Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the
proper outlet. Do not change the plug in any way.
This vacuum cleaner is equipped with a motor protective thermostat. If for some reason your
vacuum overheats, unplug the vacuum from the wall outlet and turn off the switch. Replace
dust bag or empty dust cup and clean filter. Check for blockages in hoses and/or suction inlet.
A l l ow the unit to cool for a minimum of 45 minute s prior to restarting the unit. To restart;
re-plug the vacuum into the wall socket and turn the switc h back on.
INSTRUCTION MANUAL
FEATURES
Please read these instructions carefully before using your Dirt Devil Bagless
Canister.
Let us help you put your cleaner together or answer any questions, call:
16
WARNING:
Cleaner assembly may include
small parts. Small parts can
present a choking hazard.
Part # 1-113900-000 5/08
11
12
8
2.
2a.
STORAGE
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Hose
Floor Nozzle
Handle Grip
Extension Wand
Pet Upholstery Tool
Crevice Tool
Pet Turbo Tool*
1.
BEFORE STORING CLEANER:
CORD RELEASE
CORD REWIND
1.
1.
ATTACHMENTS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR INSTALLING HOSE.
1.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM
POSSIBLE REASON
POSSIBLE SOLUTION
Cleaner wont
pick-up or low
suction
Dust escaping
from cleaner
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
ATTACHMENT INSTALLATION
1.
2.
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and
before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Use only as described in this manual. Use only manufacturers recommended attachments.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service
center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service center.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from
heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers,and all parts of body away from openings and moving parts.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Look on your vacuum cleaner and follow all label and marking instructions.
Do not use an extension cord with this cleaner.
Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body. Keep
your hands, feet, hair and clothing away from moving parts.
Do not use the vacuum cleaner without dirt container and/or filter in place.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in
areas where they may be present.
Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent
tripping accidents.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,m atches or hot ashes.
Unplug before connecting turbo tool.
Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.
2.
Ne pas permettre qu'il soit utilis comme jouet. tre particulirement attentif lors de
l'utilisation par des enfants ou leur proximit.
Ne l'utiliser que tel que dcrit dans ce manuel.
Ne pas utiliser avec un cordon ou une prise endommags. Si l'appareil ne fonctionne
pas de faon satisfaisante,s'il est tomb, s'il a t endommag, laiss dehors ou s'il
est tomb dans de l'eau, le retourner un centre de service aprs-vente. Appeler le
1-800-321-1134 pour obtenir le centre de service aprs-vente le plus proche.
Ne pas tirer sur le cordon lectrique ou porter l'aspirateur par le cordon. Ne pas utiliser
le cordon comme poigne, ne pas fermer de porte sur le cordon et ne pas entourer le
cordon autour de bords tranchants ou dans des coins. Ne pas passer l'appareil sur le
cordon. Tenir le cordon distance des surfaces chauffes.
Ne pas dbrancher en tirant sur le cordon. Pour dbrancher, tenir la fiche, non le cordon.
Ne pas manipuler la prise ou l'appareil avec les mains mouilles.
Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture
bloque; maintenir celles-ci exemptes de poussire, de peluche, de cheveux et de
tout ce qui pourrait affecter le passage de l'air.
Garder les cheveux, les vtements lches, les doigts et toutes les parties du corps loin
des ouvertures et des pices en mouvement.
Mettre toutes les commandes sur arrt avant de dbrancher.
tre particulirement attentif lors du nettoyage d'escaliers.
Ne pas utiliser l'appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, tels
que l'essence ou dans des endroits o ces produits pourraient tre prsents.
Lire et suivre toutes les instructions indiques sur votre aspirateur.
Ne pas utiliser de rallonge lectrique avec cet aspirateur.
Garder lextrmit du tuya u , le tube-rallonge et les autres ouvertures loin de votre visag e
et de votre corps. Garder vos mains, pieds, cheveux et vtements loin des pices en
fonctionnement, surtout de la brosse rotative.
Ne pas utiliser laspirateur sans le vide-poussire et/ou les filtres en place.
Ranger l'aspirateur l'intrieur. Le ranger aprs usage pour que personne ne trbuche.
Ne pas aspirer quoi que ce soit qui brle ou qui fume, comme les cigarettes, les
allumettes ou les cendres chaudes.
Dbranchez lappareil avant de connecter la suceur turbo pour sol.
Tenez la fiche lors de lenroulement du cordon. Veillez ce que la fiche ne cingle pas
lors de lenroulement du cordon.
WAND
CLIP
10
9
1. Carry Handle
2. On/Off Switch
3. Cord Rewind
4. Dirt Container Release
Button
5. Filter Door
6. Wheel
Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora sin
bolsa Dirt Devil .
Permtanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, llame al:
13
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
5.
