Sunteți pe pagina 1din 16

El viaje mstico en la obra de Orhan Pamuk, Ibn Arabi y la tolerancia, Murcia,

Ayuntamiento de Murcia, 2008, pgs. 133-145.

EL VIAJE MSTICO EN LA OBRA DE ORHAN PAMUK


Rafael Carpintero Ortega
Universidad de Estambul
Uno de los motivos que ha llevado a la Academia Sueca a conceder el Premio Nobel
de Literatura de este ao a Orhan Pamuk ha sido que en bsqueda del alma melanclica de
su ciudad natal ha encontrado nuevos smbolos para reflejar el choque y la interconexin de
las culturas. Si dejamos de lado todo lo que pueda ser discutible (como el mero concepto de
choque de culturas) y la restriccin que se hace de su obra a Estambul, lo que nos queda de
ese juicio es que Orhan Pamuk ha sabido utilizar una serie de nuevas formas para expresar la
mezcla de valores que ha sido una constante de la cultura turca desde comienzos del Imperio
Otomano (incluso antes) y que se hizo especialmente notable con la llegada de la Repblica.
La relacin amor-odio con Occidente (entendiendo por Occidente Europa y Amrica,
especialmente los Estados Unidos) es ms complicada de lo que pueda parecer porque para
los turcos tambin existe el Oriente, algo que a nosotros a veces nos cuesta entender porque
tendemos a verlos como pertenecientes a ese lado de la geografa. Un oriente que se ha
expresado, por ejemplo, en las influencias chinas en las miniaturas, en las persas en la
literatura clsica y en las rabes en el pensamiento religioso-filosfico. Y los turcos,
especialmente los actuales, se sienten un poco entre ambos mundos.
Aunque se ha tendido a exagerar el radicalismo de la Repblica, sobre todo en sus
primeras dcadas, a la hora de adoptar los modos occidentales y cortar de raz con toda la
tradicin cultural otomana, lo cierto es que la nueva forma de ver la vida que se impuso cre
bastante confusin, una confusin que, permaneciendo larvada, se expresa en una relativa
esquizofrenia cultural. Hablando de El astrlogo y el sultn dice Pamuk: "Me criaron en un
pas de Oriente hacindome creer que [yo] era occidental" 1. Un contraste parecido es el que se
da entre las grandes capitales y las pequeas ciudades de provincias o entre las clases altas y
las bajas. En el primer caso, la vida transcurre como en cualquier otro pas occidental, hasta el
1

En teki Renkler [Otros colores]. Estambul: letiim Yaynlar, 1999, pag. 134.

punto de que un viajero que pasee por cualquiera de los barrios cntricos de la parte moderna
de Estambul, por ejemplo, no encontrar demasiadas diferencias con lo que le podra esperar
en una gran capital europea. Otro es el caso de las ciudades pequeas, sobre todo las del este
de Anatolia, o de los barrios ms desfavorecidos de las grandes metrpolis, que parecen
pertenecer a otro mundo y a otra cultura.
Este contraste entre unos modos de vida tradicionales y otros ms modernos y la
permanente interrelacin entre ellos es uno de los temas ms recurrentes en la obra de Pamuk,
lo cual en s mismo no tiene nada de sorprendente ni de nuevo. Por repetir una cita de Andr
Lefevere a la que recurro a menudo: En los sistemas literarios no occidentales, el tema
principal desde el siglo XVI en adelante ha sido el desafo que representan los modos
occidentales.2 De hecho, aparece ya en la primera novela de Pamuk, Cevdet Bey y sus hijos,
en la que Cevdet bey, a pesar de ser musulmn, es comerciante, una profesin
tradicionalmente reservada a las minoras de otras confesiones, y podemos ver un desarrollo
mucho ms evidente de dicho tema en la segunda, La casa del silencio.
Volviendo a eso que hemos llamado esquizofrenia cultural, el primer captulo de
Estambul, su ltima obra hasta ahora, se titula El otro Orhan y comienza as:
Desde nio me he pasado largos aos creyendo con un rincn de la mente que en
algn lugar de las calles de Estambul, en una casa parecida a la nuestra, viva otro
Orhan que se me pareca en todo, que era mi gemelo, exactamente igual a m.3

Resulta difcil saber hasta qu punto la existencia de ese otro Orhan se corresponde
a la sensacin de poseer dos esencias, una oriental y otra occidental. S es cierto, sin embargo,
que una de las preocupaciones ms constantes de Orhan Pamuk a lo largo de toda su obra,
junto con la ya vista de la dicotoma Occidente-Oriente, es la bsqueda del yo 4,
particularmente a travs de los otros, un enfoque hasta cierto punto muy existencialista y en
parte relacionado con lo anterior. Esta existencia de un otro que justifica el propio yo o que
ayuda a descubrirlo se hace patente en la primera novela de lo que podra llamarse la parte
2

Lefevere, Andr: Traduccin, reescritura y la manipulacin del canon literario. Salamanca:

Biblioteca de Traduccin, Ediciones Colegio de Espaa, 1997, pag. 50.


3

Estambul, ciudad y recuerdos. Barcelona: Mondadori, 2006, pag. 13.


