Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
INTRODUCTION
Les localits,extrmes ou l'on parle Ie l<>mng<> sont: Coquilhat,
ville, Basankoso, Bokt et d'Ingende vers Ie Sud au del de
Wafanya. Dans cette vaste rgion on parle Ie l<>mng<'> d'une faon
uniforme; les diffrences dialectales y sont minimes.
Les tribus au Nord de la Jwafa vous diront qu'elles sont M6ng<> et
qu'elles parlent Ie l<>m6ng<>, celles qui habitent Ie Sud de cette rivire,
s'appellent Nkund et disent qu'elles parlent Ie lonkund. En fait
il ne s'agit que d'une diffrence gographique, aucune diffrence
ethnique ni linguistique ne rpond ces noms. Il y a Ie nom Bokt
qui couvre les habitants du Nord et du Sud. Le nom M6ng<> est plus
gnral que celui de Nkund. Loin de chez eux, mme les Nkund
vous diront qu'ils sont M6ng<>; chose que j'ai entendue plusieurs
reprises Lopoldville et dans les environs.
. Depuis des dizaines d'annes Ie bmng<> s'est tendu vers l'est et
est devenu une vraie langue commune, qui s'est substitue aux dia,
lectes M6ng<> de l'est, e.a. Ie lomble, Ie loyela, Ie longand. Nous
avons indiqu sur la carte aussi bien Ie lieu ou l'on parle Ie l<>m6ngo>
comme langue maternelIe, que la rgion ou il s'est substitu aux
parlers locaux comme langue commune. La carte ne nous rvle
pas un fait nouveau. Dj en 1934 Ie P. Q. Hulstaert a publi une
carte semblable dans Anthropos, XXIX, 1934, p. 80.
tant donn que mme les linguistes s'avouent ignorants du fait
de la grande extension qu'a prise Ie I<>m6ng<>, il nous semble utile
d'attirer l'attention sur la carte. La rgion ou Fon parle Ie l<>m6ngo>
comme langue maternelle porte au nord Ie nom l<>m6ng<> et au sud
celui de lonkund. Les noms n'impliquent pas une diffrence de
Iangue, nous indiquons simplement Ie lieu ou l' on emploie ces noms.
Lo>m6ngo> est plus gnralement employ. Les autres noms en grands
caractres sont des noms de dialectes M6ngo> dont il existe des docu,
ments publis. (1)
Comme pour la syntaxe du lo>mngo> (2) nous avons rdig ce
travail en examinant la littrature 10>m6ngo>.
Bi G. HULSTAERT, Bifangli la belemo beki Baapo>t61u, (Mis,
sionnaires du Sacr,Ca'!ur, Coquilhatville, 1957,429 pp.)
(1) Cf. A. DE Rop, Bibliografie over de Mango, K.A.K.W., Brussel, 1956.
(2) A. DE Rop, SyntaXiStfan het lomongo, (l956,XIII + 142 pp.; Boulevard Ruelens, 115, Louvain;
Aequatoria, P. B. 120, Coquilhatville, Congo beige).
PREMIRE PARTIE
e
a
i comme dans si ;
e comme dans t ;
Harmonie vocalique.
Quand la voyelle d'un radical est une voyelle de deuxime degr
(0, e), les voyelles des affixes seront galement des voyelles de
deuxime degr. Quand, au contraire, la voyelle du radical est une
voyelle du troisime degr (<:>, e), les voyelles des affixes seront ga~
lement des voyelles de troisime degr.
-smb-, acheter ; e-smb-elo, achat.
ekuke, porte;
ekufe, igname;
bolfe, dbordement;
bosnje, costaud.
~ako, ~lo,
boknenalo, dchaussement;
bok6totalo, immobilit;
botwano, divagation ;
~k.
bobdengano, tintement ;
bobketanyo, addition;
botteko, harassement ;
bottf, pitinement ;
bottoko, pitinement.
vlaires
ng'
k g
laryngale
f
w
marcher sur
n-ntnj
m-mumaj
n-ngondola, je supporte ;
-n-ngondl, qu'il me supporte ;
m-matela, je marche sur...
-m-matela (nd likk)
iZ me marche (sur Ze pied).
2. semi voyelle w :
pw, mpw, bw, mbw;
nyw, kw, nkw, ngw;
tsw, ntsw, jw, njw;
sw, nsw;
3. semi,voyelle y:
my, mpy, by, mby, py j
ky, nky, ngy;
(l) Cf. Praktische Grammatic,,; van het Lankund6, p. 6. 2.
(2) uk et ng sont les reprsentations de t)k et t)g.
10 en jw
10 en j
6. En gnral b entre deux voyelles est lid. Cf. aussi chapitre VI, 2.
p.13.
-bl-, marier, li-la, mariage;
nd+i=nji:
nd+y~nj:
l+Hi
l+y=j
t+=tsi
t+y=ts
9'
n-d=nyi
I;J-m6-ng;
ao-sa-nga, il a dit;
e-to, habit.
10
Chap. V LE TON
J.
MAROUZ~AU,
11
Les tons ont aussi une valeur grammaticale, c..d. que par eux#
mmes ils peuvent indiquer un autre temps ou un autre mode d'ac
tion. (1)
pass d' aujourd'hui
pass d' avant
parfait d'aujourd'hui
(1) Cf. G.
12
HULSTAERT,
kela,
kela,
okel,
kele,
tu as fait (avant)
tu iras faire
tu fais (l~bas)
que tu fasse (l~bas).
Cependant:
maison~l.
betmb ben
betmb' :n, ces arbres ;
(1)
J.
MAROUZEAU.
m o. c.
p.
25.
13
Cependant,:
4.
Les tons.
vous tous.
"
(1) Cf. G.
HULSTAERT,
15
SECONDE PARTlE
LA MORPHOLOGIE
Chap. 1. LA DESCRIPfION DES FORMES
Art. I Les formes nominales
1. LE SUBSTANTIF
hamme
tranger
cadet
compagnon d' ge
instituteur
forgeron
possesseur
ba-nto
ba-faya
ba-kn
ba-ning
ba-laki
ba-tli
ba-tsi (-bt-, possder)
16
ennemi
lve
gardien
pouse
chercheur
rparateur
avertisseur
si/fleur
ba-inyi
ba-koli
ba-sanyi
ba-li
ba-asi
ba-6soli
ba-ofoli
ba-H
0,
poux
b-me
enfant
adolescent
femme
b-na
b-n51u
b-mato
reuf
travail
chignon
bouche
abstinence
fauchage
doigt
arbre
dispute
civette
demeure
nombre
be-kel
be-Iemo
be-mboko
be-mwa
be-ngilo
be-pyt
be-sai
be-tmb
be-wlo
be-wn
be-yalo
be-anj (-band-, nommer, compter)
racine
obscurit
forme
besoin
caution
futilit
pirogue
intelligence
sable noir
brivet
banc de sable
semence
chevron de toit
grand arbre rare
W-,
by-.
by-ili
by-ilima
by-emo
by-el
by-l:k;:,
by-l:bla
by-to
by-ny
ou
t)
by-uts
by-uw
by-k
by..:.6fo
by-5k6k6
de fort by-516ng6
12778
17
be-mpng
be-ngonga
be-nsonsng
be-ntelnga
be-ntuma
be-sktsw
be-sky
be-seng
be-sngnkm
be-snjola
be-sunamble
be-toki
be-tk
be-tmby
be-tsitsii
be-tsits
be-m6tsi
be-ntgke
lutte:
midi
sans repos
irrflexion
position assise
imp~lsivit
danse'mixte moderne
danse d'hommes
'.')',-'.'
incontinence
insouciance
culbute
sueur
cendres
exagration
engourdissement d'un membre
lombes, reins
argile jaune
YeUX caves
terre battue
mariage
mamelle
aile
condition d'tranger
cuisinage
commencement
civilisation
causette
feuille de manioc
pomme d'Adam
bruit de pas
champs
droiture
joue
toiture
palmier
ba-mbo (-bmb-)
ba-'la (-bl-)
ba-h;
ba-faf
ba-faya
ba-lmbo
ba-mango
ba-mbgtsi
ba-mesg
ba-ngnju
ba-ngoli
ba-nkiki
ba-sla
ba-smbi
ba-tma
ba-ttlg
ba-y
18
devinette
parfum
goutfre
soleil
jeu de hasard
grossesse
ba-iH
ba-imi
ba-ivo
ba-fa
ba-ek
ba-mi
j-ebi
i-di
j-engd;)
i-Ia
i-ambo
j-nga
j-5b
j-5mbi
j-;)nj;)
j-6i
j-6lo
j-os6
j-umb
j-umbu
j-und
beaut, ordre
ba-eli
inspeetion
ba-engel;)
eharbon de bois
ba-la
rponse
ba-ambo
palme
ba-nga .
bain
ba-;5k;)
balayage
ba-;5mbi
trsor
ba-;)nj;)
ajfaire
ba-6i
nez
ba-610
premier
ba-os6
valeur
ba-umb
nid
ba-umbu
tuve
ba-und
I-ino
I-iso
I-it
ivraie
furoncle
nom
traee
dent
reil
ehasse eolleetive
ba-ilo
ba-in
ba-ina
ba-ina
ba-ino
ba-iso
ba-it
ba-aka
eombat
eueil
ba-aku
pian plantaire
ba-angola
poche
ba-benga
plkan
ba-beki
ba-bilans8t
tenaille
ba-bonga
ville
ml)uehoir de tte
ba-boto
ba-feng6
eontournement
puits
ba-foku
blouse
ba-kkY
hemie trangle
ba-ktoji
orange
ba-Wa
ba-Ieko
heure
balanoire
ba-Wa
ba-len;)
sparation
pinee
ba-mma
lgumes de feuilles de manioe ba-mb6nd
tojfe rouge
ba-nkt
ba'-:'ngo
port
jeu de dnette
ba-oto
ba-sangafofe
araigne
19
i-sngwa
i-tambla
i-t6mb
i-t
i-wala
i-yoy
alin
linge
portage
latrine
nasse
chant de portage
ba-sngwa
ba-tambla
ba-tmbi
ba-t
ba-wala
ba-yoy6
li-knyo
li-kul
li-kl
li-kund
li-lko
H-leng
li-lngel
li-ango
li-k
li-fofa
li-fok
li-folo
li-kk
li-kata
li-mbembe
li-mnga
li-mutu
li-ngi
li-nbndo
li-sf
li-sangy
li-sola
li-tk
li-tku
li-t61
li-tla
li-tka
i-ktsi
i-knyo
i-kul
i-kl
i-kund
i-lko
i-leng
i-I ng el
i-ango
i-k
i-fofa
i-fok
i-blo
i-kk
i-kata
i-mbembe
i-mnga
i-mutu
i-ngi
i-nkondo
i-sf
i-sangy
i-sola
i-tk
i-tku
i-tl
i-tla
i-tka
crabe
endroit glabre
flche
nreud
ventre
tape, logement
raie
embryon
commencement
crique, lac
araigne
belle femme
chassie des yeux
pied.
