Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
pgina 1
Aquele que estuda os ensinamentos do Budismo no deve deixar de saldar as quatro dvidas de
gratido. De acordo com o Sutra sobre a Contemplao da Mente como Solo, a primeira das quatro
dvidas aquela com todos os seres vivos. Se no fosse por eles, seria impossvel jurar que salvaria
inmeros desses seres. Alm disso, se no fosse pelas pessoas ms que perseguem os bodhisattvas,
como estes poderiam desenvolver suas virtudes? (END, v. 1, p. 107-108)
***
A quarta dvida com os Trs Tesouros (...). Como poderamos retribuir nossa dvida com o Buda?
Com relao dvida com a Lei, a Lei o mestre de todos os budas. por causa dela que os budas
so dignos de respeito. Portanto, aqueles que desejam quitar suas dvidas com o Buda devem primeiro
saldar sua dvida com a Lei.
Quanto dvida com a Ordem Budista, tanto o Tesouro do Buda como o Tesouro da Lei so,
invariavelmente, perpetuados por essa ordem. Para ilustrar essa questo, sem lenha, no h fogo, e se
no existe nenhuma terra, as rvores e as plantas no podem crescer. Da mesma forma, embora exista
o Budismo, sem os membros da Ordem Budista, que o estudam e o propagam, ele jamais teria sido
transmitido pelos dois mil anos dos Primeiros e Mdios Dias da Lei (END, v. 1, p. 109-111).
Explanao
A estrada da vida uma estrada do avano, declarou o escritor chins Lu Xun (18811936),
acrescentando: No importa que a escurido encubra nossos pensamentos, que infortnios aflijam a
sociedade, que crimes violem a moral, o desejo [da humanidade] de se tornar melhor sempre se
erguer acima dessas lanas de ferro.2
Ns temos o poder de ir adiante, de avanar. A jornada da vida consiste em progresso,
autoaperfeioamento e misso, baseada num slido compromisso com a verdade e a justia, a vida
no pode ser contida por qualquer obstculo.
O escritor russo Leon Tolstoi (18281910) escreveu: A vida [dos seres humanos] a aspirao pelo
bem humano, e a aspirao pelo bem humano a vida humana.3
O poder contido em nossa vida que nos impulsiona na direo do bem humano , luz dos
ensinamentos do Budismo Nitiren, a energia vital que brota do nosso estado de Buda para lutar pela
nossa prpria felicidade e pela felicidade dos outros. Como vamos aproveitar esse poder inato para
continuar avanando ilimitadamente e criar uma nova era? O caminho fundamental viver com
sentimento de gratido e prezar as pessoas; mais especificamente, reconhecer e se esforar para
saldar nossas dvidas de gratido com os outros.
Quando vivemos com gratido, jamais ficamos num beco sem sada. Por vivermos resolutamente
determinados a demonstrar apreo por nossos pais, mestre e por todos aqueles que nos ajudaram a
nos tornar as pessoas que somos hoje, agimos como a fora motriz para o autoaperfeioamento. A
disposio de jamais trair a confiana das pessoas que nos fez crescer, nos manter, com certeza, no
caminho correto da vida. Sejam quais forem as dificuldades com que nos deparemos, ao nos
lembrarmos das pessoas a quem temos dvida de gratido, podemos manifestar o esprito de jamais
ser derrotado. A gratido a fonte para extrair a fora fundamental do ser humano.
Aqueles que no tm gratido, por outro lado, levam uma vida triste e sombria, porque destroem o que
pgina 2
pgina 3
[Nitiren] devo mencionar. Uma delas que sinto imensa alegria (...) (END, v. 1, p. 101). E quase no fim
da carta, ele afirma: A segunda das duas importantes questes que sinto intensa tristeza (Ibidem, p.
112). Daishonin sentia enorme alegria por ser capaz de ler o Sutra de Ltus com a sua vida, at mesmo
sob risco de morte, mas, ao mesmo tempo, estava profundamente entristecido pelo fato de aqueles que
o perseguiam acumularem, assim, um mau carma por meio dessas aes. Suas palavras indicam um
estado de esprito que parece extraordinrio, vindas de algum que se encontrava numa terrvel
situao de exlio no Japo em pleno sculo 13. Permitam-me agora resumir essas duas importantes
questes com base em relevantes trechos deste escrito.
Sobre a primeira importante questo da imensa alegria, as circunstncias em que Daishonin se
encontrava eram extremamente severas, o oposto do que poderia ser descrito como alegremente
inspirador.
Daishonin explica que este mundo onde vivemos conhecido como saha,8 ou suportar, e que
habitado por pessoas impregnadas por mau carma, que foram rejeitadas na terra pura9 das dez
direes. O Rei Demnio do Sexto Cu10, diz ele, empenha-se fortemente para impedir as pessoas
deste mundo de atingirem a iluminao. Alm disso, nos ltimos Dias da Lei, os Trs Venenos da
avareza, ira e estupidez11 se intensificam na vida das pessoas, e quem se atreve a propagar os
ensinamentos do Sutra de Ltus, inevitavelmente, enfrenta violncia e perseguio por parte de
indivduos arrogantes que foram possudos por demnios12 (cf. END, v. 1, p. 105).