Vase al respecto la memoria de licenciatura de Boray Bier Orhan Pamukun Romancl ve

romanlar. Tesis de Licenciatura, Universidad Sleyman Demirel, 1998 (est accesible en lnea en
www.boraybicer.com).

central de su obra: El castillo blanco (publicado previamente en Espaa con el ttulo El


astrlogo y el sultn). En esta novela, que fue la que le consigui la fama entre el pblico
anglosajn, el tema central es el del gemelo, del sosias, del Doppelgnger, de un doble tan
parecido al original que al final se confunden hasta el punto de que ni siquiera el autor sabe
quin es quin. Yo tampoco s si el manuscrito de El castillo blanco lo escribi el esclavo
italiano o el Maestro otomano, confiesa el propio Orhan Pamuk en un eplogo escrito aos
despus (sospecho que como respuesta a los que le acusaban de haberse servido en exceso del
Viaje de Turqua). El castillo blanco es tambin su primera obra decididamente postmoderna.
Este adjetivo ha quedado tan desprestigiado a fuerza de aplicarlo a cualquier cosa que casi
resulta un agravio aplicrselo a un escritor y, sin embargo, la novela postmoderna existe y
posee una serie de rasgos comunes que resulta necesario conocer si queremos entender las
claves msticas de Orhan Pamuk, o, casi mejor, comprender en clave mstica algunas de las
obras de Pamuk. De entre las muchas caractersticas que destaca Yldz Ecevit en su
interesantsimo libro Leer a Orhan Pamuk5, nos interesa destacar las siguientes: la trivialidad
y la idea de juego con la participacin activa del lector; la tan trada y llevada intertextualidad,
en este caso bastante explcita; la parodia; lo que Ecevit llama pluralismo y que consiste en
presentarle al lector la narracin como un autntico cctel de fragmentos de realidad y que sea
l quien lo interprete (en caso de que deba drsele alguna interpretacin, algo bastante
discutible); y el hecho de que la literatura postmoderna asume las contradicciones del mundo
sin que exista una luz que organice el caos y sin buscar significado a una realidad que se nos
presenta fragmentaria.
Todo eso, y ms, puede encontrarse ya en El castillo blanco. Pero a Orhan Pamuk le
gustan las historias y necesita un hilo conductor que las una, como confes en una conferencia
dictada en la Universidad de Estambul y en el caso de su siguiente novela, El libro negro, uno
de esos hilos conductores es la idea del viaje mstico. No es el nico porque, como dice
Ecevit, una de las caractersticas ms importantes de las obras de Pamuk es la multiplicidad
de planos que presentan. Segn el autor:
En El libro negro hice por fin algo que llevaba aos queriendo hacer. Podra llamarlo
una especie de collage. [] En la pintura la dificultad del collage se debe a que se
pierde una tercera dimensin a causa del problema de la perspectiva. En cambio, en la
novela el collage no slo protege la obra de la monotona de cualquier historia que
avanza linealmente, sino que creo que le otorga una tercera dimensin. La dimensin
de la Historia, del futuro o del presente.6
5

Ecevit, Yldz: Orhan Pamuku Okumak. Estambul: letiim Yaynlar, 2004.

teki Renkler, pag. 139.

Si la historia que avanza linealmente es la bsqueda detectivesca por parte de Galip,


el protagonista, de su esposa desaparecida, la tercera dimensin es en gran parte la de los
captulos pares, las columnas periodsticas de su to (y hermanastro de su mujer) Cell Salk.
Pero lo que emprende Galip tambin es un viaje mstico en busca de su propio yo. Y esa clave
de interpretacin mstica se nos presenta incluso en los mismos nombres de los personajes. La
mujer de Galip se llama Rya, que significa sueo y no hace falta ser un lector
especialmente espabilado para comprender que lo que busca es en realidad un sueo. Cell es
una clara referencia a Mevlana Cellettin Rum (ms conocido en occidente slo por Rum) y
Galip lo es al jeque Galip, un poeta mevlev del siglo XVIII autor del Hsn- Ak, una
alegora mstica.
Con respecto a esta ltima obra, Pamuk dice: Al narrar el amor de Rya y Galip y el
vagar de Galip por Estambul tena en mente el Hsn- Ak del jeque Galip7. El argumento de
Hsn- Ak es el siguiente: Hsn (Belleza) y Ak (Amor) son dos jvenes del mismo clan que
acaban enamorndose; cuando Ak pretende casarse con Hsn, la tribu le pone como
condicin que vaya al Diyar- Kalp (El corazn del mundo) para obtener la alquimia; tras
muchas peripecias en las que cuenta con la ayuda del anciano Shan, Ak logra llegar al
Diyar- Kalp donde descubre que Hsn est en su interior y que son un nico ser. El
paralelismo de esta historia con la novela es obvio e incide en las ideas de intertextualidad y
parodia a las que nos hemos referido antes. En el caso de El libro negro Galip se gua por los
artculos de Cell, aunque no en el mismo orden en que aparecen en la novela, hasta llegar al
edificio ehrikalp (El corazn de la ciudad) donde decide ocupar su lugar hasta el punto de
escribir sus siguientes columnas para el peridico.
Otra de las obras msticas que usa Pamuk como referencia para su obra es el Mantkt- Tayr de Attar, un mstico del s. XIII. Los pjaros buscan a la mtica ave Simurg para
coronarla sultn de todos ellos. Tras superar un largo viaje lleno de dificultades en el que les
va guiando la abubilla, los treinta pjaros que quedan al final descubren que el Simurg son
ellos mismos (en persa si es treinta y murg, aves). A las obras del jeque Galip y de
Attar (que tambin aparece representado en el personaje del tendero de Kars, que es un
attar, es decir, un perfumista/droguero), hay que aadir el Mesnevi de Mevlana y Las mil y
una noches (Nuestra maestra y santa patrona es Sherezade; no lo olvides, le dice a Cell

