Sunteți pe pagina 1din 12

..

---

...

-,......-

B-737

..=,.

HH<I>OPMAIJ;lt:.SI no BE30IlA~HOCTH
IlACCA)KHPOB

PASSENGER SAFETY
INFORMATION .

SAKHALINSKIE AVIATRASSY
(SAKHALIN AIR TRANSPORT)

CAXAJIHHCKHE ABHATPACCLI
(B03,UYIIIHhIH TPAHCIIOPf CAXAJlllHA)
L

B-737

HH<l>OPMAUIDI

no

BE30IIACHOCTH IlACCAXHPOB

PASSENGER SAFETY INFORMATION


,[(ml BaIIIeH

6e3onacHOCTH, IlOElnyHCTa 03HaKOM'bTeC'b c 9THMH


HHCTpYKQIDIMH. Bepo.HTHOCTb TOI'O, 'ITO MbI nona,neM B cmyanmo, KOTOpas!
Tpe6yer qepe3BbNaHHOH IlO,IJ;I'OTOBKH, .smmieTC.SI MHHHMaJibHOH, O,IJ;HaKO
.xeJraTeJJbHO 03HaKOMHTbC.SI c MepaMH 6e30nacHOCTH, KOTOpbIX MbI BaM
npe,n;ocnrn.mieM Ha 6opTy Harnero caMon&ra.
For your safety, please study this card. There is little likelihood we will encounter
a situation requiring emergency preparations. However, it is a good practice to
be acquainted with the safety features we have provided for you on this aircraft.

Fur lhre Sicherheit lesen Sie bitte diese Karte. Es ist sehrunwahrscheinlich,
daB wir diese NotfallsmaBnahmen je anwenden mussen. Jedoch ist es zu
empfehlen, daB Sie sich mit den SicherheitsmaBnahmen vertraut
machen, die sich an Bord dieser Maschine befinden.

-...__,,1

t .. If.
en 1e 'it
::; ~ ~ ~ 1:t A

en !.~ 1.:

t .. 'If. t.f en

~ ~

It

t .. .hi:. h

~ 1.

'o

: .: t .. Ui: h

~ 1.

.:, .:. c. :.:: I/) , r.:. 1.:


-r Jf. .:;.-~JU!!_. l.:-:> 1. c

.JJ.;: ,v, 11. 1.: ~

-n:, .:. en Mt:.: ta~ 1-t :t 1:;, t}

J;

t -t:t- o

~'t!. 'i:- .fl *I oJ ,.-1-..=..+ i~ c>1 "r.-tJ 71 a1t-.ts..-t 14 .


=\l '\l_~ ")a) ti ~;Ill DJ- ~.;&L1J"OJ- ..)., 7lof1
~ -e- .z.t"+ 11) "'l-1-Totl ~ J-of '\tOJ-!f-AJ 7) .... v-~ c+

-T 7.JI of ei -f:-9-1
.. , Aj-..c.~~ 7}-

-2- ..}51 oi

...,

AT~~~*MffM~-~oM~ft~aAfl~~-
M~--5~. mg~~~~u~~MM~*tt
m~~-~o

IlOCJie 03H8KOMJICHHJI c

HHCTp)'K..BHMH,

uolKBJI)'itcra OCT8B'bTe BX ua MCC're

Please do not remove this card from aircraft.

Bitte, entfernen Sie diese Karte nicht vom Flugzeug.


fl~ 1.: f.t;

t, lli t:.

~ P J: 7 t..1 {!(i PP f:. L ~

cl ~~.5..-I- .., f 71
I~ mMIt :l 111! ~- t

~~

JR

7t~)2

i" u

~7t~1

yo}-~.AJ .-tJ .!. .

B3.JIET H IIOCA)U{A

'-tat

TAKE-OFF AND LANDING


Abflug und Landung

1 1ll fO

ol:lt-~ ~

'*fl

9"

YCTAHOBHTb CDHHKY KPECJIA


B BEPmKAJILHOE IIOJIOX\EHHE
SEAT BACK IN UP POSITION

ROckenlehne senkrecht stellen


~

Q)'j.f t-JtQ)f~ilt:

b~

L.

