Sunteți pe pagina 1din 9

ECOS NOVELESCOS DE LA ODISEA EN LA LITERATURA

ESPAOLA
CARLOS GARCA GUAL
Universidad Complutense

Para Jos Garca Lpez


Son numerosos los ecos de la Odisea homrica en la literatura espaola del siglo
XX. Abundan en la poesa y en el teatro de los ltimos decenios, como he sealado en
alguna ocasin1, pero son bastante ms escasos, por lo que conozco, en obras en prosa.
Ciertamente no hay entre estos ecos ninguna obra tan resonante como la Odisea de N.
Katsantsakis o la novela Ulises de James Joyce, o algunos famosos poemas de Cavas y
Seferis. Con todo, entre los relatos novelescos que ahora recuerdo me gustara destacar
dos: el de Agust Bartra, Odiseo, de cuya primera edicin castellana (Mxico, Tezontle,
1955; la versin catalana original se public dos aos antes) se cumple ahora medio
siglo, y el ms reciente de Antonio Prieto, El ciego de Quos (Barcelona, Seix-Barral,
1996). Por encima de algn otro texto como el bien conocido de Alvaro Cunqueiro,
Las mocedades de Ulises, de 19702, esos dos relatos tienen una intensa originalidad
potica a la vez que un fuerte acento personal. De manera singular el de Bartra, que
combina captulos en prosa con poemas hmnicos y una clara nostalgia por el mundo
mediterrneo y odiseico. Pero tambin la novela de Prieto responde, como veremos, a
un empeo personal de largo alcance.
Agustn Bartra, nacido en Barcelona en 1908 y fallecido en 1982, tuvo que expatriarse en nuestra guerra civil y escribi su Odiseo en su exilio en Mxico al cabo de

1
Cf. Las pginas nales de Ulises en C.G.G. Diccionario de mitos, Madrid, Siglo XXI, 2002,
y, con sus notas bibliogrcas, el documentado artculo de F. Garca Romero, Observaciones sobre
el tratamiento del mito de Ulises en el teatro espaol contemporneo, en Analecta Malacitana, 10,
2, 1997, pp. 513-1526).
2
El relato novelesco de A.Cunqueiro tiene, como algunos otros pastiches suyos con referencias
a textos antiguos, como, por ejemplo, Un hombre que se pareca a Orestes o, en otra tradicin, Merln
y familia, una mezcla muy singular de rasgos antiguos con ambientes y costumbres galaicas, siendo
estos ltimos los que dominan la atmsfera y marcan la psicologa de los personajes, por lo que no
voy a referirme aqu a esta obra.

KOINS LGOS. Homenaje al profesor Jos Garca Lpez


E. Caldern, A. Morales, M. Valverde (eds.), Murcia, 2006, pp. 275-283

276

CARLOS GARCA GUAL

diez aos de ausencia de su Catalua natal3. La profunda nostalgia que impregna toda la
obra se explica fundamentalmente por esa aoranza de la patria perdida y lejana. Gran
poeta y excelente traductor de poesa, en cataln y castellano (e introductor en nuestra
lengua de un texto mtico: el Poema de Gilgamesh), Bartra escribi esa nueva Odisea
no por un afn de lucir su erudicin clsica, sino por el anhelo de recrear una nueva
narracin de algunos episodios odiseicos, con acentos muy personales y una honda
emotividad. En una palabra, el mito homrico me interesaba en tanto que despertaba en
m vivencias que, inefablemente, se construan su peculiar visin y expresin. Por otra
parte, si el smbolo de Ulises, el gran errante, tena para m una validez tan allegada, era
porque el identicarme humanamente con l representaba una esencialidad dramtica
que me conrmaba. Y hasta haba paralelismos estremecedores. Slo mencionar uno:
los diez aos de errabundez de Ulises, terminada su guerra, coincidan, casi da por da,
con mis diez aos de exilio.
He ledo varias veces este texto tan singular, compuesto de episodios breves, algunos
en forma de dilogos teatrales que podran tal vez compararse con aquellos no menos
poticos y sugestivos Dilogos con Leuc que escribi Cesare Pavese4 y de poemas
sueltos que en su fervor pueden recordar a algunos pasajes de Katsantsakis. Como he
apuntado, el relato es muy original, y tiene un fuerte colorido sentimental. Los encuentros de Ulises con Nausica, Circe, Calipso y Penlope, situados en el centro del libro,
estn narrados con una sensibilidad muy personal y una presentacin tersa y dramtica.
Son muchos los puntos en que el narrador moderno se permite discrepar de la versin
homrica, que en todo caso queda siempre sugerida como teln de fondo. Veamos, por
ejemplo, el nal del captulo titulado Penlope, en donde recrea el rencuentro nal
entre ambos esposos. (Como trasfondo, queda la escena en el canto XXIII de la Odisea,
tras la matanza de los pretendientes, en que Penlope se demora, cautelosa y desconada, en reconocer a su esposo, tras la larga ausencia, y, al nal, es el lecho que Ulises
construy lo que sirve de signo concluyente a la anagnrisis nal).
Copiar unas lneas del texto de A. Bartra. El contraste con la escena homrica no es
tan slo de contenido, sino tambin de estilo. El relato recreado expresa una exaltacin
dramtica y lrica ajena al antiguo poema, mucho ms sobrio en lo sentimental. A la vez
los detalles nuevos recargan de otros simbolismos el relato mtico. As la destruccin
del lecho que l mismo construy antao, puede signicar que el rencuentro de Odi-