teki renkler, pag. 139

uno de los tres veteranos periodistas [pag. 132]8), aunque en estas dos ltimas no existe el
viaje como relato marco y en el Hsn- Ak no hay relatos insertados.
Es evidente que Pamuk ha preferido a propsito referencias orientales para su libro,
al contrario que Ouz Atay en Tutunamayanlar, novela con la que se compara a menudo El
libro negro y que sin duda tuvo una gran influencia en l. No obstante, tambin existen
referencias a obras occidentales, aunque en este caso, en opinin de Berna Moran, el autor
le deja al lector que establezca las relaciones [que puedan existir] con ellas9 y propone el
ejemplo del captulo 17 Se acuerda de m? en el que un arquitecto gua a los personajes a
los subterrneos donde estn los maniques del maestro Bedii (a los que se haba referido
Cell en su columna del captulo 6 y que el propio arquitecto llama el Infierno de los
Maniques, pag. 280) y luego les lleva a ver la mezquita de Sleyman pero no sube al
alminar con ellos sino que deja que sea Belks, un personaje femenino, quien gue a Galip en
la subida. La relacin con La divina comedia es patente, Virgilio (el arquitecto) es el gua de
Dante (Galip) hasta que al llegar a las puertas del Paraso le cede el puesto a Beatriz (Belks).
Con todo, nos queda una pregunta en el aire: si Galip emprende un viaje mstico en
busca de un sueo guiado por los artculos de Cell, hacia dnde se dirige? En el caso de la
literatura mstica el destino del viajero es, evidentemente, Dios. Pero Pamuk ha dejado bien
claro que no le interesa ese aspecto religioso:
Me interesa la mstica como fuente literaria. No he sido capaz de introducirme en ella
como disciplina de actitudes y comportamientos para educar el alma. Veo la literatura
mstica como un tesoro literario. Como persona procedente de una familia
republicana, al sentarme a mi mesa vivo como alguien influido por el racionalismo
occidental y en extremo cartesiano. [Por otra parte] No veo esos libros como material,
sino que me gusta leerlos, me da placer hacerlo. El placer influye en el alma. Y
cuando se da esta influencia en el alma, aparece mi racionalismo controlador. Puede
que mis libros surjan del tira y afloja que se da entre estos dos centros.10

Excluido, pues, el sentido religioso, quedan la vida y la escritura. Porque como dice
citando la traduccin de Ibn Zerhani del Obscuri Libri de Bottfolio: Nada puede ser tan
sorprendente como la vida, excepto la escritura (pag. 319). La realidad de dicha afirmacin
bien puede probarla el hecho de que tanto la cita como su autor son citados a menudo en
8

Pamuk, Orhan: El libro negro. Madrid: Suma de Letras, col. Punto de Lectura, 2005.

Moran, Berna: stkurmaca Olarak Kara Kitap en Esen, Nket (ed.): Kara Kitap zerine Yazlar.

Estambul: letiim Yaynlar, 1996, pags. 80-90.


10

teki Renkler, pag. 152.

internet, por ejemplo, a pesar de que no son sino inventos del propio Pamuk. Esa escritura
como fuerza vital es el final del viaje mstico de Galip, cuando por fin se funde y se confunde
con Cell y lo que le da al libro su carcter de metaficcin, de nuevo segn Berna Moran.
Pero para llegar hasta ese punto, Galip ha tenido que transformarse pasando por dos estados
fundamentales en la mstica musulmana a la luz de los cuales ha estudiado Sooyong Kim El
libro negro: la fena y la beka 11.
Segn el padre Pareja: El arrobamiento [mstico] suele simbolizarse con trminos
negativos y sus correspondientes positivos, como fan, aniquilamiento de la personalidad y
baq, permanencia (en Allh), endiosamiento. Y aade que son conceptos en parte
antitticos y en parte complementarios12. En este sentido tanto la fena como la beka (es decir
la aniquilacin de la propia identidad y la identificacin con otro, Dios en la mstica) aparecen
ya en El castillo blanco, en la que las personalidades del sabio otomano y su esclavo italiano
se confunden. Sin embargo, aqu se trata de un intercambio de personalidad entre iguales,
mientras que el viaje mstico implica un ascenso hasta una esencia superior gracias, por lo
general, a la direccin de un maestro. Este ltimo esquema es el que encaja tanto con la
historia de Hsn- Ak (es el sabio Shan quien gua a Ak) como con El libro negro. Resulta
curioso ver que la mayora de los estudios sobre la novela se centran en las referencias de los
nombres y se suele olvidar el apellido de Cell (Salk) que, en mi opinin es otra de las claves
de su papel en la obra ya que segn el P. Pareja los estadios de quien recorre la va asctico
mstica son murd, principiante; slik, proficiente; kmil, perfecto.13 As pues, Cell es un
iniciado (slik) y un gua (mrid) de Galip, que a su vez es un mrid en estos lances. El
hecho de que la personalidad de Galip se aniquile en la de Cell en lugar de en Dios no
tiene demasiada importancia porque, aparte de que El libro negro es una novela en la que la
mstica slo sirve como una posible referencia, existen diversos grados de fena. Segn el
Diccionario de creencias del Islam de Orhan Hanerliolu, El objetivo de la mstica
musulmana es que el siervo se anonade en la esencia de Dios, a lo que se llama Fena fillh.
11

Kim, Sooyong: Mrid ile Mrid: Kara Kitap Bir Yorumlama erevesi Olarak Tasavvuf en

Esen, Nket (ed.): Kara Kitap zerine Yazlar. Estambul: letiim Yaynlar, 1996, pags. 233-255. Trad. de
Kemal Atakay.
12

Pareja, Flix M.: La religiosidad musulmana. Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos, 1975, pag.

