Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Per, su diversidad
y riqueza, hacen
parte de nuestro
patrimonio cultural.
Los habitamos, y nos
habitan.
Perus forests, its
diversity and richness,
make part of our
cultural heritage. We
inhabit them, and
they inhabit us.
53
PER
de
BOSQUES
Peru
K in g d o m o f
F o re s ts
AGRADECIMIENTOS
ACKNOWLEDGEMENTS
El Programa Nacional de Conservacin de Bosques para la Mitigacin del Cambio Climtico del Ministerio del
Ambiente desea agradecer a las instituciones que han hecho posible esta publicacin, sea a travs de su apoyo
de largo plazo, de la relacin permanente como aliados o de su apoyo tcnico o financiero para la produccin
de este libro. En tal sentido, estamos en deuda con las siguientes instituciones, en orden alfabtico: Agencia de
Cooperacin Internacional del Japn (JICA), Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional
(USAID), Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperacin (COSUDE), Asociacin para la Investigacin
y Desarrollo Integral (AIDER), Centro para la Investigacin Forestal Internacional (CIFOR), Centro de
Conservacin, Investigacin y Manejo de reas Naturales (CIMA), Comisin Nacional para el Desarrollo y
Vida sin Drogas (DEVIDA), Conservacin Internacional (CI), Cooperacin Alemana, implementada por la
KfW y la GIZ, Cooperacin Financiera Alemana (KFW), CARE Per, Fundacin Peruana para la Conservacin
de la Naturaleza (Pronaturaleza), Helvetas Swiss Intercooperation, Instituto de Investigacin para el Desarrollo
(IRD), Instituto de Investigaciones de la Amazona Peruana (IIAP), Instituto Geofsico del Per (IGP), Instituto
Interamericano de Cooperacin para la Agricultura (IICA), Organizacin de las Naciones Unidas para la
Agricultura y la Alimentacin (FAO), Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), Rainforest
Alliance (RA), Servicio Nacional de reas Naturales Protegidas (SERNANP), Servicio Nacional Forestal y de
Fauna Silvestre (SERFOR), Sociedad Peruana de Derecho Ambiental (SPDA) y World Wildlife Fund (WWF).
The National Forest Conservation Program for Climate Change Mitigation of the Ministry of Environment
wishes to thank the institutions that have made this publication possible, whether through its long-term support,
the permanent relationship as allies, or with technical or financial support for the production of this book. In
this regard, we are indebted to the following institutions, in alphabetical order: Association for Research and
Integral Development (AIDER), CARE Peru, Center for Conservation, Research and Management of Natural
Areas (CIMA), Center for International Forestry Research (CIFOR), Food and Agriculture Organization of the
United Nations (FAO), German Cooperation implemented by the KfW and GIZ, Helvetas Swiss Intercooperation,
Conservation International (CI), Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture (IICA), Institute of
Research for Development (IRD), Japan International Cooperation Agency (JICA), National Commission for
Development and Life Without Drugs (DEVIDA), National Forest and Wildlife Service (SERFOR), National
Service of Natural Areas Protected by the State (SERNANP), Peruvian Amazon Research Institute (IIAP),
Peruvian Foundation for the Conservation of Nature (ProNaturaleza), Peruvian Institute of Geophysics (IGP),
Peruvian Society for Environmental Law (SPDA), Rainforest Alliance (RA), Swiss Agency for Development and
Cooperation (SDC), United Nations Development Programme (PNUD), United States Agency for International
Development (USAID), and World Wildlife Fund.
P E R
R E I N O
D E
B O S Q U E S
P E R
10
R E I N O
D E
B O S Q U E S
11
P E R
12
R E I N O
D E
B O S Q U E S
13
P E R
R E I N O
D E
B O S Q U E S
PRLOGO
Quiz el rasgo ms conocido de los bosques del Per sea su vasta dimensin: ms de la mitad del territorio del
pas, el segundo en extensin en Sudamrica, el cuarto en bosques tropicales en el mundo. Paradjicamente,
es posible que sea ms fcil tomar conciencia de este hecho desde fuera del pas que desde la capital del Per,
ubicada en el extremo desrtico de su territorio.