4a.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG VACUUM BEFORE SERVICING.
1.
MODE DEMPLOI
AVERTISSEMENT :
15
Model #:
Mfg. Code:
4.
6
14
3.
5 2
REPLACE FILTERS
Hose clogged.
Hose inlet clogged.
Dirt container is full.
Filter clogged.
Turbo tool clogged.
AVERTISSEMENT :
Afin de rduire les risques de dcharge lectrique, cet appareil est muni dune fiche polarise
(une tige est plus large que lautre). Cette fiche ne peut tre insre dans une prise de courant
polarise que dans un sens. Si la fiche ne sinsre pas compltement dans la prise, inversez-la.
Si elle ne sinsre toujours pas, demandez un lectricien qualifi dinstaller la prise approprie.
Ne modifiez jamais la fiche.
Le moteur de cet aspirateur est protg par un thermostat. En cas de surchauffe, dbranchez
l a s p i r ateur et mettez linterrupteur en position arrt. Remplacez le sac poussire et nettoyez le
filtre. Vrifiez que les tuyaux et/ou lorifice daspiration ne sont pas obstrus. Laissez laspirat e u r
refroidir pendant 45 minutes au minimum avant de lutiliser. Pour redmarrer lapirateur,
branchez-le et mettez linterrupteur en position marche.
CARACTRISTIQUES
15
11
1.
ON/OFF SWITCH
1a.
SPEED
CONTROL
To the consumer, R oyal Appliance M fg. Co. warrant s this vacuum cleaner t o be free of defects in material or workmanship
commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the leng th of warranty and
save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner s hould become defective within the warrant y period, we will repair or replace any defective parts free
of charge. The complete machine must be delivered prepaid to any ROYAL Authoriz ed Sales & Warranty Service Stat i o n .
Please include com plete description of the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name, address
and telephone number. If you are not near a Warranty Stat i o n , call the factory for assistance at USA:
1-800-321-1134 / CANAD A: 1-800-321-1134. Use only genuine Roya l replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, d a m age resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cl e a n e r.
This warranty does not cover belts, brushes, b ag s , filters, bulbs or fan damag e . This warranty does not cover u nauthorized
repairs. This warranty gives you specific legal right s and you may also have other rights. (Other rights may vary from stat e
to state in the USA).
For F45 filter replacement, please call 1-800-321-1134 or visit our website at
www.dirtdevil.com to locate a dealer nearest you.
1.
1.
1a.
1a.
TAB
Grasp filter tab (Diagram 1) and pull out of dirt container. NOTE: For best results, t ap filter against
wastebasket to remove remaining dirt.
2.
2a.
DCLENCHEMENT/ENROULEMENT DU CORDON
DCLENCHEMENT DU CORDON
1.
10
9. Poigne de saisie
10. Rallonge
11. Accessoire pour aspirer les
poils d'animaux sur les
meubles
12. Suceur plat
13. Turbobrosse pour aspirer les
poils d'animaux*
14. Rangement des accessoires
REMOVE FILTERS
1.
FRANAIS
12
13
14
In the event that fur ther assistance is required, see your Ye l l ow Pages for an authorized Roya l Dealer. Costs of any
transportation to and from any place of r epair are to be pa id by the owner. The service parts used in this unit are easily
replaced and readily available from an authorized Royal Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model
number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears
on the bottom of the cleaner.)
LIMITED WARRANTY
HOW TO OPERATE
ON/OFF SWITCH OPTIONS
5 2
6
16
7
ENROULEMENT DU CORDON
1.
ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT : POUR RDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, DBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT DE RETIRER OU
D'INSTALLER LE TUYAU.
1.
2.
1.
Choisir un des
accessoires
p r atiques pour
s atisfaire vos
besoins de nett oyag e . P u i s ,
l'insrer fermemen t dans le
t u yau ou le
tube-rallonge. .
CARACTERSTICAS
2.
RANGEMENT
DES ACCESSOIRES
16
Pour obtenir de laide supplmentaire, consultez les Pages jaunes afin de connatre les dpositaires Royal autoriss. Les frais de
transport aller-retour de lendroit o sont effectues les rparations sont la charge du propritaire de lappareil. Les pices
dtaches utilises dans cet appareil peuvent facilement tre remplaces et sont disponibles auprs des dpositaires ou revendeurs
R oyal autoriss. Identifiez toujours lappareil par le numro du modle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informat i o n s
ou que vous commandez des pices de rechange. (Le numro de modle figure au bas de lappareil).
5 2
3.
14
FONCTIONNEMENT
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRT
1.
ON/OFF SWITCH
1a.
1. Branchez le cordon.
2. Connectez le tuyau et les accessoires souhaits.
3. Mettr e l'as pirateur en marche (interrupteur
marche/arrt situ sur le rservoir).