13

Pareja, pag. 297.

325.

[] El ser humano tambin puede anonadarse en la esencia del jeque (Fen fieyh) o en la
del Profeta (Fen firresul)14. En El libro negro nos encontramos con el segundo caso, en el
que la personalidad del discpulo se anula en la del maestro y, tras el correspondiente proceso
de beka, se identifica con l. De hecho, Sooyong Kim opina que la divisin de la novela en
dos partes corresponde a ese proceso fena-beka. En la primera, Galip se va despojando de su
personalidad (de la poca que tena en realidad) hasta llegar al escondrijo de Cell en el
edificio ehrikalp tal y como Ak llega al Diyar- Kalp, y en la segunda ocupa el lugar del
periodista aunque an le falte un ltimo paso.
Aqu es importante la diferencia entre aspecto y significado resaltada por Mevlana,
particularmente en su historia del concurso de pintura. Se trata de una historia muy antigua y
repetida que Pamuk recrea en el captulo 14 de la segunda parte tomndola de Mevlana segn
el epgrafe del jeque Galip que encabeza el captulo (Tom su misterio del Mesnev). En su
forma ms simple es como sigue: se declara un concurso de pintura al que acuden dos
famosos pintores que se separan por una cortina para ocultar sus respectivos trabajos; cuando
llega el momento del fallo, el primer pintor descubre una pintura maravillosamente hecha y el
segundo un espejo en el que la obra del primero se refleja con mucha ms riqueza. Cabra
deducir de este cuento que la copia es superior al original (una interpretacin que tambin se
le puede dar a la historia del presidente en el captulo 8 de la segunda parte, Una larga
partida de ajedrez) aunque, de hecho, el original ya es una copia de la realidad, pero eso sera
ignorar que, para el mstico, el aspecto y el significado no son realidades que se excluyan
mutuamente. Simplemente hay que tener en cuenta que las apariencias mundanas son
engaosas. Esto nos remite tambin a otro smbolo usado con profusin en El libro negro: el
espejo. Los derviches le llaman a la va mstica pulir el espejo del corazn porque el espejo
simboliza la visin del verdadero yo. Por otro lado, como hemos visto en la historia del
concurso de pintura, la visin a travs del espejo es ms rica (se inspirara en algo as
Stendhal al escoger su famosa cita sobre la novela?) y Galip slo es capaz de ver con claridad
las letras de su rostro cuando se atreve a mirarse a un espejo15.

14

Hanerliolu, Orhan: slm nanlar Szl. Estambul: Remzi Kitabevi, 3 ed. 2000 (1 ed. 1984),

pag. 101.
15

En la novela son constantes las referencias a los hurufes, seguidores de Fazlallah de Esterabad (1339-

1394), quienes buscaban significados en las lneas de la cara relacionndolas con las letras del alifato.

Esta confusin entre realidad y apariencia es uno de los sntomas del acercamiento al
Amado en la literatura mstica. Tras llegar al edificio ehrikalp, Galip se hace pasar por Cell
y se confunde con l hasta el punto de llegar a escribir sus columnas y ser entrevistado por la
BBC en su lugar. En realidad, se ha llegado a un momento en el que es impensable la
existencia de Cell sin Galip, como de hecho ocurre, puesto que Cell sigue vivo a travs de
Galip. A partir de ese instante s que quiz podamos hablar de un proceso de beka, de,
parafraseando al P. Pareja, permanencia en Cell, encellamiento.
Con todo, no hay que olvidar que El libro negro no es una novela mstica, ni siquiera
una novela que hable de la mstica, sino que aprovecha ciertos esquemas de la literatura
mstica para hablar de lo que realmente le interesa a Pamuk: el proceso de creacin literaria y
la necesidad del autor de encontrar una voz propia, aunque ste sea un empeo casi imposible
ya que siempre se repiten las voces de otro, como demuestra la historia del prncipe heredero
en el captulo 16 de la segunda parte.
Un par de puntos antes de acabar con El libro negro. El primero es qu ha sido de
Rya. La desaparicin de la mujer de Galip es el punto de partida de la trama y hemos
aceptado hasta cierto punto que la bsqueda de Galip es la de un sueo. Qu es de ella? En
primer lugar hay que reconocer que Pamuk no es un escritor de grandes personajes femeninos,
exceptuando la abuela de La casa del silencio, al menos hasta que aparece la ekre de Me
llamo Rojo. Pero tambin hay que tener en cuenta lo que expone Sooyong Kim: En las
novelas msticas, la joven es un catalizador que da movimiento a la narracin, una figura
funcional, y, por lo tanto, Rya no es una causa finalis sino una causa efficiens16. As pues,
una vez cumplida su funcin de poner en marcha a Galip, el inters por el personaje de Rya
resulta bastante relativo, especialmente dentro de un esquema mstico en el que el objetivo
ltimo no es alcanzar a la amada sino llegar a un escaln mucho ms alto.
Por otra parte, la abundancia de smbolos msticos y la posibilidad de una lectura
mstica de El libro negro no deben hacernos olvidar que se trata slo de una posibilidad ms,
de otro nivel de acercamiento a la novela. Una de las caractersticas de las novelas
postmodernas es, precisamente, la convivencia de elementos sublimes con otros triviales, algo
que queda perfectamente claro cuando Galip empieza a ver mensajes misteriosos en las bolsas
de plstico que lleva la gente. Sobre esto dice el mismo Pamuk:
Hoy da, en Estambul, un ciudadano cualquiera que abre el peridico entre el olor de
las tostadas matutinas se encuentra en seis o siete minutos con un montn de imgenes
16