Un rasgo mucho menos conocido pero no menos importante es que los bosques del pas son extremadamente
diversos. Desde los bosques secos que crecen al filo del desierto ms rido del planeta hasta los bosques muy
hmedos que miran al llano amaznico, pasando por toda la gama que va de unos a otros cordillera de los
Andes de por medio. Desde bosques que reciben 250 milmetros de lluvia al ao hasta aquellos que reciben
10.000 milmetros al ao; desde bosques que se hallan a 5.000 msnm, al pie de las nieves perpetuas, a otros
que se hallan en depresiones por debajo del nivel mar.
El resultado es un conjunto abigarrado de las ms variadas fisonomas forestales y las ms extremas
adaptaciones. Y es ese variado, poco conocido y sorprendente conjunto el que queremos mostrar en este
libro que tiene en sus manos, en toda su profunda belleza, en todos sus diversos sistemas ecolgicos.
Por desgracia, nuestros bosques como todos los bosques del mundo sufren diversas formas de presin.
Presin que, en el caso del Per, empez miles de aos atrs con la quema de bosques altoandinos a manos
de grupos de cazadores recolectores para procurarse caza, y que contina hoy de mltiples formas, siendo
el cambio climtico la ltima, y posiblemente la ms temible de todas ellas. Los peruanos, desde luego, no
nos quedamos con los brazos cruzados y aqu les mostraremos algunos ejemplos de lo que, como pas,
estamos haciendo para preservarlos.
Con todo esto, nuestra intencin es triple: motivar conocimiento e inters por los bosques del Per; llamar
a reflexin sobre las amenazas que los aquejan; y, finalmente, compartir con el gran conjunto de actuales y
potenciales aliados el entusiasmo de lo que estamos haciendo por los bosques del Per.
14
15
P E R
R E I N O
D E
B O S Q U E S
PROLOGUE
Perhaps the most known feature of the forests of Peru is its vast dimension: more than half the territory
of the country, second largest in South America, fourth in tropical forests in the world. Paradoxically, it is
possible that it may be easier to be aware of this fact from outside the country than from the capital of Peru,
located in its extreme desertic territory.
A much lesser known feature, but no less important is that the forests of the country are extremely varied.
From the dry forests that grow at the edge of the most arid desert on the planet, to the very humid forests
overlooking the Amazonian plains, passing through the whole gamut from one to another Cordillera of
the Andes in between. It can be said, from forests that receive 250 millimeters of rain per year, to those that
receive 10,000 millimeters per year; from forests that are 16,000 feet above sea level, at the foot of perpetual
snows, to others that are in depressions below sea level.
The result is a motley collection of the most varied forest physiognomies and the most extreme adaptations.
And it is this varied, little known and surprising entity that we want to show in this book you have in your
hands, in all its profound beauty, in all its diverse ecological systems.
Unfortunately, our forests like all forests in the world suffer diverse forms of pressure. Pressure that,
in the case of Peru, began thousands of years ago with the burning of high Andean forests at the hands of
groups of hunter-gatherers to procure game, and that continues today in multiple forms, climate change
being the final, and possibly the most terrible, of them all. Peruvians, certainly, we do not remain with our
arms crossed, and here we show you some examples of what, as a country, we are doing to preserve them.
With all this, our intentions are threefold: motivate knowledge and interest in the forests of Peru; call for
reflection on the threats that afflict them; and finally, share with the large body of existing and potential
allies, the enthusiasm of what we are doing for the forests of Peru.
16
17
P E R
R E I N O
D E
B O S Q U E S
Un bosque no es
slo rboles
A forest is not just trees
La diversidad en
siete bosques
20
52
Bosque Altoandino
High Andean Forest
Bosque Interandino
Inter Andean Forest
Crditos fotogrficos
18
Photo credits
56
92
114
150
184
204
218
260
290
302
19
P E R
R E I N O
D E
B O S Q U E S
Un
bosque
no es slo
rboles
A forest is not just trees
20
21
U N
B O S Q U E
N O
E S
S L O
R B O L E S
LOS BOSQUES
HABLAN, Y SON
POLGLOTAS
THE FORESTS SPEAK, AND
THEY ARE POLYGLOTS
22
23
U N
B O S Q U E
N O
E S
S L O
R B O L E S
24
25
U N
B O S Q U E
N O
E S
S L O
R B O L E S
26
27
U N
B O S Q U E
N O
E S
S L O
R B O L E S
28
29
U N
B O S Q U E
N O
E S
S L O
R B O L E S
30
U N
B O S Q U E
N O
E S
S L O
R B O L E S
33
U N
B O S Q U E
N O
E S
S L O
R B O L E S
34
35
U N
B O S Q U E
N O
E S
S L O
R B O L E S
Una grandiosa
variedad de colibres
vuela los muchos cielos
del pas.