Como resultado de seus esforos para conduzir iluminao as pessoas da era malfica dos ltimos
Dias da Lei, Nitiren Daishonin sofreu perseguio, sendo exilado tal como predito no Sutra de Ltus.
nesse sentido que ele leu o Sutra de Ltus com a sua vida, levando-o a exclamar: Para qualquer um
nascido humano, que maior alegria poderia haver? (END, v. 1, p. 106).
Ler o Sutra de Ltus com a nossa vida significa concretizar a inteno do Buda; significa cumprir o
nosso juramento de realizar o Kossen-rufu, ou seja, cumprir a nobre misso de conduzir todas as
pessoas iluminao nesta era malfica aps a morte do Buda. Quando lemos o Sutra de Ltus com a
nossa vida, abrimos o caminho para o Kossen-rufu pelo eterno futuro. Quando dedicamos nossa vida
ao grande juramento do Buda, pela felicidade de todas as pessoas, podemos atingir um estado de vida
repleto da ilimitada alegria da Lei,13 um estado de incomparvel felicidade.
Em seguida, Nitiren Daishonin lista mais uma razo para sua imensa alegria. Esta consiste em poder
saldar as dvidas de gratido, que a essncia da prtica budista. Ele expressa sua satisfao por essa
oportunidade ter sido dada a ele.
Portanto, nesta carta, Daishonin escreve sobre a alegria que resulta da leitura do Sutra de Ltus com
sua vida, e da abnegada dedicao pela propagao do ensinamento correto do Budismo, saldando
assim suas dvidas de gratido.
O sublime e indomvel estado de vida de Nitiren Daishonin nos inspira a encarar as dificuldades e os
obstculos que encontramos como oportunidades ideais para elevar nossa condio de vida. Por meio
do seu exemplo, ele demonstrou que enfrentar dificuldades com coragem preenche nossa vida com
uma ilimitada alegria. Quando refletimos que esta carta foi escrita enquanto ele vivia no exlio, ela se
torna ainda mais emocionante.
Como vimos, Kudo Yoshitaka, destinatrio da carta, vivia no vilarejo de Tojo, na provncia de Awa. O
administrador desse vilarejo, Tojo Kaguenobu, era extremamente hostil a Daishonin e exercia forte
represso sobre os discpulos da regio. Ciente da difcil situao enfrentada por Kudo, Nitiren
Daishonin escreveu esta carta em Izu, transmitindo a ele seu prprio esprito invencvel mesmo em
Impresso por Mrcia Maria e Silva (738696-6)
pgina 4
meio s adversidades, com a seguinte mensagem: estou aqui, ento no tema a nada; acompanhe
minha batalha em prol da Lei.
Quase no fim da carta, Daishonin volta sua ateno para a segunda importante questo, sua intensa
tristeza (END, v. 1, p. 112). Ele diz que sente uma grande tristeza porque muitas pessoas esto
caluniando o Sutra de Ltus e acumulando mau carma por perseguirem-no por seus esforos para
propagar a Lei Mstica.
Mas o Budismo tambm ensina o benefcio decorrente da relao inversa14 com o Sutra de Ltus.
Existem duas maneiras de criar uma ligao com a Lei Mstica uma por meio da aceitao e outra,
por meio da recusa , e esta ltima corresponde a uma relao reversa. De qualquer forma, o
benefcio de se encontrar com a Lei Mstica est gravado na vida do indivduo. Enquanto aqueles que
inicialmente caluniam o Sutra de Ltus experimentam consequncias negativas, de acordo com o
funcionamento da lei de causa e efeito, certo que, ao fim, alcanaro a iluminao como resultado de
sua relao inversa com o sutra, por meio do poder da Lei Mstica.
A tristeza expressa por Nitiren Daishonin em sua carta no devido sua difcil situao, mas sim
uma expresso de sua infinita benevolncia, imbudo de uma poderosa fora de vontade de salvar at
mesmo aqueles que o caluniavam e o perseguiam.
As declaraes de Daishonin sobre uma imensa alegria e uma intensa tristeza so para chamar a
ateno para o ilimitado potencial que reside dentro do ser humano.
Este mundo chamado saha, que significa suportar. por isso que o Buda tambm chamado
de Aquele que Consegue Suportar (...). Esse mundo habitado por pessoas que foram
rejeitadas pelas terras puras das dez direes. Essas pessoas cometeram os dez maus atos15
ou os cinco crimes capitais,16 caluniaram os sbios e venerveis, no demonstraram devoo
filial com seu pai e sua me ou desrespeitaram os monges. E por causa de tais ofensas caram
nos Trs Maus Caminhos, e s depois de l habitarem por incontveis kalpa que renasceram
neste mundo. No entanto, o mau carma acumulado em suas existncias anteriores no foi
erradicado, e elas ainda tendem a perpetrar os dez maus atos ou os cinco crimes capitais, a
insultar os sbios e venerveis e a desobedecer seu pai e sua me ou desacatar os monges
(END, v. 1, p. 101-102).
pgina 5
O Rei Demnio do Sexto Cu a manifestao da escurido fundamental20 que s pode ser superada
por meio do poder da f na Lei Mstica. Tal como Daishonin afirma: A palavra crena [ou f] a
espada afiada com a qual se enfrenta e vence a escurido ou ignorncia fundamental (OTT, p.