Sobre A. Bartra y el conjunto de su obra, puede verse el libro de Anna Muri, Lobra de
Bartra, Barcelona 1992.
4
Dilogos con Leuc se public en 1947, y Bartra pudo conocer ese texto, tan sugerente e
impregnado de espritu clsico y de nostalgia e irona. Hay en l dos dilogos sobre Odiseo: La isla
(dilogo de Odiseo y Calipso) y Las brujas (de Circe y Leuctea), que son de los ms logrados
interesantes de ese magnco libro, el que tena sobre su mesa de noche Pavese cuando se suicid en
1950. La traduccin espaola de Esther Bentez est editada en Cesare Pavese, Narrativa completa,
IV, Barcelona 1980. Sobre la importancia que Pavese daba al mito en su literatura vanse las pginas
recogidas luego en Cesare Pavese, La literatura norteamericana y otros ensayos, (Traduccin de E.
Di Fiori), Barcelona, 1987, pp. 307 y ss. y 347 y ss.)

ECOS NOVELESCOS

DE LA

ODISEA

EN LA LITERATURA ESPAOLA

277

seo y Penlope no va a fundarse sobre la antigua rutina, sino sobre un renacido amor,
fervoroso y pujante.
PENLOPE: Cuando por la maana vi una nave mecindose en la baha,
comprend que habas llegado. (Despus de una pausa, casi gritando) No
me obligues a armar el antiguo lecho de nuestras bodas! No podra hacerlo,
Ulises!
ULISES: No lo encontraras.
PENLOPE: Qu quieres decir?
ULISES: Me he pasado la tarde astillando el lecho y sus races. Convertido as en un gran haz de lea, lo he llevado hasta la loma desde donde
se otea el mar y le he prendido fuego. Por mucho rato la humareda se ha
alzado negra y delgada, como una grieta en la urna azul de la tarde. No se
vea ningn pjaro. He bajado hasta la playa por la senda de los tamariscos.
Desnudo, dentro del agua, la faz vuelta hacia el cielo, me he dejado mecer
por las olas. Luego he mirado la humareda. Colgaba del azul como una
tnica desgarrada. Ni un pjaro. Ni a la derecha ni a la izquierda. Pensaba
en ti. Al salir del agua, el poniente ensangrentaba el horizonte, sorbe la
lnea oscura de los pinares. A lo lejos chirriaban las ruedas de un carro. De
pronto, recordando, me vuelvo hacia la columna de humo: modelada por el
viento haba tomado la forma de un gran rbol que llenaba el cielo con la
profusin de sus ramas. En la ms alta, como una or abierta, brillaba la
estrella de la tarde. Mi corazn qued extasiado ante la maravilla. Lentamente, a medida que el cielo se oscureca, las ramas se iban constelando;
cuanto ms se acercaban las sombras, ms se alargaban y brillaban las ramas... Apaga el candil, Penlope! Levanta la cabeza! Mira cmo reluce
nuestro rbol de estrellas!
PENLOPE (Muy lentamente): Lo has astillado todo, hasta las races!
ULISES: Ven, Penlope!
Bartra evoca en esas escenas unas sensaciones frescas e inmediatas, con vivaces
colores y olores, nombra con frecuencia plantas y rboles de nuestras costas y dibuja
el escenario de manera impresionista. En un tono muy distinto del lenguaje formulario
homrico, atento slo a lo esencial y mucho menos pictrico. Es muy revelador, por
ejemplo, el captulo que dedica, de unas seis pginas, a la muerte de Argos, el viejo
perro de Ulises, que expira tras reconocer a su amo. Recordar, para insistir en esos
rasgos, unas cuantas lneas de los comienzos de este captulo:
Argos, tendido en el poyo del casal de Penlope, con la cabeza entre las patas
estiradas, levant los ojos hacia el cerro que tenia frente a s, ms all de la alameda,
y levant la cola. Siempre y en todo lo primero era el olor. Esta vez le haba llegado
despus de una mezcla de olores de madreselva, de mosto y de estircol. Oler era recordar y conocer. El olor que llegaba del cerro, antes de traer a su instinto la seguridad
de la aparicin que anunciaba, fue para l como un deslumbramiento doloroso, como

