Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Introduccin
La cortesa como estrategia hace necesario que existan una serie de criterios que ayuden a
establecer el planeamiento de esta. Tales criterios estn presentes desde antes que la
interaccin comunicativa inicie, pero durante ella se reorganizan y modifican su valor. Es
por esto que no es posible hablar de la cortesa como un fenmeno fijo, sino adaptable. A
lo largo de este documento se presentarn cules son las caractersticas de los criterios que
rigen la cortesa. Posteriormente,
2.
3.
4.
como a su interlocutor
5.
Evitar la amenaza
relacin con ellos de tal manera que puede adquirir sentidos que no tiene por s solo. De
esta manera podemos sealar que existen contextos en los cuales la convencionalidad de las
formas de cortesa puede anularse o modificar su posicin en relacin a espectro de lo
corts. As vista, la cortesa en la interaccin se comporta ms como una constante
negociacin que como una realidad esttica.
En esta negociacin constante, seala Briz, existen uno filtros evaluadores que permiten a los
interlocutores identificar como deben modificar su discurso de tal manera que puedan ser
corteses a travs de todo el intercambio:
Solidaridad entre los interlocutores
Relacin de proximidad entre los interlocutores. Es decir su relacin dentro de la jerarqua
social la cual hace que la interaccin deba llevarse de una o de otra forma.
Fin interpersonal/fin transaccional
El motivo por el cual se lleva a cabo la interaccin. As por ejemplo en aquellas con fin
interpersonal priman las relaciones sociales, mientras que en las transaccionales existe un
objeto en negociacin por lo que se rigen ms por papeles convencionales de la jerarqua
social.
Pertinencia de ideomas
Existen unidades mnimas de la imagen social, es decir algunos rasgos o elementos que se
deben cuidar ms en los intercambios sociales. A estas unidades se les llama ideomas. En
este sentido en el intercambio comunicativo puede haber ocasiones en los que un ideoma
pase a jugar un papel ms importante que otro, por lo que la expresin de la cortesa
tendra que adaptarse a este nuevo ideoma.
Problematicidad temtica
El grado de polmica que pueda llegar a tener un tema de conversacin tambin regula la
forma de cortesa que se maneja en un momento dado. Por ejemplo si hablamos con
alguien que no comparte nuestras ideas sobre religin se tiende a minimizar o suavizar
nuestros puntos con el fin de no ser descorts.
4)
A: no, no vamos a pagar, porque nadie tiene la culpa de que el seguro no estuviera en regla
y lo de tu hijo, pues, ha sido un accidente y mala suerte
B: cmo que nadie tiene la culpa!, pero qu me estis (vosotros) diciendo! Muy bien, pues
si no quieren (ustedes) arreglar esto por las buenas, nos veremos en los tribunales, y sepan
que pienso reclamarles (a ustedes) hasta la ltima peseta. Esto no va a quedar as, ya lo
vern (ustedes).2
Comnmente en espaol el uso de usted se encuentra codificado como un mecanismo de
cortesa, pero en este caso debido a que B busca abiertamente dear la imagen de A usa
usted como un elemento descorts. El uso de t por parte de A se entiende si tenemos en
cuenta que entre A y B existe una relacin relativamente cercana que permite este uso, pero
B no hace uso de este elemento porque en este momento es ms importante el ideoma de
la reputacin, en el sentido de que no B no dejara que A salga inmune de lo sucedido, y el
ideoma de la amista, o su imagen positiva cae ms abajo en las prioridades.
(2)
B: DMELO NO DMELO T QUIERES QUE EST YO AQU AGUANTANDO
QUE T ESTS MAL?
A:
Esta interaccin se da entre dos familiares por cercanos, y si bien no encontramos dentro
de las enunciaciones de cada uno de ellos elementos que puedan parecer descorteses, la
forma en que B interroga a A es una forma de reproche, por lo que constituye una amenaza
indirecta a la imagen positiva de A. En este caso el ideoma de cercana o respeto familiar se
deja de lado y se recurre a cuestionarse las actitudes de A.
De esta manera podemos decir que en casos aislados 7 por contener la estructura por favor
se vera como la ms posible. El problema radica en la forma verbal djame, que cae ms
abajo en el espectro de la cortesa, adems el hecho de que la peticin sea tan directo puede
hacer que el interlocutor al cual habla quin emite tal enunciacin se sienta ofendida,
posiblemente no lo conoce y el uso de nena hace que se sienta amenazada su imagen
negativa.
