Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
INTERNACIONAL DE
MERCADERAS
INDICE
CAPITULO I
EL CRECIMIENTO DEL COMERCIO MUNDIAL Y LA UNIFICACION DE LAS NORMAS
QUE LO REGULAN
1. El Crecimiento del Comercio de Chile con el Mundo
2. Etapas de una Operacin de Comercio Exterior
3. El Contrato de Compraventa Internacional de Mercaderas
4. Supervisin de la Autoridad Econmica
5. Despacho de las Mercaderas
6. Pago del Precio
7. Solucin de Eventuales Conflictos
8. La Cmara de Comercio Internacional
9. Unificacin del Derecho Mercantil Internacional
10. Aplicacin en Chile de las Normas Internacionales
Diagrama de una Exportacin
CAPITULO II
EL CONTRATO DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL DE MERCADERIAS
A. INTRODUCCION
B. EL CONTRATO DE COMPRAVENTA INTERNO
11. Antecedentes
12. Elementos del Contrato de Compraventa
13. Partes Intervinientes
14. Forma y Requisitos del Contrato de Compraventa
2
CAPITULO III
INCOTERMS 2000
46. Propsito y Campo de Aplicacin
47. Incoterms y las Operaciones de Comercio Exterior
48. Revisin 2000
49. Estructura Global de los Incoterms
50. Estructura de las Obligaciones del Vendedor y del Comprador
51. Anlisis de la Distribucin de Incoterms por Grupos
52. Anlisis de cada uno de los Trminos
CAPITULO IV
NORMAS SOBRE CARTAS DE CREDITO
53. Generalidades
54. Definicin de Carta de Crdito
55. Partes que Intervienen en la Carta de Crdito
56. Menciones que contiene la Carta de Crdito
57. Elementos fundamentales de la Carta de Crdito
4
ANEXOS
CONVENCION DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LOS
COMPRAVENTA INTERNACIONAL DE MERCADERIAS (1980)
CONTRATOS
DE
CAPITULO I:
EL CRECIMIENTO DEL COMERCIO MUNDIAL Y LA UNIFICACION
DE LAS NORMAS QUE LO REGULAN
En uno de sus prrafos iniciales el Mensaje expresa: "Los gobiernos patrios que
dirigieron nuestros primeros pasos en el sendero de la libertad, comprendieron
muy temprano los deseos del pas; pero empeados en la lucha de la
Independencia, y consagrados al cumplimiento de los altos deberes que ella les
impona, no pudieron dispensar a la codificacin mercantil toda la atencin que
ella demandaba para mejorar la deplorable condicin de nuestro comercio. Sin
embargo, de esto debemos un eterno recuerdo de gratitud al acendrado
patriotismo de los prohombres de nuestra revolucin que el 21 de febrero de
1811 permitieron "el comercio con las naciones amigas o neutrales", y que en
1813 promulgaron el reglamento de "apertura y fomento del comercio y
navegacin", estableciendo nuestras relaciones comerciales sobre la doble
base de la libertad y reciprocidad. Mensaje del Cdigo de Comercio. Pg. 14.
En cambio las nuevas leyes, dictadas ya por los primeros gobiernos patrios,
como son las leyes de comercio de febrero de 1811, contienen disposiciones,
orientadas a favorecer el libre intercambio del pas con otros pases del
extranjero.
Por su lado, el artculo 30, del mismo cuerpo legal, dispone: "Adopcin de los
estranjeros i de sus manufacturas. Los fabricantes, agricultores i artesanos
estranjeros, desde que sean avecindados en este Reino, deben reputarse como
naturales de l, i as sus manufacturas se mirarn como del pas para que
gocen de las rebajas i exenciones que se concedieren a ellas". Por sentencia de
28 de mayo de 1991 la Corte de Apelaciones de Santiago acogi un recurso de
proteccin del inversionista extranjero Carter Holt Harvey, de Nueva Zelandia,
que reclamaba por la falta de decisin del Comit de Inversiones Extranjeras
sobre la dictacin de una nueva norma legal que dicho inversionista
encontraba discriminatoria y que le afectaba. La doctrina establecida en dicho
fallo seala que "constituye una omisin ilegal la actitud del Comit de
Inversin Extranjeras de no pronunciarse derechamente respecto de una
peticin que se le formula para que declare que un determinado precepto legal
presenta un carcter discriminatorio, por cuanto se encuentra obligado a
pronunciarse negativa o afirmativamente o bien no emitir decisin alguna, pero
no eludir estas posibilidades y adoptar una conducta no prevista en la ley, ya
que al actuar as excede sus atribuciones e incumple su deber legal, adems
que priva al recurrente de su legtimo
La depresin mundial que afect a Chile de la manera que hemos sealado dio
origen a una serie de polticas de carcter estatista, en que se limit de
manera sustancial la libertad de los particulares para actuar en comercio e
industria, en general, y, principalmente, en comercio internacional. Las
actividades comerciales con el exterior y el intercambio de divisas fueron
prcticamente estatizados. El tipo de cambio se determin por las autoridades
econmicas llegando al extremo de fijarse distintos tipos de cambio, segn
fuera la actividad de comercio reglamentada.
El ejemplo es muy claro para indicar la mentalidad poltica que imperaba en los
gobernantes del pas en aquella poca, de un estatismo fatigante, en que se
pretenda que la autoridad reguladora de los funcionarios pblicos resolvera
todos los problemas que se generaban en el devenir econmico. Le tom
muchos aos al pas recuperarse de lo desastrosos efectos de aquellas
polticas.
10
Las cifras entre 1970 y 1973 muestran un estancamiento del intercambio con
el exterior, el que se recupera de manera sustantiva a principio de los aos 80,
duplicando las cifras anteriores.
Al iniciarse un nuevo siglo todos los distintos sectores de nuestro pas, tanto
polticos como empresariales y laborales, acadmicos y profesionales, aspiran
a consolidar un proceso de desarrollo democrtico y que permite tambin un
significativo y constante aumento de nuestro comercio con el mundo. Es
importante recordar, a dicho efecto los comentarios citados ms atrs del
diplomtico Rumbold, quien al intentar una explicacin sobre el fundamento
del desarrollo poltico y comercial de Chile exclamaba: "todo esto puede
resumirse en dos palabras, trabajo y cordura".
En este libro se pretende dar una cierta visin completa de los principales
aspectos del contrato de compraventa internacional y las definiciones
INCOTERMS, as como ciertas generalidades de las operaciones de pago
relacionadas con ese contrato, como son las Cartas de Crdito.
15
Todos estos problemas generan una gran cantidad de conflictos. Por ejemplo,
deber determinarse la legislacin aplicable, el lugar del juicio, el idioma, y una
serie de otras decisiones todas muy complejas. Esto, a su vez, agrega entre las
mismas partes ms conflictos an, aparte de los anteriores.
17
En las principales capitales del mundo existe un Comit Nacional de la CCI, que
constituye el vnculo entre la organizacin matriz con sede en Pars y la
comunidad de negocios local, as como con los respectivos Gobiernos. El
Comit Nacional de Chile se constituy en el ao 1993, al amparo de la Cmara
18
El comercio entre naciones ha adquirido una fuerza propia cada vez de mayor
importancia. Las personas suelen estar de acuerdo en efectuar negocios no
slo a pesar de diferencias de razas, polticas, religiosas, o de cualquier ndole,
sino que tambin a pesar de las disposiciones legales de cada pas. Las
prcticas restrictivas producen un dao importante y, en el largo plazo, atentan
contra el desarrollo creciente y armnico del comercio internacional.
19
Contina el profesor Tironi diciendo que "la OMC no es slo una especie de
Parlamento donde se escriben las leyes que regulan el comercio internacional.
La OMC es, adems, como un Tribunal de Justicia al cual puede recurrir un pas
(y, por lo tanto, un exportador o importador a travs de su Estado), cuando
estime que otra nacin ha violado una norma del GATT con perjuicio para l. De
esta manera, se consigue que entre naciones soberanas rija el imperio del
derecho y no la arbitraria "ley del ms fuerte", normalmente impuesta por el
Estado ms poderoso". Ernesto Tironi, misma cita anterior.
22
Las normas fueron objeto de modificacin en 1936, para ser sujetas a una
nueva modificacin, que rige hasta la fecha, en 1980. Este acuerdo se conoce
con el nombre de "Reglas Internacionales para la Interpretacin de Contratos
INCOTERMS".
posible hacer mencin de las estipulaciones del contrato en que est basada,
ello no significa que sean elementos separados el uno del otro. La falta de
apertura de Carta de Crdito, por quien estaba obligado a hacerlo, o la
instruccin incompleta o insuficiente para el mismo objeto, son constitutivas de
incumplimiento de contrato, que la parte contraria podr reclamar.
Recordando la cita del profesor Bernard Audit, en este mismo Captulo, debe
citarse con especial nfasis a la reciente CONVENCION DE NACIONES UNIDAS
SOBRE LOS CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL DE MERCADERIAS,
acordada en Viena el da 11 de abril de 1980 y conocida como Convencin de
Viena 1980.
25
CAPITULO II:
EL CONTRATO DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL DE
MERCADERIAS
A. INTRODUCCION
27
Por ejemplo, la gran mayora de las personas, todos los das puede adquirir un
peridico o una revista; en otros casos, comprarn algn libro, tal vez
alimentos, quizs ropa y prendas de vestir, y otras cosas. En cada uno de esos
casos, ha existido un verdadero contrato de compraventa. En las operaciones
antedichas, el contrato se celebra de manera espontnea y sin la conciencia de
estar frente a un sinnmero de posibilidades y alternativas de carcter
operacional y jurdico.
28
11. ANTECEDENTES
Este contrato, que es uno de los ms antiguos en el mundo, tiene sus primeros
orgenes, en la forma en que actualmente se conoce, en el Derecho Romano.
Libro XVIII, Ttulo I: "El origen de la compra y venta est en las permutas,
porque antiguamente no exista el dinero, ni se denominaba a una cosa
mercanca y a la otra precio...". Agrega ms adelante, en el mismo prrafo: "Se
eligi una materia cuya valoracin pblica y perpetua evitase, mediante la
igualdad de cuanta, las dificultades de las permutas ..... Desde entonces, no
constituyen ambas cosas mercancas, sino que una de ellas se denomin
precio".
30
c) Precio, que debe ser pagado en dinero. Si no hay pago en dinero, se estar
en presencia de alguna forma de trueque o permuta.
31
El artculo 1801 del Cdigo Civil dispone que; "La venta se reputa perfecta
desde que las partes han convenido en la cosa y en el precio". Esto es, desde
que se forma el acuerdo de voluntades entre comprador y vendedor; por lo
tanto, basta el simple consentimiento entre las partes.
