Sunteți pe pagina 1din 4

A COMPLEXIDADE DOS ESTILOS DE POCA

Snzio de Azevedo*
Resumo
Os estilos de poca, no que concerne s suas caractersticas, no so simples como
parecem, e nem sempre os postulados contidos em manifestos so seguidos risca pelos
escritores de cada corrente esttica.
Palavras-chave:
Estilo de poca; Classicismo; Romantismo; Realismo; Parnasianismo;
Simbolismo; Modernismo.
Resum
Les coles littraires, sous le rapport de ses traits caractristques, ne sont pas simples
comme on peut croire, et les rgles qui se contiennent dans les manifestes ne sont point suivis
par tous les crivains de chaque mouvement esthtique.
Mots-cls:
Modernit.

cole littraire; Classicisme; Romantisme; Ralisme; Parnasse; Symbolisme;

Quem por acaso j tenha ministrado aulas de Literatura, seja em nvel mdio, seja em nvel
superior, por certo enfrentou problemas com relao s clssicas e indefectveis caractersticas
dos movimentos estticos: difcil no haver um aluno que queira encontrar, num s poema,
todos os traos tpicos da corrente em que ele se situa. Ou um que estranhe a presena de notas
romnticas num texto realista, ou a existncia de traos simbolistas em versos modernistas. Isso,
para no falar no fato de algum no entender como possam existir certos aspectos que lembrem
Romantismo, por exemplo, num poema do Classicismo, j que este anterior quele...
No primeiro caso, no h outra sada seno explicar que os traos estilsticos de uma
corrente se encontram disseminados pelas obras dessa corrente, sendo quase impossvel se
agruparem todos num s texto.
No segundo, no difcil concluir ser natural o fato de um escritor, havendo-se iniciado em
determinado estilo, ter guardado, mesmo na vigncia de outra escola, resqucios da anterior. Por
isso, no primeiro romance da fase realista de Machado de Assis, as Memrias Pstumas de Brs
Cubas (um dos pontos mais altos do movimento no Brasil), podemos colher um trecho como
este, do captulo CXV, do mais puro sabor romntico: ficava-me para os no ver nunca mais,
porque ela poderia tornar e tornou, mas o eflvio da manh quem que o pediu ao crepsculo da
tarde?
No terceiro caso, a soluo mesmo esclarecer que os estilos de poca privilegiam
determinados aspectos formais ou temticos que, na maioria das vezes, esto em obras
posteriores mas igualmente at em obras anteriores. Ningum desconhece as projees de um
modernismo avant la lettre antes do termo existir em alguns versos de Joaquim de Sousa
Andrade, o Sousndrade, chamado por Humberto de Campos, nos anos 30, de Joo Batista da
poesia moderna, ou, melhor modernista (Campos, 1935) e que, sabemos, era um poeta
romntico.
Poder algum ver nestes versos de Cames, devido fora de seu sentimento, um
romantismo bem anterior ao Romantismo:
Lindo e sutil tranado, que ficaste
Em penhor do remdio que mereo,
Se s contigo, vendo-te, endoudeo,
Que fora coos cabelos que apertaste?

Alis, isso de procurar caractersticas de movimentos literrios envolve ainda um tipo de


problema comentado por Jos Guilherme Merquior, que aludiu a uma espcie de crculo vicioso
inevitvel: no podemos saber o que o romantismo fora da anlise das obras romnticas, e
precisamos intuir o que o romantismo para selecion-las como tais. (Merquior, 1979)
ainda interessante observar que nem sempre os postulados de uma corrente esttica,
presentes em manifestos ou em poemas de carter programtico, so seguidos em sua totalidade
pelos epgonos dessa corrente. Paul Verlaine, em sua Art Potique (escrita em 1874 e includa,
dez anos depois, no livro Jadis et Nagure), dizia: De la musique avant toute chose, / Et pour
cela prfre lImpair, mas esta preferncia pelo mpar, se se refere ao metro (caso do
eneasslabo, verso de nove slabas, no qual est vazado o poema), nem sempre foi seguida. No
Simbolismo brasileiro, no podemos dizer hajam sido poucos os eneasslabos usados por B.
Lopes, Alphonsus de Guimaraens, Emiliano Perneta e sobretudo o pouco lembrado Francisco
Mangabeira; mas na obra de Cruz e Sousa, onde h razovel nmero de versos mpares, mas
principalmente de sete slabas, inegvel a avassaladora maioria dos versos decasslabos.
Do mesmo poema de Verlaine este outro verso, que se tomou famoso: Prends
lloquence et tords-lui son cou! Entretanto, nem todos os simbolistas torceram o pescoo da
eloquncia. Basta que se leia o tercerto final do soneto Corpo, de Cruz e Sousa, para que se
constate uma veemncia que, por sinal, no rara nos versos do maior simbolista brasileiro:
E as guias da paixo, brancas, radiantes,
Voam, revoam, de asas palpitantes,
No esplendor do teu corpo arrebatadas!