main
voix
tte chauve
talon
folie
bananier
mare
projet
affront
largeur
cte, arte
liane, lis
toiture
oppression
ba-ktsi
ba-k6nyo
ba-kul
ba-klil
ba-kund
ba-lko
ba-leng
ba-ll:.~g8l
ba-ango
ba-k
ba-fofa
ba-fok
ba-blo
ba-kk
ba-kata
ba-mbembe
ba-mnga
ba-mutu
ba-ngi
ba-nbndo
ba-sf
ba-sangy
ba-sola
ba-tk
ba-tku
ba-tl
ba-tla
ba-tka
insistance tenace
qqn. qui n'aide jamais les autres
dnigrement
mfiance
20
bire
lundi
em~
ba-nja
ba-dal
ba-lIH
ba-fEka
ba-fl
ba-fom
ba-isi16
ba-iy
ba-kil
ba-bng6
ba-kuka
ba-kusa
ba-kwla
ba-kwy
ba-lako
ba-lmdv
ba-l ngy
ba-lik
ba-lng
ba-mango
ba-mMsi
ba-ngim
ba-nj
ba-nkits
ba-nsankundu
ba-ns
ba-6ju (ba-61u)
ba-safu
ba-sang
ba-sanga
ba-sngdv
ba-silelo
ba-silo
ba-simbo
ba-sukela
ba-sulungny
ba-ti (ba-tnyi)
ba-tnny
ba-tt
ba-tsikwanelo
ba-tsindej
ba-tsiya
ba-tutu
ba-uta
ba-wla
ba-yang
ba-yol
ba-yvngv
partie nulle
radotages
Ie dos, Ie ct dorsal
sottises
jonction
sommeil
confluent
sang
dernier-n
arrire-cour
mariage religieux
bire
sparation
dlai
Ie dessus, Ie haut
sang
lundi
argile jaune
dedans, centre
l'extrieur, Ie de hors
remplaant
bas-ventre
nouveaut
urine
bifurcation
bire
pariade
fin
quilibre
destination, but
comble
objet de remplacement
l'intrieur, Ie dedans
chemin de raccourci
pataud
diffrence
samedi
descente du fleuve
amibiase chronique
huile
sujet de discussions
enthousiasme
blague
un abme
bi-andelo (-band-)
bi-telo (-bt-)
bi-bend
bi-blo
bi-fekele
miracle
bi-filoli
cueil
bi-jnga
bi-jbyelo
dfi
bi-kek
temps
dfense
bi-kila
grelot
bi-lef
ogre
bi-Iko
poing
bi-mpnda
vieillard
bi-ngambi
projection
bi-psengwelo
jeu
bi-sai
battement de mains bi-ska
promesse
bi-tngejelo
bi-tnl
endroit
dcs
bi-wli
hypocrisie
bi-walangan yi
bi-yenga
semaine
venue
bi-ylo
poing
bi-b<:>t
cuisse
bi-feb
bi-knj
limonite, pierre
crote
bi-bk
invalide
bi-lima
bi-mek
menton
borgne
bi-mpwili
grand paquet de nourriture bi-nt<:>ki
bi-sd
hutte
queue d'oiseau
bi-tet
jeune j ique
bi-yel
lecture
acquisition
lingot de fer
fagot
souche
22
by-il
by-imba
by-imejo
eka
instrument
l)y~ka
ekw ,engi,n de pche en vannerie
by-ekw
by-erna
erna
albinos
by-ernans
ernans
raret
by-angsn
angsn
amplitude
by-afanyelo
afanyelo
empilement
oH
clameur collective
by-oH'
otsweyel<l
entre
by-otsweyelo
ul
(sensation d') empoisonnement by-ul
ularnelo
endroit
by-ularnelo
uselo
jet
by-uselo
oppression
by-ifa
by-ijw
rcipient
by-ikelo
consolidation
by-kko
hmorrodes
by-lo
misre
by-ngelo
payement de dot
by-ernbel<l
succion
by-enel<l
vision
by-enyw
phnomne
fruit non mr qui tombe by-akl
raclage
by-alelo
tumeur apparaissant
subitement et disparais,
by-arnma
sant trs vite
by-okel<l
bain
by-5rn
frayeur
by-f
tique
by-jelo
mission
by-kelo
sensation
by-iileelo
monte
by-iilu
tortue
by-iirnbolo (1)
jabot d'oiseau
corps
(1) En lidant la voyelle finale ton haut d'un mot, Ie prfixe e- n'obtient pas la tona
23
promesse
lphant
campement en fort
cadeau
rponse
singe
proclamation
poisson
Zit
fracheur
chaise
possesseur
puissance
danger
rat
musicien
interprte
(-fom-, n +f~mp)
(-fond-, n+f~mp)
Les radicaux voyelle initiale ont comme prfixe nj-. (Cf. cl. 11,10)
njkameli
njk
njamb
njk
njafw
njon6
njk
njkumwi
njlji
tolrant
Hk-)
apprentissage
(-ekol-)
riposte
(-ambol~)
intercalation
(kem-)
ce qui est donn par
(-afem-)
surcrot
(-onol-)
puisement
(-kol-)
imitation
(-kumw-)
coureur
dcoction
(-l01-)
dette
beaut sans pareille
soulvement
consolation
propritaire
(-mnol-)
(-mengol-)
(1) Dans la formation d'auttes substantifs drivant des mots de cette catgorie Ie prfixe
nasal est insparable du radical. En Cllba, Ie prfixe de la catgorie 9, 10 est remplac par
En lom6ng" Ie prfixe indiquant Ie diminutif est pJac devant la nasale; ndko, maison;
24
mong
mn
m<>ng<>
m<>n
msn
mum
mum
mungola
kundu
roti
brchement
renversement
(-mnola
antilope zbre
dcollement
humilit
renouvellement
inauguration
sommeil pesant
vieux chimpanz
kaska
gilet
sanduku
malle
ltele
lettre
pekto
pch
talatl
lunettes
25
fertilit
dblatration
ct
peau
papule de pain
fruit
courtaud
paganisme
divorce
mortalit
lo-bw
lo-byokoto
lo-fanj
lo-foso
Io-mnga
lo-muma
lo-pele
lo-pangno
lo-wta
Io-wl
I-ambt
l-atS
I-ol
l-ong
I-undo
m-bw
m-byokoto
m-panj (1)
m-poso (1)
m-mnga
m-muma
m-pele
m-pangno
m-bwta (2)
m-bwl (2)
0,
u) Ie prfixe de cette
ca~
nj-ambt
nj-at6
nj-ol
nj-ong
nj-undo
jw-ilo
jw-ino
. jw-eji
jw-ela
jw-sji
jw-snj s
jw-ako
jw-al
nj-ilo
nj-ino
nj-eji
nj-ela
nj-sj
nj-snj s
nj-ako
nj-al
lo-kolo
la-6b
l-aby
Le substantif
jw~nde,
ba~ende.
tratre
chenille sourcils
to-mbola (-bmbol-)
to-ilank6ngi
(-bil--<-luk6ngi)
26
i-ba
i-bt
i-faningola
i-feka
i-jakajaka
i-kalema
i-kw;)s;)
i-lnga
i-l;)mMsn
i-mbngo
i-mem
i-ngondoma
i-ngwese
i-psmwki
i-saf
i-ssnga
i-sik
i-tfeelo
i-tla
i-wasa
i-yokml
petit tam-tam
croquemitaine
culbute
prohibiteur
petit pot
paresseux
thsauriseur
un rus
indolent
gourdin
sollicitation
gamin
personne trapue
drapement
campement en fort
girouette
endroit
insolence en paroles
prdiseur
lgret
criquet
to-ba
to-bt
to-faningola
to-feka
to-jakajaka
to-kalema
to--kw;)s;)'
to-lnga
to-l;)mbsn
to-mbngo
to-mem
to-ngondoma
to-ngwese
to-psmwki
to-saf
to-ssnga
to-sik
to-tfeelo
to--tla
to-wasa
to-yokml
y-ka
hotte
t-ka
y-uk
frelon
t-uk
Signaions ensuite:
Un substantif irrgulier
y-mba
chose
t-ma
i-s6f>
un peu
ts-a
feu
27
i-belete
i-fak
i-fulu
i-keng
i-kk
i-Ik
i-lnga
i-lMa
i-mbnga
i-nk6b
-6t,)
i-p,)l<lm<lla
i-sankal
i-t<lk
i-wawa
i-yol
to-bel ete,
to-fak
tel-fulu
t<>-keng
to-kk
to-Ik
to-Inga
t<>-lMa
to-mbnga
t<l-nk6b
t<l-,)t6
t<l-p61<lm<lla
to-sankal
t<l-t<lk
to-wawa
to-yol
eARL MEINHOF,
1948, p. 30, 9.
Z8
homonyme
ma, notre mre
anctre
anctre
frre ou sreur
matre
grand'pre
trisa eul
pre de trisaeul
mre
onde maternel
ba-faf
ba-is
ba-is,)
ba-mal
ba-mpaka
ba-ndeko
ba-ndoi
ba-ngya
ba-nka
ba-nkm
ba-nkna
ba-nkl
ba-nk6b
ba-nkb16
ba-nkkO<l10
ba-nyang
ba-nyangbika
nyangmpme
ny;mg6
onde maternel
ta mre
ba-nyangmpme
ba-ny;:mg6
2. L' AD]ECTIF
I
I
I,
Dans les exemples suivants, pds du style oral des M6ng;:" les ad,
jectifs adoptent Ie prfixe nominal du substa~tif qu'ils qualifient.
(cl. 3) b-ts b-nne (N 67,20), une grande tte;
(cl. 11) Lo-mata l-nene (N 60, 12, 15; 62, 2, 10) Ie grand Lomata;
(cl. 11) l-k6la 10-tl (N 39, 30) l'ongle long;
(cl. 10) n-kolo n-tl (W 75, 40) de longues jambes ;
(cL 19) y-mba i-ss (R 132, 3) une petite chose.
Dans Ie l;:,m6ng;:, actuel les radicaux des adjectifs -nne, -tl,
-ssl sont devenus des substantifs qualificatifs possdant leur pr,
fixe propre.
R. consonne
R. voyelle
initiale
1, 2 bo- ba3, 4 bo- be5,6 li- ba7,8 e- bi9, 10 n- n11, 10 Io- n19, 12 ito9a,2a
ba-
initiale
w- baw- byj- babynj- njjw- njy- twsba-
(1)
J. MAROUZEAU, Lexique de
Prfixes pronominaux
R. voyelle
initiale
initiale
0- bao- b
bo- bew- by
li- baj- b
e- bie- by
e- ie- y
10- ijw- y
i- toy- tsw
e- bae- b
R. consonne
29
1. LE CONNECTIF
bna ba wli
bana ba Mna
nyama ya ngonda
mmuma ya bna
banyang ba bna
(1) On entend souvent dans le style oral Ie connectif -k, ainsi que Ie relatif pass de la
copule, -ki. Cf. Syntaxis van het Lnrn6ng<l, p. 20. V.
(2) G. HULSTAERT, Dictionnaire lom6ngofranais, 1957, p. XXV.