32
Ahora bien, siendo el principio general el que se menciona mas atrs, las
partes pueden convenir respecto de bienes distintos de las excepciones recin
mencionadas, que el contrato no se entienda perfecto hasta que no se otorgue
escritura pblica o privada. En este caso, cualesquiera de ellas podr
retractarse mientras no se otorgue la escritura, o no haya principiado la
entrega de la cosa vendida. As lo dispone el artculo 1802 del Cdigo Civil, que
seala: "Si los contratantes estipularen que la venta de otras cosas que las
enumeradas en el inciso 2 del artculo precedente no se repute perfecta hasta
el otorgamiento de escritura pblica o privada, podr cualquiera de las partes
retractarse mientras no se otorgue la escritura o no haya principiado la entrega
de la cosa vendida".
Hemos marcado en negrita algunas de las conclusiones del tratadista don Luis
Claro Solar, publicadas ya hace muchos aos y que consagran la autonoma de
las partes para someter sus relaciones contractuales a la legislacin que ellas
prefieran, y que "deber regir las relaciones que han querido establecer entre
ellas".
34
b) Las partes son libres de discutir las condiciones del contrato que van a
celebrar, con la sola limitacin que ellas no vayan contra el orden pblico y las
buenas costumbres.
c) Las partes tienen libertad para expresar su voluntad como mejor les plazca,
aun en forma verbal, de donde se deduce que los contratos por regla general
son consensuales y excepcionalmente tienen el carcter de solemnes.
d) El contrato una vez celebrado es ley para las partes y no puede ser
invalidado, sino por acuerdo mutuo de los otorgantes y en los casos
excepcionales que la ley establezca.
35
Las conclusiones citadas se han tomado en forma textual del artculo de don
Manuel Somarriva.
Concluye don Manuel Somarriva que "la nocin de derecho subjetivo como
poder de la voluntad, el principio de la autonoma de la voluntad y el carcter
individualista del derecho son principios que entre ellos tienen ntima conexin
y que se justifican mutuamente".
Hemos visto en el prrafo anterior que, como principio esencial del derecho
privado, y principalmente en el derecho mercantil, prima la libertad de las
partes para convenir libremente ellas todas clases de estipulaciones. El mismo
profesor Luis Claro Solar nos dice sin embargo, que esa libertad se encuentra
limitada por "el orden pblico y las buenas costumbres".
36
38
Artculo 1545: "Todo contrato legalmente celebrado es una ley para los
contratantes, y no puede ser invalidado sino por su consentimiento mutuo o
por causa legales".
Artculo 1546: "Los contratos deben ejecutarse de buena fe, y por consiguiente
obligan no slo a lo que en ellos se expresa, sino a todas las cosas que emanan
precisamente de la naturaleza de la obligacin, o que por la ley o la costumbre
pertenecen a ella".
El profesor don Luis Claro Solar seala que el concepto de "buena fe" se origina
en el derecho romano, en donde exista la distincin entre contrato "bonae
fidei" y contratos "stricti juris". En estos ltimos, definidos tambin como de
estricto derecho, no comprenden ms obligaciones ni derechos que aquello que
ha sido estricta y formalmente estipulado. En los contratos "bonae fidei" en
cambio, el juez, al interpretarlos, poda atender y considerar lo que se llamaba
"los dictados de la equidad". Concluye el profesor Claro Solar que: "hoy todos
39
los contratos deben ser interpretados de buena fe; y por eso se comprenden en
todo contrato las cosas que son de su naturaleza, que se entienden
pertenecerle sin necesidad de una clusula especial porque emanan de la
naturaleza misma del contrato o porque la ley se las atribuye o la costumbre
del lugar las considera comprendidas en l. Habiendo guardado silencio al
respecto en el contrato que celebran, la ley supone que esta es la intencin de
las partes. Adems el Cdigo se ha preocupado de fijar las reglas de los
contratos usuales para evitar a las partes escribirlas en sus instrumentos.
Bastan, as, unas pocas lneas para redactar un contrato de compraventa o de
arrendamiento, por ejemplo, desde que se celebra, cules son las obligaciones
del vendedor y del comprador, del arrendador y del arrendatario; no
modificando expresamente las reglas legales, las partes se someten a ellas. ...
A estos principios se ajustan las reglas que el Cdigo da sobre la interpretacin
de los contratos. Hay que buscar la ejecucin que se ajuste a la buena fe
cuando los contratantes no han manifestado su voluntad expresamente o
cuando las clusulas del contrato se prestan a interpretaciones contrarias".
Luis Claro Solar. Obra citada. Tomo XI. Pg. 496.
Cabe destacar que una de las clasificaciones que los autores sealan respecto
de los distintos tipos de contratos, diferencia aquellos que se llaman
"nominados", de los "innominados". Los contratos "nominados" son aquellos
que tienen un nombre y estn reglamentados por la ley. Son contratos
"innominados" "los que no tienen un nombre ni una reglamentacin legal por
que han quedado fuera de las previsiones del legislador. Estos contratos son
perfectamente vlidos y eficaces, y quedan comprendidos dentro de los
principios generales del derecho, porque es una regla general consagrada en el
artculo 1545 que todo contrato legalmente celebrado es ley para las partes
contratantes, y sus efectos sern los que las partes les sealen". Arturo
Alessandri R. "De los Contratos". Editorial Zamorano y Capern. Santiago 1940.
Pg. 12.
Cabe recordar la norma esencial del artculo 1545 del Cdigo Civil, que
establece la llamada "ley del contrato". Esta ley no solamente obliga a las
partes sino tambin al juez, que es la autoridad pblica llamada a interpretarlo,
y a resolver de manera definitiva qu derechos y obligaciones competen a
cada parte. Al respecto el tratadista don Luis Claro Solar seala: "Es el juez
llamado a procurar como autoridad pblica el cumplimiento de las obligaciones
tales como en el contrato fueron establecidas. El juez no puede alterar las
obligaciones que el contrato establece; si pudiera hacerlo, fundndose en la
equidad desaparecera la confianza en la fuerza de las convenciones". Luis
Claro Solar. Obra citada. Tomo XI. Pg. 471.
41
Los efectos de un contrato son los derechos y obligaciones que genera para
cada una de las partes que en l intervienen.
42
b) El saneamiento.
43
El artculo 1871 del Cdigo Civil dispone: "La principal obligacin del comprador
es la de pagar el precio convenido". Por su parte el artculo 1872 agrega: "El
precio deber pagarse en el lugar y tiempo estipulados, o en el lugar y tiempo
de entrega no habiendo estipulacin en contrario.
45
As, la frase "me compr un auto", aparte de dar la idea de haber celebrado un
contrato de compraventa sobre un vehculo, tambin transmite un concepto
adicional, esto, el de haberse transformado, inmediatamente en propietario del
vehculo.
46
Este contrato produce slo el efecto de crear para el vendedor una obligacin
principal, cual es, la de entregar la cosa vendida. Del mismo modo, produce un
derecho correlativo para el comprador, que es, el de exigir la entrega de esa
cosa vendida.
a) Un ttulo.
b) Un modo de adquirir.
El modo de adquirir es el mecanismo legal en virtud del cual una persona pasa
a ser propietaria de algn bien. En este caso particular, el mecanismo es
llamado "tradicin", que corresponde al concepto de entrega jurdica. La ley
define la tradicin como "un modo de adquirir el dominio de las cosas y
consiste en la entrega que el dueo hace de ellas a otro, habiendo por una
parte la facultad e intencin de transferir el dominio y por la otra la capacidad
e intencin de adquirirlo". (Artculo 670 Cdigo Civil).
48
Habiendo sentado las bases del principio "res perit domino", que es de
aceptacin universal, y que tambin forma parte de toda la estructura jurdica
en Chile, uno bien podra concluir, en el caso del contrato de compraventa, que
el comprador asumir los riesgos de la cosa vendida desde el momento en que
se haga dueo de aquella. Esto es, desde el momento en que se efecte por
parte del vendedor la entrega que, repetimos, recibe el nombre de "tradicin".
50
Simplemente, el comprador perdi. Nos referimos aqu a las ventas sobre una
especie o cuerpo cierto. En las ventas de cosas genricas, el principio es
distinto.
Agrega el profesor Diez Duarte, "este error de Justiniano lo repite el Rey Alfonso
X, como ya lo hemos visto, en la Partida V de su Cdigo y que Bello tambin lo
comete en nuestro Cdigo Civil, porque copia al Cdigo Civil francs en esta
materia, sin percatarse que el efecto de la compraventa francesa es el mismo
de la mancipatio quiritaria, transfiere dominio, efecto que, en el Cdigo Civil
chileno slo se viene a concretar una vez que las mismas partes del contrato
de compraventa celebran un segundo acto jurdico bilateral, llamado tradicin."
52
Para terminar este prrafo, podemos decir que si las partes estn de acuerdo,
pueden modificar este principio y convenir, en el mismo contrato de
compraventa que los riesgos de la cosa vendida pertenecern al comprador
slo desde el momento en que se efecta la entrega de la misma.
El artculo 143 del Cdigo de Comercio chileno agrega casos adicionales en que
la prdida o deterioro sobrevinientes a la perfeccin del contrato, an cuando
sean por caso fortuito, sern de cargo del vendedor.
53
21. INCUMPLIMIENTO
La parte que no cumple con sus obligaciones causa un dao a la otra que, en
ciertos casos, puede ser muy grave. Cada una de ellas, al acordar el contrato
aspira a satisfacer una necesidad, a obtener un cierto beneficio. La falta de
cumplimiento de la otra parte la priva de ese beneficio y, ciertamente, tiene
derecho a que se le compense.
54
El Cdigo Civil chileno dispone en su artculo 1826, inciso segundo, que "si el
vendedor por hecho o culpa suya ha retardado la entrega, podr el comprador
a su arbitrio perseverar en el contrato o desistir de l, y en ambos casos con
derecho para ser indemnizado de los perjuicios segn las reglas generales."Por
su parte, el artculo 1873 establece que "si el comprador estuviere constituido
en mora de pagar el precio en el lugar y tiempo dichos, el vendedor tendr
derecho para exigir el precio o la resolucin de la venta, con resarcimiento de
perjuicios."
En uno y otro caso, segn podemos ver, la parte cumplidora tiene derecho para
escoger la accin legal que ejercer, "a su arbitrio", dice el artculo 1826. El
afectado por la falta de prestacin del otro puede pedir el cumplimiento del
contrato, o bien la resolucin y, en ambos casos, tiene derecho a la
indemnizacin por los perjuicios sufridos. En virtud del principio de la libertad
contractual, la parte ofendida escoger si prefiere "perseverar en el contrato" y
55
56
De acuerdo con los conceptos anteriores, se puede sealar que "se entiende
por contrato de compraventa internacional, sujeto a las normas de la
Convencin, al contrato de compraventa de mercaderas, salvo las excluidas,
que se celebre entre partes que tengan sus establecimientos en estados
diferentes, que contemple el transporte internacional de mercaderas, en
donde el pago del precio se efecte a travs de las fronteras". Definicin
elaborada por el autor.