E quanto rima? Voltemos uma vez mais ao poema de Verlaine, e vamos ver que o poeta
francs chama a rima de ce bijou dun sou, ou seja, um enfeite sem valor. Mas um
contemporneo seu, Jean Moras, no hoje clebre manifesto Le Symbolisme, estampado no
Figaro Littraire em 1886, destacava la rime illucescente et martele comme un bouclier dor et
dairain, auprs de la rime aux fluidits absconses. (Michaud, 1947) Essa rima luminosa e
martelada como um escudo de ouro e bronze, ao lado da rima de fluidez absconsa, est bem
longe do que havia pregado o poeta da Chanson dAutomne.
Por amor verdade, devemos lembrar que, no que toca rima, segundo Charles Chadwick,
Verlaine nunca foi ao ponto de a abandonar completamente e veio at a reafirmar, mais tarde, a
sua convico de que a rima era essencial poesia francesa. (Chadwick, 1975)
Em Portugal, Eugnio de Castro, no prefcio de seus Oaristos, de 1890, gabava-se de
haver ornado seus versos de rimas raras, rutilantes (Castro, 1927), e sabemos que esse livro
praticamente inaugurou o Simbolismo na ptria de Cames.
Quem prestar ateno s rimas do soneto Crepsculo na Mata, de Olavo Bilac, ver que
elas so (embora no nesta ordem) em ara, era, ira, ora e ura, podendo concluir tratar-se de
requinte parnasiano; vendo, porm, que esse poema de Tarde (1919), o livro pstumo do poeta,
chegar concluso, se percorrer a obra de nossos simbolistas, de que foram estes os
introdutores desse processo entre ns, bastando recordar que Maranho Sobrinho tem no livro
Ppeis Velhos, de 1908, um soneto, Interlunar, com rimas em nio, nio, nio, nio e nio, e
que Domingues de Almeida, no livro nsia, de 1913, incluiu um soneto, Sangue, cujas rimas
so em ama, ema, irna, orna e uma.
Curioso confrontarmos opinies divergentes a respeito de um mesmo tema em autores do
Modernismo para c. Mrio de Andrade, num estudo sobre o poeta das Espumas Flutuantes,
escrito em 1939, afirma que Castro Alves veio sistematizar o emprego da palavra no seu sentido
exato, iluminando-a de uma luz nova e muito perniciosa. Adiante, parte para uma comparao:
Pegue-se uma descrio de Castro Alves e outra de Varela, a diferena sensvel. Castro Alves
infinitamente mais local, mais saboroso, mais exato. E, depois de dizer que no poeta baiano se
sente at o gosto da fruta e a umidade do rio, acrescenta que em Varela a gente no v nada, no

