Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
VIGILIAE CHRISTIANAE
Formerly Philosophia Patrum
TEXTS AND STUDIES OF EARLY CHRISTIAN LIFE
AND LANGUAGE
EDITORS
J. DEN BOEIT- R. VAN DEN BROEK- W.L. PETERSEN
D.T. RUNIA-J.C.M. VANWINDEN
VOLUME LVI
ANONYM! MONOPHYSITAE
THEOSOPHIA
AN ATTEMPT AT RECONSTRUCTION
BY
BRILL
LEIDEN BOSTON KOLN
2001
2001025788
CIP
ISSN 0920-623X
ISBN 90 04 11 798 9
CONTENTS
IX
Introduction .. ....... .. .......... ....... ..... .. .. .. .... .. .... ...... ... ........ ........ ..
x1
1. From Steuchus to Erbse ....... .. .. ........... .............. .. ......
X1
2. The reasons and criteria for this new edition ........
XIV
3. The apologetic project of the '77zeosophy' ..................
xx
4. The presence of Porphyry in the '77zeosophy' ............
xxv
5. Paganism and Judaism in the '77zeosophy' ..................
xxx
6. The '77zeosophy' and Manicheism .......... .. .................. xxxm
7. A monophysite work .... .. ............................ ................
xxxiv
8. A millenarian work ...... .......................... .. .................. xxxVIn
9. The date and place of composition ..........................
xl
10. The author and his cultural background ................
xlii
11. Severus of Antioch? ..... ..... .. . .. ... ... .. .. ... .... .... .. .... .. .. ..... .
xlv
12. Manuscripts and editions ............... ... ........ ..................
1
13. This edition ........ ........................... .. ......... ..................
lix
Select Bibliography .. ........ .. .... ..... ..... ... .. .. ........ ... .. .... ..... .........
Nomina philologorum in apparatu laudatorum .......... ....
Conspectus siglorum codicum adhibitorum ............ .. ......
Compendia ........... ...................................... .................. .....
lxi
lxix
lxx
lxxii
Text ........................................................................................
'E7tt'tOJ.LlJ .......... ........................... .... ..................... .. ..............
E>EO:EOOIA .........................................................................
flpOOlJ.LlOV ...........................................................................
Bt~A.iov a'. XpTlcrJ.Lol. trov 'EllTlVtKrov 8erov .......................
Bt~A.iov W. E>eoA.oyia.t trov 1ta.p' "Ell11m
Ka.l. Aiyu7t-ciot~ cro~prov ..... ... ....................... ... ..................
Bt~A.iov y'. XpTlGJ.LOl trov rt~ullrov ................ .....................
Fragm. A ..........................................................................
1
3
5
7
9
29
44
44
Fragm. B ..........................................................................
62
ycrtacr7tou .....................................
XpovtKov ........................................................................
73
75
Vlll
CONTENTS
Indices
135
Index locorum Sacrae Scripturae ......................................... . 137
Index fontium in textu laudatorum .................................... .. 000
INTRODUCTION
This work was published for the first time in Lyons in 1540.
N. Piccolos, Suppliment a l'Anthologie grecque, Paris, 1853, pp. 173-186.
:l See G. Wolff, Porphyrii de philosophia 'X oraculis haurienda, pp. 229-240. These oracles were also reprinted by E. Cougny, Epigrammatum Anthologia Palatina cum Planudru
et Appendice .lvova, t. III, Parisiis, 1890, cap. VI.
Xll
INI'RODUCTION
Xlll
e,
Anhange, das Anecdoton XPHIMOI TDN EAAHNIKDN BEDN enthaltmd, Leipzig, 1889
(repr. Aalen, 1973), pp. 87-131.
w K. ~Ira.~, "Eine neuentdeckte Sibyllen-Theosophie", H--:s't 28 (1906), pp. 43-83.
11 H. Erbse, Frogmentt griechilcM 7heosophien (Hamburger Arbeiten zur NtertumS\\issenschaft, 4), Hamburg, 1941.
12 R. Bentley, 7he Workr, edited by A. Dyce (1836-1838), vol. II, London, 1836,
repr. in the series "Anglistica et Americana", 131, Hi1desheim-New York, 1971, pp.
249255.
1:1 .J.B. Pitra, Analecta sacra et classica spicile.gio Solesmensi parata, V,2, Parisiis-Romae,
1888, pp. 305-308. In the same work, pp. 302-305, Pitra published another collection of rare oracles under the title Persica.
H W. Scott- A.S. Ferguson, Hermetica, IV: Testimonia, Oxford, 1936, pp. 225-227.
15 A. Delatte, Anecdota Atheniensia, 1: Textes grecs inMits relatifs a l'histoire des religions
XlV
INTRODUCTION
XV
21 H. Dorrie, in KPV (1975), 732: '"Eine wiss. Auswertung dieser Texte hat noch
nicht stattgefundcn".
22 K. von Fritz, "Theosophia", in PRE 2. Reihe, 10. Halbband (1934), 2248-2253.
23 M.P. Nilsson, Geschichte der griRchischen Religion, :\Iunich, 1950, II, pp. 464 f.
~ 4 J. Hammerstaedt, "Spatantike", in Einleitung in die griechische Philologie, ed. by
H.-G. Nesselrath, Stuttgart und Leipzig, 1997, pp. 294-315, 312.
25 See the article by A. FahTe, "Theosophie", in DSp XV (1991), 548--562.
2'' EEChurch, ed. by A. Di Berardino --- W.H.C. Frend, Cambridge, 1992.
21 EEChris, ed. by E. Ferguson, New York, 2nd ed., 1997.
28 See ~f. Geerard - F. G1orie, CPG (CChr.SG), vol. V: Indices, lnitia, Concordantiae,
Tumhout, 1987, and M. Geerard - j. Noret (adiuvantibus F. Glorie et J. Desnet),
CPG, Supplementum (CChr.SG), Tumhout 1998.
:!!t H.-G. Beck, Kirche und theologische literalur im f!yzantinischen Reich (HAW, Zwolfte
Abteilung, Zweiter Teil, Erster Band), l\liinchen, 2nd ed., 1977.
XVI
INTRODUCTION
30 This work was condemned in the second canon of that Council: see J.D. Mansi,
Sacrorum Conciliorum nova et amplissima collectio, XI, Paris, 1901 (repr. Graz, 1960), 940,
and KJ. Neumann apud K. Buresch, Klaros, pp. 89 f.
31 See A.D. Nock, "Oracles theologiques", REA 30 (1928), pp. 280-290, repr. in
Idem, Essqys on Religion and the Ancient World, Oxford, 1972, I, pp. 160-168, 163:
" ... Ia Tkeosophie que son premier paragraphe donne comme une suite a sept Jivres
Sur Ia vraie Foi, done comme une sorte d'appendice justificatif". R. Lane Fox, Pagans
and Christians in the Mediterranean World from the Second Century A.D. to the Conversion Q[
Constantine, London, 19882, repeatedly writes that the title of this work was Oepl 'tf\c;
op9T\c; nimemc;. The title of all the eleven books was instead 6eocro<pia, according
to P. Athanassiadi, Damascius. The Philosophical History. Text with translation and notes,
Athens, 1999, p. 353.
XVII
of the Greek and Egyptian sages; the third (tenth) exploits the oracles of the Sibyls; in the fourth (eleventh) extracts from the book of
Hystaspes are cited. 32 The book is concluded by a concise, universal chronicle from Adam right up to Emperor Zeno.
As far as possible, it is my intention to fill this index with appropriate materials. To succeed in this aim, I have carried out exhaustive research, over a period of several years, which has enabled me
to discover other important portions of the work that have up till
now been totally ignored in the discussion. In my opinion, a critical edition of the TheosopfD!, which aims at arranging the material in
an order as close to the original text as possible, should be structured as follows.
The anonymous Byzantine Epitome (xt'tO!-l1l) should be followed
first of all by the Prtface (xpooiJltov). Here the author explains the
general plan of his work, and reveals the main sources of his religious thought, that is, Plato, Aristobulus, Diodorus Siculus and the
Wisdom of Solomon.
All the oracles reproduced in the Tiibingen manuscript should be
attributed to the first book. To these we could usefully add the oracle uttered to the Egyptian king Thoulis (1, 49), also recorded in the
second book of John Malalas' ChronograpfD!33 and in Bentley's collection; the oracular response to the Pharaoh Petissonius (1, 50), quoted
in the third book of Malalas' work, 34 and the two inscriptions of the
Scamander (1,56 and 1,62) transmitted exclusively by the Symphonia.
The second book should gather together all the theological sentences currently scattered, with repetitions and variations of different
extent, in the Tiibingen manuscript and other minor collections of
sayings by Greek sages and Hermetic extracts, especially the Symphonia.
The third book should contain the Sibylline oracles. The fragment
edited by Mras, which forms a large part of it, in this edition has
the title Fragm. A. Of course, the relevant paragraphs of the Tiibingen
manuscript cannot be published in the text, as they give only an
inaccurate summary of the original passage discovered by l\Iras. They
have been partially recorded in the apparatus, with the exclusive
purpose of documenting the method used by the Byzantine epitomizer.
'12 H. Erbse, Theosophorum Graecorum Fragmenta, p. XI, wrongly states that the book
of Hystaspes was quoted in decimo lihro.
'13 Joannis Malalae Chronographia (CSHB), ed. L. Dindorf, Bonnae, 1831, p. 25.
Jl Dindorf, pp. 65-66.
xvm
INTRODUCTION
35 PJ. Alexander, 17ze Oracle of Baalbek. 17ze 1iburtine Sibyl in Greek Dress (DOS 10),
Washington D.C., 1967.
36 See P.F. Beatrice, "Das Orakel von Baalbek und die sogenannte Sibyllentheosophie", RQ92 (1997), pp. 177-189.
37 H. Windisch, Die Ora/ret des Hystaspes (Verhandelingen der koninklijke Akademie
van Wetenschappen te Amsterdam, Mdeeling Letterkunde Nieuwe Reeks, Deel
XXVIII, No. 3), Amsterdam, 1929.
38 Justin, Apol. 1,20,1 and 1,44,12.
39 Clement, Strom. VI,5,43,l.
40 Lactantius, Div. lnst. VII,l5,19 and VII,l8,1-2.
XIX
only from late Syrian sourcesY This text has been reprinted here
as the only surviving and recognizable fragment of Book IV of the
Theosoplry.
The loss of the world chronicle which concluded the 77zeosophy is
particularly serious. It can, however, be made up for, at least in
part, with the publication of the so-called Excerpta Latina Barbari, a
Merovingian chronicle of the seventh/ eighth century, translated into
Latin from a lost Greek chronicle:u
There are several reasons for believing that this lost Greek chronicle, if not absolutely identical, was in any case very similar to the
final chronicle of the 77zeosoplry. In fact, it was based on a previous
Alexandrian chronicle dating back to the beginning of the fifth century (Annianus?), but it reached Anastasius' reign (Chron. Vll,l7,2),
at precisely the time in which the Theosoplry was composed. Moreover,
the Greek source of the Excerpta, referring explicitly to the authority
ofJulius Mricanus, started with Adam and placed the Incarnation of
the Lord in the year 5500, exactly as the author of the 77zeosoplry does.
The author of the Greek chronicle certainly knew the Birth of
Mary (the so-called Proteoangelium ofJames), the same apocryphal work
also mentioned by the Byzantine epitomizer among the texts used
by the author of the 77zeosoplry (see Epit. 4). 43 Even the "telegraphic"
style chosen by the Greek chronicler fits the definition of "very concise" (O"tlV'tOJlcll'ta'tov), employed by the Byzantine epitomizer to characterize the method of the final world chronicle of the 77zeosoplry (see
Epit. 2). As further confirmation of the closeness of that Greek chronicle to the 77zeosoplry we must finally point out the revealing fact that
in both we meet the same characters and the same authors, for
example the patriarch Henoch, the prophets Isaiah and Daniel, the
Pharaoh Petissonius, Hermes Trismegistus, Orpheus and Musaeus,
the philosophers Heraclitus, Diagoras and Porphyry, the poets Euripides
and Menander.
~ 1 :For a thorough analysis of this subject see P.F. Beatrice, "Le lh-re d'Hystaspe
aux mains des Chretiens", in Les vn.cretismes religieux dans le monde mediterraneen antique
(lnstitut Historique Beige de Rome. Etudes de Philologie, d'Archeologie et d'Histoire
Anciennes, 36), ed. by C. Bonnet- A. Motte, Bruxelles-Rome, 1999, pp. 357-382.
~ 2 The best introduction to the study of this very difficult and enigmatic work is
still the comprehensive article by F. Jacoby, "Excerpta Barbari", in PRE VI,2 ( 1909),
1566-1576.
H For more details see P.F. Beatrice, "Traditions apocryphes dans Ia 'Theosophie
de Tiibingen"', Apocrypha 7 (1996), pp. 109-122.
INTRODUCTION
XX
44
In the following pages I develop some observations already carried out in P.F.
XXI
XXll
INTRODUCTION
Cohortatio ad Graecos, De Monarchia, Oralio ad Graecos (PTS 32), Berlin-New York, 1990.
See also the in-depth commentary by C. Riedweg, Ps.-Justin (Markell von An,9>ra?).
Ad Graecos de vera religione (bisher "Cohortatio ad Graecos'?. Einl.eitung und Kommentar (SBA
25/1-2), Basel, 1994.
53 The date of composition of this work and its attribution to Cyprian of Carthage
is a moot question. See E. Heck, "Pseudo-Cyprian, 'Quod idola dii non sint' und
Lactanz, 'Epitome Divinarum Institutionum' ", in Panchaia. Festschrift .for Klaus 77zraede
(JAC ErgBd. 22), Munster i.W., 1995, pp. 148-155.
~~ See e.g. Lactantius, Div. lnst. 1,5-7; IV,27,20; VII,l5-21; Epit. 68,1.
"~ For this feature of Lactantius' apologetic method see in particular Div. /nst. 1,7.
56 See the texts collected in De Trin. 11,27 ff. (PG 39, 753 A-965 B). Unfortunately,
a modem critical edition, with apparatus and commentary, of this section of the
work is still lacking.
57 The oracle quoted in De Trin. III,21 (PG 39, 913
B) is the same as in Theosopi!J
1,32.
58 See E. Bratke, Das sogenannte Religionsgespriich am Hqf der Sasaniden (TV
4,3),
Leipzig, 1899, pp. 129-21 7.
59 Theodotus of Ancyra, Oralio in Sanctam Mariam
Dei Genitricem 14 in Homilies
mariales by.;:,antines. Textes grecs Mitis et traduits en latin par M. Jugi~ (PO' 19, fasc. 3,
n 93), Paris, 1925 (repr. Tumhout, 1974), pp. 333 f. The Greek text comes from
XXlll
polemic, this famous bishop, who was a strong supporter of the antiNestorian party, remarked that the truth of the Christian faith had
been preannounced both to Greeks and barbarians, for the damnation of the unbelievers (Kat Ka'ta 'tltv 'EAA.aoa Kat ~ap~apov 1tpoKEKTIPtl'YJ.1EvTJV 'tftv 1tap' TtJ.llV aA:f,9etav eic; KptJ.la 'tiDV 'ta{nT]V a9'tOUV'tiDV ).60
This is exactly the same apologetic perspective of the Theosop~.
Among the pagan works in prose used by Christian apologists, the
Hermetic writings are a favourite point of reference not only in
Didymus' On the Trinity, 61 but also in the treatise by Cyril of Alexandria
Against Julian, 62 certainly one of the main sources from which the
author of the Theosop~ borrowed his ideas.
As is clear, the Theosop~ fits into a long apologetic tradition that
has gradually become more extensive over the centuries. In a certain sense, the Theosop~ can be seen as the climax, the point of
arrival, the ripe fruit of this tradition, which aims at the Christian
appropriation of the most authoritative voices of paganism: the
Wisdom of the Greek poets and philosophers, the Egyptian wisdom
of Hermes Trismegistus, the oracles of the Sibyls, the Iranian prophecies of Zoroaster collected in the Wisdom of Hystaspes, and even the
oracles of the Greek gods.
The Theosop~, heir to this tradition, has in turn contributed to
keeping alive this apologetic interest in the pagan prophecies of
Christianity and in handing down this missionary programme to later
generations.
In the sixth century, an otherwise unknown Timothy was mentioned by the Byzantine chronicler John Malalas as the source of
pagan oracular traditions which bear a striking similarity to the material to be found in the Theosop~. 63 Perhaps it is not by mere chance
the codex Paris.t:' 1171, fol. 96v-l 07v (tenth century). H. Erbse, Theosophorum
GraRcorum Fra..t:mmta, pp. 35 f. does not know this edition and quotes from the Latin
translation printed in PG 77, 1430 C-D. This oracle has been variously transmitted in the Byzantine tradition. For example, according to Malalas' Book IV (pp.
77-78 Dindorf), the question was not asked by the Athenians but by the Argonauts
at Cyzicus. C. i\lango, 'The Conwrsion of the Parthenon into a Church: the
Tiibingen Theosophy", DCAH 18 (1995), pp. 201-203, overlooks Theodotus' homily.
ij" !bid. ~n Theod~tus see R. ~aro, La Homiletica Mariana Griega en el Siglo V
,
1i\lanan Library Studies, New Senes, vol. 3), Dayton, Ohio, 1971, pp. 156-197.
01 See PG 39, 756 B ff.
';2 See R.M. Grant, "Greek Literature".
"" I owe this interesting remark to E. Jeffreys, "Malalas' Sources", in Studies in
Mala/as, ed. by E. Jeffreys -with B. Croke and R. Scott (Byzantina Australiensia, 6),
Sydney, 1990, pp. 167-216, 194 ff.
XXIV
INTRODUCTION
XXV
these oracles, up till then scattered and of difficult access, into a single continuous work, was to make it easier to interpret them and,
therefore, to facilitate the diffusion of the spiritual advantages that
may be drawn from these texts, advantages which are certainly greater
than those, however important, obtained from the laborious study
of Greek literature.
As has already been correctly observed for some time now, the
section of the prologue including the etymology of the name "Sibyl",
the catalogue of the ten Sibyls, the legend of the arrival of the Sibylline books in Rome and the quotation from Firmianus Lactantius,
is entirely borrowed from the third book of the 7heosopl!J (III A, 1,2-12).
This shows that whoever wrote this introduction to the collection of
the Sibylline oracles knew the Theosophy very well and highly appreciated both its documentary value and its apologetic teaching. 69
''" See JJ. Collins, "Sibylline Oracles (Second Century B.C.-Seventh Centurv
A.D.). A New Translation and Introduction", in The Old Testament Pseudepigraph~
vol. 1: Apocaryptic literature and Testaments, ed. by J.H. Charlesworth, London, 1983:
pp. 327-329.
711
It is wo~~ n~ting, h_owe\'er, th~t Steuchus, De perenni philosophia III, 14- (Lugduni,
_
1:>4:0, pp. 1:>:>-1:> 7), wntes: Adducztur hoc oraculum non a Christianis, sed a Porphyrio
Christianorom hoste, decimo libro eul..oy{cov (sic!) qnA.ocrmpia~. A similar reading 11: tou
81CIXtOU t&v Oopqmp{ou euA.oyt&v (sic!) q>tAOCJO(j)l~ is to be found in the codex
Ambrosianus 569 (;'\J' 234 sup.) of the sixteenth century. See A. :\fai, Philonis Judaei
'
Porphyrii philosophi, Eusebii Pamphili opera inedita, .Medio1ani, 1816, pp. 59-64.
71
H.D .. Saffre~. _"Co~~ai~sance et inconnaissance de Dieu: ~orphyn et 1a
,
Theosoph1e de Tubmgen , m J. DuffY and J. Peradotto (eds.), Gommos. }feoplatonic
XXVl
INTRODUCTION
XXVII
77
XXVlll
INfRODUCTION
XXIX
XXX
INTRODUCTION
For the material used, the method followed and the polemical
aims pursued, the Theosophy appears to be the work capable of refuting and replacing Porphyry's Philosophy .from Oracles in the religious
and philosophical culture of that time.
XXXI
91
XXXII
INTRODUCTION
XXXlll
this superfluous hypothesis. The words OT]A<XO~ t~v tou A~p<Xaf..l could
simply be an interpolation of the Byzantine compiler recalling the
rather doubtful explanation (Abraham or Isaac?) of Clement of
Alexandria. If so, they are to be deleted. Interpolations of this kind
should be no surprise, if one considers the extent of the interventions of the anonymous epitomizer. These interventions were revealed
by the discovery of the original text of the 17zeosopf!y by Mras in the
codex Ottobonianus, and then confirmed by the codex of Modena used
by Erbse.
97
XXXIV
INI'RODUCTION
Kat tOV XptcrttaVt<J)J.OV Kat tOV Mavt:x;at<r)J.OV EV eYvat Kat to auto Myf.La).
It is to be noted, first of all, that there is never any mention of
Manicheism in the extant fragments of the Theosophy, though this
textual fact might simply be due to an accident of the manuscript
tradition. What is more important is that the harsh judgments both
on pagans and Jews do not fit in well with the syncretistic content
of the Manichean work. This is a decisive argument which opposes
all attempts to identify the two works as one.
The conclusion seems inevitable, and is today widely accepted: 101
the Manichean Theosophy of Aristocritus, if it ever existed, and the
Theosoph:J I have tried to reconstruct in this edition are two works
with the same tide, but totally different as regards both their origin
and their religious message.
In the text of the Theosophy, at least in its present condition, along
with the controversy against pagans and Jews, there are no traces
of a parallel controversy against heretics. It may be easily imagined
that theological controversy was not lacking in the previous sevenbook treatise On the Right Faith. The absence of a clearly recognizable polemical context makes it particularly difficult to define the
author's theological position. To do this, only the few internal problematic indications offered by the text are available.
7. A monophysite work
A theological work which ended its world chronicle with the Emperors
Zeno and Anastasius, both involved in the Christological debates
that followed the Council of Chalcedon, could not avoid taking a
stand in this controversy. So, it is reasonable to expect its author to
have left some signs which, on an attentive and unbiased reading of
the text, would reveal his authentic religious allegiance.
Indeed, a number of elements, albeit slight, would lead us to
believe that the Theosophy had a monophysite origin. First of all, the
"fortune" of the work, that is, the influence that it undoubtedly
exerted in certain Syriac, Coptic and Arabic ecclesiastical documents,
as well as in the Byzantine world, would be difficult to explain unless
101 See_ M. Goodman in E. Schiirer, The History of the Jewish People in the Age of
Jesus Chnst (175 B.C.-A.D. 135). A New English Version Revised and Edited by
G. Vermes- F. Millar- M. Goodman, Edinburgh, 1986, vol. III, part I, pp. 628f.
A MONOPHYSITE WORK
XXXV
we admit that the theology of the treatise was fundamentally oriented towards Monophysitism. 102
The mention of the Testament of the Lord and the Commandments of
the Apostles (Epit. 4: AIA8HKH TOY KYPIOY KAI AIATAEEI1: TQN ADQN
All01:TOAQN), an apocryphal work which was currently in use exclusively in the monophysite church of Syria, can only confirm the vital
connections of the Theosoplry with that theological trend. Also the
Birth and Assumption of the Virgin Mary (ibid.: fENNH1:11: KAI ANAAH'11:
TH1: AXPANTOY AE1:llOINH1: HMQN 8EOTOKOY) points towards
Monophysitism. 103 This apocryphal Marian work is the main source
for the section of the final chronicle that deals with the narration of
the events referring to the birth of John the Baptist and of Jesus
Christ (Chron. VIII, 3,6-l 7).