57
Al respecto los artculos 1.1., as como 1.6. y 1.7., de los Principios UNIDROIT,
consagran tambin el principio de la autonoma de la voluntad y de la buena
fe.
"Article 1.1. (Freedom of contract). The parties are free to enter into a contract
and to determine its content."
59
"Article 1.7. (Good faith and fair dealing) (1) Each party must act in accordance
with good faith and fair dealing in international trade. (2) The parties may not
exclude or limit this duty."
As, pues, tanto la Convencin de Viena de 1980 como los Principios UNIDROIT
consagra los principios de autonoma de la voluntad y de buena entre las
partes. Lo anterior cobra una gran importancia al interpretar la forma en que
ha cumplido con sus obligaciones. En consecuencia, el juez, al resolver un
conflicto entre las partes, no podr desatender la manera en que cada una de
ellas ha actuado en relacin con el principio de la buena fe.
61
62
En los ordenamientos jurdicos nacionales, regidos por una misma ley, una
misma historia y en un mismo lenguaje, se pueden producir conflictos entre las
partes, que terminan, a veces, en procedimientos judiciales, precisamente
porque cada una de ellas ha tenido una visin distinta del verdadero sentido y
alcance, segn sea el caso, del contrato y de las normas legales que le son
aplicables.
En el prrafo 17 de este libro hemos comentado los principios legales que rigen
en Chile para la interpretacin de la ley y del contrato, aplicables al contrato de
compraventa interno.
64
Sin embargo, existe una corriente de opinin que sostiene que la doctrina
llamada "plain meaning" entorpece el manejo de todo el material legislativo y
debiera ser modificada o abandonada. John Honnold. Obra citada. Prrafo 89.
Agrega el profesor John Honnold, en favor de esta teora las disposiciones
contenidas en la Convencin de Viena de 1969 acerca de la Ley de los Tratados
y cita en particular los artculos 31 y 32.
65
66
67
Para lo anterior, puede ser muy til la norma del artculo 32 de la Convencin
de Viena acerca de la Ley de los Tratados, que recomienda considerar, entre los
mtodos suplementarios de interpretacin, los trabajos preparatorios del
tratado y las circunstancias de su conclusin.
28. DOCUMENTACION
Se produce aqu una situacin curiosa respecto del tratamiento que la propia
ley chilena otorga al contrato de compraventa interno. Se ha sealado ms
atrs, en este mismo Captulo que, de acuerdo con el artculo 1801 del Cdigo
Civil, la regla general es que "La venta se reputa perfecta desde que las partes
han convenido en la cosa y en el precio". Es decir, el contrato interno se
entiende perfecto desde que se forma el acuerdo de voluntades entre
comprador y vendedor; por lo que, el simple consentimiento entre las partes da
origen al contrato.
70
- Transmitir su propiedad.
71
ms all del mbito reglado por la Convencin, y que en esta materia, deber
aplicarse la legislacin domstica.
Conviene resaltar las frases finales del artculo 31 de la Convencin, que seala
que el vendedor cumple con su obligacin de entrega cuando las pone "en
poder del primer porteador para que las traslade al comprador". Esta frase da a
entender que en las operaciones de comercio internacional puede haber varios
porteadores o transportistas de las mercaderas vendidas. Ello corresponde al
concepto moderno de transporte multimodal, que est definido en el artculo
1041 del Cdigo de Comercio chileno, que seala (se entiende por) "Transporte
multimodal, el porteo de mercancas por a lo menos dos modos diferentes de
transporte, desde un lugar en que el operador de transporte multimodal toma
las mercancas bajo su custodia hasta otro lugar designado para su entrega".
Para ser ms precisos, cabe destacar que el transportista asume tambin una
responsabilidad por las mercancas desde el momento en que ellas quedan
bajo su custodia. As lo establece la Convencin de Naciones Unidas sobre
transporte martimo de mercancas, conocida como Convencin de Hamburgo
1978. El Cdigo de Comercio chileno contiene disposiciones semejantes.
Las normas INCOTERMS contienen una definicin muy precisa, en cada uno de
sus trminos, respecto de las obligaciones relacionadas con licencias e
impuestos, tanto de exportacin como de importacin. Para salvar
ambigedades y confusiones que se puedan producir en los acuerdos que dan
origen a un contrato de compraventa internacional de mercaderas, conviene
siempre que las partes hagan aplicables las normas contenidas en INCOTERMS
2000. Se resuelven, as, muchas dificultades y se evitan largas y costosas
discusiones entre vendedor y comprador.
Pgina 158.
76
El concepto jurdico de reserva de dominio por parte del vendedor tiene alguna
posibilidad de aplicacin prctica cuando la mercadera ya ha sido entregada al
comprador, o al menos despachada. De esta manera, en virtud de esta
clusula, el vendedor puede reivindicar; como dueo, su mercadera de manos
del comprador, en caso que ste no la pague.
77
78
79
80
Hacemos referencia a las normas INCOTERMS 2000. Por ejemplo, en las ventas
CIF, tales normas disponen que el vendedor, a su propio costo, debe entregar
al comprador sin demora el documento de transporte usual para el puerto de
destino convenido. Este documento (por ejemplo, un conocimiento de
embarque negociable) debe cubrir las mercaderas del contrato, debe ser
fechado dentro del perodo convenido para el embarque, debe permitir al
comprador requerir la entrega de las mercaderas del transportista en el puerto
de destino y tambin permitir al comprador vender las mercaderas en trnsito,
transfiriendo dicho documento a otro comprador subsiguiente.
81
Dice el profesor Bernard Audit sobre el mismo tema: "A menudo, los
documentos son representativos de la propiedad de la mercadera (resguardo
de muelle o de entrepuerto, conocimientos)" Bernard Audit. Obra citada.
Prrafo 86. Pg. 101..
Los autores Alejandro Miguel Garro y Alberto Luis Zuppi agregan: "La
Convencin empero, no explica a qu tipo de documentos se refieren los arts.
30 y 34. Es probable que se refieran a los ttulos representativos de las
mercaderas, tales como la carta de porte o el conocimiento de embarque, que
se deben encontrar en poder del comprador para que ste pueda ejercer sus
derechos sobre las mercaderas transportadas. Pero tambin existe otro tipo de
documentos que, sin ser esenciales para que el comprador ejerza sus derechos
sobre las mercaderas, le permitan disponer de la cosa en forma apropiada. Tal
es el caso, por ejemplo, de un manual de instrucciones que contiene una
descripcin tcnica de un aparato o equipo electrnico". Alejandro Miguel
Garro. Alberto Luis Zuppi. Compraventa Internacional de Mercaderas. 1990.
Pgina 154.
82
En nuestra opinin las conclusiones anteriores son errneas. Hay que recordar
que estamos analizando los efectos de un contrato relativamente sencillo y
simple, que no requiere mayor solemnidad en su formacin, como es el
contrato de compraventa internacional de mercaderas.
Este mismo acto de entrega, produce tambin otro efecto. Como se ver ms
adelante al analizar el tema de la transmisin de los riesgos, la Convencin, en
forma coincidente con el principio anterior, dispone en su artculo 67 lo
siguiente: "Cuando el contrato de compraventa implique el transporte de las
mercaderas y el vendedor no est obligado a entregarlas en un lugar
determinado, el riesgo se transmitir al comprador en el momento en que las
mercaderas se pongan en poder del primer porteador para que las traslade al
83
Los principales de estos documentos dicen relacin con las mercaderas que
son materia del contrato. Ellos son la factura comercial y los certificados que
digan relacin con la calidad, origen y otros requisitos semejantes establecidos
en el contrato, y que se refieren a la mercadera en s misma. Otro tipo de
documentos se refiere al transporte. Estos son, por ejemplo: la gua de
despacho y el conocimiento de embarque. Tambin existen documentos
relativos al seguro, como son las plizas. Es importante que las partes definan
con precisin, en el contrato mismo, los documentos que se requieren como
prueba del cumplimiento del mismo y de cada una de sus condiciones.
En primer lugar, la clusula de venta, segn INCOTERMS, que las partes hayan
acordado. Existen trece clusulas, que se van desarrollando desde la
denominacin EXW (Ex Works) hasta la denominacin DDP (Delivered Duty
Paid). En la primera, la entrega de la mercadera se efecta en el
establecimiento
del
vendedor,
recayendo
en
el
comprador
las
responsabilidades para obtener licencia de exportacin en el pas de origen,
contratar el seguro y el transporte martimo. En la ltima, en cambio, la
entrega se efecta por el vendedor al comprador en el lugar de destino en un
medio de transporte, sin descargar, debiendo contratar el transporte
internacional y obteniendo las licencias de importacin y exportacin en el pas
de destino. De esta manera, el trmino EXW representa la mnima obligacin
para el vendedor, en tanto que DDP representa la mxima obligacin. En el
primer caso, los documentos que requiera entregar el vendedor sern muy
pocos y en el otro caso son muchos. Conviene, en cualquier evento, describir
con precisin en el contrato de compraventa internacional qu documentos se
exigen al vendedor, y la manera en que debe entregarlos.
Cuando el mecanismo escogido para el pago del precio sea ms simple, por
ejemplo una operacin en cobranza, bastar el despacho y la entrega de los
documentos de acuerdo con los trminos de la misma cobranza.
85
Sin embargo, la parte final del artculo 36 nmero 1 agrega un concepto muy
novedoso, disponiendo que el vendedor ser responsable de toda falta de
conformidad de las mercaderas "an cuando esa falta slo sea manifiesta
despus de ese momento" (de la transmisin de los riesgos).
El artculo 67, ya citado varias veces en esta obra, dispone "cuando el contrato
de compraventa implique el transporte de las mercaderas y el vendedor no
est obligado a entregarlas en un lugar determinado, el riesgo se transmitir al
comprador en el momento en que las mercaderas se pongan en poder del
primer porteador para que las traslade al comprador conforme al contrato de
compraventa".
De acuerdo con las normas de la Convencin, los riesgos sobre la cosa vendida
se transfieren al comprador al momento de la entrega de las mercaderas.
Este mismo criterio existe tambin en las normas INCOTERMS 2000, en todas
sus distintas acepciones. Incluso, en el caso de la venta C.l.F., como se ha
expresado. Dicha norma establece que el comprador debe "asumir todos los
riesgos que pueda correr la mercanca a partir del momento en que haya
efectivamente pasado la borda del buque en el puerto de embarque".