sente nada de real, e conclui: E eu tenho para mim que isso mais poesia, embora Castro
Alves atraia mais. (Andrade, s.d.) Para o crtico paulista, a objetividade de Castro Alves era uma
nota precursora da potica parnasiana, como chega a dizer.
Vejamos agora que Ferreira Gullar, escritor de nossos dias, busca encarecer a poesia de
Augusto dos Anjos exatamente pela sua objetividade, e isso em confronto com um parnasiano.
Aps transcrever os versos finais de Saudade, de Raimundo Correia, que dizem que algum v
arcarias e torrees desmoronados, e chora, como Jeremias, / Sobre a Jerusalm de tantos
sonhos!... , diz o escritor maranhense: Como bom parnasiano, Raimundo Correia nos fala de
umas runas quaisquer as runas que tanto podem ser de uma cidade brasileira, como de
Roma ou simplesmente do sonho. J Augusto nos fala dos restos da casa do finado Toca, l
mesmo no decrpito Engenho do Pau dArco, onde agora os musgos, como exticos pintores, /
pintam caretas verdes nas taperas. (Gullar, 1995)
Voltando ao Romantismo, os livros didticos costumam associ-lo ideia de liberdade
poltica, falando alguns autores inclusive em lusofobia por parte de escritores brasileiros dessa
corrente. Jos Verssimo, por sinal, aps falar da participao do senador Alencar nos
movimentos pela Independncia, observou: Havia, pois, no filho, o escritor, uma herana de
revolta, de independncia de Portugal e at de m vontade ao portugus. Pouco adiante, diz o
crtico: comparticipando da ojeriza da famlia ao conquistador, explica-se que Jos de Alencar
haja serodiamente se rendido ao indianismo, rejuvenescendo na sua inspirao e instaurando-o
na prosa brasileira quando ele se morria na poesia. (Verssimo, 1969)
Ora, no vemos laivo de lusofobia na obra de Alencar; certo que, pela linguagem,
eminentemente brasileira, ele fugiu dos cnones portugueses, e por isso foi atacado por Pinheiro
Chagas e outros. No que toca ao Indianismo, embora este fosse outra afirmao do carter
nacional, com sua prtica ele seguia os conselhos, dados alis a outrem, por Almeida Garrett e
Alexandre Herculano.
Tomemos apenas dois romances. Em O Guarani ( 1857), o heri evidentemente
o ndio Peri, mas D. Antnio de Mariz, pai de Ceclia, era fidalgo portugus de cota darmas,
que veio para o Brasil pelo fato de sua terra estar em poder da Espanha, com Filipe II, e
exclamou: Aqui sou portugus! Aqui pode respirar vontade um corao leal, que nunca
desmentiu a f do juramento. Acrescente-se de passagem que o vilo do romance, Loredano,
um italiano...
Em Iracema (1865), o heri, que divide o espao com a herona ndia, um
portugus retirado das pginas da Histria, Martim Soares Moreno. Na carta que fecha o
romance, revela o autor que em 1848, ao rever o Cear, havia iniciado uma biografia do
Camaro: Sua mocidade, a heroica amizade que o ligava a Soares Moreno, a bravura e lealdade
de Jacana, aliado dos portugueses, e sua guerra contra o clebre Mel Redondo; a estava o
tema. (Alencar, 1910)
No preciso dizer mais para se concluir que Jos Verssimo se equivocou ao
emprestar ao escritor cearense caracterstica no encontrvel em sua obra, que no se pode
enquadrar na lusofobia a que se referem alguns livros didticos falando do Romantismo.
E nem falamos aqui de equvocos formidveis como o de Menotti del Picchia, no
Correio Paulistano, em 1921, ao enumerar coisas que deviam ser destrudas, como Peri, que
compara ao academismo arcaico dos Dures, continuando: a escultura do Aleijadinho, o
regionalismo estreito da literatura pseudonacional, Canudos, numa palavra, tudo quanto
velho, obsoleto, anacrnico, ainda a atuar nas nossas letras, nas nossas artes, etc. (Brito, 1964)
No preciso dizer que Aleijadinho representa um dos mais altos momentos da
cultura brasileira, nem que o Regionalismo haveria de dar algumas obras-primas da fico
nacional. E Canudos?
o caso de algum, diante de tantos problemas, concluir que no simples o estudo das
correntes estticas. Concordamos, mas acrescentamos que justamente a complexidade que o
torna a nosso ver to fascinante...

* Doutor em Letras pela UFRJ (1980), Professor do Departamento de Literatura e da PsGraduao em Letras da Universidade Federal do Cear.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ALENCAR, Jos de. lracema. 8. ed. revista por Mrio de ALencar. Rio de Janeiro: Garnier,
1910, p. 238.
ANDRADE, Mrio de. Aspectos da literatura brasileira.So Paulo: Martins, s.d., p.ll8-9.
Apud BRITO, Mrio da Silva. Histria do modernismo brasileiro. 1. Antecedentes da Semana
de Arte Moderna. 2. ed. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1964, p. 192.
Apud MICHAUD, Guy. Message potique du Symbolisme. Paris: Nizet, 1947, p.725.
CAMPOS, Humberto de. Crtica. 3. srie. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1935, p.l8.
CASTRO, Eugnio de. Oaristos. In: ________ . Obras poticas. Lisboa: Lumen, v.1, 1927, p.24.
CHADWICK, Charles. O Simbolismo. Trad. M. Leonor de Castro H. Telles. Lisboa: Lysia, 1975,
p.40.
GULLAR, Ferreira. Augusto dos Anjos ou vida e morte nordestina. In: ANJOS, Augusto dos.
Toda a poesia. 3. ed. So Paulo: Paz e Terra, 1995, p.T1.
MERQUIOR, Jos Guilherme. Os Estilos histricos na literatura ocidental. In: PORTELLA,
Eduardo (Org.). Teoria literria. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1979, p.41
VERISSIMO, Jos. Histria da literatura brasileira. 5.ed. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1969,
p.180-l.