278

CARLOS GARCA GUAL

una cabalgata de imgenes y sones procedentes de su propio pasado y de reminiscencias ancestrales de la raza: hombres sombros cubiertos de pieles que humeaban bajo
los aguaceros, rayos del solo que caan como lluvia de oro de las ramas de gigantescos
rboles en selvas interminables, cuchillos que brillaban como relmpagos, el sonido de
los cuernos de caza que suba como sonora humareda, el olor de la sangre encima de
una piedra que los sacricios haban consagrado, el perfume del hinojo, las patas y los
colmillos del jabal que, en la agona, se revolvi contra l y lo alcanz en el taln
Era Su olor. No caba duda.
La escena de la muerte de Argos, narrada en la Odisea con impresionante y sencilla
emotividad, usando para la muerte del viejo perro algunas frmulas empleadas otras
veces para la muerte de un guerrero, cobra un nfasis emotivo distinto en estas pginas. Aqu se atiende, por largo espacio, a las sensaciones del animal que siente llegar
a la vez a su amo y a la muerte, y a su visin de la pattica escena, dndole, podemos
decir, un cierto protagonismo, ms all del papel que el texto homrico le concede.
(Recuerdo que Guillermo Cabrera Infante sola contra como ancdota cunto le haba
impresionado, de nio, escuchar en la escuela a su maestro leer esta escena, tanto que
decidi su amor por la literatura).
Pero, por otra parte, como ya dijimos, hay en este nuevo texto sobre el regreso de
Odiseo un ferviente empeo lrico, que atraviesa los captulos en prosa y se desboca
en los poemas de fuerte tono hmnico. Como en el himno del mar, mar helnico y
mtico (pp. 216-7):
Oh, el yunque del mar!
Oh, el azul, innito yunque del mar bajo los ureos martillos,
bajo los soles de la raza,
con la forja incesante de mitos y mareas y dioses perecederos.
Y risas a la sombra de los prticos, y arcos iris uniendo horizontes y arenales!
Oh, los aludes de soles,
la radiante simiente colmando la eterna matriz de la mar!
Y la luz y sus danzas
En los oteros diurnos: el nbil cuerpo desnudo de las maanas
temblando dentro de las calas donde duermen la gaviota, la vela y el pino,
la esbelta virgen que huye
haciendo sonar cmbalos de cielo, salpicada de espuma,
riendo y llorando,
con la mirada llena de cumbres
y los cabellos resplandecientes de garbino.
Oh, la luz del medioda que se inclina como un gran torso de trigo
atravesado por saetas de sal,
y que al atardecer se tiende a morir sobre las tranquilas dunas
con una rama de coral en el vientre!
Oh, la cuna del mar!
Oh, las lquidas eras,