~ ~'o

~~.. . ~ q

~ ~I 3t

51-1-e:I

~..tJ..tl~.

i~ MM'lf ~ ll JJ fil. o

Y6PATh OTKHJillO:R CTOJIHK


WCK TRAY IN UP POSITION

Klapptisch nach oben sichem


IlOJIO)l(HTb PYl!HYIO KJIA,1l'h

no.u

KPECJIO
STOW LUGGAGE UNDER SEAT
Handgepack unterdem Sitz aufbewahren
.f.wtt~IJillQ)i:c:hL

i l'i:

~Pc.

-r -

7'"' i- Jt Q) iJl 111: b ~ L.

~Po

1&114-i-\'\!fll ~.:l]3t
~.AJ,.-1~.

~ M if'

f-. tf..1 ~liUn M: rm If f;r. o

~t ~~~~ ~ i~~

J- ~ * ~
fj

3t t 1. ft/: f iii

II03HIUUI 11.ACCAJKHPA IIPH ABAPH:AHO:A IIOCA,l(KE

!ilt~

BRACE POSITIONS

~ :~. e.~ (J) ~ .,_

Positionen zur Notlandung

7J V .it)~ ~~A)
--~~~~

Nicht Rauchen

HE KYPHTh
NO SMOKING

"'1:t

vcd

i1m~

Nicht Rauchen:
In bestimmten Reihen der Kabinen
wahrend der gesamten Flugzeit
In der Toilette
Wenn das No Smoking (Nicht
Rauchen) Schild eingeschaltet wird
Wenn Sauerstoff verwendet wird
-~.\tf.B.~:

HEKYPHTb
e B YKA3AHHhIX MECTAX CAJIOHA
BO BPEMR BCEfO no.JI1ITA
e B TYAJIETAX BO BPEMR BCEtO
IlOJI1ITA
e KOf,llAfOPHT 3HAK "HE KYPHTb"
e KOf,llAilO}lATCR KHCJIOPO)l

&~~~~~~~M~U~~.
~ t~ I:. :l.: :1 t,u& P

itcii PIT:.: -r:

::~~~p'"C f~l'o
!~ tf ~ -tt { ~ fJ' f f P I:. H.~ o

?~,~~m~~tt~~.

it-cid. :

~7J11tot1Ai

zJ'

itcid_~

~1~~

T~

-~~~Ai~ ~ itcid_~~* .. itcid. .. "*'.! lo 1 ilf "I 11 i:-1111


...J~a~.a '..tH;-To41 ~
V~ 0J'-11*.

NO SMOKING;
e IN DESIGNATED SECTION OF EACH
CABIN AT ANYTIME
e IN LAVATORY AT ANYTIME
e WHEN "NO SMOKING" LIGHT IS ON
e WHEN OXYGEN IS IN USE

BEPXHHE l>AfAXHLIE IIOJIKH


Handgepackfacher

OVERHEAD

ii{

BINS

J:JIX ~-

Dl ~1~1 .!L.;il"J:
m J:JiA'-JUt:<;.11.an

Ocropomm KmlCTh

B ,D;OCTaBaTb Bel.l\H B3 BepXHBX 6aIIDKHblX nonoK, yro6


He ,n;onycIITh na,n;eHBe npe,D;MeTOB.

Use caution whenstowingandremovingitems from the overhead bins to prevent


articles from falling.
Baim Verstauen von GegensUinden und Herausnehmen derselben aus den
Handgepackfachem Ober den Sltzen vorsichtig vorgehen, damit nichts
herunterfallt.

11.1: Jll #i.


I. a

ti 3E ~,

~
t,

;-.. f*. I. a. '~


11\ ' 1-:J" :t

ot~l'*I

jl.Jt}:,.J&:.-it-

CU

~91

.x_*

wl-a:t

~ .; h .:, Be\''~
~ I. a 0

"'~**~"'~lllfotl-t.--

~.Al

71

..