Kim, pags. 240-241

y palabras que van del terrorismo islamista a ordenadores que traducen, de consejos
sexuales a demandas de empleo. Mientras por un lado pasan a toda velocidad por su
mente nublada todas esas imgenes, junto con los problemas de su vida diaria, por otro
tantea buscando una historia que le d significado a todo lo que ocurre. Esa
indefinicin, esa confusin, ese entorno repleto de imgenes es lo que me llama la
atencin. Por supuesto, busco una historia pura, una buena historia, pero quiero
situarla en el tumulto de nuestros das, en el mundo de la confusin. (1999: 140)

La idea de esos dos planos que se entrecruzan, el de la realidad compleja y el de los


signos, as como la existencia de una historia que sirva para hilarlos es algo que Pamuk va a
desarrollar an ms en su siguiente novela: La vida nueva.
En La vida nueva17 (el ttulo es de Dante, por supuesto), Pamuk amplia la idea del
viaje mstico convirtindolo de verdad en eso, en un viaje autntico motivado por una
iluminacin mstica. Osman, el protagonista, lee un libro y toda su vida cambia de repente. Al
mismo tiempo se enamora perdidamente de Canan, la chica a quien le ha visto el libro por
primera vez. Para alcanzar el momento de iluminacin en que habr de encontrarse con el
ngel (que no siempre es identificable del todo con Canan) inicia un viaje sin rumbo por toda
Turqua en viejos autobuses en, como dijo Ramn Snchez Lizarralde18, una casi movie road
a la turca, buscando el accidente que por fin le ilumine.
No es casualidad que sea un libro lo que lanza a Osman a una vida nueva. Al fin y al
cabo, un libro es el resultado de un proceso de escritura y, como se dice al final de El libro
negro, nada puede ser tan sorprendente como la vida. Excepto la escritura, por lo que sirve
de nexo entre ambas novelas. El libro, ese libro que ilumina con una luz cegadora, una luz
brillantsima que al mismo tiempo cegaba mi mente y la haca refulgir (pag. 11), ha sido
identificado muy a menudo con el Corn a pesar de la insistencia del propio Pamuk19. Pocos
crticos han sido lo bastante visionarios como Javier Delgado que en su blog20 adivinaba,
habindose ledo slo las primeras veintisiete pginas de la novela, que nunca descubriremos
cul es el libro que ha ledo Osman. Para Pamuk, si el libro es metfora de algo, sera de la

17

Pamuk, Orhan: La vida nueva. Madrid: Punto de Lectura, 2006.

18

Snchez Lizarralde, Ramn: Entre Europa y Asia en Revista de Libros, n 87, marzo de 2004, pags.

19

Vase la entrevista realizada por Miguel Mora en El Pas el 13 de noviembre de 2002.

46-47.

20

http://ulises.blogia.com/2006/101301-orhan-pamuk.-he-leido-las-veintisiete-primeras-paginas-de-su-

novela.php (ltimo acceso el 6 de marzo de 2007).

forma de leer que se da en los pases menos desarrollados, algo que, por cierto, le ha
provocado ms de un dolor de cabeza en Turqua:
Es un libro sobre cmo se leen los libros en el tercer mundo, en el mundo pobre,
donde existe mucha frustracin, muchsima ira y miseria, donde se esperan ideas
fuertes y radicales que parece que pueden cambiar la vida del pueblo; es un mundo en
el que las expectativas son enormes y donde casi nunca se lee para pasar el tiempo,
sino para algo ms.21