119-120). Quando a escurido fundamental derrotada pelo poder da f, nossa vida se torna una com
a Lei Mstica. Este o significado de atingir o estado de Buda.
Mestre e Discpulo que vivem no mundo saha nos ltimos Dias da Lei
No 16 captulo do Sutra de Ltus, Revelao da Vida Eterna do Buda, Sakyamuni diz que desde que
atingiu a iluminao no remoto passado, ele renasce constantemente no mundo saha, pregando a Lei e
conduzindo as pessoas iluminao (cf. LSOC, cap. 16, p. 265-266 (LS, cap. 16, p. 225]).21 Essa
passagem expressa os princpios budistas de que o mundo saha a prpria Terra da Luz Eternamente
Tranquila (isto , a terra do Buda), desejos mundanos so iluminao e o estado de Buda inerente
aos nove estados.
O Sutra de Ltus ensina que, quando manifestamos nosso estado de Buda inerente baseados na f na
Lei Mstica, transformamos qualquer ambiente ou circunstncias na terra do Buda, a Terra da Luz
Tranquila. No Budismo Nitiren, este desafio de transformar nosso ambiente ou nossas circunstncias
a essncia de nossa f direcionada a atingir o estado de Buda nesta existncia, e de nossos esforos
para estabelecer o ensinamento correto para a paz da nao.
Nesta carta, Daishonin escreve: O Buda tambm chamado de Aquele que Consegue Suportar
(END, v. 1, p. 101). A capacidade de suportar destacada aqui no se refere simplesmente a uma
habilidade passiva de tolerar angstias ou sofrimentos. Ela consiste, de forma mais substancial, em ter
um poderoso e perseverante juramento de trilhar o caminho da transformao interior, a fim de construir
um mundo de paz duradoura e de verdadeira felicidade para todos.
Em outra carta, intitulada O Ensinamento, a Capacidade, o Tempo e o Pas, que tambm foi redigida
durante o Exlio em Izu, Daishonin escreveu: Se eu no provocar o surgimento desses Trs
[Poderosos] Inimigos do Sutra de Ltus, ento no devo ser o devoto do Sutra de Ltus. Somente
fazendo-os surgir provarei ser o verdadeiro devoto (Ibidem, p. 133). Demonstrando sua fenomenal
capacidade de suportar, Daishonin convoca os Trs Poderosos Inimigos e triunfa sobre eles. Com sua
incansvel luta, ele abriu o grande caminho para a iluminao de todas as pessoas pelo eterno futuro.
O Sutra de Ltus declara: Como o dio e a inveja por este sutra proliferam mesmo quando
Aquele que Assim Chega est no mundo, quo pior ser aps a sua morte?. Quando li essa
passagem pela primeira vez, no pensei que a situao fosse to ruim quanto o sutra prediz.
Agora, estou impressionado com a infalvel preciso das palavras do Buda, especialmente
diante de minhas circunstncias atuais. (...)
Tenho sido censurado somente por tentar propagar o Sutra de Ltus. Embora eu no tenha
esposa nem filhos, sou conhecido em todo o pas como um sacerdote que transgride o cdigo
de conduta e, apesar de nunca ter matado nem mesmo uma nica formiga ou um grilo-toupeira,
minha m reputao se espalhou por toda parte. Isso pode muito bem lembrar a situao do
Buda Sakyamuni, que foi caluniado por uma multido de no praticantes do Budismo durante a
sua vida.
Parece que pelo fato de a minha f no Sutra de Ltus estar um pouco mais de acordo com seus
pgina 6
ensinamentos do que a f de outras pessoas, os demnios devem ter possudo o corpo delas,
levando-as a me odiar. No passo de um humilde sacerdote, ignorante e sem preceitos. No
entanto, quando penso que uma pessoa assim mencionada no Sutra de Ltus, o qual foi
exposto h mais de dois mil anos, e que o Buda profetizou que essa pessoa encontraria
perseguies, no posso conter minha alegria (END, v. 1, p. 104-105).
pgina 7
Nesta passagem, ele declara que realmente o devoto do Sutra de Ltus nos ltimos Dias da Lei.
Os dois primeiros presidentes da Soka Gakkai, Tsunessaburo Makiguti e Jossei Toda, tambm leram
essa passagem com a vida durante a Segunda Guerra Mundial, quando foram perseguidos pelas
autoridades militares do Japo. Essas frases esto fortemente sublinhadas no exemplar dos escritos de
Toda Sensei, o qual foi confiscado pelas autoridades.