(3) G. HULSTAERT, Dictionnaire lomngofranais, Tervuren, 1957.,
30
is, noos
iny, vous
,), eux, ils, elles
3, 4 nde la b6k,),
is' ane
iny'n
iy'an
cka'nd, chez lui.
(1) Souvent la forme end devient e. D'autres formes sont and, an.
Les substitutifs sont des formes invariables: nous les rangeons ici cause du sub
stitutif -ko> qui est une forme pronominale,
31
3. LES POSSESSIFS
-kis, notre
-kiny, votre
-ki5, leur
ba (cL 2, 6).
b6na km b5n' kmi, man enfant
bna biikmi ~ bn'iikmi, mes enfants
eto kwe et'kwe, ton parent
nganda kis ~ ngand'kis, notre campement
nyang knd nyang' knd, sa mre
L' lision est aussi possible avec les autres prtixes, quand Ie i ou u
tinal du mot prcdant Ie possessif subit des changements phon~
tiques.
wili b6k ~ wij' k, sa racine
byili bk = byij' k, ses racines
(2) Elision dans .kls6, .kiny, .ki;' (.ka is6,.k iny,. k i;') et aphrse dans .kmi (.k
emi) et .knd (.k end); cf connectif p. 30.
(3) Cf. substitutif, p. 31.
32
4. LES DMONSTRATIFS
5. L'INTERROGATIF
Un interrogatif (1) se range parmi les formes pronominales :
-ng? combien, dont Ie prfixe pronominal a Ie ton haut.
2, 6, 2a banto, basla, banyang bng? combien d'hommes, de champs,
4
8
10
12
de mres?
(1) La plupart des inrerrogatifs du lam5nga sont des formes invariables. Cf. p. 84, 1.
3 - 12778
33
6. LES INDFINIS
0-
et e
tout, tous
0-
et e- qui
7. LES NUMRAUX
Les cinq premiers numraux sont des formes pronominales. Pour
numrer d'une manire gnrale, ces nombres prennent l'accord
pronominal des classes 1 et 2.
Le prfixe pronominal des numraux a Ie ton haut, cependant
les prfixes 0 (cl. 1) et e (cl. 7, 9, 9a) de -m5, -m5k", -m5kt>!" ont
Ie ton bas. (1)
1
2
3
4
5
-m5,
-m5k",
-m5kt>!"
-f
-sto
-nB
-tno
(1) La tonalit du prfixe de -mi> et de ses variantes peut diffrer d'aprs les dialectes.
34
1,2
3, 4
5, 6
7, 8
9, 10
11, 10
19, 12
9a, 2a
11 jm la bf
12 jm la bsto
16 jm la bot
ntuku
(cl. 9, 10), qu'on fait suivre de l'unit. Les cinq premiers numraux
s'accordent avec
ntuku.
Devant un radical
voyelle initiale.
n (m-), je
0
tu
to10
nous
vous
il
ba
be
ba
bi
ii
to
ba
ils
abo
li
e
e
10
ia
nj
ww
jjw
y
ts(w)
j(w)
b
by
b
by
y
y
tsw
b
manger
se querelIer
-kw, tomber
b) Les radicaux CV ont une dsinence comme tous les autres ra'
dicaux ; au point de vue de la tonalit de leurs dsinences, ils suivent
les mmes rgles que les radicaux VC et CVC tonalit simpie.
-ka-, donner
-k-, atteindre
-k-, apprendre
-n-, voir
-l-, racler
-6k-, se baigner
-6k-, entendre
-us-, jeter
faire
couler
-bt-, possder
37
-k:k-, protger
-kol-, prendre
-kum-, arracher
-fnd-, se gter
-bmb-, conserver
-bnd-, attendre
-kt-, tenir
d~
-suy-, louer
3 pers.
-0-, Ie
-a-, les
1,2
-e- (-be-)
-03,4
-li- (-i-) -a4,5
-i- (-bi-)
-e7,8
-e- (-i-)
-i9,10
-10- (-e-) -i11,12
-to-i19,12
Devant un radical
voyel!e initiale.
-nj-tsw
-kw(-eby-)
-w-(-ow-) -a
-ow
-j-a
-iy
-iy-
-jw-i
-- (-iy-)
-tsw-
39
2e pers.
3e pers.
cl. 1, 2
cl. 3, 4
Baol-o-ktsa (bongwli). (N 53, 14) Ils Ie (lui) tendent.
cl. 5, 6
ol-i-srnbola (likata). (Bi 43, 13) n la tend.
Ao-j-Ua nd'ts bya ntang (jrnb) (R 40, 4) 11 la dpose Za tte du
lito
cl. 7, 8
cl.
9~10
cl. 11
cl. 19, 12
40
5. LA DSINENCE
Prsent
Prfixe verbal et radical-le ont Ie ton bas.
1epers.
n-de, je suis
2e
pers.
o-le
3 e
pers.
dl, 2, 9a, 2a
d3,4
d 5, 6
cl 7, 8
cl 9, 10
cl 11, 12
d 19, 12
a-Ie
bo-Ie
li-Ie
e-le
e-Ie
lo-le
i-Ie
to-Ie
lo-Ie
ba-Ie
be-Ie
bi-Ie
i-Ie
7
ele nyama. L'cureuil est un animal.
ie pers.
2e
pers.
3 e
pers. 1, 2
3, 4
t-ki
l-ki
b-ki
b-ki, etc.
t-ki
l-ki
b-ki
b-ki, etc.
B. LE VERBE
Noy.s indiquons aprs chaque forme les lments, dont elle est
compose. Le tiret indique Ie prfixe verbal et sa tonalit; un tiret
entre paranthses (cf. impratif) indique que Ie singulier n'a pas de
42
Prsent": ( + R
_L
a)
43
(1)
R + a)
45
(1) + R + a)
Njlundola rnp njkola wlL (N 34, 11) Je suis revenu et j' ai pris femme ;
(nj--l-ndola).
Njorna HdE. (N 43, 26) J' ai tu Hele; (nj--born-a).
(Likulaka j Njakornba) jlakernaka. (Bi 226, 16) (Le royaume de Dieu)
est annonc; (li--lakern-aka).
sekya lokol. (N 25, 7) Tu as dfendu ce gong.
laisola le tonkn. (Bi 41, 25) Tu les as rvles aux petits; (--l-a
isol-a).
B;51:ka ko bkindaka. (Bi 57, 37) Ils ont mang et furent rassasis;
. (b-;S-ls-ka).
ltaka litsl lik. (N 67, 4) Il a renvay sa famille; (--l-it-aka).
;51naka. (Bi 121, 26) Il a vu; (-;51-n-aka).
i)
46
ff (0) + R + a)
a)
48
Ambowul. (Bi 52, 7) Elle peut lui demander (une rcompense) j (ambo
o-lil-).
Jwambimbw. (Bi 153, 41) Vous pouvez dormir; (lo-ambo-imbw-).
Amboyal bomtsa. (R 118, 1) Elle peut tre la premire femme.
Wamb"kmd. (Bi 122, 34) Tu peux part ir.
Bamb,,16te sapta. (Bi 123, 9) Us peuvent porter des soul iers.
Ambokitl. (Bi 158, 32) Il peut deseendre.
Ambotfl. (Bi 415, 10) Il peut parler.
49
p.44.
Inefficacit (~ + amb (6)
(e) )
l--bas.
Njkelaka banto bami}. (R 106, 2) Je Ie fais souvent aux autres.
Tykilaka bengilo. (Bi 32, 14) Nous jenons souvent.
Lykelaka. (Bi 127, 13) Vous faites sauvent.
ysuwejaka nd tsa. (Bi 134, 21) Il jette Ie souvent dans Ie feu; (-y-o
suwej-aka).
ByMndaka. (Bi 183, 33) Ils prient souvent ; (b-yil-b.snd-aka).
Habituel (toHjours)
(~ +
()
k)
Habituel (coutume)
+ R + aka)
aupar~
avant?
A~t~il
en haut 1)
Obligatif (-
a)
la.
Les radicaux CV' n'ont pas de dsinence, cf. Ie 4e exemple. Les ra~
dicaux voyelle initiale tonalit haute, ont l' obligatif Ie ton mon~
tant, qui est la combinaison du ton bas du prfixe et du ton haut du
radical (cf. Ie 3e exemple).
Obligatif~hortatif
(- + R + aka)
Prsent (- + R + i)
(Mbenja) yiimbi. (Bi 325, 6) (Les linges) s'y trouvent; (i-mb-i).
AtsL (R 42, 3) Elle est couche ; (a-bt(s)-i).
A16ts bito. (Bi 121, 15) Il porte des habits; (a-hSt(sH).
(Bosli) awny l'ofuto. (Bi 202, 7) (L'ouvrier) mrite son salaire; (a
wn(y)-i).
Elongi. (Bi 72, 23) (La place) revient ...
(Mpunda) elembL (Bi 74, 2) (Une nesse) est attache.
(Yalankanga) isomL (N 63, 24) (Son couteau magique) y est.
Akisi. (N 21, 11) est assis.
y(o) + R
1-
i)
Pass d'aujourd'hui
52
-ko-.
Devant un radical voyelle initiale Ie 0 de l'infixe formatif subit
Ie changement phontique en w; dans ce cas, Ie ton haut de l'infixe
est absorb par Ie ton haut du radical j quand Ie radical est bas de
nature, il portera Ie ton descendant (combinaison du ton haut de
I'infixe formatif et du ton bas du radical).
Dans la littrature on ne trouve presque pas d'exemples du pass
d'aujourd'hui.
CONDITIONNEL
Potentie! (..:
R +- k)
+ tea) +-
a)
Les radicaux CV' peuvent avoir une dsinence ,-ka, dans ce cas Ie
ton haut propre du radical devient descendant j cf. Ie premier exemple.
A la premire personne du singulier, l'infixe formatif est -tsi-,
cf. Ie Se exemple.
Devant les radicaux voyelle initiale, l'infixe formatif est-t- ou
-ts-, cf. les
7e et 3 e exemples j au cas ou Ie radical.a Ie ton haut,
l'lision de la voyelle de l'infixe formatif provoque la combinaison
des tons du prfixe et de l'infixe.
ze,
IMPRATIF
10- ou jw- pour les radicaux voyelle initiale; cette lision provoque
un ton montant pour les radicaux tonalit haute.
L'impratif du radical CV' -tsw est irrgulier: nts':> , va; "mts':>,
allez (N 49, 17).
Ordinaire-renforc ( (-) + R + k)
54
Le radical de cette forme est toujours bas, quel que soit Ie ton
propre de ce radical.
La voyelle du prfixe yo- s'lide devant la voyelle initiale du radical
ou de l'infixe objet. Le ton montant du prfixe se projette sur la
voyelle du radical (toujours bas) et devient un ton montant~descen~
dant, cf. Ie 4 e exemple.
Devant la voyelle initiale d'un radical ou d'un infixe objet Ie pr~
nxe du pluriel est jw- ou 1- (devant 0 ou g).
L'infixe objet rend Ie ton de la dsinence haut, Ie radical reprend
sa tonalit propre et les syllabes supplmentaires des radicaux poIy,
syllabiques ont aussi la tonalit haute.
