Sunteți pe pagina 1din 4

http://www.fulladventista.net/2012/12/el-enigmatico-numero-666.

html

El Enigmatico Numero 666


El nmero 7 es el nmero de Dios, y el nmero 666 es el nmero del hombre.
Dios cre al hombre en el sexto da, tal vez por eso nos gusta tanto el viernes.
Cuando la Biblia habla del 666, destaca una accin humana coordinada por el enemigo con el
objetivo de apartar al hombre de lo sagrado.
Los tres nmeros "6" hacen una alusin a la trinidad del mal y tambin identifica el poder usado
por el mal para perseguir a los siervos de Dios, los cristianos.
Finalmente, el 666 es una forma apocalptica de identificar a quin es la bestia, el poder
perseguidor de los ltimos das.
Pr. Lus Gonalves

El enigmtico nmero 666.


http://www.youtube.com/watch?v=cO2twzQzoyA

Cuenta Regresiva #4 - El enigmtico nmero 666


http://www.youtube.com/watch?v=OK8lxlDaie4

http://www.fulladventista.net/2012/11/el-microchip-y-la-marca-de-la-bestia.html

El Microchip y la Marca de la Bestia: Anlisis de Apocalipsis 13:17


Por: Hctor A. Delgado
Pregunta: Podra explicarme el pasaje de Apocalipsis 13: 17 y si tiene alguna relacin con el
Microchip que se est promoviendo en al rea de la salud en EE. UU.
Respuesta: La pregunta que usted hace es importante. Personalmente he tenido la
oportunidad de explicar esta misma inquietud en varias iglesias donde he
impartido ltimamente seminarios sobre mi nuevo libro: Una Mirada al Futuro, como est
revelado en Apocalipsis 12 y 13. Aunque en ese material no trato directamente el asunto del
microchip, siempre me preguntan sobre l.
El texto bblico.
Veamos el texto de Apocalipsis 13: 17: Y que ninguno pudiese comprar ni vender, sino el que
tuviese la marca o el nombre de la bestia, o el nmero de su nombre (VRV 60).
Por la forma en que esta versin de la Biblia traduce nuestro pasaje podemos entender el
nombre y el nmero como cosas distintas, pero tambin la conjuncin o puede significar
una cosa o la otra, pero al mismo tiempo siendo lo mismo. Si consultamos algunas otras
traducciones de la Biblia, encontraremos que no son tan uniformes al traducir el texto original
(esto debe ser una de las primeras consultas que debemos hacer antes de tratar de interpretar
un pasaje, lo que puede ayudarnos para ver si hemos elegido la mejor traduccin). A
continuacin, presento el texto y su traduccin en varias versiones de la Biblia (muy confiables
por cierto).