89
En primer lugar, muchos comerciantes suelen creer que en las compras que
ellos efecten bajo la modalidad C.I.F. les corresponder asumir el riesgo slo
en el momento que reciban la mercadera en el puerto de destino. Como se ha
visto, ese no es el principio de aplicacin universal que resulta de las normas
transcritas, tanto de INCOTERMS como de la Convencin.
El artculo 53 establece las dos obligaciones principales del comprador, que son
pagar el precio y recibir las mercaderas, disponiendo textualmente: "El
comprador deber pagar el precio de las mercaderas y recibirlas en las
condiciones establecidas en el contrato y en la presente Convencin".
Nuevamente, la Convencin reconoce el principio de la autonoma de la
voluntad de las partes. Es el contrato el que determina las condiciones de pago
del precio y de recepcin de las mercaderas.
90
En primer lugar, el comprador est no slo obligado al pago del precio, sino
que, como parte de tal obligacin, debe realizar los esfuerzos necesarios para
que el pago sea posible. El artculo 54 de la Convencin dispone textualmente
que el comprador "deber adoptar todas las medidas y cumplir los requisitos"
para que el pago sea posible. En consecuencia, si por un hecho posterior, que
el comprador pudo haber evitado o corregido, el pago no se realiza, no podr el
comprador alegar, en su defensa, la existencia de caso fortuito o de fuerza
mayor.
Respecto del tiempo del pago, el artculo 58, establece la regla general en el
sentido que, a falta de estipulacin expresa, el comprador deber pagar el
precio cuando el vendedor ponga su disposicin las mercaderas o los
documentos representativos de ellas. Esto es precisamente lo que ocurre en las
operaciones bajo Carta de Crdito, en que el comprador utiliz dicho
mecanismo para el pago. En tal caso, el vendedor recibir el precio en el
momento en que presente los documentos conformes en el banco que le
notific la Carta de Crdito.
94
95
Sobre la materia, los autores argentinos Garro y Zuppi, sealan que "la
Convencin trata de reconciliar la accin que persigue el cumplimiento en
especie y la accin estimatoria (quanti minoris), de raigambre continental
romanista, la concesin de un plazo de gracia (Nachfrist) de raz alemana, y la
accin que persigue el cumplimiento en especie - sancin principal por
incumplimiento contractual en la tradicin continental romanista - con la accin
de indemnizacin por daos y perjuicios que predomina en el sistema jurdico
anglo americano". Garro y Zuppi. Obra citada. Pg. 174.
96
La parte diligente tiene derecho exigir de la otra que realice la prestacin a que
se encuentra obligada. El vendedor puede obligar al comprador, mediante la
correspondiente resolucin judicial, a que ste le pague el precio; el
comprador, a su vez tiene el derecho correlativo para exigir judicialmente que
el vendedor le entregue la mercadera vendida.
97
podr exigir del comprador que pague el precio, que reciba las mercaderas o
que cumpla las dems obligaciones que le incumben, a menos que el vendedor
haya ejercitado un derecho o accin incompatible con esa exigencia".
Los autores argentinos Garro y Zuppi comentan sobre este punto: "La
resolucin del contrato de compraventa slo procede si la parte que ha
incumplido con sus obligaciones contractuales ha incurrido en lo que el artculo
25 de la Convencin define como "incumplimiento esencial". Si el
incumplimiento no fuera esencial, no provocara la resolucin, sino que slo
dara derecho a ejercer la accin de cumplimiento, de reduccin del precio y
daos y perjuicios". Este concepto de incumplimiento esencial (fundamental
breach) es de gran importancia en la estructura de la Convencin, siendo
reiteradamente invocado en su articulado al describir las situaciones por las
que puede transcurrir la relacin entre comprador y vendedor. Garro y Zuppi.
Obra citada. Pgina 133.
Continan los mismos autores sealando que "la accin por resolucin no
puede prosperar si se basa en un incumplimiento nimio o balad. Esta admisin
limitada del derecho a la resolucin del contrato coincide con una marcada
tendencia en la legislacin comparada a mantener en lo posible la vigencia del
contrato. Se advierte una tendencia a satisfacer el inters de la parte
cumplidora mediante un reajuste del precio de la cosa vendida o por
intermedio de una indemnizacin de daos y perjuicios, evitndose en lo
posible la resolucin del contrato debido a los perjuicios econmicos que
resultan de una accin tan drstica". Garro y Zuppi. Obra citada. Pgina 134.
100
101
103
Podra ocurrir que se confirmen los temores anticipados que una de las partes
tiene respecto de la capacidad efectiva de cumplimiento de la otra. Por lo
tanto, puede ya resultar evidente que se producir un "incumplimiento
sustancial" de aquella otra parte.
106
El artculo 45, con que se inicia dicha Seccin III establece que: "Si el vendedor
no cumple con cualquiera de las obligaciones que le incumban conforme al
contrato o a la presente Convencin, el comprador podr: a) ejercer los
derechos establecidos en los artculos 46 al 52; b) exigir la indemnizacin de
los daos y perjuicios conforme a los artculos 74 a 77".
Esta parte se inicia con el artculo 61 que en verdad es casi una copia textual
del artculo 45, disponiendo: "Si el comprador no cumple con cualquiera de las
obligaciones que le incumban conforme al contrato o a la presente Convencin,
el vendedor podr: a) ejercer los derechos establecidos en los artculos 62 a
65; b) exigir la indemnizacin de los daos y perjuicios conforme a los artculos
74 a 77".
108
45. EXONERACIONES.
110
111
ANEXO
Las principales menciones que suele tener un contrato de exportacin son las
siguientes:
112
Adems, hay que aclarar cul es la unidad de medida que ser la base del
precio, por ejemplo, el peso fsico; libras, o kilos, o toneladas. Otra medida se
suele referir a unidades, por ejemplo, la caja de fruta.
113
As, un precio pactado puede ser US$ 345 la tonelada mtrica F.A.S.
Antofagasta. Esto indica que el precio pactado en dlares norteamericanos,
comprende todos los gastos de la mercadera hasta que ella sea puesta al
costado del buque en el puerto de Antofagasta. Este precio seala, adems,
que se ha escogido el peso fsico como unidad de medida. Cuando se haya
convenido un embalaje especial, que representa un cierto peso importante,
deber aclararse si el precio unitario pactado se refiere al peso neto o al peso
bruto.
Otro precio pactado puede ser US$15 la caja de fruta C.I.F. Nueva York. Esto
indica que el precio pactado en dlares norteamericanos comprende todos los
gastos de la mercadera hasta que la mercadera sea descargada en el puerto
de destino, incluyendo los costos de la mercadera misma, el flete, la carga en
el puerto de embarque, el seguro y los costos de descargo en destino que le
correspondan al vendedor segn el contrato de transporte. (Incoterms A6).
11. RETENCION
13. SEGURO En las ventas bajo la modalidad C.l.F. u otra, que incluya la
obligacin de una de las partes de contratar un seguro que cubra los riesgos de
la cosa vendida desde que se inicia el proceso de despacho, deber indicarse
con precisin todas las clusulas de seguro que deben ser contratadas por la
parte en que recae esta obligacin.
115
Es til hacer presente que la clusula llamada "Todo Riesgo" no es una clusula
de proteccin completa y absoluta. Por el contrario, su cobertura tiene diversas
limitaciones.
116
16. ARBITRAJE
A veces se pacta una clusula arbitral para resolver las posibles diferencias
entre comprador y vendedor.
Las diferentes interpretaciones que puedan existir entre las partes respecto de
un trmino comercial pueden originar conflictos entre ellas, que a veces
culminan en procesos judiciales, creando de esta manera problemas de prdida
de tiempo y dinero.
117
Pero, existen, como se ha dicho, otro tipo de operaciones necesarias para que
dicho contrato se lleve a efecto.
Por otro lado, los aspectos financieros relacionados con el pago del precio por
parte del Comprador pueden requerir tambin algn tipo de convenios entre
ste y sus banqueros. A veces, el pago mismo se efecta a travs de un
instrumento especfico denominado Carta de Crdito, que tiene sus normas
propias y que tambin se encuentra reglamentado por la Cmara de Comercio
Internacional.
118
119
Los INCOTERMS son trece trminos, que establecen las definiciones claras y
precisas respecto de las obligaciones del Comprador y del Vendedor en un
contrato de compraventa internacional de mercaderas, principalmente
relacionadas con la entrega de la mercadera, el pago del precio y la
transferencia de los riesgos.
120
GRUPOTERMINOS
EEXW
FFCA
FAS
FOB
CCFR
CIF
CPT
CIP
DDAF
DES
DEQ
DDU
121
DDP
Las obligaciones del Vendedor se marcan con la letra "A" y las obligaciones del
Comprador se indican con la letra "B".
electrnicos.
Grupo "E":
Grupo "F"
Compuesto por tres trminos en los cuales el Vendedor no asume ni los riesgos
ni los gastos del transporte principal, entendiendo por tal el transporte desde el
lugar de entrega convenido hasta el lugar de destino, y cumple con sus
obligaciones al poner la mercadera a disposicin del transportista designado
por el Comprador, debidamente desaduanada para su exportacin. En estos
trminos, desde que la mercadera es puesta a disposicin del transportista,
queda a cargo y riesgo del Comprador.
124
Libre Transportista.....
Grupo "C"
CIP = Carriage and Insurance Paid to.... (indicando lugar o punto de destino
convenido) | Transporte y seguro pagado hasta.....
125
Grupo "D"
Entregado en frontera....
Grupo E: EXW
Grupo F: FCA
Grupo C: CPT
CIP
Grupo D: DAF
DDU
DDP
Grupo F: FAS
FOB
127
Grupo C: CFR
CIF
Grupo D: DES
DEQ
Antes de terminar con esta rpida visin sobre las generalidades de los
Incoterms 2000, queremos recalcar el hecho de que estos trminos son
precisos, tal como queda demostrado en la explicitacin de cada uno de ellos,
de modo tal que cuando las partes desean darle una variacin a lo establecido
por la Cmara de Comercio Internacional, esa variacin deber constar en el
respectivo Contrato de Compraventa, y no tratar de dejarla indicada agregando
letras o palabras a la sigla que representa el Incoterm.
De igual modo, el trmino FAS establece que el Vendedor cumple con sus
obligaciones "cuando la mercadera queda depositada al costado del buque",
siendo en consecuencia de cargo del Comprador los gastos del embarque. Al
igual que en el caso anterior, si el Vendedor debe pagar dichos cargos, ello
debe constituir una clusula del contrato de compraventa y no pretender dejar
demostrada esta obligacin contractual agregando alguna expresin alusiva al
trmino.