En cualquier caso, el libro es lo que permite que Osman vea la realidad bajo otro
prisma, la realidad mediocre, polvorienta y hortera de la Turqua profunda, y lo que le lanza
en busca de un sentido y una vida nueva. Aqu podemos observar de nuevo la divisin en dos
planos (que pueden corresponder a sendos niveles de lectura) entre una visin de la realidad
digamos sociolgica y otra mstica que se puede apreciar en El libro negro, aunque con
una serie de notables diferencias. Dejando de lado el hecho evidente de que en La vida nueva
el escenario es toda Turqua en lugar de slo Estambul, el protagonista de la novela no acaba
identificndose con nadie (como s ocurre en El castillo blanco y en El libro negro) sino que
busca su propia esencia; adems no anda indagando claves misteriosas que le iluminen en su
viaje, aunque a veces lo haga por entretenimiento, sino que se deja llevar por los
acontecimientos en espera del momento iluminador. Desde este punto de vista, a La vida
nueva resulta ms fcil darle una lectura mstica que a El libro negro, a lo que no es ajena la
figura del ngel, tan recurrente en la obra.
En La vida nueva el ngel es una figura compleja. Si por una parte a menudo se
identifica a Canan con un ngel, por otra el protagonista espera la llegada de un ngel en el
momento final. En ambos casos se refleja la idea de los ngeles como enviados de Dios o,
para no entrar en cuestiones religiosas, representantes de un nivel superior de la existencia. A
ello contribuye no poco el hecho de que el nombre de Canan signifique tanto amada en la
poesa tradicional del Divn como Dios en la literatura mstica. En este caso caben dos
interpretaciones distintas y complementarias: Canan es la clsica figura funcional femenina
de la que hablaba Sooyong Kim22 para que el protagonista se ponga en marcha, pero tambin,
como figura del amor carnal, es parte del plano de la realidad mundana como opuesto al de la
realidad superior que busca el protagonista (y ella misma tambin, de hecho). En este plano
superior de la existencia, de una manera bastante acorde con los tpicos msticos, se superan
incluso las religiones. No haba una diferencia lo bastante importante entre los ngeles del
21

Vase la entrevista con Emilia Ruiz Martnez en ABC, 13 de noviembre de 2002.

22

Kim, pag. 240.

10

cristianismo y los del islam como para darle la razn a Rilke, dice en cierto momento el
protagonista (pag. 334).
Como Galip en El libro negro, Osman emprende un viaje movido por el amor, pero
ahora no en persecucin de un sueo sino de la amada-Dios y no guiado por un maestro sino
dejndose llevar por las peripecias del viaje en s con la esperanza de encontrar un ngel que
le ilumine en el momento final de la muerte en accidente de trfico. Pero, por qu busca
Osman precisamente un accidente? Porque, segn Yldz Ecevit23, los accidentes son el
cumplimiento del destino, lo cual quiere decir que Dios ha previsto todos los acontecimientos
que han de ocurrir, son pruebas que ocurren en el camino del amor que sigue el derviche.
Tambin son los momentos en que se entrecruzan los planos concreto y abstracto o inferior y
superior. Tras su primer accidente, cuando descubre que eso era lo que en realidad estaba
buscando, Osman se aleja del autobs, se sienta junto a una roca, la toca y piensa:
La toqu admirado, sintiendo el increble gusto del tacto real. En tiempos haba un
mundo real en que todo el tacto era tacto, todos los olores eran olores y todos los
sonidos, sonidos. [] Vea mi propia vida en la oscuridad. Le un libro y te encontr.
Si morir es esto, yo he nacido de nuevo. Porque aqu y ahora, en este mundo, soy
alguien completamente nuevo, sin recuerdos ni pasado (pag. 69).

Pero Osman se equivoca porque el autntico derviche sabe que la posibilidad de


alcanzar la verdad no es fruto de un accidente fortuito, por mucho que los acepte con alegra,
sino el de toda una vida de esfuerzos. El mstico busca la pureza y para ello debe pasar por el
proceso ya visto de fena, de anulacin de la personalidad. Uno de los motivos por los que los
seres humanos se encuentran alienados de s mismos es la prdida de la pureza infantil ya que
los nios, como los dems seres naturales, no establecen diferencias entre sujeto y objeto o
entre palabra y referente y son capaces de ver la realidad tal cual es. Este estado de pureza
natural es una condicin indispensable para alcanzar el estado de ser humano perfecto, de
insan-i kmil, el tercer estadio de la va mstica segn el P. Pareja.
Por supuesto, tratndose de una novela de Orhan Pamuk, todos estos factores tan
sublimes tienen una contrapartida trivial. La vida nueva tambin es una marca de caramelos
(real, segn Pamuk, y muy conocida en los aos cincuenta24, en el libro una marca de la
compaa ngel), la pureza infantil aparece sobre todo en los tebeos y el ngel tambin es
Marlene Dietrich en El ngel azul o una artista de circo.

23

Ecevit, pags. 194-195

24

teki Renkler, pags. 149-150.

11

Volviendo al hombre perfecto, en La vida nueva la influencia de Ibn Arabi es bastante


notable, con lo que aparece de nuevo el apego de Pamuk por explotar las fuentes orientales en
ciertos temas25. Para nuestro objetivo son particularmente importantes dos citas de Ibn Arabi
que se mencionan; la primera es de las Revelaciones de la Meca y dice as:
Consegu un libro. Si lo leas pareca un libro encuadernado, pero si no lo leas tomaba
la apariencia de un rollo de seda verde... En eso me encontr examinando las cifras y
las letras y gracias a la caligrafa descubr que lo haba escrito el hijo del jeque
Abdurrahman, cad de Alepo. Cuando volv en m me encontr escribiendo el captulo
que ahora estn leyendo. Y de repente comprend que el captulo que haba escrito el
hijo del jeque y que yo haba ledo en un trance y el captulo del libro que ahora estoy
escribiendo son el mismo. (pag. 330)

