Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
) Introduction to ELF, Standard English and RP; ELF and World Englishes
Kachrus model of the spread of English:
-
Based on geography
Grey area between Inner and Outer Circles
Grey area between Outer and Expanding Circles
Many English speakers are bi- and multilingual
Cannot account for English for Specific Purposes
Inner Circle implies that speakers from the ENL countries are central
Suggested alternative
I.
II.
III.
VOICE Corpus: The ELF Corpus; naturally occurring, non-scripted face-to-face interactions
in ELF; oral data, speech events, mostly non-native speakers
Definitions:
-
ELF as a contact language between persons who share neither a common native
tongue nor a common (national) culture, and for whom English is the chosen foreign
language of communication.
ELF as a contact language among people who do not share a first language, and is
commonly understood to mean a second (or subsequent) language of its speakers.
2.) Euro-English
Modiano:
-
EFL ESL:
discoursal nativization: European expressions and conceptualisations that are foreign
to native-speaker varieties become valuable communicative tools
fossilization: non-standard sturcutres become acceptable forms of language
EU culture: e.g. Euro
EU vocabulary: e.g. Euro; Berlaymont
Seidlhofer
-
endonormative model: English as a lingua franca in its own right, with its own
description and codification
VOICE Corpus
lexicogrammar
unilateral idiomaticity: the use by speakers and writers of idiomatic language which is
not understood by the other participants in the interaction.
mutual accommodation
Jenkins
-
Early findings
-
using the same form for all present tense verbs, as in you look very sad and he look
very sad (3rd person s)
not putting a definite or indefinite article in front of nouns, as in our countries have
signed agreement about this
treating who and which as interchangeable relative pronouns, as in the picture
who or a person which
using just the verb stem in constructions such as I look forward to see you tomorrow
(gerund)
constantly using isnt it? as a universal tag question (i.e. instead of e.g. havent
they? and shouldnt he?), as in Youre very busy today, isnt it?
A direct speech act wants to communicate the literal meaning that the words conventionally
express
The indirect speech act wants to communicate a different meaning from the apparent surface
meaning
Grices Co-operative Principle
-
Maxim of Quantity
Maxim of Quality
Maxim of Relevance
Maxim of Manner
Lakoff: cooperative principle (in a general sense) can be reduced to two maxims:
1. Be clear (i.e. accessible)
2. Be polite (i.e. acceptable)
Relevance theory: Human cognition tends to be geared to the maximization of relevance.
5.) Issues in ELF, The future of English
Widdowson: registers (use-related varieties) dialects (user-related varieties)
Crystal: World Standard Spoken English (diglossia: two dialects used by a language
community)
-