Ynkol bn5lu. (N 54, 15) Va me chercher les enfants.
Distancicl~renforc
objet -k)
Ylangake. Va chauffer.
Y5l8k8. Va manger.
55
Distanciel (..: + ()
56
Bbydake l'end. (Bi 114, 14) Qu'ils doivent rester avec lui.
Les radicaux CV' ont la dsinence -ke (ou -ke pour les radicaux
se terminant en e) ; cf. Ie premier exemple.
Le e de la dsinence -ake ne suit pas les rgles de l'harmonie
vocalique, exception faite pour les radicaux CV' se terminant en e.
Les rgles indiques au sujet de la tonalit du subjnctif simple
avec innxe objet valent aussi pour ce subjonctif.
6nsanglk k'ndo. (N 64,22) Tu dois me Ie dire ieL
Habituel,distanciel (.-: + () + R + k)
(Kel) tsangIk balako. (54, 11) Afin qu'elle nous brasse de la bire
( plusieurs endroits).
(KeI) btosaklk ns. (N 54, 18) Afin qu'ils nous cherchent du poisson
( plusieurs endroits).
Ordinaire (6 + R + a)
Aotsw kola bokulu. (R 4, 5) Elle est alle chercher une corde.
Baotsw tsika ilk (N 16, 14) Ils sont alls porter Ie cadavre.
Habituel (6 + R + aka)
oy longojaka Indombe. (N 64, 17) Il vient regarder lndombe (plu,
sieurs fois.
57
Habituel~distanciel
(6 + R + k)
for~
nssa,
njkaa,
se plaindre ;
donner;
58
ntswtsw,
aller;
lNDICATIF
Prsent
Le prfixe a Ie ton haut, Ie radical est -fa ton bas.
tfa
fa
fa
lfa
bfa
Pass d'aujourd'hui
Le prfixe a Ie ton haut, Ie radical est -ki ton bas.
tki
lki
bki
pass d'avant
Le prfixe a Ie ton haut, Ie radical est -ki ton haut.
tki
lki
bki
Le pass peut tre form galement de la particule ngative ntaIe prfixe verbal tonalit haute -;- Ie radical.
ntki (Bi 326, 24) il n'tait pas (auparavant).
f() + R (e) )
fy. (R 94, 3) Il ne vient pas.
Prsent
59
Les radicaux CV' n'ont pas de dsinence j comparez les deux pre~
miers exemples aux deux suivants de radicaux CV. Remarquez aussi
la dsinence -a du radical -ka-.
.
L'inhxe formatif -f- s'lide devant un radical voyelle initiale j
Ie ton haut de l'inhxe formatif se projette sur la voyelle du radical
et provoque un ton descendant, si la voyelle du radical a comme ton
propre la tonalit basse, cf. Ie 6e exemple.
La dsinence -e des radicaux CVC, VC et CV a Ie ton oppos
celui du radical, cf. du 3e au ge exemple.
Les radicaux polysyllabiques (et les radicaux CVC ton double,
qui au point de vue tonalit du suffixe suivent les rgles des poly~
syllabiques) ont la dsinence haute, ainsi que les syllabes suppl~
mentaires j cf. les deux derniers exemples.
Prsent continuatif (~ + fy () + R + (e) )
Bfykil. (Bi 112, 18) Ils ne sont pas entrain de jener.
to~
Bat nkal. (Bi 153, 40) Ils n'ont pas eu de rponse ; (ba-t-b-a).
(Byfo) bett mmuma. (Bi 117, 7) (Les semences) n'ont pas port de
fruits.
Ntsit b6na. (N 26, 22) Je n'ai pas eu d'enfant.
(Bifatsi) bitkwtn. (Bi 154, 56) (Les dpositions) ne se sont pas accordes.
Bat61angj. (N 43,27) Ils ne l'ont pas cout.
Otlekn. (P 2364) Tu n' as pas pass.
60
Ntlembwa iS16ma. (Bi 191, 45) Elle n'a pas cess de baiser.
Parfait d'avant.
61
t()
ak)
Pass d'avant (-
t()
-j-
ki)
L'infixe formatif -t- suit les mmes rgles qu'au parfait, cf. p. 61.
Les radicaux CV' ont la dsinence -ki; au pass d'aujourd'hui Ie
radical est descendant; cf. Ie troisime exemple de la premire srie.
Les syllabes supplmentaires des radicaux polysyllabiques suivent
la tonalit de la premire syllabe de la dsinence ; les radicaux CVC
ton double galement.
Comme Ie parfait, Ie pass peut tre form galement de la parti~
cule nta- ( tonalit haute au singulier et basse au pluriel) T Ie pr~
fixe verbal tonalit haute + Ie radical la dsinence -aki pour Ie
pass d'aujourd'hui et -ki pour Ie pass d'avant. Nous donnons
queIques exemples du pass d'avant.
Ntltki. (Bi 190, 33) Il ne mangeait pas.
Nttnki. (Bi 385, 38) 11 ne voyait pas; (nt--tn-kO.
Nt6kendki. (N 36, 6) Tu n'allais pas; (nt-6-kend-k).
NtmelkL (Bi 190, 33) Il ne buvait pas; (nt--mel-ki).
Ntabkitki. (R 60, 4) Ils ne parvenaient pas.
Futur
(~ +
fa() + R + a)
R + k)
(Eleko) etfela. (Bi 142, 13) (L'heure) n' est pas encore venue; (e-tf-iel-a).
(n-tsif6--tnan-a).
Atfkweta. (Bi 262, 48) Il ne t' a pas encore appel.
Lotfanda. (Bi 42, 5) Vous n'avez pas encore lu; (lo-tf-band-a).
Atfnda. (Bi 44, 29) Il n'a pas encore h.
Lottta wny. (Bi 128, 18) Vous n'avez pas encore d'intelligence.
Atfkita. (Bi 283, 39) Il n'est pas encore arriv.
Atftswa. (Bi 289, 2) Il n'est pas encore n; (a-tf-btsw-a).
Lotf516mba jL (Bi 313, 24) Vous n'avez encore rien demand.
Atf;jkenda. (R 60, 6) Il n'est pas encore part i.
Atftfe1a. (R 76, 6) Il n'a pas encore parl.
Otflongana batano. (P 2361) Tu n'as pas encore dpass la bifurcation.
63
Prsent (~ + f(o) + R + i)
(ltambla) ifmbi. (Bi 325, 7) (Le suaire) n'est pas pos (avec les linges) ;
(i-fo-mb-i).
feji. (R 56, 4) Il ne sied pas; (-fo-ej-i).
fosngi. (Bi 79, 17) Il ne sied pas.
Bfokisi an. (Bi 123, 3) Ils ne sont pas ici.
fotngi. (Bi 63, 2) Il n'est pas li.
Tfotsiki. (N 36, 11) Nous ne restons pas.
6fotsiki. (N 63, 13) Tu ne restes pas.
Bfobnganyi. (W 38, 9) Ils ne sont pas ignors.
64
fy(o) + R + i
fyokisi nd'bmb8. (Bi 194, 27) II ne demeure pas dans une maison.
Pass d'avant
tk()
i) (1)
Irrel (- + tta
a)
Lottata pekto. (Bi 292, 41) Vous n' auriez pas de pch; (lo-tta
bt-a).
Attakusa ji ny8. (Bi 292, 33) Il ne pourrait rien faire.
Attayala bokeli w'ob. (Bi 319, 30) S'il n'tait pas un malfaiteur.
Battakokaa mpifo lfm'lik. (Bi 321, 11) Si on ne t'avait pas donn du
pouvoir d'en haut.
Ottata nguy el'emL (Bi 321, 11) Tu n'aurais aucun pouvoir sur moL
65
lrrel, II (- + ta + R + (e) )
Ntsiy. (Bi 311,22) Si je n'tais pas venu.
Ntsatfj. (Bi 311, 22) Je ne leur eusse point parl ; (n-tsi-a-tfj-).
Ntsitme. (R 36, 1) Si je n'avais pas envoy (man mari).
Ntsiske. (R 46, 1) Si je n'avais pas emPch.
Tal"s"myk likonja nd bosng. (Bi 35, 9) Ne prenez pas d' argent dans
vos ceintures.
Tal,,16tk benkto bf. (Bi 35, 10) Ne portez pas deux tuniques.
Talongk. (Bi 103, 10) Ne craignez pas; (ta-Io-bng-k).
Tajwimjk. (Bi 149, 21) Ne craignez pas; (ta-Io-imj-k).
Tajwasnk. (Bi 36, 19) Ne cherchez pas.
Tajweffyk banto la tma. (Bi 175, 14) N'extorquez pas aux hommes de
la naurriture ; (ta-Io-ffy-k).
(Bikt) bifpmwa. (Bi 112, 22) Que les outres ne se rompent pas.
(Bikt) bifftana. (Bi 183, 37) Que les outres ne se perdent pas.
fyo
a)
Mpyka mps. (Bi 270, 15) Afin que je n'aie plus soif.
f() + R
k)
(Emi l'iny) tflenkl (Bi 62, 17) Est"e,que je ne serai jamais dbarass
de vous?
Tfkambk belemo (la wasl wa bokndo). (Bi 220, 1) Nous ne po~
vons jamais travailler (en vue d'une rcompense).
Balm bflekyk bonto. (Bi 418, 16) Les Romains ne traduisent jamais
quelqu'un (sans lui avoir donn l'occasion de se dfendre).
Tfkelk nkak le mpangno. (Bi 383, 19) Nous ne pouvons jamais
importuner les paens.
Les prfixes des formes relatives sont les mmes que eeux des
formes pronominales (Ie prfixe d'un relatif se rapportant un sub,
stantif de la premire dasse sera done o~ et non a~, eommepour les
formes verbales absolues).
.
A quelques exeeptions prs, Ie prfixe des formes relatives a la
tonalit montante.
La forme relative sujet (1) eomprend les mmes lments de for,
mation que la forme absolue eorrespondante.
La forme relative objet (2) est presque toujours eompose de deux
lments: un auxiliaire relatif et Ie radical verbal pred de o~ ou
w~ devant un radical voyelle initiale et suivi d'une' dsinenee.
Certaines formes prennent aussi un infixe formatif.
A. Le relatif sujet
Formes affirmatives
A. LA COPULE
Ptsent
(~ +
Ie)
1 (Bnnngi) 61e nd's. (N 28, 12) (Le plus important) qui est dans la tribu.
2 (Bant'aurn) bale nd'5bng. (N 33, 13) (Tous les gem) qui sont dans sa
suite.
10 (Ns nk'iurn) lle nd'si. (N 22,24) (Tous les poissons) qui sont dans l'eau.
12 (Trna turn) tle nd'kili. (N 22, 24) (Toutes les choses) qui sont sur
terre.
ki)
(Betrnb bum) bki anko. (N 66, 15) (Tous les arbres) qui taient l.
Pass d'avant
(~
ki)
Baki nd'sik. (N 69, 14) Ceux qui taient au loin.
(Il51oi) ik nd'kt k. (N 33, 5) (Le mdicament) qui tait dans son
sachet.