La experiencia descrita por el mstico es muy similar a la vivida por Osman y otros
que han ledo el famoso libro y que tambin lo reescriben (Nahit/Mehmet/Osman). No hay
que olvidar que en su obra Ibn Arabi narra los misterios que le han sido comunicados en
visin por ngeles, profetas y an por el mismo Allh26, y me gustara subrayar la palabra
ngeles. La segunda cita, sta de las Piedras preciosas de la sabidura y relacionada con la
primera, dice: Los ngeles han sido incapaces de alcanzar el secreto de la creacin del
vicario de Dios al que llamamos hombre (pag. 329). Como al fin y al cabo la nuestra es una
lectura parcial e intencionada, de esta cita destacaremos el hecho de que incluso los mismos
ngeles son incapaces de alcanzar el secreto, una palabra continuamente repetida en ambas
novelas, porque esto es algo reservado para el insan-i kmil. Sobre l dice el P. Pareja:
[Segn Ibn Arabi] En ste [en el insan-i kmil] se realiza el objeto de la creacin, que
es el deseo que Allh tiene de conocerse. El insn al-kmil es miniatura de la realidad.
Es el microcosmos, en que se reflejan todos los perfectos atributos del macrocosmos.
Y as como la Haqqat al-Muhammadiyya fue el principio creador del universo, as el
insn al-kmil es la causa del universo, la epifana del deseo de Allh de ser conocido;
porque slo el insn al-kmil conoce a Allh y es amado por l. El mundo fue hecho
slo para el hombre.27

25

No obstante, en el captulo 14 de la primera parte de El libro negro, Cell habla de que es una

estupidez comparar las literaturas y pretender que unas son superiores a otras por el mero hecho de ser anteriores
y usa el ejemplo de Dante e Ibn Arabi, lo que no parece una coincidencia:
[Si] de ah concluimos que la muchacha llamada Nizam que aparece en esos sueos es la correcta y
Beatriz es la errnea; o que Ibn Arabi tiene razn y Dante se equivoca; o que el Kitab al Isra ila Makam
al Asra es el original y la Divina Commedia es la copia, se es un ejemplo del primer tipo de estupidez
del que acabo de hablar. (pags. 220-221).
26

Pareja, pag. 399.

27

Pareja, pag. 401.

12

En su viaje Osman llega a conocer a algunos de esos hombres perfectos que han
llegado a vivir en perfecta armona con el Universo. Y as descubre dos cosas: que el libro
es slo una referencia (como le ocurre con el Dr. Mehmet de Samsun) y que no encierra
ningn misterio sino que todo est en la vida misma (Ahora s que no haba ningn secreto
que revelar le dice Mehmet/Nahit/Osman en la pag. 289, algo que l mismo deba haber
descubierto cuando al principio de la novela razona: aquel libro capaz de cambiar de tal
manera mi vida slo era un objeto vulgar, pag. 12). El descubrimiento del secreto desvela su
naturaleza trivial: La Vida Nueva es una marca de caramelos y el misterioso ngel que se
menciona en las coplas de los envoltorios est inspirado en Marlene Dietrich. Este
conocimiento global de la vida, este asumirla en su insignificancia implica comprenderla no
slo con los sentidos sino tambin con la razn. Como le explica Sreyya Bey (otro insan-i
kmil) al protagonista:
[] me pregunt de manera misteriosa si saba alemn. Sin esperar a que le
respondiera, dijo Schachmatt. Me explic que se trataba de una palabra europea
hbrida construida a partir del persa shah y del rabe mate que significaba muerto.
Nosotros le habamos enseado el ajedrez a Occidente; algo mundano, con el aspecto
de un campo de batalla, que representaba la guerra entre el ejrcito blanco y el negro,
la guerra espiritual entre el bien y el mal que se disputa en nuestros corazones. Y qu
haban hecho ellos? Haban convertido nuestro visir en una reina y nuestros elefantes
en obispos; en fin, eso no tena importancia. Pero nos haban devuelto el ajedrez como
si fuera una victoria de sus mentes, del racionalismo universal. Ahora nosotros
intentbamos comprender nuestra propia sensibilidad usando sus razonamientos y
creamos que en eso consista ser civilizado. (pags. 357-358)

Aunque se trate de una crtica del racionalismo, la explicacin le sirve a Osman para
entender que precisamente sa es la manera de aceptar la vida: me invadieron un optimismo
nada superficial y un racionalismo perfectamente adecuado a la vida que tena ante m (pag.
372). Porque la vida no es sino asumir los placeres sencillos:
[] ver el ftbol en la televisin, quedarme en casa los domingos y hacer el vago,
beber algunas noches, ir a la estacin con mi hija para ver los trenes, probar nuevas
marcas de ketchup, leer, cotillear con mi mujer y hacer el amor con ella, fumar y,
como estaba haciendo en ese momento, sentarme en cualquier sitio sin que me
molestaran y tomarme un caf y mil cosas parecidas. (ibid.)