Aquele que estuda os ensinamentos do Budismo no deve deixar de saldar as quatro dvidas de
gratido. De acordo com o Sutra sobre a Contemplao da Mente como Solo,24 a primeira das
quatro dvidas aquela com todos os seres vivos. Se no fosse por eles, seria impossvel jurar
que salvaria inmeros desses seres. Alm disso, se no fosse pelas pessoas ms que
perseguem os bodhisattvas, como estes poderiam desenvolver suas virtudes? (END, v. 1, p.
107-108).
pgina 8
pela qual as pessoas dos dois veculos isto , os ouvintes da voz e aqueles que despertaram para a
causa no poderiam atingir a iluminao. Em outro escrito, intitulado Carta a Horen, Nitiren
Daishonin afirma: As pessoas dos dois veculos so as que no sabem como saldar sua dvida de
gratido, e ensinado que elas nunca sero capazes de atingir o estado de Buda (WND, v. 1, p. 512).
Sem esse esprito de gratido, as pessoas dos dois veculos no eram capazes de superar seu
egocentrismo. Elas no podiam reconhecer que todas as pessoas possuem a natureza de Buda.
Consequentemente, no eram capazes de revelar seu prprio estado de Buda inato nem experimentar
a alegria de ajudar os outros a fazer o mesmo.
Da mesma forma aconteceu com Shariputra,27 discpulo de Sakyamuni, que numa existncia passada
abandonou a prtica de bodhisattva, porque foi incapaz de suportar a rancorosa atitude do brmane a
quem ele ofereceu seu olho.28 Quando seu ato altrusta foi rejeitado e ridicularizado, Shariputra viu-se
incapaz de manter sua dedicao em ajudar os outros e caiu na armadilha de buscar a iluminao
somente para si.
Tambm em Carta a Horen, Daishonin escreve: Entre os seres dos seis caminhos e as quatro formas
de nascimento29 h homens e mulheres. E esses homens e mulheres foram todos nossos pais em
algum momento em existncias passadas (Ibidem). Todo mundo que encontramos nesta vida
algum com quem temos uma dvida de gratido de existncias anteriores.
Como praticantes do Budismo Nitiren, ns nos esforamos para apoiar nossos companheiros e
ajud-los a se tornarem felizes, pois devemos a eles enorme dvida de gratido. Se perdermos de vista
esse importante esprito de prtica para os outros, ns nos fechamos em nosso prprio mundo repleto
somente com nossos interesses. Nossa prtica budista , em certo sentido, uma luta para superar tal
egocentrismo. Sem nutrir gratido aos outros, no podemos esperar concretizar nossa revoluo
humana.
A vida nos oferece uma interminvel srie de desafios. Neste mundo saha, precisamos ter pacincia e
persistncia, e estas so sustentadas por um esprito rico e profundo de apreo e por um grande desejo
de retribuir nossa gratido.
No 13 captulo do Sutra de Ltus, Devoo Encorajadora, encontramos a seguinte passagem: Ns,
que reverenciamos e confiamos no Buda, / vestiremos a armadura da perseverana (LSOC, cap. 13, p.
233 [LS, cap. 13, p. 194]).30
Os autnticos discpulos jamais fogem da sua responsabilidade pelo Kossen-rufu, no importa quantas
crticas injustas e infundadas sejam feitas a eles e independentemente de seus esforos serem
reconhecidos ou no. Dialogando internamente com seu mestre, eles se preocupam com a felicidade
dos outros e se dedicam incansavelmente para demonstrar sua enorme gratido ao mestre. Por meio
desses esforos, eles se desenvolvem, tornando-se capazes de sentir apreo por tudo na vida, atingem
um expansivo estado de Buda e desfrutam de uma felicidade incomparvel.
A quarta dvida [de gratido] com os Trs Tesouros [que so o Buda, a Lei e a Ordem Budista]
(...).31 Como poderamos retribuir nossa dvida com o Buda?
Com relao dvida com a Lei, a Lei o mestre de todos os budas. por causa dela que os
budas so dignos de respeito. Portanto, aqueles que desejam quitar suas dvidas com o Buda
devem primeiro saldar sua dvida com a Lei.
Quanto dvida com a Ordem Budista, tanto o Tesouro do Buda como o Tesouro da Lei so,
invariavelmente, perpetuados por essa ordem. Para ilustrar essa questo, sem lenha, no h
Impresso por Mrcia Maria e Silva (738696-6)
pgina 9
pgina 10
pgina 11
severas consequncias para sua sade. Quando finalmente ele foi libertado, levantou-se s em meio
ao Japo devastado no ps-guerra, e novamente sozinho reconstruiu a Soka Gakkai, permitindo que
organizao alcanasse o grandioso crescimento de hoje.
Graas luta de vida e morte travada por nossos dois primeiros presidentes, nosso grande encontro de
Bodhisattvas da Terra verdadeiros discpulos de Nitiren Daishonin foi convocado a emergir. Como
discpulo e como jovem, sucedi nobre luta de Makiguti Sensei e Toda Sensei e trabalhei com nossos
membros para abrir o caminho para o Kossen-rufu Mundial. Esses dois mestres da Soka Gakkai
reavivaram em cada um de ns o lao que compartilhamos com Daishonin desde o remoto passado, e
nos ensinaram um propsito de vida que infinitamente gratificante e eternamente recompensador,
sem comparao qual seja, a realizao do Kossen-rufu.
