Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
26
Micronarratives of immigration
Abstract
This article explores how immigrant students in the
United States utilise multimodal literacy practices to
complicate dominant narratives of American national
identity narratives of facile assimilation, meritocracy
and linear trajectories. Such ideologies can be explicitly evident in curricular materials or can be woven
more implicitly into school literacy practices that privilege individual achievement, devalue cultural ways of
knowing, and operate on a paradigm of remediation.
Within this educational backdrop, we report on a practitioner research study that invited students in a summer school programme for English Language Learners to share their experiences in multiple formats and
media, including comics, and to draw on their cultural and linguistic heritages as sources of knowledge.
We feature comics created by two students in the programme (an 8-year-old girl of Indian heritage and a
16-year-old boy from Vietnam) to understand the potential of visual texts to articulate micronarratives of
immigration. We emphasise how students blend semiotic resources in order to represent the complexity of
their experiences, convey cultural hybridity and resist
singular narratives.
Key words: linguistic diversity, multimodality, narrative, identity, writing
how it conveys ideological assumptions, including regarding who belongs and whose knowledge counts
in any given educational setting (e.g. Siegel and Fernandez, 2000).
Underlying many of US policies and pedagogies
geared towards immigrant students is the overarching American dream of freedom, meritocracy and
rugged individualism . . . which is part of our can do
national character (Parini, 2012, p. 53). This bootstraps ideology (Villanueva, 1993) is often evident in
curricular materials that contain assimilationist messages (Ghiso and Low, 2012) or is woven more implicitly into school literacy practices that privilege individual achievement, devalue cultural ways of knowing
and operate on a paradigm of remediation (Campano,
2007). For many students of immigrant backgrounds,
schooling in the United States has entailed negotiating their identities along a preconceived model of
what it means to be American, including the message
that success requires shedding their ethnic identities
and smoothing over their struggles (Noguera, 2004;
Suarez-Orozco et al., 2008).
In his examination of the American mythos, Parini
(2012) troubles the dominant national narrative by focusing on its silences for example, noting that the
concept of freedom must be understood alongside the
historical reality of slavery. He asserts, There is no
point in simply reviving the old mythos the American dream of liberty, equality, and justice for all without a clear picture of the difficulties that immigrant
groups face (p. 59). Beyond the facade of national
identity as a melting pot of cultures and immigration
as facile assimilation, there are many alternative stories
to be told. In schools and classrooms, the knowledge
students derive from their legacies and experiences can
be a curricular resource for cultivating more complex
understandings of our world.
This article examines how pupils in a summer school
programme for English Language Learners took up
opportunities for authorship designed to tap into and
learn from their cultural and linguistic heritages, in
particular through visual modes. We begin by articulating trends in US literacy policies that have reinforced assumptions co-extensive with the dominant
C 2012 UKLA. Published by Blackwell Publishing, 9600 Garsington Road, Oxford OX4 2DQ, UK and 350 Main Street, Malden, MA 02148, USA.
Copyright
American narrative, and describe how a focus on multimodal literacies can offer possibilities for additional
representations. We then feature comics authored by
two students in the programme to understand the potential of visual texts to articulate a further . . . missing story (Wood, 2012, p. 131), and consider how immigrant students utilise multiple semiotic resources to
represent the complexity of their experiences and convey cultural hybridity. Such multimodal authorship
may extend what counts as literacy and knowledge in
schools.
27
28
Micronarratives of immigration
tening and speaking in English to maintain the language proficiencies they had acquired throughout the
year.
29
30
Micronarratives of immigration
Figure 1: Surjits narrative of the loss and cremation of her uncle in India
When telling her story to friends in the class, Surjit
added a verbal explanation to this image, And then
my uncle got fired. In India we just do that. On another occasion, she noted, Here in the US they put
people in the ground. In India we put them in the
fire. Within a diverse classroom where most children
did not share her heritage, Surjit utilised oral commentary as a form of cultural brokering (Jezewski and
Sotnik, 2001) to mediate her multiple realities and connect with her peers.
31
thus unsettling the dominant American trope of assimilation. This extension suggests how the medium of
comics in the intersection of words, images and concealments may afford authors a means for critically
engag[ing] the complexity of their own experiences
(Campano and Low, 2011).
32
Micronarratives of immigration
33
Acknowledgements
We would like to thank Gerald Campano, Robert
LeBlanc and the journal editors and reviewers for
their thoughtful suggestions on earlier versions of this
manuscript.
C 2012 UKLA
Copyright
References
APPADURAI, A. (1990) Disjuncture and difference in the global cultural economy. Theory, Culture & Society, 7, p. 301.
ARIZPE, E. and STYLES, M. (2003) Children Reading Pictures: Interpreting Visual Texts. London: Routledge Falmer.
BANKS, J. (2008) Diversity, group identity, and citizenship education
in a global age. Educational Researcher, 37.3, pp. 129139.
BURMARK, L. (2002) Visual Literacy: Learn to See, See to Learn.
Alexandria, VA: ASCD.