It is true that, considering the widespread diffusion of the theme
of Isaiah's martyrdom throughout ancient Christian literature, its
brief mention in Chron. V,4,3 does not reveal anything specific about
the doctrinal affinities of the Theosoplry. However, the Pseudo-Dionysian
echoes in the sentences attributed to Plato (II,53) and to Menander
(II,56) again indicate the existence of special contacts between the
Tlteosoplg and monophysitc circles. Plato's spurious sentence, which
I have managed to reconstruct for the first time from fragments scattered in various manuscripts, recalls the contents of the Areopagite's
treatise On the Divine .Names. 104 In this chapter Plato is credited with
the famous Hermetic sentence on the difficulty of knowing God and
the impossibility of speaking about God (8eov vofiam l!Ev xaA.e~t6v,
<ppaaat o aoilva-rov). 105 As is known, the basic identity of view'S
between Hermes and Plato's Timaeus 28c (-rov yap n:a-repa K:atn:OtlltTtV
-rouoe -rou n:av-r~ e-bpciv "tE epyov' K:(Xl eup6v-ra ei~ n:av-r~ E~EUCElV aouvatov)
had already been remarked by Lactantius. 106 The sentences attribSee the studies quoted above in n. 68.
I have dealt with the apocryphal material of the Thtosopi!J in the article
"Traditions apocryphes".
H>t See L. Brehier, "La Iegende des Sages pa"iens a Byzance", in Melanges d'hirtaire du Mqyen-Age IJJuis Halphm, Paris, 1951, pp. 61-69, 66 ff., commentin~ upon
the text of the codex Matrit. gr. 115, fol. 127 r, of the fifteenth centul), edited by
S. Lambros in Neos Hellenomnemon 21 (1927), pp. 376-377.
IO.; See Exc. I, I (ed. Festugiere, t. III, p. 2). This He':ffietic quotation is. also to~
found in Ps.Justin, Coh. 38,2; Greg. Naz., Oral. 28,4; Cynl, C. Jul. 1,43; POJsw s. Arlmm,
28 (ed. Kotter, V, p. 217). On the diffusion of this sentence see Scott-Ferguson,
Hermetica IV, p. 238, n. 4, and the comprehensive articles by A.~. :'l'o~~ "!h~ exegesis of Timaeus 28 C", JTwChr 16 (1962), pp. 79-86, and J. Pepm, Gregmre de
Nazianze, lecteur de Ia litterature hermetique", V~Chr 36 (1982), pp. 251-260.
1116 Lactantius, De ira II, II: Unus est igitur princeps et origo rerum deus, sicut Plato in
11 '1
1113
XXXVI
INTRODUCTION
uted to Plato and Menander should be assessed, along with the quotation from Porphyry's Commentary on the Parmenides (II,13), as an eloquent testimony to the author's strong inclination toward that kind
of apophatic theology developed a few years earlier in its most complete form by Pseudo-Dionysius.
In this context we must certainly not underestimate the fact that
the very term "theosophy" had been significantly accepted in the
theological terminology of the Areopagite. This technical term is used
as many as three times in the Pseudo-Dionysian corpus: once with
the precise meaning of "divine wisdom transmitted by the Scriptures"
('tile; ex: A.oy(rov ... 8Eoao<piac;), 107 and twice with the meaning of "divine
doctrine belonging to the Christians" ('tile; x:a.O' fl~tftc; 80ao<piac;; 108 tile;
Xptmtavrov ... 8Eoao<piac;). 109 In this sense, it may be said that, if it
is true that the title Theosophy expresses the polemical intent of the
author with regard to Porphyry, at the same time it also reveals his
loyalty to a precise orientation of mystical theology rooted in the
Pseudo-Dionysian tradition.
At this point, the allusion to the Book of Revelation 4,6.8 (I,62),
which has up till now remained completely unnoticed, may prove
important. This meaningful discovery also leads us toward that monophysite milieu where there was a particularly keen interest in the
last, controversial book of the Bible. The Pseudo-Dionysian writings
teem with references to the Apocalypse, 110 and Ecumenius, the author
of the earliest commentary on the Apocalypse written in Greek, corresponded with Severns, the monophysite Patriarch of AntiochY 1
Finally, if the Alexandrian connection of the Theosophy, endorsed
by various authors, were to be irrefutably demonstrated, it too might
be an argument of notable weight in this direction, since in the second half of the fifth century Alexandria was the acknowledged capital of monophysite resistance to the Council of Chalcedon. 112
1imaeo et sensit et docuit; cuius maiestatem tantam esse declu.rat, ut nee mente conprehendi nee
lingua exprimi possit. Idem testatur Hermes; see also the explicit citation in Epit. 4,4-5.
107 Ps. Dionys., De div. nom. 2,2 (ed. B.R. Suchla, in PTS 33, Berlin-New York,
1990, p. 125).
108 De diu. nom. 7,4 (p. 199).
109 DeMyst. Theol. 1,1 (ed. A.M. Ritter, in PTS 36, Berlin-New York, 1991, p. 141).
110 See John of Scythopolis, Scholia in librum de diuinis nominibus II, l (PG 4, 212 C),
and the Biblical index in PTS 36, p. 244.
111 On this enigmatic writer and his obscure work see J.C. Lamoreaux, "The
Provenance of Ecurnenius' Commentary on the Apocalypse" V~gChr 52 (1998), pp.
88-108.
'
112 See B.E. Daley, "Apollo as a Chalcedonian: A New Fragment of a Controversial
A MONOPHYSITE WORK
xxxvii
XXX.Vlll
INTRODUCTION
8. A millenarian work
The author of the Theosophy is a monophysite theologian. His position appears to be close to that of the radical Syro-Egyptian akephaloi
who were active at the end of the fifth century. 116 But he is also a
convinced millenarian. The insistent reproposal of this perspective
throughout the work proves that millennialism mattered to him very
much.
The author of the Theosophy quotes Psalm 89,4 (2 Peter 3,8), Gen.
2,2 and I John 2,18, to maintain that the world is lo last six thousand years. This means that the incarnation of Christ is to be placed
in the year 5500 after Adam (Epit. 3; cf. Chron. VIII,3,8). In this he
is the heir of a long and deep-rooted chiliastic tradition that goes
back to Julius Africanus and Hippolytus of Rome (first half of the
third century). He must certainly have known of the Chronography of
Julius Africanus, whose name is quoted three times in the final chronicle (Chron. VI,2,13; VI,2,18; VII,5,2).
Consequently, the end of the world was expected to take place in
the year 6000, and should have coincided with the year 500 A.D.
or, rather, with the year 507/8. The author of the Theosophy was a
follower of the Alexandrian chronology, as is shown by the fact that
he adopts the theory of the cosmic cycles having a duration of 532
years (Chron. IX,3,3). This computation was introduced by Annianus
in the early years of the fifth century, forecasting the end of the
world for the year 508. 117
115 I have explained the reasons for this new interpretation of the Tiburtine Sibyl
in my essay "Das Orakel von Baalbek". There, I have expressed my criticism of
the ~nerally held opinion about the Chalcedonian origin of this oracle.
116 The best general treatment of the post-Chalcedonian controversies is to be
found in the monumental work by A. Grillmeier, Christ in Christian Tradition, vol. II:
From the Council if Chalcedon (451) to Gregory the Great (590-604}, part 1: Reception and
contradiction. The development if the discussinn about Chalcedon from 451 to the beginning of
the reign if]ustinilm, Engl. tr., London-Oxford, 1987. However, neither the TheosoplrJ
nor the Baalbek Oracle are ever mentioned here.
117 Along with the standard work by V. Grumel, Traiti d'etudes f?yzantines, I. La
chronologre, Paris, 1958, it is also very useful to see W. Adler, Tzme immemorial. Archaic
history and its sources in Christian chronograp!rJ from Julius Afiicanus to George Syncellus (DOS
26), Washington D.C., 1989.
A MILLENARIAN WORK
XXXIX
The prophecy of the Tiburtine Sibyl strongly supports this millenarian chronology. Constantinople, founded in 330 A.D.--she
says-, will not reach its 180th year of life, and its domain will end
with the world before 510 (III B, 11); the labour pains of the cosmos, that is, the final period of history, will begin with the reign of
Leo I (III B, 16); Ariadne's power will cease 32 years after the death
of Leo I (474 A.D.), that is, by 506 (III B, 17), and the reign of
Anastasius will last at most eleven years, that is, until 503 (III B,20).
Various other Byzantine and Oriental sources of monophysite inspiration state that the year 6000 of the world fell during the reign of
Anastasius.
At the beginning of the sixth century, Ecumenius, to whom we
owe the first Greek commentary on the Book of Revelation, places
the end of the world at five hundred years after the first coming of
Christ on the basis of the traditional chiliastic chronology found in
Psalm 89,4 and 2 Peter 3,8. 118 John Malalas says that the Lord
appeared on earth on the sixth millennium day, at the end oftime. 11 !1
According to the Chronicon pseudo-dio~sianum the year 6000 coincides
with the sixteenth year of Anastasi us, 120 while in the Chronicon ad
annum Domini 846 pertinens the year 6000 of the world is the first year
of Anastasius. 121 Peter of Alexandria, in his universal chronicle which
goes up to 912 A.D., claims that the sixth millennium was completed in the fifteenth year of Anastasius, that is, in the year 505
A.D. 122 For Michael the Syrian, the monophysite Patriarch of Antioch,
the sixth millennium ended in the second (or, according to other
people, in the fourteenth) year of the reign of Anastasi us, which coincided with the year 814 of the Seleucid era, that is, the year 504
A.D.I23
Despite slight differences in the identification of the exact year,
118 See the Greek text recently edited by M. de Groote, Oecumenii Commmtarius in
Apocafypsin (TEG 8), Leuven, 1999, pp. 67-68 and 2+8.
11 ~ :Malalas, X, pp. 228-229 Dindorf.
.
.
1211 Incerti auctoris Chronicon pseudo-diOT!J!Sianum l!Ulgo dictum, ed. J.-B. Chabot m CSCO
121, Script. Syri 66, Lovanii, 1949, p. 12.
121 See Chronica Minora II, ed. E.-W. Brooks, interpr. J.-B. Chabot in CSCO 4,
Script. Syri 4, Louvain, 1960, p. 166. According to a marginal gloss other people
said that it was the nineteenth year of Anastasius.
122 This text is quoted by W. Brandes, "Anastasios o~hc:opo~;: Endzeite~~anung und
Kaiserkritik in Byzanz urn 500 n. Chr.", By.( 90 (1997), pp. 24-63, :x>, n. 217.
12'1 Chronique de Michel k ~rien patriarche jacobite d' Antioche (1/66--1199), trad. par
J.-B. Chabot, t. II, Paris, 1901, pp. 167 ff.
xi
INTRODUCTION
xli
as it was normal practice to end the chronographic narration immediately prior to the time of the living emperor. Besides, we have
noted that the author of the 7heosopf!y expected the end of Constantinople to take place before 510 and the end of the world no later
than the year 507/8, while he expected the end of Anastasius and
of Ariadne between 503 and 506. The work must, therefore, have
been composed between 491 and 503. Perhaps it is possible to reduce
this interval of time even more.
The manuscripts Athen. B..N. gr. I 070 and Paris. gr. suppl. 690 report
that Apollo's oracle on Christ (1,5) was engraved on a plate found
in the 21st year of Anastasius, that is, in 511112. Instead, the codex
Marcian. gr. 573 states that the discovery was probably made in the
first year of Anastasius (491/2). Unfortunately, the indications that
follow as to the month and the day do not fit in with the year. It
must be concluded that we are facing a textual corruption. Amongst
so much confusion, only the fourth indiction of Anastasius can be
taken as the most reliable element. During the reign of Anastasius,
the fourth indiction fell twice, in 496 and in 511. Now, the year
511 is to be excluded because it falls after the end of the world,
which was expected to take place not later than 507/8. So, only the
year 496, the fifth year of Anastasius' reign, can be taken into consideration as the year of the discovery of the oracle, and as the terminus post quem for the composition of the Theosophy. 126
An important argument, in a certain sense a decisive one for a
more precise dating, is now provided by the Baalbek Oracle which,
in my opinion, belongs to the third book of the Theosophy. On the
basis of various historical observations, all equally valid, its first editor Alexander had no difficulty in placing the prophecy of the
Tiburtine Sibyl in the years between 502 and 504, in coincidence
with the start and the first phase of the Persian war. This dating is
amply confirmed by other internal elements of the text. So the year
502/3 would be the most appropriate dating both for the Theosopi!J
and for the previous treatise On the Right Faith. Alexander also suggested that the Baalbek Oracle might have been written in Heliopolis
of Phoenicia (Baalbek), or in the neighbouring region, due to the
author's evident admiration for the temples of that important religious centre (see III B, 9). 12 ;
126
12;
xlii
INTRODUCTION
One might add that the first of the twelve famous mountains listed
in Chron. II, 7,5 is Mount Lebanon, which is in Phoenicia between
Byblos and Berytus. However, the fact that the Theosophy may have
been composed at Baalbek, or in the neighbouring region, does not
necessarily mean that the author was a Phoenician. Indeed, he shows
a keen interest in Egyptian wisdom in general (Epit. 1 and Prif. 3).
Certain oracles (1,41-45) betray a considerable, very probably direct,
knowledge of Egyptian places such as Ombos, Coptos, Elephantine,
and the so-called <T6ptyye~, the burial vaults of the Valley of the
Kings. 128 It has also been righdy pointed out that the author of the
7heosophy is familiar with the Alexandrian recension of the Biblical
text (Prif. 1 and 11,5). On the whole, all this reveals his close contacts with Egypt and its cultural and ecclesiastical traditions. 129 Nor
should his evident interest in Constantinople and its providential mission be overlooked (1, 17).
The discussion on the place of composition of the 7heosophy thus
inevitably involves the investigation of the cultural background of its
author. This man seems to have travelled extensively, acquiring a
variety of cultural experiences, and to have possessed an open-mindedness that for that time was quite out of the ordinary. 130
It is a well-known fact that trying to discover the authors of anonymous early Christian works is always a risky business, the results of
which are often uncertain. We could mention numerous examples
of attempts at restitution that have been discussed at length, but
have not yet been definitively and satisfactorily concluded. Some
128 The correct meaning of the rare word crupl'yyec; is given by Pausanias, Perieg.
1,42,3, and Aelianus, De nat. anim. VI,43 and XVI,l5. See also two Egyptian inscriptions in W. Dittenberger, OGIS, vol. II, Lipsiae, 1905, pp. 432 f., n. 694, and
p. 462, nos. 720-721. For the first editor Buresch, Klaros, p. 109, this word meant
the Libyan tribe of the l:TJpcirfat or l:tp6.yym mentioned by Ptolemaeus, Geogr. marr.
IV,6, 17; consequently he printed the wrong text: JC<X'ta ,;ouc; A.eyoiJ.evouc; l:TJp6.yyac;.
Unfortunately, he was followed by W. Scott- A.S. Ferguson, Hmnetica IV, Oxford,
1936, p. 226, and Erbse (in both editions).
129 This remark by Buresch, Klo.ros, p. 91, was accepted by Erbse, Fragmmte griechischer 7heosophien, p. 3; 7heosophorum Graecorum Fragmenta, pp. XIII f. See most recendy
P. Athanassiadi, Damascius. 7he Philosophical History, pp. 353 f. Of course, familiarity with Egypt does not entail the Egyptian origin of the author and his work.
130 See the perceptive note 129 by G. Fowden, 7he EgyptW.n Hermes, p. 181.
xliii
years ago I myself dealt with the so-called Epistle to Diognetus, indicating Polycarp of Smyrna as the possible writer of that mysterious
document. 131 Elsewhere, I suggested that Apollos of Alexandria, the
great rival of Paul at Corinth, could be the most probable author
of the encratite Gospel according to the Eg;yptians. 132 I am well aware of
the difficulties involved in undertakings of this kind. However, the
data that have emerged so far are clear enough to sketch a fairly
precise portrait of the author of the 7heosop~, and make it legitimate to attempt to propose, just as a working hypothesis, the name
of the person who might have written such an unusual work.
The author of the 7heosop~ is a man who has read a vast amount
of literary, historiographic and philosophical works of classical antiquity. He also possesses a profound knowledge of Greco-Roman and
Oriental religious traditions. The impressive number of quotations
demonstrates the obviousness of this statement. It is difficult to establish how much of this material is due to first-hand reading. It cannot be excluded that he resorted to those manuals and anthologies
which formed the usual tools for the encyclopedism of his time (suffice
it to think of the anthology of Stobaeus or the sentences of Menander).
As regards his knowledge of the Patristic tradition, the following
remarks are to be made.
With the exception of Cyril of Alexandria's treatise Against Julian,
of which he seems to be the oldest witness (11,45-49), the Divine
Institutes by Firmianus (Lactantius) (III A, 1,7-8), and the Chronograp~
by Julius Mricanus (Chron. VI,2,13; VI,2,18; VII,5,2), he does not
quote any other Christian writer. 133 Nonetheless, it is difficult to deny
that he drew useful information and solid teaching also from other
apologetic works such as the Cohortatio by Pseudo:Justin, the Preparation
for the Gospel and the Proof of the Gospel by Eusebius of Caesarea, and
the treatise On the Triniry attributed to Didymus the Blind. Perhaps
Clement of Alexandria should be included in this list. The fundamental idea that the source (1tTJrft) of Wisdom wished to benefit all
m P.F. Beatrice, "Der Presbyter des lrenaus, Polykatp von Smyrna und ?er Brief
an Diognet", in Pliroma. Salus camis. !\!Iiscelanea en homenaje a! P. Antomo Orbe,
Santiago de Compostela, 1990, pp. 179-202.
132 P.F. Beatrice, "Apollos of Alexandria and the Origins of the Je,~ish-Christian
Baptist Encratism", in W. Haase (ed.), ANRW 11.26.2, Berlin-New York, 1995, pp.
1232-1275.
133 R.M. Ogilvie, The library qJ IActantius, p. 53, completely overlooks the quo!atlon of Lactantius in the Theosopf!y because he only uses the TUbingen excetpt wh1ch
lacks any reference to Lactantius.
xliv
INTRODUCTION
men indifferently, Greeks and barbarians (Prif. 1), had already been
put foiWard by Theodoret of Cyrrhus in his treatise The cure qf pagan
maladies VIII,2-3. Also the identification of paganism with a disease
(III A, 1,9: 'tote; vocroucn 'tCx 'trov 'EU~vrov) refers back to the title and
apologetic programme of this famous treatise by the bishop of Cyrrhus
('EUT)vtKrov 8epa7teun!d) 7ta8T)j.uhrov).
The literal quotation from Lactantius reveals another very interesting aspect of the culture of the author of the 7heosopf9, namely,
his knowledge of Latin, something which had become very rare
among the Byzantine writers of that period. 134 This makes it very
likely that he was also able to read the Latin text of Virgil's Aeneid,
which he used in the catalogue of the Sibyls. 135 The quotation of
Lactantius' text in the Theosopf9 is also important for another reason. The editor of Lactantius' work in the Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum
lAtinorum, Samuel Brandt, published the entire Greek text of the
Theosophy III A, 1,9-12 (from 'E1tet o.Ov 'tCx 1tap' 'hf.ltV cilptcrKOflEVU 'tCx
:Et~uUtaKCx to 'tOV av8pro7tOV e&tlf.l10UpYJ10"EV) as Lactantius' Frogm. VIII
(spurium). 136 This Greek fragment is again mentioned in the fifth volume of the recent, authoritative Handbuch der lateinischen Literatur der
Antike. 131 Now, the publication of the Latin quotation from Lactantius
gives definitive evidence that the Greek text of the alleged fragment
8 has nothing to do with Lactantius, but is an integral part of the
Theosopf9, which is clearly inspired by Pseudo-justin's Cohortatio 37,2-3.
That the author of the Theosopf9 had a fair knowledge of Lactantius'
apologetic work is also proven by the sequence of the Sibylline fragments in the third book. At times, he seems to be translating Lactantius'
text, so close is the adherence to the Latin model. For instance, the
title of Chrysippus' work llEPI E>EffiHTO:E (III A, 1,3) can only derive
from a misinterpretation of the Latin De divinatione found in Lactantius,
Div. Inst. I,6,9. This evident dependence on Lactantius has convinced
me to consider with special attention, for the Greek text of the
Sibylline oracles, the readings found in Lactantius, rather than those
handed down in the remaining manuscript tradition.
Lactantius, Div. Inst. 1,6,13, is quoted in III A, 1,8.
m Virgil, Aen. VI, 35 f. is mentioned in III A, I ,3.
136 See CSEL 19, p. CX and CXII; CSEL 27, pp. 158-160.
137 See A Wlosok," L. Caecilius Firmianus Lactantius", in RestauratWn und Emeummg.
Die lateinische literatur von 284 his 374 n. Chr. (HLL 5), ed. by R. Herzog, Miinchen,
1989, 570, pp. 375-404, 404: "Lact. frg. 8, aus der sogenannten SibyllenTheosophie".
134
SEVERUS OF ANTIOCH?
xlv
I 1. Severus qf Antioch?
Severus of Antioch's familiarity with the classical tradition, with the
religious philosophy of paganism and ecclesiastical literature was
decidedly outstanding, as is confirmed by his biographer, Zacharias
Scholasticus. 138
He reports that Severus, born in Sozopolis in Asia Minor, studied both Greek and Latin grammar and rhetoric at Alexandria, u9
and that he then went to Berytus to take a course in Roman civil
law. 140 There, he devoted himself to the systematic study of the writings of the Christian apologists against paganism. 141 These biographical
data shed light on the numerous references to Egyptian and Phoenician
paganism that are so important in the Theosophy.
Zacharias tried, rather awkwardly, to conceal the well-known fact
that, before his conversion, Severus had really been a convinced follower of pagan religious practices. 1 ~2 Severus was reproached for
1 m The Syriac text of the life I![ Severus by Zacharias Scholast~cus is edite?
wi~h
a French translation by M.-A. Kugener, Vie de Skere par :{pchane ~ Schola.lllque, m
PO 2, fasc. I, n 6, Paris, 1903 (repr. Tumhout, 1971), pp. 7-1 b.
u 9 PO 2, p. II.
HO PO 2, p. 47.
HI PO 2, p. 53.
H 2 The apologetic tendency of Zacharias' biography was keenly highlighted by
xlvi
INTRODUCTION
W. Bauer, "Die Severus-Vita des Zacharias Rhetor", in Azifsiike und ldeine Schriflen,
ed. by G. Strecker, Tiibingen, 1967, pp. 210-228.
H:l See, e.g., the Libellus monachorum ad Menam (ed. E. Schwartz in ACO III,
p. 40) and the EpisU1la episcoporum orientalium ad Agapetum (ibid., p. 148).
144 The Coptic translation of this exceptionally important document was first discovered and edited by G. Garitte, "Textes hagiographiques orientaux relatifs a Saint
Uonce de Tripoli. II. L'homelie copte de Severe d'Antioche", Museon 79 (1966),
pp. 335-386.
145 See the Lo.udatio S. Leontii 5,10 (Garitte, p. 375); 8,11 (Garitte, p. 377); Hom.
cath. XXVII (PO 36, p. 571). On the classical formation of Severus see in general
P.F. Beatrice, "Monophysite Christo1ogy", esp. pp. 18 ff.
SEVERUS OF ANTIOCH?
xlvii
xlviii
INTRODUCTION
For the
Pse~do-Denys
SEVERUS OF ANTIOCH?
xlix
were well known to Severns' circle. 156 Zacharias writes that Severus
was able to give Christian students his precious advise against paganism and sorcery because he was well acquainted with the books of
Zoroaster, Ostanes, and Manetho, which were widely read among
the pagan students of Berytus. 157 Severns, then, must have been particularly interested in the use of the Christianized version of the book
of Hystaspes in order to show that even Zoroaster, as well as many
other pagan sages of the past, had prophesied the Incarnation of
the Lord. Not by chance, in the Theosop4J (II,55) also the name of
Ostanes is mentioned in connection with the mystery of the Virgin
Birth.
