Sunteți pe pagina 1din 2

Criollo sanandresano.

Datos histricos:
En 1631 un grupo de ingleses puritanos se asent
en el archipilago de San Andrs y Providencia,
con el fin de fundar una colonia agrcola y
comerciar con la poblacin indgena de las costas
cercanas. Para el trabajo en las plantaciones de
tabaco y algodn fueron trados esclavos
africanos. Por constituir un punto estratgico para
el trfico naval entre Suramrica y Europa, las
islas se convirtieron rpidamente en el "(...) fortn
de un pueblo de navegantes de habla inglesa y
confesin protestante, aliados de indios Miskitos
en un permanente empeo por socavar el podero
espaol en esterincn del Caribe"68 . Este hecho
origin una serie de ataques por parte de los
espaoles, quienes terminaron evacuando a los
britnicos en 1786. La poblacin angloparlante
nativa obtuvo el permiso de permanecer en las
islas, con la condicin de someterse a la Corona
espaola y convertrse al catolicismo.
Los isleos aceptaron formalmente la imposicin
de algunos ritos catlicos (como el del matrimonio
y otros que fueran condicin necesaria para hacer
reconocer sus derechos como ciudadanos), pero
siguieron con sus prcticas y sus creencias
protestantes. La lengua tambin se convirti en
instrumento de resistencia cultural ante la
imposicin espaola, y sigue desempeando este
papel en la actualidad, a casi dos siglos de su
anexin a Colombia, despus de las guerras de
independencia a comienzos del siglo XIX. Y aqui
habra que hablar en realidad de las lenguas,
puesto que al lado del ingls caribeo estndar,
hablado en el culto protestante y otros contextos

formales, siempre se ha mantenido para


actividades familiares y no formales el uso de una
lengua criolla de base lxica inglesa, cuyas
caractersticas ms sobresalientes se presentan a
continuacin.

La lengua criolla;
El superestrato, es decir la lengua de prestigio con
la cual construye su base lexical es el ingls. La
lengua de substrato es de origen africano, pero no
se puede definir con exactitud, debido a que en
esta lengua hay presencia de palabras de varias
grupos lingsticos de origen africano.
fufu (papilla de yuca),

independientes para poder establecer las relaciones


sintcticas. Por ejemplo:
El plural se marca una sola vez por medio de la
partcula dem, que se postpone al nombre
pluralizado:
di bwai, (el muchacho)
di bwai dem (los muchachos)

Situacin sociolingstica:

Esta lengua tiene una estrecha relacin


con la tradicin oral; con las costumbres
que se desprenden de esta modalidad,
debido a que no posee escritura
alfabtica.

Existe un conflicto en el uso de las tres


lenguas que se hablan en el archipilago:
El ingls, el criollo, y el espaol.

La isla presenta un estado de


interculturalidad, debido a los procesos
de inmigracin que se han venido dando
desde que la isla fue declarada puerto
libre.

Actualmente la mayora de los hablantes


mantienen una actitud de orgullo frente al
hecho de hablar el criollo, y trabajan por
preservar su identidad.

que podra venir del twi,


mende, ewe o ga, lenguas
cts las cuales fuf
significa papilla blanca.

konkanti (colada caliente),


que podra venir del twi,
donde la palabra konkonte
significa harina
En cuanto a su organizacin morfo-sintctica es de
tipo analtica, es decir que requiere de morfemas

Muestran una actitud de apata o de


rechazo a la escritura.

S-ar putea să vă placă și