ECOS NOVELESCOS

DE LA

ODISEA

EN LA LITERATURA ESPAOLA

279

la gran gora eterna donde el viento, el adalid de los astros, extiende la sombra
gigantesca del ciego que naci en siete ciudades
Ah est, con todo su mpetu imaginativo y metafrico, verbal y luminoso, el entusiasmo potico del gran poeta cataln, un gran poeta en la lnea de la mejor tradicin
europea moderna, inuido por Hlderlin y Rilke, y en clara sintona con el Katsantsakis
ms lrico, y con Seferis, entre otros, con sus vibrantes resonancias helnicas. Pero,
junto a ese fervor hmnico, conviene destacar en sus prosas y sus poesas las abundantes referencias al paisaje mediterrneo, mucho ms abundantes aqu que en el texto
homrico, como ya era de esperar. (El sentimiento del paisaje es una caracterstica de
modernidad, viene del romanticismo sobre todo, y la evocacin de las estampas odiseicas, con sus marinas, y sus rboles y plantas se presta bien a esas notas llenas de color
y nostalgia).
Muy distinto es, desde luego, el tono narrativo con el que Antonio Prieto evoca
la gura de Homero, en su novela El ciego de Quos. Bajo su apariencia de novela
histrica, este relato es algo ms que un intento de recrear el mundo histrico del
siglo VIII a.C.; es una reexin novelesca sobre la construccin de la Ilada y la
Odisea trazada con una cierta irona y un no sentido de la creacin literaria que
se nutre a la par de la tradicin potica y de la propia experiencia. Es tambin una
evocacin de la Grecia antigua con sus trasfondos mticos, un juego con el tiempo
y la experiencia potica. Sin descripciones arqueolgicas ni precisiones histricas
detalladas, pues no es una novela histrica, sino una evocacin en clave personal del
mundo homrico. Paisajes antiguos y fantasa se mezclan en esa reconstruccin de
una peripecia vital, una biografa cticia, de un poeta cuyo nombre es Homero, en un
escenario mediterrneo y arcaico.
En la obra novelstica del profesor Antonio Prieto abundan las referencias a los
textos y personajes homricos. Esa evocacin de grandes guras del pasado es uno
de los elementos ms destacados en la larga trayectoria de este escritor, catedrtico de
Literatura Espaola, y gran conocedor de la universal. Sus ideas acerca de la fusin
mtica y la potica de la mirada sirven de soporte terico a esa praxis noveladora,
que juega con el mensaje perdurable del pasado a travs de la gran literatura. Homero
ha ejercido una larga fascinacin en la obra de Antonio Prieto, desde los aos setenta
hasta su reciente novela Todas las guerras , que comienza evocando al poeta y la Ilada.
El ciego de Quos se inscribe en esa lnea una reexin humanista sobre la pervivencia
de la literatura y sus personajes mticos. Como seala Mara Hernndez Esteban: En
El ciego de Quos con Homero se retoma al personaje que representa por excelencia el
nacimiento de la literatura occidental, unido a la leyenda de su ceguera y a los escasos
datos que de l se conocen y que le envuelven ms an en el misterio. Con l estamos
en los orgenes de la literatura escrita como la forma ms directa de apoyar el gran
inters del autor por la palabra, que en esta novela es objeto de reexin. Homero es
el personaje idneo para opinar sobre literatura, sobre poesa, y la ausencia de datos
histricos le permiten al escritor construir una supuesta biografa del personaje a travs
de la cual exponer su propia reexin. (op.cit., p. 460)