In conclusion, though we must admit that none of these clues
alone is enough to prove that Severus was the author of the Theosop4J,
it seems undeniable that their combined strength has a special attractive power and compels us at least to take this possibility into serious consideration. One might even quite legitimately wonder whether
the mysterious Timothy, mentioned only by Malalas as an authoritative source for his oracular and chronographic material, 158 is not
in actual fact a mere pseudonym intended to designate, in a veiled
manner and with all due caution, after the condemnation on the
part of Justinian, the author of the 'Iheosophy, the great and venerated Patriarch Severns, the guardian of monophysite orthodoxy and
therefore the "honour of God". 159
At any rate, it may be easily understood why the seven-book treatise On the Right Faith was lost. Its fate in the Byzantine world was
marked by its outspoken monophysite content. Most probably this
work is to be identified with Severus' dogmatic treatise On Faith
which has left traces only in the Coptic-Arabie florilegium The Precious
Pearl. 160 The Theosop4J, on the contrary, was amply reused and therefore survived, albeit only in fragments and through extensive contamination, for several centuries more, as it offered abundant material
J:m See Zacharias in PO 2, p. 42.
157
90 f.
S~e E. Jeffreys, "Malalas' Sources", pp. 194 ff. .
. . . . .
Timothy was also the pseudonym used by Salvian of :\1arsed1e _m his \\Ork
Ad eccksiam: see A.E. Haefner, "A Unique Source for the Study of Ancient Pseudonymity", AihR 16 (1934), pp. 8-15.
.
ltiO See G. Graf, "Zwei dogmatischen F1orilegien der Kopten. :J.,.. Dte kos~bare
P~rle", OrChrP 3 (1937), pp. 49-77, 75; Idem, Geschichte der rhnstlzchen arabrsrhen
Li.teratur, I, pp. 418 f.
::8
INrRODUCTION
for the apologetic controversy against pagans and Jews, and for
chronographic speculation.
Part 1
For the Byzantine summary, the Preface and the collection of oracles
in Book I, testis unicus is nearly always the codex Mb 27 (sixteenth
century), fol. 67r-87r, of the University Library at Tiibingen (= T).
After Buresch's editio princeps and the two editions by Erbse (1941
and 1995), the manuscript's deciphering no longer presents any problem. However, in the absence of other sources, it is now no longer
possible to measure its exact distance from the original, and to check
its degree of reliability. Only for the oracle of Apollo about Christ
(1,5) do we possess a longer version which has every probability of
being the authentic one.
Buresch had already discovered the long text of this oracle in the
codex Athen. B..N. gr. 1070 (thirteenth century), fol. 186v (= F), but
he only published it in the appendix of his dissertation, without discussing it in depth. 161 The complete text of the oracle, with the
prophecies of the seven sages, was later published by A. Delatte. 162
Erbse reproduced it in both his editions, but, falling prey to an evolutionistic prejudice of a positivistic kind, he assessed it, in my opinion erroneously, as a later amplification of the short text of the
Tiibingen manuscript, which he considered to be the original one.
Now, the same long version of the oracle is also found in the older
Venice manuscript, the Marcian. gr. 573 (ninth/tenth century), fol.
161
162
li
26-30 (= M). 163 The oracle of Apollo is quoted in full in a fragment taken from the final part of a lost work of uncertain date, entitled ~mphony (xpo<; 'ta 'tEATJ til<; OUJ.lcpoovia<; eneyeypan'tO o-&to<; 0 Myo<;,
according to a marginal note), in which the author wished to show
the harmony of the statements of Cyril of Alexandria and of the
divine Scripture with the dogma defined at Chalcedon (l:uJ.lcpoovia
'tO>V napa tou J.laKapiou KupiA.A.ou tou 'AA.e~avSpeia<; entoKonou eipTJJ.lEvoov
Kat 'tOlV napa til<; 8da<; ypacpil<; 1tp0<; 'ta napa til<; ev XaAKTJS0Vt &yia<;
ouv6Sou SoyJ.la'tto8eV'ta nept til<; xioteoo<;). It was evidently a typical
dyophysite florilegium, which should not be confused with the Symphony
found in the Vatican codex, which will be discussed below in Part 2
as a direct witness of the text of the Theosophy. It is certainly curious
to see how this oracle was removed from its original monophysite
context to be transformed into a tool for Chalcedonian controversy.
This was only possible thanks to its recognized strength as a polemical anti-pagan document, which guaranteed its survival and allowed
it to be reused in a totally different ecclesiastical milieu.
Thus, the version of the oracle found in the Tiibingen manuscript
is to be seen as a later abbreviation, drafted according to the normal practice of the Byzantine epitomizer. Other manuscripts contain only the second part of the oracle. This is, again, the result of
a later mutilation of the same oracle. In this edition, I have printed
the long text of the oracle, with a few slight variations with respect
to the editio princeps of the Venice manuscript published recently by
Brian E. Daley.I64
For some oracles, as may be seen in the apparatus, it was useful
to collate the Tiibingen manuscript with Steuchus' work and the
manuscripts already known to Piccolos and Wolff. However, I feel
that in order to arrive at the definition of a text which is presumably closer to the lost original of the oracles contained in 1,45 and
1,54-55, as well as of the oracle of Apollo in I,5, we have to resort
to the collation of the Ti.ibingen manuscript with the minor collections listed below, in point 2, first of all with the ~mphony.
I also believe it is legitimate to incorporate into Book I two other
oracles that are not recorded in the Ti.ibingen manuscript, namely:
a) the oracular response to the Egyptian king Thoulis (I,49), which
16:1 This manuscript is listed by E. Mioni, Bibliotheca J?ivi Marci
Ven:tiarum codices
graecz manuscripti, vol. II: Thesaurus antiquus codices 300- 62:J, Rome, 198:>, P 478.
'"' See B.E. Daley, "Apollo as a Chalcedonian".
lii
INTRODUCTION
Part 2
l:
1 0
' H. Erbse, Theosophorum Graecorum FrQ{!JTieTlta, pp. 91-104. He adds some .frogmenta addubilala taken from other sources (pp. I 05-108).
16
166
liii
ever, conceal the very old, probably original, character of the material that is derived, more or less directly, from the Theosopl!J.
The twenty-one New Testament quotations are of particular importance. These quotations, as I have said, are recorded exclusively in
this manuscript. However paradoxical it may appear, they have never
been published before, not even by the editors, Pitra, Scott-Ferguson,
and Erbse, who at different times provided an edition of the rest of
the SymphorrJ. Erbse, in particular, is of the opinion that they are
simply paraphrastic, marginal notes introduced in a disorderly manner by the scribe of the Vatican codex. 171 On the contrary, I think
that these quotations belonged to the original text of the Theosopl!J,
in the structure of which they played the precise and irreplaceable
role of providing the Biblical support for the main thesis of the basic
harmony between pagan wisdom and Christian revelation. \Vhat I
plan to give here is the editio princeps of the Vatican Symphony. However,
the reader should note that the New Testament quotations of the
Symphony also refer to some oracles belonging to Book I of the
Theosophy. This is why they have been redistributed in this edition
between Books I and II, in the extremely problematic attempt of
finding the least-arbitrary placing for each of them.
No less interesting are the Hermetic excerpta and the quotations
from Cyril's treatise Against Julian which the compiler of the Symphony
evidently took from the Theosopl!J (see II,32-34; 42; 45-49). If one
considers that the oldest known manuscript of Cyril's Against Julian,
i.e. the Scorialensis 'P.III.l2, dates back to the thirteenth century, the
great value of the SymphorrJ becomes clear. This is why the Symphony
should be held in due consideration also in the preparation of a new
critical edition of Cyril's apologetic treatise. The title, structure and
content of the Symphony reveal its great antiquity. This collection is
very close to the Theosoplry and certainly older than the Vatican
codex. For this reason, I believe it is necessary to systematically collate the Tiibingen manuscript with the Symphony in order to recover,
as far as possible, at least some of the authentic readings of the
7heosoplry. The use of the SymphorrJ concerns not only the three common oracles of Book I (5, 45 and 54-55}, but also certain philosophic and Hermetic sayings of Book II, and above all the precious
171 H. Erbse, Fragmente griechischer Theosophien, pp. 143-145. The .list of t~ese :'l:ew
Testament citations is not without inaccuracies, which I have tac1tly recufied.
liv
INTRODUCTION
quotations from the New Testament and from Cyril which I have
tried to put back into place.
The other two minor collections are:
b) XpT\O"JlOl K<Xl SEOA.oy{at 'EUitvrov q>tAoO"O!p(J)V (= x). Its principal
X
witness is the codex Oxon. Barocc. gr. 50 (eleventh century), fol. 375--376
(= B'), used by R. Bentley in his letter ad Millium; 172
c) flpOq>'fl'tEtat 'tO>V E'lt'ta aoq>&v (= 1t). Its principal witnesses are the
'It
codices Paris. gr. suppl. 690 (twelfth century), fol. 248v-249r (= P),
and Athen. B.N. gr. 1070 (thirteenth century), fol. 186r-186v (= F);
editio princeps by Delatte. 173
These two collections, of which the considerable distance from the
lost original is evident, underwent the same numerous manipulations
which produced other even more complicated and fantastic collections of sayings of Greek sages. Erbse designated them with the
Greek letters Jl, 't, and fl. These Medieval collections are particularly
interesting for the study of the Christian reinterpretation of the sayings of the seven sages, whose prophetic figures were widely represented in Byzantine church paintings from the twelfth to the eighteenth
century. 174
The sayings of 1t, except that of Menander, are all found in both
I and x, while ten oracles and sayings of I also appear in X So,
there is no denying that there is a certain relationship between these
three collections, even though greater precision becomes problematic. According to A. von Premerstein, all three derive from an archetype, a lost Grundsammlung, which he identified as X. This archetype
was later than the Theosophy, and was exploited in Malalas' ChronograpJry
around the year 560. 175 This critical perspective is shared by Erbse.
172 See above, n. 12. The text is reprinted by H. Erbse, Theosophorum Graecorum
Fragmenta, pp. 109-116.
173 A. Delatte, Anecdota Athmimsia, pp. 328-330. The text is reprinted by H. Erbse,
Theosophorum Graecorum Fragmmta, pp. 11 7-122.
m Bibliography on this fascinating subject includes V.G. Grecu, "Darstellungen
heidnischer Denker und Schriftsteller in der Kirchenmalerei des Morgenlandes", .in
1c~iz.Roumau:e. !Julktin de_la section historirjue 10 (1924), pp. 1-68; A. von Pre_merstem,
Gnechisch-heidnische We1se als Verkiinder christlicher Lehre in Handsch1ften und
Kirchenmalereien", in Festschrift der Nationalhibliothek in Wien, hrsg. zur Feier d~s
200jiihrigen Bestehens des Gebiiudes, Wien, 1926, pp. 647-666; K. Spetsiens,
"Ei.kones ~ellenon philosophon eis ekklesias", EEPS, II series, 14 (1963/64), PP
~86-458 (m Gre~k); I.D. Dujcev, Heidnische PhilosopheR und Schriftsteller in der bulgarzschen Wandmaleret (Vortriige Rhein. Akad. der Wissenschaften G. 214), Opladen,
1976.
175 A. von Premerstein, "Griechisch-heidnische Weise", pp. 664 f.
lv
He adds that the terminus post quem for dating this common collection, which he designates with the Greek letter co, may be indicated
as the 21st year of Anastasius, that is, 512 A.D., because this is the
year of the alleged finding of the oracle of Apollo on Christ (I,5)
according to 1t.
Two main objections may be raised against this ingenious reconstruction. The first is that the date of the finding of Apollo's oracle
is not at all certain and that, as I have already remarked in chapter IX, the most probable year seems instead to be 496 (the fourth
indiction of Anastasius' prior to the end of the world). Secondly,
these three minor collections have three oracles in common with the
Tubingen manuscript (1,5; 45; 54-55). This means that there must
have been a precise relationship between these four collections. But
what kind of relationship was it?
I have felt obliged to reject the chronological argument used by
Erbse to sustain that the archetype co of the three minor collections
was written after the Theosoplry. Besides, there is no reason to think
that the author of this alleged common source also used materials
other than those transmitted by the Theosoplry. It seems much simpler to suppose that the oracles and the sayings included in the three
collections all originally belonged to the Theosoplry, and that only the
whimsical, now undecipherable, vicissitudes of the manuscript tradition separated, modified and reunited them during the Middle Ages,
until they assumed their present form. So, I am compelled to think
either tha~ the hypothetical archetype co, which according to Erbse
was different from, and later than, the Theosoplry, never existed, or
that, if it really did exist, it was only an intermediate collection, itself
entirely derived from the Theosoplry. In this latter case, it would be
completely superfluous and useless for the purpose of recovering the
original text.
In this new edition of the Theosoplry, the sayings of the Greek
philosophers and the Hermetic texts, which respectively carry the
Greek and Egyptian theologies, are gathered together in Book II.
Nevertheless, as it is impossible to determine the original position of
t~e. single sayings and their mutual interdependence, I have ~ad to
hmit myself to listing them in the order in which they appear m the
Tubingen manuscript and in the three minor collections mentioned
above. Particular preference is to be given to the Sympho79 on account
of the antiquity and authoritative nature of the Vatican codex.
In establishing the presumably original text for each saying, I have
lvi
INI'RODUCTION
Part 3
A.
D
Book III, the Theosophy qf the Sil!Jls, consists of two long fragments.
a) The first fragment is taken from the codex Ottobon. gr. 378 (sixteenth century), fol. 18r-25v (= A.), discovered and published by
K. Mras in 1906. 176 For his new 1995 edition, Erbse was able to
personally collate the codex Mutinensis misc. gr. 126 (= D; olim
III.D. 7). 177 Fol. 288v-292v (tenth or eleventh century), were probably written by the same scribe of the codex Laur. pl. 5, 3, the only
witness of Clement of Alexandria's Stromateis, while fol. 293r-294v
are in a later hand (fourteenth century). 178 My edition of this fragment is also generally based on these two manuscripts, but in some
places I was able to provide better readings.
The relevant paragraphs of the Tiibingen manuscript (8 75-83 in
Erbse's edition) cannot be used to reconstruct the authentic text of
Book III of the Theosophy, because they contain only a summary
which sometimes opposes the original content of the section. Never,
as in this case, has it been so evident that the Byzantine text transcribed in the Tiibingen manuscript is just a late and not completely
reliable compilation.
b) The second fragment reports the prophecy of the Tiburtine
Sybil. The Byzantine version of this oracle, also known as the Baalbek
Oracle, is transmitted by only three manuscripts: the codex Athos
K. Mras, "Eine neuentdeckte Sibyllen-Theosophie".
H. Erbse, Theosophorum Graecorum Fragmenta, pp. 57-90: 'Textus genuinus
Theosophiae Sibyllarum'.
lis See P.M. Barnard, Clement rifAkxarulria. Q.uis dives sawetur (TaS V,2), Cambridge,
1897, pp. IX-XII; 0. Stahlin, Ckmens Akxandrinus, Erster Band: Protrepticus und
Paedagogus, 3. durchges. Auf. von U. Treu (GCS 12), Berlin, 1972, pp. XXV-XXVII.
176
177
lvii
Part 4
It is impossible to know the content of the book of Hystaspes. As I
have already said, some general, indirect pieces of information about
its apocalyptic content are provided exclusively by a few passages in
Justin Martyr, Clement of Alexandria and, above all, Lactantius. 181
In this desperate situation, I made the decision to reproduce, as the
sole surviving fragment, Zoroaster's famous prophecy to Hystaspes
on the coming of the Messiah. 182
This text, based on authentic Iranian traditions, was rewritten in
the second century AD. by Christians living in Mesopotamia, and
was very probably reused by the author of the Iheosophy as an integral part of his apologetic project aimed at making good use of all
the "pagan" prophecies of Christianity. Zoroaster's Christianized
prophecy is first found in the Mimrii VII,21 of the Syriac Liher
Scholiorum by Theodore Bar-Koni (eighth century). 183 This text was
translated into French for the first time by the Bollandist Paul Peeters
for the Mages hellenises by Bidez and Cumont, 184 and is now available in the French translation by Robert Hespel and Rene Draguet. 18;
Part 5
Finally, the universal chronicle which concludes the Iheosophy. This
is to be identified, in my opinion, with a Greek chronography, no
179
181'
..
S~e P.F. Beatrice, "Le livre d'Hystaspe aux mams des Chr~~ens., pP 378 .r.
ff.:
Q
A
lviii
INTRODUCTION
See
JJ.
188
THIS EDITION
lix
lx
INI'RODUCTION
SELECT BIBLIOGRAPHY
List qf abbreviations
ACO
ANRW
AThR
BNGJ
BSGRT
ByZ
BZNW
CChr.SG
CH
CPG
CRAI
csco
CSEL
CSHB
DCAH
DOS
DOAW. PH
DSp
EEChris
EEChurch
EEPS
GCS
HAW
HLL
HThR
UCT
.
jAC
JAC ErgBd.
JECS
JHS
JThS
KP
MB
OGIS
OLoP
OrChrA
OrChrP
PG
PO
PRE
PTS
RAC
=
=
=
lxii
SELECT BffiLIOGRAPHY
RB
REA
RHE
RMP
RQ
SBA
SBL
= Revue biblique
sc
=
=
SHG
SKG.G
=
=
StT
TaS
TEG
ThH
TRE
TU
VigChr
VigChrS
WSt
WUNT
ZKG
ZNW
ZPE
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
Sources
Alexander PJ., The Oracle if Baalbek. The Ttburtine Sibyl in Greek Dress (DOS 10),
Washington D.C., 1967.
Amim I. ab, Stoico7U7TI Veterum Frogmenta, vol. II: Chrysippi Frogmenta l.JJgica et Physica,
Lipsiae, 1903.
Bauer A. - Helm R., Hippotytus Werke, IV: Die Chronik (GCS 46), Berlin, 19552
Bentley R., Epistula ad Millium, in The Works II (Ang1istica et Americana, 131),
Hildesheim-New York, 1971.
Bidez J. - Cumont F., Les Mages hellinises. ;:,oroastre, Ostanes et Hystaspe d'apres La tradition grecque, Paris, 1938.
Brandt S., L Caefi Firmiani lnctanti Opera Omnia, pars I (CSEL 19), Pragae-VindobonaeLipsiae, 1890; pars II/I (CSEL 27), Pragae-Vindobonae-Lipsiae, 1893.
Bratke E., Das sogenannte &ligionsgespriich am Hqf der Sasaniden (TU, N.F. 4,3), Leipzig,
1899.
Buresch K., Klaros. Untersuchungen zum Orakelwesen des sptiteren Altertums nebst einem
Anhange, das Anecdoton XPHIMOI TDN EAAHNIKQN SEQN enthaltend, Leipzig, 1889,
repr. Aalen, 1973.
Burguiere P. - Evieux P., Qprille d'Alexandrie. Contre Julien Livres I-II (SC 322), Paris,
1W~
'
Cougny E., Epigrammatum Anthologia Palatina cum Planudeis et Appendice Nova, t. III,
Parisiis, 1890.
SELECT BIBLIOGRAPHY
Ixiii
lxiv
SELECT BIBLIOGRAPHY
Literature
Alfaric P:,
Ecritures manichiennes, 2 vols., Paris, 1918.
Athanassiadi P., Damascius. The Philosophical History. Text with translation and notes,
Athens, 1999.
SELECT BIBUOGRAPHY
lxv
lxvi
SELECT BIDLIOGRAPHY
Fowden G., Tire Egyptian Hermes. A Historical Approach to the Late Pagan Mind, Cambridge,
1986, repr. Princeton NJ., 1993.
Fritz K. von, "Theosophia", in PRE V,2 (1934), 2248-2253.
Gelzer H., Sextus Julius Afiicanus und die iry;cantinische Chronographie, Leipzig 1880-1898
(repr. New York, 1967).
Graf G., "Zwei dogmatischen Florilegien der Kopten. A. Die kostbare Perle", OrChrP
3 (1937), pp. 49-77.
.
- - , Geschichte der christlichen arabischen Literatur, I. Band: Die Oberset<;ungen (StT 118),
Citta del Vaticano, 1944.
Grant R.M., "Greek Literature in the Treatise 'De Trinitate' and Cyril 'Contra
Julianum'", J7hS 15 (1964), pp. 265-279.
Grillmeier A., Christ in Christian Tradition, vol. II: From the Council of Chalcedon (451)
to Gregory the Great (590-604), part I: Reception and contradiction. 7he development of
the discussion about Chalcedon from 451 to the beginning of the reign of Justinian, Engl.
tr., London-Oxford, 1987.
- - (in collaboration with Th. Hainthaler), Christ in Christian Tradition, vol. II: From
the Council of Chalcedon (451) to Gregory the Great (590-604), part 2: 7he Church of
Constantinople in the sixth century, Engl. tr., London-Louisville, 1995.
Hall A.S., "The Klarian Oracle at Oenoanda", :(,PE 32 (1978), pp. 263-268.
Hinnells J.R., "The Zoroastrian Doctrine of Salvation in the Roman World. A
Study of the Oracle of Hystaspes", in EJ. Sharpe - J.R. Hinnells (eds.), Man and
his Salvation. Studies in Memory of S.G.F. Brandon, Manchester, 1973, pp. 125-148.
Jacoby F., "Excerpta Barbari", in PRE Vl,2 (1909), 1566-1576.
Jeffreys E. - Croke B. - Scott R. (eds.), Studies in Malalo.s (Byzantina Australiensia, 6),
Sydney, 1990.
Jeffreys E., "The Chronicle of John Malalas, Book 1: A Commentary", in P. AllenE. Jeffreys (eds.), 7he Sixth Century. End or Beginning? (Byzantina Australiensia, 10),
Brisbane, 1996, pp. 52-74.
Jones C.P., "An Epigram on Apollonius of Tyana", JHS 100 (1980), pp. 190-194.
Klostermann E. - Seeberg E., Die Apologie der Heiligen Katharina (SKG.G 1,2), Berlin,
1924.
Lamoreaux J.C., "The Provenance of Ecumenius' Commentary on the Apocalypse",
V~,gChr 52 (1998), pp. 88-108.
Lane Fox R., Pagans and Christians in the Mediterranean World from the Second Century
A.D. to the Conversion of Constantine, London, 19882
Lantschoot A. van, "Trois pseudo-propheties messianiques inedites", Museon 73
(1960), pp. 27-32.
LevinS., "The Old Greek Oracles in Decline", in W. Haase (ed.), ANRW 11.18.2,
Berlin-New York, 1989, pp. 1599-1649.
Lewy H., Cha_ldaean Ora~les and 7heurgy. k!J>stiqsm, Magic, and Neoplatonism in the Later
. Roman Empzre, nouv. ed. par M. Tardieu (Etudes Augustiniennes), Paris, 1978.
Lieu S.N.C., "An Early Byzantine Formula for the Renunciation of Manichaeism:
the 'Capita VII contra Manichaeos' of Zacharias of Mytilene", JAG 26 (1983),
pp. 152-218.
Mango C., "The Conversion of the Parthenon into a Church: the Tiibingen
Theosophy", DCAH 18 (1995), pp. 201-203.
Moraux P., "Notes sur Ia tradition indirecte du 'De caelo' d'Aristote" Hermes 82
(1954), pp. 145-182.
'
Neumann KJ., "Heraclitea", Hermes 15 (1880), pp. 605-608.
SELECT BffiLIOGRAPHY
lxvii
Neuman, KJ., "Uber eine den Brief an Diognet enthaltende Ti.ibinger Handschrift
Pseudo:Justin's", <_KG 4 (1881), pp. 284-287.
Nock A.D., "Oracles theologiques", REA 30 (1928), pp. 280-290, repr. in Idem,
Essays on Religion and the Ancient World, ed. by Z. Stewart, Oxford, 1972, vol. I,
pp. 160-168.
- - , "The exegesis of Timaeus 28 C", VigChr 16 (1962), pp. 79-86.
