Explorați Cărți electronice
Categorii
Explorați Cărți audio
Categorii
Explorați Reviste
Categorii
Explorați Documente
Categorii
|n brlogul
corsarilor
ALCRIS
Capitolul 1
Portul comercial m`turat de vntul puternic nu prea te
\mbia s` c`l`tore[ti pe mare, dar Laurence privea extaziat`
vasul imaculat. Pentru el, l`sase balt` [i spiritul de economie
[i pruden]a ei binecunoscut`.
Hamalul ridic` cele trei valize din piele l`sate de [ofer pe
chei. Un steward cu jachet` alb` veni \n \ntmpinarea tinerei
[i o ajut` s` urce la bordul lui Chaconia Lady. Din acel
moment, f`cea parte din rndul pasagerilor privilegia]i care
se preg`teau s` petreac` o vacan]` \ncnt`toare la bordul
unuia din cele mai frumoase vase ale flotei companiei
Halcyon.
|n urm` cu dou` s`pt`mni visul ei de a face o croazier` de
lux fusese pe punctul de a fi spulberat de un func]ionar al
companiei de la Londra. Vre]i un loc att de trziu? P`i
doamna nu [tie c` vacan]ele Halcyon sunt foarte c`utate?
Individul \i promisese vag c` o va anun]a dac` va renun]a
cineva, dar ea \[i luase deja gndul de la croazier`.
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
10
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
11
12
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
13
14
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
15
16
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
17
Capitolul 2
Toat` noaptea, Laurence se fr`mnt` \ntrebndu-se ce
anume \l \nfuriase att de tare pe Dale. Era sup`rat` pe el
pentru c` o umilise. El o asigurase totu[i c` discu]ia lor putea
s` aib` loc [i \n public.
S` fi fost de vin` c`s`toria ei sau motivele care au
determinat-o? Dup` p`rerea lui, mila era umilitoare.... sau mai
degrab` \i purta pic` din cauz` c` refuzase s-o p`r`seasc` pe
mama ei vitreg` pentru a r`mne cu el? Sau credea c`
mo[tenise inexistenta avere a lui Steven?
Aceste \ntreb`ri r`mneau f`r` r`spuns. Se desp`r]ise de
Dale \n urm` cu mult` vreme, de ce s` nu aib` dreptul s` se
m`rite cu alt b`rbat? Era a[a greu de \n]eles c` cineva se putea
c`s`tori din compasiune, f`r` dragoste, cu un b`rbat care avea
zilele num`rate? De fapt, avea [i ea destule motive s` fie
sup`rat`, din cauz` c` se desp`r]iser`. O silise s` aleag` \ntre
el [i Lucile! Dac` sentimentele lui ar fi fost att de puternice,
ar fi putut s` g`seasc` o solu]ie de compromis, dar mndria lui
de coco[ nu se putea mul]umi cu a[a ceva. |i d`duse un
|N BRLOGUL CORSARILOR
19
20
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
21
22
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
23
24
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
25
26
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
27
28
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
29
30
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
31
32
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
33
Capitolul 3
Unei str`ine singure vizitarea or`[elului Bridgetown i s-ar
fi p`rut plictisitoare, dar Laurence era \n culmea fericirii.
Soarele blnd, umbra pl`cut` a palmierilor [i cntecele
antilezelor o \ncntau.
Pasagerii se \mpr`[tiaser` repede. Nu-i v`zuse plecnd pe
Dale [i pe \nso]itoarea lui. Doctorul Gellhorn avea o \ntlnire \n
ora[. Cei care locuiau \n Barbados fuseser` \nconjura]i repede
de prietenii lor. Ct despre doamna Scruby-Gould, aceasta se
urcase \ntr-un Rolls Royce [i disp`ruse. Laurence se plimb` pe
str`zi, admirnd buticurile. O impresionar` nespus gr`mezile
de fructe tropicale din pia]` [i \[i cump`r` dou` vase de lut
specifice locului [i ni[te pnz` din bumbac brodat` de mn`.