280

CARLOS GARCA GUAL

El caamazo sobre el cual se dibuja esta biografa inventada ya estaba presente en


otras novelas anteriores. Vuelvo a citar unas lneas de Mara Hernndez: Tanto Secretum como Carta sin tiempo, como El ciego de Quos5, en su bsqueda comn de una
recepcin adecuada, en su repetido manejo de mitos homricos , en el valor concedido
a las dicotomas vertebradas muerte/ inmortalidad, sueo / realidad, olvido/ palabra, son
los textos que con mayor insistencia responden a necesidades expresivas comunes en
toda una trayectoria que es, cada vez ms, una reiterada bsqueda de unidad. (op.cit.,
p. 426).
La idea central, recurrente en los textos de Prieto, es la de la larga pervivencia del
mito a travs de la escritura, ese instrumento que permite jar el instante y los recuerdos, y vencer as, mediante las palabras conadas a la tradicin literaria, el aspecto
efmero de los hechos humanos. La poesa, especialmente la pica, requiere la herencia
de una tradicin heroica y, a la vez, la experiencia personal del poeta para dar expresin
sentida y autntica a sus personajes, para combinar los recuerdos del legado heroico
con sus propias vivencias y sus propias imgenes del mundo. Homero es el primer
aedo griego que tuvo el don de manejar el alfabeto, importado de Fenicia, y pudo as
escribir, es decir, inmortalizar con el invento revolucionario de la escritura, su relato
potico. Homero, el seero patriarca de la literatura europea, hubo de vivir sus propias
aventuras para darnos luego su Ilada, con su fuerte patetismo, y sobre todo esa Odisea
novelesca de guras vivaces y ms cercanas al mundo real que los hroes blicos del
mundo micnico. Y esa trayectoria vital del aedo, nacido en la isla de Quos y envejecido en la isla cercana de os, viajero y esclavo, remero durante aos por el mar de
color de vino, es lo que nos cuenta la novela.
Curiosamente El ciego de Quos no llega a ser ciego hasta sus ltimos aos. Y
tampoco se da a s mismo el nombre de Homero hasta las ltimas pginas del texto.
La mirada es un elemento esencial en las novelas de Prieto, y aqu lo es de modo muy
signicativo. El nombre del poeta y su exacta ubicacin en la historia importa menos.
Conviene resaltar que los aspectos visuales, de color y movimiento, estn muy vivazmente presentes en la poesa homrica, en contraste con el dato tradicional, pero ms
simblico que real, de la ceguera del poeta, al que se le designa en el texto como el
peregrino o el viejo peregrino. El uso de la escritura se revela como el arma esencial
del poeta contra el poder del olvido, como instrumento para la trascendencia y como el
vaso mgico donde puede recoger y combinar el saber adquirido en la tradicin y su
propia andadura en la experiencia.
Creo que al peregrino no le importaba ya que se precisara con nmeros los aos
que vivi ni contener en un nombre el lugar de su nacimiento. Sin embargo, la mirada
de Igenia iluminaba aquellos aos del siglo VIII antes de Cristo en los que la novedad de la escritura, superando el silabario micnico, colmaba de alegra a los hombres
5

En sus dos excelentes ensayos: El mundo mtico en la narrativa de Antonio Prieto y El ciego de Quos o la mirada de la escritura recogidos ahora en El Texto en el texto. Lecturas de gneros
literarios (Universidad de Mlaga, 2001, pp. 377-428 y 455-498), Mara Hernndez analiza muy a
fondo los aspectos esenciales de la narrativa de Antonio Prieto.

