Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
de Alta Presin
Manual de Servicios
Tabla de Contenidos
Informacin General e Introduccin
Garanta Estandar
Descripcin
Procedimientos de Mantenimiento
Desmantelamiento
Ensamblaje
22
38
Troubleshooting
39
Especificaciones Tcnicas
39
NOTA: Nosotros estamos contnuamente renovando nuestros manuales para suministrar a nuestros clientes
la informacin tcnica disponible ms adecuada. Porciones de este manual podran contener informacin
que puede ser no representativa a la presente configuracin de los productos de New Concept Mining.
Contacte su representante de New Concept Mining ms cercano para informacin en las ltimas
innovaciones en los productos y nuevas ediciones de los manuales.
Garanta Estandar
New Concept Mining no garantiza que los productos aqui mostrados sern comerciales o que tales productos sern adecuados para cualquier propsito en particular y no hay garantas expresadas o implcitas
hechas por New Concept Mining excepto la siguiente garanta estandar.
New Concept Mining garantiza cada producto, y equipo accesorio vendido por esta de ser libre de defectos en el material y mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio por 90 das desde la fecha
de uso, pero no excediendo 6 meses de la fecha de embarque desde la fbrica de New Concept Mining.
La obligacin de esta garanta esta limitada al reemplazo o reparaciones en nuestras instalaciones de
Johannesburg, Sudfrica o en algn lugar designado por sta, de tales partes como aparezcan en la inspeccin a tal punto de haber estado defectuoso en el material o mano de obra al momento de su venta, con la
condicin que la parte o partes defectuosas sean retornadas al lugar de inspeccin.
Esta garanta es aplicable solamente para productos nuevos o no utilizados y equipo accesorio el cual
despus del embarque desde la planta de New Concept Mining, no ha sido alterado, transformado o reparado de cualquier manera.
Exclusin de Responsabilidad
por Dao Consiguiente
Adems se acuerda con el comprador que bajo ninguna circunstancia New Concept Mining ser responsable por el incremento en costos, prdidas en utilidades o clientes o cualquier dao/defecto especial, indirecto, imprevisto o consiguiente cualquiera sea este.
DIAGRAMAS
DIAGRAMAS
DIAGRAMAS
DIAGRAMAS
DIAGRAMAS
Descripcin
La bomba de aire de alta presin es bsicamente un intensificador de agua. Utiliza un diafragma para bombear agua a
alta presin, lo que significa que no require lubricacin. La bomba tiene una correa y un asa para facilitar su transporte
y es suficientemente robusta para prevenir daos.
Es imperativo el uso de la Pistola de Seguridad con la bomba de aire.
Mantenimiento de Rutina
Es esencial examinar y desarmar perodicamente la bomba para asegurarse una buena operacin y una vida ptima de
los componentes. Recomendamos que sean revisadas de acuerdo a un programa establecido, cada 90 das de trabajo,
cuando sean utilizadas regularmente y se mantengan registros por cada una de ellas.
El mantenimiento de cualquier bomba siempre sigue el mismo patrn, limpieza exterior, desamblaje, limpieza de partes,
inspeccin, reemplazo, re-ensamblaje y prueba.
Desmantelamiento
Sus herramientas deben incluir esencialmente:
Llave inglesa de 375mm/15
Llave inglesa de 250mm/10
Llave de tuercas No. 11, 14, 16, 17, 19, 24 y 30
Pistola de dados neumtica
Dado No. 24
Dado No. 14
DESMANTELAMIENTO
Siempre utilize equipo de seguridad personal tales como guantes, lentes, tapones de oido y
zapatos de punta de acero cuando este realizando la reparacin.
DESMANTELAMIENTO
DESMANTELAMIENTO
cuerpo de la vlvula chek (APCVBOD), la washer Dowety (HP38DOW), la abrazadera (APCRING) y la conexin de
la manguera hidralica (NC8FEM38).
6. Coloque la bomba en la prensa de banco y con la Allen Key No.6 desajuste los dos tornillos (HP8X16) de la correa
de la bomba. Proceda a retirar la cubierta plstica.
10
7. Con la ayuda de la llave de tuercas No 11 retire las lneas de aire y agua (AP10TU) jalndolas.
8. Utilizando la Allen key No. 5 proceda a desajustar los tornillos del mounting plate (AP6X12) y retire el
ensamblaje de los filtros.
