJUNTO DE LOS FUELLES TORPRESS Y DEL CILINDRO
INMOVILIZADOR (FIG. 62)
a.El fuelle Torpress se puede retirar como todo un conjunto
quitando los dos pasadores (1) y desconectando la tubera del aire
comprimido.
b.Quite los dos pernos (2) para desconectar los brazos de los
fuelles. Estos brazos se deben inspeccionar para detectar posible
distorsin del desgaste de los bujes. Reemplcelos si es
necesario.
c.Inspeccione los fuelles Torpress para detectar posible daos.
d.Vuelva a montarlo, aplicando grasa a los pernos (2) y un par de
100 Nm (75 poundales/pie).
e.Vuelva a colocarlo al eje usando los pasadores (1) apritelos a
200 Nm (150 poundales/pie).
f. Si es necesario se puede retirar y sustituir el cilindro
inmovilizador asgeurndose de engrasar los cuatro tornillos de
sombrerete con cabeza hueca para evitar la corrosin. Par a
100 Nm (75 poundales/pie).
g.Platillo fijador que se monta sobre la varilla gua quede retenida
por dos pernos. El platillo fijador debe ser plano y debe moverse
libremente a travs de las placas superior e inferior acopladas al
eje. Los pernos de fijacin tienen un par de apriete de 450 Nm (350
poundales/pie).
h.Asegrese de que se aplique grasa a las fijaciones que estn
debajo de los pasadores (1).
2. CONJUNTO DEL PIVOTE CENTRAL DE LA DIRECCION Y DEL
PERNO DE CODILLO
a. Se puede quitar el pivote central de la direccin:
1. quitando el anillo de fijacin superior y el tornillo de seguridad.
2. retirando la brida inferior de la cmara de aire.
3. calentando el codillo y el pivote central de la direccin con un
soplete oxiacetilnico.
4. arrastrando hacia afuera el pivote empleando una varilla de
latn y un martillos pesado.
5. retire el conjunto del perno de codillo fuera del eje, limpie e
inspeccione que no haya daos o desgaste, reemplace los
casquillos superior e inferior del pivote central de la direccin.
Antes de volverlo a colocar en el eje, asegrese de que los
conectadores para engrasar a presin estn servibles y
funcionan.
6. inspeccione y compruebe que el pivote central de la direccin
est servible, reemplcelo si es necesario.
7. inspeccione que est servible el casquillo de la varilla gua,
reemplcelo si es necesario.

3. AMORTIGUADOR DE LAS VIBRACIONES DE LAS RUEDAS


Todos los modelos originales contienen un nico amortiguador,
pero, en modelos posteriores, el sistema torpress fue sustituido
por amortiguadores gemelos hidrulicos.
1. Inspeccione los amortiguadores para detectar posibles fugas o
daos, si se observa excesiva vibracin.
2. Reemplcelos si es necesario apretando los pernos de
embridaje a un par de apriete de 300 Nm (220 poundales/pie).
4. CONJUNTO DE LA VARILLA GUIA Y AJUSTE DE LA
CONVERGENCIA DE LAS RUEDAS
Los ejes de la direccin Stefen estn diseados para el reglaje de
la convergencia de los neumticos delanteros. Este reglaje se
debe realizar atendiendo a las siguientes instrucciones:
1. Introduzca aire en los fuelles Torpress hasta que se alcance un
mnimo de presin de 3 barias.
De esta manera, el eje queda centrado automticamente.
2. Asegrese de que los neumticos del eje no estn en contacto
con el suelo y de que el cilindro inmovilizador (para el eje de
autodireccin) no est accionado.
3. Afloje todos los pernos apretando las abrazaderas de vstago
con que conectan.
4. La fig. 63 muestra el plano de referencia (linea de puntos). La
convergencia necesaria de las ruedas delanteras se obtiene al
atornillar o destornillar la varilla gua, es decir B>A en 4-6mm. El
ngulo debe ser menor de 90 a ambos lados (con el mismo valor).
5. Despus de obtener estas lecturas, apriete todos los pernos
aflojados antes de efectuar el reglaje (300 Nm
220 poundales/pie).

x < 90

CILINDRO
INMOVILIZADOR

x < 90

VIGA AXIAL

8. vuelva a colocar el codillo para ubicar el eje y dando


golpecitos en el pivote de la direccin, coloque las arandelas
espaciadoras superiores y el anillo de fijacin superior (la
tuerca fijacin ajuste como sea necesario).
9. engrase el pivote central de la direccin y asegurndose de
que se mueve con soltura. Vuelva a conectar la varilla gua. No
apriete los pernos ahora, ya que se necesitar efectuar un
seguimiento.