Ogih-ie R.M., 17ze Library
NOMINA PHILOLOGORUM IN
APPARATU LAUDATORUM
Alexander
Alexandre
Bauer (A. Bauer)
j.B. Bauer
Beatrice
Bentley
Bidez
Brandt
Bratke
Buresch
Burguicre
Burkert
Castalia
Cumont
Dalev
Delatte
Diels
Dindorf
Diibner
Elter
Erbse (1995)
Erbse diss. (1941)
Ferguson
Festugiere
Frick
Geffcken
Gelzer
Hadot
Hall
Hartel
Helm
Holladay
Jacoby
Jaekel
Jones
Jugie
Kannicht
Kaufmann
Kern
Koerte
Kroll
Kurfess
Lewy
Maass
Maehler
Mai
Marcovich
Mendelssohn
Mitteis
Monat
Moraux
Mosshammer
Mras
~1ullach
Nauck
Neumann
Nock
Pease
Piccolos
Pitra
Preger
Radt
Riedweg
Robert
Robinson
Routh
Rzach
Sackur
Scaliger
Schenk!
Scher
Schoenr
Scott
Sedulius
Smith
Snell
Stadtmi.iller
Stephan us
Steuchus
Struve
Strycker de
Sylburg
Thierfelder
Youtie
Wachsmuth
Waddell
Wehrli
Wesseling
Wilamowitz
Windislh
Winian:zyk
Wolff
A
A'
A"
B
B'
B"
D
D'
E
E'
F
F'
F"
H
H'
K
L
L'
L"
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
M'
M"
m
N
0
0'
Ox
p
P'
P"
Pers.
Ps. lust., Mon. q
Ps. lust., Mon. s
Q:
Q:'
R
S'
T
Th
v
v
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
V"
v
W'
wl
w2
w3
w'
ws
X
=
=
=
z =
a
13
A
AI
J.1
lt
l:
II>
)(
'I'
Q
lxxi
ema
COMPENDIA
AP III
Art.
Cath.
Cedr.
CH
Chron.
CSEL
FGrHist
MGH
OGIS
Orph. fr.
PCG
schol.
Su.
Suppl. Hell.
SVF
TrGF
add.
amp!.
ap.
appr.
attr.
cett.
cod d.
col!.
con f.
coni.
cont.
corr.
def.
del.
dem.
edd.
em.
exist.
exp.
expl.
incl.
=
=
=
=
addidit
amplificavit
apud
approbavit
attribuit
ceteri
codices
collocavit
confirmavit
coniecit
contendit
correxit
defendit
delevit
demonstravit
ectitores
emendavit
existimavit
expunxit
explevit
inclusit
inf.
ins.
iter.
lac.
lin.
mg.
om.
prop.
rec.
ref.
rest.
sec.
sec!.
sign.
sim.
stat.
sup.
sup pl.
susp.
tempt.
transp.
inferior
inseruit
iteravit
lacuna
linea
in margine
omisit
proposuit
recipit
refert
restituit
secundum
seclusit
signavit
similiter
statuit
superior
supplevit
suspicatus est
temptavit
transposuit
TE XT
<r>
l. y, ,
' ,
y,
ci: i: c
' ' ,
<i: i:> ~
, ~
.
2. ' , <
10
. '
, , ,
il
,
15
3. 1. , , <>
(a), fi
(b), <J> , i
1 , .
, ' fi
, r (c).
-5.
cod.
b) Gen. 2,2
c)
lo. 2,18.
20
4. fl . & y il
25
i
f.
5. , > 1.
ft t ' 1. fl
30
<>
2.
. i a m
[\] .
3 "Ot
' ''
'
'"
'
'
'
'
cod.
..
l , ij : , & ",
" . . . f
f i " ,
f f \ c' i t a -y\
... ': ' ' & "
i . "' t
u
f\ ,
. ''
& \J , , '
. 11 5 f : Plat. 11 6
om. Sap. Sal. 11 : : i Sap. Sal.
2. 8 ' : & em.
Buresch 11 10 : malit Erbse: : 3. 13 '
' t l. ": f. Eus., .. 111,15,3 11 13-14 ii
recte transp. Erbse: t] Buresch
<> fl -t
15
a f. & '
l. <> , e t
'
l .
4. " l. . t
[il]
20
5. " , ' ,
<> l Jcil :)
fj ' , f '
a ~ l. fj e & f'.
6. " , r , e '
<. l ' r l i>
i> ' .
25
( '
:i ,
. r :, 1 .
:l f r
:l -yl .
' ( , , :l f( , t :l r
: :\. , .
10
15
< f , .
' ' i
i,
:' , ' r
:i : .
10
i : ,
, p, : :
I. cod.
2. codd. ; cf. 6, 140. -'i 1audat Lact., D. Inst.
1,7,1
1-2. ' planitatis causa inserui
I. 5 lac. verbo expl. Snell Erbse; verbo Buresch
2. 12 om.
11 om. LP' 11 14 Buresch Robinson: i u
Steuchus Piccolos Wolff Erbse 11 16 : !. 'malim legere l'
mg. 'f Buresch Lewy 11 ' i: 11 7 : ['] 11 18 l
i:: L Piccolos l : Steuchus l \Volff 11 '
coni. Piccoios: ' Tv 11 Piccolos 11 i 11 9
Steuchus 11 20 i 11 21 : r coni. Wolff 11 2~
: Piccolos Wolff
i: Tv Piccolos Wolff
Lewy
20
10
i\
& , 'i '
25
r ' : .
, , , ,
15
e , !. ,
1C& e 1. 'i.
3. ', , &
30
ft 'i 'i .
:1 , , . & e, , &
'i , , ' .
35
4. e :
40
f , r
'' . ,
, , e 1. ,
il ' .
& & &, e & &
.
"t ' t
'i , t
5.
3. cod.
4. codd. ; cf. III 6, 148
~ To~~m ~racull!'~ codd. MF (= m) continent; excerpta oraculi accedunt
vans alns codcbus quorum praecipui sunt Cath. Art.; cf.
6, 149
2. 24 Piccolos Steuchus Wolff 11 25 Piccolos
Wolff 11 C F' 11 26 ' & Piccolos
Wolff 11 28 : Sedulius Steuchus Wolff 11 e {yy
~~:, , Oenoandae inscriptio (cj. Hall) 11 29
: ll . l Piccolos . l "\Volff
3. 32 y Buresch 11 37 : vel ii Buresch
4. 41 . om. 1\ 42 TLP' Piccolos Buresch Robinson: e
~u Wolff Erbse 11 : u Picco1os Wolff 11 44 il
Piccolos 11 ' Buresch Erbse: ' praeter ('
n ' y V) ' Wolff
5. 47-48 "On
- \J ; introductionem aliam oraculi praehent PF: "t
~ & ' ' l (
~) . ~ (~ ) ( F) l
t? ( & ). Rifert : ...
& ( )
~~ ) l , ~ & '
11 48 : 8 . F .
45
'
11
\ : f t ', \
50
, :\ :\
.
f \ ,
' i. , \ \
55
'u \ ,
: .
:', \ .
' <'> \ .
t
\, ,
10
49 post i add.
11 51 c:i l c: om. F 11 i : F 11
52 'J 'J : om. cett. 11 Erbse: FP 11
in codicibus MF ante initium oraculi posita sunt 11 53 ' ante
om. 11 : FP 11 m Dibner:
Piccolos 11 54 ' m Dibner: Tv Piccolos \Volff
Buresch Erbse 11 i m Dibner: f\ 11
55 i\ Tv: om. m Art. y Piccolos
11 56 f\- m Dibner "\Volff: - '{ Piccolos Buresch Erbse
11 11 57 versum om. V & m Dibner: i\ Tv
Piccolos Buresch Erbse yijv \Volff 11 post &: c:l , c:l
y 'J Dibner 11 : c:l FP Art. & Piccolos \Volff Buresch
Erbse 11 58 MFP Diibner: Steuchus Piccolos "\Volff Buresch
Erbse 11 59 ', i ( )
Piccolos W olff Buresch Erbse: om. m 11 versus post om. Steuchus 11
60 i\-- om. : i] Daley l <' add. Erbse>
FP om. Art. 11 Buresch Erbse: e Daley
FP Art. Delatte 11 61 i & y Buresch
Erbse & Piccolos W olff 11 62 t l Daley: t FP
Art. Delatte r Buresch i Piccolos Erbse \Volff
11 Buresch Erbse: Dibner Piccolos \Volff 11
62-63 l ' c: : om. cett. 11 64
11 : Daley FP
Art. susp. Erbse om. F' y Tv Piccolos
Buresch Erbse y Wolff 11 ) Wolff )
60
12
l. r ' .
" (: l & 1 & ,
, , ,
15
65
&
' - e l. ,
, &.,
70
20
' fj ,
' &' l. l. .
' ,
{> oto .
75
t , '
.
25
.
& '
80
'i. a & .
, ,
, l, d.
6. r , , & ' l,
6. cod.
-: n
11 76-78 - om. ; olim in diss. del., nunc recte rec.
13
'
f\ l :l :l
:l : ( a
85
m l , ) :l l
:: . a
:l f & : . \
: e : a :l
a . ru, l
, a ', ,
f :m :l &,
, :l .
90
7. ': :a :& y.
l : , :l &
a , . :l &
(a).
95
8. ': :a : y.
\ & :l
:l. :: a :l
& , l &. l e
:l , :l :
:\ & . a :
& (b).
9. ': :a y.
100
105
\ a , & :: a
(c).
l a
i f : :l fi
' :, ij) , :l t
: ; (j) , e :l .
(d).
7-14. cod.
a) Lc. 6,18-19
b) Mc. 6,41-44
c) lo. 11,11
d)
11,33-35
11
14
10. ': : f y.
l l : ,
(e).
115
l '
12.
': : :f y.
:t 'i
:t l \
130
: ft q., l. : 1.
a (h).
13.
': .
l , :
'i. i) ,
135
l 'i f f\
' ().
14. ' .
e . f\
U).
140
15. l 1. l t f
-
15-23. codd.
e) Lc. 23,33
i) Act. 13,29-31
f) Lc. 23,34
g) Pt. 2 20-24
j) Mc. 16,19
'
h) Lc. 24,45-47
'
15
-,. u e Zru t (1 ,
ot r .
16. ' , t (
li a' of> ) ,
145
e , u r
C. ' &, .
150
i a l
C. f i,
l 1>
' ' ' .'
17. l '. i] a
155
, , i] ,
tl :, 'i i . l (. li l r , i]
& , i .U ::
160
' ' . ,
: f t ~ ?u
&t al. , a
~ ~ l. ~ u l. i~ ~,
. u u . ii , ' ;:
.
18. Cf. 111 6, 151 11 162
l. ' : (om. ') l. 11 : \' 11
'i: 'l 11 164 .: l. ,
Steuchus
165
16
, .
u' , e &
'i U e \>
fj fj ' &.
19. " , l.
170
,
l. : 1>
,
e 'i {
i { .
20.
175
" l. &
l. i>
'i , ' oi> 'i,
.
180
, \>, 'i
,
fi.
22.
" l. :
" \> ,
185
. '
: 'i 'i ,
i\ -1> :& .
5
fj '
190
'
17
e
&' , ' l. ' .
24. ' ft
l. > ;
195
' a , , ,
, ,
, f\
' l. ' 1,
200
& , il
( e l.
fj i]
f , i ,
10
1 & ,
p & a ,
205
f , .
' i e
l. , l. &
. ' i a
15
24. 197-215 Porph., De phil. ex orac. haur., fr. 325, pp. 373-374 Smith;
cf. pp. 144-145 Wolff
210
18
' :i
' :i
215
220
26.
' f
:i,
f .
a , a a . l
225
:i il .
27.
"
<***>
i\ , '
. .
230
t , ,
.
27-38. cod.
26. 222-224 Porph., De phil. ex orac. haur., fr. 325, p. 374 Smith; cf.
146-147 Wolff et 111 6, 216
haur., fr. 325 a, p. 375 Smith
24. 214 ' i; ' Mai: ' Steuchus Buresch Erbse Smith
k ~ Mai Steuchus
25. 216 y-'i: yt
BV 11 ii: \ L \Volff 11 217 \ ante om. V 11 i
Bu,re~ch Erbse: om. Smith 11, 218-219 u-- om. 11 219 .
ante ii om.
26. 221 (om. ) Erbse Smith: 'i> Buresch
11, 222 ~ Buresch: i C F' 11 227 \ : \ Smith 11
~_:-: t L
27. 228 :. in cod. [1 cm] ('deest nomen proprium
dauv casus' mg.) verbis i expl. Buresch
28. 234 l : em.
Buresch 11 235 Buresch Erbse: \
235
'
29.
19
't <> fj e
i , :, ' l
:, il :a & fi.
' e , a i: :v :
i: , : ,
<> l a fi.
30.
240
' , , '
:, a fj l. :\. :U i:
, e
a , ' , a ,
245
' <>
& :l. ey.
' l :l y
i: y \ :l. \. :\ :U :\. :\. '
e .
31.
250
,
l.
p ' ' &
: .
255
fj .
:l. e l l
:l. :f . y:
fi .
33.
260
' ' y :U
!. : l.
265
20
& &
', .
270
275
i>, ' .
> .
\. : , :
280
'i :l
l 'i ,
u 'i
:, ' ,
z , : ,
285
l .
290
, .
& e a
f
:1. 'i u l 'i
l : &
295
'
21
'
J ' '.
300
a \. ,
, , ,
305
'i, , '
a . .
39. ' , , t
'-
.
, ,
r, . .
315
, t - .
f\,
' f\ . ,
r
'i l \
, il .
320
22
325
i 'i ,
. .
330
'<>, ' e , i
335
340
l e f) ' e' , 'i e 11
'i, ' i> , l 'i.
44.
345
45. " a a
\J <>
42. 327 Uac. mm) suppl. Buresch 'deest 1 syllaba propi nominis'
mg. 11 32 e e coni. Scott-Ferguson 11 oraculi versus Buresch inaniter tansp. hoc ordine edens: 1.4-7.2.3..9. 11 329 e'
44. 345
350
23
'
.,. , ,
' , l.
( I
"""
'f'
f/
, , .
' i: ,
';'
'
'
'
'
1
' '
e '
'f'
' ,
355
r , ,
.
46.
' < .
' f , l. , .
f> i\ . ' , l. i
47.
360
(k).
i '
r i: .
\
r f
365
(m).
i r f ().
46-48. cod.
k) . 1,1-3
) Hebr. 1,3
lo. 14,9
m) . 10,30
n) . 14,10.11
370
24
49. r i> l
l r ' , ,
, , r ,
' ;' \
l>
375
',
l , , i r .
, f, l ,
38S
. t r, ,
il , . 'i.
m i &.
" , , , r,
, ,
51-53. cod.
f '
desump-
I!
25
\> l 1 t 1 , l 1i
f, , '
r \,
, &.
395
'i
, , 'i
f ' ', e.
e ' ,
400
'i, , , .
i ,
, ,
405
'{ .
' .
, 'i;
410
\ ' ' .
Vv. 1-5: cf. Eus., .. ,9,2; Stob., Ecl. 1,1,23 = Orph. fr. 168, 6-10
Kern; .1-4: cf. Clem., Strom. V,l4,128,3; Procl., ln P1at. Tim. 28c; .!:
cf. Procl., ln Plat. Tim. 31 a; .4: cf. Procl., In P1at. Tim. 24d, 32c, 29a
= Orph. fr. 170 Kern; .5: cf. Procl., ln Plat. Tim. 28c; . 7-8: cf. Procl.,
In Plat. Parm. IV, 959, 21 = Orph. fr. 169 Kern
51. 393 ( Kern): Eus. Procl. 11 394
('fort. aut tale substantivum in datio' mg.):
Procl. Eus. 11 Eus. Stob.: 11 395
: 'in antigr. e ' Tmg. 11 em. Buresch:
11 : 'in antigr. ' Tmg. 11 396 n :
e Procl. 11 :l. Procl.: : 11 399 e : em. Buresch;
'puto 1egendum ' ' Tmg. 11 401 u pro - dif. Buresch
Erbse
52. Vide Pythiae oraculum Augusto editum: cf. 1\falalas , pp.
231-232 Dindorf 11 405 em. Buresch: 11 406
u: li dubitanter Scott-Ferguso~ 11 407 ~ em. Erbs~: : B~~esch
53. 411 ins. Buresch: 'vdetur esse mutlus versus t ad supple ' mg. 11 412 :' Erbse: ' Buresch 11 413 y' en.
Buresch: '
415
26
" l 'i a
. & 'i,
: .
l ' .
t: & , .
: r ::. e
:1. ' r :
53. 416 l Buresch (in app.) Erbse: Buresch (in textu) 11 419 '
e Erbse: i e olim coni. l:rbse in diss. i ' Buresch
54-55.
Testimonium antiquissimum huius oraculi praebet Theodotus ep. Ancyrae,
Or. '}- ~- a~ De~ Genitcem (ed.Jugie in 19, 333-334). Respons~
Apollirus Sophocli adsignat cod. Pas. gr. 2598, saec. XV, fol. 268:
l . :f\ .
54. 421 em. Buresch:
'fort. r' mg. 11 424 ' Erbse: '
' Buresch ' ::
r r ', l f\ : 11 titulus 5
' r 'r, : ,
if. Malalas IV, pp. 77-78 Dindorf: :l
\, , :l
' legitur in :
&
li Buresch Erbse
55. 428 : Th 11 r
Th Buresch Erbse: r Dindorf r !t r 11 :
27
'
t l e , e
f\.
56.
' & .
& , r f\ :l.
cl ::f\ , l. , : [],
435
{, [: ].
57.
' :a :& y.
e 1. h f\ e i f
' il :'i , U a fi
,
58.
(p).
440
': l fj .
' e li , ,
: , , ,
59.
(q).
' a y.
445
' r
60.
(r).
: a , ,
:. ' l. a l. & e & ,
e :, a m (s).
61.
450
' : : y.
l. e l. fi ft \
\, , u '
; : :1.
56-62. cod.
p) Lc. 2,4-5
(t);
q) Gal. 4,4-5
r)
12,32
s)
Pt. 3,17-18
t) Mc. 6,2-3
28
62.
' r :.
455
r , , l. <>
, , '
< > y:
' & <l. j)>
460
( '
' r )
I. : ' i]
:1. it :l. '
l. :l , , -
, :l <> :l.
: : : , <l. l. >.
10
u :
, l. e , :
:, :l. & i]
[ i] '] l
't , e {>
. ' e
3.
' , ,
u 't
1. cod.
2-6. cod.
30
i. i ' , f:yyo ,
'i', & , l
20
i .
'i \>
- \\ '
, ' ft
. l
e' , <> e ,
25
' 'i
lit i, a.
[ ' & .]
U , i 'i
15
30
20
35
a a 'i <>
, <> l ,
' .
40
'
25
31
1. .
& ,
r &
ap &
:l , ' l fj 1.
30
f :a ::.
45
35
40
50
't f l 't
::,
t
. ' n
l l l ~
f ' f . ' f '
, f
r :l : .
' , ,
: : l ' l .
55
60
32
45
" , U 'i
' , ' .
4. ' f ev e , f f\,
. 'e' ' l. :& :l. i. ' 'f
65
:y , '' f
.
5. ' <>
, & & u ' & :'i :l.
<&> l i <&> :: :l.
& & & : q
, ',
70
(b).
75
6. '
e (c).
7. '
, :l l
i , .
8. ' l i
e ''i, 1>;'
34,13-14
b)
20,1-3
c) Ps. 14,1-5
62 ~ ~c. Buresch: ~
5. 68 Buresch: em. Erbse
11 70 utroque loco ns. Buresch: om. 11 et :
em. Buresch 11 71 : em. Buresch 11 75 l fj Erbse:
et caetera ~ Buresch
7. 78 : f: Wolff 11 79 \: b BL Wolff
11 80 y-: y Procl. (el
a) l. ~ Ps. Plat. 11 81-82 -y
om. , 8. Dctum spuum aliunde ignotum 11 84 em. Buresch
Erbse:
80
I '
33
85
90
, ,
.
95
t e. 'e: <>
t, i ' .'
. "On 1.
"i ft ft '
' &, ', fj "i n, v
100
v.'
2. ' :l. . e . fj
t '' 'a'
'', '' , & &
:l. & fj &
.
05
34-
110
115
> .'
13. 108-109 Poph., Com. Pan. , lin.1-X, lin. 35, Hadot , pp. 90-9~;
cf. fr. 427 Smith. De theo1ogia apophatica huius fragmenti vide Saffrey,
Gonimos, 1988, pp. 1-20
15. 112-113 Heracl. fr. 2 Marcovich; cf.
Clem. ., Strom. V,14,115,3; Eus., .. ,13,42; Thdrt., Graec. aff.
cur. 1,70
16. 115-119 Heracl. fr. 86 Marcovich; cf. Clem. ., Protr.
17. 120-121 Heracl. fr. 119
IV,50,4; cf. g., C. Ce1s. 1,5; VII,62
spur. Marcovich; cf. P1ut., De ls. 379 ; C1em. ., Protr. Il,24,3; Epiph.,
Ancor. 104,1
120
'
35
> r .
tv- 't , i1 ', il , r t
< .> 'i &
. il i.' !. r
,
125
'....
v.
130
1 .
20. !. ,
. t '
t, .
135
21. . & l. ii
, ii ! ' ,
, & i 1
.'
140
, , <> .'
23. ' .
24. ': 1. i l.
i 1. , '", ,
ii & l. , .'
' i ;
145
36
, &, r q.
i\ . 'i ' .
r ,
150
y'i 1\ '\. .
27.
"t
155
l.
i, , . .
l.
l. l. .
28.
<\. ->
160
. .
29. l \> . .
30. "t
' , ft, ft.
31. "t , ,
, :' , t,
: .
26. 153 Eupides, TrGF 1049,4 Nauck-Snell; cf. Stob., Anth. IV,5,11, .4
27. 155 Menander fr. 944 Koerte-Thierfe1der sec. Stob., Anth. 111,21,1
Phi1emonis est; 157 Menander fr. 945 Koerte-Thierfelder = Mon. 246
Jaeke1 sec. Stob., Anth. 111,21,4 Antiphanis est 159 Menander fr. 946 Koerte28. 161~162 Menander fr. 947 KoerteThierfelder =Mon. 781 Jaeke1
30. 165 Antisthenes fr. novum: cf.
Thierfelder novum distichon est
Plut., Mor. 33c (De aud. poet. 12)
31. 167-168 Timo Phliasius fr. 784
Suppl. Hell.; 170 fr. 785. Cf. Eus., .. XIV, 18,28; Thdrt., Graec. aff. cur.
11,20-21
150 ~: de Porpfryrii avaritia vide Beatce, 'Antistes philoso~hiae' (19~3),
p. 41 11 : ev , 'i e
Porph., Ad Marc.1 11 152 u exp. Erbse 11 153 ( Stob. ins. Buresch
11 ~ Stob.: Buresch Erbse
28. 160 t : lac.
[ca. 6 ltt.] expl. Bur~sch 11 162 iJ : transp. Buresc~
29. Fortasse pa::oema alde obscura quam Erbse sic interpretatus est: 'n_?l
pactum .emptons relegere (h.e. noli recorda, quanti illum asinum emers),
ne detrmento frustra moveas'
31. 168 Eus. Thdrt. Buresch
Erbse: Wilamowitz 11 Eus. (codd. ):
Eus. Thdrt. (codi:es nonnulli) Thdrt. (codd. cett.)
165
'
37
. -
l .
170
~.
'
t\
.,.
,..
'
,..
'
'
e 1; . '
' l .
175
33. .
, , , ,
i . iJ i .
& , l l ' .
180
' , f> , i, , , ,
, , , < 1. ,
, ,> t m .
r e .
Didymi et Cyrilli textum, secretiore loco edenda putavi: vide iifra caput 42 11 172-173
- om. Cedr. 11 172 om. 11 173 Cyr. : \.
