Sunteți pe pagina 1din 11

excuse me, could you tell me how to m scuzai,ai putea s-mi spunei cum s

get to ?
ajung la ?
the bus station
staia de autobuz
excuse me, do you know where the is?
m scuzai,tii unde este ?
post office
pota
I'm sorry, I don't know
mi pare ru,nu tiu
sorry, I'm not from around here
mi pare ru,nu sunt de pe aici
I'm looking for
caut
this address
adresa aceasta
are we on the right road for ?
suntem pe drumul bun spre ?
Brighton
Brighton
is this the right way for ?
este drumul bun spre ?
Ipswich
Ipswich
do you have a map?
avei o hart?
can you show me on the map?
ai putea s-mi artai pe hart?
Giving directions
Cum s oferi indicaii
it's this way
este n direcia aceasta
it's that way
este n direcia aceea
you're going the wrong way
mergei n sensul opus
you're going in the wrong direction
mergei n direcia greit
take this road
mergei pe drumul acesta
go down there
mergei pe acolo
take the first on the left
mergei pe prima strad la stnga
take the second on the right
mergei pe a doua strad la dreapta
turn right at the crossroads
facei dreapta la intersecie
continue straight ahead for mergei drept nainte cam o mil (o mil este
about a mile
aproximativ 1,6 kilometri)
continue past the fire station
trecei de unitatea de pompieri
you'll pass a supermarket on your o s trecei pe lang un supermarket ce se afl pe
left
stnga
keep going for another
continuai nc
hundred yards
o sut de yarzi (aproximativ 91 metri)
two hundred metres
dou sute de metri
half mile
o jumtate de mil (aproximativ 800 metri)

kilometre
it'll be
on your left
on your right
straight ahead of you
Pagina anterioar

un kilometru
va fi
pe stnga
pe dreapta
n faa dumneavoastr
Pagina urmtoare

How far is it?


Ct de departe este?
how far is it?
ct de departe este?
how far is it to ?
ct este pn la ?
the airport
aeroport
how far is it to from here?
ct este pn la de aici?
the beach
plaj
is it far?
este departe?
is it a long way?
este un drum lung?
it's

not far
nu este departe
quite close
este relativ aproape
quite a long way
este cam un drum lung
a long way on foot este mult de mers pe jos
a long way to walk este mult s mergi
about a mile from
este cam la o mil de aici (o mil este aproximativ 1,6
here
kilometri)
Giving directions to drivers
Cum s oferi indicaii oferilor
follow the signs for
urmrii indicatoarele spre
the town centre
centrul oraului
Birmingham
Birmingham
continue straight on past some traffic
mergei drept i trecei de ceva
lights
semafoare
at the second set of traffic lights, turn
la al doilea semafor,facei stnga
left

go over the roundabout


facei sensul giratoriu
take the second exit at the roundabout
prsii giratoriul la a doua ieire
turn right at the T-junction
facei dreapta la intersecia n T
go under the bridge
mergei pe sub pod
go over the bridge
mergei peste pod
you'll cross some railway lines
o s traversai cteva linii ferate

Cltorii cu taxiul
Dac avei nevoie s luai un taxi aceste fraze v vor fi de folos.
do you know where I can get a taxi?

tii de unde a putea lua un taxi?

do you have a taxi number?

ai un numr de taxi?

Ordering a taxi
Cum s comanzi un taxi
I'd like a taxi, please

a dori un taxi, v rog

sorry, there are none available at the


moment

mi pare ru,nu avem niciunul disponibil


momentan

where are you?

unde v aflai?

what's the address?

care este adresa?

I'm

sunt

at the Metropolitan Hotel

la hotelul Metropolitan

at the train station

la gar

at the corner of Oxford Street and


Tottenham Court Road

la colul interseciei strzii Oxford cu


Tottenham Court Road

could I take your name, please?


how long will I have to wait?

mi-ai putea spune numele dumneavoastr?


ct trebuie s atept?

how long will it be?

ct dureaz?

quarter of an hour

un sfert de or

about ten minutes

cam zece minute

it's on its way

este pe drum

In the taxi
n taxi
where would you like to go?

unde ai vrea s mergei?