Era o dup`-amiaz` foarte lini[tit`. B`[tina[ii se
\mpr`[tiaser` imediat ce se \nchiseser` magazinele. |n timp ce
se odihnea pe o banc`, se \ntreb` unde ar putea s` m`nnce
ceva. Singurii oameni pe care \i vedea \n jurul ei erau [oferii
de taxi, care a[teptau clien]i picotind la volan. Unul din ei, un
tn`r cu tr`s`turi pl`cute, i se adres`:
|N BRLOGUL CORSARILOR
35
36
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
37
38
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
39
40
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
41
42
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
43
44
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
45
46
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
47
Capitolul 4
Vasul r`mase la chei vreme de patruzeci [i opt de ore.
Desc`rcarea bananelor, fructelor de avocado [i bumbacului
din insul` era un spectacol grandios. Turi[tii, ca [i locuitorii
insulei, erau fascina]i. |n zorii celei de-a treia zile, plecase [i
\mpreun` cu el se dusese [i simbolul nebuniei lui Laurence.
Hotelul Marechal era foarte luxos. Oferea o priveli[te
splendid` spre port [i plaj`. Aceasta din urm` se \ntindea pn`
la marginea unei p`duri luxuriante. Din loc \n loc, plaja era
scobit` \n form` de mici golfule]e ascunse \n spatele stncilor
la poalele c`rora clipoceau valurile m`rii.
Clien]ii erau \n mare parte americani sau canadieni. |n
fiecare noapte se d`dea un soi de bal. Dup` cin`, se dansa
dup` melodiile intonate de o orchestr`. |ntotdeauna se g`sea
cte un client care se servea de cte un pretext ca s`
organizeze o petrecere [i aproape toate se sfr[eau adesea
printr-o baie \n piscin` la miezul nop]ii sau o plimbare cu
ma[ina \n mun]i. De dou` sau de trei ori, \ns`[i conducerea
hotelului organiza o petrecere \nainte de mas`, dar Laurence
|N BRLOGUL CORSARILOR
49
50
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
51
52
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
53
54
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
55
56
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
57
58
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
59
60
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
61
62
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
63
64
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
65
Capitolul 5
Cina \mpreun` cu Curtis Halgern fu destul de nepl`cut`.
Discu]ia cu el se limitase la cteva glume de un gust destul de
\ndoielnic, jocuri de cuvinte proste[ti [i povestirea unor
ispr`vi de vitejie al c`ror personaj principal fusese, evident, el
\nsu[i. Avea obiceiul enervant de a alege el felurile de
mncare, \n a[a fel \nct Laurence fusese nevoit` s` \nghit`
numai lucruri care nu-i pl`ceau. Era prea preocupat` de
problemele ei ca s` mai catadicseasc` s` g`seasc` un subiect
de discu]ie care s`-i intereseze pe amndoi. Masa aceea
plictisitoare, prelungit` de \ncetineala cu care erau servi]i,
p`rea s` nu mai aib` sfr[it. Poate c` la fel de nemul]umit ca
[i ea, partenerul ei b`u foarte mult. Pe m`sur` ce trecea
timpul, tonul lui devenea din ce \n ce mai pu]in respectuos [i
fanfaronada din ce \n ce mai strident`. La sfr[itul mesei,
Laurence se preg`tea s-o [tearg` ct mai repede posibil,
dar Curtis o anun]` c` se gndise la un alt mod de a-[i
termina seara.
O lu` familiar de bra] [i \i spuse cu un zmbet seduc`tor.
|N BRLOGUL CORSARILOR
67
68
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
69
70
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
71
72
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
73
74
JEANNE WALLACE
Mul]umesc.
Creznd c` discu]ia luase sfr[it, t`cu, dar Dale o \ntreb` brusc:
Cum ai de gnd s` procedezi cu Olivier la \nceput?
Prezentndu-te drept o prieten` a lui Brian [i f`cndu-l s`
\n]eleag` c` e[ti interesat` de cazul lui din punct de vedere
profesional sau o s`-]i faci apari]ia \n bluz` alb` [i cu un
manual de exerci]ii fizice sub bra]?
Nici m`car \n cursul acelui gen de discu]ii nu se putea
ab]ine s` n-o scie cu \ntreb`ri!