BA: Y que nadie pueda comprar ni vender, sino el que tenga la marca: el nombre de la bestia o
el nmero de su nombre.
Castilian: De esta forma nadie podra comprar ni vender, sino nicamente los que estuvieran
marcados o llevaran escrito el nombre de la bestia, o su clave numrica.
DHH: Y nadie poda comprar ni vender, si no tena la marca o el nombre del monstruo, o el
nmero de su nombre
NVI: De modo que nadie pudiera comprar ni vender, a menos que llevara la marca, que es el
nombre de la bestia o el nmero de ese nombre.
BJ (Revisada y ampliada): Y que nadie pueda comprar ni vender, sino el que lleva la marca con
el nombre de la Bestia o con la cifra de su nombre.
RVA: Y que nadie pueda comprar ni vender, sino el que tenga la marca, es decir, el nombre de
la bestia o su nmero.
Cul de estas versiones hace una mejor traduccin? Eso debemos determinarlo yendo al texto
original que nos proveen algunos comentarios exegticos del NT. He aqu una traduccin literal
del texto (escribir sin signos de puntuacin porque as es que est el original): Y que nadie
pueda comprar o vender sino el que tenga la marca el nombre de la bestia o el nmero del
nombre de ella.[1]
Los signos de puntuacin son puesto a discrecin por los traductores, pero a partir de esto,
puedo decir que las versiones de la Biblia que hicieron una mejor traduccin del texto, son las
siguientes: BA, NVI (la ms clara) y RVA. Las otras proveen ms una interpretacin que una
traduccin.
Casi todas las Biblias Reina-Valera siguen la traduccin la marca o el nombre de la bestia, o el
nmero de su nombre (1959, 1960, 1990, 1995, 2000). La conjuncin o que separa los
trminos marca, nombre y nmero da la impresin de que se trata de tres cosas diferentes,
pero en realidad, sino notamos bien el texto original y las traducciones BA, NVI y RVA, no es
as.
Leamos otra vez el texto: Y que nadie pueda comprar ni vender, sino el que tenga la marca: el
nombre de la bestia o el nmero de su nombre.
Como podemos ver, la marca de la bestia (que algunos identifican bastante bien), implica: el
nombre de la bestia o el nmero de su nombre. Leamos otra vez: sino el que tenga la marca: el
nombre de la bestia o el nmero de su nombre. La puntuacin es correcta como revela la
traduccin literal que cit ms arriba, donde se ve que despus de la palabra marca hay como
un vaco en el texto que demanda cierta puntuacin, o que se haga un traduccin que as lo
exprese, como la hace la NVI (cito de nuevo): a menos que llevara la marca, que es el nombre
de la bestia o el nmero de ese nombre.
El Comentario bblico adventista (que es una herramienta de consulta obligatoria para todo
investigador denominacional), en su nota sobre este verso del Apocalipsis, nos dice lo siguiente
sobre la expresin o el nombre, en este texto: La evidencia textual establece [] la omisin de
la conjuncin o. Si se omite, la frase el nombre de la bestia estar en aposicin con la palabra
marca. El pasaje entonces podra decir: la marca: el nombre de la bestia (BA). Esto significara
que la marca que vio Juan en visin era el nombre de la bestia.
Deseo aclarar lo que significa la frase evidencia textual. Esta frase es usada por los expertos o
eruditos para hacer referencia a la cantidad de ocasiones que una palabra o letra puede aparecer

en los manuscritos bblicos. Por ejemplo hay cierta cantidad de manuscritos que rezan con tu
sangre nos compraste (Apoc. 5: 9), lo que da la impresin que todos los que cantan (los seres
vivientes y los 24 ancianos) son seres humanos redimidos; pero los manuscritos clasificados
como mejores, dicen: con tu sangre has comprado, lo que aclara la expresin. Cuando un
estudioso hace referencia a esta situacin, puede decir: la evidencia textual favorece la
traduccin con tu sangre has comprado. En nuestro caso, debemos reconocer que la
conjuncin o aparece en un manuscrito, pero la evidencia textual favorece que se traduzca
de otra manera. Si volvemos a leer el texto citado literalmente notaremos que la o aparece slo
una vez y no dos veces.
Por eso, concluimos que decir que en este texto tenemos tres cosas distintas (aunque digamos
que estn relacionadas), no es correcto, si vamos a aceptar lo que el texto nos dice. La marca, el
nombre y el nmero son una y la misma cosa. Es una repeticin o redundancia con palabras
distintas para mayor claridad. Estamos aqu ante una aposicin de palabras (aposicin es una
construccin de dos elementos gramaticales unidos, el segundo de los cuales especifica al
primero); es decir, el nombre aclara lo que es la marca.[2] Por consiguiente, repetimos: El
texto no autoriza una desfragmentacin o significados diversos para cada palabra, sino que cada
palabra apunta a lo mismo, cada trmino aclara el concepto de lo que implica o significa la
marca de la bestia.
Otra cosa muy importante, el texto original no dice el nmero de hombre, o el del hombre
como expresan algunas versiones, sino porque nmero de hombre es. Lo que implica que la
bestia es una entidad humana que se ha erigido en rebelin contra Dios. Por eso, cuando
algunos sostiene que el nmero 666 es la WWW (usado en la Internet), me pregunto: Cre el
sistema poltico-religioso denominado la bestia, la Internet? Porque el 666 es el nmero, es
decir, el nombre o la marca de la bestia. Cuando el verso 18 deja fuera el trmino marca pero
usa nmero y nombre no est apartndose de la idea del verso 17, sino que sigue hablado de
lo mismo. Notemos que Apoc. 16: 2 no menciona en absoluto el nombre o el nmero, pero s
dice la marca (y aqu habla de la plaga que cae sobre los que tienen la marca de la bestia, pero
es curioso que no dice que una plaga cae sobre los que tienen el nombre o el nmero, lo que
implica que el trmino marca lo incluye todo). En Apoc. 15: 2 se usan las expresiones
completas, y es evidente que se refiere a lo mismo. De igual manera, cuando leemos Apoc. 20: 4,
notamos que no se menciona el nombre o el nmero, sino que solamente se dice: no
recibieron la marca en su frente. Como podemos observar, la palabra marca por s sola
implica todo, pero nunca encontramos que el nombre o el nmero aparezcan solos para
expresar lo mismo. Lo ms cerca que encontramos algo parecido es en Apoc. 13: 18, pero
aparecen unidos ambos trminos.
Notemos tambin que no es el nmero ni el nombre lo que va en la frente o la mano, sino la
marca misma. Han pensado algunos lo que significa marcar a una persona con un falso da de
reposo en la frente o la mano? Esto es lo que el texto dice realmente. Pero la forma en que EE.
UU. lograr controlar la compra y venta (el comercio), no lo dice el texto, pero evidentemente (y
es muy probable), la tecnologa actual servir para lograr ese propsito.
Pero recordemos algo, por causa de nuestra lealtad a la Ley de Dios no habr espacio ni lugar
para nosotros en el sistema de gobierno que se establecer en el fin de la historia, y por eso
seremos insolventes. Aun logremos trabajar y producir, nos ser imposible comprar, y por