(Bito biurn) biki l'end. (N 23, 15) (Tous les habits) qu'il avait.
68
B. LE VERBE
INDICATIF
R + )
A cot de la tonalit du prfixe, Ie prsent relatif diffre encore de
la forme absolue par Ie ton haut de la dsinence ..Les formes avant
Ie prfixe 0- (cL 1 et 9a) et e- (cL 7, 9) ont la dsinence ton bas.
Comme les exemples Ie dmontrent, cette exception n'est pas gn~
rale.
Prsent (.:
r:w
Les radicaux voyelle initiale ont -nd- (ou -nj-) insr entre Ie
prfixe et Ie radical, aussi entre Ie prfixe et l'infixe objet voyelle
initiale. Cette rgle vaut pour toutes les formes relatives.
6-nd-linja boning. (N 52, 23) Celui qui terrasse l'adversaire.
(nko) 6-nd--bla. (N 20, IS) (Celui) qui leur crache (dans) la figure.
y() + R
(e
surveillent Yendembe.
(Ymak ya Lianja) iy6kelmw bask (N 69, 16) (Ce gamin de Lianja)
quiest encore couvert de lait.
(Ymak) iybun l'anlu l'amato. (N 69, 16) (Un gamin) qui se bat avee
des enfants et des femmes.
~
(Bobngo) by6kl ilk'asi. (W 49, 26) (Le dos) qui ne fait que se baigner.
69
(Bonto) oy61i mom. (W 102, 2) (Un hamme) qui mange des ignames.
(Banto btno) bykotswl nknyi. (N 14, 3) (Cinq hommes) qui te
cherchent ton bois de chauffage.
H)
70
(Balng) byitejama. (Bi 152, 24) (Le sang) qui sera rpandu; (ba-y
itejam-a).
(Byong) biylekyama. (Bi 245, 19) (Le corps) qui sera offert.
Prsent (..: + R + i)
(Bonto) kitsi endoko. (N 69, 16) (La personne) qui est arriv jusqu'ici.
(Nyam'm ey'ombito) etungi nd'lnga ikffi. (N 57, 23) (Ce cobra)
qui est pris dans mon Pige.
71
(Lokol) loleki la nkol ium. (N 34, 12) (Un gong) qui surpasse tous les
gongs.
k(o) -'- R
i)
(Bum) bkokisi (bolota) (N 47, 15) (Tous) qui tai'ent assis (se sont
enfuis).
(Bont'oum) okosoki nd'loi. (N 23, 18) (Tout Ie monde) qui tait runi
en assemble.
k() , R
i)
(Bibwa bik) biktsiki nd'l. (R 40, 2) (Ses animaux) qui taient rests
au village.
(Ns) iksili Ek.s nd mpok. (W 204, 2) (Le poisson) qui se trouvait l
dans un pot.
(B.sna) oktsiki. (W 100,4) (L'enfant) qui tait resre.
(Etuk) ktutsi l'end. (W 106, 3) (Une termitire) qui tait prs de lui.
(Bayngw) bkkunji Ek.s. (Bi 101, 52) (Les saints) qui y taient enterrs.
Biiksangi la Yesu. (Bi 123, 1) Qui taient apparents avec Jsus.
(Bas1i) bkwengi. (Bi 418, 18) (Les accusateurs) qui l'intouraient;
(b-k6-o-eng-i).
Formes ngatives
A. LA COPULE
t + ki) (1)
B. LE VERBE
INDICATIF
C f() R + (e) )
ftosuk. (Bi 135, 39) Qui ne nous retient pas.
~Botmb) bfte mmuma. (Bi 14, 10) (Un arbre) qui ne produit pas de
fruits.
0wende) lfun'tumba. (W 184, 1) (Un homme) qui ne fait pas la guerre.
(Lofleft) tftm. (N 56, 10) (Lofelefete) qui ne dort pas.
Prsent
Tl
) (1)
(Ikal) itmongy'nto. (N 31, 17) (Le tour) qui ne laisse pas sur pied les
hommes.
Biittnm nsng. (Bi 356, 51) Qui ne sont pas circoncis..
(Likunju) litt. (Bi 250, 29) (Les entrailles) qui n'ont pas enfant.
(Bale) biitlmy. (Bi 250, 29) (Les mamelles) qui n'ont pas allait.
R + k)
(Ekund) et~sk. (Bi 213, 33) (Un trsor) qui ne s'puise jamais.
+ a)
(Ynana y'ssi) itfea ji. (N 62, 19) (Un petit enfant) qui ne sait encore
rien.
(Tonkun) ttfkita mbUI'if. (Bi 12, 16) (Des enfants) qui n'avaient
pas encore deux ans.
(Bonto) tfmbama. (Bi 410, 25 (Un homme) qui n'a pas encore t
condamn; (-tf-umbam-a).
(Bomba) btfkundama bonto. (Bi 324,41) (Un spulcre) ou personne
n'avait encore t mis.
()
+ (e) )
Prsent (..':'.
f(o)
i)
(Bonto) fl6tsi bonkto. (Bi 78, 11) (Un homme) qui ne porte pas de
robe (nuptiale).
(1) Du parfait d'aujourd'hui (: + t() -+ R + a) nous n'avons pas trouv d'exemples dans la
littrature dpouille.
(2) Du pass d'aujourd'hu (- -+ t() -+ R +aki) nous n'avons pas trouv d'exemples.
73
B. Le relatif objet.
Formes affirmatives
INDICATIF
Prsent (~ + R + )
Le prsent relatif objet est form de la mme faon: que Ie prsent
relatif sujet. Remarquez la dsinence basse des relatifs, ayant Ie pr,
:fi.xe 0- ou e- ; Ie dernier exemple est un verbe radical CV'.
(Bonto) sang'i6. (N 57, 8) (L'homme) dont on dit.
de la nourriture.
(Ji) lilang we. (N 36, 15) (La chose) que tu veux.
(Yrnba) iand we. (N 12, 3) (La chose) que tu cites.
(Trna) tkit bant'urn. (N 14, 19) (La nourriture) que tout le monde
touche.
(Bai) bkarnb Mbrnb. (N 38, 18) (Les choses) que Mbombe fait.
(Mpko) enj la nyang etsirna. (N 14, 24) (L-bas) ou la mre cope
l'tang.
Prsent distanciel
(~ +
S o + R + ( e) ) (2)
banto olotle. (Bi 18, 11) Lorsque les hommes vous insultent.
(e we otsw).
(Wili) b w'tsw. (Bi 29, 19) (L'endroit) ou tu vas; (b we otsw).
(On) bernpornpo la mb okl. (Bi 30,27) (Celui-ci) qui les vents
et la mer obissent.
(Yesu) w'kernb. (Bi 360,5) (Jsus) que tu perscutes; (Q we oke
rnb.).
(Nsao) iy'fok ornbe. (N 22, 16) (Le chant) que les filles chantent;
n efok ornbe).
(Ourn) we otngl. (Bi 59, 19) (Tout) ce que vous dliez.
(Bifiloli) bi bakat'k okarnb. (Bi 123, 2) (Les miracles) que ses
mains oprent.
(Yesu) i'rn'lolak. (Bi 390, 3) (Jsus) que je vous enseigne; (i erni
ololak).
(Bai) b Bayda ornbse. (Bi 420, 2) (Les choses) dont les }uifs m'ac,
cusent.
(1) Le relatif objet de la copule (l'antcdent est complment circonstanciel) a la mme
forme que Ie relatif sujet.
(Wto) bl'is. (N 11, 19) (La pirogue) ou est son pre.
Eki'mi la Iikundu lIke. (N 48, 16) pendant que j'tais enceinte de toi.
tki we bofaya nk? (Bi 91, 44) Ou tiez vous un tranger?
(2) La formation d'un relatif objet est indique de la faon suivante: l'auxiliaire relatif avec
son prfixe et sa tonalit, S indique Ie sujet de la proposition relative, vient ensuite prfixe,
R(adical) et dsinence du verbe.
74
R + (e) )
y'nd'tfl. (Bi 429, 29) Tandis qu'il parle; (ey end otfl).
(Nkl) ey'm'kambl. (Bi 425, 23) (Le matre) qu.e je sers; (ey emi
okambl).
y'iy'imn. (Bi 422, 31) Tandis qu'iLs s'en vont; (ey i6 oimn).
(Beslki) bey'y'kosle. (Bi 156, 4) (Les accusatiom) dont on t'accuse;
(bey t6 okosle).
y'nd'66ndl. (Bi 175, 21) Tandis qu'il prie.
y'nd'tutm. (Bi 200, 42) Tandis qu'il approche.
y'nd'kkmb. (Bi 227,23) Tandis qu'il est tortur.
Ey'iy'lembl. (Bi 236, 33) Tandis qu'ils dlient.
Ey'nd'tsindimw. (Bi 236, 36) Tandis qu'il continue.
(B<>bl< by'nd'lak. (Bi 238, 1) (Le jour) qu'il enseigne.
Ey'm'yakulut Bk6. (Bi 273, 7) Tandis que je m'y traine.
R + (e) )
(Imuma) iki mpa onjl. (N 37, 12) (Le fruit) que Ie calao m'a apport.
Eki Indombe woke nsao enko. (N 64, 26) Quand lndombe a entendu ce
chant.
Eki'nd wiyns. (Bi 222, 9) Quand elle l'a vu; (eki end o-iy-ins);
~ (l'infixe objet iy
mpta).
Eki'nd wowamb l'ekmo. (Bi 223, 27) Parce qu'il l'a recouvr bien
portant; (eki end o-ow-amb).
semi~voyelle,
+ R +
(e) )
(Mbka) eki iluw ofuj. (N 61, 7) (Le trou) que l'oryctrope a agrandi.
Oki Njakomba otme. (Bi 268, 34) Celui que Dieu a envoy.
(Ntsina) eki'm'y, (Bi 109, 38) (La raison) pour laquelle je suis venu;
pr~
ki S
R + k) .
(Bitmo) biki Mnlu nka osangk. (N 26, 23) (Les arguments) que ce
garon exposait.
(Mbondo) ki Lianja olekk. (N 69, 19) (La piste) 01~ Lianja passait.
(Nk6ng5t6) ek'iy'nskjk. (N 22, 10) (L'oiseau chenille) qu'on
m' envoyait.
ki S
k)
Futur simple
~.t-
ya
a)
(Ileko) iya B6n'w'onto okma. (Bi 301, 23) (L'heure) ou Ie fils de l'homme
sera glorifi.
(Ekek) eva bangi ba ts onga Faf. (Bi 270, 23) (Le temps) ou les
vrais adorateurs adoreront Ie Pre.
(Ji) liya bakimi bam;') na ling. (Bi 60, 1) (La chose) que quelques dis
ciples verront un jour.
(Bai) baya Mali okela. (Bi 263, 1) (Les choses) que Marie fera.
(Limpa) Bya'mi wokaa. (Bi 279, 51) (Le pain) que je donnerai.
E iny'kita nd'bonga. (Bi 35, 11) Quand vous entriez en ville; (e iny
okita).