Dup` p`rerea dumneavoastr`, care este cea mai bun`
metod` prin care s` mi-l apropii? \l \ntreb` ea pe doctor.
E complicat, [opti Brian vis`tor. Mai bine te la[i condus`
de intui]ie. Olivier nu a avut niciodat` \ncredere \n cei care au
vrut s`-l trateze.
Va vedea totu[i c` locuiesc \n aceea[i cas` cu el [i va trage
repede concluziile care se impun, continu` Laurence. Se uit`
pe furi[ la Dale [i observ` c` acesta zmbea u[or.
Nu-]i face griji. Din cnd \n cnd invit ni[te prietene s`
r`mn` la mine [i acestea nu au fost b`nuite c` au venit s`-l
trateze... spuse el.
Apoi i se adres` lui Brian:
Mia va veni pentru o vreme s` stea aici.
Dup` care continu`:
Dar, din cte [tiu eu, nici una din ele n-a avut nevoie de
serviciile lui Hector sau Melie. Pn` la urm`, cred c` ar fi mai
bine s`-l inform`m pe Olivier despre motivul pentru care
Laurence va r`mne la Mont Michel.
Bun` idee! aprob` Brian. Tuturor le place s` li se spun`
adev`rul. A[adar, ]i se preg`te[te terenul! Nu-]i mai r`mne
dect s` abordezi problema cu ct mai mult` diploma]ie.
|N BRLOGUL CORSARILOR
75
76
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
77
78
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
79
80
JEANNE WALLACE
De ce?
Asta simplific` lucrurile. Olivier \[i aminte[te de faptul c`
i-am fost prezentat` drept o prieten` a ta, ceea ce \i displace
profund. Nu sunt o persoan` apropiat` de tine, ci o
infirmier`. Sper c` va prefera aceast` imagine, dar eu cred c`
va fi un pacient comod.
Te-a tratat cu indiferen]` \n dup`-amiaza asta?
A f`cut tot posibilul s` m` fac` s` \n]eleg ct de mult \l
plictise[te prezen]a mea...
Ajunser` pe teras`. Pe mas` se aflau dou` ce[ti [i un
ceainic din argint. Dale o invit` s` ia loc [i-i turn` ceaiul \n
cea[c`.
Deci [edin]a de azi a constat \ntr-o discu]ie prudent`?
Oare doar pentru atta lucru te-o fi angajat Brian?
Era o glum` nevinovat`, dar venind de la el, Laurence nu o
gust` deloc. Mna \i tremura u[or cnd lu` cea[ca de toart`.
|ntr-un caz ca cel al fratelui t`u, psihologia e la fel de
important` ca exerci]iul fizic. |ntreab`-l [i pe Brian, dac` nu
crezi. |nainte de orice altceva trebuie s`-l determin`m s` nu
mai refuze tratamentul. Trebuie s` g`sesc un mijloc de a-l
\n]elege pe Olivier, [i asta poate dura mult` vreme.
Dale se uit` fix \n cea[ca de ceai.
Atunci cnd am ap`rut eu, d`dusei cumva de urma unui
posibil blocaj? Nu era vorba despre ranchiuna pe care o poart`
unui anumit vinovat? Din cte am \n]eles, tocmai \i spuneai c`
\n locul lui ai fi reac]ionat la fel.
Ascultai de mult` vreme discu]ia noastr`?
Am stat \n spatele tufi[ului. Te-am auzit vorbind despre
o eventual` adversitate fa]` de mine, care persist`. }i-a
|N BRLOGUL CORSARILOR
81
82
JEANNE WALLACE
Capitolul 6
Reac]ia lui Olivier a fost una ostil`, dar nu de refuz total.
Ideea asta mi se pare stupid`. Nu va duce la nici un
rezultat. Voi merge dac` o s` m` simt \n form`. Dac` nu,
duce]i-v` singuri.
Sper c` pn` atunci vei lua o hot`rre. Ai spus c` nu
dormi bine? Ar fi foarte bine, \n cazul acesta, s`-]i obose[ti
pu]in trupul. Dac` vei veni, ar fi mai simplu s`-]i pui slipul
aici.