A great variety of
hummingbirds flies
the many skies of the
country.
36
37
U N
B O S Q U E
N O
E S
S L O
R B O L E S
38
Tarntula en la Reserva
Natural de Tambopata.
Tarantula in the
Tambopata National
39
Reserve.
U N
B O S Q U E
N O
E S
S L O
R B O L E S
40
41
U N
B O S Q U E
N O
E S
S L O
R B O L E S
43
U N
B O S Q U E
N O
E S
S L O
R B O L E S
44
45
U N
B O S Q U E
N O
E S
S L O
R B O L E S
46
47
U N
B O S Q U E
N O
E S
S L O
R B O L E S
El hombre de los
bosques es parte de su
patrimonio y encarna un
conocimiento atesorado
por siglos.
The man of the forests is
part of its heritage and
represent a knowledge
treasured for centuries.
48
49
U N
B O S Q U E
N O
E S
S L O
R B O L E S
50
51
La
diversidad
en siete
bosques
Diversity in seven forests
52
53
m o n t a n o s
54
N U B L A D O S
55
m o n t a n o s
N U B L A D O S
Nubes
e ntre l os
rboles
B O S Q U E
M O N T A N O
N U B L A D O
c l o u d
F o r e s t
57
m o n t a n o s
N U B L A D O S
59
m o n t a n o s
N U B L A D O S
60
61
m o n t a n o s
N U B L A D O S
63
m o n t a n o s
N U B L A D O S
El paisaje del
bosque de niebla se
ve como una postal.
La fronda se alza
por entre las nubes
y las cimas de los
cerros parecen un
animal agazapado
The landscape looks like a postcard. The frond raises up into
the clouds, and the hills look like a crouching animal
64
m o n t a n o s
N U B L A D O S
66
67
m o n t a n o s
N U B L A D O S
68
69
m o n t a n o s
N U B L A D O S
70
71
m o n t a n o s
N U B L A D O S
72
73
m o n t a n o s
N U B L A D O S
En el lmite de los
bosques montanos
nublados empiezan los
pastizales altoandinos.
In the borders of the
montane cloud forests
begins the high Andean
grasslands.
74
75
m o n t a n o s
N U B L A D O S
76
77
m o n t a n o s
N U B L A D O S
79
m o n t a n o s
N U B L A D O S
80
81
m o n t a n o s
N U B L A D O S
83
m o n t a n o s
N U B L A D O S
Tangara de montaa de dorso dorado (Buthraupis aureodorsalis). Tambin es endmica de estos bosques.
Golden-backed Mountain-Tanager (Buthraupis aureodorsalis). It is an endemic bird species from these forests.
84
Tangara lorito o Tangara verde claro (Chlorornis riefferii). Su pico est diseado para cortar ramas y semillas.
The Grass-green Tanager (Chlorornis riefferii). Its peak is designed to cut branches and seeds.
85
m o n t a n o s
N U B L A D O S
Bosques de unca
(Myrcianthes oreophila).
Esta es una floresta de
una sola especie, en el
extremo seco del bosque
nublado.
Unca tree forests
(Myrcianthes oreophila).
This is a monospecific
forest in the dry end of
the cloud forest.
86
87
m o n t a n o s
N U B L A D O S
88
89
m o n t a n o s
90
N U B L A D O S
91
S E C O S
c o s t e r o s
rboles
en la c im a de
los Andes
B O S Q U E
A L T O A N D I N O
92
F o r e s t
93
A L T O A N D I N O S
94
95
A L T O A N D I N O S
El rbol de
queual tiene un
abrigo de miles
de lminas del
grosor de las alas
de una mariposa.