ECOS NOVELESCOS

DE LA

ODISEA

EN LA LITERATURA ESPAOLA

281

porque era descubrir algo maravilloso que podra combatir contra el silencio que impona el paso del tiempo desgastando las narraciones orales. Era extraordinario que la
mirada del mundo pudiera jarse en unas letras; que la mirada hacia lo amado pudiera
extenderse ms all del recitado oral, ado a la memoria en unas tablillas amenazadas,
y que incluso en aquella escritura pudiera soarse o presentirse la intimidad lrica que
no acabaran los aos. Por este sentimiento, que era un don heredado de los dioses, el
peregrino se haba acogido al milagro de la escritura, y experiment en ella la ansiedad
de que contuviera no slo la mirada de un mundo aristocrtico y caballeresco que tena
su ideal en el pasado, sino la mirad interior que recitaba amor y peda la creacin de
islas imaginadas. (p. 27)
El peregrino nacido en Quos cantar en sonoros hexmetros las hazaas de los
famoso hroes que combatieron en Troya en su primer gran poema, y ms tarde, tras
sus viajes y su esclavitud y sus nostalgias amorosas, compondr la Odisea, poema de
su vejez. Todo de acuerdo con lo que ya haba supuesto el Pseudo Longino en Sobre
lo sublime6. En el poema de su vejez, el experimentado Homero se permitir aportar
nuevas guras a los datos de la tradicin heroica, introduciendo en la trama pica a
personajes de su tiempo, como Eumeo y Euriclea, en homenaje a personas que l mismo
ha conocido.Y es l quien hace de Ulises u Odiseo un hroe ms moderno, un viajero
errante y sufrido, como el mismo, un protagonista pico que es, ante todo, polytlas y
polytropos. Distintamente a Aquiles conesa, que me lo ense la ilusin heroica, a
Odiseo me lo mostr la experiencia de la vida, la necesidad de aferrarme a ella y amarla
como Odiseo se agarr a las ramas de una higuera silvestre cuando Caribdis pretenda
engullirlo. Es posible que por ello, para superar el tiempo de al realidad, Odiseo corra
por los mares extraordinarias aventuras que Aquiles ni poda soar, y tambin es posible
que la historia de Odiseo contine amplindose y aparezca en Etolia, donde morir ya
viejo con los ojos cegados por la oscuridad. Odiseo es difcil de interpretar, incluso para
los adivinos y los lectores de mentes. (op. cit., p. 168)
Los juegos intertextuales son frecuentes en estas pginas. El aedo sabe como
seguirn apareciendo luego que ya existen otros relatos sobre Odiseo, pero que su
gura persistir inmortal y compleja en el mito. Pero, en el marco del viejo esquema
mtico tradicional del hroe que vuelve de Troya en un nostos de mltiples aventuras
y encuentros, Homero introduce a nuevos personajes, como Eumeo, el porquerizo el,
gura de humilde condicin, pero ejemplo de carcter noble y hospitalario. Eumeo es
el esclavo ms destacado de la literatura griega. Cierto que, al contar su historia, se dice
que era de origen noble, un prncipe raptado de nio, que acab azarosamente vendido

6
Creo que la Ilada, escrita en la plenitud de su inspiracin, fue compuesta toda ella desbordante de accin y de lucha, mientras que la Odisea es en su mayor parte narrativa, lo cual es una seal
de vejez. As en la Odisea se podra comparar a Homero con el sol en su ocaso, del que permanece
la grandeza, pero no la intensidad Ms bien es como el Ocano, cuando se repliega sobre s mismo
y uye tranquilo en torno a sus propios lmites. Solo aparecen ante nuestros ojos los reujos de la
grandeza de Homero y su vagar de aqu para all en relatos fabulosos e increbles. (Longino, Sobre
lo sublime, Madrid, 1979, pp. 164-5, traduccin de Jos Garca Lpez).