Toda Sensei disse:
Apesar de sermos pessoas comuns e annimas, quando nos ligamos absoluta convico e paixo de
Nitiren Daishonin, no podemos deixar de sentir a chama da f arder ainda mais em nosso corao.39
Por quem, ento, esse sagrado juramento [do Kossen-rufu] ser realizado? impossvel sondar o
desejo do Buda. No entanto, claro que ningum que no seja a Soka Gakkai se iguala neste esforo.
Desde a poca de Makiguti Sensei, alcanar este objetivo [o Kossen-rufu] a sorte e o destino da Soka
Gakkai. Nossa tarefa avanar e lutar o mais bravamente.40
Somente a Soka Gakkai pode alcanar o Kossen-rufu (...). A Soka Gakkai a organizao que pode
orgulhosamente reivindicar ser uma comunidade harmoniosa de praticantes.41
Jamais me esquecerei da enorme dvida de gratido que tenho com o meu mestre, que me ensinou
essa solene misso que o decreto do Buda. Proclamar sua grandiosidade ao mundo inteiro, para o
bem da posteridade, a coisa certa a fazer, como ser humano e verdadeiro discpulo. Assim vivo minha
vida, assim luto por mais de seis dcadas, desde minha juventude. Por isso, no tenho o mnimo
arrependimento.
Que vida revigorante esta e que forma admirvel de viver a juventude! Espero que meus jovens
sucessores sigam meus passos e conduzam uma existncia de vitria absoluta, ainda mais expansiva
e vigorosa que a minha uma vida to vasta quanto oceano e to serena quanto os picos mais
longnquos.
Dedico as palavras do escritor francs Romain Rolland (18661944) a todos os nossos Bodhisattvas da
Terra, integrantes da Diviso dos Jovens: Jovens de hoje, agora a vez de vocs. Faam de ns o
seu trampolim e avancem ainda mais. Sejam mais grandiosos e ainda mais felizes que ns!.42
(Daibyakurengue,
edio de setembro de 2011.)
Com a colaborao/reviso
do Departamento de Estudo
do Budismo (DEB) da BSGI
Notas:
1. Quatro dvidas de gratido: Referem-se s dvidas de gratido que a pessoa tem com os prprios
Impresso por Mrcia Maria e Silva (738696-6)
pgina 12
pais, todos os seres vivos, o soberano, e os Trs Tesouros do Budismo, que compreendem o Buda, a
Lei (os ensinamentos do Buda) e a Ordem Budista (a comunidade de praticantes). Essa definio varia
de acordo com a fonte.
2. XUN, Lu. Pensamentos Aleatrios (66) A Estrada da Vida. In: Obras Escolhidas. Traduo de
Yang Xianyi e Gladys Yang. Pequim: Foreign Language Press, v. 2, p. 54, 1985.
3. TOLSTOI, Leon. On Life [Sobre a Vida]. Traduo de Mabel e Agnes Cook. Christchurch, Inglaterra:
The Age Free Press, 1902. p. 80.
4. Traduzido do japons. TODA, Jossei. Toda Josei Zenshu (Obras Completas de Jossei Toda). Tquio:
Seikyo Shimbunsha, v. 6, p. 238--239, 1986.
5. Exlio em Izu: Perseguio na qual Daishonin foi exilado em Ito, na provncia de Izu (atual parte da
provncia de Shizuoka), de maio 1261 at fevereiro de 1263. Em agosto de 1260, um grupo de
seguidores da Terra Pura (Nembutsu), furiosos com as crticas de Nitiren Daishonin Terra Pura
(Nembutsu) em sua Tese sobre o Estabelecimento do Ensino Correto para a Paz da Nao, atacaram
sua residncia em Matsubagayatsu, em Kamakura, na tentativa assassin-lo. Daishonin escapou e
fugiu para a casa de seu fiel discpulo Toki Jonin, na provncia de Shimosa (atual parte de Tiba).
Quando ele retornou a Kamakura, na primavera de 1261, e retomou suas atividades de propagao, o
governo o prendeu e, sem a devida investigao, condenou-lhe ao exlio em Ito. Cerca de dois anos
depois, Daishonin foi perdoado e voltou a Kamakura.
6. Kudo Yoshitaka (m. 1264): Tambm conhecido como Kudo Sakon-no-jo Yoshitaka. Discpulo de
Nitiren Daishonin, enviava oferecimentos a ele durante o Exlio em Izu. Quando Daishonin foi atacado
por Tojo Kaguenobu, o regente do vilarejo de Tojo, em 11 de novembro de 1264 episdio que ficou
conhecido como Perseguio de Komatsubara , Kudo Yoshitaka correu at o local para proteger
Daishonin. No confronto, ele sofreu um ferimento a espada e morreu pouco depois.