As evita que los
vientos helados
congelen su
torrente de savia
The queual tree has a coat of thousands of layers the
thickness of butter f ly wings, overlapping each other in
a way that the icy winds fail to freeze the sap
96
97
A L T O A N D I N O S
98
99
A L T O A N D I N O S
100
101
A L T O A N D I N O S
102
103
A L T O A N D I N O S
104
105
A L T O A N D I N O S
106
107
A L T O A N D I N O S
108
Casi siempre, las nuevas lagunas en las cumbres andinas son una mala noticia. Ocurren por el deshielo.
Sometimes, the new lagoons on the Andean summits are bad news. They occur because of snowmelt.
109
A L T O A N D I N O S
Ihitat. Nulliquatur sam, voluptat labore antiisit, alitiania nos sanduntur, vel
ma nos restiis prem voluptu ribustrum rectum
Ihitat. Nulliquatur sam, voluptat labore antiisit, alitiania nos sanduntur, vel
ma nos restiis prem voluptu ribustrum rectum
110
111
A L T O A N D I N O S
112
113
S E C O S
c o s t e r o s
rboles
en el
desierto
B O S Q U E
S E C O
C O S T E R O
D R Y
F O R E S T
115
S E C O S
c o s t e r o s
117
S E C O S
c o s t e r o s
118
119
S E C O S
c o s t e r o s
Algarrobal en el
Santuario Histrico
Bosque de Pmac. Las
races del algarrobo
se entierran hasta
cuarenta metros
buscando agua.
The carob tree in the
Historical Sanctuary of
the Pmac Forest. The
roots of the carob are
buried 130 feet looking
for water.
120
121
S E C O S
c o s t e r o s
500 mm/ ao
15 - 30 C
0 -1.500 m.s.n.m.
122
123
S E C O S
c o s t e r o s
En las colinas
secas, los tallos se
cubren de espinas
para impedir que
los animales se
coman su corteza.
En lo peor de la
sequa, el bosque
evita engullirse a
s mismo
In the dry hills, the stems become covered in spines
to prevent hungry animals from eating away their
bark. During the worst of the drought, the forest
avoids engulfing itself
S E C O S
c o s t e r o s
126
127
S E C O S
c o s t e r o s
128
129
S E C O S
c o s t e r o s
Oso de anteojos
(Tremarctos ornatus).
Era comn en estos
bosques. Ahora
sobrevive en zonas
restringidas.
Spectacled bear
(Tremarctosornatus).
It was common in these
forests. Now it survives
in restricted areas.
130
131
S E C O S
c o s t e r o s
133
S E C O S
c o s t e r o s
Pava aliblanca
(Penelope albipennis).
Endmica del Per.
Se crey extinta por
ms de un siglo y fue
redescubierta en 1977.
Ahora est en proceso
de reintroduccin a su
hbitat
White-winged guan
(Penelope albipennis).
Endemic to Peru.
Believed extinct
for over a century
and rediscovered in
1977. Now it is being
introduced to its habitat.
134
135
S E C O S
c o s t e r o s
En poca de lluvias
los bosques secos se
transforman. Su color
verde se asemeja al de
los bosques nublados.
In the rainy season
the dry forests are
transformed. Its green
color resembles the
cloud forest.
136
137
S E C O S
c o s t e r o s
Ceibo (Eriotheca
discolor). El tronco verde
almacena agua en su
madera porosa. Son los
rboles ms grandes
del bosque seco.
Ceibo (Eriotheca
discolor). The tree trunk
stores water and its
wood is porous. They
are the largest trees in
the dry forest.
138
139
S E C O S
140
c o s t e r o s
141
S E C O S
c o s t e r o s
142
143
S E C O S
c o s t e r o s
144
145
S E C O S
c o s t e r o s
146
147
S E C O S
c o s t e r o s
Las zonas descubiertas del bosque seco son el nico escenario del Per donde se encuentran los dos buitres
ms grandes del continente: el cndor de la selva, que vive en la Amazona, y el cndor andino, que habita
en las cumbes de los Andes. El encuentro es nico y majestuoso.