11 e Cyr.: il 11 174 11 om. 11 om. Cyr. 11
174-175 1J Cyr. Chron.: c' Did., , Cedr. f 1J "
Dindorf om. Su. 11 175 f Did. Cyr. Cedr.: f f
Chron. Dindorf
33. 176 -
: \. ' Cyr. 11 178 l 11
178-179 l - Cyr. : om. cett. 11 179 f :i ' (' Cyr.
codd. nonnulli) Did. Cyr. codd. nonnulli Chron. : ' .
185
38
36. \. . i:
, f.
, il ,
190
a 1 i.
il ' .
37.
\. .
, &,
, & , & &
, & , ,
' e , -,. '
, p . 'l- 'l i:
& , f
, f f ii . ' ,
r t 1 , , ,
.
37. codd.
36. 189-191 Orph. fr. 299 Kern; cf. Ps.Iust., Coh. 15,2; Cyr., C.lul. 1,46;
Malalas 11, p. 27 Dindorf
36. 188 l f- e Cyrilli verbis (552 C) supplevi:
f:y (scil. Hermes Trismegstus) Erbse 11 189
Ps.Iust., Coh. Cyr. Erbse: , Chron. Cedr. 11 :
" 11 190-191 -'i e Ps.lust. et Cyr. supplevi 11 190 1l:
i Ps. lust., Coh. 11 : & Ps.Iust., Coh. 11 e
, f , 1l , / :
fi Chron. Cedr. Erbse capztulum om. S L' 11 192 i Cyr.: i 11 om. Chron. 11
add. Malalas, loc. laud.: e 'i '
'i l f:y
& ~
37 193 -- : om. Q '
Q: titulum om. S '
V' 11 194-197 verba -e decurtavit, in tituli Jor'!!am co?vertit et oraculi parti secundae praeposuit : &
~ , ' e e 11 196 :
~ ' V' 11 197 e :
V' 11 198 i\ .V': fi Nock om. ' 11 199
195
200
'
38.
39
205
'i.
39.
\. 'i a
, i , y i. t a
, t . & [ t] . t
a t . <& > { <. -
210
{>.
40.
'.
' !i f\
.
41.
215
, & , 'i ,
& , ' 'i . .
42.
li )
, & !i 'i \.
a a .
38. 204-207 Porph., Hist. phil. IV, fr. 221, pp. 242-244 Smith; cf. Didym.,
42. 221-226 CH fr. 24,
De . ,27; Cyr., C.lul. 1,47; VIII,271
Nock-Festugiere IV, p. 128; cf. Didym., De . ,27; Cyr., C.lul. 1,49;
Ma1alas , p. 26 Dindorf
38. 203 if. Did. Cyr. :
Erbse 11 204 : Cyr. VIII 11 206 Cyr. 1: Did. Cyr.
(codd. nonnull) Steuchus Erbse 11 f. 1.: f. Cyr. VIII 11 207
39. Dictum spuum aliunde
Did. Cyr. 1: Cyr. VIII Steuchus
ignotum 11 208 V': PQ;L'
om. B'ZS Erbse 11 209 V':
' 11 209-210 i'i: 'i ' V' utroque loco 11 210 f
f B'ZS : f\ PQ; 11 scrpsi: cett. 11
211 i M'V': .' t B'ZS .' PQ; 11 i delevi 11 212-213
~ t 1. i{ V' Erbse: ."i \: 1. .'{
, ~1. ~f. 5 i { t. ~ i ~ 1.
40. D1ctum
i Scott-Ferguson, sed omna ncerta
41.
spuum aliunde ignotum 11 215 ' V':
Dictum spurium aliunde ignotum 11 219 .'i V' Erbse: .
42. 221 Cyr.: Did. Chron. 11 222 Cyr.:
p Did. Chron. Cedr. Scott-Ferguson 11 223
Cyr.: Chron. Dindorf
220
40
1, '(J a , '
1 , l -yl ,
225
l l , .
43.
y.
' e 'i, ,
, 'i l y'i
44.
(e).
' ' f\ .
230
. "'
, &
, , & e
l , & ,
& , & ,
&. e 'i l ~
r
235
(f).
45.
' '
'
f\
240
l. .
&y' , f e "i
f\ , . . fi .
'h .
43-45. cod.
16,13 + 14,26
f)
Cor. 12,7-11
om.
245
41
'
'i t i: ,
1. i. . ,
250
48. i.
, t, ~ . 1.
255
, f\
'
>
I
.
49.
. < >
t . ,
260
, f\ .
, . ' ft .
50. ' .
' f f\ f\ :1.
. i: .
t
' i:, r
.
11
248 : fi .
: r
49. 258-259 i v--r 11 258
nserui: om. 11 260 t
50. Dictum spurium aliunde ignotum
265
42
51.
: : y.
\. :\. , :\. i)
, , :l
270
(g).
275
& i) f f (h).
53. .
280
\. - i) \.
1. ' a ::. .
f , e e ,
l , e 'i .
e U , & 1. , 1J . 285
.
54.
, ,
' e ,
"' ,
'
'
' '
'.
54. 288-296 Ps. Sophocles, TrGF adesp. 618 Kannicht-Snell; cf. Clem.
Al., Protr. VII,74,2; Clem. Al., Strom. V,14, 113,2; Ps.Iust., Mon. 2,2;
Ps.lust., Coh. 18,2; Eus., .. XIII,13,40; Cyr., C.. 1,44; Thdrt., Graec.
aff. cur. VII,46; Malalas 11, pp. 40-41 Dindorf. Versus oraculi oratione
pedestri a scriptoribus et in codicibus byzantinis redditi sunt.
g)
1,14
290
'
43
1. 1. :~
a
r ' : :1. ,
: ,
:1. :a
, 'i .
295
55. ' 1. :.
f : : .
56. .
:1. , r a e
: e, u :l. a
.
291 l Ps.Iust. Clem. Cyr. " '' Erbse -> Ps.Iust., Mon.
s Cath. 11 : Clem., Protr. Ps.lust., Coh. Cyr. " :
Ps.lust., Mon. q Cle~., Strom. Eus. Thdrt. 11 292 Cyr.:
Erbse 11 11 Ps.lust.,
Mon. Cyr. Cath.: Clem. Ps.Iust, Coh. Eus. "
11 293 11 :l Ps.Iust., Coh. Cyr. " Steuchus om.
Cath. : : Ps.Iust., Mon. Clem. Eus. Thrdt. 11 295 : Clem.,
Protr. Cyr. : : Cath. : Ps.Iust. Thdrt. Cedr. " Steuchus
: Clem., Strom. Eus. 11 296 Ps.Iust. Cyr. Cedr.
": Clem., Strom. Eus. Clem., Protr. 11 om.
300
( '
)
Fragm.
f l f .
2. , l e, f:'{
l . 'f ,
f ' . - 1.
\0
3. . ' . l
&, '
, ft
' . , ft
i y f . l 'i ,
3. 13 Nicanor, FGrHist 146,1; 15 Euripides, TrGF pp. 506-507 Nauck.Snell; 16 Chrysippus, De divinatione (cf. Lact., Div. Inst. 1,6 = SVF ~1,
1216); 19-20 Apollodorus Erythr., FGrHist 422,1; 21 Eratosthenes, FGrJ:Ist
241,26; 22 Verg., Aen. VI,35-36; 26 Heraclides Pont., fr. 131c Wehrl
1;:-2. ' planitatis causa inserui; titulum.
'U 'U ' t t & & spurum
15
'
45
l f ! . 'dj
~ fl ', f '
. '
l l t , l f
\ . '
, 1. f e '. '
20
', l ', f
1, . '
t l , tl
, \ l ,
25
' . ' , fl
, l . ,
l .
4. 1. ,
1> '
1>. \ l.
t 1. , l c
. - ~ c e
30
46
! ! d . : 'i
e: . t :
fl : , ,
,
' ' '
: .
35
5. , , U r 'i : e:
& , &
. y & e
40
, e'
'i 'i l.
'i & , :.
45
' , &
:: :l. ,
q. , &
a.
f . :
50
, 'i , : :.
7. , : : -u
, & &, ,
'i
:\. ! '11 :t & . l. e e f
q. , l. ' ft, :t -
34 Erbse: Geffcken D
:i D Erbse: : :i
( ) ( S') Geffcken 11 49
D Erbse: Geffcken 11 50 D Erbse: om. cett. 11
51 !y Buresch Erbse: y D y Geffcken
11 D Erbse: Geffcken 11 : S' 11 post :
Geffcken 11 :: W'
7. 53 & Geffcken Erbse:
D 11 54 : 11 55 W' 11 55-56
~ :i D Erbse: Geffcken 11 56 & om.
Erbse 11 om. Geffcken 11 57 i om. Geffcken
55
'
47
. ' i ,
60
65
9. 1. ' 'i : :
& ' : --- -
70
75
8. 60-68 Lact., Div. Inst. 1,6,13-14, pp. 22-23 Brandt. Verba Lactantii
genuina 'Harum-nisi' in so1o codice D 1eguntur, cuius in margine verba
haecce scripta sunt: 'verba Lactantii cap. Vl de fa1sa religione feruntur
extr.'. Verba 'a quindecimuiris inspici fas habent' suppl. Erbse, sed auctorem Theosophiae totum caput in testimonium adduxisse suspicari 1icet
9. 71-76 Ps. Iust. Coh. 37 2-3 75-76 P1at., Men. 99 d 4-5; 80 Aesch.,
~m. iud, TrGF 76 Radt.' Capita 9-12 falso Lactantio attribuit Brandt,
CSEL 27, pp. 158-160 (fragm. VIII spurium)
58 D : cett. 11 59 ~ D Erb~e:
om. cett. 11 post lac. quattuor linearum contnet , sex autem ln
eae vacant in 1
8. 60 feruntur Lact.: runtur D 11 61 cymaeae Lact.:
cum. D Lact. (codd. HMPV) 11 1ibri a Lact.: libriaria D 11 occu1tantur Lact.
(cod. ) Brandt Monat: occu1untur Lact. (codd. PV) D Erbse absconduntur
9. 70 'U D Brandt Mras: 'U coni. Rzach
Lact. (codd. cett.)
Geffcken Erbse Riedweg 11 ' \V': ' Geffcken
' D Brandt Mras Erbse 11 i ': de morbo
Paganismi 'lJim heodoreti opus ': d] 11 72
scripsi: cett. 11 72-73 Erbse: ~
D Geffcken 11 74 post py aid.
Lyd. Su. :l : 11 74-75 ~~ J:?
Erbse: cett. 11 75 :l-( D Erbse: ? :
e Geffcken 11 : Plat. Ps.Iust.: :p
D Erbse Geffcken 11 76 y e Platone suppl. Erbse
48
a t, , '
l. ' i
. \ a
l.
1.
80
<> l.
, 8 &, , .
11. <\>
l. .
, 8
85
l. :
'i ,
8 1. , ,
<l. l. a l. .>
l , .
12. ', f\ i]
l. l.
10. 82 Orac. Sib. fr. 1,7 Geffcken; cf. Theoph., Ad Autol. II,36; Lact.,
11. 85-91 Orac. Sib. fr. 3,3-5+
fr. 5 Geffcken; cf. Theoph., Ad Autol. 11,36; Lact., Di. lnst. 1,6,15; 11,11,18
77-79 ' -- ( D ) Mras Erbse: r
' & Geff~ken
11 79 ' Erbse: c ' D 11 79-80
e D mg. '-rn om. Geffcken 11 80
em. Mras: D 10. 81 -- Erbse ( ):
om. D Geffcken suppl. Mras D mg.
Geffcken 11 82 8 Lact.
90
'
49
l
& .
13.
95
'i l. !] l. !]
, il , l. !] 1
,
' ,
, l. 'i 'i
00
14. \ o.fi, , f l. i] l.
, , .
', ,
.
15.
105
'i , f l.
,> ,
'i , l.
110
, ' i .
' . , . .
'i i ' ,
f i .
' l. 1. ,
13. 99-10 l Orac. Sib. VIII, 260-262; cf. Lact., Div. lnst. 11,12,20
104-105 Orac. Sib. fr. 1,15-16 Geffcken; cf. Lact., Div. Inst. 1,6,16
108-117 Orac. Sib. 1,137-146
115
14.
15.
50
c: ' u
c .
120
125
17. 'f fl {
iJ c iJ
6
<>' & 'i
, 323a-e
+ 324-335.
'' l. "' i.
e i] add.
16. 118 o.fi ins. Erbse 11 120 i e D
Erbse: e Mras 11 126 ant D Mras Erbse:
17
~30-:134 versus 323 a~e ' -i in solis codd. D, , , Q' et '
znvenzuntur 11 130 ' em. Mras appr. Erbse: codd. 11 ~ cf.
Apoc~. Ezech. ap. Tert., De carne Christi 23,6: Zegimus apud Ez:.echzelem de
vac..ca. zl~ quae ~eperjt et non peperit Epiph., Pan. 30,30,3: l. ~ ~ ~
, :
l. . e i i] 11 !
f
:~ f il ' D mg. 11 131
g:
130
'
51
135
l 1 fi,
, .
&- r ' .
'r , ' \
' r
140
. . \ 1. ft
t' .
, ,
.
' i ,
145
, ' .
18. f
,
l i l f ' .
i i il
150
a , .
<'> r < >,
i .
19. . t, {~
'i e
', <>
(a), f, e &
155
52
20. ., , f f -
160
ft , , l
, 'i ,
, , jl , &
''.- l fi , l
, & 'i ''
, ' t ' l
165
170
21.
', ,
175
iln 'i l a ,
u ' 'i
,
180
' , 'i,
: -, fj 'i
b) Matth. 5,17
'
53
, . t
: fl : . ' '
: ', '
185
:l
:!. ( :i
:, r .
l 'u '
190
, .
, ,
:l . {, ' .
, & . .
:l l
195
<i> :l
: ,
: : r.
22. fl: l
' v- ' & ft
' :l
23.
(c).
l , f , l :l
: 6>
1> , :l : .
23. 204 Orac. Sib. VIII,377; cf. Lact., Div. lnst. 1,6,16
= Is. 40,3
200
54
24.
e t , 'i e t t
205
. t \>
{~ ' p p
' , e .
' , e
, e 'i .
210
' ' e f,
i
, e
.
25.
215
e . , ' il
, ' 'i .
26.
iJ {
(e)
e) Is. 50,6
220
55
'
;\ il.
p
\ .
225
27. t l. & 1] \
1] l.
(f) i, ,
l. ,
, 1j,
230
l. , r: &
& il.
28.
(g)
&
.
27. 229-232 Orac. Sib. VIII,292-295; cf. Lact., Di. lnst. IV,18,16-17
28. 235-236 Orac. Sib. VIII,303-304; c( Lact., Div. Inst. IV, 18,18-19
f) Is. 53,7
g) Ps. 68,22-23
235
56
29.
~ if> , ' ,
< , ' ,
, , .>
240
30. l -
l 'i
<l ' l,>
& 'i i] ,
245
l. r.
'' ft, t,
ii , . f
< a f.>
250
J '
57
32. l. & l
' , 0'0 a :l. :l. :g;,
, ' ' ,., '
....
'
::
255
\ ' ' ,
i i ::i.
33.
l :& 'h ft
260
: ,
. i: :l l.
, ,
&, ,
265
: e : &.
34.
f:y, e :
& ft : :& il it
:l. . ,
i i .
!!~..
:v,
i' it : <'> l. :l .
32. 257-258 Orac. Sib. 111,652-653; cf. Lact., Di. lnst. VII,l8,5
33.
262 Orac. Sib. VIII, 329 (cf. Lact., Di. Inst. IV,6,5); 264-266 Orac. Sib.
VI, 13-15 (cf. Lact., Div. Inst. IV,15,25)
34. 272-273 Orac. Sib. fr. 6
Geffcken; cf. Lact., Div. Inst. VII, 19,2
32. 257 ' Lact. Geffcken: om. ' Steuchus '
D ' Mras Erbse
33. 262 Lact. (praeter
cod. S) D (praeter cod. ) Mras Erbse: Lact. (cod. S)
11 264 t Lact. D Geffcken Mras Erbse:
' r ' r (
270
58
r , fl
r ' -
35.
275
l. l. ,
f , f ,
, <***>
11
l.
' l. .
l i l. l \
l r .
i' ' .
-, , r r,
~ f l.
-f l. r .
2. l. l.
l r
\ \
10
:l. u .
3. l. l. r r
\,
1l ' l. f] f] a.
' ' <>.
2. 12-14
. 2-5 Orac. Sib. V,l07-1l0; cf. Lact., Div. Inst. VII,18,5
3. 16-18 Orac.
~rac. Sib. VIII,326-328; cf. Lact., Div. Inst. VII, 18,8
Sb. VIII,241-243; cf. Lact., Div. Inst. VII,20,3
35. 278 litteris in cod. D textus abrumptur; lac. septem linearum habet cod.
. 2 t Lact. D Geffcken Mras Erbse: ' . 11 Lact.
Geffcken Erbse: om. & D Mras 11 3 l
Lact. D Geffcken Mras Erbse: i 11 i-\:
i i 11 \: om. \ D Mras 11 4 &:
2.
11 5 e ' : e
12 p t i il, supplev: om. D 11 & Lact.
D , Geffcken Mras Erbse: l 11 13 u:
11 : ' Lact. Geffcken Mras Erbse:
~ D 11 14 : 11 Lact.:
3. 16 Lact.: cett. 11 17 il Lact.
y cett.
Geffcken Mras Erbse: il D 11 fi Lact. D Geffcken
Mras Erbse: fi 11 a Lact. Geffcken:
D Mras Erbse 11 18 suppl. Alexandre appr. Geffcken Mras Erbse:
D 11 j:- om. Lact.
15
'
59
4. & f :
20
, & ,
' 'u
: , : &
&
25
6. , , t,
f\ f\ f\ f\ f\ , &
, :1. e
30
, :\. . ,
, &
& : < >, & a i
, :. a & ,
35
: , ' :
: : a :a :l
: , , l <> ,
: f\ 'i f\ fi :fi q:
7. l & r :g;
, , iJ &
7. 43
40
60
, , : : r e
, : ' l <>
45
e :l : , : l
'i f\ , l 'i -
l f\ : l il
, ,
. , '
50
l. r f\ [l.
f\ ' il
f\ li].
8. " f\ \ 'i l. f\ li
f\ fi fi l
55
<r> ' ,
a , f\
:l p :.
9. ' r r :r r l
60
li :l : r 'u
' li :l , '
: r i.
65
'
61
fj . :U <&
> & &<> , e <>
l e & &.
70
11. e i> , e l
p :
fj. ' fj
e
& , e a : ft
75
12. e i'J , , l.
, . l. Q>
l. , < > fj e
80
e : 1J ~ , '
: . 1.
t : :iJ , :. i
fj
& .
85
: : ::. ,
1. ' ,
a a & : .
13. 90-91 Orac. Sib. 111,228-229; cf. Lact., Di. Inst. II,l6,1
68 i em. Mras appr. Erbse: D 11 ' scripsi: ' cett. 11 u em.
Mras appr. Erbse: D 11 68-69 & add. Erbse ante erha y
quae suppl. Mras 11 69 & et D : em. Mras appr. Erbse
11. 72 D : u Mras Erbse 11 74
scripsi: u cett.
12. 79 inserui 11 80 ante
delevi 11 81 u em. Mras 11 84 Erbse
13. 90 Lact.:
D Mras Erbse a a Geffcken a R L" om. 11
Lact. Geffcken Mras Erbse: D u R
L" 11 ' Lact. D Mras Erbse: R L" Geffcken om.
11 91 Lact. D Mras Erbse: cett. 11 Lact. (praeter
cod. : ) D : Rzach Geffcken Mras Erpse u
F" F" mg. 11 a i; Lact. (fraeter cod. : ' ) D
: ' f Rzach Geffcken Mras: ' Erbse
90
62
, '
95
<1, ~ : \ ;>
:
' ; l :
;
1 ' ;
15. l.
100
' t[
Fragm.
1. fl ft ' ft &
t :. : :l ft
' :l fl .
i [ : :]. :l
:l i) :
'. :i f 1- ''
f] ' :l '.
l : i.
1-2 ~t:!n spurium expurgendum puto:ui; erbum tantum uncis incL Aiexander
1. ~ ~. : om. Q Alexander 11 em. Alexander: Q
c Q; secl. Alexander 11 9 \ em. Alexander:
(sic) Q 11 cl-- om.
10
'
63
2. - 'y , i)
JC '.
r r '
y '. i)
' i] f -yl'. 1
15
'. t ' . [
fi ' , yr '.
] r f. ;'
20
3. fi & t\ ,
, , , .
t\ , , , .
t\ , , , 1> .
t\ , . t\ , -
25
, fi . i] ,
, . t\ , ,
. fl i) r .
i] e u c'i , '.
4. t ' t\ .
e r t\ c'i c'i, ,
30
, , , , r .
t\ , c'i , , ,
i:, r r . t\
, ,
[i) ] fi ' .
yye i\ Q 11 fi Q 11
13 c. Alexander: Q 11 15 Alexander:
Q 11 17-18 yyr Alexander: om. y Q
yy 11 18-20 erba t - expungenda e.-:is
timai
3. 21 om. 11 22 : Q 11
om. 11 24-25 - om. 11 26
ft Alexander (sicut tonitruo .' 1 ): ri Q _ 11 28
(vel ) scripsi Latinis versonibus nisus (vide codd. \V:1 \\'~ '"'_, : colorem):
i Q Alexander 11 : i
4. 31 om.
Q 11 : (sic) Q 11 32 ante add. f Q 11 33
: om. Q 11 34 r : i
Q 11 35 i l i 11 35-36
ft ' ( Q) scripsi Latinis versionibus nisus (eru~t
pugne mu1te in Roma w 1; erunt pugne nimium mu1te Roma \\"~ et w'')
11 36 verba i]- delenda putavi
35
64
5. 11 it
~ :{
l , l u u. l
& ' l , l u.
40
l i , it , l l
, l &
& u . l a f
l 'i l , '
u, 'i e & &'.
45
50
55
7. l 'i t " u u
, l e t l
. l ' 'i, ',
l ', & . yu i>
it & &
' .
\ \\ l
. l <***> i> i> f},
'i
a i .
5. 37 scripsi: f\ i Q
iJ Alexander 11 38 11 39 post add. :
11 42 post add. l Q 11
~ 11 43 : 11 44 post inserui:
(sc) om. cett. 11 c. Alexander:
6. 47-48
: Q 11 49 iJ om. 11 &: (sic) 11 51-52
~~- om. Q
7. 56 om. Q 11 Q
f;!ide etza~ ~eus celi w 1 et qominus celi w1 et w5): & cett. 11 57 :
11 11 e i :l: e li: Q (similis et pat suo
W 1 est w~ et w5) 11 58 om. Q 11 11 59 u
prop. Alexander: : u : Q 11 60 u 11 62
~u~ 11 63 Q; lac. post hoc verbum susp. Alexander
11
60
'
65
8. i U :\
65
fi ' :i :. i
t: u ' : [].
:, <***> :i
& ' , :1. 1.
:fj 'i :\. . 'i
70
& \. :\. : :i
: .
9. fi ~ 'i 'i, ,
:i , :l. u .
i : ' i i> u .
75
i 1. : \ :1. 'i
.
10. fi : ~ 'i :i
u i> : & &. \ & &
: :1. & :& :1.
80
:1. .
11. i 'i,
:t : , :1. & & :i
i. & i '.
. v 'i , :\.
' , ,
&, fl. \. ,
:i , :t : :&
. l : fi l &
85
66
. , , l & :
90
95
'i , l , , l.
l. :, , l i> :
'u '' l. l
.
13. ' ~ l. ,
100
' l . ' ~ ,
. l. & 'i,
:l. , ', 'i, :l. '
l. . , t' , :l 1> f\ f\ :l
f ' :l , l. &
105
. l
l. ' l
l. .