7. Hojo Shiguetoki e Hojo Nagatoki: Shiguetoki (11981261), filho de Hojo Yoshitoki (1163 1224),
segundo regente do governo militar de Kamakura. Sob o domnio do quinto regente Tokiyori
(12271263), ele atuou como ministro, o segundo cargo mais poderoso do regime. Era fervoroso
seguidor da Terra Pura (Nembutsu) e perseguiu Daishonin, que refutou os ensinamentos da Nembutsu
pelo fato de esses conduzirem as pessoas ao inferno de incessante sofrimentos. Seu filho Nagatoki
(12291264) serviu como senhor de Musashi, e mais tarde tornou-se o sexto regente, servindo nessa
posio at que Tokiyori, filho de Tokimune, atingisse a maioridade. Influenciado pelo pai e por outros
seguidores da Nembutsu, ele condenou Daishonin ao exlio em lzu. Shiguetoki adoeceu logo aps o
exlio de Daishonin e morreu em novembro desse mesmo ano. Nagatoki morreu trs anos depois,
tambm vtima de uma doena.
8. Mundo saha: Refere-se a este mundo repleto de sofrimentos. muitas vezes traduzido como
suportar. A palavra snscrita saha significa terra; deriva de uma raiz cujo significado suportar ou
resistir. Por essa razo, nas verses chinesas das escrituras budistas, saha empregado como
resistncia. Nesse contexto, o mundo saha indica um mundo no qual as pessoas devem suportar o
sofrimento. Tambm definido como terra impura, contaminada pelos desejos mundanos e pelas
iluses, em contraste com a Terra Pura.
9. Terra Pura: a terra do Buda. O oposto de terra impura, ou seja, oposto do mundo saha,
contaminado com o sofrimentos e desejos mundanos. Acredita-se que a pessoa feliz na terra do
Buda, pois ela livre de impurezas e, por isso, chamada de Terra Pura.
10. Rei Demnio do Sexto Cu: Tambm conhecido como Rei Demnio ou Demnio Celestial.
Impresso por Mrcia Maria e Silva (738696-6)
pgina 13
Soberano das funes malficas que, na mitologia budista, habita o mais elevado cu, ou no sexto cu
do mundo do desejo. chamado ainda de Demnio que se Regozija em Manipular Livremente as
Pessoas e em Usurpar o Fruto dos Esforos Delas. Servido por inmeros subordinados, ele impede a
prtica budista e se satisfaz em consumir a energia vital de outros seres. Personifica a tendncia
negativa de impor a prpria vontade aos outros a qualquer custo.
11. Trs Venenos avareza, ira e estupidez: So os males fundamentais inerentes vida que do
origem ao sofrimento humano. No Tratado sobre a Grande Perfeio da Sabedoria de Nagarjuna,
renomado estudioso Mahayana, os Trs Venenos so considerados a fonte de todas as iluses e de
todos os desejos mundanos. So assim chamados porque contaminam a vida das pessoas e trabalham
para impedir que seu corao e sua mente se voltem para a bondade.
12. Esse trecho refere-se a um princpio ensinado no 13 captulo do Sutra de Ltus Devoo
Encorajadora, no qual se l: Demnios se apossaro das pessoas (LSOC, cap. 13, p. 233 [LS, cap.
13, p. 194]). Significa que demnios malignos ou funes negativas entraro na vida das pessoas,
levando-as a falar mal de quem abraar e proteger o ensinamento correto do Budismo e tentaro
impedir sua prtica.
13. Ilimitada alegria da Lei: Refere-se felicidade suprema e ltima do Buda, o benefcio da Lei Mstica.
Em A Felicidade neste Mundo, Nitiren Daishonin diz: No h felicidade mais verdadeira para os seres
humanos que recitar Nam-myoho-rengue-kyo. O sutra diz: ...onde os seres humanos desfrutam de
tranquilidade [LSOC, cap. 16, p. 272 (LS, cap. 16, p. 230). Que outro significado essa passagem
poderia ter seno a ilimitada alegria da Lei? (A Felicidade neste Mundo, p. 7-10).
14. Relao inversa: Tambm conhecida como relao do tambor de veneno. Refere-se a um lao
criado com o ensinamento correto, opondo-se a ele ou caluniando-o. Quando as pessoas ouvem o
ensinamento correto, algumas podem rejeit-lo e caluni-lo e assim cairo no inferno como
consequncia. Devido relao formada com o ensinamento correto nesse percurso, no entanto, elas
em determinado momento atingiro o estado de Buda. Ou seja, o ato de rejeitar e caluniar o
ensinamento correto uma causa para estabelecer um lao com ele e receber as sementes do estado
de Buda.
15. Dez maus atos: Males enumerados nas escrituras budistas. So os trs males fsicos de matar,
roubar e a m conduta sexual; quatro males verbais de mentir, bajular ou discursar de forma
indiscriminada e irresponsvel, difamar, e trapacear, e os trs males mentais da avareza, da ira e da
estupidez, ou abraar de pontos de vistas equivocados.
