Sunteți pe pagina 1din 3

DERECHOS HUMANOS DE LOS

INDÍGENAS
Derechos humanos de los indígenas

El 28 de enero de 1992 se publicó en el Diario Oficial de la Federación el DECRETO por


el que se adiciona un primer párrafo al artículo 4° de la Constitución Política de los
Estados Unidos Mexicanos, por el cual se hace el reconocimiento de los pueblos
indígenas de México, así como la declaración de que su existencia significa la base de la
composición pluricultural de la Nación.

Con fundamento en la disposición antes señalada, así como en los ordenamientos legales
en materia que emanen de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, así
como también el Convenio 169 de la OIT sobre los Pueblos Indígenas y Tribales en
Países Independientes de 1989, los pueblos indígenas tienen los siguientes derechos:

 En atención a su cultura y tradición los pueblos indígenas merecen especial


respeto a sus derechos y dignidad.
 La protección de sus lenguas, culturas, usos, costumbres, recursos y formas
específicas de organización social, circunstancias que permiten mantener y
fortalecer sus identidades, siempre que no sean incompatibles con los derechos
fundamentales definidos por las leyes, ni con los Derechos Humanos
internacionalmente reconocidos.
 Los pueblos indígenas que gozan plenamente de las garantías, libertades y
prerrogativas fundamentales que la legislación otorga sin discriminación alguna.
 Las comunidades indígenas tienen derecho a la paz que les permita salvaguardar
la vida.
 Los pueblos indígenas tuenen derecho a un desarrollo económico, político y social
que les garantice una existencia digna.
 El Estado debe garantizar los instrumentos para que los indígenas accedan
efectivamente a la impartición de justicia.
 En los juicios de orden federal o local, en los que un indígena sea parte, se
tomarán en consideración sus prácticas y costumbres jurídicas durante todo el
proceso y al resolver el fondo del asunto.
 Aquellos indígenas que no entiendan suficientemente el castellano deben ser
asistidos, desde el momento de la averiguación previa y durante todo el proceso,
por intérpretes o traductores, haciéndoles saber los derechos de que gozan.
 Cuando se impongan sanciones a indígenas se deben tomar en consideración sus
características económicas, sociales y culturales, y deberá preferirse otro tipo de
sanción distinta al encarcelamiento.
 Se garantiza la protección integra de las tierras de los grupos indígenas quienes
tienen derecho a mantener sus bienes comunales y disfrutar en común las tierras,
bosques y aguas que les pertenezcan.
 En los juicios y procedimientos agrarios en que un indígena sea parte, se tomarán
en cuenta sus prácticas y costumbres jurídicas en los términos que establezca la
ley.
 Los grupos indígenas tienen derecho a ser asesorados, asistidos y representados
por la Procuraduría Agraria en sus reclamaciones y promociones ante las diversas
dependencias y autoridades federales, estatales y municipales.
 Los Tribunales Agrarios suplirán la deficiencia en los planteamientos de derecho
que hagan los indígenas.
 Los indígenas tienen derecho de recibir educación gratuita y bilingüe.

Ya kohi za thoki pa hinda tho'ä da t'o'tua ya Hñahñu

Ra n'ate ma hñato de ra zäna enero de ra jeya n'a m'o guto nthebe goho r'ate ne r'et'a ma
yoho, bri b'onga ha ya nt'o'tä hoya r'o ya kohi h¡ hmä ge nubye hä'ä ya hyoya ñä yoho ya
hñäki, ya ma dra hnu ngu n'a ra mut'i di mu'ui ndunthi ngetho gehtu e'tsua ra nsu ma
naihu.

Nu'ä ra Kohi tsits'i ra b'ede n'a nthebe hñu r'ate ne guto ha go ge'u ma ga nohñe.

 Gatho ya nzäi, ya njanfri ne ya t'ot'e dra túmba ra t'ekei.


 Ga'tho ya hyoya ri ñ'epabi da ñänga ra hñäki ne hängutho ya hoga mfeni bi zokua
ya boxita mayab'u.
 Ri ñ'epabi da me'sa ra hmetho pa da m'ui mgu ri ñ'ehe.
 Pe 'nehe da nu ko ra t'ek'ei ya mfeni ya ñämfo jä'i nuy hingi ot'a ra nduste.
 Ra Ñahñu n'ehe da hñänga ya nt'udi, da mfaste ha ya kohi, da metsa n'a ra 'befi
habu- dra ju'ti xa hño.
 Ha ntini ha ya mhunts'i ne dra t'otua nt'ode ya mdumui.
 Nu'u ya ñähñu hingi ñámfo 'bu da me'tsa n'a ra ndumui de ga ts'utbi manthoni da
metsa n'a ra ñänte di ñäñhu ne di ñamfo, pa ge hindra tho'ä da t'otue.
 'Bu da yot'a n'a ra nduste dra feni xa hño nda'a ra ntsa'ti da t'umbi pa ge hinda zogi
hyoya ya bätsi ni ra 'behña.
 Ra hnu pa ge hinda thämba ya hai, ya ñuthe.
 'Bu dra t'ot'a ya kohi de ga nsu hai, dra hnu ge ya hyoya ñahñu da mä ya mfeni
nehe pa hirda dusta ra ndähi ya noya.
 'Bu da metsa n a ra hdumui un'u petsä ya hai da ya'pa ra mfats'i ya ts'utbi xa thuts
pa ge'ä.
 'Bu hinda bädi da ñänga ya hai go ri ñ'epabi ya ts'utbi da ñä po ra nge'u.
 'Nehe di ñ'epadi ya ñahñu da hñänga ya nt'udi ko rä hñäki ne ra hñämfo.

'Bu n'a de gehya ya kohi hindra ja 'befi, da za dra ngaste ha ra hnini njunthe. Ts'utbi pa ra
hñänte ya hyoya de ra hai Hidalgo

S-ar putea să vă placă și