128
FOB no estipula. Por este motivo, debe especificarse en el contrato los alcances
de la variacin, especialmente a los costos que ella puede involucrar.
A continuacin daremos una rpida mirada a cada uno de los trece trminos a
fin de resaltar, aunque sea muy brevemente, las diferencias respecto de
Incoterms 1990
EXW.
FCA.
FAS
FOB
CFR
Este trmino debe ser utilizado slo en embarques martimos o por vas
acuticas.
CIF
CPT
"Carriage Paid to...." significa que el Vendedor debe entregar las mercancas,
desaduanadas para su exportacin, al transportista nominado por l mismo,
pagando el costo del transporte de la mercadera hasta el punto de destino
convenido.
Para los efectos de este trmino, igual que para FCA, transportista es cualquier
persona que, en un contrato de transporte, se compromete a ejecutar u
obtiene la ejecucin del transporte por tren, tierra, aire, mar vas acuticas
internas o por la combinacin de tales medios. Si el traslado incluye la
participacin de varios transportistas, el riesgo queda traspasado cuando la
mercanca ha sido entregada al primero de ellos.
CIP
El trmino transportista tiene los mismos alcances que en FCA y CPT, de tal
modo que si intervienen varios transportistas en la ejecucin del traslado, el
riesgo es transferido al Comprador cuando las mercancas han sido entregadas
al primer transportista.
Como en los trminos mencionados, CIP puede ser utilizado para cualquier
medio de transporte incluso el multimodal.
DAF
Este trmino puede ser utilizado sea cual sea el medio de transporte siempre
que la mercadera sea entregada en una frontera terrestre. Cuando el destino
133
DES
Tambin se mantiene el hecho de que este trmino deber ser utilizado en los
embarques por mar o vas acuticas interiores, agregando ahora el transporte
multimodal.
DEQ
Este trmino, conjuntamente con el FAS, son los que ms fuertemente se han
visto modificados por los nuevos Incoterms 2000.
DDU
DDP
Si las partes desean eximir al Vendedor del pago de algn derecho o impuesto
especfico que afecte la importacin de la mercadera, debern dejarlo
claramente especificado en el contrato de compraventa. Si el Comprador debe
asumir los riesgos y costos de la importacin entonces deber utilizarse DDU.
53. GENERALIDADES
136
ii) Autoriza a otro banco para que efecte el pago o para que acepte y pague,
tales letras de cambio, o
138
Banco Emisor: Este es el "Banco del Importador" que recibe el encargo de ste
para que emita la Carta de Crdito.
Por lo tanto, debe establecerse si el Banco Receptor est slo autorizado para
notificar el crdito, o tambin ha recibido poder para proceder al pago si, a su
juicio, la documentacin de embarque se encuentra en orden.
- Importador o solicitante.
- Vencimiento.
- Beneficiario.
- Transferencia.
- Confirmacin.
- Documentos de embarque.
- Factura Comercial.
- Conocimientos de embarque.
140
- Notas de Gastos.
- Lista de Empaque.
- Otros documentos.
- Embarque.
- Desde.
- Hasta.
- Embarques parciales.
- Permitidos.
- Prohibidos.
- Transbordos.
- Permitidos.
141
- Prohibidos.
- Condiciones especiales.
142
Los bancos comerciales no emiten Cartas de Crdito sin que exista alguna
causa.
143
el Banco Emisor tiene accin para proceder al cobro de los valores pagados al
Beneficiario.
De acuerdo con las disposiciones del artculo 6 de las Reglas y Usos Uniformes,
los crditos pueden ser revocables o irrevocables. Todo crdito deber, por
consiguiente, indicar en forma clara si es revocable o irrevocable. A falta de tal
indicacin, el crdito ser considerado revocable.
A pesar de lo anterior, lo usual es que las partes convengan que las Cartas de
Crdito sean irrevocables.
Es interesante destacar este ltimo concepto, en cuanto una vez que el crdito
irrevocable ha sido notificado al beneficiario, ste adquiere el derecho de que
tal crdito no puede ser modificado o anulado, dentro de su perodo de
vigencia, sin su propio consentimiento.
144
Por su lado, el artculo 13 establece que los bancos deben examinar todos los
documentos con cuidado razonable para comprobar que parecen
aparentemente (la norma antigua usaba la frase a primera vista) estar de
acuerdo con los trminos y las condiciones del crdito. La aparente
conformidad de los documentos se determinar en base a las prcticas
bancarias internacionales tal como se recogen en los presentes artculos.
145
Esto quiere decir, segn establece el artculo 4 de las Reglas y Usos, que en las
operaciones de crdito todas las partes que intervienen negocian sobre
documentos y no sobre mercancas, servicios y/u otras prestaciones que
puedan tener relacin con los documentos.
146
El artculo 3 de las Reglas y Usos Uniformes, establece que los crditos son, por
su naturaleza, operaciones comerciales independientes de la venta o de
cualquier otro Contrato(s) en los que puedan estar basados, los que, en ningn
caso, afectarn ni obligarn a los bancos, aun cuando el crdito contenga
alguna referencia a tal Contrato, y cualquiera que sea esta referencia.
principios
de
formalidad
de
147
148
Todos los crditos tienen un plazo de validez, desde la fecha de inicio hasta la
fecha final para la presentacin de los documentos por parte de los
beneficiarios. En caso que no se indique la fecha de inicio se tomar como
primer da la fecha de emisin del crdito por parte del Banco emisor, en
cuanto a su vigencia, todos los crditos deben estipular una fecha final y un
lugar para presentar los documentos.
Los crditos deben mencionar la fecha hasta la cual son vlidos. Transcurrido
dicho plazo, el compromiso adquirido por el banco emisor deja de tener
vigencia.
Es decir los plazos a que estn sujetos los crditos son resolutorios y de
caducidad, ya que su llegada implica la imposibilidad de obtener el pago y su
vencimiento no requiere declaracin de ninguna especie.
149
150
151
ANEXOS
152
CONTRATOS
DE
153
CAPITULO I
AMBITO DE APLICACION
ARTICULO 1
ARTICULO 2
154
b) en subastas;
c) judiciales;
f) de electricidad.
ARTICULO 3
ARTICULO 4
155
ARTICULO 5
ARTICULO 6
CAPITULO II
DISPOSICIONES GENERALES
ARTICULO 7
ARTICULO 8
3) Para determinar la intencin de una parte o el sentido que habra dado una
persona razonable debern tenerse debidamente en cuenta todas las
circunstancias pertinentes del caso, en particular las negociaciones,
cualesquiera prcticas que las partes hubieran establecido entre ellas, los usos
y el comportamiento ulterior de las partes.
ARTICULO 9
1) Las partes quedarn obligadas por cualquier uso en que hayan convenido y
por cualquier prctica que hayan establecido entre ellas.
ARTICULO 10
ARTICULO 11
ARTICULO 12
158
ARTICULO 13
ARTICULO 14
159
ARTICULO 15
ARTICULO 16
ARTICULO 17
ARTICULO 18
160
1) Toda declaracin u otro acto del destinatario que indique asentimiento a una
oferta constituir aceptacin. El silencio o la inaccin, por s solos, no
constituirn aceptacin.
ARTICULO 19
1) La respuesta a una oferta que pretenda ser una aceptacin y que contenga
adiciones, limitaciones u otras modificaciones se considerar como rechazo de
la oferta y constituir una contraoferta.
ARTICULO 20
ARTICULO 21
ARTICULO 22
162
ARTICULO 23
ARTICULO 24
COMPRAVENTA DE MERCADERIAS
CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALES
ARTICULO 25
El incumplimiento del contrato por una de las partes ser esencial cuando
cause a la otra parte un perjuicio tal que la prive sustancialmente de lo que
tena derecho a esperar en virtud del contrato, salvo que la parte que ha
163
ARTICULO 26
ARTICULO 27
ARTICULO 28
ARTICULO 29
2) Un contrato por escrito que contenga una estipulacin que exija que toda
modificacin o extincin por mutuo acuerdo se haga por escrito no podr
164
CAPITULO II
ARTICULO 30
SECCION I
ARTICULO 31
ARTICULO 32
ARTICULO 33
ARTICULO 34
SECCION II
ARTICULO 35
167
2) Salvo que las partes hayan pactado otra cosa, las mercaderas no sern
conformes al contrato a menos:
a) que sean aptas para los usos a que ordinariamente se destinen mercaderas
del mismo tipo;
b) que sean aptas para cualquier uso especial que expresa o tcitamente se
haya hecho saber al vendedor en el momento de la celebracin del contrato,
salvo que de las circunstancias resulte que el comprador no confi, o no era
razonable que confiara, en la competencia y el juicio del vendedor.
ARTICULO 36
ARTICULO 37
ARTICULO 38
ARTICULO 39
169
ARTICULO 40
ARTICULO 41
ARTICULO 42
170
ARTICULO 43
ARTICULO 44
SECCION III
ARTICULO 45
ARTICULO 46
ARTICULO 47
ARTICULO 48
173
ARTICULO 49
174
ii) despus del vencimiento del plazo suplementario fijado por el comprador
conforme al prrafo 1) del artculo 47, o despus de que el vendedor haya
declarado que no cumplir sus obligaciones dentro de ese plazo suplementario;
o
iii) despus del vencimiento del plazo suplementario indicado por el vendedor
conforme al prrafo 2) del artculo 48, o despus de que el comprador haya
declarado que no aceptar el cumplimiento.
ARTICULO 50
175
ARTICULO 51
1) Si el vendedor slo entrega una parte de las mercaderas o si slo una parte
de las mercaderas entregadas es conforme al contrato, se aplicarn los
artculos 46 a 50 respecto de la parte que falte o que no sea conforme.
ARTICULO 52
CAPITULO III
ARTICULO 53
SECCION I
176
ARTICULO 54
ARTICULO 55
ARTICULO 56
Cuando el precio se seale en funcin del peso de las mercaderas, ser el peso
neto, en caso de duda, el que determine dicho precio.
ARTICULO 57
177
ARTICULO 58
ARTICULO 59
SECCION II
178
RECEPCION
ARTICULO 60
SECCION III
ARTICULO 61
179
ARTICULO 62
El vendedor podr exigir del comprador que pague el precio, que reciba las
mercaderas o que cumpla las dems obligaciones que le incumban, a menos
que el vendedor haya ejercitado un derecho o accin incompatible con esa
exigencia.
ARTICULO 63
ARTICULO 64
ii) despus del vencimiento del plazo suplementario fijado por el vendedor
conforme al prrafo 1) del artculo 63, o despus de que el comprador haya
declarado que no cumplir sus obligaciones dentro de ese plazo suplementario.