SLECTEUR
DE VITESSE
R oyal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de matriau ou de fabrication compter
de sa date dachat dorigine. Consultez le carton demballage de lappareil pour dterminer la dure de la garantie et conservez votre
reu dachat dorigine pour justifier la date dentre en vigueur de la priode de garantie.
RETRAIT DU VIDE-POUSSIRE
1a.
1.
VIDER LE VIDE-POUSSIRE
1.
Saisir la poigne et
pousser le bouton
avec le pouce
(Schma 1).Soulevez
le godet poussire
pour le dgager tout
en maintenant la
poigne et en
appuyant sur le bouton (Schma 1a).
1a.
Ma intenez l e
godet poussire au-dessus
de la poubelle et
appuyez sur le
bo ut on
de
d g agement du
godet p o u ssire situ en bas
de ce dernier.
1.
2a.
2.
1a.
LANGUETTES
Sortir le filtre du vide-poussire en saisissant la
languette du filtre (schma 1 ) et en tirant. REMARQUE : Pour obtenir les meilleurs rsultats possibles, t apez le filtr e contre la poubelle pour le vider
compltement.
3.
4.
5.
4a.
1.
2.
2a.
Retirer la bague de la
turbobrosse (schma
2), tirer pour ouvrir et
retirer le bouchon de
salet (schma 2a).
Remettre la turbobrosse et la bague en
place.
RANGEMENT
1.
AVANT DE RANGER LAPPAREIL :
1. Arrtez lappareil.
2. Dbranchez et enroulez le cordon dalimentation.
3. Mettre les accessoires dans l'espace de rangement situ sous la poigne.
4. Plier les rallonges et les placer dans l'attache de rangement des rallonges.
Attache
de rangement
pour
rallonge
GUIDE DE DPANNAGE
PROBLME
CAUSES POSSIBLES
Lappareil ne
fonctionne pas
SOLUTIONS POSSIBLES
1. Branchez fermement le cordon dalimentation.
Lappareil naspire
pas ou
na quune faible
succion
De la poussire
schappe de
laspirateur
Les outils de
l'aspirateur
n'aspirent pas
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
11
ESPAOL
ESTA ASPIRADORA EST DISEADA PARA USO DOMSTICO SOLAMENTE.
10
9
1. Asa para transporte
2. Interruptor de encendido/
apagado (On/Off)
3. Enrollador de cordn
4. Botn de liberacin del
recipiente de polvo
5. Tapa del filtro
6. Rueda giratoria
7. Manguera
8. Boquilla para el suelo
9. Mango
10. Rallonge
11. Accesorio para aspirar el pelo
de los animales en los muebles
12. Accesorio para espacios
estrecho
13. Turbocepillo que aspira el pelo
de los animales*
14. Almacenamiento de los
accesorios
1.
1.
ACCESORIOS
2.
2a.
ALMACENAMIENTO
1.
ANTES DE GUARDAR LA LAVADORA DE ALFOMBRAS:
Abrazader
a para
guardar la
lanza
1. Apague la unidad.
2. Desconecte y rebobine el cordn elctrico.
3. Guarde los accesorios en la zona de almacenaje situada debajo del mango.
4. Doble los tubos y gurdelos en la abrazadera para su almacenaje.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE QUITAR O INSTALAR
LA MANGUERA.
INSTALACIN DE LOS
ACCESORIOS
1.
1.
2.
2.
Elija cualquiera
d e l os ti les
accesorios para
s atisfacer sus
necesidades variadas de limpieza.
Despus simplemente insrtelo
firmemente en el
extremo de la
manguera o de la
extensin.
ALMACENAMIENTO
DE LOS ACCESORIOS
1. Le tuyau peut s'utiliser seul ou en combinaison avec des tubes-rallonge ou autres outils.
2. Para guardar los accesorios en la aspiradora, fjelos en la zona de almacenaje situada debajo del mango.
3. Pour retirer l'outil, tirer dlicatement. Pour dverrouillez la rallonge, faites-la pivoter et tirez.
REMARQUE : Suivez ces instructions pour fixer les autres accessoires.
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRT
1.
ON/OFF SWITCH
POSIBLES CAUSAS
SOLUCIONES POSIBLES
La aspiradora no
funciona
La aspiradora
aspira o la succin
es muy dbil
El polvo sale de la
aspiradora
Los accesorios de
la aspiradora no
recogen
FONCTIONNEMENT
1a.
SELECTOR DE
VELOCIDAD
1. Branchez le cordon.
2. Connectez le tuyau et les accessoires souhaits.
3. Ponga la aspiradora en marcha (interruptor para
encender/apagar situado en el cuerpo de la aspiradora).