FIG. 63

29

Mantenimiento de eje TM
SECCION 7
Defectos de servicio en el eje y los frenos
CUBOS FUNCIONAN MUY CALIENTES

CAUSAS POSIBLES
Reglaje de los cojinetes muy apretado.
Insuficiente lubricacin.
Vehculos con plataforma de carga baja
funcionando con cargas pesadas y a gran
velocidad.

AVERIA PREMATURA DE LOS COJINETES

RUEDAS SUELTAS

VIGA AXIAL ROTA O DOBLADA

ESCAPES DE GRASA O ACEITE

BAJO FUNCIONAMIENTO DE LOS FRENOS

Reglaje incorrecto de los cojinetes.


Condensacin (agua) en los cojinetes (debido
que el vehculo permanece aparcado durante
largos perodos).
Suciedad, sustancias ajenas en grasa.

Ajstelos segn pgina 19.


Convirtalo a aceite, pgina 17.

Cojinetes flojos en el cubo.

Lmpielo y vuelva a rellenar los cojinetes


(vase p. 18).
Cambie el cubo y los cojinetes (vase p. 18).

Par de apriete incorrecto.

Vase fig. 7, pgina 10.

Conos desgastados, pernos desgastados.

Instale nuevos conos/pernos.

No concuerdan ruedas ni los fijadores de las


ruedas.

Vase fig. 7, pgina 10.

Ruedas estropeadas, la superficie de conjunto


no est plana.

Reemplace las ruedas.

Excesiva pintura en el cubo/la superficie de


conjunto de la rueda.

Quite toda pintura, engrase los salientes y


vuelva a apretar segn fig. 7, pgina 10.

Soldadura a travs de la zona de gran esfuerzo.

Vase pgina 8.

Bridas de suspensin del aire comprimido


han sido soldadas mal.

Capacidad equivocada de la viga. Siga


recomendaciones de pgina 8.

Sometida a excesiva onda de choque (polica


durimiendo, baches, subrise a las aceras, etc).

Reemplace la viga con mayor capacidad.

Sobrecarga.

Emplee una viga de mayor capacidad.

Viga con muescas debido a que las bridas han


sido mal trabajadas.

Instale una viga nueva. No intente volver a


soldar la viga.

Conjunto o juntas de estanqueidad incorrectas


(estropeadas).
Rebordes de las juntas de estanqueidad
(variador inferior) deformados.
Tapa del anillo de estanqueidad del cubo
daado/desgastado.
La varilla del odmetro del cubo tiene escapes.

Consulte pgina 17.

Baja presin del aire comprimido debido a:


a) mal funcionamiento de la vlvula en el
sistema del remolque.

b) vlvula sensora de la carga con reglaje


incorrecto.

30

CORRECCION SUGERIDA
Ajuste segn pgina 19.
Retire y vuelva a rellenar de grasa los
cojinetes. Convirtalo a aceite.
Convirtalo a aceite, pgina 17.

Instale una nueva junta de temperatura


(consulte p. 16).
Reemplace y apriete los tornillos de la tapa
como en pgina 15.
Instale anillos en la varilla del odmetro del
cubo y vuelva a apretarlo.

Compruebe la presin del aire en el


acoplamiento y en los accionadores del
remolque. Si la presin del accionador es
baja, asle la vlvula en cuestin y
reemplcela.
Compruebe la presin de entrada y salida
de la vlvula sensora de la carga,
comprela con la de la plantilla de datos y
vuelva a ajustarla.

Mantenimiento de eje TM
CAUSAS POSIBLES
c) presin insuficiente del tractor.

CORRECCION SUGERIDA
Compruebe la presin en los acoplamientos
del remolque, si es baja, consulte al
fabricante del tractor.
Instalacin incorrecta del accionador del freno. Consulte la p. 11 sobre la instalacin
correcta.
Se han corrodo los componentes del freno,
Se necesita una revisin general y servicio
estn sucios, secos o agarrotados.
de mantenimiento. Vase seccin 5 sobre los
frenos de base.
Renueva cualquier componente
desgastado con el diseo ms reciente.
Los forros de los frenos embotadas. (Este
Lmpielas como se muestra en el folleto de
estado indica que los frenos del remolque se
mantenimiento de los cojinetes del
estn sometiendo slo a trabajos ligeros y se
remolque de Meritor, o reemplace
necesita que se compruebe detalladamente
los forros.
cmo rinde el diseo del remolque y si es
adecuada la combinacin de tractor/remolque).
Forros del freno empapados en aceite.
Reemplcelas y coloque una nueva junta
para el cubo.
Los frenos estn fuera de los ajustes fijados.
Ajuste los frenos manualmente consulte
p. 12.
Compruebe las funciones del ajustador de
la tensin, reemplcelo se est defectuoso.
(Compruebe el funcionamiento del collar
inmovilizador en los ajustadores manuales
de tensin).
RAPIDO DESGASTE DE LOS FORROS
(vase tambin arrastre de los frenos)

Mal funcionamiento del ajustador automtico


de la tensin.