Exposed areas of the dry forest are the only setting in Peru where the two largest vultures in the continent
are found: the king vulture, which lives in the Amazon, and the Andean condor, that inhabits the peaks of
the Andes. The encounter is unique and majestic.
148
149
S E C O S
c o s t e r o s
bosque
mariposas
El
de las
B O S Q U E
h m e d o
p r e M O N T A N O
P r e m o n t a n e
F o r e s t
151
h m e d o s
P R E M O N T A N O S
153
h m e d o s
P R E M O N T A N O S
Mono machn negro (Cebus apella). Es una de las pocas especies que
asciende hasta el bosque premontano. Los monos son muy sensibles al fro
y por eso no se aventuran tan alto.
The tufted capuchin (Cebus apella). It is one of the few species that climb up to the
premontane forest. These monkeys are very sensitive to cold conditions and for this
reason154
they do not take the risk of climbing so high.
155
h m e d o s
P R E M O N T A N O S
Los caudales de
agua se precipitan
desde lo alto, en
cascadas sucesivas
y transparentes.
Los hilos de agua
forman algunos
de los ros ms
importantes
del pas
The flows precipitate from high above, in successive
and transparent cascades. The strings of water that
run from the peaks end to form some of the most
important rivers in the country
156
157
h m e d o s
P R E M O N T A N O S
158
159
h m e d o s
P R E M O N T A N O S
160
161
h m e d o s
P R E M O N T A N O S
162
163
h m e d o s
P R E M O N T A N O S
164
165
h m e d o s
P R E M O N T A N O S
166
167
h m e d o s
P R E M O N T A N O S
168
169
h m e d o s
P R E M O N T A N O S
171
h m e d o s
P R E M O N T A N O S
172
173
h m e d o s
P R E M O N T A N O S
Ranita venenosa (Ranitomeya summersii). Es primariamente terrestre. Sus colores son de advertencia.
Poisonous frog (Ranitomeya summersii). It is primarily terrestrial. Their colors are the warning.
174
175
h m e d o s
P R E M O N T A N O S
176
177
h m e d o s
P R E M O N T A N O S
Algunos colibres se han especializado en un solo tipo de flor y han adaptado su pico para libarlas. El Per tiene 127 especies de colibres.
Some hummingbirds have specialized in a single flower type and have adapted their peak to sip them. Peru has 127 different species of hummingbirds.
178
179
h m e d o s
P R E M O N T A N O S
180
h m e d o s
P R E M O N T A N O S
Barbudo de franja
escarlata (Capito
wallacei). Endmico
del Per, es uno de los
mayores descubrimientos
ornitolgicos de las
ltimas dcadas. Habita
pequeas reas aisladas del
bosque hmedo.
The scarlet-banded barbet
(Capito wallacei). Endemic
of Peru, it is one of the
greatest ornithological
discoveries in recent
decades. They inhabit
small isolated areas of the
rainforest.
182
183
I N T E R A N D I N O S
El
bosque
de los
abismos
B O S Q U E
I N T E R A N D I N O
A N D E A N
F O R E S T
185
I N T E R A N D I N O S
186
187
I N T E R A N D I N O S
I N T E R A N D I N O S
190
191
I N T E R A N D I N O S
192
193
I N T E R A N D I N O S
194
I N T E R A N D I N O S
196
197
I N T E R A N D I N O S
198
Algunos de estos rboles slo sobreviven por la utilidad que le ofrecen a las poblaciones locales.
Some of these trees only survive because locals find them useful.
199
I N T E R A N D I N O S
El gato del pajonal (Leopardus colocolo). Apenas ms grande que un gato domstico. Se alimenta de pjaros y roedores.
The pampas cat (Leopardus colocolo). Slightly larger than a domestic cat. It feeds on birds and rodents.
200
Tangara de pecho rufo (Thlypopsis ornata). Es silencioso, y se mueve por entre el follaje de los rboles.
Rufous-chested tanager (Thlypopsis ornate). It is silent, and moves from within the foliage of the trees.