Dale face baie gol [i eu f`ceam la fel \nainte. Exist` pe
plaj` dou` stnci \n spatele c`rora te po]i [terge [i dezbr`ca.
Vii [i tu?
Da! Vreau s` v`d cum te descurci.
Atunci, am dat-o \n bar`! Va trebui s` ne punem
costumele de baie. Ce nasol! spuse el c`scnd.
Dup` ce se schimb` \n camera ei, Laurence \l a[tept` pe
Dale pe teras`. Pe drumul spre anex` \l \ntreb` dac` erau
curen]i \n apa golfului.
84
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
85
86
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
87
Cum adic`?
Trebuie s` cape]i convingerea c` vei putea conduce o
ma[in`, c` vei putea c`l`ri...
{i c` o s` fiu \nconjurat de gagici, rnji el.
Laurence izbucni \n rs:
Dac` vei dori s`-]i dai osteneala s` le cucere[ti, nu va fi
deloc greu. Exist` cte ceva din Maica Tereza \n oricare dintre
noi! Ct despre tratament, a[a cum \i spui tu, acesta mai
const` [i \n masaje de tot felul.
Da, [tiu totul despre masaje, spuse el posomort.
Nu face glume proaste, \l cert` ea cu asprime. Pentru
mine va fi o munc` istovitoare [i nici pentru tine nu va fi prea
u[or. Va trebui s` \ncepi s`-]i treze[ti la via]` [i restul corpului,
cum ar fi bra]ele, umerii [i cavitatea toracic`. To]i mu[chii \]i
sunt aproape atrofia]i din cauza perioadei lungi de nemi[care.
Atunci cnd \]i vei sim]i piciorul, care acum este ]eap`n,
\nseamn` c` am f`cut mari progrese.
{i toate astea vor dura cteva s`pt`mni?
Nu avu curajul s`-i spun` adev`rul, dar tratamentul putea
de fapt dura mai mult.
Probabil c` ar merge mai repede dac` te-ai \ntoarce \n
Anglia. Ai beneficia de electroterapie.
}i-am mai spus de mii de ori: nu vreau s` m` mai \ntorc
acolo!
De ce?
Pentru c` \n felul acesta, Dale se va descotorosi de mine.
|n]eleg, [opti ea, ne[tiind ce s` mai spun`.
Nu \n]elegi nimic, dar asta n-are nici o importan]`!
bodog`ni Oliver uitndu-se \n largul m`rii. Unde s-a dus?
M-am plictisit, vreau s` m` \ntorc acas`!
88
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
89
90
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
91
92
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
93
94
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
95
96
JEANNE WALLACE
Capitolul 7
|n ultima s`pt`mn` a sejurului s`u, Mia a plecat la ni[te
prieteni care erau proprietarii unui domeniu vecin. Toat`
lumea a r`suflat u[urat` dup` dispari]ia ei. Individa era
extrem de agasant`... Chiar [i Hector [i Melie p`reau mai
relaxa]i. Melie m`rturisi, oftnd:
Domni[oara Summer cere mereu cte ceva. Vreau aia,
vreau ailalt`... Melie, du-te [i adu-mi cutare, nu Melie, nu
haina asta, ci pe cealalt`... N-are o clip` de odihn`,
domni[oara asta!
Acum, Dale ap`rea mai des acas` la cin` [i Olivier venea [i
el s` ia masa cu ei.
F`cea \n continuare progrese. Dac` se for]a pu]in, reu[ea
deja s` se ridice din scaun f`r` ajutorul nim`nui [i cnd
binevoia s` \ncerce, putea s` se deplaseze cu ajutorul a dou`
bastoane, trnd u[or piciorul dup` el.
Atunci cnd vei \ndoi genunchiul, \i spunea Laurence ca
s`-l \ncurajeze, vei merge cu adev`rat! Ai v`zut? F`r`
tratament, n-ai fi ajuns aici!
98
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
99
100
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
101
102
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
103
104
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
105
{i ce simbolizeaz` asta?
De exemplu, o femeie refugiat` \n spatele unui zid de
respect, corectitudine [i fidelitate fa]` de cuvntul dat, pentru
a se ap`ra de tenta]ia dorin]ei, c`reia \i cad prad` majoritatea
muritorilor.