90 Q 11 l em. Alexander:
: (id est l = 1800) r
12. 92
c. Alexander: u u Q 11 yy: (sic) Q -yy
11 93 : " el" Q Alexander 11
scripsi: (sic) Q
<> coni. Alexander 11 Q 'i 11 94 l ~
~~ prop; Alexander, (conburebitpr in igne
igni conb,uretu~ ':"4 w"):
Q 11 96 scnpsz:
cett. 11 97 11 98 post ' add. \: \:
13. 100 cod. haec erba tansp. et jlso post ~ coll.:
(sic)
\ - m i
(sic) 11 101 ' (ide Orac. Sib. III,364 et
VIII, 165; Roma w 1) : p Q 11 p: p q. 11 p:
p 11 i scripsi: <;!.
Alexander 11 103 : ' (sic) Q 11
Q 11 &: \: \ Q 11 103-104 l
(sic) Q 11 104-108 - om. 11 105 \ c.
Alexander: codd. 11 106 ' c. Alexander:
Q ~ . ~ 4. 11_0-111 r- scripsi esioni lo.tinoe w 1 cor(isus=
e~ ntra~t Y!r bell_gerator rex Graecorum in Iheropo1im (ariae lectzones:
hierapo~m, ~erapolium, ierapolym, neapolim, aepolim) et destruet templa ydolo~m (ide etzam tunc surget rex generatus sanguine Grecorum super Hero
~lmaxp, et destruentur templa idolorum apoca Libani w): . ~
(sc) f & (sc)
f & Q f\
\ (sic) \ 11 110 ' add.
Alexander om. codd. 11 111 (sic) Q
110
'
67
. , \. f \.
, \. . \. .
'i \. 'i.
. ft : . i] l
115
, . '
. . l <f
f \.> u u & 1. \. <>. \.
120
. . l. . & f .
. f ' . &
125
ft f f
. . i] ' i] i f
. . '
f. , \.
.
30
68
16.
' \ n ~ U . '
. , . if . . q_c
. if :& '.
, , -
135
, . , > <~>, .
. . if . : \
~ [], l f\ f\
if.
140
. . 'i
if. . fi
i) [:U], . f\
if . . fi ' . if
& f\ . !l <> i) .
145
18. i. ,
.
. !. l ,
. i) : l & 'i
. . & .
19. \. ' i) ,
if . "
''i , &
post
l (sic)
om. Q
'' 11 e Alexander: e
150
69
'
- i:. l
'\J , l .
55
, l .
20. l &
ft
:', ft ;
. "
,
"
.
'
, & , 'i :' ,
160
.
'i, , ,
1. t
. l 'i .
165
fi fi
fi ' ;. l :' .
,
21. t :' & &, ,
1.
fj
fi
<1.>
.
]
, [
ft
fj fi ,
170
. , l
'i ' i fj
a
&
Q
(sic)
:i
156
11
'i
:
Q
: :
20.
11
Q
(sic)
&
er:
Alexand
158 em.
Q
Alexander: : fu_
i\ Q 11
:i
(sic)
er:
Alexand
:
::
160
11
u . :i ij
u u '> i] :i
: scrips chrono167
11
er
Alexand
appr.
Youtie
prop.
'>
er
graphica computatione compulsu.s: :i om. Q Alexand
in RQ92
11 de duabus ultmis emendatonibus ( et :) vide Beatrice
21. 169 : : 11
(1997), p. 182 et 185
er 11 169-170 rij
recte uncis incl. Alexander 11 i ins. Alexand
rij- scripsi: & :i & : :i
)
ij
:i
:
ij
Q
(sic)
i
Q sed vide :
i\ ij :i ij : Alexander 11 171
est in tea qui eis resistat w 1 11 72 lac. ante ~~ vel post .~y
er:
Alexand
em.
174
22.
er
frtasse statuendam exist. Alexand
Q -
175
70
'i l. , l. t & l.
l. i . l.
l. t i &
. l i l
180
l .
185
l .
24. l & t
t .
. l .
i l 'i &.
190
l. .
& & & . l.
'i l l l: 'i .
. .
25. t &
11
183
: Q 11 em. Alexander:
(sic) Q 11 184 : 11
c. Alexander: Q 11 185
24. 187-188
11 186 Q
~ (sic) Q 11 188-189 post iy (& y Q) add.
_11 (szc) Q - 11 190 11 & em. Alexander:
~_ & & Q 11 191 Q 11 191-192
em. Alexander: (ald. ) Q 11 192
25. 195 'l :
y 11 a y om.
'l 'l Q 11 em. Alexander: i1
Q 11 196 (sic) > ( Q) Q 11 iio scrpsit Youtie
appr. Alexander: 'f il Q ii 11 196-197 -C
; scrpsi: &. 1. a u
195
'
71
t &' l.
l. . l. & 1. &
1>; 1 1
200
. i .
26. c 1> l.
1. .
l. e ,
, .
205
21
28. &, f t
, r l. ', & fj . l.
i] , l. . l.
l. +\ &
& .
29. l. 'U l.
l & 'U.
, l. ,
25
72
. l : 1 ' :r::, :l
1 , . l t]
J. :l :t ' . \
, &, a & r yr
. ', , .'
220
< '
>
3. The inhabitants of that land will oppose his growth and strive to
uproot him from the ground, but they will not succeed. Then they 15
will seize him and kill him the scaffold; the earth and the sky
will go into mourning for his violent death and all the families of
nations will weep for him. He will open the descent into the depths
of the earth; and from the depth he will rise towards the Most High.
Then he will be seen coming with the army of light, borne white 20
clouds, because he is the son conceived by the Word which generates all things".
4. Hystaspes said to Zoroaster:
''He of whom you said all that, whence comes his power? Is he
greater than you, or are you greater than he?"
1-6. 3-43 Ps. Hystaspis Liber Sapientiae, fr. ap. Theod. Bar-Koni, Liber
Scholiorum, Mimra VII,2l, Scher, , pp. 74 sq.
l-2 ' planitatis causa inseni
25
74
star will be seen the middle of the sky, its light will be greater
than that of the sun. Now, my sons, you the seed of life, issued from
the treasure of light and of the spirit, which has been sown in the
soil of fire and water, you will have to be on your guard and watch
out for what have told you, waiting for it to come about, because
you will know in advance of the coming of the great king, whom
captives await so that they may be set free.
30
35
<XPONIKON>
generationes
5
Adam annorum noningentorum treginta.
3. l. ': fiunt simul anni quadngenti XXX:V, :l.
. Mortuus est autem Seth annorum noningentorum duodecim.
4. l. r 9': fiunt simul anni sexcenti uiginti quinque,
y/j :l r i f
1 planitatis causa inseru~ in marg. sup. .fol. lr cod. ' kgj!!!r. Cronica
~eorgii ambionensis epi uel sicut alii dicunt uictos turonensis epi et in marg.
zif.: cronica georgii ambione
1,4. 1 uiginti scripsi: quinquaginta '
1,5. 14-- 5 noningentorum
scripsi: noningentorum XC '
1,6. 18 quinque addidi: om. '
76
~~~-
2,1.
'i i> . .
35
40
45
': fiunt autem simul anni duo rnilia ducenti quadraginta duo, et
50
55
:U ,<> '.
60
77
4~1. Hii sunt autem filii Noe, Sem, Cham et Iafeth <***> post dilu-
65
70
8. \ a f fj f l &
& l ', ,'.
Fck 11 61-62 diluuium em. Fck: dilu um '
4,5. 71 ' scrpsi; j. centu ': ' ' 11 71-72 octingent.i
duodecim ' 11 72 et Ragau fratrem eius exp. Fck 11 74 facta emendaz:
5,8. 95 an!f
5~1. 76 planum scripsi: paneum '
factum ' Fck
verba i] '' i' i
i] , 'i
om.
'
75
80
85
90
95
78
1,1.
l .
i\ e ', '
e , e
a.
3. ' i
10
[], e [iJ ] [i ].
4. & i f
15
1,2. 7
1,1. l \ \ ' & V" om. ' Bauer-Helm
1,3. 10 in tea Assyriorum
': om. ' \1 ll exp. Bauer-Helm 11 \ exp.
2,1. 20 ' '
Bauer-Helm 11 l exp. Bauer-Helm
2,3. 25 post '1 ins. Bauer-Helm: om. ' 11 '
Bauer-Hehn
Bauer-Helm 11 26 post ' ins. Bauer-Helm om. '
' Bauer-Helm: V"
20
25
XPONIKON
79
4. i> l :
.
. '.
5. ' : i: ;! &
30
6. ' '
: 'i, , :
f ', <, &:
>, : &:,
35
: & ' :.
7.
: , ', , ,
', ', , , , ,
, , , , <,
40
45
, > .
8. ',
', , ', , '.
9. ' ,
u :U '.
10. & , ', , '
50
, , , , , f i,
, &, , , , , ,
~:, , , , , , ,
, ', <'i>, , <:>, ',
', 'i, ':, ' , ,
:, , , ', , , ',
. ' '. '
55
60
80
i, , , , , ', .
65
70
. i. i. ' i. .
3. i> & &. i. 1. '
u < > <> &
. ' i. r .
[4. '. r
- r ' (a)].
5. . 1. 1. 1. & :.
- '. 1. ', oi> ,
'. ', oi> , '. ', oi> ,
'. ', oi> , '1. ', oi> <il,
'i. ', oi>> , '. ', oi>
t, '. ', oi> ' (b).
6. 1. i 1. & '.
'l & l i
. 'i . i i. i i. - ' ? -, '
' ',
? , '
,
'
, oi> ', l t, oi> i, <:1.
t, oi> t>, l ', oi>
' (c).
I
a) Gen. 10,8-9
b) Gen. 10,13-14
'
c) Gen. 10,15
75
80
85
XPONIKON
81
7. ' . r ' e
90
l. fj.
8. f. , , yi,
, :, , :, , , ,
, &, i, , , , , ,
, , , , <>, ,
95
i, , , fj, , , <-
>, r. J e
.
9. m , , ,
.
100
11. r r l> i l. f
&, : ', . ,
: r <r > i,
105
: , ~ , :
, \ i. l. f , f
, m , :
< > & , , ,
: : m . "
11
i & , :, , ,
, , , , :, , , ,
, , f .
12. l i . il , , ,
, , , , , , , ,
, , , , i, , , ',
, , r, , , , il :'.
t il . i r.
13. ' r : i ::
& f <l> i- i i.
' fj il .
< r>.
4,1. : r. ': f
r 1. l ' t :.
3,8. 94 scripsi: ' Bauer-Helm 11 95 ins. BauerHelm: om. ' 11 96-97 scripsi: : ' 1/ 97 &
scipsi: ' <> Bauer-Helm
3,11. 105 &
ins. Bauer-Helm: om. ' 11 108 ' 11 109 ins. Baue
Helm: om. '
3,13. 120 :l ins. Bauer-Helm 11 122 u
\ & add. Bauer-He1m
115
120
82
2. , , . , , . ,
, l. , , [\ , )
125
i. , i:i.
3. \ 1. a & "' l. , & ,
l. , , l. , .
4. l. a ,
130
, i. a , & 'i,
. ', & '. i. '
1. & , ',
. :a .
5. :a [ ] , &
', . , :, . ,
<>, . <>, , . , ,
. , , . , , . ,
, . , , . [], 'i,
i. , . f
135
140
&.
6. & & t
': . :!. 'h a
a i f :f.
7. a & ' <> . ',
145
t ': . .
8. & i 'i . ,
, f, 'i, ', .
9. !. & & & f
:f t ', \
t :f.
10. Ta & & & & \> l. \J
'i fi , , ', ,
150
155
83
60
11. [ i: '
f\ . . e .
i: e &
. f\ ].
65
f\
av i: i:
r ft q;, r' l .
2. i 'i, , , f\, ,
<' i: l >, i: . ,
70
, , , , , , ',
'\. i: . ', i: . , ,
[i: . '], , , i, , i,
, i, 'i, i, , ,
75
, , , , , , ,
<, >, ' l i, , ,
~, , , , , ,
, , , ''i . i 'i, ,
80
, , , , ', ,
, , , , o'l e fj
.
3. e, i i f\
i: i i: 'i
185
r i i:.
6,1.
'i i: i:
& l i: i: . &,
i: l e , l
. ' f\ l
< >.
add. Bauer-He1m
190
84
2. .cl li l e
f :: f .
3. li ' -
'.
195
4. li 'i.
5. li: 'i <.
> . .
6. ' :\ l ', , ,
'i, . : li 1. . ,
200
i, , i, , , 'i l l : 'i
', 'i .
8. l. : 'i . :: f ', . e
, t '. l
: f> , , , , , , ', ,
, f, , [ '].
9. l. - S ' ' . l. : i> , , <>,
, ', , , , 'i, ', , ,
205
210
, , , [i '].
10. ' . [ 1. ] e i.
1. <>, , , <>,
, , .
215
11. ' : e . l. , , ,
i:, . l. : 'i i. f e
, <>, , , .
12. : . l. 'i , <y>,
'i.
220
13. . , : ,
e 1. 1. , , , ,
l. '.
14. : i. <> e i.
' ,' ' .
'
' '
,' ,
15. : e 1. l , ,
i, , .
225
XPONIKON
85
16.
<>.
17. .
230
7,1. l : &
u u i
i , li .
2. ' . 1. . . .
, & .
235
3. , v i ,
< , > ,
,
<
< , '
240
4. f> '
' ,
, ,
, ' < > i
245
' l . l
.
5. ' ft ft ft ~ i
, ft ~, ft ~ l
~, ' ft ,
ft , r ft ~, r ft ,
ft ~, a ft ~, ~
<>~, ft , ' ft ~.
6. . f :
U i & .
7. . l ft ft u
, , , , ',
, , ', ', ', , ,
, ', , ', , , ,
', , ', ", , , , ,
, , , , , , ',
'f\, , ', ', 'i,
- l '.
250
255
260
86
9EOl:Ori>IA
III
1,1. Significantes autem his omnibus tempus aduenit ad textum chromcae currere annos.
2. Sicut prius demonstrauimus dicentes, ab Adam usque ad diluuium
Noe generationes quidem X, anni duo milia ducenti quadraginta
duo, et a diluuio Noe usque ad turris edificationem et confusione<m>
diuisarum linguarum generationes quidem sex, anni autem quingenti
quinquaginta octo. Fiunt simul anni duo milia octingenti.
2,1. Eta diuisione terrarum usque dum genuit Abraham Isaac generationes quidem sex, anni autem sexcenti tredecim sic. Post diuisionem terrarum factus est Falec annorum C: fiunt simul anni duo 10
milia noningenti, et genuit Ragau. Sub isto diuisio facta est. Falec
enim in<ter>praetatur diuisio.
2. Vixit autem Ragau annos centum treginta II: fiunt simul anni
trea milia treginta II, et genuit Seruch.
3. Vixit autem Seruch annos centum treginta duos: :fiunt simul anni 15
trea milia CLXIIII, et genuit Nachor.
4. Vixit autem Nachor annos septuaginta nouem: fiunt simul anni
trea milia CCXLIII, et genuit Tharam.
5. Vixit autem Thara annos LXX: fiunt simul anni trea milia
20
CCCXIII, et genuit Abraham.
6. Factus est autem Abraham annorum LXXV: fiunt simul anni trea
milia CCCLXXXVIII, quando praecepit illi deus exire de domo
patris sui et uenire in terram Chanaan.
7. Habitauit autem Abraham in terra Chanaan alios annos XXV:
fiunt anni centum, et sic genuit Isaac. Fiunt simul ab Adam usque 25
quod genuit Abraham Isaac omnes anni trea milia quadringenti XIII.
8. Temporibus uere Abrahae quando genuit Isaac Syrorum primus
regnauit Bilus annos LXII, Sicyoniorum autem regnauit Egialeus, in
Egyptios regnauit Necherocheus Farao.
9. Fiunt simul ab Adam usque dum genuit Abraham Isaac genera- 30
tiones XXI, anni trea milia quadringenti XIII, et ab Abraham usque
ad exitum filiorum Israhel per Moysen generationes quidem VI, anni
autem quadringenti quadraginta tres.
3,1. Abraham autem erat annorum centum, quando genuit Isaac:
fiunt simul ab Adam anni trea milia quadringenti XIII.
2,1. 9 tredecim scripsi: tres E' 11 12 inpraeta~ur
1,2. 5 confusione E'
2,8. 29 Necherocheus; cf. infra Chron. VII, 3,5: Arouth E' Fnck
E'
2,9. 33 quadraginta sed. Frick ex antecedente quadringenti ortum credens
35
XPONIKON
87
2. Vixit autem Isaac annos sexaginta: fiunt anni trea milia quadringenti septuaginta tres, et genuit lacob.
3. Vixit autem Jacob annos octuaginta tres: fiunt simul anni trea
milia quingenti quinquaginta sex, et genuit Leui et fratres eius.
4. Vixit autem Leui annos XLV: fiunt simul anni trea milia DCI,
et sic genuit Caath.
5. Vixit autem Caath annos LX: fiunt simul anni trea milia DCLXI,
et genuit Ambram.
6. Vixit autem Ambram annos LXXV, fiunt simul anni trea milia septingenti XXXVI, et genuit Moysen et Aaron et Mariam sororem eorum.
7. Factus est autem Moyses annorum LXXX: :fiunt simul anni trea
milia octingenti XVI, quando intrauit ad Faraonem regem Egypti.
Et fecit dominus deus signa et prodigia per manum Moysi, mittens
decem plagas in Egypto. Et eduxit filios lsrahel de Egypto in manu
forte, et transierunt mare Rubrum pedibus sicut per aridam.
8. Fecerunt autem et in herimo Sinai filii Israhel comedentes manna
annos XL: :fiunt simul anni trea milia octingenti LVI. Fiunt ab Adam
usque ad mortem Moysi anni trea milia octingenti LVI.
9. In diebus autem Moysi F<o>roneus Argion regnauit post lnachum,
Leucyppus autem Siceis regnauit, Eretheus Athineis regnauit, Belochus
autem Assyriis regnauit, Petissonius autem Farao in Egypto. Occiduum
enim sine regno erat.
4,1. Fiunt simul ab Adam usque ad mortem Moysi generationes quidem XXVI, anni autem trea milia octingenti LVI, et a morte Moysi
usque ad mortem Hiesu Naue et Finees sacerdotis anni Lilli sic.
2. Post mortem autem Moysi et Aaron suscitauit dominus deus spintum suum super Hiesu filium Naue, et transmeauit populum filiorum
Israhel Iordanis fluuium, et ceciderunt muri Hiericho. Et exterminauit
a facie filiorum Israhel Chananeum et Chetteum et Eu[g]eum et
Ferezeum et Amorreum et Gergeseum et Hiebuseum, et fecit in terram quam inuasit annos XXXI sic: pugnando fecit annos sex et possidens alios uiginti quinque annos terram illam, :fiunt simul anni
treginta unum. Fiunt simul ab Adam anni trea milia octingenti octuaginta septem.
3. Et post obitum Hiesu filii Naue praefuit populo Finees sacerdos
annos XXIII, fiunt anni Lilli. Fiunt simul ab Adam usque ad obitum Hiesu filii Naue et Finees sacerdotis omnes anni trea milia noningenti decem.
3,9. 54 Froneus E' II post Inachum scripsi:
3,5. 42 LX em. Frick: XL E'
cum lnachum E' II 55 Belochus rest. Scaliger: Hilochus E' II 56 ~etissonius
4,2. 64 Eueum correxr
emendavi; if. supra I, 50: Petessonsius E'
40
45
50
55
60
65
70
88
BEOIO<I>IA
75
80
85
90
95
I 00
105
XPONIKON
89
II 0
II5
I20
I25
I30
I35
I-t-0
I-t-5
90
9EOIOII>IA
24. In diebus autem illis llios aedificata est, et mura Dardani scribuntur esse aedificata, in quo regnauit Dardanus et post istum 150
Laomedus et Sarpidus et Priamus scolasticus rex.
25. Postquam autem reuersi sunt filii Israhel ad dominum suscitauit
illis deus Sampson filium Manoe de tribu Dan. Iste expugnauit
AllofYlos et iudicauit Israhel annos XX. Fiunt simul anni quattuor
milia CCCXV.
155
26. In diebus autem Sampson iudicis illa qui Dedela et Atrea et
Thyesten scribuntur, item autem Orfeus et Museus cognoscebantur
et qui ad Eraclem pertinent et Argonautas, de quo Apollonius historiografus scripsit.
27. Et post obitum Sampson sine principem et pacem per annos XL. 160
Fiunt simul anni quattuor milia CCCLV.
28. Et post haec Heli sacerdos iudicauit lsrahel: quo tempore [ille]
Ilios capta est ab Acheis et Dardana mura confracta sunt.
29. Hue usque iudices lsrahel constauerunt. Judices enim lsrahel
secundum proprias eorum generationes finierunt, de illos autem qui 165
sine genealogia manifestatio haec est.
IV
2,1. Post Cronis autem perditionem secundum successiones annorum Picus pronepus eius per tempora regnauit in Italia primus, quem
et Serapin quidam interpraetauerunt, alii autem Dia Olympium,
ceteri autem Plutea Aidonium, et alii Chthonium Posidona. lstorum
4,26. 158-159 Apollonii Rhodii Argonautica
4,24. 149 llios aedificata scripsi: solis aedificatus E' II 150 Dardanus correxi: _Darius E' II 151 Priamus scripsi: Siamus E'
4,26. 156 et Atrea em.
Scaliger: erat rea E' II 158 Argonautas emendavi: opus illorum Barbarus vertit legens epyov autmv pro "Apyovautiilv II Apollonius: scil. Rhodius
4,28.
162 ille expunxi II 163 llios capta scripsi: solis confixus E'; Barbarum permiscuisse ilA.ro et fJA.cn&q Scaliger recte notavit
2,1. 7 successiones corr. Frick: successiores E' II 9 Serapin scripsi: Serafin E'
10
XPONIKON
91
15
20
25
30
35
40
45
92
8EOtOil>IA
50
55
60
65
70
75
XPONIKON
93
80
85
v
1,1. Ecce nunc manifestauimus quidem aedificationes Romanorum
et quomodo quot annos regnauerunt. Necesse enim est ad historiam
6,6. 92 Tulius Seruius emendavi: Iu1ius Serugius E'
Frick: CCLV E' II DCLXXI em. Frick: DCLXXX E'
em. Frick: CCL E'
94
9EOIO<I>IA
10
15
20
25
30
35
XPONIKON
95
3,1. 43 XVII co"exi: septem et dimidium E' II 44 XII em. Frick: XVIII
E' II et dimidium recte transp. Frick
3,2 .~7 s_ub inrer:ui: ~m. E'
3,9. 6~
regnauit em. Frick: prophetauit E' II 69 filu sm comxz: fiborum suorum E
40
45
50
55
60
65
70
75
96
9EOIOII>IA
11. Post Iohas autem regnauit filius eius Amasias annos XXVIII:
80
85
90
95
100
105
110
XPONIKON
97
d) IV Regn. 23,16-20
112 inuenta est: fortasse vertit Barbaros ei>p6TJ pro EtllP~fhJ
4, 7. 116 01dad
mulier Selim scripsi iuxta IV Regn. 22,14: Elibasillim E' II 117 et Oldad
expunxi
4,8. 121 Nachaoch scripsi: Sennachaoch E'; kgisse Barbarom efutaev
aevvexam et alterum aev dittographia ortum esse bene vidit Fri~k
4,9. 125 ~ub
isto expunxi planitatis causa
4,12. 135 Ananiam, Misae1em et Azanam
scripsi iuxta Dan. 1,6: Annaniam et Hiezechielem E'
98
9EOIOCIIIA
145
150
VI
1,1. Illi uero reges qui in Israhel et in Judea et in Samaria finierunt,
et tunc tradedit dominus deus regnum terrae in manus Assyriorum
et Chaldeorum et Persarum et Midorum, et tributaria facta est eis
omnis terra.