201
I N T E R A N D I N O S
202
203
M O N T A N O S
O C C I D E N T A L E S
Un oasis
las rocas
ve rd e e n t re
B O S Q U E
M O N T A N O
O C C I D E N T A L
M o n t a n e
F o r e s t
205
M O N T A N O S
O C C I D E N T A L E S
Estos bosques
rebosan agua en
donde todo es
seco. Sus rboles
estn cubiertos de
musgos, helechos,
lquenes. Esa funda
atrapa y filtra
toneladas de lluvia,
que sus barbas
liberan gota a gota
Quetzal cabeza dorada (Pharomachrus auriceps).
No es un buen volador. Salta entre las ramas de
los rboles.
206
207
M O N T A N O S
O C C I D E N T A L E S
208
209
M O N T A N O S
O C C I D E N T A L E S
210
211
M O N T A N O S
O C C I D E N T A L E S
212
213
M O N T A N O S
O C C I D E N T A L E S
La achupalla es muy comn en el bosque montano occidental. Es el alimento preferido del oso de anteojos.
The achupalla is common in the western montane forests. It is the preferred food for the spectacle bear.
214
Falso insecto palito. Se camufla como los lquenes que se adhieren a los rboles.
False stick insect. It cammouflages itself like lichens which stick to trees.
215
M O N T A N O S
O C C I D E N T A L E S
216
217
S E L V A
B A J A
La selva
ms pobre
m s r ic a
e n e l s ue l o
B O S Q U E
D E
S E L V A
B A J A
R A I N F O R E S T
219
S E L V A
B A J A
221
S E L V A
B A J A
223
S E L V A
B A J A
224
225
S E L V A
B A J A
226
227
S E L V A
B A J A
228
229
S E L V A
B A J A
La subida de las
aguas en los bosques
inundables puede llegar
hasta los quince metros.
Todas las formas de
vida deben adaptarse a
semejante evento.
The rising water of
flooded forests can reach
fifteen meters (50 ft.).
All forms of life must
adapt to such an event.
230
231
S E L V A
B A J A
Tapir (Tapirus
terrestris). Es uno de
los pocos mamferos
de gran tamao en
la Amazona. Vive
cerca del agua y es un
nadador hbil.
Tapir (Tapirus
terrestri). It is one of
the few large mammals
in the Amazon. He
lives near water and is
an able swimmer.
232
233
S E L V A
B A J A
Boa arborcola
amaznica (Corallus
hortulanus). Es
notoriamente agresiva.
Para atrapar a sus presas
se cuelga de las ramas y
las embosca.
The Amazon tree boa
(Corallus hortulanus). It
is notoriously aggressive.
To catch its prey it hangs
from the branches and
ambushes them.
234
235
S E L V A
B A J A
236
237
S E L V A
B A J A
Puercoespn (Coendou prehensilis). Camina en las ramas de los rboles. Se alimenta de insectos. Las pas son su coraza.
Porcupine (Coendou prehensilis). It walks on the tree branches. The spines are its armor.
238
Auje (Dasyprocta sp.). Come los frutos del gigante castao. Tambin los entierra para tener reservas.
Agouti (Dasyprocta sp.). Eats the fruits of the giant chestnut. It also buries them to have reserves.
239
S E L V A
240
B A J A
241
S E L V A
242
B A J A
243
S E L V A
244
B A J A
245
S E L V A
B A J A
246
247
S E L V A
B A J A
Los guacamayos se alimentan de los frutos de las palmeras, cuyas semillas esparcen mientras vuelan.
Macaws eat large quantities of fruits from the palms, whose seeds they spread as they fly.
248
249
S E L V A
B A J A
250
251
S E L V A
B A J A
253
S E L V A
B A J A
255
S E L V A
B A J A
Manada de monos araa. Establecen sus grupos por jerarquas. Es uno de los monos ms grandes de la Amazona.
Herd of spider monkeys. They establish their groups hierarchically. It is one of the largest monkeys in the Amazon.
256
257
S E L V A
258
B A J A
259
U N
F U T U R O
P A R A
L O S
B O S Q U E S
Un
futuro
para los
bosques
A future for the forests
260
261
U N
262
F U T U R O
P A R A
L O S
B O S Q U E S
263
U N
F U T U R O
P A R A
L O S
B O S Q U E S
264
265
U N
F U T U R O
P A R A
L O S
B O S Q U E S
266
267
U N
F U T U R O
P A R A
L O S
B O S Q U E S
HOY ES
MAANA
TODAY IS TOMORROW
268
269
U N
F U T U R O
P A R A
L O S
B O S Q U E S
Un diminuto bosque de
queual parece flotar
como una isla en un mar
de pastos altoandinos.