CAMPANO, G. (2007) Immigrant Students and Literacy: Reading, Writing, and Remembering. New York: Teachers College Press.
CAMPANO, G. and LOW, D. E. (2011) Multimodality and immigrant children: a response to Marni Binder. Contemporary Issues in
Early Childhood, 12.4, pp. 381384.
CAMPANO, G. and SIMON, R. (2010) Practitioner research as resistance to the normal curve, in C. Dudley-Marling and A. Gurn
(Eds.), The Myth of the Normal Curve. New York: Peter Lang, pp.
221239.
CARY, S. (2004) Going Graphic: Comics at Work in the Multilingual
Classroom. Portsmouth, NH: Heinemann.
CHUTE, H. (2008) Comics as literature? Reading graphic narrative.
Publications of the Modern Language Association of America, 123.2, pp.
452465.
COCHRAN-SMITH, M. and LYTLE, S. L. (2009) Inquiry as Stance:
Practitioner Research in the Next Generation. New York: Teachers
College Press.
CUMMINS, J. (1991) Interdependence of first- and second-language
proficiency in bilingual children, in E. Bialystok (Ed.), Language
Processing in Bilingual Children. Cambridge: Cambridge University
Press, pp. 7089.
DE CASTELL, S. C. and LUKE, A. (1986) Defining literacy in North
American schools: social and historical conditions and consequences, in S. C. de Castell, A. Luke and K. Egan (Eds.), Literacy,
Society and Schooling. Cambridge: Cambridge University Press, pp.
87109.
FARRELL, M., ARIZPE, E. and MCADAM, J. (2010) Journeys across
visual borders: annotated spreads of The Arrival by Shaun Tan as
a method of understanding pupils creation of meaning through
visual images. Australian Journal of Language and Literacy, 33.3, pp.
198210.
GARZA, C. L. (1996) In My Family/En Mi Familia. San Francisco, CA:
Childrens Book Press.
GENISHI, C. and DYSON, A. H. (2009) Children, Language, and Literacy: Diverse Learners in Diverse Times. New York: Teachers College
Press.
GHISO, M. P. and LOW, D. (2012) Mode-switching: immigrant students blend semiotic resources to author their experiences. Paper
presented at the American Educational Research Association Conference, Vancouver, CA, 16 April.
GONZALEZ,
N., MOLL, L. and AMANTI, C. (2005) Funds of Knowledge: Theorizing Practices in Households, Communities, and Classrooms. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
GROENSTEEN, T. (2007) The System of Comics. Jackson, MS: University Press of Mississippi.
GUTIERREZ,
K. (2008) Developing a sociocritical literacy in the third
space. Reading Research Quarterly, 43.2, pp. 148164.
HAKAKIAN, R. (2012) A revolution on the page: finding identity in poetry. National Public Radio. Available at
http://m.npr.org/story/144791539/, accessed 3 July 2012.
HALL, B. E. (2004) Henry and the Kite Dragon. New York, NY:
Philomel Books.
HEATH, S. B. (2010) Family literacy or community learning? Some
critical questions on perspective, in K. Dunsmore and D. Fisher
(Eds.), Bringing Literacy Home. Newark, DE: International Reading
Association, pp. 1541.
ISER, W. (1978) The Act of Reading: A Theory of Aesthetic Response. Baltimore, MD: The Johns Hopkins University Press.
JANKS, H. (2010) Literacy and power. New York: Routledge
JEZEWSKI, M. A. and SOTNIK, P. (2001) Culture Brokering: Providing
Culturally Competent Rehabilitation Services to Foreign-Born Persons.
Buffalo, NY: Center for International Rehabilitation Research Information and Exchange.
34
C 2012 UKLA
Copyright
Micronarratives of immigration
SUAREZ-OROZCO,
C., SUAREZ-OROZCO,
M. and TODOROVA, I.
(2008) Learning a New Land: Immigrant Students in American Society.
Cambridge, MA: Belknap Press of Harvard University Press.
TABACHNIK, S. E. (2009) Introduction, in S.E. Tabachnik (Ed.),
Teaching the Graphic Novel. New York: MLA, pp. 115.
TAN, S. (2006) The Arrival. New York: Arthur A. Levine Books.
VASUDEVAN, L. and CAMPANO, G. (2009) The social production
of risk and the promise of adolescent literacies. Review of Research
in Education, 33.1, pp. 310353. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
VILLANUEVA, V. (1993) Bootstraps: From an American Academic of
Color. Urbana, IL: National Council of Teachers of English.
WITEK, J. (2009) Seven ways I dont teach comics, in S.E. Tabachnik
(Ed.), Teaching the Graphic Novel. New York: MLA, pp. 217222.
WOOD, M. (2012) The other case. Daedalus, 141.1, pp. 130138.
ZACHER-PANDYA, J. (2011) Overtested: How High-Stakes Accountability Fails English Language Learners. New York: Teachers College
Press.
Copyright of Literacy is the property of Wiley-Blackwell and its content may not be copied or emailed to
multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users
may print, download, or email articles for individual use.