16. Cinco crimes capitais: So os cinco delitos mais graves no Budismo, e suas explicaes variam de
acordo com os sutras e tratados. A definio mais comum consiste em: (1) matar o prprio pai, (2)
matar a prpria me, (3) matar um arhat (4), ferir um buda, e (5) causar desunio na Ordem Budista.
Diz-se que aqueles que cometem qualquer um desses cinco crimes capitais caem invariavelmente no
inferno de incessantes sofrimentos.
17. Terra impura: Qualquer terra habitada por aqueles que esto aflitos pelos desejos mundanos. o
oposto de terra pura, ou seja, um reino tranquilo e feliz, onde o Buda habita.
18. Trs Obstculos e Quatro Maldades: Vrios obstculos e impedimentos para a prtica do Budismo.
Os Trs Obstculos so: (1) Obstculo dos Desejos Mundanos; (2) Obstculo do Carma; e (3)
Obstculo da Retribuio. As Quatro Maldades so: (1) Impedimento dos Desejos Mundanos; (2)
Impedimento dos Cinco Componentes; (3) Impedimento da Morte; e (4) Impedimento do Rei Demnio.
19. Trs Poderosos Inimigos: Trs espcies de pessoas arrogantes que perseguem os que propagam o
Impresso por Mrcia Maria e Silva (738696-6)
pgina 14
Sutra de Ltus na era malfica aps a morte do Buda Sakyamuni, descritos numa seo do verso de
vinte linhas do 13 captulo do Sutra de Ltus, Devoo Encorajadora. O Grande Mestre Miao-lo
(711782), da China, resume os Trs Poderosos Inimigos como pessoas leigas arrogantes, sacerdotes
arrogantes e sbios falsos e arrogantes.
20. Escurido fundamental: a iluso mais profundamente enraizada na vida, e dela derivam todas as
outras iluses. Refere-se incapacidade de enxergar ou reconhecer a verdade, a verdadeira natureza
da vida.
21. A passagem do Sutra de Ltus diz: No entanto, os homens de f devota, j se passaram
imensurveis centenas, milhares, dezenas de milhares, milhes de nayuta de kalpa desde que, de fato,
atingi o estado de Buda (...). A partir de ento, tenho renascido constantemente neste mundo saha,
pregando e ensinando a Lei e fazendo converses (LSOC, cap. 16, p. 265-266 [LS, cap. 16, p. 225]).
22. O Sutra de Ltus afirma: Demnios se apossaro das pessoas / e por meio da ao maligna deles,
as pessoas nos insultam e nos desrespeitam (LSOC, cap. 13, p. 233 [LS, cap. 13, p. 194]).
23. LIVIUS, Titus. The History of Rome (Books I-XX) [A Histria de Roma (Livros I-XX)]. Traduo de D.
Spillan. Nova York: Harper and Brothers Publishers, 1896. p. 585.
24. Sutra sobre a Contemplao da Mente como Solo: Sutra traduzido por Prajna, monge indiano que
foi para a China em 781. Seu oitavo e ltimo volume diz que o estado atingido pelos budas,
bodhisattvas, pelos que despertaram para a causa, pelos ouvintes da voz que no tm mais a aprender
(arhats), e pelos ouvintes da voz ainda em processo de aprendizado todos tm origem na mente das
pessoas comuns. Assim, ele compara a mente ao solo que produz gros. O sutra tambm define as
quatro dvidas de gratido devidas aos pais, a todos os seres vivos, ao soberano, e aos Trs
Tesouros do Budismo e exalta os benefcios de se observar a mente em um lugar calmo e remoto.
25. Esta a verso mais comum sobre as quatro dvidas de gratido e baseada no Sutra sobre a
Contemplao da Mente como Solo, mas, em Saldar as Dvidas de Gratido, Daishonin apresenta as
quatro dvidas de gratido como: (1) aos pais, (2) ao mestre, (3) aos Trs Tesouros do Budismo, e (4)
ao pas provavelmente porque estava motivado a compor esse trabalho para expressar sua gratido
ao falecido Dozen-bo, seu mestre ao entrar para o sacerdcio (cf. END, v. IV, p. 15).
26. Quatro juramentos universais: Quatro juramentos firmados pelos bodhisattvas quando iniciam a
prtica budista: (1) salvar incontveis seres vivos; (2) erradicar os ilimitados desejos mundanos; (3)
dominar inesgotveis doutrinas; e (4) atingir a iluminao absoluta.
27. Shariputra: Um dos dez principais discpulos de Sakyamuni, que ficou conhecido por sua sabedoria
em compreender a verdadeira inteno da pregao do Buda.