11
DESMANTELAMIENTO
DESMANTELAMIENTO
9. Con la ayuda de las llaves de tuercas No. 17 y 24 desajuste y retire el push on fitting (AP1410S) y la tapa flip flop
(APFFCAP).
11. Con el desarmador de10mm x 300mm desajuste el tornillo poppet de la entrada flip flop (APFFIP)
12
13
DESMANTELAMIENTO
DESMANTELAMIENTO
15. Retire el attachment del cilindro (HAPCATT) y la washer Dowety (AP12DOW) utilizando la llave de tuercas No. 30.
16. Con la pistola neumtica y un dado No. 24 o una llave de tuercas No. 24 retire la tuerca hexgono (AP16NUT) y la
washer (AP16SW).
17. Ahora proceda a retirar el ensamblaje del cilindro (HAPCYLASS) y el resorte del diafragma (HPDSPR).
14
18. Coloque el cilindro en la prensa de banco y con el martillo de 4 libras retire la placa del cilindro (APCRPLT)
y la tuerca gua (APBNUT).
20. Coloque en la prensa de banco el ensamblaje del cilindro en posicin horizontal y con la llave de tuercas No. 30 y
el martillo retire la gua del piston (HAPGBUSH).
15
DESMANTELAMIENTO
DESMANTELAMIENTO
21. Introduzca la varilla de bronce en el interior del cilindro (HAPCYL) y empuje para expulsar el sello retainer completo
(HAPSRETC).
22. Con el punzn retire el O ring y el back up plano exterior del sello retainer. Proceda igualmente con el sello, O
ring y el tirante del interior del retainer.
16
23. Con la ayuda de un desarmador pequeo retire del interior de la guia del pistn (HAPGBUSH) el excluder,
su O ring y el tirante.
17
DESMANTELAMIENTO
DESMANTELAMIENTO
26. Con la ayuda de los bloques sujetadores para prensa (No. de parte TK SJ) y una llave proceda a retirar el ensamblaje del flip flop (APFFASS) del diafragma (APDIA) y la placa (APDPLT).
18
27. Coloque el ensamblaje del flip flop (APFFASS) en la prensa de banco y con la ayuda del punzn y el martillo retire
el pasador sellock (AP412SP) y proceda al desamblaje del conjunto.
28. Coloque el conjunto de la placa de la vlvula flip flop (APFFVP) y la barra del intensificador (APAPIN) en la prensa
de banco y con la llave de tuercas No. 19 proceda a desajustar la tuerca de la vlvula (APFFVN)
19
DESMANTELAMIENTO
DESMANTELAMIENTO
30. Con el Allen key No. 5 proceda a desajustar los 3 tornillos de la vlvula flip flop (AP6X16) de la cubierta posterior
del intensificador (APARH) y retire la placa del escape (APEPLT), la placa posterior (HAPBPLT), el cuerpo del flip
flop (APFFBOD) y la empaquetadura de la vlvula flip flop (APFFVG).
20
31. Coloque la cubierta posterior del intensificador en la prensa de banco y con la ayuda de la llave inglesa de
250mm/10 proceda a retirar el tapn de la cubierta del intensificador (AP38PL).
33. Utilize el desarmador pequeo para retirar el grommet (APGROM) del ensamblaje de los filtros.
34. Proceda a retirar los filtros (APBAG) con la ayuda del desarmador.
21
DESMANTELAMIENTO
Ensamblaje
Antes de empezar el ensamblaje:
Todos los componentes deben ser lavados en solvente y secados cuidadsamente por medio de un
soplado o con trapos limpios. Re-ensamble
cuidadsamente, no empuje componentes que
deben ser presionados juntos. Asegurese que componentes rodantes y deslizables sean cuidadsamente alineados para prevenir interferencias.
ENSAMBLAJE
2. Coloque dos filtros nuevos (APBAG) al ensamblaje y con la ayuda del martillo de goma introdzcalos apropiadamente.
22
3. Con la ayuda del alicate de pinzas coloque el grommet (APGROM) al ensamblaje de filtros
ENSAMBLAJE
si esta daada), la placa posterior (HAPBPLT) y la placa del escape (APEPLT) juntas. Alinie todo el conjunto como
se muestra en la figura del borde color rojo.