Deci, castelul m` reprezint` pe mine? [opti ea
\ntorcndu-[i privirea \n alt` parte, pentru ca el s` nu vad` ct
de jignit` se sim]ea.
Oarecum. Dac` a existat vreodat` vreun pod mobil care
unea cele dou` maluri ale [an]ului, b`nuiesc c` l-ai ridicat cu
mult` vreme \n urm`... Nu este a[a?
E posibil! S` \n]eleg c` n-ai dat uit`rii nici acum trecutul?
Ba da... |n mormnt poate... Cicatricele se estompeaz`
uneori, dar nu dispar niciodat` definitiv, chiar dac` \ncerci
s`-]i pansezi r`nile...
{tiu, dar nu crezi totu[i c` desp`r]irea noastr` m-a r`nit
[i pe mine \n aceea[i m`sur` [i c` poate cicatricele mele sunt
la fel de adnci ca [i ale tale?
Oare \n]elegea ce voia s`-i spun`? |i cerea s-o ierte, dac` nu
mai era posibil s` se iubeasc` de acum \ncolo, dar el nu auzi
strig`tul ei disperat.
Serios? Atunci \nseamn` c` sunt foarte bine ascunse.
|ntr-un loc \n care probabil nu le poate vedea nimeni. Ai mare
noroc, o ironiz` el.
Laurence \ncepuse s` \ntoarc` pe toate fe]ele propunerea
ciudat` a lui Dale. Oare ar putea s` accelereze vindecarea lui
Olivier \ncercnd s`-l conving` c` era dorit de femei? Cu ct se
gndea mai mult \ns` la aceast` idee, cu att \i repugna mai
tare. Dale vorbise despre acest subiect cu deta[are, de parc` ar
fi fost vorba despre un tratament obi[nuit. Doamne
106
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
107
108
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
109
110
JEANNE WALLACE
Ce vrei s` spui?
Dar, draga mea, uit`-te [i tu cum [i-a pus-o pe cap! Nu e
frumos din partea ta s` nu-i spui ce \nseamn` asta. Trebuie s`
[tii! Nici tu Dale, n-ai aflat nimic?
Laurence se \nro[i [i spuse, blbindu-se de emo]ie:
Nu \n]eleg. Am f`cut vreo prostie? Explic`-mi, te rog!
N-are nici o importan]`! E[ti absolut fermec`toare, draga
mea, o lini[ti Marthe.
Mia ad`ug`, studiindu-i \n continuare costumul:
Dar nu inventez nimic! O p`l`rie a[ezat` pe cap \n felul
acesta reprezint` o metod` de a ag`]a b`rba]i. Este un semn
c` fata este... disponibil`.
Laurence sim]i c` Dale observase ro[ea]a din obrajii ei.
Acesta i se adres` \nso]itoarei lui:
Nu [tiu dac` era neap`rat necesar s`-i faci aceast`
dezv`luire, dar, oricum, v`d c` nu te-ai jenat deloc!
Marthe trase concluzia, rznd:
E absolut ridicol! Acest semn nu reprezint` o invita]ie, ci
doar faptul c` fata nu este logodit`.
Mia continu`, cu o voce mieroas`:
A[a este, dar trebuie s` ne amintim c` buc`t`resele din
armat` purtau asemenea aranjamente pe cap. Aceasta era \ntr-un
fel marca meseriei lor [i toat` lumea [tie...
L`s` fraza neterminat`:
Nu [tiam nimic despre toate astea... \ng`im` Laurence.
Marthe \i lu` ap`rarea:
Nu e nimic de \n]eles, draga mea! Mia vrea numai s` te
nec`jeasc`. P`rerea mea este c` te-ai deghizat foarte bine [i
acum, dac` tot ne afl`m aici, ar trebui s` ne [i distr`m! Hei!