consiguiente, no podremos negociar. Es en esa direccin por donde me parece que va el texto
bblico. Ir ms all de lo que el texto nos dice, nos entra de lleno en el terreno de la especulacin.
Y eso es muy peligroso.
Antes de concluir me gustara hacer algunas observaciones sobre el trmino nombre como se
usa en Apocalipsis. Los adventistas han interpretado histricamente la marca de la bestia a
partir de su contraste con la seal de Dios, que implica su da de reposo. Conocer qu es el sello
de Dios nos ayud a entender fcilmente qu es el sello de la bestia. Esto sigue un procedimiento
de interpretacin vlido: debemos movernos de lo sencillo y claro a los ms difcil y oscuro. Y
hasta dnde puedo entender el texto apocalptico, el nombre de la bestia debe ser entendido a
partir de lo que significa el nombre de Dios en el Apocalipsis. En el captulo 3 Juan nos dice
que Dios ha prometido que los vencedores recibirn el nombre nuevo de Cristo y el nombre
de mi Dios en sus frentes (v. 12). Esto naturalmente significa que el carcter de Dios y la
santidad de la Nueva Jerusaln estarn en ellos por la eternidad. As mismo, Apoc. 7 habla del
sellamiento del pueblo de Dios en su frente (vv. 3, 4); y, al compararlo con Apoc. 14: 1,
descubrimos que el sello es lo mismo que el nombre del Cordero y el Padre, es decir, el
carcter de Dios. Este Nombre-carcter es el que blasfema la bestia (Apoc. 13: 6), y es ese
carcter el que vindican los santos (Apoc. 14: 6-12). Pero as como el nombre-carcter de Dios
aparece claramente en Apocalipsis, as aparece el nombre de la bestia-prostituta en las mismas
profecas (Apoc. 13: 18; 17: 5). De manera que el nombre de Dios y su significado, nos dice por
contraste qu es el nombre de la bestia: su carcter rebelde, igual que el carcter del dragn a
quien imita en su accionar y hablar (Apoc. 13: 4-8). Apoc. 13: 17-18 nos dice claramente que el
nombre (el carcter rebelde) de la bestia, es lo mismo que el nmero, y que el nmero,
nmero de hombre es (lit.). Es decir, apunta a la humanidad de la institucin bestial o
anticristo, en oposicin a la Deidad y su pueblo, que aunque est en la tierra, tiene all su
ciudadana. Desde mi punto de vista, ir ms all de esto es entrar en el terreno de la
especulacin.
Referencias:
[1] Prez Millos, Samuel, Th.M. Comentario exegtico al texto griego del Nuevo Testamento,
Apocalipsis (Espaa: Editorial CLIE, 2010), pg. 838.
[2] Sigo las ideas de Robertson, A.T. en Comentario al texto griego del Nuevo Testamento, obra
completa (17 tomos en 1), (Espaa: Editorial CLIE, 2003, pgs. 748, 749.

S-ar putea să vă placă și