(Ekek) e Nkl'kiny oy. (Bi 88,42) (Le temps) ou votre matre viendra.
(Ji) li'nd' losangela. (Bi 263, 5) Ce qu'il vous dira.
(Bai) ba'iny'616mba Faf. (Bi 313, 23) Ce que vous demanderez au Pre
(bi iny 16mba).
(Botmb) b mpul kotamaka. (Bi 49, 32) (Un arbre) sur lequel les
oiseaux sont souvent perchs.
maux.
77
R T 1)
Ce relatif objet est form de la mme faon que Ie relatif sujet.
Prsent (..::.
Likutswi emL (Bi 69, 20) (La chose) dont ie suis priv.
+ R + i)
y'nd'kisi nd ng;)ng;). (Bi 148, 3) Tandis qu'il est assis sur la mon~
tagne; (y end okisi).
R + i)
R -:- i)
Prsent (.:
Iki'mi ntsn, iki'mi ntsisnjl. (Bi 90, 26) Ce que je n'ai pas plant,
ce que je n' ai pas sem.
Eki'nd ntt bna. (Bi 79, 25) Comme il n'a pas eu d'enfants.
Ek'i6 ntabmj. (Bi 161, 14) Parce qu'ils n'ont pas cru.
+ R + a)
Etfa nss oka. (Bi 94; 34; 97, 75; 153, 29; 155, 72) Quand Ie coq
n' a pas encore chant.
(B6n'a mpunda) tfa bont'okondela. (Bi 141, 2; 236, 30) (Un non)
sur lequel nul homme n'est encore mont.
Etfa balama otswa. (Bi 289, 58) Quand Abraham n'est pas encore n.
Etf'ak6 wiela. (Bi 309, 29) Lorsque celles-ci ne sont pas encore arrives;
(etfa bak6 o-iela).
"Pas encore" II
(~
+ t S ot + R + (e) )
(lkul) it i6 otkolike. (P 2474) (Une flche) qu'on ne t'a pas encore tire.
STATIF
80
CONDmONNEL
Irrel (.:
6 - 12718
81
AFFIRMATIF
FORMES
ABSOLUES
FORMES RELATIVES
Sujet
Objet
Indicatif
Prsent
~+ R + a
Prsent distanciel
-+()+R+(e)
+y{)+R+(e)
Prsent continuatif
!+o(1)+R+a
Parfait d'aujourd'hui
':+(l)+R+a
Parfait d'avant
Parfait d'aujourd'hui en i ':+R+i
Parfait d'avant en i
':+R+i
+R+aki
Pass d'aujourd'hui
':+R,-ki
Pass d'avant
Futur simple
-+lf(o)+R+a
':+()+R+a
FUtUf immdiat
Futur conditionnel
-+nyng()+R+a
-+amb(o)+R+(e)
Permissif
Inefficacit
~+amb()+R+(e)
~+y()+R+aka
Habituel (souvent)
+()+R+k
HabitueJ (toujours)
Habituel (coutume)
Ohligatif simple
o bligatif-hortatif
-+R+aka
-+R+a
-+R+aka
!+y()+R+(e)
!+R+
!+ S o+R+(e)
!+y S o+R+(e)
!+R+i
!+R+l
!+R-'-aki
!+R+ki
!+y()+R+a
!+ki S o+R+(e)
!tki S o+R+(e)
!+ki S o+R+k
!+ki S otR+k
!+ya S o+R+a
!+a S otR+a
!+11 S o-'-Rta
!+y()+R+aka
!+R+k
!+R+aka
!t S +R+aka
!-IRtk
!+ S o+R+(e)
!+R+aka
!+k(o)+R+i
!+k()tR+i
!+R+i
!+y S o+R+i
!+ki S ok(o)+R+i
!+ki S ok()+R+i
Statif
Prsent
Prsent continuatif
Pass' d'aujourd'hui
Pass d'avant
-+R+i
~+y(o)+R+i
':+k(o)+R+i
+k()+R+i
Canditionne!
Potentiel
lrrel
':+R+k
-+t(a)+R+a
lmpratif
Ordinaire
Ordinaire-renforc
Distandel
Distandel-renforc
H+R+(a)
H+R+k
Subjonctif
Simple
Distandel
Habituel.obligatif
Habituel-distandel
+Rte(avec infixe )
~+()+R+k
Infinitif
Ordinaire
Habituel
Habituel-distandel
Grandif (1)
(1) Cf. p. 58
82
+R+a
tR+aka
+R+k
!+ta Sota+Rta(ka)
NGATIF
FORMES
ABSOLUES
FORMES RELATIVES
Sujet
Objet
Indicatif
Prsent
~+f()+R+(e)
Prsent continuatif
Parfait d'aujourd'hui
Parfait d'avant
Pass d'aujourd'hui
Pass d'avant
Futur
Habituel (jamais)
"Pas encore" I
"Pas encore" 11
Prohibitif
-+t()+R+n
-+t()+R+
-+t()+R +ak
-+t()+R+ki
':+fa()+R+a
nta+':+R+k
-+tf()+R+a
-+t()+R+(e)
-+t(a)+R+k
:+f()+R+(e)
!+f S o+R+(e)
!+f S of() + R+(e)
~+t()+R+a
~+fy()+R+(e)
!+t()+R+
~+t()+ R +ak
':::+t()+R+ki
.:::+t+R+k
!+tf()+R+a
!+t()+R+(e)
!+tf() S o+R+a
!+t S ot+R+(e)
Statif
Prsent
Prsent continuatif
Pass d'aujourd'hui
Pass d'avant
':+f(o)+R+i
':+fy(o)+R+i
-+tk(o)+R+i
-+tk()+R+i
!+f S of()+R+i
Conditionnel
Irrel I
IrrelII
-+tta+R+a
-+tto+R+a
-+tto+R+(e)
-+ta/R+(e)
!+ta S otto+R+a
Impratif
Ordinaire
ta+-+R/k
Subjonctif
Simple
Distanciel
HabitueJ
"+f(I)+R+a
':+fy+R+a
~+f()+R+k
83
Na,
Otsw, chaque
Otsw jfa. (D) Chaque jour.
Wngi, chaque.
Wngi nks. Chaque matin.
Wngi mbil. Chaque jour.
Wngi bonto. Chacun.
W ngi jwende leke k mbka. (R 20, 1) Chaque hamme va son chemin.
84
,
,
3. LES ADVERBES
I1 y a deux sries d' adverbes de Heu, qui, tout comme les dmonstra,
tifs, indiquent des endroits plus ou moins loigns de la personne qui
parle.
La premire srie est forme des mmes radicaqx que les dmon,
stratifs.
anE, iei. Tbunde anE. (N 59, 8) Montons iei.
anko, l. Yalk fik'anko. (N 31, 6) Reste l.
anyi, l-bas. Fend'anyL (N 31, 5) Passe l-bas.
11 faut y ajouter ek5 ou ak5, y.
fel, un instant.
,,16, aujourd'hui.
n, trs
kika, seulement.
85
4.
CON}ONCTIONS
la, et
l .. .l, t ... t
ko, et
mp, et puis
Alternative :
nkina, ou
Explication :
wte, savoir
Opposition :
1,,1;), mais, cependant
seki, donc
Consquence :
mb5k", donc, par consquent
kamba, en effet
0, quand, pendant
Condition :
ng, si
wnk, si
yak (yak), si
nkna, si
But:
te, pour que
(1) TI y a des conjonctions qui peuvent indiquer des rapports divers, ainsi te peut marquer,
cot du but, Ie temps, la cause, la consquence. Cf. Syntaxis van het !oTnngo, p. 121-126
86
r
Concession :
nkuma (l), quoique
mpka (l), bien que
wambens, quoique
nkina, bien que
Comparaison :
ng, comme
omeka, plutt que
5. LES INTERJECTIONS
Surprise ou tonnement :
e, m6; b.s, ma
Joie:
iyee
Tristesse :
ye, hlas
Dsapprobation:
oHka, , ngm, iyee
Admiration :
ayak
Ennui:
e
6. LES PRPOSITIONS
87
7. ONOMATOPES ET IDOPHONES
Les idophones expriment une ide dlimite tout eomme les autres
eatgories de mots; ils ne sont done pas de simples imitations du
bruit comme les onomatopes.
Il y a des idophones de nature indpendante et pouvant marquer
Ie temps.
klkl, autrefois, jadis
kalakala, autrefois, jadis
bkbk, toujours
wey<1weyo, souvent
sko, toujours
kilo, pour la premire fois.
~<1i,
rarement
(1)
88
J. MAROUZEAU,
Art. I Drivation
Par drivation nous entendons Ie procd par Iequel on forme un
mot nouveau en prenant pour base un radical existant. La drivation
procde par addition d'une extension, d'un sumxe, d'un prfixe, d'un
redoublement du radical.
A. DRIVATION VERBALE
verbe passif.
tre tromp
tre pris
tre ferm
tre tenu
tre coup
tre jet
tre refus
tre dit
tre coup
tre cout
tre gaspill
tre bris
tre vu
contient la voyelle a l' ex~
tre
tre
tre
tre
tre
fix
uni
fait
enseign
fe~du
,
\
-if-,
-lang-,
-m-,
-tn-,
-fen-,
-kes-,
-kis-,
-bfs-,
touffer
vouloir
gonfler
dtester
etre profan
rougir au feu
s'asseoir
enduire
-if-y-,
-lang-y-,
-m-y-,
-tn-y-,
-fen-y-,
-kes-y-,
-kis-y-,
-bis-y-,
faire touffer
permettre
faire gonfler
faire dtester
profaner (1)
faire roug~r au feu
faire asseoir
aider enduire (2)
vomir
manger
se querelIer
aller
mourir
-jw-y-,
-l-y-,
-tsw-y-,
-w-y-,
faire vomir
faire manger
quereller
perdre
souhaiter la mort
chapper
toucher
courir
entrer
tre dment
-fusw-ey-,
-fomw-ey-,
-ukumw-ey-,
-.:>tsW-EY-,
-sngw-ey-,
laisser chapper
faire toucher
faire courir
faire entrer
rendre dment
pincer
devenir dur
brler
dvier
mettre Ie Pied
coaguler
couper
fuire
retourner
-mit-s-,
-kt-s-,
-fet-s-,
-et-s-,
-mat-s-,
-mt-s-,
-k.:>t-s-,
-lot-s-,
-ut-s-,
-S-,
renfrogner
faire devenir dur
rallumer
faire dvier
faire mettre Ie Pied
faire coaguler
faire couper
laisser fuire
renvoyer
-il-,
-kel-,
-mel-,
aller
rebondir
placer
faire
boire,
-kenj-,
-tenj-,
-ij-,
-kej-,
-mej-,
causa~
faire partir
faire rebondir
faire placer
aider faire
faire boire
(1) Un radical se terminant en n a comme extension .ey. aU causatif: .n., vair; .n.ev,
faire vair; probablement cette exception a pour cause l'existence du verbe intransitif .ny-,
se vair.
(2) Notez que Ie mdical .ks., scher a l'extension .ev-: -ks.ev, faire scher.