2. Vixit vero Nabuchodonosor iudicans omnem terram a Caspianas
portas usque in Eracliae finibus et Aegyptum et omnem ludeam,
subiectos sibi faciens Pontum et totam Asiam et omnem terram
Romanorum annos XVIII!. Fiunt simul ab Adam anni 1111 milia
noningenti XL
3. Post istum autem regnauit Baltasar filius eius menses VIlli et
dimidium: fiunt simul anni IIII milia noningenti XII. Prophetabant
autem in his diebus Hiezechiel et Danihel et Baruch in Babyllonia.
4. Post hunc autem regnauit in Babyllonia Darius ille primus annos
VIlli: fiunt simul anni 1111 milia noningenti XXI.
5. In quinto autem anno Darii regis uidit Danihel uisionem de illas
ebdomadas et prophetauit dicens: 'Aedificabitur Hierusalem lata et
magna' (e).
6. Sexto autem anno Dario filio Asueri, quo regnauit in regno
Chaldeorum, Zorobabel Ebreorum primus ascendit in Hierusolima
et coepit aedificare Hierusalem.
e) Dan. 9,25
4,14. 144 incendio de1etum est scripsi: uenundatum est E'; Barharum transtulisse
E7tpa6rJ.Pro e7tpf)a0rt, vrnpf)a9Tt susp. Scaliger
4,15. 146 depredatione
corr. Fnck: deprecatione E'
4,16. 151 quem inserui: om. E'
1,2. 9 noningenti XI em. Frick: noningenti XII E'
lO
15
20
XPONIKON
99
2,1. Post istum autem regnauit Cyrus Persus annos XXX: fiunt simul
anni 1111 milia noningenti LI.
2. In secunda autem anna Cyrus regnans iussit populo filiorum lsrahel
ut ascenderet in Hierusolima. Tunc templum aedificatur sub quinquagesima quinta olympiada Gyro rege regnante.
3. Simul Zorobabel Ebrei ascendentes de Babilonia in Judea edificare
coeperunt templum. Prophetauerunt autem sub Gyro rege Hiezechiel
et Danihel et Aggeus et Abacum et Zacharias Baruchei.
4. In ipsis autem temporibus Pythagoras et Anaxagoras famosi filosofi
cognoscebantur.
5. In ipsis autem temporibus Cyrus interfecit Cryssum regem Lydiae,
et Lydiorum regnum dissipatum est sub quinquagesima octava
olympiada.
6. Post Cyrum autem regnauit filius eius Cambysus annos VIII: fiunt
simul anni 1111 milia noningenti LVIlli. Et <sub> istum iterum
prophetauerunt Danihel et Aggeus et Zacharias et Abacum.
7. Post Cambysum autem regnauit Darius Nothus frater Gyri annos
XXXIII: fiunt anni IIII milia noningenti XCII. Et sub istum iterum
prophetauerunt Danihel et Aggeus et Zacharias et Abacum. Sub
istum autem missus est Danihel in lacum leonum.
8. Post Darium autem Nothum regnauit Xerxes Persus annos XI:
fiunt simul anni V milia III. lste est Xerxes qui expugnauit uniuersa.
Et in Athinas ueniens conbusit eas et suspiriosus factus in Babylonia
reuersus est.
9. Post Xerxem autem regnauit Artarxerxes filius eius annos XXXIII:
fiunt simul anni V milia XXXVI.
10. Sub istum Neemias filius Achillei de genere Dauid qui factus est
et pincerna Artarxerxis regis uicesimo quarto anna regni eius petiit
regi Artarxerxi, et iussus ab eo edificauit Hierusalem. Et ascendens
in Judea edificabat Hierusalem et finem dedit edificationis templi.
11. Mura autem ciuitatis erexit et plateas in ipsa conposuit secundum Danihelis prophetiam qui dicit sic: 'Et edificabitur Hierusalem
et circummurabitur' (f). Sub istum et ilia aduersus Mardocheum et
Hesther: Aman autem suspensus est.
12. Eo temporae Hesdras ascendens in Hierusalem legem docebat.
Princeps autem sacerdotum erat Hiesus filius Iosedec.
f) Dan. 9,25
2,4. 29 Anaxagoras correxi: princeps agoras E'; legit Barbarus iiva~ ayop~
2,5. 32 octava emendavi: quinta E'
2,6. 35 sub ins. Frick: om. E'
2?
37 Nothus scripsi ex Graeco N66o~: Stultus E'; legisse Barbarum vcoeft~ ~idzt
Scaliger
2,8. 41 Nothum sicut supra 2,7
2,ll. 53 aduersus: perperam
vertit tix JCatix Jet!...
25
30
35
40
45
50
55
100
9EOIO<I>IA
2,13. 57-59 lulius Mricanus, Chron. V, fr. 50, pp. 297-306 Routh
76-77 lulius Mricanus, Chron. fr. novum
2,18.
XPONIKON
101
90
95
2,21. 88 Dimocritus Abderitus legendum sicut supra 2,18: Dicritus Abdirus E'
2,23. 94 Arsami emendaui: Alsami E'
3,3. 107 contra Egyptum: perperam
uertit -ciJv xm' Atyu7ttov
3,5. 115 Midum restituendum; legit Barbarus M~orov
pro Mfjoov II Arsami restitui sicut supra 2,23 II 116 conditori E'
102
BEOl:O<I>IA
4,1. Veniens ad mortem Alexander testamentum scripsit, ut unusquisque principum Alexandri regnarent singuli in proprias eorum
prouintias, sicut imperauit eis Alexander, sic. Macedonia quidem 12S
Arideum quem et Filippum praecepit regnare.
2. Ponton autem Leona dixit regnare.
3. Paflagonia autem et Cappadocia Eumenium scriba memoratum
praeordinauit regnare.
4. Insulanos autem dimisit liberos, et procuratores ac dispensatores 130
eorum esse Radios.
5. Pamphilia et Lucya Antigonum ordinauit regnare.
6. Frigiam autem [et] illam magnam <et> C[aes]ariam [De] Asandro
tradidit.
7. Cilicia autem et Isauria et omnia circuita eius Filone ordinauit.
13S
8. Syriam autem usque Mesopotamiam dedit [Ta]Pithone ut regnaret.
9. Syriam uero Cylem uocatam, Fynicem autem interpraetatam,
Meleagrom ordinauit dominare.
10. Babylonia autem Seleucum praecepit regnare.
!40
11. Egyptum autem et quae circa eum usque superiore Lybia Filippo
qui uocabatur Ptolomeus donauit.
12. Quae autem de superiore Babylone usque Caspiacas portas,
principes quidem in ea et satrapes, archistratigum autem eorum
Perdicum ordinauit.
14S
13. India au tern qui extendit circa Ydaspem fluuium Taxio dedit
regnare.
14. India au tern qui dicitur sub Indo et usque Ydaspem fluuium
extendens Pythonae dominare praecepit.
15. Super Parapannisodum autem Oxydarcum ordinauit regnare.
!50
16. Arachusia autem et Cedrusia Sybartum ordinauit regnare.
17. Arabiam autem totam Stasanoro donauit.
18. Et <S>ogdianiam Filippo minori dedit dominare.
19. Illam autem qui circuit contra aquilonis partes et illam qui habet
Yrcaniam Antigono donauit regnare.
ISS
20. Carmaniam autem totam Tlipolemo donauit.
21. Persidam autem totam Peucestae donauit.
4,3. 128 scriba memoratum: interpretatio barbarica verbi Graeci ll7tOJ.lVT\-J.latoypa!pO~
4,6. 133 Frigiam autem illam magnam et Cariam Asandro legendum puto: Frigiam autem et illam magnam Caesariam Deasandro E';
Deasandro ex tip 'Acrav~pcp ortum censebat Frick
4,8. 136 Pithone: Tapithone
cod. E' ex tip ni8rovt ortum putabat Frick
4,13. 146 Ydaspem: Ydastem
E'
4,14. 148 Ydaspem ut supra 4,13
4,18. 153 Sogdian-iam:
O&dianiam E'
4,20. 156 Carmaniam scripsi: Germaniam E' II Tlipo1emo:
Tnpolemo E'
4,21. 157 Peucestae scripsi: Perco E'
XPONIKON
103
terminum
22. Spania m autem usque Alyo fluuio et Eracleoticum
Antipalum ordina uit regnare.
ibus, et unus23. Sic uero statuit et donau it Alexander suis princip
uerat.
dispos
ipse
sicut
erunt,
regnau
quisque eorum sic
annos
5,1. Vixit autem Alexander annos XXXV I. Regnauit quidem
annaest
factus
dum
usque
XVII sic: pugna uit enim annos VIlli
securiet
pace
in
uixit
rum XXVI II, illos autem alios octo annos
tribus
tate. Subiugauit autem gentes barbaras XXII et Grecorum
XIII.
nunc inhabi2. Condi dit autem Alexan der ciuitates XII, qui usque
tum,
tantur: Alexandriam qui in Pentapolim, Alexandriam qui in Aegyp
driam
Alexandriam qui ad Arpam, Alexandriam apud Issum, Alexan
super
qui
driam
Alexan
Poro,
in
qui
driam
Scythiam in Egeis, Alexan
in
qui
driam
Alexan
,
Troada
in
qui
Cyprid um fluuium, Alexandriam
in
qui
driam
Alexan
gyges,
Mesas
Babylonia, Alexa ndriam qui in
Persida, Alexandriam Fortissimam, et mortuus est.
conditoris simul
3. Fiunt uero ab Adam usque ad finem Alexandri
tram
anni V milia CXXX VII, et ab obito Alexandri usque ad Cleopa
illam Egyptiam anni ducenti XCIII ! sic.
in Egypto
6,1. Post autem mortem Alexandri, ut dictum est, regnauit
Fiunt
Philippus Ptolomeus, qui fuit consiliarius Alexandri, annos VII.
s.
Ianneu
tum
sacerdo
s
princep
autem
Fuit
ii.
simul anni V milia CXIli
tur.
uideba
s
comicu
2. In his temporibus Menan der
eus quem et ipse
3. Post Philippum autem regnauit Alexander Ptolem
V milia CLVI.
anni
simul
consiliarius Alexandri annos XII. Fiunt
s.
Ianneu
ipse
Princeps sacerdotum autem fuit in Hierusalem
interlegem
illam
es
4. Isdem temporibus illi septuaginta Ebrei sapient
praeta uerunt Greco sermone.
XX. Fiunt
5. Post hunc regnauit in Egypto Lagaus Ptolomeus annos
princeps
simul anni V milia CLXX VI. Fuit autem in Hierusalem
sacerd otum Iaddus.
r, qui illam a
6. Tempo ribus istis Hiesus filius Sirach cognoscebatu
t.
cleo spiratam sapientiam Aebreis edocui
eus annos
7. Post hunc autem regnauit in Aegypto Filadelphus Ptolem
princeps
autem
Fuit
iii.
CCXl
XXXV III. Fiunt simul anni V milia
sacerdotum Onias.
in. Egcis E':
5,2. 169 apud Issum conieci: qui Cabiosum E' I[ 170 Scythiam E
6,2:
gyges
mesas
Fnck:
em.
yges
Mesasg
172
puto 'ti!v v :E~ru9ia -rft rn II
6,3. I81 quem: lt..ttzt
180 comicus scrips ~I supra (2, 18): aedificator E'
Barbarus ov pro oov
160
165
I 70
I 75
180
I 85
190
104
9EOIO<I>IA
Post Filadelphum autem regnauit in Aegypto Eu[g]ergetus Ptolemeus annos XXV. Fiunt simul anni V milia CCXXXVIIII. Fuit autem
in Hierusalem princeps sacerdotum Simon et post hunc Onias alius.
9. Post Eu[g]ergetum autem regnauit in Aegypto filius eius Fllopator
Ptolemeus annos XVII. Fiunt simul anni V milia CCLVI. Fuit autem
in Hierusalem princeps sacerdotum Eleazarus.
10. Post Filopatorem autem regnauit filius eius Epifanius Ptolemeus
annos XXIIII. Fiunt simul anni V milia CCLXXX. Fuit autem in
Hierusalem princeps sacerdotum Manasses.
11. Post Epifanium autem Ptolemeum regnauit filius eius in Aegypto
Filomitor Ptolomeus annos XXXV. Fiunt simul anni V milia CCCXV.
Fuit autem in Hierusalem princeps sacerdotum Simon.
12. Hisdem temporibus illa in Maccabeis finiebantur in Hierusalem
sub Antiocho regem Syriae.
13. Post Filomitorem autem Ptolemeum regnauit filius eius Eu[g]ergetus
alius in Egypto annos XXVIIII. Fiunt simul anni V milia CCCXLIII!.
Fuit autem in Hierusalem princeps sacerdotum Onias alius.
14. Post hunc autem regnauit in Aegypto Soter uocatus Ptolemeus
annos XXXVI. Fiunt simul anni V milia CCCLXXX. Princeps
autem sacerdotum fuit in Hierusalem Hiesus annos VI et Onias alius
annos VII et Ianneus annos XV.
15. Post hunc autem regnauit in Aegypto nouus Dionisus annos
XXVIII!. Fiunt simul anni V milia CCCCVIIII. Fuit autem in Hierusalem princeps sacerdotum Simon annos VIII et Iohannis annos XX.
16. Hisdem temporibus Sosates cognoscebatur ille Ebraicus Omirus
in Alexandria.
17. Post autem nouum Dionisum [nouissimum] ilium et <nouissimum> nouissimorum Ptolomeorum regnauit in Aegypto Beronice
Cleopatra annos XXII. Fiunt simul anni V milia quadringenti XXXI.
18. Quod sunt omnes anni Ptolemeorum regna a morte Alexandri
usque ad mortem Cleopatre, qui et in Alexandriam Farum condidit,
simul anni ducenti XCIII!.
19. Fiunt simul ab Adam usque ad mortem Cleopatrae anni V milia
quadringenti XXXI. Et deinceps tradidit dominus deus regnum
Aegyptiorum in manus Romanorum usque hodie. Et ultra rex non
est in Aegypto factus usque in hodiemum diem.
8.
6,8. 194 Euergetus restitui sicut irifra 6,9 et 6,13: Eugergetus E'
6,16.
218 Sosates: poeta ludaicus aliunde ignotus; vide Cohen in H17zR 74 (1981), .P~
391 sqq.
6,17. 220-221 ilium et nouissimum duce Frick scripsi: nomssimum ilium et E'
195
200
205
210
215
220
225
XPONIKON
105
VII
1,1. Et quia minus sunt in Christianorum et Ebraeorum libris istos
qui foris sunt gentium scripta temporum, necessitate conpulsus praeuidi
exquaerere et coniungere, qui apud nos sunt et quos in chronica
deos et iroes uocatos reges, et quae ab eis historialiter acta sunt
tradere his in diuino uerbo, incipiens a diebus protopatoris Abraham
et Isaac et Jacob patriarcharum et Moyse, et qui post eos iudices
facti sunt in Israhel et prophetarum singillatim regna recensare cunctatim, ut nobis per omnium scripturarum eorum unitum sit regnum.
2,1. Assiriorum regna et tempora. Assiriorum primum regem scribunt Bilum, quem et ab Assyriis et Fynices et Persi deum uocauerunt.
Rune Dium Greco nomine interpraetauerunt. Bilus uero primus in
Assyrios regnauit et partem Asiae annos LXII.
2. Post haec regnauit Ninus annos LII. Iste condidit Nineuem ciuitatem Assyriorum, et ueniens in Italia uocatus est Picus.
3. Post quem Semiramis uxor eius annos XLII. Hanc Ream
uocauerunt propter eius multam atrocitatem.
4. Post hanc Zamis regnauit annos XXXVIII.
V. Post hunc Arius ann. XXX.
VI. Post hunc Aralius ann. XL.
VII. Post hunc Xerses qui et Balleus ann. XXX.
VIII. Post hunc Armamithrus ann. XXXVIII.
VIIII. Post hunc Bilochus ann. XXXV.
X. Post hunc Balleus ann. Ul.
XI. Post hunc Aldatas ann. XXXV.
XII. Post hunc Mamithus ann. XXX.
XIII. Post hunc Bagchaleus ann. XXX.
XIIII. Ita Sferus ann. XX.
XV. Mamilus ann. XXXV.
XVI. Spareus ann. XL.
XVII. Ascatagus ann. XL.
XVIII. Amintus ann. L.
XVIIII. Atossa <quae> et Semiramis femina ann. XXIII.
XX. Bilochus ann. XXV.
1,1. 1 ante Et quia: singillatim antiquorum regum qui regna~erunt eorundem temporum de primo et secundo tomo manethone ~ mg. s.up. .11
8 scripturarum emendavi: scribturarum E'
2,2.. 14 Itaha corre.~z: Asta
E'
2,4. 17 Zamis scripsi: Zinas E' II 19 Arahus: Aranus E II 24
Aldatas: Altallus E' II 26 Bagchaleus: Magchaleus E' II 27 Ita Sfe~s: !tas
Ferus E' II 28 Mamilus: Mamithus E' II 32 Atossa quae: Attosat E II
10
15
20
25
:m
106
9EOI:O<I>IA
XXI.
XXII.
XXIII.
XXIIII.
XXV.
XXVI.
XXVII.
XXVIII.
XXVIIII.
35
40
45
50
55
60
65
XPONIKON
107
70
75
80
85
90
95
108
9EOIO<I>IA
I.
4,4. 124-125 Porph., Hist. phil., fr. 200, pp. 223-224 Smith
4,2. 100 is Argus scripsi ex Graeco sermone ei~ vApyo~: isargus E' II ~ 12 ~
addidi: om. E' II 113 Aegypti (scil. filius) emendavi: Aegyptius E' II ann. mseroz:
om. E' II 114 Sub quo scripsi: a quo E' II 116-121 numeros XIII-XVII
inseroi: om. E' II 118 post Oinomaum correxi: cum Nomaum E' II 120 et
Thyestus scripsi: ethyestus E'
4,3. 122 igitur: nunc E'; corifudit v'ilv et
'to{vuv II !nacho: lchano E' II Ilii: so1is E' II 124 Ab Ilii: a solis E' II 125
llii: solis E'
4,5. 127-129 numeros XVIII-XX inseroi: om. E'
XPONIKON
109
5,2-5. 136-180 Iu1ius Africanus, Chron. III, fr. 29, pp. 282-283 Routh
5,3. 160
138 numerantur: numeratur E' Frick II regni: regna E' Frick
Polybus post Laomedus posui: in codice invenitur post Zeuxippus II 165 Pelasgus
scripsi: Pelastus E'
135
140
145
150
155
160
16"
"
110
9EOIO<IliA
170
175
180
185
190
195
200
XPONIKON
111
205
210
215
220
225
230
235
112
7,I. 239 et 241 quem: bis legit 1:ov pro 'tOOV II 240 sequi pedes: fortasse vertit
7,2. 243 post quos scripsi: cum quibus E' II 245 Ilii: solis
E'
7,3. 247 usque: perperam vertit btl II 261 usque ad: btl II ccccn
em. Frick: CCCII E'
7,4. 269 XUIII em. Frick: XU E'
!tapa :n:6&x~
XPONIKON
113
9,1. Corinthinorum reges et tempora. Corinthinorum regnum stabilitum est secunda anno Erysthei regi Lacedemoniorum. Permansit
autem per annos CCCXXIII. Eadem uero tempor[a]e Lacedemonii
congregantes conmutauerunt illos tricentos XXIII annos, quos obtinuerunt Corinthinorum reges. Erystheo regnante Lacedemoniorum
anno secunda regnauit autem Corinthinorum primus Alitus, et qui
sequuntur post haec sic regnauerunt.
2.
I. Alitus ann. XXXV.
II. Exius ann. XXXVII.
III. Agelaus ann. XXXIII.
1111. Prymnus ann. XXXV.
V. Bacchus ann. XXXV.
VI. Agelas ann. XXXIIII.
VII. Eudimus ann. XXV.
300
305
114
9EOl:Oc!>IA
310
315
320
325
330
335
340
345
XPONIKON
115
375
380
116
9EOI:O<I>IA
385
390
XPONIKON
117
consumari septuaginta
aute m prim o _reg~r I~sius, in quo contrg~t
, relaxauit multitudinem
a~nos depr ed[rc ]atw m<s > genti Iudeorum
em. In quo anno fuit
~~~~rum Is~ahel remeare ad propriam habitation
. Tenuit autem Persarum
mrtmm qumquagensimae quintae olympiade
ander Macedo et condiregn um usque Dari um, quem occidit Alex
tor, anno s CCX XX sic.
I. Cirus Persus ann. XXX .
2.
II. Cambysus ann. VIlli .
III. S<m >erd ius <mens.> VII.
IIII. Darius iuuenis ann. <XX X> VI.
V. Xerxes maio r ann. XX.
VI. Artabanus <me ns.> VII.
VII. Artaxerxes mino r ann. XL.
VIII. Xerxes iunior mens. II.
<VII II.> Sogdianus mens. VII.
X. Darius Nothus ann. <X> VIlli .
XI. Artaxerxes Memoratus ann. XLII.
XII. Ochu s filius Artaxerxi ann. XXII.
XIII . Alsus filius Ochi ann. IIII.
<XII II. Dari us filius Arsami ann. VI.>
minans Persarum regnum
3. Alex ande r Mac edo et cond itor exter
annos CCX XX, sub
traduxit in Mac edon ia regnum permanentem
olympiada centesima duodecima.
ora ab Alexandra con14,1. Mac edon orum regna et Syrie et temp
edonorum in olympiada
ditore. Alexander Filippi coepit regnare Mac
conp rehe nden s et sub
a
regn
l
cent esim a unde cima , omn ia simu
ecim et dimidium.
duod
s
anno
Mac edon orum iure redi<g>ens, per
principes IIII.
se
post
s
Obii t in anno <decimo tertia> relinquen
onum autem
Antig
m,
2. Filippum fratrem suum Macedoniae regnu
m Aegypomne
meum
Asiae reliquid regnare, Filippum uocatum Ptolo
Syriam
m
nore
Nica
et
tum prec epit regnare, Seleucum autem quem
omn em iussit regnare.
per tempora sunt ita.
3. Qui aute m regn auer unt in Syria
ann. XXX II.
nor
Nica
I. Seleucus qui et
III.
XVI
II. Antiochus Soter ann.
13,2. 427 Smerdius
E'
13,1. 420 depredationis correxi: depredicationi Darius iuuenis ann. X..X..X\'1
428
II
E'
VII
us
Serdi
.
opinor
um
mens. VII legend
scribendum puto: Artabanus \'II
emendavi: VI E' II 430 Artabanus mens. VII X-X liii correxi II 434 Da~us
os
E' II 433- 438 VIlli inserui: om. E'; ergo numer
VIlli E' II 438 XIIII. Danus
Nothus ann. XVIIII: Darius Stultus ann.
445 redigens corm:i: rediens
14,1.
E'
filius Arsami ann. VI addidi om.
E' II 446 verbis decimo tertia lac. supplevi
420
425
430
HO
HS
+:iO
118
9EOIO<IliA
III.
IIII.
V.
VI.
VII.
<VIII.>
XII E'
XPONJKON
119
filius Iosedec
16,1. I. Primu s factus est princeps sacerdotum Hiesus
simul Zorob abel.
II. Post hunc Iacimus filius Hiesu.
495
III. Post hunc Eliasibus filius Iacimi.
IIII. Post hunc Iodae filius Eliasibi.
V. Post hunc Ionath es filius Iodae.
nder
VI. Post hunc Iaddu s filius Ionathes. Quo tempo re Alexa
2.
in Hierusalem
Mace do et condi tor Alexa ndriam condidit. Et ueniens
in secula, 500
uiuis
qui
deus,
tibi,
a
domin o cleo adora uit dicens: 'Glori
solus prince ps'.