1ii ~ -IJ' J:

-t"J. 0 1

~~

.; fi Ii

~of;itl)ll

"~ e.t'"-1 ~L

I\\' f!!t.:m f. HO':J tr :ti fl1 qi u &.Sc.!!lt.lll

J-"#Jf't-~.

;m~go {ti :0:.

i:i. ~#Jf4 iW

ro

IIPHBH3HLIE PEMllH
SEATBELTS

Slcherheltsgurte
~ - .. ""'" .. Q>fffft1;~
al-~

11.~SI

. Al-f-t1J-itj

~m:1t~*

HE PACCTEfHBATh
IlPHB.Sl3HbIE PEMHH DOKA
TPE1i11ETCJI HAXO.ll;HThCJI B

CH.ll;SIYEM IlOJIO:lKEHHH
KEEP SEAT BELTS FASI'ENED
WHILE SEATED

Bleiben Sie beim Sitzen


angescbnallt
~
IL-

r. ip !1 ~- :.:
I-

~ - I- r..;.
~ P c

/,- ftt ~) t

.tt- ~ 'i"oll -e

~"'i

~~f..!..t

~of

4T-"'J "''A..
~~ n~. m~l'-{ii:~tM l:o

KHCJIOPO.lJ:
OXYGEN

il

Sauerstoff

..tJ

7.. 7 (/) ff. Jfl }j ~.!


a~~.3.~J A~-i-"J'tf

ti.Sit iii .ll.

----------------------------------------------'
--._/
Schwimmfahige Sitzkissen
CilACATEJl'LHLIE
)KHJIETLI

FLOTATION SEAT
CUSIDONS

ll

~$11.J #Ji

'*

*oil ~-e-

7 ~ ~

i~.A.:f

mtf.J ~ f:tt. ~ =r-

;,

+~

--~~~~~~~~

IDIJIIOCTPAI.Uffi IIPABOCTOPOHHEfO BbIXO)lA HA,Ll KPblJIOM

OVERWING EXIT RIGHT HAND ILLUSTRATED


AUSGANG UBER DEM RECHTEN FLUGEL ABGEBILDET
K...t~-m-Dti11PJIS,lJM

~-J:!'t:1~fs.ttt LJ:ti/J~lll

Jff 1:Jl~Fr,

!:f~~H ~~

3BAKYAI(HJI

IIOCJIE
IIOCA)(KH

LAND
EVACUATION

BLIXO)UILIE )(BEPH
T0RAUSGANG
DOOR
EXITS

UOBEPHYfb PYKOJITKY ,nBEPER


HAUPABJIEHHIO CTPEJIOK

no

~OfATE

DOOR HANDLE IN

'RECTION OF ARROW

YT,, t-fln

11* &:II L T"f ~ l'

.of -E'fol ... .,.'@'Jl ....~


..... "'"" "'' ..t.

Ilepe,zniax Jiesocropouuax

n.sepeii
'
Forward left-hand door lllutrated

Abbildung des vonleren linbleitigen Ausganges


Ill'~ &llhl:
'I'
"'JV .ii~4 I ~ .i

*
r
~'i"amcrtM

it!! l: !@ft
;.(I "o'"otl -<i E-1
Jt!1.ifiiUt

TOrgriff in Richtung des Pfeiles drehen

H~BJI

LAND-EVAKUIERUNG
.;ij i..,\

EcJIH Bbl CH,l(HTe B npoxo,lUioM

PH.DY

He Moxere 1llIT3Th

I'OBOpHTb HJIH IlOIDITb H3bIK HJIH rpa<l>lflleCKOe H306p8)J(eHHe


npe,D;CTaBJieHHOH HH<l>opMaium 06 aBapHihiOH 3BaK}78II;HH HJIH
ecJIH Bbl He MOXere IlOIDITb CJIOBeCHble YJ(a3aHIDI 3KHII8)1(8 Ha
H3bIKe, no)l(aJ]ylicTa ,n;aH're o ce6e 3Han