(3) Le verbe .fumbw., voler est au causatif -fumb.ol, faire valer.
90
-tel-,
-kl-,
-bl-,
-tl-,
-l-,
-ul-,
-tl-,
corcher
-tej-,
-kj-,
scher
tre mouill -bj-,
-tj-,
insulter
sortir
-j-,
tre empoisonn -uj-,
forger
-tj-,
aider ei corcher
faire scher
rendre mouill
dire des injures
faire sortir
empoisonner
aider ei farger
-smb-,
-komb-,
-tand-,
-kend-,
-sang-,
-H-,
-tl-,
-sunam-,
-ttam-,
-san-,
-bn-,
-kis-,
-ft-,
-tsw-,
-smb-el-,
-komb-el-,
-tand-el-,
-kend-el-,
-sang-el-,
dire
placer
-H-el-,
farger
-tl-el-,
s'incliner
-sunam-el-,
approcher
-ttam-el-,
se plaindre
-san-el-,
danser
-bin-el-,
s'asseoir
-kis-el-,
endommager -ft-el-,
-tsw-d-,
entrer
acheter
fermer
tendre
aller
faire
parler
carcher
prier
sonder
briser
laver
prendre
-ke-el-,
-tfe-el-,
-te-d-,
-b6nd-e-el-,
-s-d-,
-b-el-,
-so-el-,
-ko-el-,
&
ou e
-bal-el-,
-ba-el-,
rayonner
-b-el-,
-bl-el-,
ouvrir en coupant -k-el-,
regarder
91
-18-,
-tsw-,
-w-,
vomir
manger
aller
mourir
-jw-l-,
-l-l-,
-tsw-l-,
-w-l-,
aller qqn.
faire vomir
-jw-y-Bl-,
faire succder -kitan-y-el-,
dposer
ajouter
permettre
augmenter
enchaner
faire sortir
-mb-ei-,
-lang-ei-,
-ful-ej-,
-tng-ej-,
--ek-
en lever
ramasser
allumer
-bam-oj-,
retourner
-fin-oj-,
enlever de I' eau -in-oj-,
ouvrir
-komb-oj-,
relcher
entendre
adjoindre
cacher
(1) Nous donnons les diffrentes extensions d'un de ces exemples, afin de mieux expliquer
la rgle. Le eausatif -lang-y-, vient du verbe simple lang-, vouloir; Ie verbe applieatif est
-lang-eI- vouloir voor qqn; Ie causatif
sera done -lang-el-y-~ lang-ej-, Ie eausatif
tant form par changement phontique
y en j.
92
garer
-bl-ol-,
-kk-em-,
-ul-am-,
-amb-y-,
-n-y-,
-fan-y-,
-kat-s-,
pendre
s'isoler
dposer
exposer au soleil-n-ol-,
suspendre
mettre au feu
faire sortir
ramasser
retirer au soleil
dpendre
enlever du feu
-l-,
-sd-am-,
-tl-,
-Ml-am-,
-sol-am-,
tre
insr
-C;--UL<-.
6,
a, ;), ou 0
sauver de la misre
redresser ce qui est pench
en lever la toiture
loigner
retirer
-samb-ol-,
-IM-ol-,
-lif-ol-,
-keng-ol-,
-kk-ol-,
-fik-ol-,
-samb-w-,
tre
dcousu
-IM-w-,
tre
dtendu
-lif-w-,
tre
ouvert
la bonne direction
-keng-w-,
rentrer dans la bonne direction
carter
-kk-w-,
tre
cart
manquer de respect -fik-w-, tre
dshonor
dplanter
-n-w-, '
tre dplant
dcoudre
dtendre
ouvrir
remettre dans
93
-amb-,
-fmb-,
-kand-,
-fd-,
-af-em-,
-ng-,
-lak-,
-bal-,
-bl-,
-bom-,
-en-,
-bs-,
-bt-,
manger
mourir
rpondre
viter
capturer
serrer
se poser sur
pouser
-l-n-,
-wa-n-,
-amb-an-,
-fmb-an-,
-kand-an-,
-fd-an-,
-af-an-,
-ng-an-,
enseigner
regarder
attirer
tuer
voir
adjoindre
acqurir
-lak-an-,
-bal-an-,
-bl-an-,
-bom-an-,
-n-an-,
-bs-an-,
-bt-an-,
s' entre-manier
avoir des dmls en pure perte
se rpondre l'un l'autre
s'viter l'un l'autre
se capturer l'un l'autre
se serrer de prs
se poser l'un sur .l'autre
laborer Ie mariage par tra
dition de la dot
s' entr'instruire
s' entre-regarder
s' entretirer
s' entretuer
s' entrevisiter
joindre l'un l'autre
avo ir des dmls
11 y a des verbes contenant l' extension -an- qui ne sont pas dri
vs d'un verbe simpIe.
-kkesan-,
-foman-,
-kuman-,
-sangan-,
-takan-,
-tataan-,
-uman-,
se remtter
rencontrer
rencontrer
se runir
tre runi
se lamenter
se balancer
attirer
instruire
placer
presser
-b-el-an-,
-lak-ej-an-,
-ij-an-,
-ik-y-an-,
94
J.
MAROUZEAU,
regarder
adjoindre
acqurir
-bal-ey-,
-bs-ey-,
-bt-ey-,
pouvoir regarder
pouvoir adjoindre
savoir obtenir
tre en obtention
B. DRIVATION NOMINALE
bo-smb-i,
bo-sang-i,
bo-sl-i,
b-S8k-i,
bo-ssel-i,
bo-1ak-i,'
bo-lif-i,
b-kEnj-i,
disciple
bo-tbl-i,
celui qui est assis bo-tsw-i,
emprunteur
emprunteur
amant
amant (1)
loueur
re teneur
pleureur
fuyard (1)
acheteur
diseur
ouvrier
rieur
communicateur d' avis
instituteur
obstrueur
voyageur (1)
plucheur
marcheur (2)
b-k8nd-81-i, visiteur
bo-tm-am-i, envoy, missionnaire
(1) Cf. Changements phontiques, p. 9,1 et 9,7: n+l= nd; t+i= tsi; nd+i= nji.
(2) Un verbe du type CV' sans dsinence change Ie a du radical en e, (p. 37, a).
95
Le suffixe -:-1 tonalit haute donne des drivs qui marquent l'acte
du verbe, Ie temps ou Ie lieu ou l'action se fait. Ces substantifs ont
des prfixes les plus divers.
bo-lif-i,
bo-kim-i,
i-Iel-i,
i-sang-i,
li-Iak-i,
li-tUI-i,
n-km-,
fuite (1)
obturation
bo-Iots-i,
acte de suivre
b-tbl-,
pluchement
temps de deuil, mai
bo-Iel-i,
complainte
son mortuaire, action
de pleurer un mort
habitude de se glorifier li-smb-i,
achat
instruction
lo-lak-l,
instruction
acte de farger
i-tmb-,
portage
contre-dot
n-smb-i,
emprunt, prt
2. Le suffixe - ou
(2) a donn des noms dsignant des personnes
qui subissent l'actiori exprime par Ie radical verbal ; ou bien des
noms marquant un tat ou Ie rsultat d'une action. Ces substantifs
ont des prfixes les plus divers.
e-tsik-,
e-ntmb-,
e-ks-,
b-Ik-,
e-lif-,
li-sng-,
b-mBng-,
-tt-,
i-61-,
bo-sls-,
bo-kis-,
e-kis-,
e-sk-,
e-kat-,
e-sok-,
e-knd-,
e-lmb-,
j-eng-,
lo-kk-,
n-kk-,
orphelin
enfant port
luisant
ferm (yeux)
hauteur
tristesse
proximit
proximit
ardre
rsidence, sjour
conduite
arrt
tisane
assemble, tas
tas, fumier
festin (3)
cohue, presse
couverture de puits de chasse
sorte de pcherie
faon
faon
faon
faon
de couper
de faire (4)
de lutter
de marcher
96
exagration de marche
acheter Z' aveuglette
sjour (excessif)
habitude de toujours commander
immutabilit (1)
bavardage, parZage
fou~rire
complaisance (exagre)
caprice
prodigalit
rverie, (regard sans raction)
louanges exagres
marche
voyage (2)
dpart (2)
fructification (2)
remerciement
amour amoureux
pleurerie (3)
fermeture
cuisson
durcissement
emballage
recouvrement
envoi, commandement
perte (4)
crasement
moussement
envoi
action de prier
(1) .tsw. verbe du type CV' (cf. p. 37, a) n'a pas la syllabe vocalique du suffixe.
(2) Les drivs d'un radical verbal du type CV' perdent la premire syllabe du suffixe. Les
radicaux ayant la voyelle a changent a en e et Ie ton haut du radical devient descendant dans
Ie mot driv. cf. p. 37, a.
(3) Le I final du radical est lid, cf. p. 91, 3.
(4) Drivation d'un radical avee son extension causative.
7
12778
97
bo-sl-a,
pagayage
bo-Iuk-a,
bo-tmb-a, portement
pleurard
envoteur
qui est toujours occup au foyer
enterreur
amant
sauveur
dfenseur
celui qui rside
suffocation
couvrement
tang
trs mouss
champ
chapeau (ce qui couvre)
mariage
emballage
nettoyage
errement
apprentissage
leon (ce qui est appris)
corbeille couvercle (ce qui est couvert)
preuve
chose achete
conduite
convention
message
fourbe
98
plante spontane
diarrhe
m-bit-aki,
n-kij-aki,
endurance
achat
canalisation
arrestation
coupe superficielle
charme
calomnie
saisie
chappement la prise.
achat
libralit
divulgateur
habitude de commander
celui qui emporte poltr de bon
personne qui aime beaucoup jouer
habitude de jeter
favorite (celle qui est enterre ct de son mari)
habitude d'acheter
objet forg
objet forg
plante cultive
arrt
arrestation
dfinitif (1)
constance
saut
promenade
action de dire
dsir
arrt
empchement
regard
action de mordre
(1) Les radicaux verbaux du type CV' n'ont pas la syllabe vocalique du suffixe. Cf. p.37, a.
99
OU
100
frottoir
bo-ks-w,
bo-tmb-w,
brancard, civire
bo-stj-w,
breteHe
frotteur d'allume,feu
bo-si-w,
bo-tndj-w, foret
t
i
f
~'
bo-tk-w,
e-lif-w,
e-kis-w,
e-kk-w,
e-amb-w,
e-famb-w,
e-fany-w,
e-komb-w,
e-lng-w,
e-sak-w,
e-sin-w,
e-snj-w,
e-mb-w,
Pilon
tampon
sige
couverture
appt
amorce
suspensoir
rotte
engin de pche
tampon
compresseur
couvercle
naf, nigaud
e-lng-w,
n-kis-w,
personne dont on ne se spare pas
bo-tm-w,
commissionnaire
'\
e-lek-y,
qualit de bien s' avaler
e-km-y,
nergie
e-kaln-y,
alternance
e-amn-y,
harmonie
e-sim-y,
attrayant
e-tsitsim-y,
rafrachissant
prjugs
e-twn-y,
e-smb-y,
beaucoup d' excuses
e-sng-y,
animation
e-sngtn-y, harmonie
e-sulngn-y, rechange
e-vng-y,
capacit, vertu
e--len-y,
sparation
e-lvk-y,
tendresse
8 - 12778
101
e-semb-y,'
e-s;)ng-y,
e-tek-y,
souplesse
talent de bien rParer
conciliant
sornette
personne qu' on a connue sur Ie genou de sa mre, terme
employ pour se moquer de cette personne.
e-nya-nyuk-a, chose sans valeur, !'emploi de tout Ie monde.
e-nga-ngand-a, embrouill, imbroglio
e-ya-yal-a,
personne esseule
variabie, changeant
passage sans ordre
maladie introduite
accessoires et superfluits qu' on met au corps ou sur les
vtements
e-Ungnga,
confusion
e-klkla,
celui qui frappe sans distinction
e-ngandnganda, embrouill, imbroglio
i-mnglamrngela, carractre commode.