VII. Post hunc Onias filius Iaddi.
tempo re illi septu3. VIII. Post hunc Eleazarus filius Oniae . Quo
interp retaue runt
legem
aginta Ebreo rum sapientes in Alexa ndria
505
Greco eloquio.
VIlli. Post hunc Onias filius Simoni frater Eleazari.
filius
X. Post hunc Simon filius Iaddi. Quo tempo re Hiesus
4.
r.
cebatu
Sirach , qui et magn am Ebreis scripsit sapientiam, agnos
Antiochus
re
tempo
Quo
i.
Simon
filius
XI. Post hunc Onias
5.
5 I0
bat.
coege
ione
loquut
Greca
nans
Syror um rex Iudeos expug
XII. Post hunc Iudas Macca beus filius Oniae .
XIII. Post hunc Ionath as frater Iudae .
XIIII. Post hunc Simon frater Ionathae.
Yrcanus.
XV. Post hunc Iohannis filius Ionath ae, qui dicebatur
inposuit 515
s
primu
Qui
6. XVI. Post hunc Aristobolus filius Iohannis.
deade ma regni princi patum sacerdotii.
et princeps
XVII. Post hunc Ianne us qui et Alexander, rex simul
sacerd otum.
permanentes per
7. Usque ad istum illi qui a Cyro uncti praefu erunt
adas annor um 520
annos quadr in<ge n>tos LXXX III, quae sunt ebdom
erunt (g).
LXVI II!, quae et a Danih ele quem admo dum diffini
principem sandrum
Alexa
et
quem
8. Usque ad Ianne um autem
principes
ritum
dum
secun
qui
cerdo tum et regem, in quo finierunt,
saccrd otum uncti nomin abantu r.
Alexandra uxor eius. 525
9. XVIII . Post hos regnau it Salina[i] <quae > et
facientes Pompiius
10. XVIII !. Post hanc tumul tum inter se eius pueri
usque ad
Roma norum archistratigus expug nauit Hierusalem tenens
16,1-6 . 492-518 Eus., D. E. VIII, 2,62-79
g) Dan. 9,24-2 6
120
E>EOIO<I>IA
530
535
540
545
550
555
560
565
XPONIKON
121
VIII
1,1. Ecce quidem manifestauimus ueraciter omnium potestatem regum.
Volumus praecurrere quod ad Romanorum pertinet imperium.
2. Usque Cleopatra enim facta est omnis Egyptiorum Ptolemeorum
572 XXVIII em. Frick: XVIII E' II 590 Valentinianus: Valentinus E' II
595-596 :(enonis et Anastasii annorum numeri in codice desun/
1,1. 2 quod em. Frick: qud E'
570
575
580
585
590
595
122
9EOIOC!>IA
10
2,1. Regnauit autem Gaius Iulius Caesar annos XVIII, et post hunc
Octauianus qui et Augustus.
2. I. Gaio Iulio Caesare primo, Marco clarissimo.
II. Graciano et Antonino clarissimorum.
III. Gaio Iulio Caesare secunda et Flauio Marco clarissimo.
15
Irtio et Pansa uirorum inlustrium.
Bruto et Collatino clarissimorum.
Gaio Iulio Caesare tertia et Lepido inlustrium.
Munatio [et] Planco <et ***> inlustrium.
20
Aemilio et Caesare inlustrium.
Antonio et Seruilio clarissimorum.
Isaurico et Crispo clarissimorum.
Octauiano et Pollione clarissimorum.
Censorino et Sabino clarissimorum.
25
Pulchro et Norbano clarissimorum.
Gallo et Agrippa clarissimorum.
Octauiano et <Cocceio> Neru<a> [filio] clarissimorum.
Pompeio et Comificio clarissimorum.
Libone et Antonio clarissimorum.
30
Cicerone et Publicola inlustrium.
3. Hisdem consulibus Iulius Caesar occisus est. Et sumpsit imperium
Octauianus qui et Augustus ann. LVI, et dedit consulatos XIII. Fiunt uero
ab Adam usque initium imperii Augusti anni V milia CCCCLXVII.
1,3:. 9 Gaius em. Frick: cuius E'; nomina consulum et imperatorum saepe in codice
panszno depravata quantum potui emendavi
2,2. 13 primo: secundo E' II 15
Marco clarissimo ex primo consulatu iteratum perperam exp. Frick in editione, sed
postea (p. 634) restituit II 16 lrtio et Pansa: lurto et Paneo II 17 Bruto et
Collatino: Burto et Corti1ano II 19 Munatio P1anco et scripsi et lac. ante
in1ustrium signavi: Munatio et Plachano E'; unum eundemque consulem Barbarus
perperam reduplicavit II 20 Aemilio et Caesare: Emelio et Caesario II 21
Antonio et Seruilio: Antonino et Seruiliano II 22 Isaurico: Chryssaorico II
23 Octauiano et Pollione: Octauio et Polione II 24 Censorino et Sabino:
Consorio et Sauino II 25 Pulchro et Norbano: Puleo et Enobaudo II 26
Agrippa: Agrippino II 27 Cocceio Nerua scripsi: Neru filio E'; Barbarum
legisse uiou pro rox:iou recte susp. Frick II 28 Pompeio et Comificio: Pompiio
et Comilio II 29 Libone et Antonio: Libono et Antonino II 30 Publico1a:
Publicollatonem
XPONIKON
123
35
40
45
50
55
60
65
124
8EOI04>IA
epl')jlOt;
70
75
80
85
90
95
100
XPONIKON
125
3,11. 105 Protev. lac. 21 ,2, p. 168 de Strycker: Ku\ a!Coucru<; o "Hpw6TJ<;
etapaxBl,; 106-108 Protev. lac. 22,1, p. 174 de Strycker: Tote "HpwB11<;
i6rov-Kat Katro.
3,12. 109-110 Protev. lac. 23,1, pp. 176-178 de
Strycker: '0 6 'HproOll<;---tov ui6v crou; Ill Protev. lac. 23,2, p. 180 de
Strycker: ot6a<; Otl tO atJJ.a O"OU illto ti]v xe1pav J.loU ecrnv; Ill- -II:~ Prote\.
lac. 23 3 p. 180 de Strycker: Kal. a~toKpt9el.<; etltEV (Zaxarias E',1 Maptu<;
ElJ.ll to~ SEOu (uiuentis E'). "ExE J.LOU tO atJ.La. To o ltVE~J.La ~ou. 0 d~O"ltOtll<;
OE~Etat; 113 Protev. lac. 23,3, p. 182 de Strycker: Kat ltEpt to OtmpauJ.La
eq10vru81, Zaxapia<;
3,14. 118-122 Protev. lac. 22,3, pp. 174-176 de
Strycker
3,10. 103 Balthasar: Bithisarea II 104 Melchior: Melichior II Magomm 1/omina om Protev. lac. II 107 opyta6el.<; om. E'. 3,1,3., 116 ~o.labell~ et
Si1ano: Dolomallo et Sofiano II 121 -cerba Oil yap eouvato 11 EAt<!nPeB
aval3i\vat oux ti]v oetl..iav om. E' II 122 ailtitv: eos E' 11. 123 Capuone:
Carpo II 124 Si1ano: Siluano II 125 P1anco et Apuleto: Plachno <"I
Auito
3,15. 126 Pompeio: Pompiiano
105
11 0
115
120
125
126
9EOl:O<I>IA
3,17.
h) Lc. 2,29-32
129 Germanico: Germano II 130 F1acco et Rufo: F1aubio et Rufino
3,16.
I~ 1 ~';Uso et Norbano: Drusollo et Sorano II 132 Zaxap{av ego: Zachariam
E !l\l'tOV de Strycker 3,17. 135 uno 'COO ay{ou OveU(.UltOc;: ab angelo E' II
137 salutare legendum: salutarem E' II 141 Si1ano: Siluano II 142 Messala
et Balbo: Mesaulico et Balbino II 143 Cotta: Colta
3 18. 147 LXVI
em. Frick: LVI E' II 148 LXVII em. Frick: LVII E' II C~thego: Celetho
II 149 LXVIII em. Frick: LVIII E' II Getulico et Varrone: Getulo et Barro
3,19. 150 Silani: Siluani
XPONIKON
127
XIIII kalendas Aprelis. Quando autem mysterium agebat cum discipulis suis, sub consolato Rubellionis, VIIII kal. Aprilis.
LXX. Tiberio quinto et Prisco.
22. LXXI. Vinicio et Arruntio.
Eodem tempore natalicium factum est Herodis. Saltauit filia Herodiadis
in medio et petiit capud Iohannis. Et adductum est capud Iohannis
in disco VI kl. Iunias, Pauni II.
23. Traditus est autem dominus noster Iesus Christus a Iuda sub
consolato Rubellionis, VIII kl. Aprilis.
24. Videns autem hostiaria Petrum agnouit eum et ait illi: Vere et
tu ex illis es, nam et loquilla tua manifestum te fecit. Et ille negauit
dicens: Non sum. Et confestim gallus cantauit. Nomen autem hostiariae Ballia dicebatur, quod interpraetatur querens.
25. LXXII. Tiberio Augusto sexto et Silio.
Eodem anno dominus noster Iesus Christus crucifixus est sub consolato Rubellionis, VIII kl. Aprilis, quod est Famenoth XXVIIII.
Miles autem <crucem custodiens> uocabatur Hieremias, id est Adlas
[crucem custodiens]. Centurio uocabatur Apronianus [alius].
26. Illi autem duo angeli qui in sepulchro uocabantur unus Azahel,
quod est iustus cleo, alius autem Caldu, quod est fortis. Iudas autem
abiens suspendit se in arbore nomine tramarice.
27. Surrexit autem dominus noster Iesus Christus sub consolato
Rubellionis, VI kl. Aprilis. Ascendit autem dominus noster III no.
Maias. Missus est autem Spiritus Sanctus idos Maias. Paulus autem
apostolus post ascensionem domini et post passionem Stephani dierum
in apostulatum ordinatur VI <Ill> idos Ianuarias, sub consolato Rubellionis, post ascensionem Saluatoris nostri menses VIII, post dies
XI passionis Stephani, pridie Epiphaniae.
LXXII. Sulpicio et Sulla.
LXXIII. Persico et Vitellio.
28. LXXIIII. Tiberio A<u>gusto et Druso.
Hisdem consulibus Tiberius obiit. Et regnauit pro eo Gaius ille Gallus
annos IIII. Dedit consulatos 1111.
LXXV. Gaio Gallo A<u>gusto tertio et Sulla.
LXXVI. Gaio A<u>gusto quarto et Asprenate.
LXXVII. Venusto et Saturnino.
3,25. 171 LXXII em. Frick: ~II E' II 1_74
3,22. 161 Vinicio: Bicino
Miles scripsi: Milex E' II crucem custodiens P.ost autem transposuz II 175 ab.u.s
3,27..1~3 VIIII requmdissographia antecedentis -anus ortum recte sec/. ~n.ck
tur. VI E' II 186 LXXII: sic legitur II Sulp1cm et Sulla: S1p1? et Sulan~ II
3,28. 188-192 Augusto ter emendavz: Agusto E II
187 Vitellio: Bitellio
192 Asprenate: Apollione
160
165
170
175
180
185
190
128
9EOl:O<liA
195
200
205
210
215
220
XPONIKON
129
225
230
235
240
245
250
255
260
130
9EOIO<I>IA
CXXVI.
CXXVII.
CXXVIII.
CXXVIIII.
Modesto et Bustro.
Dometiano et Priscino.
Senecione et Palma.
Crispo et Sorano <***>.
IX
1,1. XII. Dioclitiano Augusto quinto et Maximi<a>no Caesare secunda.
XIII. Maximi<a>no Caesare quinto et Maximi<a>no Caesare quinto.
Fausto et Titiano clarissimorum.
Constanti [n] o et Maximiano clarissimorum.
Dioclitiano et Maximiano clarissimorum.
Titiano et Nepotiano clarissimorum.
2. Constanti[n]o et Maxim<ian>o nouorum Caesarum quarto.
Hisdem consulibus uenit Dioclitianus in Alexandria et ecclesias exterminauit. Et multi martyrizauerunt, in quibus et beatus Petrus episcopus
Alexandrinus capite truncatus est. Martyrizauit VII kl. Decem. In
eadem anno castrisius in Alexandria donatus est et Dioclitiano balneum edificatum est.
Dioclitiano et Maxim<ian>o nobilium Augustorum septimo.
3. Dioclitiano et Maxim<ian>o octauo.
Hisdem consulibus persecutio Christianorum facta est in occiduum.
Et multi martyrizauerunt, in quibus et Timotheus episcopus in
Chartagine gloriose martyrizauit.
Dioclitiano nono et Constantia quinto nobilium Augustorum.
Dioclitiano decimo et Maximiano octauo inuictissimorum.
4. Constanti[n]o Caesare et Maximiano nobili quinto.
Hisdem consulibus Dioclitianus a regno recessit, et Constantius abiens
sedit in Bizantio.
Licinio et Constantino prima, nouorum Augustorum.
2,1. Licinio et Constanti<n>o secunda.
Hisdem consulibus filius Dioclitiani Maxim<ian>us obiit. Et imperium
tenuit Constantius cum filios suos.
Constantino et Constantia clarissimorum.
Rufino et Sabino clarissimorum.
262 Priscino: Prisco II 263 Senecione et Palma: Senetione et Pa1mato II
264 post Sorano desid!Jfantur plurima iuxta adnotationem Scaligm
10
15
20
25
XPONIKON
131
55
60
132
9EOW<IIIA
65
70
75
80
85
90
95
XPONIKON
133
4,1. 106
101 huius em. Frick: hius E' II 102 LII requiritur. LIIII E'
Varroniano: Barroniano II louiano: lobiniano II 107-08 Iouianus: lobinianus
II 112 Tauro et Florentio: Paulo et Frorentio II 114 Daga1aifo emmdari:
4,3;
4,2. 115 Lupicino et louino: Luppiciano et .Io~ino
Ga1aifo E'
122 Macarius canieci; if. P.lips. I 100, col. IV 3, p. 29.6 Mitteis: beatus E
4,4. 127 Sarmati carr. Kaufmann: armati E' II Pannomam carr. Kaufmann:
Campaniam E'
100
105
110
115
120
125
130
134
9EOEOc!liA
4,6. 134 patruo ego: filio E' Frick II 136 Alexandria em. Frick: Alexandri E'
4,8. 148 Antonio: Antonino II 149-150
4,7. 147 Lupicino: Luppiciano
4,11. 162 Richomero: Richomedo
Mechir uicensimo tramp. Frick
INDICES
(Nurneri ad paginam et versum spectant)
VETUS TESTAMENTUM
Sapientia Salomonis
11,26-12, I
7.6-7
Genesis
2,2
2,21-22
2,24
10,8-9
10,13-14
10,15
3.20
48.92-93
48.93
80.75-76
80.78-82
80.84-89
Exodus
20,1-3
34,13-14
32.73-75
32.69-73
Regnorum II
24,9
94.33
Regnorum IV
18,10
23,16
96.94
96.110-97.111
Psalmi
14,1-5
68,22-23
89,4
32.76-77
55.233
3.19-20
Isaias
7,14
8,8.10
11, I
34,4
40,3
50,6
53,7
51.155-157
51.155-157
54.207-208
59.25
53.200--201
54.220
55.226-228
Daniel
1,6
7,9-10
9,24-26
9,25
10,7
97.135
59.26-28
119.520 521
98.16 17; 99.52-53
59.26-28
NovuM TESTAMENTUM
Matthaeus
1,23
3,3
5,17
11,15
13,43
51.155-157
53.200-201
52.171-172
34.111-112
34.111--112
A/arcus
1,3
4,9
4,23
6,2-3
6,41-44
16,19
53.200-201
34.111-112
34.111-112
27.4-52- 4-5413.99--104
14.139-140
Lucas
2,4-5
2,29-32
3,4
6,18-19
8,8
14,35
27.4-38---1-40
126.136-139
53.200-201
13.95--97
34.111-112
34.111--112
23,33
23,34
24,4-5-47
14.114-115
14.117
14-.129 132
loannes
1,1-3
I, 1410,30
11,11
I 1.33-35
12,32
14,9
14,10.11
16,13 + 14,26
20,26
23.359 361
4-2.270-272
23.365
13.106-107
13.109 112
27.4-4-6
23.363
23.367
--1-0.228-229
30.36
Actus A.postolorum
1--1-.134-137
13.29-31
--1-1.253
17,28
E.pistula ad Corinthios I
12.7-11
-l-0.231 237
138
INDICES
Epistula ad Galatas
4,4-5
27.-142-444
Epistula ad Colossenses
1,18
56.245
Epistula ad Hebraeos
I ,3
23.369--370
10,19-23
42.274-279
Epistula Petri I
2,20-24
14.119-127
3, I 7 -18
27.448-450
Epistula Petri 11
3,8
3.19--20
1!-'pistula Joannis I
2,18
3.24
Apoca[ypsis Joannis
4,6.8
28.459
Aesrf!ylus
Annorum iudicium,
TrGF 176 Radt
Ajricanus, Sextus Julius
Chron. (ed. Routh)
III, fr. 29
V, fr. 50
fr. novum
1,49
48.80
109.136110.180
100.57-59
100.76-77
40.242-246;
41.260-262
Diodorus Siculus
Bib!. Hist. 1,4,1
1,11,1-3
1,12,5
8.26-28
7.13-8.19
8.20-21
Eratosthenes
FGrHist 241 ,26
45.21
Euripitles
TrGF 1049,4
TrGF pp. 506-507
TrGF 1116
fr. novum
36.153
44.15
88.99-100
92.48
Antiochus Heliopolitanus
fr. novum ex opere
ignoto
23.351-357
Antisthenes
fr. novum
36.165
Eusebius Caesariensis
Dem. Evang.
VIII,2,62-79
1I 9.492-518
107.70-72
Heraclides Ponticus
De oraculis, fr. 131
c Wehrli
45.26
Apion
Ae~ptiaca
Apollodorus Erythraeus
FGrHist 422, I
45.19-20
Apollonius Rhodius
Argonautica
90.158-159
Aristobulus
fr. 3 ap. Eus.,
P.E. XIII,I2,1
8.24-25
Aristoteles
De caelo A, I, 268a
10-13; 15-19
33.102-106
Ps. Aristoteles
Dictum spurium
39.215-216
Chrysippus
De dwinatione
(SVF 11,1216)
45.16
Corpus Hermeticum
(edd. Nock-Festugiere)
42.283
Exc. I,1
37.172-175;
fr. 23
177-179
39.221-40.226
fr. 24
37.186-187
fr. 27
37.182-184
fr. 30
38.194-202
fr. novum
Cyrillus Alexandrinus
Contra lulianum
1,46-47
1,47
40.239-240
41.255-257
41.248-253
3.12-13
73.3-74.+3
8.26-28
33.94-97
47.71-76
46.52-47.68
itlanetho
Aegyptiaca, fr. 4
106.58-107.97
Waddell
Menander (edd. Koerte-Thierfelder)
fr. 944
36.155
36.157
fr. 945
36.159
fr. 946
36.161 162
fr. 947
140
Ps. Alenander
Dictum spurium
Nativitas et Assumptio
Mariae
.Nativitas Mariae (vide
Protevangelium Jacobi)
Nicanor
FGrHist 146,1
INDICES
43.300-302
4.26-27
Ep. 2,312 d
Menon 99 d 4--5
Theaet. 151 d I
Ps. Plato
Alcib. sec. 14-3 a 1-2
Dicta spuria
44.13
Kern)
33.92-93
24.390-25.401
8.19
29.17-32.62
38.189-191
Ps. Ostanes
fr. A 12
Bidez-Cumont
43.298
Pindarus
fr. 233 Maehler
35.143
Plato
Apol. 21 d 6-7
33.96-97
33.99-101
47.75-76
7.5
32.79-80
32.84;
39.209 -213;
42.281-286
Ps. Plutarchus
Dictum spurium
39.218- 219
Porph;rius
Com. Parm. IX, I -X,35
(ed. Hadot)
34.108-109
108.124-125
39.204-207
41.264-268
Ps. Sophocks
TrGF adesp. 618
Kannicht-Snell
42.288-43.296
Syrianus
fr. ex opere incerto
(= 169 Kern)
24.390--25.401
45.22
36. Vinzent, M. Pseudo-Athanasius, Contra Arianos IV. Eine Schrift gegen Asterius von Kappadokien, Eusebius von Casarea, Markell von Ankyra und
Photin von Sirmium. 1996. ISBN 90 04 10686 3
37. Knipp, P.D.E. 'Christus Medicus' in der fiiihchristlichen Sarkophagslculptur. Ikonographische Studien zur Sepuikralkunst des spaten viertenJahrhunderts.
1998. ISBN 90 04 10862 9
38. Loss!, J. Intellectus gratiae. Die erkenntnistheoretische und hermeneutische Dimension der Gnadenlehre Augustins von Hippo. 1997.
ISBN 90 04 I 0849 1
39. Markell von Ankyra. Die Fragmente. Der Brief an Julius von Rom. Herausgegeben, eingeleitet und iibersetzt von Markus Vinzent. I997.
ISBN 90 04 I 0907 2
40. Merkt, A Maximus I. von Turin. Die Verkiindigung cines Bischofs der friihen Reichskirche im zeitgeschichtlichen, gesellschaftlichen und liturgischen Kontext. I997. ISBN 90 04 10864 5
41. Winden, J.C.M. van. Arch. A Collection of Patristic Studies by J.C.M.
van Winden. Edited by J. den Boeft and D.T. Runia. 1997.
ISBN 90 04 I 0834 3
42. Stewart-Sykes, A The Lamb's High Feast. Melito, Peri Pascha and the
Quartodeciman Paschal Liturgy at Sardis. I998. ISBN 90 04 I1236 7
43. Karavites, P. Eoi~ Freedom and the Road to Perfection in G'lement qf Akxandria.
1999. ISBN 90 04 ll238 3
44. Boeft, J. den and M.L. van Poll-van de Lisdonk (eds.). The Impact Q[ Scripture in Early Christianity. 1999. ISBN 90 04 11143 3
45. Brent, A The Imperial Cult and the Development Q[ Church Order. Concepts and
Images of Authority in Paganism and Early Christianity before the Age
of Cyprian. 1999. ISBN 90 04 11420 3
46. Zachhuber, J. Human Nature in Gregory qf Nyssa. Philosophical Background
and Theological Significance. 1999. ISBN 90 04 11530 7
47. Lechner, Th. Ignatius adversus Valentinianos? Chronologische und theologiegeschichtliche Studien zu den Briefen des Ignatius von Antiochien. 1999.
ISBN 90 04 11505 6
48. Greschat, K. Apelles und Hemzogenes. Zwei theologische Lehrer des zweiten
Jahrhunderts. 1999. ISBN 90 04 11549 8
..
49. Drobner, H.R. Augustinus von Hippo: Sermones ad populum. Uberlieferung
und Bestand- Bibliographie- Indices. 1999. ISBN 90 04 11451 3
50. Hubner, R.M. Der paradox Eine. Antignostischer ?vfonarchianismus im
zweitenJahrhundert. :Mit einen Beitrag von Markus Vinzem. 1999.
ISBN 90 04 11576 5
51. Gerber, S. Theodor von Mopsuestia u11d das Jviciinum. Studien zu den katechetischen Homilien. 2000. ISBN 90 04 11521 8
52. Drobner, H.R. and A Viciano (eds.). Gregory Q[ Nyssa: Homilies 011 the Beatitudes. An English Version with Commentary and Supporting Studies. Proceedings of the Eighth International Colloquium on Gregory of :.\"yssa
(Paderborn, 14-18 September 1998) 2000 ISBN 90 04 11621 4
SUl'rl.fMFNTS TO
VIGILIA CHRISTIAN.\