Aici suntem! strig` ea c`tre Brian.
|N BRLOGUL CORSARILOR
111
112
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
113
114
JEANNE WALLACE
Capitolul 8
Petrecerea continu`, ca un vrtej de veselie pn` dup`
miezul nop]ii. Punctul culminant a constat \n compunerea
unei serii de tablouri istorice. Aceste scene fuseser` imaginate
pentru ca fotografii de la ziarele locale s` poat` imortaliza
succesul balului de caritate, dar pe lng` flash-urile
profesioni[tilor, curnd ap`rur` [i cele ale amatorilor.
|n sfr[it, to]i o felicitaser` pe doamna Page-Broom.
Crinolinele, p`l`riile cu pene [i spadele str`lucitoare
disp`rur` \n ma[inile lor [i gazda, \nconjurat` de ultimii
invita]i, printre care [i Mia, fluturar` minile \n semn de salut
spre cei care plecau.
Laurence se gndise la \nceput s` se \ntoarc` la Mont
Michel cu ma[ina celor doi Gellhorn, dar Dale \i d`du
planurile peste cap.
O duc eu pe Laurence, o anun]ase el pe Marthe, voi
pute]i s` v` duce]i direct acas`.
Niciodat` nu am avut mai pu]in chef de a m` \ntoarce
acas`! \i r`spunse Marthe rznd. Ce petrecere minunat`!
116
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
117
118
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
119
120
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
121
122
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
123
124
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
125
126
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
127
128
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
129
130
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
131
Capitolul 9
Laurence \l inform` pe Brian \n leg`tur` cu hot`rrea
nea[teptat` a lui Olivier. El nu era deloc convins, a[a cum era
ea, c` Cherry era cea care \nf`ptuise singur` minunea.
Datorit` ]ie [i muncii tale \ndelungate [i meticuloase a
ajuns la acest rezultat. Efortul t`u permanent [i bunul-sim]
mo[tenit de la familia Ransome, temporar dat uit`rii de c`tre
tn`r, i-au \nvins \nc`p`]narea prosteasc`. Tu l-ai tratat din
punct de vedere fizic [i restul a urmat de la sine. Succesul
ob]inut corespunde speran]elor tale, nu-i a[a?
Da, recunoscu Laurence, trecnd sub t`cere cauza
triste]ii lui Olivier, a[a cum promisese.
Atunci, \i pot anun]a pe confra]ii mei englezi care \l vor
trata atunci cnd se va \ntoarce \n ]ar`. Ar trebui \ns` s`
vorbesc [i cu Dale despre asta. {tii cumva cnd se \ntoarce?
Olivier [i Hector au primit ve[ti de la el azi-diminea]`. Va
fi la aeroport miercuri.
Bine. O s` trec pe la Mont Michel. Dar tu, Laurence, se
interes` Brian dup` cteva clipe, tu ce ai de gnd s` faci?
|N BRLOGUL CORSARILOR
133
134
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
135
136
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
137
138
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
139
140
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
141
142
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
143
144
JEANNE WALLACE
Capitolul 10
|l l`sar` pe Olivier \n grija lui Hector [i se \ntoarser` \n
cas`. Dup` ce plec` [i Cherry, Dale \i invit` pe Brian [i pe
Marthe s` mai bea ceva. V`znd \n asta o \mprejurare
favorabil` pentru a-i putea vorbi lui Laurence, Brian ar fi
acceptat dac` so]ia lui n-ar fi declinat invita]ia pentru
amndoi. Toat` seara Laurence reu[ise s`-l evite pe Dale,
datorit` prezen]ei celorlal]i, dar acum voia s` plece ct mai
repede [i de aceea se gr`bi s`-[i ia r`mas-bun.
Travers` apoi \nc`perea [i pusese deja mna pe balustrada
sc`rii cnd fu oprit` de o voce puternic`:
Nu!
Din trei salturi, Dale fu lng` ea [i o readuse \n camer`.
Ia loc! \i ordon` pe un ton care nu admitea nici o replic`.
Nu face pe nevinovata! {tii foarte bine despre ce vreau s`-]i
vorbesc, deoarece cred c` Brian te-a anun]at deja.
Ce s` m` anun]e Brian?
Dale se \ncrunt`, cu un aer ne\ncrez`tor.
146
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
147
148
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
149
150
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
151
152
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
153
154
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
155
156
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
157
158
JEANNE WALLACE
|N BRLOGUL CORSARILOR
159
Sfr[it