102
n~
endroit
s.plante
femme
pierre
grand paquet
poule
court
i-tnl,
i-s50mb6,
y-moto,
i-knj,
i-ntsing,
-mpng,
y-uw,
petit endroit
fillette
caillou
paquet
poulet
petit
note.
103
voyelle qui suit). Si les deux syllabes du radical ont la tonalit haute,
Ie redoublement est galement haut. Si les deux syllabes du radical
ont la tonalit basse, Ie redoublement est galement bas.
bo-tmb,
bo-mbindo,
arbre
tache
i-ttmb,
petit arbre
champignon
i-ntiJntala,
petit chamPignon
oiseau
morceau
ventre
i-fUful,
i-ntlintuf,
-klikunj,
oiselet
petit morceau
ventricule du creur
tte
rat
poisson
chien
i-tstsa,
petite tte
i-mpmpo,
petit rat
petit poisson
i-nsnse,
i-mbwmbwa, petit chien
bo-nto,
homme
i-ntonto,
petit homme
homme
cercle
eau troubIe
force
tumeur
y-endende,
y-engengo,
y-ututsi,
y-ll,
y-ekk,
petit homme
petit cercle
un peu d' eau trouble (2)
petite force
petite tumeur
(1) Le prflxe nasal (cl. 9, 10) est considr comme faisant partie du radical, cf. les exemples
et p. 24, note.
(2) Dans Ie substantif 1.utsi le s, tant l'effet d'un changement phontique (tH tsi), ne
redouble pas.
104
eau
mot
chose
y-sasi,
y-yoi,
y-mbomba,
un peu d'eau
petit mot
petite chose
avant
poil
aurore
y-oss,
y-os5s,
y-emm,
un peu avant
petit poil
grand matin
acharn
grand
e-tsl,
c:-nnc:,
pr~
grande opinitret
formidable
chvre
hangar
route
courant
fesse
nuit
e-ntantaa,
e-ngangomba,
e-mbmboka,
c:-Hkc:1,
c:-Hkc:l,
e-tswtswo,
grande chvre
grand hangar
grande route
fort courant
grand derrire
toute la nuit
favorite
bo-nknd,
nkurn,
Nkund,
nyang,
is,
Eling,
mpaka,
noble
Nkund
mre
pre
Ellng
vieillard
bo-nkum,
bo-nkund,
bo-nyang,
w-is,
bo-ling,
bo-mpaka,
sang/ier
bo-nsombo,
singe
bo-ngil,
feuille de palmierb;>--nddc:,
feuille de liane bo-nkombc:,
feuille de palmierbo-nsc:s,
pr~
troupeau de sangliers
troupeaude singes~ngil
toit en tui/es vgtales
toiture en lokombc
toiture en feuilles ns csc
(1) Le prfixe nasal (cl. 9,10) n'est pas remplac par un autre prnxe,la nasale est considre
en bm6ngil comme faisant partie du radical.
105
fleuve
nyama,
anima I
bo-njnjl,
tranger
li-faya,
esclave
li-kwla,
patriarche
li-kulaka,
concubine
li-nsmb,
esclave
li-ntamba,
compagnon d' ge li-ning,
bo-njemba,
bo-kil,
clibataire
li-njemba,
parent par alliance li-kil,
condition d'tranger
esclavage
royaut
concubinage
servitude, esclavage
condition de compa
gnon d'ge
clibat
parent par I' alliance
6. En remplaant Ie prfixe des noms, par les prfixeslo-n (cl. 11, 10),
on obtient des substantifs indiquant la couleur, la faon de faire, etc.
li-fok,
belle femme
lo-fok,
bo-lngala,
jeune homme
lo-lngala,
b-me,
ntaa,
nkmb,
nyama,
njnku,
nkni,
nkEle,
mari, pou.'C
chvre
pervier
animal
lphant
lopard
colre
j-me,
lo~-ntaa,
lo-kmb,
lo-nyama,
ln-njnku,
ln-nkni,
lv-nkEle,
belle femme
e-fok,
bo-lngala,
bo-nkn,
jeune homme
petit-enfant
e-lngala,
e-nkn,
la gent fminine, en
semble des jeunes fem
mes
jeunesse masculine
gnration de petits
enfants
lo-konda
l;)--tsw
lo-ngand
lo-mble
b'..:::leku
ou
C. DRIVATION D'IDOPHONES
Un grand nombre d'idophones sont drivs de radicaux ver,
baux. La drivation se fait par l'ajout d'un suffixe au radical verbal.
Certaines drivations peuvent tre redoubles.
1. Le sufiixe -i, qui porte Ie ton oppos au radical verbal, farme
des idophones qui en gnral marquent l'action.
tsimb-i,
-tsimb-,
tourner, dconcerter
kM-i,
-kM-,
jeter un coup d' reil
-t-kian-,
tk-i,
palpiter
kom-i,
-kum-,
embalIer
-komb-,
komb-,
fermer
-kt-am-,
kts-i,
se taire
leng-,
-lengean-,
tre au loin
3. Le sufiixe -BB est bas, ainsi que Ie radical verbal, quel que soit
son ton propre.
sik-ee,
-sik-,
s'arrter
tsing-ss,
-tsingam-,
s'implanter
kof-se,
-kufam-,
tre accroch
-m6ny-,
muny-se,
rtrcir
kumb-ss,
-kumbam-,
aller en rang
sum-ss,
-sumam-,
tre fourr dans
Sut-ss,
-s6t-,
diminuer
kun-es,
-knam-,
tre enroul
-kutam-,
kut-se,
tre retourn
kuf-ss,
-kufam-,
tre courb
tut-ss,
-ttam-,
approcher
lub-ss,
-lubam-,
tre enfonc
tung-es,
-tngam-,
tre emprisonn
keng-aa,
tef-aa,
sek-aa,
lel-aa,
trog-aa,
lef-aa,
kamb-aa,
mas-aa,
sang-aa,
sot-aa,
sok-aa,
komb-aa,
kol-aa,
-kengam-,
-sekam-,
-lel-,
-tengam-,
-lef-,
-kmbem-,
-ms-,
-sngem-,
-s6kam-,
-komb-,
-kolam-,
tre retir
flotter
bereer
tre pench
tendre un pige
tre eouch
presser
tre lev
diminuer
s'asseoir
fermer
ehouer
-kilimol-,
-kebol-,
-kkol-,
-kengol-,
-kngol-,
-tembol-,
-tlimol-,
-kasol-,
-ktol-,
-kamol-,
-kngol-,
-kaol-,
-tool-,
-komol-,
-t61omol-, .
-t6mbol-,
-tulol-,
-kusumol-,
rouIer
eolarer
enlever de la pasition
claireir
dpauiller
envahir
earquiller (yeux)
dgager
merveiller
seher
clairer
arraeher
dballer
faire sursauter
hausser
dehirer
brusquer
-kiman-,
-tsimbimbal-,
-kesesal-,
-tekekal-,
-knenaj-,
-kesel-,
-tsets-,
se suivre
se raidir
tre immobile
se eonsumer
mietter
kmbmbl-,
kssl-,
ks-,
t<>kl-,
kksny-,
-kmbambal-,
-ksasal-,
-ks-,
-t<>kd-,
-kkusan-,
Art. II La composition
Par la composition, la langue forme des mots nouveaux, soit en
combinant des mots simples avec des mots dj existants, soit en fai,
sant prcder ces mots simples de syllabes sans existence propre. Ce
cas est rare en I"m6ng".
A. COMPOSITION DE SUBSTANTIFS
110
111
8. Indfini
substantif.
9. Prposition + substantif.
bonkmbka, quelqu'un qui ne laisse pas d'issue: nk, sans + mbka,
chemin.
ressem~
B. COMPOSITION D'ADVERBES
Des l ocutiolls adverbiales de manire sont formes par ng et un
dmonstratif prcd du prfxe 0- (cl. 1).
ng'5nt. (N 10, 13) ainsi;
ng'nko, (N 19, 15) comme cela;
ng'osv, (N 18, 21) ainsi ;
ng'6k;5 (N 21, 5) comme ;
Des locutions adverbiales de lieu sont formes par ng et un
verbe de Heu.
ng'nyi (N 20, 23) l-bas;
ad~
112
113
Introduction
Premire part ie
III
IV
V
VI
10
10
11
13
Deuxime partie
LA ,MORPHOLOGIE
Chap. I
114
............................................................
............................................................
16
16
17
18
22
24
to ............................................................
_.. . , ba- ............................................................
2. L'adjectif ........... ..............................................
25
26
28
29
30
31
32
33
33
34
34
36
37
38
39
41
a) la copule ............................................................
b) Ie verbe: Indicatif ........ ................... ................ .....
Statif ...................................................
Conditionnel ..........................................
Impratif ....... ...... . . .. .. . .. .. . . ............. . . ....
Subjonctif ............................... ...............
Infinitif ................................. _..............
Grondif ... .... .. ... .. ..... . . . . .. ...... ..... .........
42
43
52
53
54
55
57
58
a) la copuie ............................................................
b) Ie verbe: Indicatif ...... ....... .... .......... .....................
Statif ...................................................
Conditionnel ..........................................
Impratif ............... ............... . .. .. . ... . . . ...
Subjonctif .............................................
59
59
64
65
66
66
Formes affirmatives
68
69
71
Formes ngatives
Formes affirmatives
Indicatif ................................................
Statif ...................................................
Conditionnel ..........................................
Rcapitulation des formes verbales ....................................
Art. IV. Les formes invariables
72
73
74
78
79
79
80
81
81
84
84
115
a) de verbes ...................................................... 95
109
112
112
113
114
LGENDE
........
Noms
en grands
caraetres
11
Chef;lieu de province
116
(sous presse).
de redresseurs ( paratre).
TUDES ANTHROPOLOGIQUES
D. BIEBUYCK: Tenure foncire des peuples congolais ( paratre).
H. VAN MOORSEL & P. BARTHOLOM: Observations sur la pr~
Sciences).
..'-1
CARTE LINGUISTIQUE
du
L~M~NG::>.
t. che/le:
ij
o Km
60
100
200lfm
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!I;;;;;;iiOiiiiiiiiiil!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
I!!!!!I