Combinacin del frenado de tractor/remolque


al aplicar slo los frenos del remolque.

Funcionamiento incorrecto de la vlvula


sensora de la carga.

Combinacin incompatible de tractor/


remolque debido a:
a) Los tractores funcionan con sensores de
carga con remolques con antibloqueo para
cargas que estn muy por debajo del valor
nominal.
b) El tractor est proporcionando demasiado
mando al remolque (predominancia).

EXCESIVO DESGASTE DEL TAMBOR DE


LOS FRENOS

Sobrecalentamiento por excesivo frenado


(puede dar lugar a fallos por calor y posible
averia).
Forros del freno contaminadas (es posible que
haya entrado tierra arenosa abrasiva en el
mecanismo de los frenos, por ejemplo al
chorreo por granalla o por la naturaleza de la
carga transportada).

Compruebe el funcionamiento del ajustador


automtico de la tensin (si se trata del
Paymaster de Rockwell, consulte la p.11; si
es el Haldex consulte la p. 13/14).
Compruebe si el rbol de levas se esfuerza
en exceso en los rodamientos esfricos y
reemplcelos si es necesario.
Slo se debe usar momentneamente para
comprobar el balanceo del remolque si es
necesario, el remolque nunca se debe
arrastrar con los frenos aplicados.
Compruebe el empalme operativo y
reprelo si est roto.
Compruebe el reglaje de la vlvula sensora
de la carga.

Coloque sensores de carga en los


remolques.

Compruebe el reglaje de la predominancia


de la vlvula de control del remolque,
instalada con vlvulas que proporcionan
predominancia.
Compruebe que el tractor y el remolque no
estn ambos equipados con vlvulas que
proporcionan predominancia.
Revise el ciclo de trabejo del freno del
remolque (vase comentarios de la seccin
anterior).
Renueve los forros. Coloque el juego de
juntas de estanqueidad para los frenos.

31

Mantenimiento de eje TM
LOS FRENOS SE TRABAN O SE ARRASTRA

DESGASTE DESIGUAL DE LOS FORROS

CAUSAS POSIBLES
Muelle de retorno de la zapata defectuoso.
Rodamiento esfrico y casquillo del rbol de
levas mal desgastado.
Frenos regulados incorrectamente.

CORRECCION SUGERIDA
Reemplace el muelle.
Reemplace los componentes desgastados
con el diseo ms reciente.
No han sido destalonados suficientemente
cuando se ajustaron manualmente.
Compruebe que el ajustador de la tensin
no est estropeado.
Los frenos no se sueltan correctamente.
Si el eje en cuestin est instalado con
barra de anclaje mecnica para freno
manual y los accionadores del freno tienen
conjuntos de horquilla ranurada, acople el
muelle exterior de retorno 21210215 entre el
ajustador de tensin y la brida de conjunto
del accionador del freno.
Agarrotamiento del rbol de levas, vuelva a
alinearlo (consulte pgina 24).
Compruebe que no quede presin residual
en los accionadores de los frenos.
Vlvula defectuosa en el sistema de frenado del Compruebe que en el sistema de frenado
remolque.
del remolque no quede presin residual
atrapada en los accionadores de los frenos.
Los frenos de muelle comienzan a funcionar.
Compruebe que los frenos de muelle no
presenten muelles rotos (si se encuentra
alguno, NO DESMONTE la unidad partida de
la cmara del muelle en punto de servicio).
Asegrese de que el remolque no se usa
antes de que la reserva reciba total
presin.
Compruebe que no haya una concentracin
excesiva de fluido en la reserva del
remolque y vacela.
Desgaste afilado a travs de las zapatas.
Desgaste excesivo de una zapata.

BLOQUEO INESPERADO DE LA RUEDA

32

Mal funcionamiento del sistema de


antibloqueo.

Compruebe que la brida de anclaje no est


doblada y pngala recta.
Compruebe que los rodamientos esfricos
no estn ya inutilizables por el desgaste (se
debe renovar el casquillo de leva al mismo
tiempo).