23
5. Aplique threadedlock 3247 a los agujeros de los tres tornillos de la vlvula flip flop (AP6X16) y con la ayuda de la
Allen key No 5 ajstelos.
ENSAMBLAJE
6. Aplique threadedlock 3247 a la rosca del tapn (AP38PL) de la cubierta posterior del intensificador (APARH), coloquela en la prensa de banco y ajstelo con la llave inglesa de 250mm/10.
7. Aplique threadedlock 3247 a la tuerca de la vlvula flip flop (APFFVN), coloque la placa de la vvula flip flop
(APFFVP) en la prensa de banco y con una llave de tuercas No. 19 ajuste la tuerca.
24
ENSAMBLAJE
8. Coloque el retainer del pistn (APPRET), el resorte del escape (APEOSPR, nuevo si esta daado) y la tuerca
del intensificador (APANUT) en la barra del intensificador (APAPIN). Coloque todo el conjunto en la prensa
de banco y con la ayuda del alicate de pinzas y el martillo introduzca el pasador (AP412SP).
9. Ensamble el flip flop con el difragma (APDIA) y la placa (APDPLT). Coloque el resorte (APECSPR, nuevo si se
encuentra daado) en el interior del pistn (HAPPIST). Aplique threaded lock 3247 al flip flop e introduzcalo
al pistn.
25
ENSAMBLAJE
10. Coloque todo este conjunto en la prensa de banco y con una llave ajuste el retainer del piston (APPRET).
11. Ensamble el diafragma con la cubierta posterior del intensificador. Aplique threadedlock 3247 al poppet de la
entrada flip flop (APFFIP) y proceda a justarlo con el desarmador de 10mm x 300mm en la prensa de banco.
26
ENSAMBLAJE
12. Ensamble juntas las dos cubiertas del intensificador. Alinee uno de los orificios de la cubierta frontal del intensificador con el orificio equidistante de la placa del escape (APEPLT) de la cubierta posterior. Coloque todo el conjunto en la prensa de banco para poder cerrarlo con la abrazadera (APACLP).
13. Con el alicate de pinzas proceda a colocar el tirante en la ranura del fondo, el O ring del excluder en la
ranura superior y el excluder sobre el O ring, en el interior de la guia del pistn (HAPGBUSH). El tirante,
O ring y excluder tienen que ser nuevos.
27
ENSAMBLAJE
14. Igualmente proceda con el sello retainer (HAPSRET). En la parte interior, el tirante en el canal superficial, el O ring
en el canal mas profundo con su sello encima. En la parte exterior el back up plano exterior alineado con el el
tirante del interior del sello, y el O ring en el otro extremo. El tirante, O rings, back up plano y sello tienen que ser
nuevos.
28
15. Aplique grasa multipropsito a base de lithium al interior y exterior de la gua del pistn (HAPGBUSH).
Haga lo mismo con el sello retainer (HAPSRET).
ENSAMBLAJE
16. Introduzca el sello retainer (HAPSRET) al interior del cilindro (HAPCYL) con el el back up plano hacia arriba.
Utilize el martillo de goma.
29
18. Ensamble el cilindro (HAPCYL) con la placa del cilindro (APCRPLT) y la tuerca gua (APBNUT).
ENSAMBLAJE
19. Coloque la washer dowety (AP12DOW, reemplazela si existiera fuga de agua) al attachment del cilindro (HAPCATT),
aplique threadedlock 3247 y ajustela al cilindro (HAPCYL).
20. Coloque el resorte (APCVSPR) y la billa de la vlvula check (HPBALL) al interior del attachment del cilindro
(HAPCATT). Si el resorte se encuentra daado reemplazelo.
30
21. Coloque la washer dowety (AP12DOW, reemplazela si existiera fuga de agua) a la entrada de la vlvula
check (APCVINL). Aplique aplique threadedlock 3247 y ajustela al attachment del cilindro (HAPCATT).
ENSAMBLAJE
22. Coloque el cilindro en la prensa de banco y introduzca el inserto (APCVINS), la billa (HPBALL) y el resorte
(HPIDSPR) de la vlvula check en el interior. Si el resorte se encuentra daado reemplazelo.