ARTICULO 65
181
CAPITULO IV
ARTICULO 66
ARTICULO 67
182
ARTICULO 68
ARTICULO 69
ARTICULO 70
183
acciones de que
incumplimiento.
disponga
el
comprador
como
consecuencia
del
CAPITULO V
SECCION I
ARTICULO 71
184
ARTICULO 72
ARTICULO 73
185
SECCION II
ARTICULO 74
ARTICULO 75
ARTICULO 76
186
ARTICULO 77
SECCION III
INTERESES
ARTICULO 78
Si una parte no paga el precio o cualquier otra suma adeudada, la otra parte
tendr derecho a percibir los intereses correspondientes, sin perjuicio de toda
accin de indemnizacin de los daos y perjuicios exigibles conforme al artculo
74.
187
SECCION IV
EXONERACIONES
ARTICULO 79
ARTICULO 80
SECCION V
EFECTOS DE LA RESOLUCION
ARTICULO 81
1) La resolucin del contrato liberar a las dos partes de sus obligaciones, salvo
la indemnizacin de daos y perjuicios que pueda ser debida. La resolucin no
afectar a las estipulaciones del contrato relativas a la solucin de
controversias ni a ninguna otra estipulacin del contrato que regule los
derechos y obligaciones de las partes en caso de resolucin.
ARTICULO 82
ARTICULO 83
ARTICULO 84
190
SECCION VI
ARTICULO 85
ARTICULO 86
deber tomar posesin de ellas por cuenta del vendedor, siempre que ello
pueda hacerse sin pago del precio y sin inconvenientes ni gastos excesivos.
Esta disposicin no se aplicar cuando el vendedor o una persona facultada
para hacerse cargo de las mercaderas por cuenta de aqul est presente en el
lugar de destino. Si el comprador toma posesin de las mercaderas conforme a
este prrafo, sus derechos y obligaciones se regirn por el prrafo precedente.
ARTICULO 87
ARTICULO 88
3) La parte que venda las mercaderas tendr derecho a retener del producto
de la venta una suma igual a los gastos razonables de su conversacin y venta.
Esa parte deber abonar el saldo a la otra parte.
192
DISPOSICIONES FINALES
ARTICULO 89
ARTICULO 90
ARTICULO 91
193
ARTICULO 92
ARTICULO 93
194
ARTICULO 94
2) Todo Estado Contratante que, en las materias que se rigen por la presente
Convencin, tenga normas jurdicas idnticas o similares a las de uno o varios
Estados no contratantes podr declarar, en cualquier momento, que la
Convencin no se aplicar a los contratos de compraventa ni a su formacin
cuando las partes tengan sus establecimientos en esos Estados.
ARTICULO 95
ARTICULO 96
195
ARTICULO 97
196
ARTICULO 98
ARTICULO 99
197
ARTICULO 100
ARTICULO 101
199
previo
y el
de la
con la
200
Bearing in mind the broad objectives in the resolutions adopted by the sixth
special session of the General Assembly of the United Nations on the
establishment of a New International Economic Order.
Being of the opinion that the adoption of uniform rules which govern contracts
for the international sale of goods and take into account the different social,
economic and legal systems would contribute to the removal of legal barriers in
international trade and promote the development of international trade.
CHAPTER 1
SPHERE OF APPLICATION
ARTICLE 1
201
b) when the rules of private international law lead to the application of the law
of a Contracting State.
2) The fact that the parties have their places of business in different States is to
be disregarded whenever this fact does not appear either from the contract or
from any dealings between, or from information disclosed by, the parties at any
time before or at the conclusion of the contract.
3) Neither the nationality of the parties nor the civil or commercial character of
the parties or of the contract is to be taken into consideration in determining
the application of this Convention.
ARTICLE 2
a) of goods bought for personal, family or household use, unless the seller, at
any time before or at the conclusion of the contract, neither knew nor ought to
have known that the goods were bought for any such use:
b) by auction:
f) of electricity.
ARTICLE 3
2) This Convention does not apply to contracts in which the preponderant part
of the obligations of the party who furnishes the goods consists in the supply of
labour or other services.
ARTICLE 4
This Convention governs only the formation of the contract of sale and the
rights and obligations of the seller and the buyer arising from such a contract.
In particular, except as otherwise expressly provided in this Convention, it is
not concerned with:
b) the effect which the contract may have on the property in the goods sold.
ARTICLE 5
203
This Convention does not apply to the liability of the seller for death or
personal injury caused by the goods to any person.
ARTICLE 6
The parties may exclude the application of this Convention or, subject to article
12, derogate from or vary the effect of any of its provisions.
CHAPTER II
GENERAL PROVISIONS
ARTICLE 7
ARTICLE 8
1) For the purposes of this Convention statements made by and other conduct
of a party are to be interpreted according to his intent where the other party
knew or could not have been unaware what that intent was.
204
ARTICLE 9
1) The parties are bound by any usage to which they have agreed and by any
practices which have established between themselves.
2) The parties are considered, unless otherwise agreed, to have impliedly made
applicable to their contract or its formation a usage of which the parties knew
or ought to have known and which in international trade is widely known to,
and regularly observed by, parties to contracts to the type involved in the
particular trade concerned.
ARTICLE 10
a) if a party has more than one place of business, the place of business is that
which has the closest relationship to the contract and its performance, having
regard to the circumstances known to or contemplated by the parties at any
time before or at the conclusion of the contract:
ARTICLE 11
ARTICLE 12
Any provision of article 11, article 29 or Part II of this Convention that allows a
contract of sale or its modification or termination by agreement or any offer,
acceptance or other indication of intention to be made in any form other than
in writing does not apply where any party has his place of business in a
Contracting State which has made a declaration under article 96 of this
Convention. The parties may not derogate from or vary the effect of this article.
ARTICLE 13
For the purposes of this Convention "writing" includes telegram and telex.
ARTICLE 14
206
ARTICLE 15
ARTICLE 16
b) If it was reasonable for the offeree to rely on the offer as being irrevocable
and the offeree has acted in reliance on the offer.
ARTICLE 17
207
ARTICLE 18
3) However, if, by virtue of the offer or as a result of practices which the parties
have established between themselves or of usage, the offeree may indicate
assent by performing an act, such as one relating to the dispatch of the goods
or payment of the price, without notice to the offeror, the acceptance is
effective at the moment the act is performed, provided that the act is
performed within the period of time laid down in the preceding paragraph.
ARTICLE 19
not so object, the terms of the contract are the terms of the offer with the
modification contained in the acceptance.
ARTICLE 20
ARTICLE 21
ARTICLE 22
ARTICLE 23
ARTICLE 24
SALE OF GOODS
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
ARTICLE 25
210
ARTICLE 26
ARTICLE 27
ARTICLE 28
If, in accordance with the provisions of this Convention, one party is entitled to
require performance of any obligation by the other party, a court is not bound
to enter a judgement for specific performance unless the court would do so
under its own law in respect of similar contracts of sale not governed by this
Convention.
ARTICLE 29
211
CHAPTER II
ARTICLE 30
The seller must deliver the goods, hand over any documents relating to them
and transfer the property in the goods, as required by the contract and this
Convention.
SECTION I
ARTICLE 31
If the seller is not bound to deliver the goods at any other particular place, his
obligation to deliver consists:
a) if the contract of sale involves carriage of the goods in handing the goods
over to the first carrier for transmission to the buyer:
b) if, in cases not within the preceding subparagraph, the contract relates to
specific goods, or unidentified goods to be drawn from a specific stock or to be
212
c) in other cases - in placing the goods at the buyer?s disposal at the place
where the seller had his place of business at the time the conclusion of the
contract.
ARTICLE 32
1) If the seller, in accordance with the contract or this Convention, hands the
goods over to a carrier and if the goods are not clearly identified to the
contract by markings on the goods, by shipping documents or otherwise, the
seller must give the buyer notice of the consignment specifying the goods.
2) If the seller is bound to arrange for carriage of the goods, he must make
such contracts as are necessary for carriage to the place fixed by means of
transportation appropriate in the circumstances and according to the usual
terms for such transportation.
3) If the seller is not bound to effect insurance in respect of the carriage of the
goods, he must, at the buyer?s request, provide him with all available
information necessary to enable him to effect such insurance.
ARTICLE 33
213
c) In any other case, within a reasonable time after the conclusion of the
contract.
ARTICLE 34
If the seller is bound to hand over documents relating to the goods, he must
hand them over at the time and place and in the form required by the contract.
If the seller has handed over documents before that time, he may, up to that
time, cure any lack of conformity in the documents, if the exercise of this right
does not cause the buyer unreasonable inconvenience or unreasonable
expense. However, the buyer retains any right to claim damages as provided
for in this Convention.
SECTION II
ARTICLE 35
1) The seller must deliver goods which are of the quantity, quality and
description required by the contract and which are contained or packaged in
the manner required by the contract.
2) Except where the parties have agreed otherwise, the goods do not conform
with he contract unless they:
a) are fit for the purposes for which goods of the same description would
ordinarily be used:
214
b) are fit for any particular purpose expressly or impliedly make known to the
seller at the time of the conclusion of the contract, except where the
circumstances show that the buyer did not rely, or that it was unreasonable for
him to rely, on the seller?s skill and judgement;
c) posses the qualities of goods which the seller has held out to the buyer as a
sample or model;
d) are contained or packaged in the manner usual for such goods or, where is
no such manner, in a manner adequate to preserve and protect the goods.
3) The seller is not liable under subparagraphs (a) to (d) of the preceding
paragraph for any lack of conformity of the goods if at the time of the
conclusion of the contract the buyer knew or could not have been unaware of
such lack of conformity.
ARTICLE 36
1) The seller is liable in accordance with the contract and this Convention for
any lack of conformity which exists at the time when the risk passes to the
buyer, even though the lack of conformity becomes apparent only after that
time.
2) The seller is also liable for any lack of conformity which occurs after the time
indicated in the preceding paragraph and which is due to a breach of any of his
obligations, including a breach of any guarantee that for a period of time the
goods will remain fit for their ordinary purpose or for some particular purpose
or will retain specified quantities or characteristics.
ARTICLE 37
215
If the seller has delivered goods before the date for delivery, he may up to that
date, deliver any missing part or make up any deficiency in the quantity of the
goods delivered, or deliver goods in replacement of any non-conforming goods
delivered or remedy any lack of conformity in the goods delivered, provided
that the exercise of this right does not cause the buyer reasonable
inconvenience or unreasonable expense. However, the buyer retains any right
to claim damages as provided for in this Convention.
ARTICLE 38
1) The buyer must examine the goods, or cause them to be examined, within
as short period as is practicable in the circumstances.
ARTICLE 39
1) The buyer loses the right to rely on a lack of conformity of the goods if he
does not give notice to the seller specifying the nature of the lack of conformity
within a reasonable time after he has discovered it or ought to have discovered
it.