En 3 y 4 encontramos que la fuerza ilocutiva es la misma: pedir un libro prestado, el uso de
una u otra estructura depender pues de los factores que planteaban Brown y Levinson. Si
la relacin entre los interlocutores es cercana y se encuentran en un mismo nivel social, es
posible que se utilice 3, mientras que si la relacin entre los sujetos es ms distanciada se
elegir 4.
En el caso 5 la presencia del subjuntivo gustara y del tratamiento de usted ayuda a establecer
que es una peticin corts a alguien con quien no se tiene una relacin cercana, adems el
uso de orientar en lugar de ayudar puede establecer que a quien se dirige la enunciacin se
encuentra en un lugar ms alto de una jerarqua, pues para orientarlo tendra que saber ms
del tema.
6 puede verse como la construccin que en un contexto aislado se considerara la ms
descorts. Supongamos que la estructura 5 es emitida por un estudiante a un profesor
mientras se dirigen a la oficina del segundo, el profesor entra a su oficina, se sienta y emite
6. En este caso la construccin no se ver como descorts, pues debido a los roles de los
participantes se espera este tipo de tratamiento y no interacciones que generaran la ilusin
de cercana como por ejemplo claro, puedes cerrar la puerta y te ayudar.
Conclusin
Si bien es posible hablar de estructuras que estn convencionalizas como corteses, esta
convencionalizacin no se puede dar por sentado que se est frente a un intercambio
comunicativo la presencia de estas asegure que se est frente a una interaccin corts. Es
mediante el proceso de interaccin cuando se puede hablar realmente de cortesa o
descortesa, pues el sentido dado por cada interlocutor puede variar frente
a lo
convencionalizado.
La variacin que se da frente a lo convencionalizado se encuentra dada por factores que
ayudan a los interlocutores a interpretar en cada momento el significado de una
intervencin, por lo que tal vez sea posible, como propone Briz(2004) establecer que
existen dos niveles, o estadios de la cortesa. El primero hace referencia a la cortesa
convencionalizada y se da antes de que comience la interaccin y se plantea como un guin
a seguir, y el segundo es la cortesa interpretada, que est en funcin del desarrollo de la
interaccin.
Bibliografa
Albelda Marco, M. (2008). Influencia de los factores situacionales en la codificacin e
interpretacin de la descortesa. Pragmatics, 18(4), 751-773.
Blas Arroyo, J. (2005). Los grados de la cortesa verbal: reflexiones en torno a algunas
estrategias y recursos lingsticos en el espaol peninsular contemporneo. Revista
Internacional
de
Lingstica
Iberoamericana,
3(1),
9-29.
Recuperado
de
www.jstor.org/discover/10.2307/41678080
Briz, A. (2004). Cortesa verbal codificada y cortesa verbal interpretada en la conversacin.
En: Bravo, D. & Briz, A. (Eds.). Pragmtica sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesa
en espaol. Barcelona: Ariel.
Daz Prez, F. (2005). Cortesa verbal y nivel de oblicuidad en la produccin de peticiones
por hablantes de ingls y de espaol. Revista canaria de estudios ingleses, 50, 279-300.
Recuperado
de
http://publica.webs.ull.es/upload/REV%20RECEI/50%20-
%202005/18%20(Francisco%20Javier%20D%C3%ADaz%20P%C3%A9rez).pdf
Escandell Vidal, M. (1996). Introduccin a la pragmtica. Barcelona: Ariel.
Ferguson, C. (1976). The Structure and Use of Politeness Formulas. Language in Society, 5(2),
137-151. Recuperado de http://www.jstor.org/stable/4166867.
Mills, M. (1992). Conventionalized Politeness in Russian Requests: A Pragmatic View of
Indirectness.
Russian
Linguistics,
16(1),
65-78.
Recuperado
de
http://www.jstor.org/stable/40160329.
Shahrokhi, M., & Shirani Bidabadi, F. (2013). An Overview of Politeness Theories: Current
Status, Future Orientations. American Journal of Linguistics, 2(2), 17-27. Recuperado de
http://article.sapub.org/pdf/10.5923.j.linguistics.20130202.02.pdf
Vilkki, L. (2006). Politeness, face and facework: Current issues. SKY Journal of Linguistics,
19 (Special Supplement), 322-332.