I'd like to go to

a vrea s merg la

Charing Cross station

staia Charing Cross

could you take me to ?

ai putea s m ducei n ?

the city centre

centru

how much would it cost to ?

ct de mult ar costa pna la

Heathrow Airport

aeroportul Heathrow

how much will it cost?

ct cost?

could we stop at a cashpoint?

am putea s ne oprim la un bancomat?

is the meter switched on?

este pornit taximetrul?

please switch the meter on

v rog s pornii taximetrul

how long will the journey take?


do you mind if I open the window?
do you mind if I close the window?
are we almost there?
how much is it?
have you got anything smaller?
that's fine, keep the change
would you like a receipt?
could I have a receipt, please?
could you pick me up here at ?

ct dureaz drumul?
v deranjeaz dac deschid geamul?
v deranjeaz dac inched geamul?
mai avem mult?
ct mai este?
avei bani mai mruni?
mersi,pstreaz restul
vrei chitan?
a putea s primesc chitana,v rog?
ai putea s m luai la ?

six o'clock
could you wait for me here?

ora ase
ai putea s m ateptai aici?

Things you might see


Lucruri pe care le putei ntlni
Taxis
Taxiuri
For hire
De nchiriat
where's the ticket office?
unde e casa de bilete?
where are the ticket machines?
unde sunt automatele de bilete?
what time's the next bus to ?
cnd e urmtorul autobuz spre ?
Camden
Camden
what time's the next train to ?
cnd e urmtorul tren spre ?
Leeds
Leeds
can I buy a ticket on the bus?
a putea s cumpr un bilet pentru autobuz?
can I buy a ticket on the train?
a putea s cumpr un bilet pentru tren?
how much is a to London?
ct cost pn la Londra?
single
o cltorie
return
un bilet dus-ntors
first class single
o cltorie la clasa nti
first class return
un bilet dus-ntors la clasa nti
I'd like a to Bristol
a dori pn la Bristol
single
un bilet
return
un bilet dus-ntors
child single
un bilet pentru copil
child return
un bilet dus-ntors pentru copil
senior citizens' single
un bilet pentru pensionari
senior citizens' return
un bilet dus-ntors pentru pensionari
first class single
un bilet la clasa nti
first class return
un bilet dus-ntors la clasa nti
are there any reductions for off-peak este vreo reducere pentru cltorii n afara
travel?
orei de vrf?
when would you like to travel?
cnd dorii s cltorii?
when will you be coming back?
cnd dorii s v ntoarcei?
I'd like a return to , coming back A dori un drum cu ntoarcere ctre, m
on Sunday
ntorc duminic
Newcastle
Newcastle

which platform do I need for ?


la ce peron trebuie s merg pentru ?
Manchester
Manchester
is this the right platform for ?
este peronul bun pentru ?
Cardiff
Cardiff
where do I change for ?
unde trebuie s schimb pentru ?
Exeter
Exeter
you'll need to change at
va trebui s schimbai la
Reading
Reading
can I have a timetable, please?
a putea s am un program,v rog?
how often do the buses run to ?
ct de des circul autobuzele spre ?
Bournemouth
Bournemouth
how often do the trains run to ?
ct de des circul trenurile spre ?
Coventry
Coventry
I'd like to renew my season ticket,
a dori s mi rennoiesc abonamentul, v
please
rog
the next train to arrive at Platform 2 is the trenul care va sosi pe peronul 2 este
16.35 to Doncaster
cel de 16.35 spre Doncaster
La peronul 11 pentru trenul de 10.22
Platform 11 for the 10.22 to Guildford
spre Guildford
the next train to depart from Platform 5 will trenul care va pleca de la peronul 5
be the 18.03 service to Penzance
este cel de 18.03 spre Penzance
the train's running late
trenul are ntrziere
the train's been cancelled
trenul a fost anulat
On the bus or train
n autobuz sau n gar
does this bus stop at ?
autobuzul acesta oprete la ?
Trafalgar Square
Trafalgar Square
does this train stop at ?
trenul acesta oprete la ?
Leicester
Leicester
could I put this in the hold, please?
a putea s pun asta pe suport,v rog?
could you tell me when we get to ? ai putea s-mi spunei cnd ajungem la ?
the university
universitate?
could you please stop at ?
ai putea s oprii la ?
the airport
aeroport
is this seat free?
locul acesta este liber?

is this seat taken?