La unin ms perfecta de ambas interpretaciones y planos de la realidad es la que hace


el Dr. Mehmet de Samsum, un autntico derviche moderno y que, al fin y al cabo, es quien
acaba consiguiendo alcanzar a Canan, la amada, el ngel, Dios o como queramos llamarla:
En tiempos haba credo en la religin por influencia de su familia, en su primera
juventud iba a la mezquita los viernes y ayunaba en Ramadn. Luego se enamor de
una muchacha, de repente perdi la fe y despus se hizo marxista. Una vez que
amainaron todas aquellas tormentas, que, no obstante, haban dejado su huella, sinti

13

un vaco en su alma. Al leer ese libro, que haba visto en la biblioteca de un amigo y
que tom prestado, todo encaj en su lugar correspondiente. Ahora ya saba el lugar
que ocupa la muerte en nuestras vidas: haba aceptado su existencia como la de un
rbol indispensable en un jardn o como la de un amigo que uno se encuentra por la
calle y haba renunciado a rebelarse. Comprendi la importancia de la niez. Aprendi
tambin a recordar y querer los pequeos objetos, los chicles y los tebeos que haban
quedado atrs, as como el lugar que ocupaban en su vida sus primeros libros y sus
primeros amores. De hecho, desde que era nio le haban gustado los autobuses locos
y tristes y los paisajes salvajes de su pas. En cuanto al ngel, lo ms importante era
comprender con la razn la existencia de aquel ngel milagroso y creer en l con el
corazn. Gracias a aquella sntesis ahora saba que algn da el ngel le encontrara y
juntos alcanzaran una vida nueva, por ejemplo, encontrando trabajo en Alemania.
(pag. 259)

Dicho en palabras de Mevlana: Nuestro camino es el de vivir en este hermoso


mundo28. se es el camino del hombre perfecto una vez que ha logrado superar las
dificultades del camino. Al fin y al cabo, la vida es slo un sueo y la nica luz reveladora nos
llega al despertar con la luz del amanecer. Siguiendo con este razonamiento deberamos
interpretar las claves msticas de La vida nueva a la luz del final de la novela, pero me niego a
desvelarlo. Que cada lector saque sus propias consecuencias.
Tanto en El libro negro como, especialmente, en La vida nueva, Orhan Pamuk usa el
viaje mstico como motivo narrativo que le permite indagar en los misterios de la identidad
que tanto le preocupan. Con los elementos msticos crea una especie de mundo intermedio
que seguir apareciendo en el resto de sus novelas con otros disfraces (la pintura en Me llamo
Rojo o la poesa en Nieve). Para Yldz Ecevit es una manera de producir el extraamiento tan
tpico de la novela contempornea:
El escritor que quiere crear en el lector esta visin distinta/nueva/libre, primero
convierte el mundo al que est acostumbrado en un mundo distinto/nuevo; quiz cree
una atmsfera de cuento y le transporte a una dimensin irreal, quiz lleve el mundo
en que vive a las profundidades del espacio y le describa al lector su mundo conocido
como si fuera otro; en suma lo extraa.29

Se trata tambin de una metfora que permite insistir en la divisin OrienteOccidente o es slo una manera de observar desde fuera el mundo real de Turqua desde una
perspectiva externa? O de un mero juego intertextual? En mi opinin, todo esto sera rebajar
el verdadero valor de una obra literaria y su capacidad de plantear preguntas ms que de
responderlas. Si Pamuk tiene posibilidades de convertirse en un clsico de la literatura
universal, de la literatura sin ms adjetivos, es porque sus obras se dirigen a cualquier tipo de

28

Cit. en Ecevit, pag. 208.

29

Ecevit, pag. 220.

14

lector en cualquier parte del mundo. Porque nada puede ser tan sorprendente como la vida.
Excepto la escritura. Excepto la escritura. S, por supuesto, excepto la escritura, el nico
consuelo.30

30

El libro negro, pag. 642.

15

Bibliografa
- Bier, Boray: Orhan Pamukun Romancl ve romanlar [La tcnica novelesca y las
novelas de Orhan Pamuk]. Tesis de Licenciatura, Universidad Sleyman Demirel, 1998 (est
accesible en lnea en www.boraybicer.com).
- Ecevit, Yldz: Orhan Pamuku Okumak [Leer a Orhan Pamuk]. Estambul: letiim
Yaynlar, 2004.
- Hanerliolu, Orhan: slm nanlar Szl [Diccionario de creencias del Islam].
Estambul: Remzi Kitabevi, 3 ed. 2000 (1 ed. 1984).
- Kim, Sooyong: Mrid ile Mrid: Kara Kitap Bir Yorumlama erevesi Olarak
Tasavvuf [Maestro y discpulo: La mstica como marco interpretativo de El libro negro en
Esen, Nket (ed.): Kara Kitap zerine Yazlar. Estambul: letiim Yaynlar, 1996, pags. 233255. Trad. del ingls de Kemal Atakay.
- Lefevere, Andr: Traduccin, reescritura y la manipulacin del canon literario. Salamanca:
Biblioteca de Traduccin, Ediciones Colegio de Espaa, 1997.
- Moran, Berna: stkurmaca Olarak Kara Kitap [El libro negro como metaficcin] en
Esen, Nket (ed.): Kara Kitap zerine Yazlar [Escritos sobre El libro negro]. Estambul:
letiim Yaynlar, 1996, pags. 80-90.
- Pamuk, Orhan: teki Renkler [Otros colores]. Estambul: letiim Yaynlar, 1999.
- Pamuk, Orhan: Estambul, ciudad y recuerdos. Barcelona: Mondadori, 2006.
- Pareja, Flix M.: La religiosidad musulmana. Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos,
1975.
- Snchez Lizarralde, Ramn: Entre Europa y Asia en Revista de Libros, n 87, marzo de
2004, pags. 46-47.

16

S-ar putea să vă placă și