REMARQUE : Pour le nettoyage des rideaux, des petits
t apis ou dautres objets mobiles, diminuez la puissance
de succion pour empcher laccessoire de nettoyage
de les aspirer. Para reducir la succin, regular el
selector de velocidad que se encuentra en el
cuerpo de la aspiradora.
CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBER SER EFECTUADO POR UN REPRESENTANTE DE SERVICIO AUTORIZADO
1.
1a.
1.
Saisir la poigne et
pousser le bouton
av ec le pouc e
(Schma 1).Soulevez
le godet poussire
pour le dgager tout
en maintenant la
poigne et en
appuyant sur le bouton (Schma 1a).
1a.
Ma intenez l e
godet poussire au-dessus
de la poubelle et
appuyez sur le
b ou to n
de
d g agement du
godet p o u ssire situ en bas
de ce dernier.
1.
Esta aspiradora est equipada con un termostato protector del motor. Si por algn motivo la
aspiradora se recalienta, desconctela de la toma de corriente y apague el interruptor.
Reemplace la bolsa de polvo o vace el recipiente de polvo y limpie el filtro. Revise las
mangueras y/o la entrada de succin para ver si hay obstrucciones. Deje que la unidad se
enfre durante un mnimo de 45 minutos antes de volverla a encender. Para volverla a arrancar
conecte nuevamente la aspiradora en la toma de corriente y encienda de nuevo el interruptor.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MVILES, DESCONECTE
ANTES DE DAR SERVICIO.
1a.
2.
3.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque elctrico, este ap a r ato tiene una cl avija polarizada (una hoja es
ms ancha que la otra.) Esta cl avija encajar en una toma de corriente polarizada de una manera
solamente. Si la cl avija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si an
no encaja, pngase en contacto con un electricista calificado para instalar la toma de corriente
apropiada. No modifique la cl avija de ninguna manera.
5.
4a.
12
13
Si lappareil tombe en panne pendant la priode couverte par la garantie, nous rparerons ou remplacerons gratuit ement toute pice
dfectueuse. L appareil entier doit tre retourn port pay nimporte quel point de vente ou de service en vertu des garanties autoris
ROYA L. Veuillez inclure une description dtaille du problme, la date dachat , une copie du reu dachat dorigine ainsi que vos nom,
adresse et numro de tlphone. Si aucun centre de rparation ne se trouve dans votre rgion, appelez lusine au 1-800-321-1134
aux TATS-UNIS. CANADA : 1-800-321-1134. Nutilisez que les pices de rechange Roya l.
Cette garantie ne couvre pas lusure inhabituelle, les dommages causs par les accidents ou un usage abusif de lappareil. Elle ne
couvre pas non plus les courroies, les brosses, les sacs, les filtres, les ampoules ou les dommages au ventilateur. Cette garantie ne
couvre pas les rparations non autorises. Cette garantie vous confre des droits reconnus par la loi et peut-tre aussi dautres droits.
(Les autres droits peuvent varier dun tat lautre des tats-Unis.)
4.
15
GARANTIE LIMITE
LANGUETTES
Sujete la lengeta del filtro (vea el diagrama 1) y tire
para sacar el contenedor para polvo. REMARQUE :
Pour obteni r les meilleurs rsultats possibles,
tapez le filtre contre la poubelle pour le vider compltement.
GARANTA LIMITADA
Al consumidor Royal Appliance Mfg. Co. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de mano de obra, la
garanta comienza en la fecha de compra original. Vea la caja para informacin de la duracin de la garanta y guarde el recibo
de compra original para hacer vlido el inicio del perodo de garanta.
En caso que la aspiradora muestre algn defecto dentro del perodo de garanta, repararemos o reemplazaremos de manera grat u i t a
cualquier parte defectuosa. La mquina completa debe ser enviada con porte pagado a cualquier Estacin Autorizada ROYAL de
Ventas y Servicio de Garanta. Por favor incluya una descripcin completa del problema, fecha de compra, copia del recibo de compra
original y su nombre, domicilio y nmero de telfono. Si no se encuentra cerca de una Estacin de Garanta, llame a la fbrica para
pedir asistencia en los EE.UU.: 1-800-321-1134 / CANAD: 1-800-321-1134. Use solamente partes de repuesto genuinas Roya l .
La garanta no incluye el desgaste anormal, dao como resultado de un accidente o del uso no adecuado de la aspiradora. Esta
garanta no cubre las bandas, los cepillos, bolsas, filtros, focos o dao al ventilador. Esta garanta no cubre reparaciones no autorizadas.
Esta garanta le confiere derechos legales especficos y podra haber otros derechos tambin. (Los otros derechos varan de
estado a estado en los EE.UU.)