locul acesta ocupat?
do you mind if I sit here?
v deranjeaz dac stau aici?
tickets, please
biletele, v rog
all tickets and railcards, please
biletele i abonamentele, v rog
could I see your ticket, please?
a putea s v vd biletul, v rog?
I've lost my ticket
mi-am pierdut biletul
what time do we arrive in ?
la ce or ajungem la ?
Sheffield
Sheffield
what's this stop?
ce staie e aceasta?
what's the next stop?
care este urmtoarea staie?
this is my stop
la staia aceasta cobor eu
I'm getting off here
aici cobor eu
is there a buffet car on the train?
este un vagon-restaurant n tren?
do you mind if I open the window?
v deranjeaz dac deschid fereastra?
we are now approaching London
ne apropiem de London Kings Cross
Kings Cross
this train terminates here
aceasta este ultima staie
all change, please
toat lumea s coboare, v rog
please take all your luggage and
v rog s inei toate bagajele i bunurile cu
personal belongings with you
dumneavoastr
could you tell me where the nearest
ai putea s-mi spunei unde este cea mai
Tube station is?
apropiat staie de metrou?
where's there a map of the Underground? unde este o hart cu liniile de metrou?
over there
acolo
which line do I need for Camden
pe ce linie trebuie s merg pentru Camden
Town?
Town?
how many stops is it to ?
cte staii sunt pn la ?
Westminster
Westminster
I'd like a Day Travelcard, please
a dori un abonament de o zi, v rog
which zones?
pentru ce zone?
zones 1-2
zonele 1-2
I'd like an Oyster card, a dori un Oyster card (card pre-pltit pentru
please
transportul cu metroul)
I'd like to put 10 on it a dori s pun 10 lire pe el
Things you might see
Lucruri pe care le putei ntlni

Tickets
Bilete
Platform
Peron
Waiting room
Sala de ateptare
Left luggage
Loc de lsat bagajele
Lost property
Bunuri pierdute
Underground
Metrou
Bus stop
Staie de autobuz
Request stop
Oprete la cerere
On time
La timp
Expected
Trebuie s soseasc
Delayed
ntrziat
Cancelled
Anulat
Calling at ...
Oprete n ...
Seat
Loc
Car
Vagon
Loc cu prioritate (un loc care ar trebui oferit celor ce nu pot sta n
Priority
picioare cum ar fi femeile gravide, celor n vrst, sau celor cu
seat
dizabiliti)
To trains
n trenuri
Trains to London
Trenuri spre Londra
Way out
Ieire
Mind the gap
Avei grij la spaiul dintre tren si peron
Northbound platform
platforma spre nord
Eastbound platform
platforma spre est
Southbound platform
platforma spre sud
Westbound platform
platforma spre vest

Asking and giving directions conversation


Mr Jones : - Hello Mrs Adams.
Mr Jones : - Please tell me how do I get to your house?
Mrs Adams: - Are will you coming by car, bus or by train?
Mr Jones : - I will be coming by car.
Mr Jones : - Please could you tell me the easiest way of getting to your house?
Mrs Adams: - Take the M6 to London and need to come of at junction 78
Mr Jones: - London, could you spell that for me
Mrs Adams: - L - o - n - d - o - n
Mr Jones : - Thanks
Mrs Adams: - OK, then turn right at the roundabout and take the second right my
house is on the left next to the local pet store.
Mr Jones : - Is that the quickest way of getting to your house?
Mrs Adams: - Yes, it is the quickest way by car.
Mr Jones : - Would it be possible for you draw me a map please, as I don't know
the area very well as I am from Blackburn.
Mrs Adams: - Yes I will draw a map and send you a copy in an email with some
directions we have just talked about.
Mr Jones : - Thank you so much.
Mrs Adams: - You are welcome.

Conversation on asking for directions


William: Excuse me, am sorry to trouble you, but could you tell me how I can get
to the train station?
Kate: Yes no problem, its that way. Keeping walking straight ahead then after you
pass the library you have to turn left. then take your first right and its across from
the bus station. You cannot miss it!
William: Thank you so much! I have only been in Manchester for 2 days, so I
dont know how to get anywhere yet.
Kate: Oh, I know that feeling. Me and my husband moved here a 6 months ago,
and I still dont know how to find certain places! Manchester is so big.
William: So just to double check Keep walking straight ahead till I pass the
library, then I have to turn left and take the first right. Then it's across the bus
station. Is that correct?
Kate: Yes, that is correct.
William: Well thanks for helping me. I must go and catch my train, hopefully I
havent miss it!
Kate: OK, bye.