28. Essa histria encontrada no Tratado sobre a Grande Perfeio da Sabedoria. No distante
passado, Shariputra, praticando o Caminho do Bodhisattva, empenhou-se na prtica de oferecer
donativos. Aps ter feito essa prtica por sessenta kalpa, um brmane veio at ele e implorou por seu
olho. (O Tratado sobre a Grande Perfeio da Sabedoria no retrata esse mendigo como um brmane,
mas em referncias posteriores ele muitas vezes descrito como tal.) Shariputra arrancou um de seus
olhos e deu a ele. Mas o brmane ficou to revoltado com o cheiro do olho que cuspiu nele, atirou-o ao
cho e o pisoteou. Vendo isso, Shariputra pensou que era muito difcil salvar estas pessoas e decidiu
buscar apenas a prpria libertao dos sofrimentos do nascimento e morte, ele retirou-se da prtica de
bodhisattva, contentando-se com o caminho dos ouvintes da voz.
29. Quatro formas de nascimento: Classificao das diversas formas de vir existncia: (1) nascimento
a partir do ventre; (2) nascimento a partir de ovos; (3) nascimento a partir da umidade (como se
Impresso por Mrcia Maria e Silva (738696-6)
pgina 15
acreditava que as larvas eram geradas); e (4) nascimento por transformao, ou seja,
espontaneamente, sem a interveno de ventre, ovos e umidade.. Acreditava-se que, depois de suas
vidas passadas acabarem, tais seres apareciam de repente desta forma devido ao seu carma, sem a
existncia dos pais ou quaisquer outros organismos. A expresso quatro formas de nascidos aparece
frequentemente em conjunto com os seis caminhos, como transmigrao nos seis caminhos e as
quatro formas de nascidos e os seres viventes dos seis caminhos e as quatro formas de nascidos.
30. O 13 captulo do Sutra de Ltus, Devoo Encorajadora, afirma: Em um kalpa lamacento, numa
poca malfica, / Haver muitas coisas a temer. / Demnios se apossaro das pessoas / E por meio da
ao maligna deles, as pessoas nos insultam e nos desrespeitam. / Mas ns, que reverenciamos e
confiamos no Buda, / vestiremos a armadura da perseverana. / Para pregar este sutra / Vamos
suportar essas coisas difceis. / No nos preocupamos com nosso corpo ou vida / mas desejamos
apenas o caminho absoluto. / Nas pocas que viro, ns protegeremos e defenderemos / o que o Buda
nos confiou (LSOC, cap. 13, p. 233 [LS, cap. 13, p. 194-195]).
31. Trs Tesouros: Trs coisas que os budistas devem reverenciar e servir. So elas: o Buda, a Lei (os
ensinamentos do Buda), e a Ordem Budista (comunidade de praticantes). Em snscrito, os Trs
Tesouros so conhecidos como o Buda, o Dharma e o Samgha. O Buda aquele que despertou para a
verdade da vida e do universo. O Dharma, ou a Lei, diz respeito aos ensinamentos que o Buda expe a
fim de conduzir as pessoas iluminao. O Samgha, ou a Ordem Budista, refere-se ao grupo de
praticantes dos ensinamentos do Buda, que protegem os ensinamentos, os propagam e os transmitem
s futuras geraes. Os Trs Tesouros so dotados com o poder de libertar as pessoas do sofrimento e
conduzi-las iluminao. Pela tradio, ao se tornar budista a pessoa jura acreditar e se devotar aos
Trs Tesouros.
32. A fonte desta afirmao no foi investigada, presume-se que tenha como fundamento o Sutra da
Grande Coleo.
33. Em japons, esse termo escrito com o ideograma chins so, que originalmente significa apenas
samgha, mas mais tarde passou a ser usado para se referir aos sacerdotes. Por causa disso, muitas
vezes mal interpretado como se somente se referisse aos sacerdotes.
34. Cinco sacerdotes seniores: Cinco dos seis sacerdotes seniores designados por Nitiren Daishonin
como seus principais discpulos. Eles traram seus ensinamentos aps o seu falecimento. Nikko Shonin
foi o nico entre esses seis discpulos originais a seguir corretamente o Budismo Nitiren.
35. Escola Tendai: Escola budista japonesa correspondente escola budista chinesa Tientai (em
japons, Tendai), fundamentada no Sutra de Ltus; foi fundada no incio do sculo 9 pelo sacerdote
japons Dengyo (767822), tambm conhecido como Saicho. No entanto, por causa de uma atitude
tolerante em relao aos ensinamentos errneos de outras escolas, inclusive da Verdadeira Palavra,
Terra Pura (Nembutsu) e Zen, na poca de Nitiren Daishonin, a escola Tendai havia se desviado e no
se baseava estritamente no Sutra de Ltus.
36. Traduzido do japons. MIMURA, Kunio. Shushi (Zhu Xi). In: Jinrui no Chiteki Isan [A Herana
Intelectual da Humanidade]. Tquio: Kodansha, v. 19, p. 92, 1979.
37. Ibidem., p. 227.
38. bidem, p. 221.
39. Traduzido do japons. TODA, Jossei. Toda Josei Zenshu [Coletnea de Escritos de Jossei Toda].
Tquio: Seikyo Shimbunsha, v. 1, p. 135, 1981.
40. TODA, Jossei, v. 3, p. 427-428, 1983.
Impresso por Mrcia Maria e Silva (738696-6)
pgina 16
pgina 17
pgina 18
pgina 19