El fuego, promovido
por el hombre durante
milenios, ha reducido
drsticamente la
extensin de los bosques
de la puna.
A minute queual forest
seems to float among
a sea of high Andean
herbs. Fire, used by
man for millenia in the
Andes, have drastically
reduced the highland
forests in the country.
270
271
U N
F U T U R O
P A R A
L O S
B O S Q U E S
272
273
U N
F U T U R O
P A R A
L O S
B O S Q U E S
La crianza extensiva de
ganado caprino es una
de las principales causas
de deforestacin de los
bosques secos costeros.
The extensive breeding
of goats is one of
the main causes of
deforestation of the
coastal dry forests.
274
275
U N
F U T U R O
P A R A
L O S
B O S Q U E S
276
277
U N
F U T U R O
P A R A
L O S
B O S Q U E S
278
279
U N
F U T U R O
P A R A
L O S
B O S Q U E S
280
U N
F U T U R O
P A R A
L O S
B O S Q U E S
282
283
U N
F U T U R O
P A R A
L O S
B O S Q U E S
284
285
286
287
U N
F U T U R O
P A R A
L O S
B O S Q U E S
En los valles
interandinos, los rboles
de tara (Caesalpinia
spinosa) se han
convertido en fuente
de ingresos para las
familias rurales, al crecer
la demanda mundial por
los taninos naturales,
que se encuentran en
grandes cantidades en
sus semillas.
In the Inter - Andean
valeys, the tara tree
(Caesalpinia spinosa) has
become an importante
source of income, whith
the growth of the global
demand of natural
tannins, found in great
quantities in its seeds.
288
289
U N
F U T U R O
P A R A
L O S
B O S Q U E S
El Per y la
conservacin
de los bosques
La proteccin de los bosques ha preocupado al
Estado peruano as como a la sociedad civil desde
hace mucho tiempo. A lo largo de varias dcadas, el
Per ha resguardado en la forma de reas naturales
protegidas una superficie de bosques que hoy
suma ms de diecisis millones de hectreas. En
los ltimos aos, el financiamiento necesario para
algunas de esas reas ha empezado a obtenerse
en parte a travs de proyectos REDD+, una
herramienta que permite compensar emisiones de
gases de efecto invernadero financiando acciones
que eviten la tala y quema de bosques. A la fecha
ya se han comercializado 2,5 millones de toneladas
de carbono, con ventas a futuro autorizadas de
otros 10,6 millones de toneladas de carbono. Estos
ingresos se estn invirtiendo en la conservacin de
las reas protegidas.
En otra esfera de actividad igualmente importante,
el Per viene emprendiendo desde hace un tiempo
una reforma profunda y una modernizacin
en el sector forestal, en su inters de mejorar la
gobernanza. Entre los hitos ms importantes
de este proceso estn la creacin en 2008 del
Organismo Supervisor de Recursos Forestales
(OSINFOR), organismo pblico descentralizado
de la Presidencia de Consejo de Ministros. En 2010
se cre el Programa Nacional de Conservacin de
290
291
U N
F U T U R O
P A R A
L O S
B O S Q U E S
292
293
294
295
U N
F U T U R O
P A R A
L O S
B O S Q U E S
296
297
U N
F U T U R O
P A R A
L O S
B O S Q U E S
rboles de castao
(Bertholletia excelsa). Crecen
en forma silvestre en la
Amazona sur del Per y
brindan trabajo a miles de
familias.
Growing in the wild in the
southern Amazon of Peru,
the chestnut tree (Bertholletia
excelsa) provides jobs for
thousands of families.
298
299
Crditos fotogrficos
Photo credits
Los crditos fotogrficos se muestran en orden de aparicin. Las fotos se definen con el nmero de la pgina y
una letra a, b, c, si en la pgina hay ms de una foto.
The photo credits are listed in order of appearance. The photos are defined by the page number and a letter a, b,
c, if there is more than one photo on the page.
303