AHrJIHHcKoM

6opT

npooo;:unme, KOTOpaH IlOMeHJleT BaM MeCTO

If you are seated in an exit row and do not read, speak, or


understand the language or gaphic form in which information
related to emergency evacuation is presented, or ifyou do not have
the ability to understand oral crew commands in the English
language, please identify yourselfto a flight attendant for reseating

Falls Sie in einer Ausgangsreihe sitzen und sie die Sprache oder die
Graphik in welcher lnformationen Ober Notevakuierungen dargeboten
werden, nicht lesen, sprechen oder verstehen konnen, und falls es
Ihnen unm0glich ist die mundlichen Befehle der Besatzung in der
englischen Sprache zu verstehen, identifizieren Sie sich bitte einem
Mitglied des Kabinenpersonals zwecks Anweisung eines anderen
Platzes.

\;J~Q: *~c. :.;~~OI f'Ol1:1


~g?:li.<i. ~~ ~ :i!f.

:i:

?Ji ~2. '!IQ! if!.'01 g~ QJ; ~-I !fXl21 ~1 ~71LI Oi611il

* ~[lf:71, ~~

llf ~otg ~1 ~(~ ~~! AH~21 mi~ 11~ *~~~OIJG ~i.'j ctl1 ~1~1 ~&1 ~~~

31~!2

tu~~r..<t.llll l-ll~fl!Jl.fw. I:. llH~:Ut1tt1.ft~~(l(J:!HtEi'!Jlll;1;, ~liMl8fllHIAltB!Jl

m1~ .lftll-~8JU#i.

tfli~-~l't:Jlf.~,

(;L. IJ;1it1U111> flrt1:J..,-ci.r. ~2.A11>i1:!fllt~ll~~~'J!M~~t.t~tlft. ~t..<11, ft


flUn'liftTJtl!fJ-t .z,.: l: ~jf-6"~i l: ~. C-1-f. t8JH:J3B'>-tf l., "(fit,~c~t.i '( (, e,., "( <f!.
~ ~~

EXIT ROW SEATING


Federal Regulations require that passengers seated In a designated exit seat be able
to assist crewmembers in the event of an emergency. If you are seated In an
emergency exit seat you must be able to perform the f ollowlng tasks.
1. locate the emergency exit;
2. Recognize the emergency exit opening mechanism;
3. Comprehend the instructions for operating the emergency exit;
4. Operate the emergency exit;

5. Assess whether opening the emergency exit will increase the hazards to which
passengers may be exposed:
6. Follow oral directions and hand si~nals given bX, a crewmember;
7. Stow or secure the emergency exit door so it will not Impede use of the exit
(some window hatches tnat must be lifted weigh 35-80 lbs.);
8. Assess the condition of an escape slide, activate the slide, and stabilize the
slide after deployment to assist others in getting off the stide;
9. Pass expeditiously through the emergency exit; and

.
1O. Assess, select and follow a safe path away from the emergency exit.
In addition to these tasks, passengers seated in an eme~ency exit seat are
requested to identify himself or herself to allow for reseating if he or she would
be unable to perform one or more of the applicable functions because1.

The person lacks sufficient mobility, strength or dexterity in both arms,


hands and both legs:
A.To reach upward, sideways, and downward to the location of emergency
exit and exit-slide operating mechanisms;
B.To grasp and push, pull, tum or otherwise manipulate those mechanism
C.To push, shove, pull or otherwise open emergency exits;
D.To lift out, hold, deposit on nearby seats, or maneuver over the seatback of
the next row objects the size and weight (35-80 lbs.) of over-wing exit
doors:
E.To remove obstructions similar in size and weight to over-wing exit door
F. To reach the emergency exit expeditiously;
G.To maintain balance while removing obstructions;
H.To exit expeditiously;
I. To stabilize an escape slide after deployment; or
J . To assist others In getting off an escape slide:
2. The person is less than 15 years of a~e or lacks the capacity to perform all the
functions listed here without the assistance of an adult companion;
3. The person lacks the ability to read and understand instructions related to
emergency evacuation provided by the airline in printed, handwritten or
graphic form or the ability to undentand oral crew commands in the English
ranguage;
4. The person lacks sufficient visual capacity to perform one or more of the
applicable functions listed above without the assistance of visual aids beyond
contact lens or eyeglasses;
5. The person lacks sufficient aural capacity to hear and understand Instructions
shouted by Flight Attendants without assistance beyond a hearing aid;
6. The person lacks the ability to adequately Impart information orally to other
passengers; or
7 The person has:
A.A condition or responsibilities, such as caring for small children, that
might prevent the person from performing one or more of the above listed
functions; or
B.An indiscernible condition that might cause the person harm If he or she
performed one or more of the applicable functions listed above.
Passengers are required by Federal Regulations to comply with Crewmembers In
the implementation of these restrictions. rt you are seated adjacentto an emergency
exit and cannot or do not want to perform these functions, please Identify yourself
to a Flight Attendant.
l