31
23. Ahora coloque el cuerpo de la vlvula check (APCVBOD) si existiera fuga de agua entre el cuerpo y el cilindro al
momento de probar la bomba, coloque cinta blanca tefln a la rosca del cuerpo. Proceda a colocar la washer
dowety (HP38DOW) y la conexin de la manguera hidralica (NC8FEM38).
ENSAMBLAJE
da con el martillo de 4 libras a ajustar la placa retaining del cilindro (APCRPLT). Utilize una llave de tuercas No. 30
para ajustar el cuerpo de la vlvula check (APCVBOD).
32
25. Introduzca el resorte del diafragma (HPDSPR) al interior del ensamblaje del intensificador. Aplique grasa
multiproposito a base de lithium a los pernos de la cubierta frontal del intensificador y al pistn.
ENSAMBLAJE
33
27. Coloque el push on fiiting (AP1410E) en la entrada de la vlvula check (APCVINL) y ajustela con una llave de
tuercas No. 16.
ENSAMBLAJE
28. Coloque el intensificador en la prensa de banco con el cilindro invertido y proceda a colocar la tapa del flip flop
(APFFCAP) con su respective O ring (APFFCO, cambielo por uno nuevo si existiese fuga de agua) y ajustela con
una llave de tuercas No.24.
29. Coloque cinta tefln en la rosca del push on fitting (AP1410S) y ajstelo con una llave de tuercas No. 17.
34
31. Coloque el ensamblaje de los filtros, aplique threadedlock 3247 a los orificios de los tornillos (AP6X12) y
ajustelos con una Allen key No. 5.
ENSAMBLAJE
35
Procedimiento
ENSAMBLAJE
33. Coloque la bomba en la prensa de banco y proceda a instalar la cubierta posterior (HAPRHOU), la correa
(APSTRAP) y ajuste los dos tornillos (HP8X16) con la Allen key No. 6.
36
34. Aplique cinta tefln a las roscas de las entradas de aire y agua de la bomba y coloque las conexiones de las
mangueras del dimetro mas apropiado para su mina.
ENSAMBLAJE
hidralica (NC8FEM38) del ensamblaje del cilindro. Ahora coloque la cubierta frontal (HAPFHOU). Introduzca
la abrazadera (APCRING) en la conexin de la manguera hidralica (NC8FEM38) y la washer dowety
(HP38DOW). Utilizando un pasador en forma de U (NW6 STAPLE) en la conexin de la manguera hidralica,
proceda a ajustarla con la llave inglesa de 375mm/15.
37
Procedimiento
f.
Conecte las mangueras hidralicas, la pistola de seguridad y el manmetro de prueba en el extremo de la boquilla
para los hydrabolts.
g. Antes de conectar el agua y el aire comprimido a la bomba, purgue las mangueras. Abra la vlvula de ingreso de
agua primero, nunca conecte o bra la vlvula de aire comprimido antes que la de agua. De esta forma prevendr
que se ahogue la bomba.
h. Empieze a bombear, el manmetro debe alcanzar entre 25 y 28 MPa de presin y el agua se liberar por el orificio
de alivio de presin de la pistola, caso contrario proceda a setear con la herramienta de seteado para la pistola de
seguridad (No. de parte JP-STS) ajustando ligeramente el ajustador de la vlvula de alivio (SAFRADJ) de la pistola
(referirse al manual de servicios de la pistola de seguridad). Repita este procedimiento hasta que alcanze la presin
deseada.
i.
Proceda de la misma manera con la boquilla para los jackpots. En este caso el manmetro debe alcanzar entre 12
y 15 MPa y la boquilla liberar agua por su vlvula de alivio, no la pistola de seguridad.
j.
Cheque si existe goteras alrededor de las entradas y salidas de agua. Asegurese que no gotee agua del cuerpo
de la bomba y/o de la Pistola de Seguridad.
38
Troubleshooting
Problema
Causa
Solucin
Reemplazelos
Remplaze la vlvula
O ring daado
Renplaze el O ring
Reemplaze la conexin
Servicio
Boquilla incorrecta
Reemplaze el sello
Especificaciones Tcnicas
Especificacin
Unidad
bar
3.5
3.5
bar
bar
bar
18
18
33:1
80:1
11.24
12.01
kg
39