Consulte las instrucciones de los


fabricantes del antibloqueo haga que un
agente autorizado realice una
comprobacin.
El antibloqueo funciona correctamente pero
Compruebe la distribucin de la carga entre
el eje se bloquea.
los ejes.
Consulte al fabricante del remolque.
Remolque sin carga o con poca carga no viene Instale el sistema sensor de la carga o el
equipado con sensores de carga o antibloqueo. de antibloqueo.
Los frenos de muelle se aplican
Compruebe que no haya defectos en la
automticamente.
tubera del circuito del freno de muelle.
Compruebe que no haya defectos en el
diafragma del freno de muelle (un muelle
roto podra ser la causa si sospecha que
esa sea la causa, NO DESMONTE la unidad
partida de la cmara del muelle en la
diafragma de servicio.)
La vlvula de emergencia del rel del
Compruebe que no haya defectos en las
remolque aplica los frenos automticamente.
tuberas o las vlvulas funcionen mal.
Compruebe las vlvulas de control del
remolque en la unidad del tractor.

Mantenimiento de eje TM
SECCION 8
Normas sobre el amianto para los
trabajadores en garajes
1. NO SAQUE polvo de los tambores de los frenos o de las cajas
de los embragues con una tubera de aire comprimido.
2. EMPLEE equipos y material adecuados para la limpieza de los
tambores que eviten que se escape polvo, o utilice trapos
hmedos y limpios para limpiar profundamente los tambores o las
cajas. Meta los trapos usados en bolsas de plstico para la basura
cuando an estn hmedos.
3. NO MUELA o perfore los forros de las zapatas a no ser que la
mquina tenga un tubo de escape o se haga el trabajo en una
cabina ventilada.
4. NO UTILICE escobas para barrer el polvo.
5. UTILICE un tipo especial de aspiradora (Tipo H) para eliminar el
polvo.
6. MOJE a conciencia el polvo y qutelo con rasqueta si no tiene
una aspiradora.
7. LLEVE la ropa protectora, como batas, que le proporcione la
empresa.
8. NO SE LLEVE a casa la ropa protectora. La debe limpiar la
empresa.
9. NO UTILICE material que no haya pasado un servicio de
mantenimiento y revisin. Pida que le enseen los informes del
examen de los sistemas de ventilacin.

33

Mantenimiento de eje TM

34

Mantenimiento de eje TM

35

Meritor HVS Limited


Commercial Vehicle Systems
Rackery Lane, Llay
Wrexham LL12 0PB
U.K.
Telephone: +44 (0)1978 852141
Fax: +44 (0)1978 856173
Meritor HVS (Mitry-Mory) S.A.
Commercial Vehicle Systems
Z.I. du Moulin Vent
9 rue des Frres Lumire
77290 Mitry-Mory
France
Telephone: +33 (0)1 64.27.44.61
Fax: +33 (0)1 64.27.30.45
Meritor HVS (Verona) s.r.l.
Commercial Vehicle Systems
Via Monte Fiorino, 23
37057 San Giovanni Lupatoto
Verona
Italy
Telephone: +39 045 8750399
Fax: +39 045 8750640 / 8750513
Meritor HVS (Barcelona) S.A.
Commercial Vehicle Systems
Ctra. Granollers - Sabadell Km. 13,3
Poligono Argelagues
08185 Lli de Vall
Spain
Telephone: +34 (9)3 843 95 68
Fax: +34 (9)3 843 83 59

ArvinMeritor Inc.
World Headquarters
2135 West Maple Road
Troy, Michigan 48084
U.S.A.
Telephone: +1 248 435 1000
ArvinMeritor
Commercial Vehicle Aftermarket AG
Neugutstrasse 89
8600 Dbendorf
Switzerland
Telephone: +41 (0)1 824 8200
Fax: +41 (0)1 824 8264
ArvinMeritor
Commercial Vehicle Systems
Postbus 255
5700AG Helmond
Churchilllaan 204A
5705BK Helmond
Holland
Telephone: +31 (0)492 535805
Fax: +31 (0)492 547175
ArvinMeritor South Africa
Commercial Vehicle Systems
Telephone: +27 (0) 83 602 1603

Para obtener ms informacin pngase


en contacto con:
Meritor HVS Limited
Commercial Vehicle Systems
Rackery Lane, Llay, Wrexham LL12 0PB.
U.K.
Telfono: +44 (0)1978 852141
Fax: +44 (0)1978 856173
www.arvinmeritor.com
Copyright 2002
Meritor Automotive
Quedan reservados todos los derechos
Publicacin 2.18.3

Las descripciones y especificaciones estaban


en vigor en el momento de la publicacin de
este manual y estn sujetas a cambios sin
previo aviso o responsabilidad. Meritor se
reserva el derecho a efectuar mejoras de
diseo, cambios o suspender la produccin
de piezas en cualquier momento.

S-ar putea să vă placă și