2) In any event, the buyer loses the right to rely on a lack of conformity of the
goods if he does not give the seller notice thereof at the latest within a period
of two years from the date on which the goods were actually handed over to
216
the buyer, unless this time limit is inconsistent with a contractual period of
guarantee.
ARTICLE 40
The seller is not entitled to rely on the provisions of articles 38 and 39 if the
lack of conformity relates to facts of which he knew or could not have been
unaware and which he did not disclose to the buyer.
ARTICLE 41
The seller must deliver goods which are free from any right claim of a third
party, unless the buyer agreed to take the goods subject to that right or claim.
However if such right or claim is based on industrial property or other
intellectual property, the seller?s obligation is governed by article 42.
ARTICLE 42
1) The seller must deliver goods which are free from any right or claim of a
third party based on industrial property or other intellectual property, of which
at the time of the conclusion of the contract the seller knew or could not have
been unaware, provided that the right or claim is based on industrial property
or other intellectual property:
a) under the law of the State where the goods will be resold or otherwise used,
if it was contemplated by the parties at the time of the conclusion of the
contract that the goods would be resold or otherwise used in that State; or
b) in any other case, under the law of the State where the buyer has his place
of business.
217
2) The obligation of the seller under the preceding paragraph does not extend
to cases where:
a) at the time of the conclusion of the contract the buyer knew or could not
have been unaware of the right or claim; or
b) the right or claim results from the seller?s compliance with technical
drawings, designs, formulae or other such specifications furnished by the
buyer.
ARTICLE 43
1) The buyer loses the right to rely on the provisions of article 41 or article 42 if
he does not give notice to the seller specifying the nature of the right or claim
of the third party within a reasonable time after he has become aware or ought
to have become aware of the right or claim.
2) The seller is not entitled to rely on the provisions of the preceding paragraph
if he knew of the right or claim of the third party and the nature of it.
ARTICLE 44
SECTION III
218
ARTICLE 45
1) If the seller fails to perform any of his obligations under the contract or this
Convention, the buyer may:
2) The buyer is not deprived of any right he may have to claim damages by
exercising his right to other remedies.
ARTICLE 46
1) The buyer may require performance by the seller of his obligations unless
the buyer has resorted to a remedy which is inconsistent with this requirement.
2) If the goods do not conform with the contract, the buyer may require
delivery of substitute goods only if the lack of conformity constitutes a
fundamental breach of contract and a request for substitute goods is made
either in conjunction with notice given under article 39 or within a reasonable
time thereafter.
3) If the goods do not conform with the contract, the buyer may require the
seller to remedy the lack of conformity by repair, unless this is unreasonable
having regard to all the circumstances. A request for repair must be made
either in conjunction with notice given under article 39 or within a reasonable
time thereafter.
219
ARTICLE 47
1) The buyer may fix an additional period of time of reasonable length for
performance by the seller of his obligations.
2) Unless the buyer has received notice from the seller that he will not perform
within the period so fixed, the buyer may not, during that period, resort to any
remedy for breach of contract. However, the buyer is not deprived thereby of
any right he may have to claim damages for delay in performance.
ARTICLE 48
1) Subject to article 49, the seller may, even after the date for delivery, remedy
at his own expense any failure to perform his obligations, if he can do so
without unreasonable delay and without causing the buyer unreasonable
inconvenience or uncertainty of reimbursement by the seller of expenses
advanced by the buyer. However, the buyer retains any right to claim damages
as provided for in this Convention.
2) If the seller requests the buyer to make known whether he will accept
performance and the buyer does not comply with the request within a
reasonable time, the seller may perform within the time indicated in his
request. The buyer may not, during that period of time, resort to any remedy
which is inconsistent with performance by the seller.
3) A notice by the seller that he will perform within a specified period of time is
assumed to include a request, under the preceding paragraph, that the buyer
make known his decision.
220
ARTICLE 49
a) if the failure by the seller to perform any of his obligations under the
contract or this Convention amounts to a fundamental breach of contract; or
b) in case of non-delivery, if the seller does not deliver the goods within the
additional period of time fixed by the buyer in accordance with paragraph 1) of
article 47 or declares that he will not deliver within the period so fixed.
2) However, in cases where the seller has delivered the goods, the buyer loses
the right to declare the contract avoided unless he does so.
b) in respect of any breach other than late delivery, within a reasonable time:
ii) after the expiration of any additional period of time fixed by the buyer in
accordance with paragraph 1) of article 47, or after the seller has declared that
he will not perform his obligations within such an additional period; or
iii) after the expiration of any additional period of time indicated by the seller in
accordance with paragraph 2) of article 48, or after the buyer has declared that
he will not accept performance.
ARTICLE 50
221
If the goods do not conform with the contract and whether or not the price has
already been paid, the buyer may reduce the price in the same proportion, as
the value that the goods actually delivered had at the time of the delivery
bears to the value that conforming goods would have at that time. However, if
the seller remedies any failure to perform his obligations in accordance with
article 37 or article 48 or if the buyer refuses to accept performance by the
seller in accordance with those articles, the buyer may not reduce the price.
ARTICLE 51
1) If the seller delivers only a part of the goods or if only a part of the goods
delivered is in conformity with the contract, articles 46 to 50 apply in respect of
the part which is missing or which does not conform.
2) The buyer may declare the contract avoided in its entirety only if the failure
to make delivery completely or in conformity with the contract amounts to a
fundamental breach of the contract.
ARTICLE 52
1) If the seller delivers the goods before the date fixed, the buyer may take
delivery or refuse to take delivery.
2) If the seller delivers a quantity of goods greater than that provided for in the
contract, the buyer may take delivery or refuse to take delivery of the excess
quantity. If the buyer takes delivery of all or part of the excess quantity, he
must pay for it at the contract rate.
CHAPTER III
ARTICLE 53
The buyer?s obligation to pay the price includes taking such steps and
complying with such formalities as may be required under the contract or any
laws and regulations to enable payment to be made.
ARTICLE 54
The buyer?s obligation to pay the price includes taking such steps and
complying with such formalities as may be required under the contract or any
laws and regulations to enable payment to be made.
ARTICLE 55
Where a contract has been validly concluded but does not expressly or
implicitly fix or make provision for determining the price, the parties are
considered, in the absence of any indication to the contrary, to have impliedly
made reference to the price generally charged at the time of the conclusion of
the contract for such goods sold under comparable circumstances in the trade
concerned.
ARTICLE 56
If the price is fixed according to the weight of the goods, in case of doubt it is to
be determined by the net weight.
ARTICLE 57
1) If the buyer is not bound to pay the price at any other particular place, he
must pay it to the seller;
223
ARTICLE 58
1) If the buyer is not bound to pay the price at any other specific time, he must
pay it when the seller places either the goods or documents controlling their
disposition at the buyer?s disposal in accordance with the contract and this
Convention. The seller may make such payment a condition for handing over
the goods or documents.
2) If the contract involves carriage of the goods, the seller may dispatch the
goods on terms whereby the goods, or documents controlling their disposition,
will not be handed over to the buyer except against payment of the price.
3) The buyer is not bound to pay the price until he has had an opportunity to
examine the goods, unless the procedures for delivery or payment agreed upon
by the parties are inconsistent with his having such an opportunity.
ARTICLE 59
The buyer must pay the price on the date fixed by or determinable form the
contract and this Convention without the need for any request or compliance
with any formality on the part of the seller.
SECTION II
TAKING DELIVERY
224
ARTICLE 60
a) in doing all the acts which could reasonably be expected of him in order to
enable the seller to make delivery; an
SECTION III
ARTICLE 61
1) If the buyer fails to perform any of his obligations under the contract or this
Convention, the seller may:
2) The seller is not deprived of any right he may have to claim damages by
exercising his right to other remedies.
ARTICLE 62
The seller may require the buyer to pay the price, take delivery or perform his
other obligations, unless the seller has resorted to a remedy which is
inconsistent with this requirement.
ARTICLE 63
1) The seller may fix an additional period of time of reasonable length for
performance by the buyer of his obligations.
2) Unless the seller has received notice form the buyer that he will not perform
within the period so fixed, the seller may not, during that period, resort to any
remedy for breach of contract. However, the seller is not deprived thereby of
any right he may-have to claim damages for delay in performance.
ARTICLE 64
a) if the failure by the buyer to perform any of his obligations under the
contract or this Convention amounts to a fundamental breach of contract; or
b) if the buyer does not, within the additional period of time fixed by the seller
in accordance with paragraph 1) or article 63, perform his obligation to pay the
price or take delivery of the goods, or if he declares that he will not do so within
the period so fixed.
2) However, in cases where the buyer has paid the price, the seller loses the
right to declare the contract avoided unless he does so:
226
a) in respect of late performance by the buyer, before the seller has become
aware that performance has been rendered; or
b) in respect of any breach other than late performance by the buyer, within a
reasonable time:
ii) after the expiration of any additional period of time fixed by the seller in
accordance with paragraph 1) of article 63, or after the buyer has declared that
he will not perform his obligations within such an additional period.
ARTICLE 65
1) If under the contract the buyer is to specify the form, measurement or other
features of the goods and he fails to make such specification either on the date
agreed upon or within a reasonable time after receipt of a request from the
seller, the seller may, without prejudice to any other rights he may have, make
the specification himself in accordance with the requirements of the buyer that
may be known to him.
2) If the seller makes the specification himself, he must inform the buyer of the
details thereof and must fix a reasonable time within which the buyer may
make a different specification. If, after receipt of such a communication, the
buyer fails to do so within the time so fixed, the specification made by the
seller is binding.
CHAPTER IV
PASSING OF RISK
227
ARTICLE 66
Loss of or damage to the goods after the risk has passed to the buyer does not
discharge him from his obligation to pay the price, unless the loss or damage is
due to an act or omission of the seller.
ARTICLE 67
1) If the contract of sale involves carriage of the goods and the seller is not
bound to hand them over at a particular place, the risk passes to the buyer
when the goods are handed over to the first carrier for transmission to the
buyer in accordance with the contract of sale. Is the seller is bound to hand the
goods over to a carrier at a particular place, the risk does not pass to the buyer
until the goods are handed over to the carrier at that place. The fact that the
seller is authorized to retain documents controlling the disposition of the goods
does not affect the passage of the risk.
2) Nevertheless, the risk does not pass to the buyer until the goods are clearly
identified to the contract, whether by marking on the goods, by shipping
documents, by notice given to the buyer or otherwise.
ARTICLE 68
The risk in respect of goods sold in transit passes to the buyer from the time of
the conclusion of the contract. However, if the circumstances so indicate, the
risk is assumed by the buyer from the time the goods were handed over to the
carrier who issued the documents embodying the contract of carriage.