282

CARLOS GARCA GUAL

como esclavo, y comprado por el rey de taca. La historia del porquerizo resulta sorprendentemente parecida a alguna de las falsas biografas de urgencia que Ulises se
inventa en su disfraz de mendigo errante a su llegada a taca. La hospitalidad y lealtad
del el esclavo contrasta con la soberbia y falsa de los pretendientes y de las esclavas
del palacio, y tanto uno como otros recibirn su justa recompensa nal. El relato de la
Odisea tiene una clara perspectiva moral, que coincide con el nal feliz propio de los
cuentos populares y no de la pica de los hroes con un destino muchas veces trgico.
Tambin Euriclea y Nausica son creaciones del poeta, en homenaje a ciertas muchachas
a las que am en distintos momentos de su vida, segn la novela. La Odisea se adapta
mucho mejor que la Ilada a esa idea de A. Prieto de que el poeta introduce en su obra
guras de su propio mundo, para salvarlas del olvido mediante su inclusin en la trama
del relato pico, que la tradicin transporta desde mucho atrs y que hora llevar, jado
por la escritura y enriquecido con la nueva versin y los nuevos personajes.
En denitiva, el motivo que atraviesa la novela de Prieto es el anhelo de mostrar
cmo las vivencias del escritor se intentan salvar del olvido en la medida en que ste
las inserta en la obra literaria llamada a perdurar en la gran literatura. Lo que permanece lo fundan los poetas, dijo Hlderlin. Y qu mejor ejemplo de ello que la gura
patriarcal del primer poeta de Occidente. Pues ese empeo por salvarse del desgaste del
tiempo y la oscuridad del olvido est ya en el corazn de la pica homrica, al menos
en la Odisea, segn la interpretacin que aqu se ofrece en forma novelesca. Contra el
poder destructor del tiempo, que todo lo vence, chrnos pandamtor, se alza el mito
memorable, ahora aanzado mediante la escritura. Ese esfuerzo de salvar algo del efmero presente, de la propia experiencia personal, a travs de la literatura no fue slo un
anhelo del ciego de Quos, un narrador de perspicaz videncia, viajero por las islas rumorosas del Egeo antiguo, sino que es tambin algo que todo escritor, mulo de Homero,
desea. De ah que podamos advertir en El ciego de Quos un claro matiz alegrico. Si
en el Odiseo de Bartra el escritor siente una personal simpata hacia el hroe exiliado
y errante, aqu el novelista se siente ntimamente vinculado al peregrino que recre la
historia mtica de Ulises en esa inmortal y familiar y novelesca Odisea.
Odiseo sigue siendo el personaje antiguo con ms frecuencia evocado en la literatura
contempornea, el ms moderno de los hroes griegos, como se ha escrito a menudo7.
Para dar un dato reciente, basta acudir a la excelente y muy actual antologa Orfeo XXI.
Poesa espaola contempornea y tradicin clsica (editada por P. Conde Parrado y J.
Garca Rodrguez, Llibros del Pexe, Gijn, 2005). Ulises y su regreso es el tema ms
citado desde muy variados y sugestivos enfoques, como muy bien destaca en su ensayo
introductorio Pedro Conde8. Como he destacado alguna vez, la nostalgia y la irona suelen impregnar esas alusiones y recreaciones modernas, y ah hay claros ejemplos de uno
7

Uno de los escritores que en su obra potica ms han recurrido a recordar la Odisea y su hroe
es J.L.Borges, como ya subray en el ensayo Borges y los clsicos de Grecia y Roma ahora inserto
en El descrdito de la literatura y otros avisos humanistas, Barcelona, 1999, pp. 290-99.
8
Pedro Conde Parrado, Ecos de Homero en el discurso potico contemporneo. La Odisea en
verso, op. cit., pp. 79-100.

ECOS NOVELESCOS

DE LA

ODISEA

EN LA LITERATURA ESPAOLA

283

y otro matiz. Pero me gustara acabar citando el por ahora ltimo poemario castellano
sobre la gura de Ulises. Es el melanclico y emotivo libro de Jacinto Herrero Esteban
La herida de Odiseo, Junta de Castilla y Len, Salamanca, 2005, que me parece uno de
los homenajes ms sentidos y originales sobre motivos odiseicos.
Citar, para concluir estas pginas con un tono potico, uno de sus poemas, y
porque de algn modo vuelve al tema aqu tratado de la palabra perdurable del poeta,
el titulado El suplicante, referido a cmo Odiseo perdona la vida al aedo Femio,
que le suplica por su vida (Odisea, XXII, 344-6) en medio de la matanza de los pretendientes.
Odiseo saba que no muere
un poeta. Cedi ante el suplicante,
pues quin, si no, dira de su hazaa
que ha llegado hasta nosotros? La memoria
custodia sus palabras, repetirlas
es traerlos aqu; es una esta
en libertad con rostros que admiramos.
El fuego de un profeta no se extingue.
Vibrar para siempre la belleza
de un verso que aprendimos siendo nios.
El dolor, la alegra, la tristeza
del hombre y la arrogancia del potente,
Ana Ajmtova, di: podrs narrarnos
tanto gemir? Y respondiste: puedo.
El autor de la Odisea presenta en su obra a dos memorables aedos: el itacense Femio
y el feacio Demdoco, sabio y ciego, y trata a ambos con simptico respeto. Homero,
que no habla nunca de s mismo en sus versos, nos ha dejado, sin embargo, en esas
siluetas de dos profesionales del canto pico una imagen del poeta antiguo, venerable
custodio de los mitos al servicio de los prncipes, inspirado por las Musas, en el que
de algn modo se reeja su propia condicin. Y ste es uno ms de los muchos trazos
atractivos de la Odisea, de tan inagotables sugerencias, de tantos y tantos ecos en la
modernidad.

S-ar putea să vă placă și