HAilPABJIEHHE K ABAPHHHOMY BbIXOW


EMERGENCY EXIT INDICATION
N otau~ngsleuchten
J~ ;t;t

w lJ J<. 71"'

ti) A,}-=jL Jl .A.) Jl!

t&. W nm,~

l
OPH ABAPHHHOH IIOCA,UKE, EEJihIH CBET HA IIOJIY HAIIPABHT
BAC K OE03HAlJEHHOMY KPACHhIM CBETOM BhIXOW.
IFTHEREISALOSSOFELECTRICALPOWER, WHITE EMERGENCY
LIGHTS INSTALLED IN OR NEAR THE FLOOR WILL DIRECT YOU
TO EXITS IDENTIFIED WITH RED LIGHTS.

Im Falle eines Stromausfalls, weisen im Boden oder in unmittelbarer


Nahe des Bodens eingelassene Notbeleuchtungen den Weg zu den
Ausgangen, die mit rotem Licht gekennzeichnet sind.

;aJtllfilff.r.Jilii.

ii~titiiiltN~ilitr.JM!.mti~l1!i:rAJlHltlic8';J~DilM=

~~-:ili:P.~r: l1. J.f.:fJ1i f.t j!f 1: }~ ;1l ~ tt t.: ( 11. ,4~~ifr.: iJfJ'-? ~. ~" ,Q)if'1>-?\ ''t'' Q

41:1(; m11 Q) }j(: Jl IC!-"'( ~, I.. -C i,Q.i. "t ( tl i 1":


I:"
I

.! . '

1~-J~. t'

B-737
~

..

Bnaro.rr.apaM nae sa rroneT Ha ca.Monere rumaxoMrraHHH

CAXAJUIHCKHE ABHATPACCbl (B03)1,YllIHbIA


TPAHCOOPI' CAXAJIHHA). MbtJia,n;eeMeJ1qroBpeMJ1
rrpose,neHHoe B rroJiere 6y,neT Nnl :sac rrplITHl>IM.
EeJIH

Bae B03HHKHyr KaKHeJIH6o BoppoebI 06

HH<l>OPM~HH 110 6e3011aCHOCTH HJIH 0 B03MO)KHOCTH


C,II,eJiaTh IIOJieT 6onee KOM<t>opTa6eJI'hHbIM BO Beex
OTHOIIIeHH.HX,

IIO)l{aJitJHCTa

o6paTHTeC'b

60pTIIpOBO,II,HHUe.

Thank you forflying SAKHAUNSKIE AVIATRASSY (SAKHALIN


AIR T~ANSPORT). We hope you enjoy your flight with us.
If you have any questions regarding the safety information or if
we can make yourflightwith us more comfortable in anyway, then
please ask your Flight Attendant.
0

We aim to be THE WOflLD'S #1 Airline


Supported by the Sakhalin Government
Managed by AMS Yazdi Company Atlanta, USA

SAKHALINSKIE AVIATRASSY
( SAKHALIN AIR TRANSPORT )
CAXAJIHHCKllE ABllATPACCbl
(B03,nYIIIllblR TPAHCIIOPT CAXAJIHHA)
I

S-ar putea să vă placă și