Nevertheless, if at the time of the contract of sale the seller knew or ought to
have known that the goods had been lost or damaged and did not disclose this
to the buyer, the loss or damage is at the risk of the seller.
ARTICLE 69
228
1) In cases not within articles 67 and 68, the risk passes to the buyer when he
takes over the goods or, if he does not do so in due time, from the time when
the goods are placed at his disposal and he commits a breach of contract by
failing to take delivery.
2) However, if the buyer is bound to take over the goods at a place other than
a place of business of the seller, the risk passes when delivery is due and the
buyer is aware of the fact that the goods are placed at his disposal at the place.
3) If the contract relates to goods not then identified, the goods are considered
no to be placed at the disposal of the buyer until they are clearly identified to
the contract.
ARTICLE 70
CHAPTER V
SECTION I
ARTICLE 71
1) A party may suspend the performance of his obligations if, after the
conclusion of the contract, it became apparent that the other party will not
perform a substantial part of his obligations as a result of:
229
2) If the seller has already dispatched the goods before the grounds described
in the preceding paragraph become evident, he may prevent the handing over
of the goods to the buyer even though the buyer holds a document which
entitles him to obtain them. The present paragraph relates only to the rights in
the goods as between the buyer and the seller.
ARTICLE 72
1) If prior to the date for performance of the contract it is clear that one of the
parties will commit a fundamental breach of contract, the other party may
declare the contract avoided.
2) If time allows, the party intending to declare the contract avoided must give
reasonable notice to the other party in order to permit him to provide adequate
assurance of his performance.
3) The requirements of the preceding paragraph do not apply if the other party
has declared that he will not perform his obligations.
ARTICLE 73
230
3) A buyer who declares the contract avoided in respect of any delivery may, at
the same time, declare it avoided in respect of deliveries already made or of
future deliveries if, by reason of their interdependence, those deliveries could
not be used for the purpose contemplated by the parties at the time of the
conclusion of the contract.
SECTION II
DAMAGES
ARTICLES 74
Damages for breach of contract by one party consist of a sum equal to the loss,
including loss of profit, suffered by the order party as a consequence of the
breach. Such damages may not exceed the loss which the party in breach
foresaw or ought to have foresen at the time of the conclusion of the contract,
in the light of the facts and matters of which he then knew or ought to have
known, as a possible consequence of the breach of contract.
ARTICLE 75
231
ARTICLE 76
1) If the contract is avoid and there is a current price for the goods, the party
claiming damages may, if he has not made a purchase or resale under article
75, recover the difference between the price fixed by the contract and the
current price at the time of avoidance as well as any further damages
recoverable under article 74. If, however, the party claiming damages has
avoided the contract after taking over the goods, the current price at the time
of such taking over shall be applied instead of the current price at the time of
avoidance,
2) For the purpose of the preceding paragraph, the current price is the price
prevailing at the place where delivery of the goods should have been made or,
if there is no current price at that place, the price at such other place as serves
as a reasonable substitute, making due allowance for differences in the cost of
transporting the goods.
ARTICLE 77
A party who relies on a breach of contract must take such measures as are
reasonable in the circumstances to mitigate the loss, including loss of profit,
resulting from the breach. If he fails to take such measures, the party in breach
may claim a reduction in the damages in the amount by which the loss should
have been mitigated.
SECTION III
INTEREST
232
ARTICLE 78
If a party fails to pay the price or any other sum that is in arrears, the other
party is entitled to interest on it, without prejudice to any claim for damages
recoverable under article 74.
SECTION IV
EXEMPTIONS
ARTICLE 79
1) A party is not liable for a failure to perform any of his obligations if he proves
that the failure was due to an impediment beyond his control and that he could
not reasonably by expected to have taken the impediment into account at the
time of the conclusion of the contract or to have avoided or overcome it or its
consequences.
2) If the party?s failure is due to the failure by a third person whom he has
engaged to perform the whole or a part of the contract, that party is exempt
from liability only if:
3) The exemption provided by this article has effect for the period during which
the impediment exists.
233
4) The party who fails to perform must give notice to the other party of the
impediment and its effects on his ability to perform. If the notice is not received
by the other party within a reasonable time after the party who fails to perform
knew or ought to have known of the impediment, he is liable for damages
resulting from such non-receipt.
5) Nothing in this article prevents either party from exercising any right other
than to claim damages under this Convention.
ARTICLE 80
A party may not rely on a failure of the other party to perform, to the extent
that such failure was caused by the first party?s act or omission.
SECTION V
EFFECTS OF AVOIDANCE
ARTICLE 81
1) Avoidance of the contract releases both parties from their obligations under
it, subject to any damages which may be due. Avoidance does not affect any
provision of the contract for the settlement of disputes or any other provision of
the contract governing the rights and obligations of the parties consequent
upon the avoidance of the contract.
2) A party who has performed the contract either wholly or in part may claim
restitution from the other party of whatever the first party has supplied or paid
under the contract. If both parties are bound to make restitution, they must do
so concurrently.
234
ARTICLE 82
1) The buyer loses the right to declare the contract avoided or to require the
seller to deliver substitute goods if it is impossible for him to make restitution
of the goods substantially in the condition in which he received them.
c) If the goods or part of the goods have been sold in the normal course of
business or have been consumed or transformed by the buyer in the course of
normal use before he discovered or ought to have discovered the lack of
conformity.
ARTICLE 83
A buyer who has lost the right to declare the contract avoided or to require the
seller to deliver substitute goods in accordance with article 82 retains all other
remedies under the contract and this Convention.
ARTICLE 84
1) If the seller is bound to refund the price, he must also pay interest on it, from
the date on which the price was paid.
235
2) The buyer must account to the seller for all benefits which he has derived
from the goods or part of them.
b) if is impossible for him to make restitution of all part of the goods or to make
restitution of all or part of the goods substantially in the condition in which he
received them, but he has nevertheless declared the contract avoided or
required the seller to deliver substitute goods.
SECTION VI
ARTICLE 85
If the buyer is delay in taking delivery of the goods or, where payment of the
price and delivery of the goods are to be made concurrently, if he fails to pay
the price, and the seller is either in possession of the goods or otherwise able
to control their disposition, the seller must take such steps as are reasonable in
the circumstances to preserve them. He is entitled to retain them until he has
been reimbursed his reasonable expenses by the buyer.
ARTICLE 86
1) If the buyer has received the goods and intends to exercise any right under
the contract or this Convention to reject them, he must take such steps to
preserve them as are reasonable in the circumstances. He is entitled to retain
them until he has been reimbursed his reasonable expenses by the seller.
236
2) If goods dispatched to the buyer have been placed at his disposal at their
destination and he exercises the right to reject them, he must take possession
of them on behalf of the seller, provided that this can be done without payment
of the price and without unreasonable inconvenience or unreasonable expense.
This provision does not apply if the seller or a person authorized to take charge
of the goods on his behalf is present at the destination. If the buyer takes
possession of the goods under this paragraph, his right and obligations are
governed by the preceding paragraph.
ARTICLE 87
A party who is bound to take steps to preserve the goods may deposit them in
warehour of a third person at the expense of the other party provided that the
expense incurred is not unreasonable.
ARTICLE 88
3) A party selling the goods has the rights to retain out of the proceeds of sale
an amount equal to the reasonable expenses of preserving the goods and of
selling them. He must account to the other party for the balance.
237
FINAL PROVISIONS
ARTICLE 89
ARTICLE 90
This Convention does not prevail over any international agreement which has
already been or may be entered into and which contains provisions concerning
the matters governed by this Convention, provided that the parties have their
places of business in States parties to such agreement.
ARTICLE 91
3) This Convention is open for accession by all States which are not signatory
States as from the date it is open for signature.
238
ARTICLE 92
ARTICLE 93
239
ARTICLE 94
1) Two or more Contracting States which have the same or closely related legal
rules on matters governed by this Convention may at any time declare that the
Convention is not to apply to contracts of sale or to their formation where the
parties have their places of business in those States. Such declarations may be
made jointly or by reciprocal unilateral declarations.
2) A Contracting State which has the same or closely related legal rules on
matters governed by this Convention as one or more non-Contracting States
may at any time declare that the Convention is not to apply to contracts of sale
or to their formation where the parties have their places of business in those
States.
ARTICLE 95
Any State may declare at the time of the deposit of its instrument of
ratification, acceptance, approval or accession that it will not be bound by
subparagraph 1) b) of article 1 of this Convention.
ARTICLE 96
240
ARTICLE 97
3) A declaration takes effect simultaneously with the entry into force of this
Convention in respect of the State concerned. However, a declaration of which
the depositary receives formal notification after such entry into force takes
effect on the first day of the month following the expiration of six months after
the date of its receipt by the depositary. Reciprocal unilateral declarations
under article 94 take effect on the first day of the month following the
expiration of six months after the receipt of the latest declaration by the
depositary.
4) Any State which makes a declaration under this Convention may withdraw it
at any time by a formal notification in writing addressed to the depositary. Such
withdrawal is to take effect on the first day of the month following the
expiration of six months after the date of the receipt of the notification by the
depositary.
241
ARTICLE 98
ARTICLE 99
4) A State party to the 1964 Hague Sales Convention which ratifies, accepts,
approves or accedes to the present Convention and declares or has declared
under article 92 that it will not be bound by Part II of this Convention shall at
the time of ratification, acceptance, approval or accession denounce the 1964
242
ARTICLE 100
ARTICLE 101
243
1) A Contracting State may denounce this Convention or Part II or Part III of the
Convention, by a formal notification in writing addressed to the depositary.
2) The denunciation takes effect on the first day of the month following the
expiration of twelve months after the notification is received by the depositary.
Where a longer period for the denunciation to take effect upon the expiration of
such longer period after the notification is received by the depositary.
DONE at Viena, this day of eleventh day of April, one thousand nine hundred
and eighty, in a single original, of which the Arabic, Chinese, English, French,
Russian and Spanish texts are equally authentic:
BIBLIOGRAFIA
244
Santiago 1940.
Madrid, 1992.
245
La
Estrategia
Prctica
de
las
Negociaciones
Editorial Universitaria.
Ediciones Depalma.
Ediciones La Ciudad.
Editorial Conosur.
Ediciones SAMVER.
Imprenta Orozco.
248
Ediciones De Palma.
249
Barcelona 1994.
250
Madrid 1987.
INSTITUTO
Histricas.
DE
ECONOMIA.
Universidad
Catlica
de
Editorial Astrea.
Ediciones Macchi.
251
Chile.
Estadsticas
Impresora Nacional.
Barcelona, 1957.
Naciones Unidas.
Columbia University.
Madrid, 1989
Dolmen Ediciones.
255